Browse Source

Sync transifex

Laurent Destailleur 9 years ago
parent
commit
2223d283dc
100 changed files with 804 additions and 2567 deletions
  1. 30 49
      htdocs/langs/ar_SA/accountancy.lang
  2. 96 226
      htdocs/langs/ar_SA/admin.lang
  3. 8 21
      htdocs/langs/ar_SA/agenda.lang
  4. 3 33
      htdocs/langs/ar_SA/banks.lang
  5. 22 22
      htdocs/langs/ar_SA/bills.lang
  6. 1 2
      htdocs/langs/ar_SA/bookmarks.lang
  7. 39 60
      htdocs/langs/ar_SA/boxes.lang
  8. 0 6
      htdocs/langs/ar_SA/cashdesk.lang
  9. 4 35
      htdocs/langs/ar_SA/categories.lang
  10. 4 30
      htdocs/langs/ar_SA/commercial.lang
  11. 12 64
      htdocs/langs/ar_SA/companies.lang
  12. 9 31
      htdocs/langs/ar_SA/compta.lang
  13. 2 18
      htdocs/langs/ar_SA/contracts.lang
  14. 5 21
      htdocs/langs/ar_SA/cron.lang
  15. 2 4
      htdocs/langs/ar_SA/deliveries.lang
  16. 1 1
      htdocs/langs/ar_SA/dict.lang
  17. 1 11
      htdocs/langs/ar_SA/donations.lang
  18. 0 12
      htdocs/langs/ar_SA/ecm.lang
  19. 7 14
      htdocs/langs/ar_SA/errors.lang
  20. 1 17
      htdocs/langs/ar_SA/exports.lang
  21. 0 2
      htdocs/langs/ar_SA/help.lang
  22. 3 48
      htdocs/langs/ar_SA/holiday.lang
  23. 0 3
      htdocs/langs/ar_SA/hrm.lang
  24. 0 4
      htdocs/langs/ar_SA/incoterm.lang
  25. 5 22
      htdocs/langs/ar_SA/install.lang
  26. 3 14
      htdocs/langs/ar_SA/interventions.lang
  27. 0 6
      htdocs/langs/ar_SA/ldap.lang
  28. 4 8
      htdocs/langs/ar_SA/loan.lang
  29. 4 4
      htdocs/langs/ar_SA/mailmanspip.lang
  30. 25 31
      htdocs/langs/ar_SA/mails.lang
  31. 1 7
      htdocs/langs/ar_SA/margins.lang
  32. 4 38
      htdocs/langs/ar_SA/members.lang
  33. 1 0
      htdocs/langs/ar_SA/oauth.lang
  34. 1 8
      htdocs/langs/ar_SA/opensurvey.lang
  35. 10 32
      htdocs/langs/ar_SA/orders.lang
  36. 32 41
      htdocs/langs/ar_SA/other.lang
  37. 0 2
      htdocs/langs/ar_SA/paypal.lang
  38. 0 33
      htdocs/langs/ar_SA/printing.lang
  39. 0 1
      htdocs/langs/ar_SA/productbatch.lang
  40. 9 79
      htdocs/langs/ar_SA/products.lang
  41. 10 27
      htdocs/langs/ar_SA/projects.lang
  42. 2 25
      htdocs/langs/ar_SA/propal.lang
  43. 1 55
      htdocs/langs/ar_SA/receiptprinter.lang
  44. 0 4
      htdocs/langs/ar_SA/resource.lang
  45. 1 23
      htdocs/langs/ar_SA/sendings.lang
  46. 0 3
      htdocs/langs/ar_SA/sms.lang
  47. 8 17
      htdocs/langs/ar_SA/stocks.lang
  48. 4 14
      htdocs/langs/ar_SA/supplier_proposal.lang
  49. 8 12
      htdocs/langs/ar_SA/suppliers.lang
  50. 0 16
      htdocs/langs/ar_SA/trips.lang
  51. 3 26
      htdocs/langs/ar_SA/users.lang
  52. 23 0
      htdocs/langs/ar_SA/website.lang
  53. 2 15
      htdocs/langs/ar_SA/withdrawals.lang
  54. 30 49
      htdocs/langs/bg_BG/accountancy.lang
  55. 96 227
      htdocs/langs/bg_BG/admin.lang
  56. 8 21
      htdocs/langs/bg_BG/agenda.lang
  57. 3 33
      htdocs/langs/bg_BG/banks.lang
  58. 22 22
      htdocs/langs/bg_BG/bills.lang
  59. 1 2
      htdocs/langs/bg_BG/bookmarks.lang
  60. 39 60
      htdocs/langs/bg_BG/boxes.lang
  61. 0 6
      htdocs/langs/bg_BG/cashdesk.lang
  62. 4 35
      htdocs/langs/bg_BG/categories.lang
  63. 4 30
      htdocs/langs/bg_BG/commercial.lang
  64. 12 64
      htdocs/langs/bg_BG/companies.lang
  65. 9 31
      htdocs/langs/bg_BG/compta.lang
  66. 2 18
      htdocs/langs/bg_BG/contracts.lang
  67. 5 21
      htdocs/langs/bg_BG/cron.lang
  68. 2 4
      htdocs/langs/bg_BG/deliveries.lang
  69. 1 1
      htdocs/langs/bg_BG/dict.lang
  70. 1 11
      htdocs/langs/bg_BG/donations.lang
  71. 0 12
      htdocs/langs/bg_BG/ecm.lang
  72. 7 14
      htdocs/langs/bg_BG/errors.lang
  73. 1 17
      htdocs/langs/bg_BG/exports.lang
  74. 0 2
      htdocs/langs/bg_BG/help.lang
  75. 3 48
      htdocs/langs/bg_BG/holiday.lang
  76. 0 3
      htdocs/langs/bg_BG/hrm.lang
  77. 0 4
      htdocs/langs/bg_BG/incoterm.lang
  78. 5 22
      htdocs/langs/bg_BG/install.lang
  79. 3 14
      htdocs/langs/bg_BG/interventions.lang
  80. 0 6
      htdocs/langs/bg_BG/ldap.lang
  81. 4 8
      htdocs/langs/bg_BG/loan.lang
  82. 4 4
      htdocs/langs/bg_BG/mailmanspip.lang
  83. 25 31
      htdocs/langs/bg_BG/mails.lang
  84. 30 72
      htdocs/langs/bg_BG/main.lang
  85. 1 7
      htdocs/langs/bg_BG/margins.lang
  86. 4 38
      htdocs/langs/bg_BG/members.lang
  87. 1 0
      htdocs/langs/bg_BG/oauth.lang
  88. 1 8
      htdocs/langs/bg_BG/opensurvey.lang
  89. 10 32
      htdocs/langs/bg_BG/orders.lang
  90. 32 41
      htdocs/langs/bg_BG/other.lang
  91. 0 2
      htdocs/langs/bg_BG/paypal.lang
  92. 0 33
      htdocs/langs/bg_BG/printing.lang
  93. 0 1
      htdocs/langs/bg_BG/productbatch.lang
  94. 9 79
      htdocs/langs/bg_BG/products.lang
  95. 10 27
      htdocs/langs/bg_BG/projects.lang
  96. 2 25
      htdocs/langs/bg_BG/propal.lang
  97. 1 55
      htdocs/langs/bg_BG/receiptprinter.lang
  98. 0 4
      htdocs/langs/bg_BG/resource.lang
  99. 1 23
      htdocs/langs/bg_BG/sendings.lang
  100. 0 3
      htdocs/langs/bg_BG/sms.lang

+ 30 - 49
htdocs/langs/ar_SA/accountancy.lang

@@ -3,63 +3,42 @@ ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=فاصل العمود لملف التصدير
 ACCOUNTING_EXPORT_DATE=تنسيق التاريخ لملف التصدير
 ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=تصدير عدد القطعة
 ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=تصدير مع الحساب العام
-ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=تصدير التسمية
-ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=تصدير الكمية
-ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=تصدير التوصية
+ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=Export label
+ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Export amount
+ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Export currency
 Selectformat=حدد تنسيق للملف
 ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=تحديد بادئة لاسم الملف
 
-Accounting=محاسبة
-Globalparameters=المعايير العالمية
-Menuaccount=حسابات المحاسبة
-Menuthirdpartyaccount=حسابات الأطراف الثالثة
-MenuTools=أدوات
-
 ConfigAccountingExpert=إعدادات وحدة الخبير المحاسبي
 Journaux=دفاتر اليومية
 JournalFinancial=دفاتر اليومية المالية
-Exports=صادرات
-Export=تصدير
-Modelcsv=نموذج التصدير
-OptionsDeactivatedForThisExportModel=تم الغاء الخيارات لنموذج التصدير هذا
-Selectmodelcsv=تحديد نموذج للتصدير
-Modelcsv_normal=تصدير كلاسيكي
-Modelcsv_CEGID=تصدير CEGID Expert
 BackToChartofaccounts=العودة لشجرة الحسابات
 
-Definechartofaccounts=تعريف شجرة الحسابات
 Selectchartofaccounts=اختر شجرة الحسابات
 Addanaccount=إضافة حساب محاسبي
 AccountAccounting=حساب محاسبي
+AccountAccountingShort=Account
 AccountAccountingSuggest=اقتراح حساب محاسبي
 Ventilation=تحليل
 
 MenuAccountancy=Accountancy
 CustomersVentilation=تصنيف العملاء
 SuppliersVentilation=تصنيف الموردين
-TradeMargin=هامش تجاري
 Reports=تقارير
-ByCustomerInvoice=بفواتير العملاء
 NewAccount=حساب محاسبي جديد
 Create=إنشاء
 CreateMvts=إنشاء حركة
-UpdateAccount=تعديل الحساب المحاسبي
 UpdateMvts=تعديل حركة
 WriteBookKeeping=سجل الحسابات في دفتر الأستاذ العام
 Bookkeeping=دفتر الأستاذ العام
 AccountBalance=Account balance
 
-AccountingVentilation=المحاسبة التحليلية 
-AccountingVentilationSupplier=المحاسبة التحليلية للمورد
-AccountingVentilationCustomer=المحاسبة التحليلية للعميل
-
 CAHTF=إجمالي شراء المورد قبل الضريبة
 InvoiceLines=خطوط الفاتورة الجاهزة للإعلان
 InvoiceLinesDone=خطوط الفاتورة المعلنة
 IntoAccount=الإعلان في الحساب المحاسبي
 
 Ventilate=أعلن عن
-VentilationAuto=إحلال تلقائي
 
 Processing=معالجة
 EndProcessing=نهاية المعالجة
@@ -69,14 +48,10 @@ Lineofinvoice=خط الفاتورة
 VentilatedinAccount=المعلن عنها في الحساب المحاسبي
 NotVentilatedinAccount=لم يتم الاعلان عنها في الحساب المحاسبي
 
-ACCOUNTING_SEPARATORCSV=فاصل عمود في ملف التصدير
-
 ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=عدد العناصر الظاهرة في الصفحة ليتم احلالها (العدد الأقصى الموصى به : 50)
 ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=بدء الفرز للصفحات المحللة "يجب ان تحل" بناء على احدث العناصر
 ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=بدء الفرز للصفحات المحللة "إحلال" بناء على أحدث العناصر
 
-AccountLength=طول الحسابات المحاسبية الظاهرة في Dollibar
-AccountLengthDesc=وظيفة تسمح باختلاق طول الحساب المحاسبي وذلك باستبدال المسافات بأصفار. هذه الوظيفة تقوم بتعديل الظهور، ولا تقوم بتعديل الحسابات المحاسبية المسجلة في النظام. للتصدير، يجب أن تكون هذه الوظيفة متطابقة مع بعض التطبيقات المتوفرة.
 ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=الطول المستخدم لعرض وصف المنتجات والخدمات في القوائم. (المفضل = 50)
 ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=الطول المستخدم لعرض وصف نماذج المنتجات والخدمات في القوائم. (المفضل = 50)
 ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=طول الحسابات العامة
@@ -90,6 +65,7 @@ ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=دفتر اليومية الاجتماعي
 
 ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=حساب التحويلات
 ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=حساب الإنتظار
+DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Account to register donations
 
 ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=الحساب المحاسبي الافتراضي للمنتجات المشتراة (اذا لم يكن معرف في ورقة المنتج)
 ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=الحساب المحاسبي الافتراضي للمنتجات المباعة(اذا لم يكن معرف في ورقة المنتج)
@@ -99,12 +75,12 @@ ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=الحساب المحاسبي الافتراضي
 Doctype=نوع الوثيقة
 Docdate=التاريخ
 Docref=مرجع
-Numerocompte=حساب
 Code_tiers=الطرف الثالث
 Labelcompte=حساب التسمية
 Sens=Sens
 Codejournal=دفتر اليومية
 NumPiece=Piece number
+AccountingCategory=Accounting category
 
 DelBookKeeping=حذف السجلات من دفتر الأستاذ العام
 
@@ -113,9 +89,6 @@ DescPurchasesJournal=دفتر المشتريات اليومية
 FinanceJournal=دفتر المالية اليومي
 DescFinanceJournal=دفتر المالية اليومي المتضمن لجميع الدفعات عن طريق الحساب المصرفي
 
-CashPayment=دفعة نقدية
-
-SupplierInvoicePayment=دفعة فاتورة المورد
 CustomerInvoicePayment=دفعة فاتورة العميل
 
 ThirdPartyAccount=حساب طرف ثالث
@@ -130,7 +103,6 @@ DescThirdPartyReport=استشر هنا قائمة للعملاء والمورد
 
 ListAccounts=قائمة الحسابات المحاسبية
 
-Pcgversion=نسخة من الخطة
 Pcgtype=فئة الحساب
 Pcgsubtype=تحت فئة الحساب
 Accountparent=أصل الحساب
@@ -143,7 +115,6 @@ DescVentilTodoCustomer=إعلان الخطوط الخاصة بك من فاتور
 ChangeAccount=تغيير حساب المحاسبية للخطوط التي اختارها الحساب:
 Vide=-
 DescVentilSupplier=استشر هنا الإحلال السنوي المحاسبي لفواتير الموردين
-DescVentilTodoSupplier=أعلان الخطوط الخاصة بك من فاتورة المورد مع حساب المحاسبة
 DescVentilDoneSupplier=استشر هنا لائحة خطوط فواتير الموردين وحساب المحاسبية
 
 ValidateHistory=تحقق تلقائيا
@@ -153,21 +124,22 @@ MvtNotCorrectlyBalanced=الحركة غير متوازنة\nالدائن =%s\nا
 FicheVentilation=بطاقة الإحلال
 GeneralLedgerIsWritten=العمليات مسجلة في دفتر الاستاذ العام
 
-MvtNotCorrectlyBalanced=الحركة غير متوازنة\nالدائن =%s\nالمدين =%s
+## Admin
+ApplyMassCategories=Apply mass categories
 
-##Export Journal Feature
-ExportFormat=نسق التصدير
-Prefixname=بادئة تصدير الملف
-Separate=فاصل التصدير
-Textframe=إطار من قيمة النص
-Headercol=ااسم العمود في رأس الملف
-Fieldname=اسم الحقل
-Headername=الاسم في العنوان
-Type=نوع الحقول
-Param=المعايير الإضافية
-EnabledProduct=في المنتج
-EnabledTiers=In third party
-EnabledVat=In VAT
+## Export
+Exports=صادرات
+Export=تصدير
+Modelcsv=نموذج التصدير
+OptionsDeactivatedForThisExportModel=تم الغاء الخيارات لنموذج التصدير هذا
+Selectmodelcsv=تحديد نموذج للتصدير
+Modelcsv_normal=تصدير كلاسيكي
+Modelcsv_CEGID=Export towards CEGID Expert Comptabilité
+Modelcsv_COALA=Export towards Sage Coala
+Modelcsv_bob50=Export towards Sage BOB 50
+Modelcsv_ciel=Export towards Sage Ciel Compta or Compta Evolution
+Modelcsv_quadratus=Export towards Quadratus QuadraCompta
+Modelcsv_ebp=Export towards EBP
 
 ## Tools - Init accounting account on product / service
 InitAccountancy=Init accountancy
@@ -177,3 +149,12 @@ OptionModeProductSell=Mode sales
 OptionModeProductBuy=Mode purchases
 OptionModeProductSellDesc=Show all products with no accounting account defined for sales.
 OptionModeProductBuyDesc=Show all products with no accounting account defined for purchases.
+
+## Dictionary
+Range=Range of accounting account
+Calculated=Calculated
+Formula=Formula
+
+## Error
+ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=No accounting category are available for this country
+ExportNotSupported=The export format setuped is not supported into this page

