|
@@ -8,12 +8,12 @@ BillsCustomersUnpaid=Ανεξόφλητα τιμολόγια πελάτη
|
|
|
BillsCustomersUnpaidForCompany=Ανεξόφλητα τιμολόγια πελατών για %s
|
|
|
BillsSuppliersUnpaid=Ανεξόφλητα τιμολόγια προμηθευτή
|
|
|
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Ανεξόφλητα τιμολόγια προμηθευτών για %s
|
|
|
-BillsLate=Καθυστερημένες Πληρωμές
|
|
|
-BillsStatistics=Στατιστικά για τα τιμολόγια των πελατών
|
|
|
+BillsLate=Καθυστερημένες πληρωμές
|
|
|
+BillsStatistics=Στατιστικά τιμολογίων πελατών
|
|
|
BillsStatisticsSuppliers=Στατιστικά τιμολογίων προμηθευτών
|
|
|
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Απενεργοποιήθηκε επειδή το τιμολόγιο καταχωρήθηκε στη λογιστική
|
|
|
DisabledBecauseNotLastInvoice=Απενεργοποιημένο επειδή το τιμολόγιο δεν μπορεί να διαγράφει. Ορισμένα τιμολόγια καταγράφηκαν μετά από αυτό και θα χαλάσει τη σειρά της αυτόματης αρίθμησης.
|
|
|
-DisabledBecauseNotErasable=Απενεργοποιημένο επειδή δεν μπορεί να διαγραφή
|
|
|
+DisabledBecauseNotErasable=Απενεργοποιημένο επειδή δεν μπορεί να διαγραφεί
|
|
|
InvoiceStandard=Τυπικό Τιμολόγιο
|
|
|
InvoiceStandardAsk=Τυπικό Τιμολόγιο
|
|
|
InvoiceStandardDesc=Αυτό το είδος τιμολογίου είναι το τυπικό τιμολόγιο.
|
|
@@ -22,13 +22,13 @@ InvoiceDepositAsk=Απόδειξη είσπραξης προκαταβολής.
|
|
|
InvoiceDepositDesc=Αυτός ο τύπος απόδειξης χρησιμοποιείται όταν λαμβάνετε μια προκαταβολή.
|
|
|
InvoiceProForma=Προτιμολόγιο
|
|
|
InvoiceProFormaAsk=Προτιμολόγιο
|
|
|
-InvoiceProFormaDesc=Το <b>Προτιμολόγιο</b> είναι η εικόνα ενός πραγματικού τιμολογίου, χωρίς όμως να έχει χρηματική αξία
|
|
|
+InvoiceProFormaDesc=Το <b> Προτιμολόγιο </b> είναι μια εικόνα ενός πραγματικού τιμολογίου αλλά δεν έχει λογιστική αξία.
|
|
|
InvoiceReplacement=Τιμολόγιο Αντικατάστασης
|
|
|
-InvoiceReplacementAsk=Αντικατάσταση τιμολογίου με
|
|
|
-InvoiceReplacementDesc=<b>Το τιμολόγιο αντικατάστασης</b> χρησιμοποιείται για την πλήρη αντικατάσταση ενός τιμολογίου χωρίς πληρωμή που έχει ήδη παραληφθεί. <br><br> Σημείωση: Μπορούν να αντικατασταθούν μόνο τιμολόγια χωρίς πληρωμή. Εάν το τιμολόγιο που αντικαταστήσατε δεν έχει κλείσει ακόμα, θα κλείσει αυτόματα για να «εγκαταλειφθεί».
|
|
|
+InvoiceReplacementAsk=Τιμολόγιο αντικατάστασης για το τιμολόγιο
|
|
|
+InvoiceReplacementDesc=Το<b>τιμολόγιο αντικατάστασης</b> χρησιμοποιείται για την πλήρη αντικατάσταση ενός τιμολογίου που έχει παραληφθεί από τον πελάτη αλλά δεν έχει πληρωθεί. <br><br> Σημείωση: Μπορούν να αντικατασταθούν μόνο τιμολόγια χωρίς πληρωμή. Εάν το τιμολόγιο που αντικαταστήσατε δεν έχει κλείσει ακόμα, θα κλείσει αυτόματα ως «εγκαταλειμμένο».
|
|
|
InvoiceAvoir=Πιστωτικό τιμολόγιο
|
|
|
InvoiceAvoirAsk=Πιστωτικό τιμολόγιο για την διόρθωση τιμολογίου
|
|
|
-InvoiceAvoirDesc=Το <b>πιστωτικό σημείωμα</b> είναι ένα αρνητικό τιμολόγιο που χρησιμοποιείται για να διορθωθεί το γεγονός ότι ένα τιμολόγιο εμφανίζει ένα ποσό που διαφέρει από το ποσό που έχει πράγματι καταβληθεί (π.χ. ο πελάτης κατέβαλε πάρα πολύ κατά λάθος ή δεν θα πληρώσει το πλήρες ποσό από την επιστροφή ορισμένων προϊόντων).
|
|
|
+InvoiceAvoirDesc=Το <b>πιστωτικό τιμολόγιο</b> είναι ένα αρνητικό τιμολόγιο που χρησιμοποιείται για να διορθωθεί το γεγονός ότι ένα τιμολόγιο εμφανίζει ένα ποσό που διαφέρει από το ποσό που έχει πράγματι καταβληθεί (π.χ. ο πελάτης κατέβαλε περισσότερα κατά λάθος ή δεν θα πληρώσει το πλήρες ποσό από την επιστροφή ορισμένων προϊόντων).
|
|
|
invoiceAvoirWithLines=Δημιουργία Πιστωτικού τιμολογίου με γραμμές από το τιμολόγιο προέλευσης.
|
|
|
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Δημιουργήστε Πιστωτικό Τιμολόγιο με το υπόλοιπο πριν από την καταβολή του τιμολογίου
|
|
|
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Πιστωτικό τιμολόγιο για το υπολειπόμενο ανεξόφλητο ποσό
|
|
@@ -39,11 +39,11 @@ ReplacementByInvoice=Αντικαταστάθηκε από τιμολόγιο
|
|
|
CorrectInvoice=Διόρθωση Τιμολογίου %s
|
|
|
CorrectionInvoice=Τιμολόγιο Διόρθωσης
|
|
|
UsedByInvoice=Χρησιμοποιήθηκε στην πληρωμή του τιμολογίου %s
|
|
|
-ConsumedBy=Consumed by
|
|
|
-NotConsumed=Not consumed
|
|
|
-NoReplacableInvoice=Δεν μπορούν να αντικατασταθούν τιμολόγια
|
|
|
+ConsumedBy=Καταναλώθηκε από
|
|
|
+NotConsumed=Δεν καταναλώθηκε
|
|
|
+NoReplacableInvoice=Δεν υπάρχουν αντικαταστάσιμα τιμολόγια
|
|
|
NoInvoiceToCorrect=Δεν υπάρχουν τιμολόγια προς διόρθωση
|
|
|
-InvoiceHasAvoir=Was source of one or several credit notes
|
|
|
+InvoiceHasAvoir=Ήταν πηγή ενός ή περισσότερων πιστωτικών σημειώσεων
|
|
|
CardBill=Καρτέλα Τιμολογίου
|
|
|
PredefinedInvoices=Προκαθορισμένα τιμολόγια
|
|
|
Invoice=Τιμολόγιο
|
|
@@ -63,14 +63,14 @@ PaymentBack=Επιστροφή χρημάτων
|
|
|
CustomerInvoicePaymentBack=Επιστροφή χρημάτων
|
|
|
Payments=Πληρωμές
|
|
|
PaymentsBack=Επιστροφές χρημάτων
|
|
|
-paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency
|
|
|
-PaidBack=Αποζημιώθηκε
|
|
|
+paymentInInvoiceCurrency=σε νόμισμα τιμολογίων
|
|
|
+PaidBack=Επιστροφή χρημάτων
|
|
|
DeletePayment=Διαγραφή Πληρωμής
|
|
|
ConfirmDeletePayment=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την πληρωμή;
|
|
|
ConfirmConvertToReduc=Θέλετε να μετατρέψετε αυτό το %s σε διαθέσιμη πίστωση;
|
|
|
-ConfirmConvertToReduc2=Το ποσό θα αποθηκευτεί σε όλες τις εκπτώσεις και θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί ως έκπτωση για ένα τρέχον ή μελλοντικό τιμολόγιο για αυτόν τον πελάτη.
|
|
|
+ConfirmConvertToReduc2=Το ποσό θα αποθηκευτεί μεταξύ όλων των εκπτώσεων και θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί ως έκπτωση σε ένα τρέχον ή ένα μελλοντικό τιμολόγιο που αφορά αυτόν τον πελάτη.
|
|
|
ConfirmConvertToReducSupplier=Θέλετε να μετατρέψετε αυτό το %s σε διαθέσιμη πίστωση;
|
|
|
-ConfirmConvertToReducSupplier2=Το ποσό θα αποθηκευτεί σε όλες τις εκπτώσεις και θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί ως έκπτωση για ένα τρέχον ή μελλοντικό τιμολόγιο για αυτόν τον προμηθευτή.
|
|
|
+ConfirmConvertToReducSupplier2=Το ποσό θα αποθηκευτεί μεταξύ όλων των εκπτώσεων και θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί ως έκπτωση σε ένα τρέχον ή ένα μελλοντικό τιμολόγιο για αυτόν τον προμηθευτή.
|
|
|
SupplierPayments=Πληρωμές προμηθευτών
|
|
|
ReceivedPayments=Ληφθείσες Πληρωμές
|
|
|
ReceivedCustomersPayments=Ληφθείσες Πληρωμές από πελάτες
|
|
@@ -86,26 +86,26 @@ PaymentModes=Τρόποι Πληρωμής
|
|
|
DefaultPaymentMode=Προκαθορισμένος τρόπος πληρωμής
|
|
|
DefaultBankAccount=Προεπιλεγμένος τραπεζικός λογαριασμός
|
|
|
IdPaymentMode=Τρόπος Πληρωμής (id)
|
|
|
-CodePaymentMode=Τρόπος Πληρωμής (code)
|
|
|
+CodePaymentMode=Τρόπος πληρωμής (κωδικός)
|
|
|
LabelPaymentMode=Τρόπος Πληρωμής (label)
|
|
|
PaymentModeShort=Τρόπος Πληρωμής
|
|
|
PaymentTerm=Ορος πληρωμής
|
|
|
PaymentConditions=Όροι πληρωμής
|
|
|
PaymentConditionsShort=Όροι πληρωμής
|
|
|
-PaymentAmount=Σύνολο πληρωμής
|
|
|
-PaymentHigherThanReminderToPay=Η πληρωμή είναι μεγαλύτερη από το υπόλοιπο
|
|
|
+PaymentAmount=Ποσό πληρωμής
|
|
|
+PaymentHigherThanReminderToPay=Πληρωμή υψηλότερη από την υπενθύμιση πληρωμής
|
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Προσοχή, το ποσό πληρωμής ενός ή περισσότερων λογαριασμών είναι μεγαλύτερο από το οφειλόμενο ποσό. <br> Επεξεργαστείτε την καταχώρησή σας, ή διαφορετικά επιβεβαιώστε και αναλογιστείτε αν πρέπει να δημιουργήσετε ένα πιστωτικό σημείωμα για το επιπλέον ποσό που λάβατε για κάθε τιμολόγιο.
|
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Προσοχή, το ποσό πληρωμής ενός ή περισσότερων λογαριασμών είναι μεγαλύτερο από το οφειλόμενο ποσό. <br> Επεξεργαστείτε την καταχώρησή σας, διαφορετικά επιβεβαιώστε και σκεφτείτε να δημιουργήσετε ένα πιστωτικό σημείωμα για την επιπλέον πληρωμή για κάθε επιπλέον χρεωστικό τιμολόγιο.