+ 96 - 226
htdocs/langs/ar_SA/admin.lang

@@ -2,8 +2,8 @@
 Foundation=أساس
 Version=الإصدار
 VersionProgram=إصدار البرنامج
-VersionLastInstall=تثبيت الإصدار الأولي
-VersionLastUpgrade=آخر تحديث لهذه النسخة
+VersionLastInstall=Initial install version
+VersionLastUpgrade=Latest version upgrade
 VersionExperimental=تجريبية
 VersionDevelopment=تطويرية
 VersionUnknown=غير معروف
@@ -26,18 +26,15 @@ YourSession=الجلسة الخاصة بك
 Sessions=جلسة المستخدمين
 WebUserGroup=خادم الويب المستخدم / المجموعة
 NoSessionFound=يبدو أن البي إتش بي الخاص بك لا يسمح بسرد كل الجلسات النشطة. الدليل  (<b>%s</b>) المستخدم لحفظ المراحل قد يكون محمي (على سبيل المثال, محمي من قبل نظام الحماية الخاص ببرنامج التشغيل او لغة البي إتش بي.)
-HTMLCharset=الترميزات الخاصة بصفحة الإتش تي إم إل
 DBStoringCharset=الترميز الخاص بقاعدة البيانات لتخزين المعلومات
 DBSortingCharset=الترميز الخاص بقاعدة البيانات لتخزين المعلومات
 WarningModuleNotActive=يجب أن يكون النموذج <b>%s</b> مفعل
 WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=فقط التصاريح المتعلقة بالنماذج المنشطة تظهر هنا. يمكنك تفعيل نماذج أخرى في الصفحة الرئيسية-> لإعداد ت-> صفحة النماذج
 DolibarrSetup=تركيب أو تحديث دوليبار
-DolibarrUser=مستخدم دوليبار
 InternalUser=مستخدم داخلي
 ExternalUser=مستخدم خارجي
 InternalUsers=مستخدمين داخليين
 ExternalUsers=مستخدمين خارجيين
-GlobalSetup=الإعداد العام
 GUISetup=العرض
 SetupArea=منطقة الإعداد
 FormToTestFileUploadForm=نموذج لاختبار تحميل ملف (وفقا لبرنامج الإعداد)
@@ -45,6 +42,7 @@ IfModuleEnabled=ملاحظة : نعم فعالة فقط في حال كان ال
 RemoveLock=قم بحذف الملف <b>%s</b> إذا كان موجوداً لتمكين اداة التحديث
 RestoreLock=قم بإستعادة الملف <b>%s</b> مع إذن القراءة فقط, وذلك لعرض أي استخدام خاص بأداة التحديث
 SecuritySetup=الإعداد الأمني
+SecurityFilesDesc=Define here options related to security about uploading files.
 ErrorModuleRequirePHPVersion=خطأ ، هذا النموذج يتطلب نسخة بي إتش بي %s أو أعلى
 ErrorModuleRequireDolibarrVersion=خطأ ، هذا النموذج يتطلب نسخة دوليبار %s أو أعلى
 ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=خطأ, برنامج دوليبار <b>%s</b> الحالي لا يدعم دقة أعلى من الحالية
@@ -55,20 +53,14 @@ Fiscalyear=السنوات المالية
 ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=القيمة 'system' و 'systemauto' لهذا النوع محفوظ. يمكنك إستخدام 'user' كقيمة لإضافة السجل الخاص بك
 ErrorCodeCantContainZero=الكود لا يمكن أن يحتوي على القيمة 0
 DisableJavascript=تعطيل جافا سكريبت واياكس وظائف (مستحسن للأعمى شخص أو النص المتصفحات)
-ConfirmAjax=إستخدم تأكيد أجاكس المنبثق
 UseSearchToSelectCompanyTooltip=أيضا إذا كان لديك عدد كبير من الأحزاب الثالثة (> 100 000)، يمكنك زيادة السرعة عن طريق وضع COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE ثابت إلى 1 في الإعداد، <أخرى. وبعد ذلك البحث أن يقتصر على بداية السلسلة.
-UseSearchToSelectCompany=استخدم حقول تكملة لاختيار أطراف ثالثة بدلا من استخدام مربع القائمة.
-ActivityStateToSelectCompany= أضف فلتر كخيار لعرض/إخفاء الجهات الأخرى التي تقوم بنشاط حالياً أو توقفت عنه
 UseSearchToSelectContactTooltip=أيضا إذا كان لديك عدد كبير من الأحزاب الثالثة (> 100 000)، يمكنك زيادة السرعة عن طريق وضع CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE ثابت إلى 1 في الإعداد، <أخرى. وبعد ذلك البحث أن يقتصر على بداية السلسلة.
-UseSearchToSelectContact=استخدام حقول تكملة لاختيار الاتصال (بدلا من استخدام مربع قائمة).
 DelaiedFullListToSelectCompany=الانتظار تضغط على مفتاح قبل تحميل المحتوى من قائمة التحرير والسرد thirdparties (وهذا قد يزيد من الأداء إذا كان لديك عدد كبير من thirdparties)
 DelaiedFullListToSelectContact=الانتظار تضغط على مفتاح قبل تحميل المحتوى من قائمة التحرير والسرد الاتصال (وهذا قد يزيد من الأداء إذا كان لديك عدد كبير من الاتصال)
-SearchFilter=فلاتر خيارات البحث
 NumberOfKeyToSearch=عدد الحروف لبدء البحث: %s
-ViewFullDateActions=أظهر التواريخ الكاملة للأحداث في الصفحة الثالثة
 NotAvailableWhenAjaxDisabled=غير متوفر عندما يكون أجاكس معطلاً
+AllowToSelectProjectFromOtherCompany=On document of a thirdparty, can choose a project linked to another thirdparty
 JavascriptDisabled=الجافا سكربت معطل
-UsePopupCalendar=استخدام الصفحات المنبثقة لإدخال التواريخ
 UsePreviewTabs=إستخدم زر المعاينة
 ShowPreview=آظهر المعاينة
 PreviewNotAvailable=المعاينة غير متاحة
@@ -90,22 +82,19 @@ MustBeLowerThanPHPLimit=ملاحظة : البي إتش بي الخاص بك يح
 NoMaxSizeByPHPLimit=ملاحظة : لم يتم وضح حد في إعدادات الـ PHP الخاص بك
 MaxSizeForUploadedFiles=الحجم الأقصى لتحميل الملفات (0 لمنع أي تحميل)
 UseCaptchaCode=إستخدم الرسوم كرمز (كابتشا) في صفحة الدخول
-UseAvToScanUploadedFiles=استخدام مضاد الفيروسات لفحص الملفات المحملة
 AntiVirusCommand= المسار الكامل لبرنامج مكافحة الفيروسات
 AntiVirusCommandExample= مثل ل ClamWin: c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe
 AntiVirusParam= المزيد من الصلاحيات بإستخدام command line
 AntiVirusParamExample= مثال على ClamWin:--database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
 ComptaSetup=نموذج وحدة المحاسبة
 UserSetup=إعداد مستخدم الإدارة
-MenuSetup=إعداد قائمة الإدارة
+MultiCurrencySetup=Multi-currency setup
 MenuLimits=الحدود و الدقة
 MenuIdParent=رمز القائمة العليا
 DetailMenuIdParent=رمز القائمة العليا (فراغ للقائمة العليا)
 DetailPosition=رتب الرقم لتعريف موقع القائمة
-PersonalizedMenusNotSupported=القوائم الشخصية غير مدعومة
 AllMenus=الكل
 NotConfigured=النموذج غير مهيء
-Activation=التفعيل
 Active=نشطة
 SetupShort=الإعداد
 OtherOptions=الخيارات الأخرى
@@ -116,34 +105,23 @@ Destination=المقصد
 IdModule=ID حدة
 IdPermissions=ضوابط ID
 Modules=النموذج
-ModulesCommon=النماذج الرئيسية
-ModulesOther=نماذج أخرى
-ModulesInterfaces=واجهة النماذج
-ModulesSpecial=نماذج محددة للغاية
-ParameterInDolibarr=الوحدة %s
-LanguageParameter=وحدة اللغة %s
 LanguageBrowserParameter=الوحدة %s
 LocalisationDolibarrParameters=الوحدات المحلية
 ClientTZ=المنطقة الزمنية للعميل (المستخدم)
 ClientHour=وقت العميل (المستخدم)
 OSTZ=OS المنطقة الزمنية الخادم
 PHPTZ=المنطقة الزمنية خادم PHP
-PHPServerOffsetWithGreenwich=عرض وزنية جرينتش لخادم لغة الـ PHP (ثانية)
-ClientOffsetWithGreenwich=عرض وزنية الجرينتش للعميل / المتصفح (ثانية)
 DaylingSavingTime=التوقيت الصيفي
 CurrentHour=PHP خادم ساعة
-CompanyTZ=المنطقة الزمنية لشركة من الشركات الرئيسية)
-CompanyHour=ساعة وشركة من الشركات الرئيسية)
 CurrentSessionTimeOut=إنتها مدة التصفح الحالية
 YouCanEditPHPTZ=لضبط توقيت PHP مختلفة (غير مطلوب)، يمكنك محاولة إضافة .htacces الملف مع مثل هذا الخط "ابق ضاغطا TZ أوروبا / باريس"
-OSEnv=بيئة نظام التشغيل
-Box=مربع
-Boxes=مربعات
-MaxNbOfLinesForBoxes=الحد الأقصى لعدد الخطوط في المربعات
+Box=Widget
+Boxes=Widgets
+MaxNbOfLinesForBoxes=Max number of lines for widgets
 PositionByDefault=الطلبية الإفتراضية
 Position=الوضع
-MenusDesc=يمكن لرؤساء القوائم تعريف المحتوى لعمودين من القوائم (عمود افقي وعمود عمودي).
-MenusEditorDesc=محرر القوائم يسمح لك بتعريف مدخلات شخصية في القوائم. استخدامها بعناية لتجنب التأثير على برنامج دوليبار وجعله غير مستقر بالإضافة إلى جعل روابط القوائم غير متاحة. <br> بعض النماذج تظيف خانات في القوائم (في القائمة <b>الكل</b> في معظم الحالات). إذا أزلت بعض هذه القيود عن طريق الخطأ ، يمكنك ان تستعيدها وتعطيل وتمكين النموذج.
+MenusDesc=Menu managers set content of the two menu bars (horizontal and vertical).
+MenusEditorDesc=The menu editor allows you to define custom menu entries. Use it carefully to avoid instability and permanently unreachable menu entries.<br />Some modules add menu entries (in menu <b>All</b> mostly). If you remove some of these entries by mistake, you can restore them disabling and reenabling the module.
 MenuForUsers=قائمة للمستخدمين
 LangFile=ملف لانج
 System=النظام
@@ -151,23 +129,20 @@ SystemInfo=نظام المعلومات
 SystemToolsArea=منظقة أدوات نظام
 SystemToolsAreaDesc=هذه المنطقة توفر مميزات إدارية. استخدم القائمة لاختيار الخصائص التي تبحث عنها.
 Purge=أحذف
-PurgeAreaDesc=تسمح لك هذه الصفحة بحذف كل الملفات التي بنيت أو تم تخزينها بواسطة دوليبار (الملفات المؤقتة ، أو كافة الملفات في المجلد <b>%s</b>) استخدام هذه الميزة ليست ضرورية. هذه الخدمة مقدمة للمستخدمين الذين يستخدمون برنامج دوليبار على خادم لا يوفر لهم صلاحيات حذف الملفات التي أنشئت من قبل خادم الويب.
-PurgeDeleteLogFile=قم بحذف ملفات السجلات <b>%s</b> المعرفة لنموذج النظام (لا يوجد خطر على المعلومات)
-PurgeDeleteTemporaryFiles=قم بحذف جميع الملفات المؤقتة (لا يوجد خطر على البيانات)
+PurgeAreaDesc=This page allows you to delete all files generated or stored by Dolibarr (temporary files or all files in <b>%s</b> directory). Using this feature is not necessary. It is provided as a workaround for users whose Dolibarr is hosted by a provider that does not offer permissions to delete files generated by the web server.
+PurgeDeleteLogFile=Delete log file <b>%s</b> defined for Syslog module (no risk of losing data)
+PurgeDeleteTemporaryFiles=Delete all temporary files (no risk of losing data)
 PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Delete temporary files
 PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=حذف كل الملفات في المجلد <b>%s</b> الملفات المؤقتة ، بل أيضا ملفات استرجاع قاعدة البيانات, الملفات الملحقة بعناصر (أطراف ثالثة أو خارجية ، فواتير...) وتم تحمليها في نموذج إي سي إم, سيتم حذفها
 PurgeRunNow=إحذف الآن
-PurgeNothingToDelete=لا يوجد دليل أو مجلد للحذف
+PurgeNothingToDelete=No directory or files to delete.
 PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> ملفات او مجلدات حذفت
 PurgeAuditEvents=احذف جميع الأحداث المتعلقة بالأمان
 ConfirmPurgeAuditEvents=هل أنت متأكد من حذف جميع الأحداث الأمنية؟ جميع سجلات الأمن سيتم حذفها ولن يتم حذف أي بيانات أخرى.
-NewBackup=نسخة احتياطية جديدة
 GenerateBackup=قم بإنشاء نسخة احتياطية
 Backup=نسخة احتياطية
 Restore=استعادة
 RunCommandSummary=تم إطلاق عملية النسخة الإحتياطية بالأمر التالي
-RunCommandSummaryToLaunch=يمكن إطلاق عمل النسخة الإحتياطية بالأمر التالي
-WebServerMustHavePermissionForCommand=يجب أن يحتوي خادم الويب على صلاحيات لتشغيل مثل هذا الأمر
 BackupResult=نتيجة للنسخة الإحتياطية
 BackupFileSuccessfullyCreated=تم إنشاء ملف النسخة الاحتياطية بنجاح
 YouCanDownloadBackupFile=يمكن الآن تنزيل ملف النسخة الإحتياطية
@@ -202,25 +177,20 @@ IgnoreDuplicateRecords=تجاهل الأخطاء في السجلات المكر
 AutoDetectLang=اكتشاف تلقائي (لغة المتصفح)
 FeatureDisabledInDemo=الميزة معلطة في العرض التجريبي
 Rights=الصلاحيات
-BoxesDesc=المربعات هي المناطق التي تُظهر بعض المعلومات في بعض الصفحات. يمكنك اختيار إظهار أو إخفائها بإختيار الصفحات المطلوبة و الضغط على 'تنشيط', او بالضغط على الزر الآخر لتعطيلها.
+BoxesDesc=Widgets are components showing some information that you can add to personalize some pages. You can choose between showing the widget or not by selecting target page and clicking 'Activate', or by clicking the dustbin to disable it.
 OnlyActiveElementsAreShown=فقط العناصر من <a href="%s">النماذج المفعلة </a> سوف تظهر.
 ModulesDesc=نماذج دوليبار تحدد اي الوظائف سيتم تفعيلها في البرنامج. بعض النماذج تتطلب بعض التصاريح يجب عليك اعطائها للمستخدمين، بعد تفعيل النموذج. اضغط على زر on/off في عمود الحالة لتفعيل النموذج/الميزة
-ModulesInterfaceDesc=فإن التفاعل بين وحدات Dolibarr يسمح لك بإضافة السمات الخارجية تعتمد على البرمجيات والنظم والخدمات.
-ModulesSpecialDesc=وحدات خاصة أو محددة جدا ونادرا ما تستخدم وحدات.
-ModulesJobDesc=توفير وحدات تجارية بسيطة ومحددة سلفا من Dolibarr الإعداد لأعمال معين.
-ModulesMarketPlaceDesc=يمكنك العثور على مزيد من وحدات للتحميل على مواقع الإنترنت الخارجية على شبكة الانترنت...
+ModulesMarketPlaceDesc=You can find more modules to download on external websites on the Internet...
 ModulesMarketPlaces=مزيد من وحدات...
 DoliStoreDesc=DoliStore ، في السوق الرسمي لتخطيط موارد المؤسسات وحدات Dolibarr / خارجي إدارة علاقات العملاء
-DoliPartnersDesc=قائمة مع بعض الشركات التي يمكن أن توفر / تطوير بناء على الطلب وحدات أو ميزات (ملاحظة: أي شركة المصدر المفتوح knowning لغة PHP يمكن أن توفر لك إنمائية محددة)
-WebSiteDesc=مزودي موقع ويب يمكنك البحث للعثور على المزيد من وحدات...
+DoliPartnersDesc=List of companies providing custom developed modules or features (Note: anyone experienced in PHP programming can provide custom development for an open source project)
+WebSiteDesc=Reference websites to find more modules...
 URL=رابط
-BoxesAvailable=صناديق متاحة
-BoxesActivated=تفعيل صناديق
+BoxesAvailable=Widgets available
+BoxesActivated=Widgets activated
 ActivateOn=على تفعيل
 ActiveOn=على تفعيلها
 SourceFile=ملف المصدر
-AutomaticIfJavascriptDisabled=تلقائيا إذا تم تعطيل جافاسكريبت
-AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=متاحا إلا إذا كان جافا سكريبت غير المعوقين
 AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=متاحا إلا إذا كان جافا سكريبت غير المعوقين
 Required=مطلوب
 UsedOnlyWithTypeOption=المستخدمة من قبل بعض خيار جدول فقط
@@ -234,9 +204,7 @@ ProtectAndEncryptPdfFiles=حماية الملفات ولدت الشعبي (لا
 ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=حماية وجود وثيقة من وثائق وتبقي الشعبي توفيرها لقراءة وطباعة أي متصفح الشعبي. ومع ذلك ، وتحريرها ونسخها وليس من الممكن بعد الآن. علما أن استخدام هذه الميزة تجعل بناء عالمي لا يعمل المتراكمة الشعبي (مثل الفواتير غير المدفوعة).
 Feature=ميزة
 DolibarrLicense=الترخيص
-DolibarrProjectLeader=المشروع
 Developpers=مطوري / المساهمين
-OtherDeveloppers=غيرها من مطوري / المساهمين
 OfficialWebSite=Dolibarr الدولي الموقع الرسمي
 OfficialWebSiteLocal=موقع على شبكة الإنترنت المحلي (٪ ق)
 OfficialWiki=وثائق Dolibarr على ويكي
@@ -249,10 +217,7 @@ ForDocumentationSeeWiki=للمستخدم أو وثائق المطور (الوث
 ForAnswersSeeForum=عن أي أسئلة أخرى / مساعدة، يمكنك استخدام المنتدى Dolibarr: <br> <b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
 HelpCenterDesc1=هذا المجال يمكن أن تساعدك في الحصول على مساعدة لتقديم خدمات الدعم على Dolibarr.
 HelpCenterDesc2=جزء من هذه الخدمة متوفرة باللغة <b>الانكليزية فقط.</b>
-CurrentTopMenuHandler=مناول الحالية الأعلى
-CurrentLeftMenuHandler=مناول الحالية القائمة اليمنى
 CurrentMenuHandler=الحالية القائمة معالج
-CurrentSmartphoneMenuHandler=معالج الحالية القائمة الذكي
 MeasuringUnit=وحدة قياس
 Emails=البريد الإلكتروني
 EMailsSetup=إعداد رسائل البريد الإلكتروني
@@ -264,19 +229,16 @@ MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=بروتوكول نقل البري
 MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=مرسل البريد الإلكتروني للرسائل البريد الإلكتروني تلقائيا (افتراضيا في php.ini : <b>٪)</b>
 MAIN_MAIL_ERRORS_TO=أرسلت مرسل البريد الإلكتروني المستخدمة في رسائل البريد الإلكتروني عائدات خطأ
 MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= إرسال منهجية خفية الكربون نسخة من جميع رسائل البريد الإلكتروني المرسلة إلى
-MAIN_MAIL_AUTOCOPY_PROPOSAL_TO= إرسال منهجية مخفي الكربون نسخة من المقترحات المرسلة عن طريق البريد الإلكتروني
-MAIN_MAIL_AUTOCOPY_ORDER_TO= إرسال منهجية مخفي الكربون نسخة من أوامر أرسلت عن طريق البريد الإلكتروني
-MAIN_MAIL_AUTOCOPY_INVOICE_TO= إرسال منهجية مخفي الكربون نسخة من الفاتورة عن طريق رسائل البريد الإلكتروني لإرسالها
 MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=تعطيل جميع رسائل البريد الإلكتروني الإرسال (لأغراض الاختبار أو تجريبية)
 MAIN_MAIL_SENDMODE=طريقة استخدام لإرسال رسائل البريد الإلكتروني
 MAIN_MAIL_SMTPS_ID=إذا الهوية SMTP التوثيق اللازم
 MAIN_MAIL_SMTPS_PW=كلمة السر اذا SMTP التوثيق اللازم
 MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= استخدام تلس (خدمة تصميم المواقع) تشفير
+MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS= Use TLS (STARTTLS) encrypt
 MAIN_DISABLE_ALL_SMS=تعطيل كافة sendings SMS (لأغراض الاختبار أو تجريبية)
 MAIN_SMS_SENDMODE=طريقة استخدامه لإرسال الرسائل القصيرة SMS
 MAIN_MAIL_SMS_FROM=رقم الهاتف المرسل الافتراضي لإرسال الرسائل القصيرة
 FeatureNotAvailableOnLinux=ميزة لا تتوفر على مثل أنظمة يونكس. sendmail برنامج الاختبار الخاص بك محليا.
-SubmitTranslationENUS=إذا ترجمة لهذه اللغة ليست كاملة أو تجد الأخطاء، يمكنك تصحيح هذا عن طريق تحرير الملفات إلى دليل <b>LANGS /%s</b> وتقديم الملفات التي تم تعديلها على dolibarr.org/forum أو للمطورين على github.com/Dolibarr/dolibarr.
 SubmitTranslation=إذا ترجمة لهذه اللغة ليست كاملة أو تجد الأخطاء، يمكنك تصحيح هذا عن طريق تحرير الملفات إلى دليل <b>LANGS /%s</b> وتقديم التغيير إلى www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/~~V
 ModuleSetup=إعداد وحدة
 ModulesSetup=نمائط الإعداد
@@ -308,8 +270,8 @@ InfDirAlt=منذ الإصدار 3 من الممكن تعريف directory.This ا
 InfDirExample=<br> ثم نعلن ذلك في conf.php ملف <br> $ dolibarr_main_url_root_alt = 'HTTP: // MYSERVER / مخصص " <br> $ dolibarr_main_document_root_alt = '/ مسار / لعام / dolibarr / htdocs / مخصص " <br> * وعلق هذه الخطوط مع "#"، إلى غير تعليق فقط إزالة الطابع.
 YouCanSubmitFile=لهذه الخطوة، يمكنك إرسال حزمة باستخدام هذه الأداة: اختر ملف الوحدة النمطية
 CurrentVersion=Dolibarr النسخة الحالية
-CallUpdatePage=الذهاب إلى صفحة التحديثات وdatas هيكل قاعدة البيانات : ٪ s.
-LastStableVersion=آخر نسخة مستقرة
+CallUpdatePage=Go to the page that updates the database structure and data: %s.
+LastStableVersion=Latest stable version
 UpdateServerOffline=خادم التحديث متواجد حاليا
 GenericMaskCodes=يمكنك إدخال أي قناع الترقيم. في هذا القناع ، وبعد ويمكن استخدام العلامات : <br> <b>(000000)</b> يطابق عدد الذي سيكون على كل يزداد ٪ s. كما تدخل العديد من أصفار على النحو المنشود طول المضادة. المضاد وسيتم الانتهاء من اصفار من اليسار من أجل الحصول على أكبر عدد اصفار كما القناع. <br> <b>000000 +000) (نفس</b> السابقة ولكن يقابل المقابلة لعدد للحق من علامة + يطبق اعتبارا من أول ٪ s. <br> <b>000000 @ (س)</b> نفس السابقة ولكن المضاد هو إعادة الصفر عندما يتم التوصل إلى الشهر خ خ ما بين 1 و 12). إذا كان هذا الخيار هو المستخدمة وس 2 أو أعلى ، ثم تسلسل (ذ ذ م م)) ((سنة أو ملم)) (مطلوب أيضا. <br> <b>(ب)</b> اليوم (01 الى 31). <br> <b>() ملم</b> في الشهر (01 الى 12). <br> <b>(كذا)</b> ، <b>(سنة))</b> أو <b>(ذ</b> السنة أكثر من 2 أو 4 أو 1 الأرقام. <br>
 GenericMaskCodes2=<b>{CCCC}</b> رمز العميل على أحرف ن <br> <b>{cccc000}</b> يتبع رمز العميل على الأحرف التي كتبها ن عداد مخصصة للعملاء. تتم إعادة تعيين هذا العداد مخصصة للعملاء في الوقت نفسه من عداد العالمية. <br> <b>{TTTT} رمز</b> من نوع مرشحين عن على أحرف ن (انظر أنواع-القاموس مرشحين عن). <br>
@@ -333,8 +295,6 @@ UseACacheDelay= التخزين المؤقت للتأخير في الرد على
 DisableLinkToHelpCenter=الاختباء وصلة <b>"هل تحتاج إلى مساعدة أو دعم"</b> على صفحة تسجيل الدخول
 DisableLinkToHelp=إخفاء تصل إلى التعليمات الفورية <b>"٪ ق"</b>
 AddCRIfTooLong=ليس هناك التفاف تلقائي ، حتى إذا خرج من خط صفحة على وثائق لفترة طويلة جدا ، يجب إضافة حرف إرجاع نفسك في ناحية النص.
-ModuleDisabled=نميطة المعوقين
-ModuleDisabledSoNoEvent=نميطة المعوقين بغية إنشاء حالة أبدا
 ConfirmPurge=هل أنت متأكد من ذلك لتنفيذ تطهير؟ <br> وهذا من شأنه بالتأكيد حذف جميع بيانات ملفك بأي حال من الأحوال لترميمها (صورة إدارة المحتوى في المؤسسة ، والملفات المرفقة...).
 MinLength=الحد الأدني لمدة
 LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=لانغ لتحميل الملفات. في الذاكرة المشتركة
@@ -363,7 +323,7 @@ PDFAddressForging=قواعد لتشكيل مربعات العناوين
 HideAnyVATInformationOnPDF=إخفاء كل المعلومات المتعلقة ضريبة القيمة المضافة على إنشاء قوات الدفاع الشعبي
 HideDescOnPDF=إخفاء وصف المنتجات على لدت PDF
 HideRefOnPDF=المنتجات الجلدية المرجع. ولدت في PDF
-HideDetailsOnPDF=إخفاء خطوط المنتجات تفاصيل عن لدت PDF
+HideDetailsOnPDF=Hide product lines details on generated PDF
 PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Use french standard position (La Poste) for customer address position
 Library=المكتبة
 UrlGenerationParameters=المعلمات لتأمين عناوين المواقع
@@ -398,7 +358,7 @@ ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for e
 ExtrafieldParamHelpsellist=قائمة المعلمات يأتي من الجدول <br> بناء الجملة: TABLE_NAME: label_field: id_field :: مرشح <br> مثال: c_typent: libelle: معرف :: مرشح <br><br> مرشح يمكن أن يكون اختبار بسيط (على سبيل المثال النشطة = 1) لعرض قيمة النشطة فقط <br> يمكنك أيضا استخدام $ $ ID في تصفية ساحرة هي هوية الحالي الكائن الحالي <br> للقيام SELECT في استخدام فلتر $ SEL $ <br> إذا كنت ترغب في تصفية على extrafields استخدام syntaxt extra.fieldcode = ... (حيث رمز الحقل هو رمز من extrafield) <br><br> من أجل الحصول على لائحة تبعا آخر: <br> c_typent: libelle: الرقم: parent_list_code | parent_column: فلتر
 ExtrafieldParamHelpchkbxlst=قائمة المعلمات يأتي من الجدول <br> بناء الجملة: TABLE_NAME: label_field: id_field :: مرشح <br> مثال: c_typent: libelle: معرف :: مرشح <br><br> مرشح يمكن أن يكون اختبار بسيط (على سبيل المثال النشطة = 1) لعرض قيمة النشطة فقط <br> يمكنك أيضا استخدام $ $ ID في تصفية ساحرة هي هوية الحالي الكائن الحالي <br> للقيام SELECT في استخدام فلتر $ SEL $ <br> إذا كنت ترغب في تصفية على extrafields استخدام syntaxt extra.fieldcode = ... (حيث رمز الحقل هو رمز من extrafield) <br><br> من أجل الحصول على لائحة تبعا آخر: <br> c_typent: libelle: الرقم: parent_list_code | parent_column: فلتر
 ExtrafieldParamHelplink=يجب أن يكون المعلمات ObjectName: CLASSPATH <br> بناء الجملة: ObjectName: CLASSPATH <br> مثال: سوسيتيه: سوسيتيه / فئة / societe.class.php
-LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF
+LibraryToBuildPDF=Library used for PDF generation
 WarningUsingFPDF=Warning: Your <b>conf.php</b> contains directive <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.<br>To solve this and have a full support of PDF generation, please download <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF library</a>, then comment or remove the line <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, and add instead <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir'</b>
 LocalTaxDesc=بعض البلدان تطبق 2 أو 3 الضرائب على كل خط الفاتورة. إذا كان هذا هو الحال، واختيار نوع لضريبة الثانية والثالثة ومعدل. نوع ممكن هي: <br> 1: يتم تطبيق الضرائب المحلية على المنتجات والخدمات دون الضريبة على القيمة المضافة (يحسب localtax على كمية بدون ضريبة) <br> 2: الضرائب المحلية تنطبق على المنتجات والخدمات بما في ذلك ضريبة القيمة المضافة (يحسب localtax على كمية + ضريبة الرئيسي) <br> 3: تطبيق الضرائب المحلية على المنتجات بدون ضريبة القيمة المضافة (يحسب localtax على كمية بدون ضريبة) <br> 4: الضرائب المحلية تنطبق على المنتجات بما في ذلك ضريبة القيمة المضافة (يحسب localtax على كمية + ضريبة القيمة المضافة الرئيسية) <br> 5: تطبق الضرائب المحلية على الخدمات دون الضريبة على القيمة المضافة (يحسب localtax على كمية بدون ضريبة) <br> 6: الضرائب المحلية تنطبق على الخدمات بما في ذلك ضريبة القيمة المضافة (يحسب localtax على كمية + الضريبة)
 SMS=SMS
@@ -407,6 +367,7 @@ RefreshPhoneLink=Refresh link
 LinkToTest=Clickable link generated for user <strong>%s</strong> (click phone number to test)
 KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value
 DefaultLink=Default link
+SetAsDefault=Set as default
 ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url)
 ExternalModule=الوحدة الخارجية - المثبتة في الدليل %s
 BarcodeInitForThirdparties=الحرف الأول الباركود الشامل لthirdparties
@@ -417,8 +378,12 @@ EraseAllCurrentBarCode=محو كل القيم الباركود الحالية
 ConfirmEraseAllCurrentBarCode=هل أنت متأكد أنك تريد محو كل القيم الباركود الحالية؟
 AllBarcodeReset=وقد أزيلت كل القيم الباركود
 NoBarcodeNumberingTemplateDefined=تمكين أي قالب الترقيم الباركود في الإعداد وحدة الباركود.
-NoRecordWithoutBarcodeDefined=لا يوجد سجل مع عدم وجود قيمة الباركود محددة.
 EnableFileCache=Enable file cache
+ShowDetailsInPDFPageFoot=Add more details into footer of PDF files, like your company address, or manager names (to complete professional ids, company capital and VAT number).
+NoDetails=No more details in footer
+DisplayCompanyInfo=Display company address
+DisplayCompanyInfoAndManagers=Display company and manager names
+EnableAndSetupModuleCron=If you want to have this recurring invoice beeing generated automatically, module *%s* must be enabled and correctly setup. Otherwise, generation of invoices must be done manually from this template with button *Create*. Note that even if you enabled automatic generation, you can still safely launch manual generation. Duplicates generation for same period are not possible.
 