|
|
|
-ClassifyPaid=Χαρακτηρισμός ως 'Πληρωμένο''
|
|
|
-ClassifyUnPaid=Χαρακτηρισμός ως "Απλήρωτο''
|
|
|
-ClassifyPaidPartially=Χαρακτηρισμός ως 'Μερικώς εξοφλημένο'
|
|
|
-ClassifyCanceled=Χαρακτηρισμός ως 'Εγκαταλελειμμένο'
|
|
|
-ClassifyClosed=Χαρακτηρισμός ως 'Κλειστό'
|
|
|
-ClassifyUnBilled=Ταξινομήστε τα «Μη τιμολογημένα»
|
|
|
+ClassifyPaid=Ταξινόμηση ως 'Πληρωμένο''
|
|
|
+ClassifyUnPaid=Ταξινόμηση ως "Απλήρωτο''
|
|
|
+ClassifyPaidPartially=Ταξινόμηση ως 'Μερικώς εξοφλημένο'
|
|
|
+ClassifyCanceled=Ταξινόμηση ως 'Εγκαταλελειμμένο'
|
|
|
+ClassifyClosed=Ταξινόμηση ως 'Κλειστό'
|
|
|
+ClassifyUnBilled=Ταξινόμηση ως 'Μη τιμολογημένο'
|
|
|
CreateBill=Δημιουργία Τιμολογίου
|
|
|
CreateCreditNote=Δημιουργία πιστωτικού τιμολογίου
|
|
|
-AddBill=Δημιουργία τιμολογίου ή δημιουργία σημείωσης
|
|
|
-AddToDraftInvoices=Προσθήκη στο πρόχειρο τιμολόγιο
|
|
|
+AddBill=Δημιουργία τιμολογίου ή πιστωτικού σημειώματος
|
|
|
+AddToDraftInvoices=Προσθήκη στο προσχέδιο τιμολογίου
|
|
|
DeleteBill=Διαγραφή Τιμολογίου
|
|
|
SearchACustomerInvoice=Αναζήτηση τιμολογίου πελάτη
|
|
|
SearchASupplierInvoice=Αναζήτηση τιμολογίου προμηθευτή
|
|
@@ -113,19 +113,19 @@ CancelBill=Ακύρωση Τιμολογίου
|
|
|
SendRemindByMail=Αποστολή υπενθύμισης με email
|
|
|
DoPayment=Εισαγωγή πληρωμής
|
|
|
DoPaymentBack=Εισαγωγή επιστροφής χρημάτων
|
|
|
-ConvertToReduc=Μαρκάρετε ως διαθέσιμη πίστωση
|
|
|
-ConvertExcessReceivedToReduc=Μετατρέψτε το επιπλέον ποσό που καταβλήθηκε σε διαθέσιμη πίστωση
|
|
|
+ConvertToReduc=Επισήμανση ως διαθέσιμη πίστωση
|
|
|
+ConvertExcessReceivedToReduc=Μετατρέψτε το πλεόνασμα που ελήφθη σε διαθέσιμη πίστωση
|
|
|
ConvertExcessPaidToReduc=Μετατρέψτε το επιπλέον ποσό που καταβλήθηκε σε διαθέσιμη έκπτωση
|
|
|
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Εισαγωγή πληρωμής από πελάτη
|
|
|
-EnterPaymentDueToCustomer=Πληρωμή προς προμηθευτή
|
|
|
+EnterPaymentDueToCustomer=Πληρωμή οφειλής πελάτη
|
|
|
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Ανενεργό λόγο μηδενικού υπολοίπου πληρωμής
|
|
|
PriceBase=Βασική τιμή
|
|
|
BillStatus=Κατάσταση τιμολογίου
|
|
|
StatusOfGeneratedInvoices=Κατάσταση δημιουργηθέντων τιμολογίων
|
|
|
-BillStatusDraft=Πρόχειρο (απαιτείται επικύρωση)
|
|
|
+BillStatusDraft=Προσχέδιο (πρέπει να επικυρωθεί)
|
|
|
BillStatusPaid=Πληρωμένο
|
|
|
-BillStatusPaidBackOrConverted=Επιστροφή χρημάτων ή πιστωτική κάρτα
|
|
|
-BillStatusConverted=Καταβάλλεται (έτοιμο προς κατανάλωση στο τελικό τιμολόγιο)
|
|
|
+BillStatusPaidBackOrConverted=Επιστροφή χρημάτων πιστωτικού σημειώματος ή επισήμανση ως διαθέσιμης πίστωσης
|
|
|
+BillStatusConverted=Πληρωμένο (έτοιμο για κατανάλωση στο τελικό τιμολόγιο)
|
|
|
BillStatusCanceled=Εγκαταλελειμμένο
|
|
|
BillStatusValidated=Επικυρωμένο (χρήζει πληρωμής)
|
|
|
BillStatusStarted=Ξεκίνησε
|
|
@@ -133,61 +133,61 @@ BillStatusNotPaid=Απλήρωτο
|
|
|
BillStatusNotRefunded=Δεν έχει γίνει επιστροφή χρημάτων
|
|
|
BillStatusClosedUnpaid=Κλειστό (απλήρωτο)
|
|
|
BillStatusClosedPaidPartially=Πληρωμένο (μερικώς)
|
|
|
-BillShortStatusDraft=Πρόχειρο
|
|
|
+BillShortStatusDraft=Προσχέδιο
|
|
|
BillShortStatusPaid=Πληρωμένο
|
|
|
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Επιστρέφονται ή μετατρέπονται
|
|
|
-Refunded=Επιστροφή χρημάτων
|
|
|
-BillShortStatusConverted=Επεξεργάστηκε
|
|
|
+Refunded=Έγινε επιστροφή χρημάτων
|
|
|
+BillShortStatusConverted=Πληρώθηκε
|
|
|
BillShortStatusCanceled=Εγκαταλελειμμένο
|
|
|
BillShortStatusValidated=Επικυρωμένο
|
|
|
BillShortStatusStarted=Ξεκίνησε
|
|
|
BillShortStatusNotPaid=Απλήρωτο
|
|
|
-BillShortStatusNotRefunded=Not refunded
|
|
|
+BillShortStatusNotRefunded=Δεν έγινε επιστροφή χρημάτων
|
|
|
BillShortStatusClosedUnpaid=Κλειστό
|
|
|
BillShortStatusClosedPaidPartially=Πληρωμένο (μερικώς)
|
|
|
PaymentStatusToValidShort=Προς επικύρωση
|
|
|
ErrorVATIntraNotConfigured=Ο ενδοκοινοτικός αριθμός ΦΠΑ δεν έχει καθοριστεί ακόμη
|
|
|
-ErrorNoPaiementModeConfigured=Δεν έχει οριστεί προεπιλεγμένος τύπος πληρωμής. Μεταβείτε στην επιλογή ενότητας Τιμολόγιο για να διορθώσετε αυτό το θέμα.
|
|
|
-ErrorCreateBankAccount=Δημιουργήστε έναν τραπεζικό λογαριασμό και, στη συνέχεια, μεταβείτε στο πλαίσιο εγκατάστασης της ενότητας Τιμολόγιο για να ορίσετε τους τύπους πληρωμής
|
|
|
+ErrorNoPaiementModeConfigured=Δεν έχει οριστεί προεπιλεγμένος τύπος πληρωμής. Μεταβείτε στη ρύθμιση της ενότητας τιμολογίου για να το διορθώσετε.
|
|
|
+ErrorCreateBankAccount=Δημιουργήστε έναν τραπεζικό λογαριασμό και, στη συνέχεια, μεταβείτε στη ρύθμιση της ενότητας Τιμολόγιο για να ορίσετε τους τύπους πληρωμής
|
|
|
ErrorBillNotFound=Το τιμολόγιο %s δεν υπάρχει
|
|
|
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Σφάλμα, προσπαθήσατε να επικυρώσετε ένα τιμολόγιο για να αντικαταστήσετε το τιμολόγιο %s. Αλλά αυτό έχει ήδη αντικατασταθεί από το τιμολόγιο %s.
|
|
|
-ErrorDiscountAlreadyUsed=Error, discount already used
|
|
|
-ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Error, correct invoice must have a negative amount
|
|
|
-ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Σφάλμα, αυτός ο τύπος τιμολογίου πρέπει να έχει ένα ποσό εκτός του φόρου θετικό (ή null)
|
|
|
+ErrorDiscountAlreadyUsed=Σφάλμα, η έκπτωση έχει ήδη χρησιμοποιηθεί
|
|
|
+ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Σφάλμα, το σωστό τιμολόγιο πρέπει να έχει αρνητικό ποσό
|
|
|
+ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Σφάλμα, αυτός ο τύπος τιμολογίου πρέπει να έχει ένα θετικό ποσό εκτός του φόρου θετικό (ή μηδέν)
|
|
|
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Σφάλμα, δεν μπορείτε να ακυρώσετε ένα τιμολόγιο που έχει αντικατασταθεί από ένα άλλο που είναι ακόμα σε κατάσταση προχείρου
|
|
|
-ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Αυτό το μέρος ή άλλο χρησιμοποιείται ήδη οπότε οι σειρές έκπτωσης δεν μπορούν να καταργηθούν.
|
|
|
+ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Αυτό ή ένα άλλο μέρος χρησιμοποιείται ήδη, επομένως η σειρά εκπτώσεων δεν μπορεί να αφαιρεθεί.
|
|
|
ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=Σφάλμα: Η ημερομηνία του τιμολογίου %s είναι %s. Θα πρέπει να είναι παλαιότερη η ίδια με την τελευταία καταχωρημένη ημερομηνία για τον ίδιο τύπο τιμολογίων (%s). Παρακαλώ αλλάξτε την ημερομηνία του τιμολογίου
|
|
|
BillFrom=Από
|
|
|
BillTo=Στοιχεία Πελάτη
|
|
|
ActionsOnBill=Ενέργειες στο τιμολόγιο
|
|
|
RecurringInvoiceTemplate=Πρότυπο / Επαναλαμβανόμενο τιμολόγιο
|
|
|
-NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation.
|
|
|
-FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation.
|
|
|
-NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice
|
|
|
+NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Κανένα πρότυπο επαναλαμβανόμενου τιμολογίου δεν είναι κατάλληλο για δημιουργία.
|
|
|
+FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Βρέθηκαν %s πρότυπα επαναλαμβανόμενων τιμολογίων κατάλληλα για δημιουργία.
|
|
|
+NotARecurringInvoiceTemplate=Δεν είναι πρότυπο επαναλαμβανόμενου τιμολογίου
|
|
|
NewBill=Νέο τιμολόγιο
|
|
|
-LastBills=Latest %s invoices
|
|
|
-LatestTemplateInvoices=Τα τελευταία τιμολόγια προτύπων %s
|
|
|
-LatestCustomerTemplateInvoices=Τελευταία τιμολόγια προτύπου πελάτη %s
|
|
|
-LatestSupplierTemplateInvoices=Τελευταία τιμολόγια προτύπου προμηθευτή %s
|
|
|
-LastCustomersBills=Latest %s customer invoices
|
|
|
-LastSuppliersBills=Τελευταία τιμολόγια προμηθευτών %s
|
|
|
+LastBills=Τελευταία %s τιμολόγια
|
|
|
+LatestTemplateInvoices=Τελευταία %s πρότυπα τιμολογίων
|
|
|
+LatestCustomerTemplateInvoices=Τελευταία %s πρότυπα τιμολογίων πελατών
|
|
|
+LatestSupplierTemplateInvoices=Τελευταία %s πρότυπα τιμολογίων προμηθευτή
|
|
|
+LastCustomersBills=Τελευταία %s τιμολόγια πελατών
|
|
|
+LastSuppliersBills=Τελευταία %s τιμολόγια προμηθευτών
|
|
|
AllBills=Όλα τα τιμολόγια
|
|
|
-AllCustomerTemplateInvoices=Όλα τα τιμολόγια προτύπων
|
|
|
+AllCustomerTemplateInvoices=Όλα τα πρότυπα τιμολογίων
|
|
|
OtherBills=Άλλα τιμολόγια
|
|
|
DraftBills=Προσχέδια τιμολογίων
|
|
|
-CustomersDraftInvoices=Customer draft invoices
|
|
|
-SuppliersDraftInvoices=Σχέδιο τιμολόγια προμηθευτή
|
|
|
+CustomersDraftInvoices=Προσχέδια τιμολογίων πελατών
|
|
|
+SuppliersDraftInvoices=Προσχέδια τιμολογίων προμηθευτων
|
|
|
Unpaid=Απλήρωτο
|
|
|
ErrorNoPaymentDefined=Σφάλμα Δεν έχει οριστεί πληρωμή
|
|
|
-ConfirmDeleteBill=Είσαστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το τιμολόγιο;
|
|
|
+ConfirmDeleteBill=Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το τιμολόγιο;
|
|
|
ConfirmValidateBill=Είστε σίγουροι πως θέλετε να επικυρώσετε αυτό το τιμολόγιο με αριθμό παραστατικού <b>%s</b>;
|
|
|
-ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status?
|
|
|
-ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
|
|
|
-ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>?
|
|
|
-ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'?
|
|
|
-ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
|
|
|
-ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Αυτό το τιμολόγιο δεν έχει καταβληθεί πλήρως. Ποιος είναι ο λόγος για το κλείσιμο αυτού του τιμολογίου;
|
|
|
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Το υπόλοιπο που δεν πληρώθηκε <b>(%s %s)</b> είναι μια έκπτωση που δόθηκε επειδή η πληρωμή έγινε πριν από τη λήξη. Κανονίζω τον ΦΠΑ με πιστωτικό σημείωμα.
|
|
|
+ConfirmUnvalidateBill=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αλλάξετε το τιμολόγιο <b> %s </b> σε κατάσταση προσχεδίου;
|
|
|
+ConfirmClassifyPaidBill=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ορισετε το τιμολόγιο <b> %s </b> ως πληρωμένο;
|
|
|
+ConfirmCancelBill=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε το τιμολόγιο <b>%s</b>;
|
|
|
+ConfirmCancelBillQuestion=Για πιο λόγο θέλετε να Ταξινομήσετε αυτό το τιμολόγιο ως "εγκαταλελειμμένο";
|
|
|
+ConfirmClassifyPaidPartially=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ορίσετε το τιμολόγιο <b>%s</b> ως πληρωμένο;
|
|
|
+ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Αυτό το τιμολόγιο δεν έχει εξοφληθεί πλήρως. Ποιος είναι ο λόγος για το κλείσιμο αυτού του τιμολογίου;
|
|
|
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Το υπόλοιπο που δεν πληρώθηκε <b>(%s %s)</b> είναι μια έκπτωση που δόθηκε επειδή η πληρωμή έγινε πριν από τη λήξη. Τακτοποιώ τον Φ.Π.Α. με πιστωτικό σημείωμα.
|
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Το υπόλοιπο που δεν πληρώθηκε <b>(%s %s)</b> είναι μια έκπτωση που δόθηκε επειδή η πληρωμή έγινε πριν από τη λήξη.
|
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Παραμένουν απλήρωτα <b>(%s %s)</b> έχει μια έκπτωση που χορηγήθηκε επειδή η πληρωμή έγινε πριν από την περίοδο. Δέχομαι να χάσω το ΦΠΑ για την έκπτωση αυτή.
|
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Παραμένουν απλήρωτα <b>(%s %s)</b> έχει μια έκπτωση που χορηγήθηκε επειδή η πληρωμή έγινε πριν από την περίοδο. Έχω την επιστροφή του ΦΠΑ για την έκπτωση αυτή χωρίς πιστωτικό τιμολόγιο.
|
|
@@ -195,89 +195,89 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Κακός πελάτης
|
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=Παρακράτηση από τράπεζα (ενδιάμεσες τραπεζικές προμήθειες)
|
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Τα προϊόντα επιστράφηκαν μερικώς
|
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Ποσό εγκαταλελειμμένο για άλλους λόγους
|
|
|
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Αυτή η επιλογή είναι δυνατή αν έχουν δοθεί κατάλληλα σχόλια στο τιμολόγιό σας. (Παράδειγμα «Μόνο ο φόρος που αντιστοιχεί στην πράγματι καταβληθείσα τιμή παρέχει δικαίωμα προς έκπτωση»)
|
|
|
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Σε ορισμένες χώρες, αυτή η επιλογή μπορεί να είναι δυνατή μόνο εάν το τιμολόγιό σας περιέχει σωστές σημειώσεις.
|
|
|
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Αυτή η επιλογή είναι δυνατή αν έχουν δοθεί κατάλληλα σχόλια στο τιμολόγιο σας. (Παράδειγμα «Μόνο ο φόρος που αντιστοιχεί στην πραγματικά καταβληθείσα τιμή παρέχει δικαίωμα προς παρακράτηση»)
|
|
|
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Σε ορισμένες χώρες, αυτή η επιλογή μπορεί να είναι δυνατή μόνο εάν το τιμολόγιο σας περιέχει σωστές σημειώσεις.
|
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Επιλέξτε αυτή την επιλογή αν οι υπόλοιπες δεν ταιριάζουν
|
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Ένας <b>κακός πελάτης</b> είναι ένας πελάτης που αρνείται να πληρώσει το χρέος του.
|
|
|
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=This choice is used when payment is not complete because some of products were returned
|
|
|
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Αυτή η επιλογή χρησιμοποιείται όταν η πληρωμή δεν έχει ολοκληρωθεί επειδή ορισμένα από τα προϊόντα επιστράφηκαν
|
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=Το μη καταβληθέν ποσό είναι <b> προμήθειες μεσάζουσας τράπεζας </b> , που αφαιρούνται απευθείας από το <b>σωστό ποσό </b> που κατέβαλε ο Πελάτης.
|
|
|
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή αν δεν είναι κατάλληλες όλες οι άλλες, για παράδειγμα στην ακόλουθη περίπτωση: <br> - η πληρωμή δεν ολοκληρώθηκε επειδή ορισμένα προϊόντα αποστέλλονται πίσω <br> - το ποσό που ζητήθηκε είναι πολύ σημαντικό επειδή μια έκπτωση ξεχάστηκε <br> Σε όλες τις περιπτώσεις, η υπέρμετρη αξίωση πρέπει να διορθωθεί στο λογιστικό σύστημα δημιουργώντας ένα πιστωτικό σημείωμα.
|
|
|
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή αν όλες οι άλλες δεν είναι κατάλληλες, για παράδειγμα στην ακόλουθη περίπτωση: <br> - η πληρωμή δεν ολοκληρώθηκε επειδή ορισμένα προϊόντα επιστράφηκαν <br> - το ποσό που ζητήθηκε είναι πολύ μεγάλο επειδή μια έκπτωση ξεχάστηκε <br> Σε όλες τις περιπτώσεις, η υπέρμετρη αξίωση πρέπει να διορθωθεί στο λογιστικό σύστημα δημιουργώντας ένα πιστωτικό σημείωμα.
|
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Άλλος
|
|
|
-ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=This choice will be used in all other cases. For example because you plan to create a replacing invoice.
|
|
|
-ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
|
|
|
-ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
|
|
|
-ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated.
|
|
|
+ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Αυτή η επιλογή θα χρησιμοποιηθεί σε όλες τις άλλες περιπτώσεις. Για παράδειγμα, επειδή σκοπεύετε να δημιουργήσετε ένα τιμολόγιο αντικατάστασης.
|
|
|
+ConfirmCustomerPayment=Επιβεβαιώνετε αυτήν την καταχώριση πληρωμής για <b> %s </b> %s;
|
|
|
+ConfirmSupplierPayment=Επιβεβαιώνετε αυτήν την καταχώριση πληρωμής για <b> %s </b> %s;
|
|
|
+ConfirmValidatePayment=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε αυτήν την πληρωμή; Καμία αλλαγή δεν θα μπορεί να γίνει μετά την επικύρωση της πληρωμής.
|
|
|
ValidateBill=Επικύρωση τιμολογίου
|
|
|
-UnvalidateBill=Μη επαληθευμένο τιμολόγιο
|
|
|
+UnvalidateBill=Κατάργηση επικύρωσης τιμολογίου
|
|
|
NumberOfBills=Αριθμός τιμολογίων
|
|
|
NumberOfBillsByMonth=Αριθμός τιμολογίων ανά μήνα
|
|
|
AmountOfBills=Ποσό τιμολογίων
|
|
|
AmountOfBillsHT=Ποσό τιμολογίων (καθαρό από φόρο)
|
|
|
-AmountOfBillsByMonthHT=Ποσό των τιμολογίων ανά μήνα (μετά από φόρους)
|
|
|
+AmountOfBillsByMonthHT=Ποσό των τιμολογίων ανά μήνα (καθαρό από φόρους)
|
|
|
UseSituationInvoices=Να επιτρέπεται το τιμολόγιο κατάστασης
|
|
|
UseSituationInvoicesCreditNote=Επιτρέψτε το πιστωτικό σημείωμα τιμολογίου κατάστασης
|
|
|
-Retainedwarranty=Διατηρημένη εγγύηση
|
|
|
-AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Διατηρούμενη εγγύηση που μπορεί να χρησιμοποιηθεί στους ακόλουθους τύπους τιμολογίων
|
|
|
-RetainedwarrantyDefaultPercent=Διατηρημένο ποσοστό εξόφλησης εγγύησης
|
|
|
-RetainedwarrantyOnlyForSituation=Διαθέστε την "διατηρούμενη εγγύηση" διαθέσιμη μόνο για τιμολόγια κατάστασης
|
|
|
-RetainedwarrantyOnlyForSituationFinal=Σε τιμολόγια κατάστασης, η παγκόσμια έκπτωση "διατηρούμενη εγγύηση" εφαρμόζεται μόνο στην τελική κατάσταση
|
|
|
-ToPayOn=Να πληρώσετε για %s
|
|
|
-toPayOn=να πληρώσει για %s
|
|
|
-RetainedWarranty=Διατηρημένη εγγύηση
|
|
|
-PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Διατηρημένοι όροι πληρωμής εγγύησης
|
|
|
+Retainedwarranty=Κρατημένη εγγύηση
|
|
|
+AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Κρατημένη εγγύηση που μπορεί να χρησιμοποιηθεί στους ακόλουθους τύπους τιμολογίων
|
|
|
+RetainedwarrantyDefaultPercent=Προκαθορισμένο ποσοστό κρατημένης εγγύησης
|
|
|
+RetainedwarrantyOnlyForSituation=Κάντε την "Κρατημένη εγγύηση" διαθέσιμη μόνο για τιμολόγια κατάστασης
|
|
|
+RetainedwarrantyOnlyForSituationFinal=Στα τιμολόγια κατάστασης η συνολική έκπτωση της "Κρατημένης εγγύησης" εφαρμόζεται μόνο στην τελική κατάσταση
|
|
|
+ToPayOn=Για πληρωμή στο %s
|
|
|
+toPayOn=Για πληρωμή στο %s
|
|
|
+RetainedWarranty=Κρατημένη εγγύηση
|
|
|
+PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Όροι πληρωμής Κρατημένης εγγύησης
|
|
|
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Προεπιλεγμένοι όροι πληρωμής της εγγύησης
|
|
|