 # Modules
 Module0Name=& مجموعات المستخدمين
@@ -482,15 +447,15 @@ Module200Desc=دليل LDAP نمازتلا
 Module210Name=PostNuke
 Module210Desc=PostNuke التكامل
 Module240Name=بيانات الصادرات
-Module240Desc=أداة لتصدير Dolibarr datas (مساعدين)
+Module240Desc=Tool to export Dolibarr data (with assistants)
 Module250Name=بيانات الاستيراد
-Module250Desc=أداة لاستيراد datas في Dolibarr (مساعدين)
+Module250Desc=Tool to import data in Dolibarr  (with assistants)
 Module310Name=أعضاء
 Module310Desc=أعضاء إدارة المؤسسة
 Module320Name=تغذية RSS
 Module320Desc=إضافة تغذية RSS داخل الشاشة صفحة Dolibarr
 Module330Name=العناوين
-Module330Desc=العناوين إدارة
+Module330Desc=Bookmarks management
 Module400Name=المشاريع / الفرص / يؤدي
 Module400Desc=إدارة المشاريع والفرص أو الخيوط. ثم يمكنك تعيين أي عنصر (الفاتورة، النظام، اقتراح، والتدخل، ...) لمشروع والحصول على عرض مستعرضة من وجهة نظر المشروع.
 Module410Name=Webcalendar
@@ -518,13 +483,13 @@ Module1520Desc=الجيل ثيقة الإلكتروني الشامل
 Module1780Name=الكلمات / فئات
 Module1780Desc=إنشاء العلامات / فئة (المنتجات والعملاء والموردين والاتصالات أو أفراد)
 Module2000Name=WYSIWYG المحرر
-Module2000Desc=سوغ محرر
+Module2000Desc=Allow to edit some text area using an advanced editor (Based on CKEditor)
 Module2200Name=الأسعار الديناميكية
 Module2200Desc=تمكين استخدام تعبيرات الرياضيات للأسعار
 Module2300Name=Cron
 Module2300Desc=إدارة مهمة مجدولة
-Module2400Name=جدول الأعمال
-Module2400Desc=الأعمال / الإدارة المهام وجدول الأعمال
+Module2400Name=Agenda/Events
+Module2400Desc=Follow events or rendez-vous. Record manual events into Agendas or let application logs automatic events for tracking purposes.
 Module2500Name=إدارة المحتوى الإلكتروني
 Module2500Desc=حفظ وتبادل الوثائق
 Module2600Name=خدمات API / ويب (خادم SOAP)
@@ -539,7 +504,7 @@ Module2800Desc=عميل FTP
 Module2900Name=GeoIPMaxmind
 Module2900Desc=GeoIP التحويلات Maxmind القدرات
 Module3100Name=سكايب
-Module3100Desc=إضافة زر سكايب إلى بطاقة من المستخدمين / الغير / اتصالات / أعضاء
+Module3100Desc=Add a Skype button into users / third parties / contacts / members cards
 Module4000Name=HRM
 Module4000Desc=إدارة الموارد البشرية
 Module5000Name=شركة متعددة
@@ -553,7 +518,7 @@ Module39000Desc=الكثير أو الرقم التسلسلي، وتناول ا
 Module50000Name=PayBox
 Module50000Desc=وحدة لتقديم على صفحة الدفع عبر الإنترنت عن طريق بطاقة الائتمان مع PayBox
 Module50100Name=نقطة البيع
-Module50100Desc=نقطة بيع وحدة
+Module50100Desc=Point of sales module (POS).
 Module50200Name=باي بال
 Module50200Desc=وحدة لتقديم على صفحة الدفع عبر الإنترنت عن طريق بطاقة الائتمان مع بايبال
 Module50400Name=المحاسبة (متقدم)
@@ -597,7 +562,7 @@ Permission71=قراءة الأعضاء
 Permission72=إنشاء / تعديل أعضاء
 Permission74=حذف أعضاء
 Permission75=أنواع الإعداد للعضوية
-Permission76=تصدير البيانات
+Permission76=Export data
 Permission78=قراءة الاشتراكات
 Permission79=إنشاء / تعديل والاشتراكات
 Permission81=قراءة أوامر العملاء
@@ -807,15 +772,15 @@ Permission55002=إنشاء / تعديل استطلاعات الرأي
 Permission59001=قراءة الهوامش التجارية
 Permission59002=تحديد هوامش التجارية
 Permission59003=قراءة كل الهامش المستخدم
-DictionaryCompanyType=نوع Thirdparties
-DictionaryCompanyJuridicalType=أنواع القانونية للthirdparties
+DictionaryCompanyType=Types of thirdparties
+DictionaryCompanyJuridicalType=Legal forms of thirdparties
 DictionaryProspectLevel=احتمال المستوى المحتمل
 DictionaryCanton=الدولة / مقاطعة
 DictionaryRegion=المناطق
 DictionaryCountry=الدول
 DictionaryCurrency=العملات
-DictionaryCivility=عنوان الكياسة
-DictionaryActions=نوع من الأحداث جدول الأعمال
+DictionaryCivility=Personal and professional titles
+DictionaryActions=Types of agenda events
 DictionarySocialContributions=الضرائب الاجتماعية أو المالية أنواع
 DictionaryVAT=أسعار الضريبة على القيمة المضافة أو ضريبة المبيعات الاسعار
 DictionaryRevenueStamp=كمية من طوابع الواردات
@@ -824,25 +789,24 @@ DictionaryPaymentModes=وسائل الدفع
 DictionaryTypeContact=الاتصال / أنواع العناوين
 DictionaryEcotaxe=ضرائب بيئية (WEEE)
 DictionaryPaperFormat=تنسيقات ورقة
-DictionaryFees=نوع من الرسوم
+DictionaryFees=Types of fees
 DictionarySendingMethods=وسائل النقل البحري
 DictionaryStaff=العاملين
 DictionaryAvailability=تأخير تسليم
 DictionaryOrderMethods=طرق ترتيب
 DictionarySource=أصل مقترحات / أوامر
-DictionaryAccountancyplan=جدول الحسابات
+DictionaryAccountancyCategory=Accounting categories
 DictionaryAccountancysystem=نماذج للتخطيط للحسابات
 DictionaryEMailTemplates=رسائل البريد الإلكتروني قوالب
 DictionaryUnits=الوحدات
 DictionaryProspectStatus=حالة التنقيب
-DictionaryHolidayTypes=نوع من الأوراق
+DictionaryHolidayTypes=Types of leaves
 DictionaryOpportunityStatus=الوضع فرصة للمشروع / الرصاص
 SetupSaved=الإعداد المحفوظة
 BackToModuleList=العودة إلى قائمة الوحدات
 BackToDictionaryList=العودة إلى قائمة القواميس
-VATReceivedOnly=سعر خاص لا تحمل
 VATManagement=إدارة الضريبة على القيمة المضافة
-VATIsUsedDesc=معدل ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي عند إنشاء الآفاق ، والفواتير ، وما يتبع أوامر النشطة القياسية للمادة : <br> إذا كان البائع هو تعرض لضريبة القيمة المضافة ، وضريبة القيمة المضافة بعد ذلك تلقائيا= 0. نهاية المادة. <br> إذا كان (بيع وشراء= بلد في البلد) ، فإن ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي= ضريبة القيمة المضافة من بيع المنتج في البلد. نهاية المادة. <br> إذا كان البائع والمشتري في الجماعة الأوروبية ، وبيعت البضاعة الجديدة بعد أن وسائل النقل (السيارات ، والسفن ، والطائرات) ، الافتراضي= 0 ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة وينبغي أن تدفع من قبل المشتري في customoffice بلاده وليس على البائع . نهاية المادة. <br> إذا كان البائع والمشتري في الجماعة الأوروبية والسلع التي تباع عن طريق وسائل أخرى جديدة بدلا من وسائل النقل ، فإن ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي= ضريبة القيمة المضافة للمنتجات المباعة. نهاية المادة. <br> وإلا فإن ضريبة القيمة المضافة المقترحة الافتراضي= 1. نهاية المادة.
+VATIsUsedDesc=By default when creating prospects, invoices, orders etc the VAT rate follows the active standard rule:<br>If the seller is not subjected to VAT, then VAT defaults to 0. End of rule.<br>If the (selling country= buying country), then the VAT by default equals the VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer are both in the European Community and goods are transport products (car, ship, plane), the default VAT is 0 ( The VAT should be paid by the buyer to the customoffice of his country and not to the seller). End of rule.<br>If seller and buyer are both in the European Community and the buyer is not a company, then the VAT by defaults to the VAT of the product sold.  End of rule.<br>If seller and buyer are both in the European Community and the buyer is a company, then the VAT is 0 by default . End of rule.<br>In any othe case the proposed default is VAT=0. End of rule.
 VATIsNotUsedDesc=افتراضي المقترحة 0 ضريبة القيمة المضافة هو الذي يمكن أن يستخدم في حالات مثل الجمعيات والأفراد والشركات الصغيرة où.
 VATIsUsedExampleFR=في فرنسا ، فإن ذلك يعني وجود منظمات أو شركات حقيقية في النظام المالي (المبسطة حقيقية أو طبيعية حقيقية). نظام ضريبة القيمة المضافة هي التي أعلنت.
 VATIsNotUsedExampleFR=في فرنسا ، فإن ذلك يعني أن الجمعيات غير المعلنة ضريبة القيمة المضافة أو شركات أو مؤسسات المهن الحرة التي اختارت المشاريع الصغيرة النظام الضريبي (ضريبة القيمة المضافة في الانتخاب) ، ودفع ضريبة القيمة المضافة في الانتخاب دون أي إعلان من ضريبة القيمة المضافة. هذا الخيار سيتم عرض المرجعي "غير الضريبة على القيمة المضافة المطبقة -- الفن - 293B من المجموعة الاستشارية لاندونيسيا" على الفواتير.
@@ -883,7 +847,6 @@ NbOfDays=ملاحظة : من الأيام
 AtEndOfMonth=في نهاية الشهر
 Offset=ويقابل
 AlwaysActive=حركة دائمة
-UpdateRequired=يحتاج إلى تحديث النظام الخاص بك. للقيام بذلك، انقر على <a href="%s">تحديث الآن.</a>
 Upgrade=ترقية
 MenuUpgrade=ترقية / توسيع
 AddExtensionThemeModuleOrOther=إضافة التمديد) الموضوع ، وحدة ،...)
@@ -893,14 +856,8 @@ DataRootServer=دليل ملفات البيانات
 IP=الملكية الفكرية
 Port=الميناء
 VirtualServerName=اسم الخادم الافتراضي
-AllParameters=جميع البارامترات
 OS=نظام التشغيل
-PhpEnv=Env
-PhpModules=وحدات
-PhpConf=Conf
 PhpWebLink=Php ربط الشبكة
-Pear=الكمثرى
-PearPackages=الكمثرى الحزم
 Browser=المتصفح
 Server=الخادم
 Database=قاعدة بيانات
@@ -909,28 +866,14 @@ DatabaseName=اسم قاعدة البيانات
 DatabasePort=قاعدة بيانات الميناء
 DatabaseUser=قاعدة بيانات المستخدم
 DatabasePassword=قاعدة بيانات كلمة السر
-DatabaseConfiguration=إعداد قاعدة بيانات
 Tables=الجداول
 TableName=اسم الجدول
-TableLineFormat=شكل الخط
 NbOfRecord=ملاحظة : من السجلات
-Constraints=القيود
-ConstraintsType=نوع القيد
-ConstraintsToShowOrNotEntry=قيدا أو لم تظهر القائمة دخول
-AllMustBeOk=كل هذه لا بد من وقفها
 Host=الخادم
 DriverType=سائق نوع
 SummarySystem=نظام معلومات موجزة
 SummaryConst=قائمة بجميع Dolibarr الإعداد البارامترات
-SystemUpdate=تحديث النظام
-SystemSuccessfulyUpdate=النظام الخاص بك تم تحديث بنجاح
 MenuCompanySetup=الشركة / المؤسسة
-MenuNewUser=مستخدم جديد
-MenuTopManager=المدير الأعلى
-MenuLeftManager=مدير القائمة اليمنى
-MenuSmartphoneManager=الهاتف الذكي القائمة مدير
-DefaultMenuTopManager=المدير الأعلى
-DefaultMenuLeftManager=مدير القائمة اليمنى
 DefaultMenuManager= معيار مدير القائمة
 DefaultMenuSmartphoneManager=الهاتف الذكي القائمة مدير
 Skin=موضوع الجلد
@@ -944,7 +887,6 @@ PermanentLeftSearchForm=دائم البحث عن شكل القائمة اليم
 DefaultLanguage=اللغة الافتراضية لاستخدام (شفرة اللغة)
 EnableMultilangInterface=تتيح واجهة متعددة اللغات
 EnableShowLogo=عرض الشعار على اليسار القائمة
-SystemSuccessfulyUpdated=النظام الخاص بك تم تحديث بنجاح
 CompanyInfo=الشركة / المؤسسة المعلومات
 CompanyIds=الشركة / المؤسسة الهويات
 CompanyName=اسم
@@ -955,23 +897,19 @@ CompanyCountry=قطر
 CompanyCurrency=العملة الرئيسية
 CompanyObject=وجوه من الشركة
 Logo=شعار
-DoNotShow=لا تظهر
 DoNotSuggestPaymentMode=لا توحي
 NoActiveBankAccountDefined=لا يعرف في حساب مصرفي نشط
 OwnerOfBankAccount=صاحب الحساب المصرفي %s
 BankModuleNotActive=الحسابات المصرفية وحدة لا يمكن
 ShowBugTrackLink=مشاهدة الرابط <strong>"%s"</strong>
-ShowWorkBoard=وتظهر "طاولة العمل" على الصفحة الرئيسية
 Alerts=تنبيهات
-Delays=التأخير
-DelayBeforeWarning=قبل التحذير من التأخير
-DelaysBeforeWarning=محذرا من التأخير قبل
 DelaysOfToleranceBeforeWarning=محذرا من التأخير قبل التسامح
 DelaysOfToleranceDesc=تتيح لك هذه الشاشة لتحديد التأخير قبل السماح تنبيه يقال على الشاشة مع picto ٪ ق لكل عنصر في وقت متأخر.
-Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=تأخير التسامح (أيام) قبل اتخاذ إجراءات في حالة تأهب على المخطط لم تتحقق
-Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Delay tolerance (in days) before alert on planned tasks not yet realised
-Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=تأخير التسامح (أيام) قبل تنبيه على أوامر لم
-Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=التسامح التأخير (في أيام) قبل التنبيه على أوامر الموردين لم تتم معالجة حتى الآن
+Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Delay tolerance (in days) before alert on planned events (agenda events) not completed yet
+Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Delay tolerance (in days) before alert on project not closed in time
+Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Delay tolerance (in days) before alert on planned tasks (project tasks) not completed yet
+Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on orders not processed yet
+Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on suppliers orders not processed yet
 Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=التسامح التأخير (في يوم) في حالة تأهب على المقترحات المعروضة ليقفل
 Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=تأخير التسامح (أيام) قبل تنبيه بشأن المقترحات لا توصف
 Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل يوم والخدمات لتفعيل
@@ -982,24 +920,22 @@ Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=تأخير التسامح (في ي
 Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل يوم تأخير رسوم العضوية
 Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل لإيداع الشيكات للقيام
 Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=تأخير التسامح (بالأيام) قبل حالة تأهب لتقارير النفقات الموافقة
-SetupDescription1=جميع البارامترات المتاحة في مجال الإعداد تسمح لك قبل البدء في الإعداد Dolibarr استخدامه.
-SetupDescription2=2 إن أهم الخطوات هي الإعداد 2 أول من غادر في إعداد القائمة ، وهذا يعني الشركة / المؤسسة صفحة إعداد صفحة إعداد وحدات :
-SetupDescription3=البارامترات في <b>إعداد</b> القائمة <b>--> الشركة / المؤسسة</b> المطلوب لأن مدخلات تستخدم المعلومات عن Dolibarr عرض وتعديل السلوك Dolibarr (على سبيل المثال لخصائص تتعلق بلدكم).
-SetupDescription4=البارامترات في <b>إعداد</b> القائمة <b>--> الوحدات</b> المطلوبة لأن Dolibarr ليست ثابتة تخطيط موارد المؤسسات وإدارة علاقات العملاء ولكن مبلغ من عدة وحدات ، وكلها مستقلة بشكل أو بآخر. انه فقط بعد تفعيل وحدات للاهتمام كنت في ذلك سترى ملامح وردت في القوائم.
+SetupDescription1=The setup area is for initial setup parameters before starting to use Dolibarr.
+SetupDescription2=The two most important setup steps are the first two in the setup menu on the left: Company/foundation setup page and Modules setup page:
+SetupDescription3=Parameters in menu <a href="%s">Setup -> Company/foundation</a> are required because submitted data are used on Dolibarr displays and to customize the default behaviour of the software (for country-related features for example).
+SetupDescription4=Parameters in menu <a href="%s">Setup -> Modules</a> are required because Dolibarr is not a monolithic ERP/CRM but a collection of several modules, all more or less independent. New features will be added to menus for every module you'll enable.
 SetupDescription5=القيود الأخرى القائمة في إدارة اختياري البارامترات.
-EventsSetup=الإعداد للمناسبات الجذوع
 LogEvents=مراجعة الحسابات الأحداث الأمنية
 Audit=المراجعة
-InfoDolibarr=معلومات Dolibarr
-InfoBrowser=بقية المقال متصفح
-InfoOS=بقية المقال OS
-InfoWebServer=معلومات  خادم الويب
-InfoDatabase=معلومات قاعدة بيانات
-InfoPHP=بقية المقال PHP
-InfoPerf=بقية المقال العروض
+InfoDolibarr=About Dolibarr
+InfoBrowser=About Browser
+InfoOS=About OS
+InfoWebServer=About Web Server
+InfoDatabase=About Database
+InfoPHP=About PHP
+InfoPerf=About Performances
 BrowserName=اسم المتصفح
 BrowserOS=متصفح OS
-ListEvents=مراجعة الأحداث
 ListOfSecurityEvents=قائمة الأحداث الأمنية Dolibarr
 SecurityEventsPurged=تطهير الاحداث الامنية