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Ορίστε τους όρους πληρωμής της εγγύησης
|
|
|
-setretainedwarranty=Ορίστε την παραληφθείσα εγγύηση
|
|
|
-setretainedwarrantyDateLimit=Ορίστε το όριο ημερομηνίας εγγύησης που διατηρήθηκε
|
|
|
-RetainedWarrantyDateLimit=Διατηρημένο όριο ημερομηνίας εγγύησης
|
|
|
+setretainedwarranty=Ορίστε την εγγύηση
|
|
|
+setretainedwarrantyDateLimit=Ορίστε το όριο ημερομηνίας της εγγύησης
|
|
|
+RetainedWarrantyDateLimit=Όριο ημερομηνίας εγγύησης
|
|
|
RetainedWarrantyNeed100Percent=Το τιμολόγιο κατάστασης πρέπει να είναι στο 100%% για να εμφανίζεται σε PDF
|
|
|
AlreadyPaid=Ήδη πληρωμένο
|
|
|
-AlreadyPaidBack=Already paid back
|
|
|
-AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Ήδη πληρωμένο (χωρίς πιστώσεις ή καταθέσεις)
|
|
|
+AlreadyPaidBack=Έχουν ήδη επιστραφεί
|
|
|
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Έχει ήδη πληρωθεί (χωρίς πιστωτικές σημειώσεις και προκαταβολές)
|
|
|
Abandoned=Εγκαταλελειμμένο
|
|
|
RemainderToPay=Παραμένουν απλήρωτα
|
|
|
RemainderToPayMulticurrency=Παραμένει απλήρωτο, αρχικό νόμισμα
|
|
|
RemainderToTake=Υπόλοιπο ποσό να ληφθεί
|
|
|
RemainderToTakeMulticurrency=Υπολειπόμενο ποσό προς λήψη, αρχικό νόμισμα
|
|
|
-RemainderToPayBack=Remaining amount to refund
|
|
|
-RemainderToPayBackMulticurrency=Υπόλοιπο ποσό για επιστροφή χρημάτων, αρχικό νόμισμα
|
|
|
-NegativeIfExcessRefunded=αρνητικό εάν επιστραφεί επιπλέον ποσό
|
|
|
+RemainderToPayBack=Το υπόλοιπο ποσό για επιστροφή χρημάτων
|
|
|
+RemainderToPayBackMulticurrency=Υπόλοιπο για επιστροφή χρημάτων, αρχικό νόμισμα
|
|
|
+NegativeIfExcessRefunded=αρνητικό εάν επιστραφεί το επιπλέον ποσό
|
|
|
Rest=Εκκρεμής
|
|
|
AmountExpected=Ποσό που ζητήθηκε
|
|
|
-ExcessReceived=Περίσσεια που λήφθηκε
|
|
|
-ExcessReceivedMulticurrency=Επιπλέον ποσό που ελήφθη, αρχικό νόμισμα
|
|
|
-NegativeIfExcessReceived=αρνητικό εάν ληφθεί πλεονάζων
|
|
|
-ExcessPaid=Πληρωμή υπέρβασης
|
|
|
-ExcessPaidMulticurrency=Επιπλέον ποσό πληρωμένο, αρχικό νόμισμα
|
|
|
-EscompteOffered=Discount offered (payment before term)
|
|
|
+ExcessReceived=Επιπλέον ποσό που εισπράχθηκε
|
|
|
+ExcessReceivedMulticurrency=Επιπλέον ποσό που εισπράχθηκε, αρχικό νόμισμα
|
|
|
+NegativeIfExcessReceived=αρνητικό εάν εισπράχθηκε παραπάνω
|
|
|
+ExcessPaid=Πληρώθηκε το επιπλέον ποσό
|
|
|
+ExcessPaidMulticurrency=Πληρώθηκε το επιπλέον ποσό, αρχικό νόμισμα
|
|
|
+EscompteOffered=Προσφέρθηκε έκπτωση (πληρωμή πριν από την προθεσμία)
|
|
|
EscompteOfferedShort=Έκπτωση
|
|
|
SendBillRef=Υποβολή των τιμολογίων %s
|
|
|
SendReminderBillRef=Υποβολή των τιμολογίων %s (υπενθύμιση)
|
|
|
SendPaymentReceipt=Υποβολή απόδειξης πληρωμής %s
|
|
|
-NoDraftBills=Δεν υπάρχουν προσχέδια
|
|
|
-NoOtherDraftBills=Δεν υπάρχουν άλλα προσχέδια
|
|
|
+NoDraftBills=Δεν υπάρχουν προσχέδια τιμολογίων
|
|
|
+NoOtherDraftBills=Δεν υπάρχουν άλλα προσχέδια τιμολογίων
|
|
|
NoDraftInvoices=Δεν υπάρχουν προσχέδια τιμολογίων
|
|
|
-RefBill=Κωδ. τιμολογίου
|
|
|
+RefBill=Αναφ. τιμολογίου
|
|
|
ToBill=Προς τιμολόγηση
|
|
|
RemainderToBill=Υπόλοιπο προς χρέωση
|
|
|
SendBillByMail=Αποστολή τιμολογίου με email
|
|
|
SendReminderBillByMail=Αποστολή υπενθύμισης με email
|
|
|
RelatedCommercialProposals=Σχετικές προσφορές
|
|
|
-RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices
|
|
|
+RelatedRecurringCustomerInvoices=Σχετικά επαναλαμβανόμενα τιμολόγια πελατών
|
|
|
MenuToValid=Προς επικύρωση
|
|
|
-DateMaxPayment=Προθεσμία Πληρωμής
|
|
|
+DateMaxPayment=Προθεσμία Πληρωμής ως
|
|
|
DateInvoice=Ημερομηνία τιμολογίου
|
|
|
-DatePointOfTax=Point of tax
|
|
|
+DatePointOfTax=Ημερομηνία φορολογικής επιλεξιμότητας
|
|
|
NoInvoice=Δεν υπάρχει τιμολόγιο
|
|
|
NoOpenInvoice=Χωρίς ανοιχτό τιμολόγιο
|
|
|
NbOfOpenInvoices=Αριθμός ανοιχτών τιμολογίων
|
|
|
-ClassifyBill=Κατηγοριοποίηση Τιμολογίου
|
|
|
+ClassifyBill=Ταξινόμηση Τιμολογίου
|
|
|
SupplierBillsToPay=Μη πληρωθέντα τιμολόγια προμηθευτή
|
|
|
CustomerBillsUnpaid=Ανεξόφλητα τιμολόγια πελάτη
|
|
|
-NonPercuRecuperable=Non-recoverable
|
|
|
+NonPercuRecuperable=Μη ανακτήσιμο
|
|
|
SetConditions=Ορίστε τους όρους πληρωμής
|
|
|
SetMode=Ορίστε τον τύπο πληρωμής
|
|
|
-SetRevenuStamp=Set revenue stamp
|
|
|
+SetRevenuStamp=Ορισμός χαρτοσήμου εσόδων
|
|
|
Billed=Τιμολογημένο
|
|
|
RecurringInvoices=Επαναλαμβανόμενα τιμολόγια
|
|
|
RecurringInvoice=Επαναλαμβανόμενο τιμολόγιο
|
|
@@ -285,128 +285,128 @@ RepeatableInvoice=Πρότυπο τιμολογίου
|
|
|
RepeatableInvoices=Πρότυπο τιμολόγιο
|
|
|
RecurringInvoicesJob=Δημιουργία επαναλαμβανόμενων τιμολογίων ( τιμολόγια πωλήσεων)
|
|
|
RecurringSupplierInvoicesJob=Δημιουργία επαναλαμβανόμενων τιμολογίων ( τιμολόγια αγορών)
|
|
|
-Repeatable=Πρώτυπο
|
|
|
-Repeatables=Πρώτυπα
|
|
|
+Repeatable=Πρότυπο
|
|
|
+Repeatables=Πρότυπα
|
|
|
ChangeIntoRepeatableInvoice=Μετατροπή σε πρότυπο τιμολόγιο
|
|
|
-CreateRepeatableInvoice=Δημιουργία πρότυπο τιμολόγιο
|
|
|
+CreateRepeatableInvoice=Δημιουργία πρότυπου τιμολογίου
|
|
|
CreateFromRepeatableInvoice=Δημιουργία από πρότυπο τιμολόγιο
|
|
|
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Τιμολόγια πελατών και λεπτομέρειες τιμολογίου
|
|
|
-CustomersInvoicesAndPayments=Πληρωμές και τιμολόγια πελατών
|
|
|
+CustomersInvoicesAndPayments=Τιμολόγια και πληρωμές πελατών
|
|
|
ExportDataset_invoice_1=Τιμολόγια πελατών και λεπτομέρειες τιμολογίου
|
|
|
-ExportDataset_invoice_2=Πληρωμές και τιμολόγια πελατών
|
|
|
-ProformaBill=Proforma Bill:
|
|
|
+ExportDataset_invoice_2=Τιμολόγια και πληρωμές πελατών
|
|
|
+ProformaBill=Προτιμολόγιο:
|
|
|
Reduction=Μείωση
|
|
|
ReductionShort=Έκπτωση
|
|
|
Reductions=Μειώσεις
|
|
|
ReductionsShort=Έκπτωση
|
|
|
Discounts=Εκπτώσεις
|
|
|
-AddDiscount=Δημιουργία απόλυτη έκπτωση
|
|
|
-AddRelativeDiscount=Δημιουργία σχετική έκπτωση
|
|
|
+AddDiscount=Δημιουργία έκπτωσης
|
|
|
+AddRelativeDiscount=Δημιουργία σχετικής έκπτωσης
|
|
|
EditRelativeDiscount=Επεξεργασία σχετικής έκπτωσης
|
|
|
AddGlobalDiscount=Προσθήκη έκπτωσης
|
|
|
EditGlobalDiscounts=Επεξεργασία απόλυτη εκπτώσεις
|
|
|
AddCreditNote=Δημιουργία πιστωτικού τιμολογίου
|
|
|
-ShowDiscount=Εμφάνιση εκπτώσεων
|
|
|
-ShowReduc=Δείξτε την έκπτωση
|
|
|
+ShowDiscount=Εμφάνιση έκπτωσης
|
|
|
+ShowReduc=Εμφάνιση έκπτωσης
|
|
|
ShowSourceInvoice=Εμφάνιση του τιμολογίου προέλευσης
|
|
|
RelativeDiscount=Σχετική έκπτωση
|
|
|
GlobalDiscount=Συνολική έκπτωση
|
|
|
-CreditNote=Πίστωση
|
|
|
-CreditNotes=Πιστώσεις
|
|
|
-CreditNotesOrExcessReceived=Πιστωτικές σημειώσεις ή υπερβολική παραλαβή
|
|
|
-Deposit=Κατάθεση
|
|
|
-Deposits=Καταθέσεις
|
|
|
+CreditNote=Πιστωτικό σημείωμα
|
|
|
+CreditNotes=Πιστωτικές σημειώσεις
|
|
|
+CreditNotesOrExcessReceived=Πιστωτικές σημειώσεις ή επιπλέον εισπραχθέν
|
|
|
+Deposit=Προκαταβολή
|
|
|
+Deposits=Προκαταβολές
|
|
|
DiscountFromCreditNote=Έκπτωση από το πιστωτικό τιμολόγιο %s
|
|
|
-DiscountFromDeposit=Πληρωμές από το τιμολόγιο κατάθεσης %s
|
|
|
-DiscountFromExcessReceived=Πληρωμές που υπερβαίνουν το τιμολόγιο %s
|
|
|
-DiscountFromExcessPaid=Πληρωμές που υπερβαίνουν το τιμολόγιο %s
|
|
|
-AbsoluteDiscountUse=This kind of credit can be used on invoice before its validation
|
|
|
-CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits
|
|
|
+DiscountFromDeposit=Προκαταβολές από τιμολόγιο %s
|
|
|
+DiscountFromExcessReceived=Πληρωμές πάνω από την αξία του τιμολογίου %s
|
|
|
+DiscountFromExcessPaid=Πληρωμές πάνω από την αξία του τιμολογίου %s
|
|
|
+AbsoluteDiscountUse=Αυτό το είδος πίστωσης μπορεί να χρησιμοποιηθεί στο τιμολόγιο πριν από την επικύρωσή του
|
|
|
+CreditNoteDepositUse=Το τιμολόγιο πρέπει να επικυρωθεί για να χρησιμοποιήσετε αυτού του είδους τις πιστώσεις
|
|
|
NewGlobalDiscount=Νέα απόλυτη έκπτωση
|
|
|
NewRelativeDiscount=Νέα σχετική έκπτωση
|
|
|
DiscountType=Τύπος έκπτωσης
|
|
|
NoteReason=Σημείωση/Αιτία
|
|
|
ReasonDiscount=Αιτία
|
|
|
-DiscountOfferedBy=Παραχωρούνται από
|
|
|
-DiscountStillRemaining=Εκπτώσεις ή διαθέσιμες πιστώσεις
|
|
|
+DiscountOfferedBy=Εγκρίθηκε από
|
|
|
+DiscountStillRemaining=Διαθέσιμες εκπτώσεις ή πιστώσεις
|
|
|
DiscountAlreadyCounted=Εκπτώσεις ή πιστώσεις που έχουν ήδη καταναλωθεί
|
|
|
CustomerDiscounts=Εκπτώσεις πελατών
|
|
|
SupplierDiscounts=Εκπτώσεις προμηθευτών
|
|
|
BillAddress=Διεύθυνση χρέωσης
|
|
|
HelpEscompte=Αυτή η έκπτωση είναι μια έκπτωση που παραχωρήθηκε στον πελάτη, επειδή η πληρωμή έγινε πριν από την ημερομηνία λήξης.