 LogEventDesc=هنا يمكنك تمكين قطع الأشجار لDolibarr الأحداث الأمنية. يمكن للمشرفين ثم انظر مضمونه عبر <b>نظام</b> القائمة <b>أدوات -- لمراجعة الحسابات.</b> محذرا من أن هذه الميزة يمكن أن تستهلك كمية كبيرة من البيانات في قاعدة البيانات.
@@ -1009,7 +945,6 @@ SystemAreaForAdminOnly=هذا المجال المتاح لمدير المستخ
 CompanyFundationDesc=تعديل على هذه الصفحة كل المعلومات المعروفة للشركة أو مؤسسة تحتاج لإدارة
 DisplayDesc=يمكنك ان تختار كل معلمة إلى Dolibarr هنا الشكل والمظهر
 AvailableModules=تتوفر وحدات
-DeprecatedModules=وحدات مستنكر
 ToActivateModule=لتفعيل وحدات ، على الإعداد منطقة الصفحة الرئيسية&gt; الإعداد -> الوحدات).
 SessionTimeOut=للمرة الخمسين
 SessionExplanation=تضمن هذا العدد أن الدورة لن ينتهي قبل هذا التأخير. PHP sessoin ولكن الإدارة لا الكفالة التي دائما تنتهي الدورة بعد هذا التأخير : ويحدث هذا إذا كان نظام لتنظيف مخبأ الدورة الجارية. <br> ملاحظة : مع أي نظام الداخلي PHP عملية تنظيف كل دورة حوالي <b>٪ ق / %s</b> فقط ولكن وصول وصول أدلى به خلال دورات أخرى.
@@ -1020,16 +955,14 @@ TriggerDisabledAsModuleDisabled=يتسبب في تعطيل هذه الصورة 
 TriggerAlwaysActive=يطلق في هذا الملف هي حركة دائمة ، وتفعيل ما هي وحدات Dolibarr.
 TriggerActiveAsModuleActive=يطلق في هذا الملف كما ينشط حدة تمكين <b>٪ ق.</b>
 GeneratedPasswordDesc=هنا تعريف القاعدة التي تريد استخدامه لكلمة السر اذا كنت أسأل لصناعة السيارات ولدت كلمة السر
-DictionaryDesc=تعريف هنا كل دتس المرجعية. يمكنك استكمال قيمة محددة مسبقا مع يدكم.
-ConstDesc=هذه الصفحة تسمح لك لتحرير جميع المحددات أخرى غير متوفرة في الصفحات السابقة. محجوزة أنها محدادت للمطورين متقدمة أو لحل المشاكل.
-OnceSetupFinishedCreateUsers=تحذير فأنت Dolibarr مدير المستخدم. مدير المستخدمين تستخدم لإعداد Dolibarr. لالمعتاد استخدام Dolibarr ، يوصى باستخدام غير مستخدم مدير إنشاء مجموعات من المستخدمين & القائمة.
-MiscellaneousDesc=هنا تعريف جميع البارامترات الأخرى ذات الصلة بالأمن.
+DictionaryDesc=Insert all reference data. You can add your values to the default.
+ConstDesc=This page allows you to edit all other parameters not available in previous pages. These are mostly reserved parameters for developers or advanced troubleshooting.
+MiscellaneousDesc=All other security related parameters are defined here.
 LimitsSetup=حدود / الدقيقة الإعداد
 LimitsDesc=يمكنك تعريف حدود، توضيحات وتحقيق أمثلية المستخدمة من قبل Dolibarr هنا
 MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=ماكس عشرية لأسعار الوحدات
 MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=الحد الأقصى لمجموع أسعار عشرية
 MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=ماكس عشرية لأسعار تظهر على الشاشة (يضاف هذا العدد <b>بعد...</b> إذا كنت تريد أن <b>ترى...</b> عندما العدد مبتورة عندما تظهر على الشاشة)
-MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=الاستخدام الشعبي للضغط الشعبي ولدت الملفات.
 MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=خطوة للتقريب النطاق (للبلدان التي يتم التقريب على شيء آخر من قاعدة 10. على سبيل المثال، وضعت 0.05 إذا تم التقريب بنسبة 0.05 الخطوات)
 UnitPriceOfProduct=صافي سعر وحدة من المنتج
 TotalPriceAfterRounding=إجمالي السعر الصافي / ضريبة القيمة المضافة / ضريبة مدفوع) بعد التقريب
@@ -1059,7 +992,6 @@ ShowProfIdInAddress=إظهار رقم حرفي مع عناوين على وثائ
 ShowVATIntaInAddress=إخفاء ضريبة القيمة المضافة داخل الأسطوانات مع العناوين على الوثائق
 TranslationUncomplete=ترجمة جزئية
 SomeTranslationAreUncomplete=بعض اللغات يمكن ترجمتها جزء منه أو تحتوي على أخطاء. إذا كنت الكشف عن بعض، يمكنك إصلاح ملفات اللغة التسجيل <a href="http://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">للhttp://transifex.com/projects/p/dolibarr/.</a>
-MenuUseLayout=جعل القائمة العمودية مخفية (يجب أن لا يتم تعطيل خيار جافا سكريبت)
 MAIN_DISABLE_METEO=تعطيل عرض ميتيو
 TestLoginToAPI=اختبار الدخول إلى API
 ProxyDesc=بعض ملامح Dolibarr في حاجة الى وصول الإنترنت إلى العمل. هنا تعريف المعلمات من أجل هذا. إذا كان الملقم Dolibarr خلف ملقم وكيل، هذه المعايير يقول Dolibarr كيفية الوصول إلى الإنترنت من خلال ذلك.
@@ -1078,23 +1010,20 @@ ExtraFieldsThirdParties=سمات التكميلية (مرشحين عن)
 ExtraFieldsContacts=سمات التكميلية (الاتصال / العنوان)
 ExtraFieldsMember=سمات التكميلية (عضو)
 ExtraFieldsMemberType=سمات التكميلية (النوع الأعضاء)
-ExtraFieldsCustomerOrders=سمات التكميلية (أوامر)
 ExtraFieldsCustomerInvoices=سمات التكميلية (الفواتير)
 ExtraFieldsSupplierOrders=سمات التكميلية (أوامر)
 ExtraFieldsSupplierInvoices=سمات التكميلية (الفواتير)
 ExtraFieldsProject=سمات التكميلية (مشاريع)
 ExtraFieldsProjectTask=سمات التكميلية (المهام)
 ExtraFieldHasWrongValue=السمة %s له قيمة خاطئة.
-AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=فقط الأحرف والأرقام بدون فراغ
 AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=alphanumericals فقط وشخصيات الحالة الأدنى دون الفضاء
-SendingMailSetup=الإعداد لإرسال البريد عن طريق البريد الإلكتروني
 SendmailOptionNotComplete=تحذير، في بعض أنظمة لينكس، لإرسال البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني الخاص بك، يجب أن تنسخ الإعداد تنفيذ conatins الخيار، على درجة البكالوريوس (mail.force_extra_parameters المعلمة في ملف php.ini الخاص بك). إذا كان بعض المستفيدين لم تلقي رسائل البريد الإلكتروني، في محاولة لتعديل هذه المعلمة PHP مع mail.force_extra_parameters =-BA).
 PathToDocuments=الطريق إلى وثائق
 PathDirectory=دليل
 SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=ميزة لإرسال رسائل باستخدام طريقة "البريد PHP مباشرة" سيتم إنشاء رسالة البريد الإلكتروني التي قد لا تحليل بشكل صحيح من قبل بعض ملقمات البريد المستقبلة. النتيجة هي أن بعض رسائل لا يمكن قراءتها من قبل الشعب الذي استضافته تلك البرامج تنصتت. انها حالة لبعض مزودي الانترنت (مثال: أورانج في فرنسا). هذه ليست مشكلة في Dolibarr ولا في PHP ولكن على استقبال خادم البريد. ولكن هل يمكن أن تضيف MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA الخيار ل1 إلى الإعداد - البعض لتعديل Dolibarr لتجنب ذلك. ومع ذلك، قد تواجه مشكلة مع خوادم أخرى تحترم بدقة المعيار SMTP. الحل الآخر (موصى به) هو استخدام طريقة "مكتبة مأخذ SMTP" الذي لا يوجد لديه عيوب.
 TranslationSetup=التكوين دي لا TRADUCTION
-TranslationDesc=اختيار اللغة مرئية على الشاشة يمكن تعديلها: <br> * على الصعيد العالمي من القائمة <strong>الرئيسية - إعداد - عرض</strong> <br> * وبالنسبة للمستخدم فقط من <strong>عرض</strong> التبويب <strong>العضو</strong> من بطاقة المستخدم (اضغط على تسجيل الدخول على أعلى الشاشة).
-TranslationOverwriteDesc=You can also overwrite some value by completing/editing the following table. You must use for "%s" the language code, for "%s" the key found into file langs/xx_XX/somefile.lang and "%s" the new value you want to use as new translation.
+TranslationDesc=How to set displayed application language<br>* Systemwide: menu <strong>Home - Setup - Display</strong><br>* Per user: <strong>User display setup</strong> tab of user card (click on username at the top of the screen).
+TranslationOverwriteDesc=You can also override strings filling the following table. Choose your language from "%s" dropdown, insert the key string found in the lang file (langs/xx_XX/somefile.lang) into "%s" and your new translation into "%s".
 TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: <b>%s</b> / <b>%s</b>
 YouMustEnableOneModule=يجب على الأقل تمكين 1 وحدة
 ClassNotFoundIntoPathWarning=لم يتم العثور على  %s في مسار PHP
@@ -1112,10 +1041,10 @@ BrowserIsKO=كنت تستخدم متصفح الويب %s ويعرف هذا ال
 XDebugInstalled=XDebug غير محملة.
 XCacheInstalled=XCache غير محملة.
 AddRefInList=عرض العميل / المورد المرجع في قائمة (قائمة أو منسدل اختيار) وأكثر من الارتباط التشعبي. سوف أطراف ثالثة يظهر مع اسم "CC12345 - SC45678 - وcoorp شركة كبيرة"، بدلا من "وcoorp شركة كبيرة".
+AskForPreferredShippingMethod=Ask for preferred Sending Method for Third Parties.
 FieldEdition=طبعة من ميدان%s
 FillThisOnlyIfRequired=مثال: +2 (ملء إلا إذا تعوض توقيت المشاكل من ذوي الخبرة)
 GetBarCode=الحصول على الباركود
-EmptyNumRefModelDesc=رمز مجانا. يمكن تعديل هذا القانون في أي وقت.
 ##### Module password generation
 PasswordGenerationStandard=عودة كلمة سر ولدت الداخلية وفقا لخوارزمية Dolibarr : 8 أحرف مشتركة تتضمن الأرقام والحروف في حرف صغير.
 PasswordGenerationNone=لا توحي بأي كلمة المرور التي تم إنشاؤها. يجب أن تكتب كلمة المرور في يدويا.
@@ -1123,11 +1052,7 @@ PasswordGenerationPerso=ترجع كلمة المرور الخاصة بك وفق
 SetupPerso=وفقا لتكوين الخاصة بك
 PasswordPatternDesc=وصف نمط كلمة المرور
 ##### Users setup #####
-UserGroupSetup=مستخدمين والمجموعات وحدة الإعداد
-GeneratePassword=وتشير ولدت كلمة السر
 RuleForGeneratedPasswords=قاعدة لتوليد كلمات السر واقترح
-DoNotSuggest=لا توحي بأي كلمة السر
-EncryptedPasswordInDatabase=السماح للتشفير كلمات السر في قاعدة البيانات
 DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=لا تظهر وصلة "نسيت كلمة المرور" على صفحة تسجيل الدخول
 UsersSetup=شاهد الإعداد وحدة
 UserMailRequired=مطلوب بريد إلكتروني لإنشاء مستخدم جديد
@@ -1137,10 +1062,6 @@ HRMSetup=HRM وحدة الإعداد
 CompanySetup=وحدة الإعداد للشركات
 CompanyCodeChecker=نموذج للجيل الثالث لقانون الأحزاب ومراجعة (عميل أو مورد)
 AccountCodeManager=رمز وحدة لتوليد المحاسبة (عميل أو مورد)
-ModuleCompanyCodeAquarium=عودة رمز المحاسبة التي بناها: <br> يتبع %s بواسطة طرف ثالث رمز المورد عن مورد قانون المحاسبة، <br> يتبع %s بواسطة طرف ثالث رمز العملاء لعميل قانون المحاسبة.
-ModuleCompanyCodePanicum=العودة فارغة مدونة المحاسبة.
-ModuleCompanyCodeDigitaria=قانون المحاسبة طرف ثالث يعتمد على الرمز. الشفرة تتكون من طابع "جيم" في المركز الأول يليه 5 الحروف الأولى من طرف ثالث المدونة.
-UseNotifications=استخدام الإخطارات
 NotificationsDesc=رسائل البريد الإلكتروني ميزة الإخطارات يسمح لك بصمت لإرسال البريد الآلي، لبعض الأحداث Dolibarr. أهداف الإخطارات يمكن تعريفها: <br> * في ثلث الأطراف الاتصالات (العملاء أو الموردين)، اتصل واحد في وقت و. <br> * أو عن طريق وضع عناوين البريد الإلكتروني المستهدفة العالمية في صفحة إعداد حدة.
 ModelModules=وثائق قوالب
 DocumentModelOdt=توليد وثائق من OpenDocuments القوالب (.ODT أو .ODS ملفات أوفيس، كي أوفيس، برنامج TextEdit، ...)
@@ -1152,59 +1073,26 @@ MustBeMandatory=إلزامية لإنشاء أطراف ثالثة؟
 MustBeInvoiceMandatory=إلزاميا للتحقق من صحة الفواتير؟
 Miscellaneous=متفرقات
 ##### Webcal setup #####
-WebCalSetup=تقويم الويب ربط الإعداد
-WebCalSyncro=إضافة إلى Dolibarr الأحداث لتقويم الويب
-WebCalAllways=دائما ، لا يسأل
-WebCalYesByDefault=بناء على الطلب (نعم افتراضيا)
-WebCalNoByDefault=على الطلب (أي افتراضي)
-WebCalNever=أبدا
-WebCalURL=عنوان الجدول الزمني للحصول
-WebCalServer=خدمة استضافة قاعدة بيانات التقويم
-WebCalDatabaseName=اسم قاعدة البيانات
-WebCalUser=المستخدم من الوصول إلى قاعدة البيانات
-WebCalSetupSaved=تم إعداد تقويم الويب بنجاح.
-WebCalTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successful.
-WebCalTestKo1=علاقة الخادم '%s' تنجح ولكن قاعدة البيانات '%s'  لا يمكن التوصل إليها.
-WebCalTestKo2=علاقة الخادم'%s'  مستخدم '%s' فشلت.
-WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=نجح الصدد ولكن قاعدة البيانات لا يبدو أن Webcalendar في قاعدة البيانات.
-WebCalAddEventOnCreateActions=إضافة تقويم الحدث على إنشاء الأعمال
-WebCalAddEventOnCreateCompany=إضافة جدول زمني بشأن إنشاء شركات
-WebCalAddEventOnStatusPropal=إضافة تقويم الحدث على مركز تجاري مقترحات التغيير
-WebCalAddEventOnStatusContract=إضافة تقويم حال تغير الوضع على العقود
-WebCalAddEventOnStatusBill=إضافة على مشاريع القوانين المدرجة في جدول تغيير الوضع
-WebCalAddEventOnStatusMember=إضافة تقويم الحدث على أعضاء مركز التغيير
 WebCalUrlForVCalExport=تصدير صلة <b>%s </b> شكل متاح على الوصلة التالية : %s
-WebCalCheckWebcalSetup=ربما Webcal نميطة الإعداد غير صحيح.
 ##### Invoices #####
 BillsSetup=وحدة إعداد الفواتير
-BillsDate=تاريخ الفواتير
 BillsNumberingModule=الفواتير والقروض وتلاحظ وحدة الترقيم
 BillsPDFModules=فاتورة نماذج الوثائق
-CreditNoteSetup=علما الإعداد وحدة الائتمان
-CreditNotePDFModules=المذكرة وثيقة من وثائق الائتمان النماذج
 CreditNote=علما الائتمان
 CreditNotes=ويلاحظ الائتمان
 ForceInvoiceDate=قوة تاريخ الفاتورة تاريخ المصادقة على
-AllowCreditNoteWithoutRelatedInvoice=السماح لإنشاء ملاحظة الائتمان دون فاتورة ذات الصلة
-DisableRepeatable=تعطيل تكرار الفواتير
 SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=واقترح على طريقة دفع الفواتير تلقائيا اذا لم تعرف للفاتورة
-EnableEditDeleteValidInvoice=تتيح إمكانية تعديل أو حذف صحيحة دون دفع الفاتورة
 SuggestPaymentByRIBOnAccount=وتشير دفع سحب على حساب
 SuggestPaymentByChequeToAddress=وتشير إلى دفع الشيكات
 FreeLegalTextOnInvoices=نص حر على الفواتير
 WatermarkOnDraftInvoices=العلامة المائية على مشروع الفواتير (أي إذا فارغ)
 PaymentsNumberingModule=المدفوعات نموذج الترقيم
+SuppliersPayment=Suppliers payments
+SupplierPaymentSetup=Suppliers payments setup
 ##### Proposals #####
 PropalSetup=وحدة إعداد مقترحات تجارية
-CreateForm=إنشاء أشكال
-NumberOfProductLines=عدد خطوط الإنتاج
 ProposalsNumberingModules=اقتراح نماذج تجارية الترقيم
 ProposalsPDFModules=اقتراح نماذج الوثائق التجارية
-ClassifiedInvoiced=صنف في الفاتورة
-HideTreadedPropal=إخفاء تعامل تجاري المقترحات الواردة في قائمة
-AddShippingDateAbility=إضافة قدرة الشحن والتاريخ
-AddDeliveryAddressAbility=إضافة قدرة تاريخ التسليم
-UseOptionLineIfNoQuantity=خط من المنتجات / الخدمات ذات الصفر المبلغ يعتبر خيارا
 FreeLegalTextOnProposal=نص تجارية حرة على مقترحات
 WatermarkOnDraftProposal=العلامة المائية على مشاريع المقترحات التجارية (أي إذا فارغ)
 BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=اسأل عن وجهة الحساب المصرفي للاقتراح
@@ -1220,8 +1108,6 @@ WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=طلب مستودع المصدر لأمر
 OrdersSetup=أوامر إدارة الإعداد
 OrdersNumberingModules=أوامر الترقيم نمائط
 OrdersModelModule=وثائق من أجل النماذج
-HideTreadedOrders=إخفاء أوامر معالجتها أو إلغاؤها في القائمة
-ValidOrderAfterPropalClosed=للمصادقة على النظام بعد اقتراح أوثق ، لا يجعل من الممكن للخطوة من جانب النظام المؤقت
 FreeLegalTextOnOrders=بناء على أوامر النص الحر
 WatermarkOnDraftOrders=العلامة المائية على مشاريع المراسيم (أي إذا فارغ)
 ShippableOrderIconInList=إضافة رمز في قائمة الطلبيات التي تشير إلى أمر غير قابل للشحن إذا
@@ -1230,7 +1116,6 @@ BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=اسأل عن وجهة حساب مصرفي م
 ClickToDialSetup=انقر لإعداد وحدة الاتصال الهاتفي
 ClickToDialUrlDesc=ودعا الموقع عندما تنقر على الهاتف picto ذلك. Dans l' رابط ، vous pouvez utiliser ليه balises <br> <b>٪ ٪ 1 $ ق</b> qui الأمصال remplacé قدم المساواة جنيه téléphone دي l' appelé <br> <b>٪ ٪</b> 2 $ <b>ق</b> qui الأمصال remplacé لو قدم المساواة téléphone دي l' appelant جنيه مصري vôtre) <br> <b>٪ ٪ ل 3</b> دولار qui الأمصال remplacé vôtre ادخل clicktodial الفقرة (défini سور vôtre فيشه utilisateur) <br> <b>٪ ٪</b> 4 <b>$</b> ق qui الأمصال remplacé الفقرة vôtre يذكره دي clicktodial عتيق (défini سور vôtre فيشه utilisateur).
 ##### Bookmark4u #####
-Bookmark4uSetup=إعداد وحدة Bookmark4u
 ##### Interventions #####
 InterventionsSetup=وحدة التدخل الإعداد
 FreeLegalTextOnInterventions=حرر النص على وثائق التدخل
@@ -1243,11 +1128,9 @@ ContractsNumberingModules=عقود ترقيم الوحدات
 TemplatePDFContracts=عقود الوثائق نماذج
 FreeLegalTextOnContracts=النص الحر على العقود
 WatermarkOnDraftContractCards=العلامة المائية على مسودات العقود (أي إذا فارغ)
-ContractsAndServices=قائمة العقود والخدمات
 ##### Members #####
 MembersSetup=أعضاء وحدة الإعداد
 MemberMainOptions=الخيارات الرئيسية
-AddSubscriptionIntoAccount=إضافة إلى الاشتراك في حساب مصرفي أو نقدا ، وحدة مصرفية
 AdherentLoginRequired= إدارة تسجيل الدخول لكل عضو
 AdherentMailRequired=البريد الإلكتروني المطلوب لإنشاء عضو جديد
 MemberSendInformationByMailByDefault=مربع لإرسال الرسائل للأعضاء تأكيدا على افتراضي
@@ -1267,7 +1150,6 @@ LDAPSynchronizeUsers=تزامن Dolibarr المستخدمين LDAP
 LDAPSynchronizeGroups=تزامن مع Dolibarr مجموعات LDAP
 LDAPSynchronizeContacts=تزامن Dolibarr اتصالات مع LDAP
 LDAPSynchronizeMembers=التزامن بين أعضاء المؤسسة وحدة Dolibarr مع LDAP
-LDAPTypeExample=OpenLdap ، أو النشطة دليل Egroupware
 LDAPPrimaryServer=الخادم الرئيسي
 LDAPSecondaryServer=ثانوية الخادم
 LDAPServerPort=خادم الميناء
@@ -1285,11 +1167,9 @@ LDAPGroupDn=الجماعات DN
 LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où= المجموعات العاصمة= المجتمع ، العاصمة= كوم)
 LDAPServerExample=خادم معالجة (مثلا : localhost ، 192.168.0.2 ، ldaps : / / ldap.example.com /)
 LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=DN الكامل (مثلا : العاصمة= شركة العاصمة= كوم)
-LDAPPasswordExample=كلمة السر الادارية
 LDAPDnSynchroActive=مستخدمين والمجموعات التزامن
 LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP لDolibarr أو Dolibarr لتزامن LDAP
 LDAPDnContactActive=اتصالات تزامن
-LDAPDnContactActiveYes=تفعيل التزامن
 LDAPDnContactActiveExample=تنشيط /  تعطيل  التزامن
 LDAPDnMemberActive=أعضاء تزامن
 LDAPDnMemberActiveExample=تنشيط /  تعطيل  التزامن
@@ -1305,8 +1185,6 @@ LDAPGroupObjectClassList=قائمة objectClass
 LDAPGroupObjectClassListExample=قائمة objectClass سجل تحديد السمات (مثلا : قمة groupOfUniqueNames)
 LDAPContactObjectClassList=قائمة objectClass
 LDAPContactObjectClassListExample=قائمة objectClass سجل تحديد السمات (مثلا : قمة inetOrgPerson أو أعلى ، لالنشط دليل المستخدم)
-LDAPMemberTypeDn=Dolibarr عضو نوع DN
-LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où= type_members العاصمة= المجتمع ، العاصمة= كوم)
 LDAPTestConnect=اختبار LDAP الصدد
 LDAPTestSynchroContact=اختبار الاتصال 'sالتزامن
 LDAPTestSynchroUser=تجربة المستخدم التزامن
@@ -1320,10 +1198,6 @@ LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=ربط 
 LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=ربط برنامج التعاون الفني لخادم LDAP فشل (خادم ق= ٪ بورت= ٪)
 LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
 LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=ربط / Authentificate لخادم LDAP فشل (خادم ق= ٪ بورت= ٪ ق ، ق= ٪ الادارية ، كلمة المرور= ٪)
-LDAPUnbindSuccessfull=Disconnect successful
-LDAPUnbindFailed=قطع فشل
-LDAPConnectToDNSuccessfull=الاتحاد الافريقي بصدد DN (٪) ري ¿½ ussie
-LDAPConnectToDNFailed=الاتحاد الافريقي بصدد DN (٪) ¿½ ï ¿½ ه chouï
 LDAPSetupForVersion3=خادم LDAP تهيئتها للنسخة 3
 LDAPSetupForVersion2=خادم LDAP لتكوين نسخة 2
 LDAPDolibarrMapping=Dolibarr رسم الخرائط
@@ -1336,11 +1210,9 @@ LDAPFieldLoginSamba=ادخل (سامبا ، activedirectory)
 LDAPFieldLoginSambaExample=مثال ذلك : samaccountname
 LDAPFieldFullname=الاسم الكامل
 LDAPFieldFullnameExample=مثال ذلك : cn
-LDAPFieldPassword=كلمة السر
 LDAPFieldPasswordNotCrypted=كلمة السر لا crypted
 LDAPFieldPasswordCrypted=كلمة السر crypted
 LDAPFieldPasswordExample=مثال ذلك : userPassword
-LDAPFieldCommonName=اسم عام
 LDAPFieldCommonNameExample=مثال ذلك : cn
 LDAPFieldName=اسم
 LDAPFieldNameExample=مثال ذلك : cn
@@ -1363,7 +1235,6 @@ LDAPFieldZipExample=مثلا :صندوق البريد
 LDAPFieldTown=بلدة
 LDAPFieldTownExample=على سبيل المثال : ل
 LDAPFieldCountry=قطر
-LDAPFieldCountryExample=على سبيل المثال : (ج)
 LDAPFieldDescription=وصف
 LDAPFieldDescriptionExample=مثال ذلك : وصف
 LDAPFieldNotePublic=ملاحظة عامة
@@ -1371,7 +1242,6 @@ LDAPFieldNotePublicExample=مثال: publicnote
 LDAPFieldGroupMembers= أعضاء الفريق
 LDAPFieldGroupMembersExample= مثال: uniqueMember
 LDAPFieldBirthdate=تاريخ الميلاد
-LDAPFieldBirthdateExample=على سبيل المثال :
 LDAPFieldCompany=شركة
 LDAPFieldCompanyExample=على سبيل المثال : س
 LDAPFieldSid=سيد
@@ -1379,7 +1249,6 @@ LDAPFieldSidExample=مثال ذلك : objectsid
 LDAPFieldEndLastSubscription=تاريخ انتهاء الاكتتاب
 LDAPFieldTitle=وظيفة / وظيفة
 LDAPFieldTitleExample=مثال: اللقب
-LDAPParametersAreStillHardCoded=لا تزال ضمنية المعلمات LDAP (في الدرجة الاتصال)
 LDAPSetupNotComplete=LDAP الإعداد غير كاملة (على آخرين علامات التبويب)
 LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=أي مدير أو كلمة السر. LDAP الوصول مجهولة وسيكون في قراءة فقط.
 LDAPDescContact=تسمح لك هذه الصفحة لتحديد اسم LDAP الصفات LDAP شجرة في كل البيانات التي وجدت على Dolibarr الاتصالات.
@@ -1411,15 +1280,11 @@ ProductSetup=المنتجات وحدة الإعداد
 ServiceSetup=خدمات وحدة الإعداد
 ProductServiceSetup=منتجات وخدمات إعداد وحدات
 NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=الحد الأقصى لعدد من المنتجات في اختيار قوائم المجموعات (0= لا حدود)
-ConfirmDeleteProductLineAbility=تأكيد عندما إزالة خطوط الإنتاج في الأشكال
-ModifyProductDescAbility=الشخصي من الأشكال في وصف المنتج
 ViewProductDescInFormAbility=تصور وصف المنتج في أشكال (ما المنبثقة tooltip)
 MergePropalProductCard=في تنشيط المنتج / الخدمة المرفقة التبويب ملفات خيار دمج المستند المنتج PDF إلى اقتراح PDF دازور إذا كان المنتج / الخدمة في الاقتراح
 ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=تصور من أوصاف المنتجات في لغة مرشحين عن
-UseMaskOnClone=استخدام المنتج المرجع المقبل عندما كنا استنساخ منتج%s (متوفر إذا قناع تكوينها)
 UseSearchToSelectProductTooltip=أيضا إذا كان لديك عدد كبير من المنتجات (> 100 000)، يمكنك زيادة السرعة عن طريق وضع PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE ثابت إلى 1 في الإعداد، <أخرى. وبعد ذلك البحث أن يقتصر على بداية السلسلة.
 UseSearchToSelectProduct=استخدام نموذج البحث لاختيار المنتج (بدلا من القائمة المنسدلة).
-UseEcoTaxeAbility=الدعم الاقتصادي Taxe (WEEE)
 SetDefaultBarcodeTypeProducts=النوع الافتراضي لاستخدام الباركود للمنتجات
 SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=النوع الافتراضي لاستخدام الباركود لأطراف ثالثة
 UseUnits=تحديد وحدة قياس لكمية خلال النظام، الطبعة اقتراح أو فاتورة خطوط
@@ -1429,10 +1294,8 @@ IsNotADir=ليس دليل!
 ##### Syslog #####
 SyslogSetup=Syslog حدة الإعداد
 SyslogOutput=سجل الناتج
-SyslogSyslog=Syslog
 SyslogFacility=مرفق
 SyslogLevel=المستوى
-SyslogSimpleFile=ملف
 SyslogFilename=اسم الملف ومسار
 YouCanUseDOL_DATA_ROOT=يمكنك استخدام DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log لملف الدخول في Dolibarr "وثائق" دليل. يمكنك أن تحدد مسارا مختلفا لتخزين هذا الملف.
 ErrorUnknownSyslogConstant=ثابت %s ليس ثابت سيسلوغ معروفة
@@ -1446,7 +1309,6 @@ DonationsReceiptModel=قالب من استلام التبرع
 BarcodeSetup=الباركود الإعداد
 PaperFormatModule=شكل وحدة طباعة
 BarcodeEncodeModule=نوع ترميز الباركود
-UseBarcodeInProductModule=يمنع استخدام الرموز للمنتجات
 CodeBarGenerator=مولد الباركود
 ChooseABarCode=مولد لا يعرف
 FormatNotSupportedByGenerator=الشكل لا تدعمها هذه المولدات
@@ -1476,7 +1338,6 @@ MailingDelay=ثواني الانتظار بعد إرسال الرسالة الت
 ##### Notification #####
 NotificationSetup=EMail notification module setup
 NotificationEMailFrom=مرسل البريد الالكتروني (من) لإرسال رسائل البريد الإلكتروني لالإخطارات
-ListOfAvailableNotifications=قائمة الأحداث يمكنك تعيين الإعلام على، لكل مرشحين عن (الذهاب إلى بطاقة مرشحين عن الإعداد) أو عن طريق وضع البريد الإلكتروني ثابت (القائمة يعتمد على وحدات المنشط)
 FixedEmailTarget=الهدف بريدك ثابت
 ##### Sendings #####
 SendingsSetup=ارسال وحدة الإعداد
@@ -1498,7 +1359,7 @@ FCKeditorForProduct=WYSIWIG إنشاء / الطبعة المنتجات / الخ
 FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG إنشاء / طبعة من المنتجات تفاصيل الخطوط لجميع الكيانات (المقترحات والأوامر، والفواتير، الخ ...) <font class="warning">تحذير: استخدام هذا الخيار لهذه الحالة على محمل الجد ليس الموصى بها لأنها يمكن أن تخلق مشاكل مع الأحرف الخاصة وصيغة الصفحة عند بناء PDF الملفات.</font>
 FCKeditorForMailing= WYSIWIG إنشاء / الطبعة بالبريد
 FCKeditorForUserSignature=إنشاء WYSIWIG / طبعة التوقيع المستعمل
-FCKeditorForMail=إنشاء WYSIWIG / طبعة لجميع البريد (ما عدا Outils-> إرساله عبر البريد الإلكتروني)
+FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Tools->eMailing)
 ##### OSCommerce 1 #####
 OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=نجح الصدد ولكن قاعدة البيانات لا يبدو أن قاعدة بيانات OSCommerce (%s  الرئيسية غير موجودة في الجدول %s ).
 OSCommerceTestOk=اتصال الخادم '%s ' على قاعدة البيانات '%s ' مع المستخدم '%s ' النجاح.
@@ -1506,15 +1367,13 @@ OSCommerceTestKo1=علاقة الخادم '%s ' تنجح ولكن قاعدة ا
 OSCommerceTestKo2=علاقة الخادم '%s ' مستخدم '%s ' فشلت.
 ##### Stock #####
 StockSetup=مستودع وحدة الإعداد
-UserWarehouse=استخدام المستخدم المستودعات الشخصية
 IfYouUsePointOfSaleCheckModule=إذا كنت تستخدم نقاط البيع وحدة (وحدة POS قدمت افتراضيا أو وحدة خارجية أخرى)، قد يتم تجاهل هذا الإعداد من خلال وجهة نظرك من بيع وحدة. تم تصميم معظم نقطة من وحدات المبيعات لخلق الفور فاتورة وانخفاض الأسهم افتراضيا كل ما هي الخيارات المتاحة هنا. لذلك، إذا كنت في حاجة أو ليس لديهم انخفاض الأسهم عند تسجيل بيع من وجهة نظرك من بيع، وتحقق أيضا مجموعة وحدة POS الخاص بك.
 ##### Menu #####
 MenuDeleted=حذف من القائمة
-TreeMenu=شجرة القوائم
 Menus=القوائم
 TreeMenuPersonalized=شخصي قوائم
+NotTopTreeMenuPersonalized=Personalized menus not linked to a top menu entry
 NewMenu=قائمة جديدة
-MenuConf=إعداد القوائم
 Menu=اختيار قائمة
 MenuHandler=قائمة مناول
 MenuModule=مصدر في وحدة
@@ -1524,9 +1383,7 @@ DetailMenuHandler=قائمة المعالج حيث تظهر قائمة جديد
 DetailMenuModule=اسم وحدة قائمة في حال الدخول من وحدة
 DetailType=نوع القائمة (أعلى أو إلى اليسار)
 DetailTitre=قائمة علامة أو بطاقة رمز للترجمة
-DetailMainmenu=المجموعة التي تنتمي إليها (العتيقة)
 DetailUrl=عنوان القائمة حيث يرسل لك (عنوان الارتباط المطلق أو خارجية مع وصلة http://)
-DetailLeftmenu=عرض شرط أو لا (العتيقة)
 DetailEnabled=شرط أن لا تظهر أو الدخول
 DetailRight=حالة رمادية غير مصرح بها للعرض القوائم
 DetailLangs=لانغ لتسمية اسم ملف الترجمة مدونة
@@ -1595,10 +1452,8 @@ EndPointIs=الصابون العملاء يجب إرسال الطلبات إلى
 ##### API ####
 ApiSetup=API وحدة الإعداد
 ApiDesc=من خلال تمكين هذه الوحدة، Dolibarr يصبح الخادم REST لتوفير خدمات الإنترنت المتنوعة.
-KeyForApiAccess=مفتاح لاستخدام API (المعلمة "api_key")
 ApiProductionMode=تمكين وضع الإنتاج (وهذا سوف تفعيل استخدام مخابئ لإدارة الخدمات)
-ApiEndPointIs=يمكنك الوصول إلى API على رابط
-ApiExporerIs=يمكنك استكشاف API في رابط
+ApiExporerIs=You can explore the APIs at url
 OnlyActiveElementsAreExposed=ويتعرض عناصر فقط من وحدات تمكين
 ApiKey=مفتاح API
 ##### Bank #####
@@ -1609,6 +1464,8 @@ BankOrderGlobal=عام
 BankOrderGlobalDesc=عرض عام النظام
 BankOrderES=الأسبانية
 BankOrderESDesc=الأسبانية عرض النظام
+ChequeReceiptsNumberingModule=Cheque Receipts Numbering module
+
 ##### Multicompany #####
 MultiCompanySetup=نموذج متعدد شركة الإعداد
 ##### Suppliers #####
@@ -1632,20 +1489,15 @@ TasksNumberingModules=مهام ترقيم وحدة
 TaskModelModule=تقارير المهام ثيقة نموذجية
 UseSearchToSelectProject=استخدام حقول تكملة لاختيار المشروع (بدلا من استخدام مربع القائمة)
 ##### ECM (GED) #####
-ECMSetup = إعداد GED
-ECMAutoTree = المعرض أيضا المجلد شجرة التلقائي وثيقة
 ##### Fiscal Year #####
 FiscalYears=السنوات المالية
-FiscalYear=السنة المالية
 FiscalYearCard=بطاقة السنة المالية
 NewFiscalYear=السنة المالية الجديدة
-EditFiscalYear=تعديل السنة المالية
 OpenFiscalYear=السنة المالية المفتوحة
 CloseFiscalYear=السنة المالية وثيق
 DeleteFiscalYear=حذف السنة المالية
 ConfirmDeleteFiscalYear=هل أنت متأكد من حذف هذه السنة المالية؟
 AlwaysEditable=يمكن دائما أن تعدل
-IsHidden=Is not visible
 MAIN_APPLICATION_TITLE=إجبار اسم المرئي من التطبيق (تحذير: وضع اسمك هنا قد كسر ميزة تسجيل الدخول التدوين الآلي عند استخدام تطبيقات الهاتف المتحرك DoliDroid)
 NbMajMin=الحد الأدنى لعدد الأحرف الكبيرة
 NbNumMin=الحد الأدنى لعدد الأحرف الرقمية
@@ -1659,7 +1511,6 @@ TypePaymentDesc=0: العميل نوع الدفع، 1: مورد نوع الدف
 IncludePath=يشمل المسار (المحدد في متغير%s)
 ExpenseReportsSetup=إعداد تقارير المصروفات وحدة
 TemplatePDFExpenseReports=قوالب المستند لتوليد حساب ثيقة تقرير
-NoModueToManageStockDecrease=تم تفعيل أي وحدة قادرة على إدارة انخفاض الأسهم التلقائي. وسيتم ذلك انخفاض الأسهم على الإدخال اليدوي فقط.
 NoModueToManageStockIncrease=تم تفعيل أي وحدة قادرة على إدارة زيادة المخزون التلقائي. وسوف يتم زيادة الأسهم على الإدخال اليدوي فقط.
 YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=قد تجد خيارات لاشعارات بالبريد الالكتروني من خلال تمكين وتكوين وحدة "الإخطار".
 ListOfNotificationsPerContact=قائمة الإشعارات لكل اسم *
@@ -1718,3 +1569,22 @@ MultiPriceRuleDesc=عندما خيار "مستوى العديد من الأسع
 ModelModulesProduct=Templates for product documents
 ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=To be able to generate automatically codes, you must first define a manager to auto define barcode number.
 SeeSubstitutionVars=See * note for list of possible substitution variables
+AllPublishers=All publishers
+UnknownPublishers=Unknown publishers
+AddRemoveTabs=Add or remove tabs
+AddDictionaries=Add dictionaries
+AddBoxes=Add widgets
+AddSheduledJobs=Add scheduled jobs
+AddHooks=Add hooks
+AddTriggers=Add triggers
+AddMenus=Add menus
+AddPermissions=Add permissions
+AddExportProfiles=Add export profiles
+AddImportProfiles=Add import profiles
+AddOtherPagesOrServices=Add other pages or services
+AddModels=Add document or numbering templates
+AddSubstitutions=Add keys substitutions
+DetectionNotPossible=Detection not possible
+UrlToGetKeyToUseAPIs=Url to get token to use API (once token has been received it is saved on database user table and will be checked on each future access)
+ListOfAvailableAPIs=List of available APIs
+activateModuleDependNotSatisfied=Module "%s" depends on module "%s" that is missing, so module "%1$s" may not work correclty. Please install module "%2$s" or disable module "%1$s" if you want to be safe from any surprise