|
|
|
HelpAbandonBadCustomer=Το ποσό αυτό έχει εγκαταλειφθεί (ο πελάτης λέγεται ότι είναι κακός πελάτης) και θεωρείται εξαιρετική ζημία.
|
|
|
-HelpAbandonOther=Το ποσό αυτό έχει εγκαταλειφθεί επειδή ήταν λάθος (λάθος πελάτης ή τιμολόγιο αντικαταστάθηκε από άλλο, για παράδειγμα)
|
|
|
+HelpAbandonOther=Το ποσό αυτό έχει εγκαταλειφθεί επειδή ήταν λάθος (για παράδειγμα λάθος πελάτης ή τιμολόγιο που αντικαταστάθηκε από άλλο, )
|
|
|
IdSocialContribution=Κοινωνική εισφορά / Φορολογικά id πληρωμής
|
|
|
PaymentId=Κωδ. Πληρωμής
|
|
|
PaymentRef=Αναφ. πληρωμής
|
|
|
-InvoiceId=Κωδ. Τιμολογίου
|
|
|
+InvoiceId=Αναγνωριστικό τιμολογίου
|
|
|
InvoiceRef=Αρ. Τιμολογίου
|
|
|
-InvoiceDateCreation=Ημερ. δημιουργίας τιμολογίου
|
|
|
+InvoiceDateCreation=Ημερομηνία δημιουργίας τιμολογίου
|
|
|
InvoiceStatus=Κατάσταση τιμολογίου
|
|
|
InvoiceNote=Σημείωση τιμολογίου
|
|
|
InvoicePaid=Το τιμολόγιο εξοφλήθηκε
|
|
|
-InvoicePaidCompletely=Πληρωμή Εξ'ολοκλήρου
|
|
|
-InvoicePaidCompletelyHelp=Τιμολόγιο που πληρώθηκε εξ' ολοκλήρου. Αυτό εξαιρεί τα τιμολόγια που πληρώθηκαν τμηματικά. Για να λάβετε τον κατάλογο όλων των τιμολογίων «κλειστών» ή μη κλειστών, προτιμήστε να χρησιμοποιήσετε ένα φίλτρο στην κατάσταση του τιμολογίου.
|
|
|
-OrderBilled=Παραγγελία χρεώνεται
|
|
|
+InvoicePaidCompletely=Πληρώθηκε πλήρως
|
|
|
+InvoicePaidCompletelyHelp=Τιμολόγιο που πληρώθηκε εξ' ολοκλήρου. Αυτό εξαιρεί τα τιμολόγια που πληρώθηκαν τμηματικά. Για να λάβετε τον κατάλογο όλων των ¨κλειστών" ή μη "κλειστών" τιμολογίων , προτιμήστε να χρησιμοποιήσετε ένα φίλτρο στην κατάσταση του τιμολογίου.
|
|
|
+OrderBilled=Η παραγγελία τιμολογήθηκε
|
|
|
DonationPaid=Η δωρεά πληρώθηκε
|
|
|
PaymentNumber=Αριθμός πληρωμής
|
|
|
-RemoveDiscount=Αφαίρεση έκπτωσης
|
|
|
-WatermarkOnDraftBill=Υδατογράφημα σε προσχέδια
|
|
|
+RemoveDiscount=Κατάργηση της έκπτωσης
|
|
|
+WatermarkOnDraftBill=Υδατογράφημα σε πρόχειρα τιμολόγια (τίποτα αν είναι κενό)
|
|
|
InvoiceNotChecked=Δεν έχει επιλεγεί τιμολόγιο
|
|
|
-ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>?
|
|
|
-DisabledBecauseReplacedInvoice=Action disabled because invoice has been replaced
|
|
|
+ConfirmCloneInvoice=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αντιγράψετε αυτό το τιμολόγιο <b> %s </b>;
|
|
|
+DisabledBecauseReplacedInvoice=Η ενέργεια απενεργοποιήθηκε επειδή το τιμολόγιο έχει αντικατασταθεί
|
|
|
DescTaxAndDividendsArea=Ο τομέας αυτός παρουσιάζει μια σύνοψη όλων των πληρωμών που έγιναν για ειδικά έξοδα. Εδώ περιλαμβάνονται μόνο οι εγγραφές με πληρωμές κατά τη διάρκεια του καθορισμένου έτους.
|
|
|
NbOfPayments=Αριθμός πληρωμών
|
|
|
SplitDiscount=Χωρισμός έκπτωσης σε δύο μέρη
|
|
|
-ConfirmSplitDiscount=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να χωρίσετε αυτή την έκπτωση <b>%s</b> %s σε δύο μικρότερες εκπτώσεις;
|
|
|
-TypeAmountOfEachNewDiscount=Μέγεθος εισόδου για κάθε ένα από τα δύο μέρη:
|
|
|
+ConfirmSplitDiscount=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να χωρίσετε αυτή την έκπτωση <b>%s</b> %s σε δύο μικρότερες εκπτώσεις;
|
|
|
+TypeAmountOfEachNewDiscount=Καταχωρίστε το ποσό για καθένα από τα δύο μέρη:
|
|
|
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Το σύνολο των δύο νέων εκπτώσεων πρέπει να είναι ίσο με το αρχικό ποσό έκπτωσης.
|
|
|
-ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount?
|
|
|
-RelatedBill=Σχετιζόμενο τιμολόγιο
|
|
|
-RelatedBills=Σχετιζόμενα τιμολόγια
|
|
|
+ConfirmRemoveDiscount=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτήν την έκπτωση;
|
|
|
+RelatedBill=Σχετικό τιμολόγιο
|
|
|
+RelatedBills=Σχετικά τιμολόγια
|
|
|
RelatedCustomerInvoices=Σχετικά τιμολόγια πελατών
|
|
|
RelatedSupplierInvoices=Σχετικά τιμολόγια προμηθευτή
|
|
|
LatestRelatedBill=Τελευταίο σχετικό τιμολόγιο
|
|
|
-WarningBillExist=Προειδοποίηση, υπάρχει ένα ή περισσότερα τιμολόγια
|
|
|
+WarningBillExist=Προειδοποίηση, υπάρχουν ήδη ένα ή περισσότερα τιμολόγια
|
|
|
MergingPDFTool=Συγχώνευση εργαλείο PDF
|
|
|
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Ποσό πληρωμής κατανεμημένο στο τιμολόγιο
|
|
|
PaymentOnDifferentThirdBills=Επιτρέψτε πληρωμές σε διαφορετικούς λογαριασμούς τρίτων, αλλά στην ίδια μητρική εταιρεία
|
|
|
-PaymentNote=Σημείωση πληρωμής
|
|
|
-ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
|
|
|
-ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
|
|
|
+PaymentNote=Σημείωμα πληρωμής
|
|
|
+ListOfPreviousSituationInvoices=Λίστα προηγούμενων τιμολογίων κατάστασης
|
|
|
+ListOfNextSituationInvoices=Λίστα επόμενων τιμολογίων κατάστασης
|
|
|
ListOfSituationInvoices=Λίστα τιμολογίων κατάστασης
|
|
|
CurrentSituationTotal=Συνολική τρέχουσα κατάσταση
|
|
|
-DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=Για να καταργήσετε ένα τιμολόγιο κατάστασης από τον κύκλο, αυτό το πιστωτικό σημείωμα του τιμολογίου πρέπει να καλύπτει αυτό το σύνολο τιμολογίων
|
|
|
+DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=Για να καταργήσετε ένα τιμολόγιο κατάστασης από τον κύκλο, το σύνολο αυτού του πιστωτικού τιμολογίου πρέπει να καλύπτει το σύνολο αυτού του τιμολογίου
|
|
|
RemoveSituationFromCycle=Καταργήστε αυτό το τιμολόγιο από τον κύκλο
|
|
|
-ConfirmRemoveSituationFromCycle=Καταργήστε αυτό το τιμολόγιο %s από τον κύκλο;
|
|
|
+ConfirmRemoveSituationFromCycle=Θέλετε να καταργήστε αυτό το τιμολόγιο %s από τον κύκλο;
|
|
|
ConfirmOuting=Επιβεβαιώστε την έξοδο
|
|
|
FrequencyPer_d=Κάθε %s ημέρες
|
|
|
FrequencyPer_m=Κάθε %s μήνες
|
|
|
FrequencyPer_y=Κάθε %s χρόνια
|
|
|
FrequencyUnit=Μονάδα συχνότητας
|
|
|
-toolTipFrequency=Παραδείγματα: <br> <b>Set 7, Day</b> : δώστε ένα νέο τιμολόγιο κάθε 7 ημέρες <br> <b>Ορίστε 3, Μήνας</b> : δώστε ένα νέο τιμολόγιο κάθε 3 μήνες
|
|
|
+toolTipFrequency=Παραδείγματα: <br> <b> Ορισμός 7, Ημέρα </b> :δινει ένα νέο τιμολόγιο κάθε 7 ημέρες <br> <b> Ορισμός 3, μήνα</b>: δίνει ένα νέο τιμολόγιο ανά 3 μηνες
|
|
|
NextDateToExecution=Ημερομηνία δημιουργίας του επόμενου τιμολογίου
|
|
|
-NextDateToExecutionShort=Ημερομηνία επόμενης γεν.
|
|
|
+NextDateToExecutionShort=Ημερομηνία επόμενης δημ.
|
|
|
DateLastGeneration=Ημερομηνία τελευταίας δημιουργίας
|
|
|
-DateLastGenerationShort=Ημερομηνία τελευταίας γεν.
|
|
|
-MaxPeriodNumber=Μέγιστη. αριθμός δημιουργίας τιμολογίου
|
|
|
-NbOfGenerationDone=Αριθμός γεννήσεων τιμολογίων που έχουν ήδη γίνει
|
|
|
+DateLastGenerationShort=Ημερομηνία τελευταίας δημ.
|
|
|
+MaxPeriodNumber=Μέγιστος αριθμός δημιουργίας τιμολογίων
|
|
|
+NbOfGenerationDone=Αριθμός τιμολογίων που έχουν ήδη δημιουργηθει
|
|
|
NbOfGenerationOfRecordDone=Αριθμός δημιουργίας εγγραφών που έχουν ήδη γίνει
|
|
|
-NbOfGenerationDoneShort=Αριθμός γενεάς που έγινε
|
|
|
-MaxGenerationReached=Ο μέγιστος αριθμός γενεών έφτασε
|
|
|
+NbOfGenerationDoneShort=Αριθμός δημιουργιών που έχουν γίνει
|
|
|
+MaxGenerationReached=Συμπληρώθηκε ο μέγιστος αριθμός δημιουργιών
|
|
|
InvoiceAutoValidate=Αυτόματη επικύρωση τιμολογίων
|
|
|
-GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
|
|
|
-DateIsNotEnough=Date not reached yet
|
|
|
-InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
|
|
|
-GeneratedFromTemplate=Δημιουργήθηκε από το τιμολόγιο προτύπου %s
|
|
|
+GeneratedFromRecurringInvoice=Δημιουργήθηκε από το πρότυπο επαναλαμβανόμενο τιμολόγιο %s
|
|
|
+DateIsNotEnough=Η ημερομηνία δεν έχει φτάσει ακόμα
|
|
|
+InvoiceGeneratedFromTemplate=Τιμολόγιο %s που δημιουργήθηκε από το επαναλαμβανόμενο πρότυπο τιμολόγιο %s
|
|
|
+GeneratedFromTemplate=Δημιουργήθηκε από το πρότυπο τιμολόγιο %s
|
|
|
WarningInvoiceDateInFuture=Προειδοποίηση, η ημερομηνία τιμολογίου είναι μεγαλύτερη από την τρέχουσα ημερομηνία
|
|
|
-WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date
|
|
|
+WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Προειδοποίηση, η ημερομηνία τιμολογίου είναι αρκετά μεταγενέστερη από την τρέχουσα ημερομηνία
|
|
|
ViewAvailableGlobalDiscounts=Δείτε τις διαθέσιμες εκπτώσεις
|
|
|
-GroupPaymentsByModOnReports=Ομαδικές πληρωμές κατά τρόπο λειτουργίας στις αναφορές
|
|
|
+GroupPaymentsByModOnReports=Ομαδικές πληρωμές ανά τρόπο λειτουργίας στις αναφορές
|
|
|
# PaymentConditions
|
|
|
Statut=Κατάσταση
|
|
|
-PaymentConditionShortRECEP=Due Upon Receipt
|
|
|
-PaymentConditionRECEP=Due Upon Receipt
|
|
|
+PaymentConditionShortRECEP=Άμεσα Πληρωτέο
|
|
|
+PaymentConditionRECEP=Άμεσα Πληρωτέο
|
|
|
PaymentConditionShort30D=30 ημέρες
|
|
|
PaymentCondition30D=30 ημέρες
|
|
|
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 ημέρες από το τέλος του μήνα
|
|
@@ -416,111 +416,112 @@ PaymentCondition60D=60 ημέρες
|
|
|
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 ημέρες από το τέλος του μήνα
|
|
|
PaymentCondition60DENDMONTH=Μέσα στις 60 ημέρες που ακολουθούν από το τέλος του μήνα
|
|
|
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Αποστολή
|
|
|
-PaymentConditionPT_DELIVERY=Με αντικαταβολή
|
|
|
+PaymentConditionPT_DELIVERY=Κατά την παράδοση
|
|
|
PaymentConditionShortPT_ORDER=Παραγγελία
|
|
|
PaymentConditionPT_ORDER=Κατόπιν παραγγελίας
|
|
|
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
|
|
PaymentConditionPT_5050=50%% προκαταβολικά, 50%% κατά την παράδοση
|
|
|
-PaymentConditionShort10D=10 days
|
|
|
-PaymentCondition10D=10 days
|
|
|
-PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end
|
|
|
-PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month
|
|
|
-PaymentConditionShort14D=14 days
|
|
|
-PaymentCondition14D=14 days
|
|
|
-PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end
|
|
|
-PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month
|
|
|
-PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% κατάθεση
|
|
|
-PaymentConditionDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% κατάθεση, υπόλοιπο κατά την παράδοση
|
|
|
+PaymentConditionShort10D=10 μέρες
|
|
|
+PaymentCondition10D=10 μέρες
|
|
|
+PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 ημέρες από το τέλος του μήνα
|
|
|
+PaymentCondition10DENDMONTH=Εντός 10 ημερών από το τέλος του μήνα
|
|
|
+PaymentConditionShort14D=14 ημέρες
|
|
|
+PaymentCondition14D=14 ημέρες
|
|
|
+PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 ημέρες από το τέλος του μήνα
|
|
|
+PaymentCondition14DENDMONTH=Εντός 14 ημερών από το τέλος του μήνα
|
|
|
+PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=__ΠΟΣΟΣΤΟ_ΚΑΤΑΘΕΣΗΣ__%% κατάθεση
|
|
|
+PaymentConditionDEP30PCTDEL=__ΠΟΣΟΣΤΟ_ΚΑΤΑΘΕΣΗΣ__%% κατάθεση, υπόλοιπο κατά την παράδοση
|
|
|
FixAmount=Σταθερό ποσό - 1 γραμμή με την ετικέτα '%s'
|
|
|
-VarAmount=Μεταβλητή ποσού (%% tot.)
|
|
|
-VarAmountOneLine=Μεταβλητή ποσότητα (%% tot.) - 1 γραμμή με την ετικέτα '%s'
|
|
|
-VarAmountAllLines=Μεταβλητό ποσό (%% συνολικά) - όλες οι γραμμές από τις αρχικές
|
|
|
+VarAmount=Μεταβλητό ποσό (%% συνολικά)
|
|
|
+VarAmountOneLine=Μεταβλητό ποσό (%% συνολικά) - 1 γραμμή με ετικέτα "%s"
|
|
|
+VarAmountAllLines=Μεταβλητό ποσό (%% συνολικά) - όλες οι γραμμές
|
|
|
DepositPercent=Κατάθεση %%
|
|
|
DepositGenerationPermittedByThePaymentTermsSelected=Αυτό επιτρέπεται βάση των επιλεγμένων όρων πληρωμής
|
|
|
GenerateDeposit=Δημιουργήστε μια %s%%απόδειξη κατάθεσης
|
|
|
-ValidateGeneratedDeposit=Επικυρώστε την κατάθεση που δημιουργήθηκε
|
|
|
-DepositGenerated=Δημιουργήθηκε κατάθεση
|
|
|
+ValidateGeneratedDeposit=Επικύρωση της κατάθεσης που δημιουργήθηκε
|
|
|
+DepositGenerated=Η κατάθεση δημιουργήθηκε
|
|
|
ErrorCanOnlyAutomaticallyGenerateADepositFromProposalOrOrder=Μπορείτε να δημιουργήσετε αυτόματα μια κατάθεση μόνο από μια πρόσφορα ή μια παραγγελία
|
|
|
-ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=Οι επιλεγμένοι όροι πληρωμής δεν είναι κατάλληλοι για αυτόματη δημιουργία καταθέσεων
|
|
|
+ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=Οι επιλεγμένοι όροι πληρωμής δεν είναι κατάλληλοι για αυτόματη δημιουργία κατάθεσης
|
|
|
# PaymentType
|
|
|
PaymentTypeVIR=Τραπεζική μεταφορά
|
|
|
PaymentTypeShortVIR=Τραπεζική μεταφορά
|
|
|
-PaymentTypePRE=Direct debit payment order
|
|
|
-PaymentTypeShortPRE=Debit payment order
|
|
|
+PaymentTypePRE=Εντολή πληρωμής άμεσης χρέωσης
|
|
|
+PaymentTypePREdetails=(στο λογαριασμό *-%s)
|
|
|
+PaymentTypeShortPRE=Χρεωστική εντολή πληρωμής
|
|
|
PaymentTypeLIQ=Μετρητά
|
|
|
PaymentTypeShortLIQ=Μετρητά
|
|
|
PaymentTypeCB=Πιστωτική κάρτα
|
|
|
PaymentTypeShortCB=Πιστωτική κάρτα
|
|
|
PaymentTypeCHQ=Επιταγή
|
|
|
PaymentTypeShortCHQ=Επιταγή
|
|
|
-PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment)
|
|
|
-PaymentTypeShortTIP=TIP Payment
|
|
|
+PaymentTypeTIP=TIP (Έγγραφα έναντι πληρωμής)
|
|
|
+PaymentTypeShortTIP=Πληρωμή TIP
|
|
|
PaymentTypeVAD=Διαδικτυακή πληρωμή
|
|
|
PaymentTypeShortVAD=Διαδικτυακή πληρωμή
|
|
|
-PaymentTypeTRA=Bank draft
|
|
|
-PaymentTypeShortTRA=Πρόχειρο
|
|
|
+PaymentTypeTRA=Προσχέδιο
|
|
|
+PaymentTypeShortTRA=Προσχέδιο
|
|
|
PaymentTypeFAC=Παράγοντας
|
|
|
PaymentTypeShortFAC=Παράγοντας
|
|
|
PaymentTypeDC=Χρεωστική/Πιστωτική κάρτα
|
|
|
PaymentTypePP=PayPal
|
|
|
-BankDetails=Πληροφορίες τράπεζας
|
|
|
+BankDetails=Στοιχεία τράπεζας
|
|
|
BankCode=Κωδικός τράπεζας
|
|
|
DeskCode=Κωδικός υποκαταστήματος
|
|
|
BankAccountNumber=Αριθμός Λογαριασμού
|
|
|
-BankAccountNumberKey=Αθροιστικό Checksum
|
|
|
+BankAccountNumberKey=Checksum(άθροισμα ελέγχου)
|
|
|
Residence=Διεύθυνση
|
|
|
-IBANNumber=Αριθμός λογαριασμού IBAN
|
|
|
+IBANNumber=IBAN Αριθμού λογαριασμού
|
|
|
IBAN=IBAN
|
|
|
CustomerIBAN=IBAN πελάτη
|
|
|
SupplierIBAN=IBAN προμηθευτή
|
|
|
BIC=BIC/SWIFT
|
|
|
BICNumber=Κωδικός BIC / SWIFT
|
|
|
ExtraInfos=Επιπρόσθετες Πληροφορίες
|
|
|
-RegulatedOn=Ρυθμιζόμενη για
|
|
|
+RegulatedOn=Ρυθμίστηκαν την
|
|
|
ChequeNumber=Αριθμός Επιταγής
|
|
|
ChequeOrTransferNumber=Αρ. Επιταγής/Μεταφοράς
|
|
|
-ChequeBordereau=Check schedule
|
|
|
-ChequeMaker=Έλεγχος/Μεταφορά αποστολέα
|
|
|
+ChequeBordereau=Κατάσταση(λίστα) επιταγών
|
|
|
+ChequeMaker=Αποστολέας Επιταγής/Μεταφοράς
|
|
|
ChequeBank=Τράπεζα Επιταγής
|
|
|
CheckBank=Επιταγή
|
|
|
-NetToBePaid=Φόρος προς πληρωμή
|
|
|
+NetToBePaid=Καθαρό προς πληρωμή
|
|
|
PhoneNumber=Τηλ
|
|
|
FullPhoneNumber=Τηλέφωνο
|
|
|
-TeleFax=Φαξ
|
|
|
-PrettyLittleSentence=Accept the amount of payments due by checks issued in my name as a Member of an accounting association approved by the Fiscal Administration.
|
|
|
+TeleFax=Fax
|
|
|
+PrettyLittleSentence=Αποδεχτείτε το ποσό των πληρωμών που οφείλονται με επιταγές που εκδόθηκαν στο όνομά μου ως Μέλος λογιστικού συλλόγου εγκεκριμένου από τη Δημοσιονομική Διοίκηση.