+ 8 - 21
htdocs/langs/ar_SA/agenda.lang

@@ -1,24 +1,20 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda
 IdAgenda=رمز الحدث
 Actions=الأحداث
-ActionsArea=منطقة الأحداث (الأنشطة و المهام)
 Agenda=جدول الأعمال
 Agendas=جداول الأعمال
 Calendar=التقويم
-Calendars=التقاويم
 LocalAgenda=تقويم الداخلي
 ActionsOwnedBy=الحدث يملكها
+ActionsOwnedByShort=Owner
 AffectedTo=مناط لـ
-DoneBy=أنهي بواسطة
 Event=حدث
 Events=الأحداث
 EventsNb=عدد الأحداث
-MyEvents=الأحداث الخاصة بي
-OtherEvents=الأحداث الأخرى
 ListOfActions=قائمة الأحداث
 Location=الموقع
+ToUserOfGroup=To any user in group
 EventOnFullDay=الأحداث في كامل اليوم (أيام)
-SearchAnAction= البحث عن حدث/ مهمة
 MenuToDoActions=جميع الأحداث الغير مكتملة
 MenuDoneActions=جميع الأحداث الملغية
 MenuToDoMyActions=أحداثي الغير مكتملة
@@ -27,20 +23,14 @@ ListOfEvents=قائمة الأحداث (التقويم الداخلي)
 ActionsAskedBy=أحداث تم رعايتها بواسطة
 ActionsToDoBy=أحداث عينت لـ
 ActionsDoneBy=أحداث انهيت بواسطة
-ActionsForUser=أحداث المستخدم
-ActionsForUsersGroup=أحداث لجميع مستخدمي مجموعة
 ActionAssignedTo=الحدث المخصصة ل
-AllMyActions= كل أحداثي/ مهامي
-AllActions= جميع الأحداث / المهام
 ViewCal=عرض شهري
 ViewDay=عرض يومي
 ViewWeek=عرض اسبوعي
-ViewYear=Year view
 ViewPerUser=لكل وجهة نظر المستخدم
 ViewPerType=Per type view
-ViewWithPredefinedFilters= قم بالعرض مع الفلاتر المعرفة مسبقاً
 AutoActions= إكمال تلقائي
-AgendaAutoActionDesc= عرف الأحداث التي تريد من دوليبار إنشائها تلقائيا في جدوال الأعمال. إذا لم تقم بإختيار أي شي (الخيار الإفتراضي), سوف يتم فقط إدخال الأنشطلة إلى جدول الأعمال يدوياً
+AgendaAutoActionDesc= Define here events for which you want Dolibarr to create automatically an event in agenda. If nothing is checked, only manual actions will be included in logged and visible into agenda. Automatic tracking of business actions done on objects (validation, status change) will not be saved.
 AgendaSetupOtherDesc= تسمح لك هذه الصفحة بنقل الأحداث إلى تقويم خارجي مثل جوجل, تندربيرد وغيرها, وذلك بإستخدام الخيارات في هذه الصفحة
 AgendaExtSitesDesc=تسمح لك هذه الصفحة بتعريف مصادر خارجية للتقويم وذلك لرؤية الأحداث الخاصة بالتقويم الخاص بهم في تقويم دوليبار
 ActionsEvents=الأحداث التي ستمكن دوليبار من إنشاء أعمال تلقائية في جدول الأعمال
@@ -64,11 +54,10 @@ SupplierInvoiceSentByEMail=تم إرسال فاتروة المزود%s بواس
 ShippingSentByEMail=شحنة%s إرسالها عن طريق البريد الإلكتروني
 ShippingValidated= شحنة %sالتأكد من صلاحيتها
 InterventionSentByEMail=التدخل%s إرسالها عن طريق البريد الإلكتروني
+ProposalDeleted=Proposal deleted
+OrderDeleted=Order deleted
+InvoiceDeleted=Invoice deleted
 NewCompanyToDolibarr= تم إنشاء طرف ثالث أو خارجي
-DateActionPlannedStart= التاريخ المخطط للبدء
-DateActionPlannedEnd= التاريخ المخطط للإنهاء
-DateActionDoneStart= تاريخ البداية الفعلية
-DateActionDoneEnd= تاريخ النهاية الفعلية
 DateActionStart= تاريخ البدء
 DateActionEnd= تاريخ النهاية
 AgendaUrlOptions1=يمكنك أيضا إضافة المعايير التالية لترشيح النتائج:
@@ -76,8 +65,8 @@ AgendaUrlOptions2=<b>تسجيل الدخول =٪ s إلى</b> تقييد الإ
 AgendaUrlOptions3=<b>وجينا =٪ s إلى</b> تقييد الإخراج إلى الإجراءات التي <b>يملكها%s</b> المستخدم.
 AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint=%s</b> لتقييد الانتاج للإجراءات المناطة للمستخدم <b>%s</b>
 AgendaUrlOptionsProject=<b>مشروع = PROJECT_ID</b> لتقييد الإخراج إلى الإجراءات المرتبطة <b>PROJECT_ID</b> المشروع.
-AgendaShowBirthdayEvents=أظهر تاريخ الميلاد في عناوين الإتصال
-AgendaHideBirthdayEvents=أخفي تاريخ الميلاد في عناوين الإتصال
+AgendaShowBirthdayEvents=Show birthdays of contacts
+AgendaHideBirthdayEvents=Hide birthdays of contacts
 Busy=مشغول
 ExportDataset_event1=قائمة الأحداث في جدول الأعمال
 DefaultWorkingDays=افتراضي أيام عمل تتراوح في الأسبوع (على سبيل المثال: 1-5، 1-6)
@@ -90,8 +79,6 @@ ExtSitesNbOfAgenda=عدد التقاويم
 AgendaExtNb=رقم التقويم %s
 ExtSiteUrlAgenda=عنوان المتصفح للدخول لملف .ical
 ExtSiteNoLabel=لا يوجد وصف
-WorkingTimeRange=تعمل مجموعة الوقت
-WorkingDaysRange=أيام عمل تتراوح
 VisibleTimeRange=النطاق الزمني مرئية
 VisibleDaysRange=أيام مرئية مجموعة
 AddEvent=إنشاء الحدث

+ 3 - 33
htdocs/langs/ar_SA/banks.lang

@@ -1,11 +1,8 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - banks
 Bank=البنك
-Banks=المصارف
 MenuBankCash=البنك / النقدية
-MenuSetupBank=البنك / النقدية الإعداد
 BankName=اسم المصرف
 FinancialAccount=حساب
-FinancialAccounts=الحسابات
 BankAccount=الحساب المصرفي
 BankAccounts=الحسابات المصرفية
 ShowAccount=مشاهدة الحساب
@@ -13,10 +10,7 @@ AccountRef=الحساب المالي المرجع
 AccountLabel=الحساب المالي العلامة
 CashAccount=الحساب النقدي
 CashAccounts=حسابات نقدية
-MainAccount=الحساب الرئيسي
-CurrentAccount=الحساب الجاري
 CurrentAccounts=الحسابات الجارية
-SavingAccount=حساب توفير
 SavingAccounts=حسابات التوفير
 ErrorBankLabelAlreadyExists=الحساب المالي الملصق موجود بالفعل
 BankBalance=التوازن
@@ -40,13 +34,10 @@ SwiftValid=BIC / SWIFT غير صالح
 SwiftNotValid=BIC / SWIFT غير صالح
 StandingOrders=أوامر دائمة
 StandingOrder=من أجل الوقوف
-Withdrawals=انسحابات
-Withdrawal=انسحاب
 AccountStatement=كشف حساب
 AccountStatementShort=بيان
 AccountStatements=بيانات الحساب
 LastAccountStatements=كشوفات الحساب الأخير
-Rapprochement=المصالحة
 IOMonthlyReporting=تقارير شهرية
 BankAccountDomiciliation=معالجة حساب
 BankAccountCountry=حساب البلاد
@@ -55,29 +46,19 @@ BankAccountOwnerAddress=معالجة حساب المالك
 RIBControlError=التحقق من تكامل القيم يفشل. وهذا يعني حصول على معلومات عن هذا رقم الحساب ليست كاملة أو خاطئة (ارجع البلد والأرقام وIBAN).
 CreateAccount=إنشاء حساب
 NewAccount=حساب جديد
-NewBankAccount=حساب مصرفي جديد
 NewFinancialAccount=الحساب المالي الجديد
 MenuNewFinancialAccount=الحساب المالي الجديد
-NewCurrentAccount=الجديد في الحساب الجاري
-NewSavingAccount=حساب توفير جديد
-NewCashAccount=حساب نقدية جديدة
 EditFinancialAccount=تحرير الحساب
-AccountSetup=إعداد الحسابات المالية
-SearchBankMovement=بحث الحركة المصرفية
-Debts=ديون
 LabelBankCashAccount=بطاقة مصرفية أو نقدا
 AccountType=نوع الحساب
 BankType0=حساب توفير
 BankType1=الحساب الجاري
 BankType2=الحساب النقدي
-IfBankAccount=إذا كان حساب مصرفي
 AccountsArea=حسابات المنطقة
 AccountCard=حساب بطاقة
 DeleteAccount=حذف حساب
 ConfirmDeleteAccount=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الحساب؟
 Account=حساب
-ByCategories=حسب فئات
-ByRubriques=حسب فئات
 BankTransactionByCategories=المعاملات المصرفية وفقا للفئات
 BankTransactionForCategory=المعاملات المصرفية لفئة <b>%s</b>
 RemoveFromRubrique=إزالة الارتباط مع هذه الفئة
@@ -85,14 +66,12 @@ RemoveFromRubriqueConfirm=هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة
 ListBankTransactions=قائمة المعاملات المصرفية
 IdTransaction=رقم المعاملات
 BankTransactions=المعاملات المصرفية
-SearchTransaction=بحث الصفقة
 ListTransactions=قائمة المعاملات
 ListTransactionsByCategory=قائمة المعاملات / الفئة
 TransactionsToConciliate=المعاملات التوفيق
 Conciliable=Conciliable
 Conciliate=التوفيق
 Conciliation=توفيق
-ConciliationForAccount=التوفيق في هذا الحساب
 IncludeClosedAccount=وتشمل حسابات مغلقة
 OnlyOpenedAccount=حسابات مفتوحة فقط
 AccountToCredit=الحساب على الائتمان
@@ -102,7 +81,6 @@ ConciliationDisabled=توفيق سمة المعوقين
 StatusAccountOpened=فتح
 StatusAccountClosed=مغلقة
 AccountIdShort=عدد
-EditBankRecord=تعديل السجل
 LineRecord=المعاملات
 AddBankRecord=إضافة المعاملات
 AddBankRecordLong=إضافة المعاملات يدويا
@@ -110,11 +88,8 @@ ConciliatedBy=طريق التصالح
 DateConciliating=التوفيق التاريخ
 BankLineConciliated=صفقة التصالح
 CustomerInvoicePayment=عملاء الدفع
-CustomerInvoicePaymentBack=العميل دفع الظهر
-SupplierInvoicePayment=المورد الدفع
 WithdrawalPayment=انسحاب الدفع
 SocialContributionPayment=اجتماعي / دفع الضرائب المالية
-FinancialAccountJournal=مجلة الحساب المالي
 BankTransfer=حوالة مصرفية
 BankTransfers=التحويلات المصرفية
 TransferDesc=التحويل من حساب إلى آخر واحد ، وسوف يكتب Dolibarr اثنين من السجلات (أ مصدر في حساب الخصم والائتمان في الاعتبار الهدف من نفس المبلغ. العلامة نفسها وحتى الآن وسيتم استخدام هذه الصفقة)
@@ -127,23 +102,21 @@ ConfirmValidateCheckReceipt=هل أنت متأكد من ذلك فحص للتحق
 DeleteCheckReceipt=تأكد من ورود حذف هذا؟
 ConfirmDeleteCheckReceipt=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا التحقق من ورود؟
 BankChecks=الشيكات المصرفية
-BankChecksToReceipt=في انتظار إيداع الشيكات
+BankChecksToReceipt=Checks awaiting deposit
 ShowCheckReceipt=الاختيار إظهار تلقي الودائع
 NumberOfCheques=ملاحظة : للشيكات
 DeleteTransaction=حذف المعاملات
 ConfirmDeleteTransaction=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الصفقة؟
 ThisWillAlsoDeleteBankRecord=وهذا من شأنه أيضا حذف المتولدة المعاملات المصرفية
 BankMovements=حركات
-CashBudget=الميزانية النقدية
 PlannedTransactions=المخطط المعاملات
 Graph=الرسومات
 ExportDataset_banque_1=المعاملات المصرفية وحساب
 ExportDataset_banque_2=إيداع زلة
 TransactionOnTheOtherAccount=صفقة على حساب الآخرين
-TransactionWithOtherAccount=تحويل الحساب
-PaymentNumberUpdateSucceeded=دفع عدد تحديث بنجاح
+PaymentNumberUpdateSucceeded=Payment number updated successfully
 PaymentNumberUpdateFailed=دفع عددا لا يمكن تحديث
-PaymentDateUpdateSucceeded=تاريخ التحديث الدفع بنجاح
+PaymentDateUpdateSucceeded=Payment date updated successfully
 PaymentDateUpdateFailed=دفع حتى الآن لا يمكن تحديث
 Transactions=المعاملات
 BankTransactionLine=المعاملات المصرفية
@@ -156,15 +129,12 @@ InputReceiptNumber=اختيار كشف حساب مصرفي ذات الصلة م
 EventualyAddCategory=في نهاية المطاف، حدد الفئة التي لتصنيف السجلات
 ToConciliate=التوفيق؟
 ThenCheckLinesAndConciliate=ثم، والتحقق من خطوط الحالية في بيان البنك وانقر
-BankDashboard=الحسابات المصرفية موجز
 DefaultRIB=BAN الافتراضي
 AllRIB=جميع BAN
 LabelRIB=BAN تسمية
 NoBANRecord=لا يوجد سجل BAN
 DeleteARib=حذف سجل BAN
 ConfirmDeleteRib=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا السجل BAN؟
-StartDate=تاريخ البدء
-EndDate=تاريخ الانتهاء
 RejectCheck=تحقق عاد
 ConfirmRejectCheck=هل أنت متأكد أنك تريد وضع علامة هذا الاختيار مرفوضا؟
 RejectCheckDate=تاريخ أعيد الاختيار

+ 22 - 22
htdocs/langs/ar_SA/bills.lang

@@ -11,7 +11,7 @@ BillsSuppliersUnpaidForCompany=مورد غير المسددة لفواتير %s
 BillsLate=في وقت متأخر المدفوعات
 BillsStatistics=عملاء الفواتير إحصاءات
 BillsStatisticsSuppliers=فواتير الموردين إحصاءات
-DisabledBecauseNotErasable=تعطيل لأنه لا يمكن أن تمحى
+DisabledBecauseNotErasable=Disabled because cannot be erased
 InvoiceStandard=فاتورة موحدة
 InvoiceStandardAsk=فاتورة موحدة
 InvoiceStandardDesc=هذا النوع من الفاتورة هي فاتورة عام.
@@ -222,8 +222,8 @@ RelatedCommercialProposals=المقترحات المتعلقة التجارية
 RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices
 MenuToValid=لصحيحة
 DateMaxPayment=قبل استحقاق الدفع
-DateEcheance=الحد من الموعد المقرر
 DateInvoice=تاريخ الفاتورة
+DatePointOfTax=Point of tax
 NoInvoice=لا الفاتورة
 ClassifyBill=تصنيف الفاتورة
 SupplierBillsToPay=فواتير الموردين غير المدفوعة
@@ -231,6 +231,7 @@ CustomerBillsUnpaid=فواتير العملاء غير المسددة
 NonPercuRecuperable=غير القابلة للاسترداد
 SetConditions=تحدد شروط الدفع
 SetMode=حدد طريقة الدفع
+SetRevenuStamp=Set revenue stamp
 Billed=فواتير
 RecurringInvoices=Recurring invoices
 RepeatableInvoice=فاتورة قالب
@@ -318,35 +319,35 @@ FrequencyPer_m=Every %s months
 FrequencyPer_y=Every %s years
 toolTipFrequency=Examples:<br /><b>Set 7 / day</b>: give a new invoice every 7 days<br /><b>Set 3 / month</b>: give a new invoice every 3 month
 NextDateToExecution=Date for next invoice generation
-DateLastGeneration=Date of last generation
+DateLastGeneration=Date of latest generation
 MaxPeriodNumber=Max nb of invoice generation
 NbOfGenerationDone=Nb of invoice generation already done
-InvoiceAutoValidate=Automatically validate invoice
+InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically
 GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
-DateIsNotEnough=Date not yet reached
+DateIsNotEnough=Date not reached yet
 InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
 # PaymentConditions
 PaymentConditionShortRECEP=فورا
 PaymentConditionRECEP=فورا
 PaymentConditionShort30D=30 يوما
 PaymentCondition30D=30 يوما
-PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 يوما من نهاية الشهر
-PaymentCondition30DENDMONTH=30 يوما من نهاية الشهر
+PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end
+PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month
 PaymentConditionShort60D=60 يوما
 PaymentCondition60D=60 يوما
-PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 يوما من نهاية الشهر
-PaymentCondition60DENDMONTH=60 يوما من نهاية الشهر
+PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end
+PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month
 PaymentConditionShortPT_DELIVERY=تسليم
 PaymentConditionPT_DELIVERY=التسليم
-PaymentConditionShortPT_ORDER=على الطلب
+PaymentConditionShortPT_ORDER=Order
 PaymentConditionPT_ORDER=على الطلب
 PaymentConditionShortPT_5050=50-50
 PaymentConditionPT_5050=50 ٪٪ مقدما، 50 ٪٪ عند التسليم
 FixAmount=كمية الإصلاح
 VarAmount=مقدار متغير (٪٪ TOT).
 # PaymentType
-PaymentTypeVIR=الودائع المصرفية
-PaymentTypeShortVIR=الودائع المصرفية
+PaymentTypeVIR=Bank transfer
+PaymentTypeShortVIR=Bank transfer
 PaymentTypePRE=البنك بغية
 PaymentTypeShortPRE=البنك بغية
 PaymentTypeLIQ=نقدا
@@ -355,12 +356,12 @@ PaymentTypeCB=بطاقة الائتمان
 PaymentTypeShortCB=بطاقة الائتمان
 PaymentTypeCHQ=الشيكات
 PaymentTypeShortCHQ=الشيكات
-PaymentTypeTIP=ما بين البنوك الدفع
-PaymentTypeShortTIP=ما بين البنوك الدفع
+PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment)
+PaymentTypeShortTIP=TIP Payment
 PaymentTypeVAD=على خط التسديد
 PaymentTypeShortVAD=على خط التسديد
-PaymentTypeTRA=Traite
-PaymentTypeShortTRA=Traite
+PaymentTypeTRA=Bank draft
+PaymentTypeShortTRA=Draft
 PaymentTypeFAC=عامل
 PaymentTypeShortFAC=عامل
 BankDetails=التفاصيل المصرفية
@@ -368,7 +369,7 @@ BankCode=رمز المصرف
 DeskCode=مدونة مكتبية
 BankAccountNumber=رقم الحساب
 BankAccountNumberKey=مفتاح
-Residence=توطين
+Residence=Direct debit
 IBANNumber=عدد إيبان
 IBAN=إيبان
 BIC=بيك / سويفت
@@ -432,8 +433,9 @@ ListOfYourUnpaidInvoices=قائمة الفواتير غير المسددة
 NoteListOfYourUnpaidInvoices=ملاحظة: تحتوي هذه القائمة على الفواتير الوحيدة لأطراف ثالثة ترتبط لك كممثل بيع.
 RevenueStamp=طوابع الواردات
 YouMustCreateInvoiceFromThird=يتوفر هذا الخيار فقط عند إنشاء الفاتورة من علامة التبويب "العملاء" من مرشحين عن
+YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice
 PDFCrabeDescription=نموذج فاتورة Crabe. نموذج الفاتورة كاملة (دعم الخيار الضريبة على القيمة المضافة ، والخصومات ، وشروط الدفع ، والشعار ، الخ..)
-PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for invoice situation
+PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices
 TerreNumRefModelDesc1=عودة عدد مع الشكل syymm NNNN عن الفواتير القياسية و٪ syymm-NNNN لتلاحظ الائتمان حيث هو YY العام٪، مم هو الشهر وnnnn هو تسلسل مع أي انقطاع وعدم العودة إلى 0
 MarsNumRefModelDesc1=عودة عدد مع الشكل syymm NNNN عن الفواتير القياسية٪،٪ syymm-NNNN عن الفواتير استبدال،٪ syymm-NNNN لفواتير الودائع و٪ syymm-NNNN لتلاحظ الائتمان حيث هو YY العام، مم هو الشهر وnnnn هو تسلسل مع عدم وجود كسر وعدم العودة إلى 0
 TerreNumRefModelError=وهناك مشروع قانون بدءا من دولار ويوجد بالفعل syymm لا تتفق مع هذا النموذج من التسلسل. إزالة أو تغيير تسميتها لتصبح لتفعيل هذه الوحدة.
@@ -454,10 +456,9 @@ InvoiceSituationAsk=فاتورة تتابع الوضع
 InvoiceSituationDesc=إنشاء وضعا جديدا التالية موجودة بالفعل
 SituationAmount=مبلغ الفاتورة الوضع (صافي)
 SituationDeduction=الوضع الطرح
-Progress=تقدم
 ModifyAllLines=تعديل كافة خطوط
 CreateNextSituationInvoice=إنشاء الوضع المقبل
-NotLastInCycle=لا يجب تعديل هذه الفاتورة في ليست الأخيرة في دورة و.
+NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified.
 DisabledBecauseNotLastInCycle=الوضع القادم موجود بالفعل.
 DisabledBecauseFinal=هذا الوضع النهائي.
 CantBeLessThanMinPercent=التقدم لا يمكن أن يكون أصغر من قيمتها في الحالة السابقة.
@@ -466,10 +467,9 @@ InvoiceSituationLast=الفاتورة النهائية والعامة
 PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s
 PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT
 PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation invoice
-PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for invoice situation
 PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s : Inv. N°%s on %s
 TotalSituationInvoice=Total situation
-invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be egal or upper the next invoice line
+invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line
 updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error : update price on invoice line : %s
 ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices.
 ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>.

+ 1 - 2
htdocs/langs/ar_SA/bookmarks.lang

@@ -14,6 +14,5 @@ BehaviourOnClick=السلوك على الضغط على العنوان
 CreateBookmark=إيجاد المرجعية
 SetHereATitleForLink=مجموعة هنا عنوان المرجعية
 UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=استخدام خارجي عنوان النص المتشعب أو قريب Dolibarr عنوان
-ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=إذا كان الاختيار قد فتحت صفحة ويجب أن تظهر على وصلة الحالية أو نافذة جديدة
+ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Choose if linked page must open in new window or not
 BookmarksManagement=إدارة العناوين
-ListOfBookmarks=قائمة العناوين

+ 39 - 60
htdocs/langs/ar_SA/boxes.lang

@@ -1,69 +1,51 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
 BoxLastRssInfos=المعلومات RSS
-BoxLastProducts=أخر %s  منتجات / خدمات
-BoxProductsAlertStock=المنتجات في حالة تأهب الأسهم
-BoxLastProductsInContract=نشاط٪ انكمش المنتجات / الخدمات
-BoxLastSupplierBills=فواتير الموردين الماضي
-BoxLastCustomerBills=فواتير الماضي الزبون
-BoxOldestUnpaidCustomerBills=فواتير غير مدفوعة الأجر لأقدم العملاء
-BoxOldestUnpaidSupplierBills=فواتير غير مدفوعة الأجر لأقدم المورد
-BoxLastProposals=مقترحات التجارية مشاركة
-BoxLastProspects=آفاق آخر تعديل ل
-BoxLastCustomers=الزبائن آخر تعديل
-BoxLastSuppliers=آخر تعديل الموردين
-BoxLastCustomerOrders=طلبات العملاء الماضية
-BoxLastValidatedCustomerOrders=أخر طلبات العملاء التحقق من صحة
-BoxLastBooks=مشاركة الكتب
-BoxLastActions=مشاركة الإجراءات
-BoxLastContracts=مشاركة عقود
-BoxLastContacts=مشاركة اتصالات / عناوين
-BoxLastMembers=نشاط أعضاء
-BoxFicheInter=مشاركة التدخلات
+BoxLastProducts=Latest %s products/services
+BoxProductsAlertStock=Stock alerts for products
+BoxLastProductsInContract=Latest %s contracted products/services
+BoxLastSupplierBills=Latest supplier invoices
+BoxLastCustomerBills=Latest customer invoices
+BoxOldestUnpaidCustomerBills=Oldest unpaid customer invoices
+BoxOldestUnpaidSupplierBills=Oldest unpaid supplier invoices
+BoxLastProposals=Latest commercial proposals
+BoxLastProspects=Latest modified prospects
+BoxLastCustomers=Latest modified customers
+BoxLastSuppliers=Latest modified suppliers
+BoxLastCustomerOrders=Latest customer orders
+BoxLastActions=Latest actions
+BoxLastContracts=Latest contracts
+BoxLastContacts=Latest contacts/addresses
+BoxLastMembers=Latest members
+BoxFicheInter=Latest interventions
 BoxCurrentAccounts=ميزان الحسابات المفتوحة
-BoxSalesTurnover=حجم المبيعات
-BoxTotalUnpaidCustomerBills=فواتير العملاء غير مدفوعة الأجر الكلي 
-BoxTotalUnpaidSuppliersBills=فواتير المورد غير مدفوعة الأجر الكلي 
-BoxTitleLastBooks=أخر %s الكتب المسجلة
-BoxTitleNbOfCustomers=عدد العملاء
-BoxTitleLastRssInfos=أخر %s الأخبار من٪ s
-BoxTitleLastProducts=أخر %s تعديلات على المنتجات / الخدمات
+BoxTitleLastRssInfos=Latest %s news from %s
+BoxTitleLastProducts=Latest %s modified products/services
 BoxTitleProductsAlertStock=المنتجات في حالة تأهب الأسهم
-BoxTitleLastCustomerOrders=أخر %s  طلبات للعملاء
-BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=أخر %s طلبات العملاء المعدلة
-BoxTitleLastSuppliers=أخر %s موردين مسجلين
-BoxTitleLastCustomers=أخر %s عملاء مسجلين
-BoxTitleLastModifiedSuppliers=أخر %s موردين تم تعديلهم
-BoxTitleLastModifiedCustomers=أخر %s عملاء تم تعديلهم
-BoxTitleLastCustomersOrProspects=أخر %s عملاء أو اقتراحات
-BoxTitleLastPropals=أخر %s مقترحات
-BoxTitleLastModifiedPropals=أخر %s مقترحات التعديل
-BoxTitleLastCustomerBills=أخر %s فواتير العميل
-BoxTitleLastModifiedCustomerBills=أخر %s  معدلة فواتير العملاء
-BoxTitleLastSupplierBills=أخر %s فواتير المورد
-BoxTitleLastModifiedSupplierBills=أخر %s  معدلة فواتير الموردين
-BoxTitleLastModifiedProspects=أخر %s اقتراحات تم تعديلها
-BoxTitleLastProductsInContract=أخر %s منتجات / خدمات في عقد
-BoxTitleLastModifiedMembers=أخر %s أعضاء 
-BoxTitleLastFicheInter=أخر %s تعديل
+BoxTitleLastSuppliers=Latest %s recorded suppliers
+BoxTitleLastModifiedSuppliers=Latest %s modified suppliers
+BoxTitleLastModifiedCustomers=Latest %s modified customers
+BoxTitleLastCustomersOrProspects=Latest %s customers or prospects
+BoxTitleLastCustomerBills=Latest %s customer's invoices
+BoxTitleLastSupplierBills=Latest %s supplier's invoices
+BoxTitleLastModifiedProspects=Latest %s modified prospects
+BoxTitleLastModifiedMembers=Latest %s members
+BoxTitleLastFicheInter=Latest %s modified interventions
 BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=أقدم %s  غير المدفوعة فواتير العملاء
 BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=أقدم %s الفواتير غير المسددة المورد
 BoxTitleCurrentAccounts=أرصدة الحسابات المفتوحة
-BoxTitleSalesTurnover=حجم المبيعات
-BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=فواتير العملاء غير المسددة
-BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=فواتير الموردين غير المدفوعة
-BoxTitleLastModifiedContacts=أخر %s معدلة اتصالات / عناوين
-BoxMyLastBookmarks=إشاراتي مشاركة الصورة٪
+BoxTitleLastModifiedContacts=Latest %s modified contacts/addresses
+BoxMyLastBookmarks=My latest %s bookmarks
 BoxOldestExpiredServices=أقدم خدمات منتهية الصلاحية النشطة
-BoxLastExpiredServices=مشاركة الصورة٪ أقدم اتصالات مع خدمات منتهية الصلاحية النشطة
-BoxTitleLastActionsToDo=الإجراءات الأخيرة %s للقيام
-BoxTitleLastContracts=العقود %s الماضية
-BoxTitleLastModifiedDonations=أخر  %s التبرعات تعديل
-BoxTitleLastModifiedExpenses=أخر  %s  تقارير النفقات المعدلة
+BoxLastExpiredServices=Latest %s oldest contacts with active expired services
+BoxTitleLastActionsToDo=Latest %s actions to do
+BoxTitleLastContracts=Latest %s contracts
+BoxTitleLastModifiedDonations=Latest %s modified donations
+BoxTitleLastModifiedExpenses=Latest %s modified expense reports
 BoxGlobalActivity=النشاط العالمي (الفواتير والمقترحات والطلبات)
 BoxGoodCustomers=Good customers
 BoxTitleGoodCustomers=%s Good customers
-FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=فشل لتحديث تدفق RSS. تاريخ آخر تحديث ناجحا:٪ الصورة
-LastRefreshDate=تاريخ آخر تحديث
+FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Failed to refresh RSS flux. Latest successfull refresh date: %s
+LastRefreshDate=Latest refresh date
 NoRecordedBookmarks=أية إشارات محددة.
 ClickToAdd=انقر هنا لإضافة.
 NoRecordedCustomers=لا العملاء تسجيل
@@ -73,7 +55,6 @@ NoRecordedOrders=أوامر العملاء لا يسجل في
 NoRecordedProposals=أي مقترحات تسجيل
 NoRecordedInvoices=فواتير لم تسجل العملاء ل
 NoUnpaidCustomerBills=فواتير غير مدفوعة الأجر في أي العملاء
-NoRecordedSupplierInvoices=فواتير لم المورد المسجلة في
 NoUnpaidSupplierBills=فواتير غير مدفوعة الأجر في أي المورد
 NoModifiedSupplierBills=فواتير لم المورد المسجلة في
 NoRecordedProducts=لم تسجل المنتجات / الخدمات
@@ -82,8 +63,6 @@ NoContractedProducts=لا توجد منتجات / خدمات التعاقد
 NoRecordedContracts=أي عقود المسجلة
 NoRecordedInterventions=لا التدخلات المسجلة
 BoxLatestSupplierOrders=أحدث أوامر المورد
-BoxTitleLatestSupplierOrders=آخر %s أوامر المورد
-BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=أخر %s تعديل أوامر المورد
 NoSupplierOrder=لم تسجل المورد أجل
 BoxCustomersInvoicesPerMonth=فواتير العملاء شهريا
 BoxSuppliersInvoicesPerMonth=فواتير الموردين شهريا
@@ -96,5 +75,5 @@ BoxProductDistributionFor=توزيع من %s لـ %s
 ForCustomersInvoices=عملاء الفواتير
 ForCustomersOrders=أوامر العملاء
 ForProposals=اقتراحات
-LastXMonthRolling=أخر %s متداولة شهريا
-ChooseBoxToAdd=Add a box to your dashboard...
+LastXMonthRolling=The latest %s month rolling
+ChooseBoxToAdd=Add widget to your dashboard...