|
|
|
IntracommunityVATNumber=Ενδοκοινοτικό ΑΦΜ
|
|
|
-PaymentByChequeOrderedTo=Ελέγξτε τις πληρωμές (συμπεριλαμβανομένου του φόρου) καταβάλλονται στο %s, στείλτε στο
|
|
|
-PaymentByChequeOrderedToShort=Έλεγχος πληρωμών (συμπεριλαμβανομένου του φόρου) καταβάλλονται σε
|
|
|
+PaymentByChequeOrderedTo=Οι πληρωμές με επιταγή (συμπεριλαμβανομένου του φόρου) είναι πληρωτέες σε %s, αποστολή στο
|
|
|
+PaymentByChequeOrderedToShort=Οι πληρωμές με επιταγή (συμπεριλαμβανομένου του φόρου) ειναι καταβλητέες προς
|
|
|
SendTo=Αποστολή σε
|
|
|
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Πληρωμή με μεταφορά στον ακόλουθο τραπεζικό λογαριασμό
|
|
|
-VATIsNotUsedForInvoice=* Non applicable VAT art-293B of CGI
|
|
|
-VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* Μη εφαρμόσιμος Φ.Π.Α. art-261-7 of CGI
|
|
|
-LawApplicationPart1=By application of the law 80.335 of 12/05/80
|
|
|
+VATIsNotUsedForInvoice=* Μη εφαρμοστέο ΦΠΑ άρθρο-293B του CGI
|
|
|
+VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* Μη εφαρμοστέο ΦΠΑ άρθρο-261-7 του CGI
|
|
|
+LawApplicationPart1=Με εφαρμογή του νόμου 80.335 της 12/05/80
|
|
|
LawApplicationPart2=τα εμπορεύματα παραμένουν στην κυριότητα του
|
|
|
-LawApplicationPart3=ο πωλητής μέχρι την πλήρη πληρωμή του
|
|
|
+LawApplicationPart3=πωλητή μέχρι την πλήρη πληρωμή του
|
|
|
LawApplicationPart4=η τιμή τους.
|
|
|
-LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL with Capital of
|
|
|
+LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL με Κεφάλαιο
|
|
|
UseLine=Εφαρμογή
|
|
|
UseDiscount=Χρήση έκπτωσης
|
|
|
UseCredit=Χρήση πίστωσης
|
|
|
UseCreditNoteInInvoicePayment=Μείωση ποσού πληρωμής με αυτή την πίστωση
|
|
|
-MenuChequeDeposits=Ελέγξτε τις καταθέσεις
|
|
|
+MenuChequeDeposits=Πληρωμές με επιταγή
|
|
|
MenuCheques=Επιταγές
|
|
|
-MenuChequesReceipts=Ελέγξτε τις αποδείξεις
|
|
|
+MenuChequesReceipts=Αποδείξεις επιταγών
|
|
|
NewChequeDeposit=Νέα κατάθεση
|
|
|
-ChequesReceipts=Ελέγξτε τις αποδείξεις
|
|
|
+ChequesReceipts=Αποδείξεις επιταγών
|
|
|
ChequesArea=Τομέας επιταγών
|
|
|
-ChequeDeposits=Ελέγξτε τις καταθέσεις
|
|
|
+ChequeDeposits=Πληρωμές με επιταγή
|
|
|
Cheques=Επιταγές
|
|
|
-DepositId=Id Κατάθεση
|
|
|
+DepositId=Αναγνωριστικό Κατάθεσης
|
|
|
NbCheque=Αριθμός επιταγών
|
|
|
-CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s
|
|
|
-UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Χρησιμοποιήστε την επαφή / διεύθυνση με τον τύπο "επαφή χρέωσης" αντί για τη διεύθυνση τρίτων ως παραλήπτη τιμολογίων
|
|
|
+CreditNoteConvertedIntoDiscount=Αυτό το %s έχει μετατραπεί σε %s
|
|
|
+UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Χρησιμοποιήστε επαφή/διεύθυνση με τον τύπο "επαφή χρέωσης" αντί για διεύθυνση τρίτου μέρους ως παραλήπτη για τα τιμολόγια
|
|
|
ShowUnpaidAll=Εμφάνιση όλων των απλήρωτων τιμολογίων
|
|
|
ShowUnpaidLateOnly=Εμφάνιση μόνο των καθυστερημένων απλήρωτων τιμολογίων
|
|
|
PaymentInvoiceRef=Πληρωμή τιμολογίου %s
|
|
|
ValidateInvoice=Επικύρωση τιμολογίου
|
|
|
-ValidateInvoices=Validate invoices
|
|
|
+ValidateInvoices=Επικύρωση τιμολογίων
|
|
|
Cash=Μετρητά
|
|
|
Reported=Με καθυστέρηση
|
|
|
DisabledBecausePayments=Δεν είναι δυνατόν, δεδομένου ότι υπάρχουν ορισμένες πληρωμές
|
|
@@ -528,81 +529,81 @@ CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Δεν μπορείτε να καταργή
|
|
|
CantRemovePaymentVATPaid=Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της πληρωμής, καθώς η δήλωση ΦΠΑ έχει ταξινομηθεί ως πληρωμένη
|
|
|
CantRemovePaymentSalaryPaid=Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της πληρωμής, καθώς ο μισθός ταξινομήθηκε ως πληρωμένος
|
|
|
ExpectedToPay=Αναμενόμενη Πληρωμή
|
|
|
-CantRemoveConciliatedPayment=Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της κοινής πληρωμής
|
|
|
+CantRemoveConciliatedPayment=Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της συμφωνημένης πληρωμής
|
|
|
PayedByThisPayment=Πληρωθείτε αυτό το ποσό
|
|
|
-ClosePaidInvoicesAutomatically=Ταξινόμηση αυτόματα όλα τα τυποποιημένα, προκαθορισμένα ή αντικαταστατικά τιμολόγια ως "Πληρωμένα" όταν η πληρωμή γίνει εξ ολοκλήρου.
|
|
|
-ClosePaidCreditNotesAutomatically=Ταξινόμηση αυτόματα όλες τις πιστωτικές σημειώσεις ως "Πληρωθεί" όταν η επιστροφή γίνεται εξ ολοκλήρου.
|
|
|
-ClosePaidContributionsAutomatically=Ταξινόμηση αυτόματα όλες τις κοινωνικές ή φορολογικές εισφορές ως "Πληρωθεί" όταν η πληρωμή γίνει εξ ολοκλήρου.
|
|
|
-ClosePaidVATAutomatically=Ταξινομήστε αυτόματα τη δήλωση ΦΠΑ ως «Εξοφλημένο» όταν η πληρωμή γίνει εξ ολοκλήρου.
|
|
|
+ClosePaidInvoicesAutomatically=Ταξινομήστε αυτόματα όλα τα τυπικά τιμολόγια, τα τιμολόγια προκαταβολής ή αντικατάστασης ως "Πληρωμένα" όταν η πληρωμή γίνει εξ ολοκλήρου.
|
|
|
+ClosePaidCreditNotesAutomatically=Ταξινομήστε αυτόματα όλα τα πιστωτικά σημειώματα ως "Πληρωμένα" όταν ολοκληρωθεί η επιστροφή χρημάτων.
|
|
|
+ClosePaidContributionsAutomatically=Αυτόματη ταξινόμηση όλων των κοινωνικών ή φορολογικών εισφορών ως "Πληρωμένες" όταν η πληρωμή γίνεται εξ ολοκλήρου.
|
|
|
+ClosePaidVATAutomatically=Ταξινομήστε αυτόματα τη δήλωση ΦΠΑ ως "Πληρωμένο" όταν η πληρωμή γίνει εξ ολοκλήρου.
|
|
|
ClosePaidSalaryAutomatically=Ταξινομήστε αυτόματα τον μισθό ως "Πληρωμένο" όταν η πληρωμή γίνει εξ ολοκλήρου.
|
|
|
-AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Όλα τα τιμολόγια που δεν πληρώνουν υπόλοιπο θα κλείσουν αυτόματα με την κατάσταση "Πληρωμή".
|
|
|
+AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Όλα τα τιμολόγια χωρίς υπόλοιπο προς πληρωμή θα κλείσουν αυτόματα στην κατάσταση "Πληρωμένο".
|
|
|
ToMakePayment=Πληρωμή
|
|
|
-ToMakePaymentBack=Pay back
|
|
|
-ListOfYourUnpaidInvoices=Κατάλογος των απλήρωτων τιμολογίων
|
|
|
-NoteListOfYourUnpaidInvoices=Σημείωση: Αυτή η λίστα περιέχει μόνο τα τιμολόγια για λογαριασμό Πελ./Προμ. που συνδέονται με τον εκπρόσωπο πώλησης.
|
|
|
-RevenueStamp=Φορόσημο
|
|
|
-YouMustCreateInvoiceFromThird=Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο όταν δημιουργείτε τιμολόγιο από την καρτέλα "Πελάτης" τρίτου μέρους
|
|
|
-YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο κατά τη δημιουργία τιμολογίου από την καρτέλα "Προμηθευτής" τρίτου μέρους
|
|
|
-YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice
|
|
|
-PDFCrabeDescription=Πρότυπο τιμολόγιο PDF Crabe. Ένα πλήρες πρότυπο τιμολογίου (παλιά εφαρμογή του προτύπου Sponge)
|
|
|
-PDFSpongeDescription=Τιμολόγιο πρότυπο PDF Σφουγγάρι. Ένα πλήρες πρότυπο τιμολογίου
|
|
|
-PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices
|
|
|
-TerreNumRefModelDesc1=Επιστρέφει τη μορφή %syymm-nnnn για τυπικά τιμολόγια και %syymm-nnnn για πιστωτικές σημειώσεις όπου yy είναι έτος, mm είναι μήνας και nnnn είναι ένας διαδοχικός αριθμός αυτόματης αύξησης χωρίς διακοπή και χωρίς επιστροφή στο 0
|
|
|
-MarsNumRefModelDesc1=Επιστρέφει τη μορφή %syymm-nnnn για τυπικά τιμολόγια, %syymm-nnnn για τιμολόγια αντικατάστασης, %syymm-nnnn για τιμολόγια προκαταβολής και %syymm-nnnn για τιμολόγια αντικατάστασης, %syymm-nnnn για πιστωτικά τιμολόγια όπου yy είναι το έτος,mm ο μήνας και nnnn είναι ένας διαδοχικός αριθμός αυτόματης αύξησης χωρίς διακοπή και χωρίς επιστροφή στο 0
|
|
|
-TerreNumRefModelError=A bill starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module.
|
|
|
-CactusNumRefModelDesc1=Αριθμός επιστροφής με τη μορφή %syymm-nnnn για τυπικά τιμολόγια, %syymm-nnnn για πιστωτικά σημειώματα και %syymm-nnnn για τιμολόγια προκαταβολής όπου το yy είναι το έτος,mm ο μήνας και nnnn ένας διαδοχικός αριθμός αυτόματης αύξησης χωρίς διακοπή χωρίς επιστροφή στο 0
|
|
|
-EarlyClosingReason=Πρώιμος λόγος κλεισίματος
|
|
|
-EarlyClosingComment=Πρώιμο σημείωμα κλεισίματος
|
|
|
+ToMakePaymentBack=Επιστροφή χρημάτων
|
|
|
+ListOfYourUnpaidInvoices=Λίστα απλήρωτων τιμολογίων
|
|
|
+NoteListOfYourUnpaidInvoices=Σημείωση: Αυτή η λίστα περιέχει μόνο τιμολόγια για τρίτα μέρη με τα οποία είστε συνδεδεμένοι ως εκπρόσωπος πωλήσεων.
|
|
|
+RevenueStamp=Φορολογικό χαρτόσημο
|
|
|
+YouMustCreateInvoiceFromThird=Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο κατά τη δημιουργία τιμολογίου από την καρτέλα "Πελάτης" τρίτου μέρους
|
|
|
+YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο κατά τη δημιουργία τιμολογίου από την καρτέλα "Προμηθευτής" τρίτου μέρους
|
|
|
+YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Πρέπει πρώτα να δημιουργήσετε ένα τυπικό τιμολόγιο και μετά να το μετατρέψετε σε "πρότυπο" για να δημιουργήσετε ένα νέο πρότυπο τιμολόγιο
|
|
|
+PDFCrabeDescription=Πρότυπο τιμολόγιο PDF Crabe. Ένα πλήρες πρότυπο τιμολογίου (παλιά υλοποίηση του προτύπου Sponge)
|
|
|
+PDFSpongeDescription=Πρότυπο PDF τιμολογίου Sponge. Ένα πλήρες πρότυπο τιμολογίου
|
|
|
+PDFCrevetteDescription=Πρότυπο PDF τιμολογίου Crevette. Ένα πλήρες πρότυπο τιμολογίου για τιμολόγια κατάστασης
|
|
|
+TerreNumRefModelDesc1=Επιστρέφει αριθμό της μορφής %syymm-nnnn για τυπικά τιμολόγια και %syymm-nnnn για πιστωτικές σημειώσεις όπου yy είναι έτος, mm είναι μήνας και nnnn είναι ένας διαδοχικός αριθμός αυτόματης αύξησης χωρίς διακοπή και χωρίς επιστροφή στο 0
|
|
|
+MarsNumRefModelDesc1=Επιστρέφει αριθμό της μορφής %syymm-nnnn για τυπικά τιμολόγια, %syymm-nnnn για τιμολόγια αντικατάστασης, %syymm-nnnn για αποδείξεις προκαταβολής και %syymm-nnnn για πιστωτικές σημειώσεις όπου yy είναι έτος, mm είναι μήνας και nnnn είναι ένας διαδοχικός αριθμός αυτόματης αύξησης χωρίς διακοπή και χωρίς επιστροφή στο 0
|
|
|
+TerreNumRefModelError=Ένας λογαριασμός που ξεκινά με $syymm υπάρχει ήδη και δεν είναι συμβατός με αυτό το μοντέλο ακολουθίας. Αφαιρέστε το ή μετονομάστε το για να ενεργοποιήσετε αυτήν την ενότητα.
|
|
|
+CactusNumRefModelDesc1=Επιστρέφει αριθμό της μορφής %syymm-nnnn για τυπικά τιμολόγια, %syymm-nnnn για πιστωτικά σημειώματα και %syymm-nnnn για αποδείξεις προκαταβολής όπου το yy είναι το έτος,mm ο μήνας και nnnn ένας διαδοχικός αριθμός αυτόματης αύξησης χωρίς διακοπή και χωρίς επιστροφή στο 0
|
|
|
+EarlyClosingReason=Λόγος πρόωρου κλεισίματος
|
|
|
+EarlyClosingComment=Σημείωση πρόωρου κλεισίματος
|
|
|
##### Types de contacts #####
|
|
|
-TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up customer invoice
|
|
|
-TypeContact_facture_external_BILLING=Αντιπρόσωπος τιμολογίου πελάτη
|
|
|
-TypeContact_facture_external_SHIPPING=Αντιπρόσωπος αποστολής πελάτη
|
|
|
-TypeContact_facture_external_SERVICE=Αντιπρόσωπος υπηρεσίας πελάτη
|
|
|
-TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Αντιπροσωπευτικό τιμολόγιο πωλητή
|
|
|
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Εκπρόσωπος που παρακολουθεί το τιμολόγιο πελάτη
|
|
|
+TypeContact_facture_external_BILLING=Επαφή τιμολογίου πελάτη
|
|
|
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Επαφή αποστολής πελάτη
|
|
|
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Επαφή υπηρεσίας πελάτη
|
|
|
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Εκπρόσωπος που παρακολουθεί το τιμολόγιο προμηθευτή
|
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Επαφή τιμολογίου προμηθευτή
|
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Επαφή αποστολής προμηθευτή
|
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Επαφή υπηρεσιών προμηθευτή
|
|
|
# Situation invoices
|
|
|
InvoiceFirstSituationAsk=Κατάσταση πρώτου τιμολογίου
|
|
|
-InvoiceFirstSituationDesc=Η <b>κατάσταση τιμολογίων</b> συνδέονται με καταστάσεις που σχετίζονται σε πρόοδο, για παράδειγμα, της προόδου μιας κατασκευής. Κάθε κατάσταση είναι συνδεδεμένη με ένα τιμολόγιο.
|
|
|
-InvoiceSituation=Κατάσταση τιμολογίου
|
|
|
-PDFInvoiceSituation=Κατάσταση τιμολογίου
|
|
|
+InvoiceFirstSituationDesc=Τα τιμολόγια καταστάσεων <b>τιμολόγια καταστάσεων </b> συνδέονται με καταστάσεις που σχετίζονται με μια εξέλιξη, για παράδειγμα την εξέλιξη μιας κατασκευής. Κάθε κατάσταση συνδέεται με ένα τιμολόγιο.
|
|
|
+InvoiceSituation=Τιμολόγιο κατάστασης
|
|
|
+PDFInvoiceSituation=Τιμολόγιο κατάστασης
|
|
|
InvoiceSituationAsk=Τιμολόγιο που έπεται της κατάστασης
|
|
|
InvoiceSituationDesc=Δημιουργία μιας νέας κατάστασης μετά από μια ήδη υπάρχουσα
|
|
|
-SituationAmount=Κατάσταση τιμολογίου ποσό (καθαρό)
|
|
|
+SituationAmount=Ποσό τιμολογίου κατάστασης (καθαρό)
|
|
|
SituationDeduction=Αφαίρεση κατάστασης
|
|
|
-ModifyAllLines=Τροποποίηση σε όλες τις γραμμές
|
|
|
+ModifyAllLines=Τροποποίηση όλων των γραμμών
|
|
|
CreateNextSituationInvoice=Δημιουργήστε την επόμενη κατάσταση
|
|
|
-ErrorFindNextSituationInvoice=Σφάλμα αδύνατο να βρεθεί ο επόμενος κύκλος περιπτ
|
|
|
-ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Δεν είναι δυνατή η εξόρυξη αυτού του τιμολογίου κατάστασης.
|
|
|
-ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Δεν είναι δυνατή η εξόρυξη συνδεδεμένου πιστωτικού σημείου.
|
|
|
+ErrorFindNextSituationInvoice=Σφάλμα, αδυναμία εύρεσης αναφοράς κύκλου επόμενης κατάστασης
|
|
|
+ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Δεν είναι δυνατή η έκδοση αυτού του τιμολογίου κατάστασης.
|
|
|
+ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Δεν είναι δυνατή η έξοδος συνδεδεμένου πιστωτικού σημειώματος.
|
|
|
NotLastInCycle=Το τιμολόγιο δεν είναι το τελευταίο της σειράς και δεν πρέπει να τροποποιηθεί
|
|
|
DisabledBecauseNotLastInCycle=Η επόμενη κατάσταση υπάρχει ήδη.
|
|
|
DisabledBecauseFinal=Η κατάσταση αυτή είναι οριστική.
|
|
|
-situationInvoiceShortcode_AS=ΟΠΩΣ ΚΑΙ
|
|
|
+situationInvoiceShortcode_AS=ΤΚ
|
|
|
situationInvoiceShortcode_S=Κ
|
|
|
CantBeLessThanMinPercent=Η πρόοδος δεν μπορεί να είναι μικρότερη από την αξία του στην προηγούμενη κατάσταση.
|
|
|
NoSituations=Δεν υπάρχουν ανοικτές καταστάσεις
|
|
|
InvoiceSituationLast=Τελικό και γενικό τιμολόγιο
|
|
|
PDFCrevetteSituationNumber=Κατάσταση N°%s
|
|
|
-PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT
|
|
|
-PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Κατάσταση τιμολογίου
|
|
|
-PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Κατάσταση Αριθ. %s: Inv. Αριθ. %s για %s
|
|
|
-TotalSituationInvoice=Συνολική κατάσταση
|
|
|
-invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line
|
|
|
+PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Τιμολόγιο κατάστασης - COUNT
|
|
|
+PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Τιμολόγιο κατάστασης
|
|
|
+PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Κατάσταση N°%s: Τιμ. N°%s σε %s
|
|
|
+TotalSituationInvoice=Σύνολο κατάστασης
|
|
|
+invoiceLineProgressError=Η πρόοδος της γραμμής τιμολογίου δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη ή ίση με την επόμενη γραμμή τιμολογίου
|
|
|
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Σφάλμα: ενημέρωση τιμής στη γραμμή τιμολογίου: %s
|
|
|
-ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices.
|
|
|
-ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>.
|
|
|
+ToCreateARecurringInvoice=Για να δημιουργήσετε ένα επαναλαμβανόμενο τιμολόγιο για αυτήν τη σύμβαση, δημιουργήστε πρώτα αυτό το προσχέδιο τιμολογίου, στη συνέχεια μετατρέψτε το σε πρότυπο τιμολογίου και καθορίστε τη συχνότητα δημιουργίας μελλοντικών τιμολογίων.
|
|
|
+ToCreateARecurringInvoiceGene=Για να δημιουργείτε μελλοντικά τιμολόγια τακτικά και μη αυτόματα, απλώς μεταβείτε στο μενού <strong> %s - %s - %s </strong> .
|
|
|
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Αν χρειαστεί να δημιουργήσετε αυτομάτως τέτοιου είδους τιμολόγια, ζητήστε από τον διαχειριστή σας να ενεργοποιήσει και να ρυθμίσει την ενότητα <strong>%s</strong> . Λάβετε υπόψη ότι και οι δύο μέθοδοι (χειροκίνητες και αυτόματες) μπορούν να χρησιμοποιηθούν χωρίς να υπάρχει κίνδυνος επανάληψης.
|
|
|
-DeleteRepeatableInvoice=Delete template invoice
|
|
|
-ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice?
|
|
|
+DeleteRepeatableInvoice=Διαγραφή προτύπου τιμολογίου
|
|
|
+ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το πρότυπο τιμολόγιο;
|
|
|
CreateOneBillByThird=Δημιουργία ενός τιμολογίου ανά τρίτο μέρος (διαφορετικά, ένα τιμολόγιο ανά επιλεγμένο αντικείμενο)
|
|
|
-BillCreated=%s τιμολόγιο(α) δημιουργήθηκε(αν)
|
|
|
+BillCreated=Δημιουργία %s τιμολογίου(ων)
|
|
|
BillXCreated=Δημιουργήθηκε το τιμολόγιο %s
|
|
|
StatusOfGeneratedDocuments=Κατάσταση δημιουργίας εγγράφων
|
|
|
-DoNotGenerateDoc=Μην δημιουργείτε αρχείο εγγράφων
|
|
|
+DoNotGenerateDoc=Μην δημιουργείτε αρχείο εγγράφου
|
|
|
AutogenerateDoc=Αυτόματη δημιουργία αρχείου εγγράφου
|
|
|
-AutoFillDateFrom=Ορίστε την ημερομηνία έναρξης για γραμμή υπηρεσιών με ημερομηνία τιμολόγησης
|
|
|
+AutoFillDateFrom=Ορίστε ως ημερομηνία έναρξης για τη γραμμή εξυπηρέτησης την ημερομηνία τιμολογίου
|
|
|
AutoFillDateFromShort=Ορίστε την ημερομηνία έναρξης
|
|
|
AutoFillDateTo=Ορίστε την ημερομηνία λήξης της γραμμής εξυπηρέτησης με την επόμενη ημερομηνία τιμολόγησης
|
|
|
AutoFillDateToShort=Ορίστε την ημερομηνία λήξης
|
|
@@ -612,7 +613,7 @@ BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Το τιμολόγιο προμηθευτή δι
|
|
|
UnitPriceXQtyLessDiscount=Τιμή μονάδας x Ποσότητα - Έκπτωση
|
|
|
CustomersInvoicesArea=Τομέας τιμολόγησης πελατών
|
|
|
SupplierInvoicesArea=Τομέας τιμολόγησης προμηθευτών
|
|
|
-SituationTotalRayToRest=Υπενθύμιση πληρωμής χωρίς φόρο
|
|
|
+SituationTotalRayToRest=Το υπόλοιπο προς πληρωμή χωρίς Φ.Π.Α.
|
|
|
PDFSituationTitle=Κατάσταση αρ. %d
|
|
|
SituationTotalProgress=Συνολική πρόοδος %d %%
|
|
|
SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Αναζήτηση απλήρωτων τιμολογίων με ημερομηνία λήξης = %s
|