+ 0 - 6
htdocs/langs/ar_SA/cashdesk.lang

@@ -1,8 +1,6 @@
 # Language file - Source file is en_US - cashdesk
 CashDeskMenu=نقطة بيع
 CashDesk=نقطة بيع
-CashDesks=نقاط البيع
-CashDeskBank=الحساب المصرفي
 CashDeskBankCash=الحساب المصرفي (نقدا)
 CashDeskBankCB=الحساب المصرفي (بطاقة)
 CashDeskBankCheque=الحساب المصرفي (شيك)
@@ -12,7 +10,6 @@ CashDeskProducts=المنتجات
 CashDeskStock=الأوراق المالية
 CashDeskOn=في
 CashDeskThirdParty=طرف ثالث
-CashdeskDashboard=نقاط البيع الوصول
 ShoppingCart=عربة التسوق
 NewSell=بيع جديد
 BackOffice=المكتب الخلفي
@@ -22,7 +19,6 @@ SellFinished=بيع الانتهاء
 PrintTicket=طباعة تذكرة
 NoProductFound=لا مادة وجدت
 ProductFound=العثور على المنتج
-ProductsFound=العثور على المنتجات
 NoArticle=لا مادة
 Identification=تحديد
 Article=مادة
@@ -30,8 +26,6 @@ Difference=فرق
 TotalTicket=مجموع التذاكر
 NoVAT=لا ضريبة القيمة المضافة لهذا بيع
 Change=تلقى الزائدة
-CalTip=انقر لعرض التقويم
-CashDeskSetupStock=كنت أسأل لخفض المخزون في إنشاء مستودع للفاتورة لكن هذا لم يتم تعريف و <br> تغيير الأوراق المالية إعداد وحدة، أو اختيار مستودع
 BankToPay=تهمة حساب
 ShowCompany=عرض شركة
 ShowStock=عرض مستودع

+ 4 - 35
htdocs/langs/ar_SA/categories.lang

@@ -2,7 +2,6 @@
 Rubrique=العلامة / الفئة
 Rubriques=الكلمات / فئات
 categories=علامات / فئات
-TheCategorie=العلامة / فئة
 NoCategoryYet=أي علامة / فئة من هذا النوع تم إنشاؤها
 In=في
 AddIn=أضيف في
@@ -12,63 +11,38 @@ CategoriesArea=الكلمات / فئات منطقة
 ProductsCategoriesArea=المنتجات / الخدمات به / المنطقة الفئات
 SuppliersCategoriesArea=الموردين به / المنطقة الفئات
 CustomersCategoriesArea=العملاء العلامات / المنطقة الفئات
-ThirdPartyCategoriesArea=به أطراف ثالثة / المنطقة الفئات
 MembersCategoriesArea=به أعضاء / المنطقة الفئات
 ContactsCategoriesArea=اتصالات به / المنطقة الفئات
-MainCats=العلامات الرئيسية / فئات
+AccountsCategoriesArea=Accounts tags/categories area
 SubCats=الفئات الفرعية
-CatStatistics=إحصائيات
 CatList=قائمة العلامات / فئات
-AllCats=كافة العلامات / فئات
-ViewCat=عرض العلامة / فئة
-NewCat=إضافة العلامة / فئة
 NewCategory=علامة جديدة / فئة
 ModifCat=تعديل العلامة / فئة
 CatCreated=العلامة / فئة خلقت
 CreateCat=إنشاء العلامة / فئة
 CreateThisCat=إنشاء هذه العلامة / فئة
-ValidateFields=صحة المجالات
 NoSubCat=لا فرعية.
 SubCatOf=فرعية
 FoundCats=علامات وجدت / فئات
-FoundCatsForName=الكلمات / فئات وجدت لاسم:
-FoundSubCatsIn=فرعية وجدت في العلامة / فئة
-ErrSameCatSelected=لقد حددت نفس العلامة / فئة عدة مرات
-ErrForgotCat=كنت قد نسيت أن اختيار العلامة / فئة
-ErrForgotField=نسيت أن أبلغ المجالات
-ErrCatAlreadyExists=هذا الاسم مستخدم بالفعل
-AddProductToCat=إضافة هذا المنتج إلى علامة / الفئة؟
-ImpossibleAddCat=من المستحيل لإضافة العلامة / فئة
-ImpossibleAssociateCategory=من المستحيل أن أضم العلامة / فئة ل
+ImpossibleAddCat=Impossible to add the tag/category %s
 WasAddedSuccessfully=<b>ق ٪</b> أضيفت بنجاح.
 ObjectAlreadyLinkedToCategory=ويرتبط العنصر بالفعل لهذه العلامة / فئة.
-CategorySuccessfullyCreated=تمت إضافة هذه العلامة / الفئة٪ الصورة بنجاح.
 ProductIsInCategories=ويرتبط المنتج / الخدمة ليلي به / فئات
-SupplierIsInCategories=يرتبط طرف ثالث ليلي الموردين به / فئات
 CompanyIsInCustomersCategories=ويرتبط هذا الطرف الثالث ليلي العملاء / آفاق به / فئات
 CompanyIsInSuppliersCategories=ويرتبط هذا الطرف الثالث ليلي الموردين به / فئات
 MemberIsInCategories=ويرتبط هذا العضو ليلي أعضاء علامات / فئات
 ContactIsInCategories=ويرتبط هذا الاتصال بعد اتصالات به / فئات
 ProductHasNoCategory=هذا المنتج / الخدمة ليست في أية علامات / فئات
-SupplierHasNoCategory=هذه الشركة ليست في أية علامات / فئات
 CompanyHasNoCategory=هذه مرشحين عن ليس في أية علامات / فئات
 MemberHasNoCategory=هذا العضو ليس في أية علامات / فئات
 ContactHasNoCategory=هذا الاتصال ليست في أية علامات / فئات
 ClassifyInCategory=إضافة إلى علامة / فئة
-NoneCategory=بلا
 NotCategorized=من دون سمة / فئة
 CategoryExistsAtSameLevel=هذه الفئة موجودة بالفعل في نفس المكان
-ReturnInProduct=عودة إلى المنتجات / الخدمات بطاقة
-ReturnInSupplier=عودة الى مورد بطاقة
-ReturnInCompany=عودة الى الزبون / احتمال بطاقة
-ContentsVisibleByAll=محتويات سوف تكون واضحة من جانب جميع
 ContentsVisibleByAllShort=محتويات مرئية من قبل جميع
 ContentsNotVisibleByAllShort=محتويات غير مرئي من قبل جميع
-CategoriesTree=الكلمات / شجرة الفئات
 DeleteCategory=حذف العلامة / فئة
 ConfirmDeleteCategory=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه العلامة / الفئة؟
-RemoveFromCategory=إزالة الارتباط مع البطاقات / فئة
-RemoveFromCategoryConfirm=هل أنت متأكد أنك تريد فك ارتباط الصفقة من العلامة / الفئة؟
 NoCategoriesDefined=أي علامة / فئة محددة
 SuppliersCategoryShort=الموردين العلامة / فئة
 CustomersCategoryShort=عملاء العلامة / فئة
@@ -81,15 +55,13 @@ CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / Prosp. الفئات
 ProductsCategoriesShort=منتجات العلامات / فئات
 MembersCategoriesShort=به أعضاء / فئات
 ContactCategoriesShort=اتصالات به / فئات
+AccountsCategoriesShort=Accounts tags/categories
 ThisCategoryHasNoProduct=هذه الفئة لا تحتوي على أي منتج.
 ThisCategoryHasNoSupplier=هذه الفئة لا تحتوي على أي مورد.
 ThisCategoryHasNoCustomer=هذه الفئة لا تحتوي على أي عميل.
 ThisCategoryHasNoMember=هذا التصنيف لا يحتوي على أي عضو.
 ThisCategoryHasNoContact=لا تحتوي هذه الفئة أي اتصال.
-AssignedToCustomer=المخصصة للعميل
-AssignedToTheCustomer=يكلف العميل
-InternalCategory=فئة Inernal
-CategoryContents=محتويات العلامة / فئة
+ThisCategoryHasNoAccount=This category does not contain any account.
 CategId=العلامة / فئة معرف
 CatSupList=قائمة المورد به / فئات
 CatCusList=قائمة العملاء / احتمال علامات / فئات
@@ -99,10 +71,7 @@ CatContactList=قائمة الاتصال به / فئات
 CatSupLinks=الروابط بين الموردين والعلامات / فئات
 CatCusLinks=الروابط بين العملاء / آفاق والعلامات / فئات
 CatProdLinks=الروابط بين المنتجات / الخدمات والعلامات / فئات
-CatMemberLinks=الروابط بين أفراد والعلامات / فئات
 DeleteFromCat=إزالة من العلامات / فئة
-DeletePicture=حذف صورة
-ConfirmDeletePicture=تأكيد الصورة الحذف؟
 ExtraFieldsCategories=سمات التكميلية
 CategoriesSetup=الكلمات / فئات الإعداد
 CategorieRecursiv=الارتباط مع الوالد العلامة / فئة تلقائيا

+ 4 - 30
htdocs/langs/ar_SA/commercial.lang

@@ -1,8 +1,6 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
 Commercial=التجارية
 CommercialArea=منطقة تجارية
-CommercialCard=بطاقة تجارية
-CustomerArea=منطقة العملاء
 Customer=العميل
 Customers=العملاء
 Prospect=احتمال
@@ -12,13 +10,10 @@ NewAction=حدث جديد
 AddAction=إنشاء الحدث
 AddAnAction=إنشاء حدث
 AddActionRendezVous=إنشاء الحدث RENDEZ المفكرة
-Rendez-Vous=الموعد
 ConfirmDeleteAction=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الحدث؟
 CardAction=بطاقة العمل
-PercentDone=النسبة المئوية لعمله
-ActionOnCompany=مهمة عن الشركة
-ActionOnContact=مهمة حول الاتصال
-TaskRDV=اجتماعات
+ActionOnCompany=Related company
+ActionOnContact=Related contact
 TaskRDVWith=لقاء مع ق ٪
 ShowTask=وتظهر هذه المهمة
 ShowAction=وتظهر العمل
@@ -28,30 +23,21 @@ SalesRepresentative=ممثل مبيعات
 SalesRepresentatives=مندوبي المبيعات
 SalesRepresentativeFollowUp=ممثل مبيعات (متابعة)
 SalesRepresentativeSignature=ممثل مبيعات (التوقيع)
-CommercialInterlocutor=المحاور التجارية
-ErrorWrongCode=رمز الخطأ
 NoSalesRepresentativeAffected=أي ممثل مبيعات المتضررة
 ShowCustomer=وتبين للعملاء
 ShowProspect=وتظهر احتمال
 ListOfProspects=قائمة التوقعات
 ListOfCustomers=قائمة العملاء
-LastDoneTasks=٪ ق الماضي مهام عمله
-LastRecordedTasks=وسجلت آخر المهام
-LastActionsToDo=الماضي ٪ اقدم الإجراءات لم تكتمل
-DoneAndToDoActionsFor=وعمله من أجل القيام بالمهام ق ٪
+LastDoneTasks=Latest %s completed tasks
+LastActionsToDo=Oldest %s not completed actions
 DoneAndToDoActions=ويتم القيام بمهام
 DoneActions=إجراءات عمله
-DoneActionsFor=إجراءات لعمله ق ٪
 ToDoActions=عدم اكتمال الإجراءات
-ToDoActionsFor=لعدم اكتمال الإجراءات ق ٪
 SendPropalRef=تقديم اقتراح التجاري٪ الصورة
 SendOrderRef=تقديم النظام %s
 StatusNotApplicable=لا ينطبق
 StatusActionToDo=القيام
 StatusActionDone=فعل
-MyActionsAsked=لقد سجلت الأعمال
-MyActionsToDo=الإجراءات التي يتعين علي القيام به
-MyActionsDone=الإجراءات التي أثرت لي
 StatusActionInProcess=في العملية
 TasksHistoryForThisContact=إجراءات لهذا الاتصال
 LastProspectDoNotContact=لا اتصال
@@ -59,13 +45,8 @@ LastProspectNeverContacted=اتصل أبدا
 LastProspectToContact=للاتصال
 LastProspectContactInProcess=في عملية الاتصال
 LastProspectContactDone=الاتصال به
-DateActionPlanned=تاريخ العمل المزمع
-DateActionDone=تاريخ العمل به
-ActionAskedBy=طلبت العمل
 ActionAffectedTo=الحدث المخصصة ل
 ActionDoneBy=العمل الذي قام به
-ActionUserAsk=التي سجلتها
-ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=إذا كان المجال <b>'تاريخ عمله</b> هو شغلها ، وبدأ العمل (أو انتهت) ، وذلك الحقل' <b>الحالة</b> 'لا يمكن أن يكون 0 ٪ ٪.
 ActionAC_TEL=اتصال هاتفي
 ActionAC_FAX=إرسال فاكس
 ActionAC_PROP=إرسال اقتراح
@@ -85,13 +66,6 @@ ActionAC_OTH_AUTO=أخرى (أحداث إدراجها تلقائيا)
 ActionAC_MANUAL=أحداث إدراجها يدويا
 ActionAC_AUTO=أحداث إدراجها تلقائيا
 Stats=إحصاءات المبيعات
-CAOrder=حجم المبيعات (أوامر التحقق)
-FromTo=من٪ s إلى٪ s
-MargeOrder=هوامش (أوامر التحقق)
-RecapAnnee=ملخص عام
-NoData=ليس هنالك معلومات
 StatusProsp=احتمال وضع
 DraftPropals=صياغة مقترحات تجارية
-SearchPropal=بحث اقتراح التجاري
-CommercialDashboard=ملخص التجاري
 NoLimit=لا حدود

+ 12 - 64
htdocs/langs/ar_SA/companies.lang

@@ -1,33 +1,25 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
 ErrorCompanyNameAlreadyExists=اسم الشركة ل ٪ موجود بالفعل. اختيار آخر.
-ErrorPrefixAlreadyExists=بادئة ٪ ق موجود بالفعل. اختيار آخر.
 ErrorSetACountryFirst=المجموعة الأولى في البلد
 SelectThirdParty=تحديد طرف ثالث
-DeleteThirdParty=حذف طرف ثالث
 ConfirmDeleteCompany=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الشركة وجميع المعلومات الموروث؟
 DeleteContact=حذف اتصال
 ConfirmDeleteContact=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الاتصال ، وجميع الموروث من المعلومات؟
 MenuNewThirdParty=طرف ثالث جديد
-MenuNewCompany=شركة جديدة
 MenuNewCustomer=عميل جديد
 MenuNewProspect=آفاق جديدة
 MenuNewSupplier=مورد جديد
 MenuNewPrivateIndividual=فرد جديد
-MenuSocGroup=المجموعات
 NewCompany=الشركة الجديدة (آفاق ، والعملاء ، والموردين)
 NewThirdParty=طرف ثالث جديد (آفاق ، والعملاء ، والموردين)
-NewSocGroup=مجموعة شركات جديدة
-NewPrivateIndividual=خاصة جديدة الفردية (آفاق ، والعملاء ، والموردين)
 CreateDolibarrThirdPartySupplier=إنشاء طرف ثالث (المورد)
 ProspectionArea=مجال التنقيب
-SocGroup=مجموعة شركات
 IdThirdParty=هوية الطرف الثالث
 IdCompany=رقم تعريف الشركة
 IdContact=رقم تعريف الاتصال
 Contacts=اتصالات
 ThirdPartyContacts=طرف ثالث اتصالات
 ThirdPartyContact=طرف ثالث اتصال
-StatusContactValidated=مركز الاتصال
 Company=شركة
 CompanyName=اسم الشركة
 AliasNames=الاسم المستعار (التجارية، العلامات التجارية، ...)
@@ -37,7 +29,6 @@ CountryIsInEEC=البلد داخل المجموعة الاقتصادية الأ
 ThirdPartyName=اسم طرف ثالث
 ThirdParty=طرف ثالث
 ThirdParties=أطراف ثالثة
-ThirdPartyAll=أطراف ثالثة (جميع)
 ThirdPartyProspects=آفاق
 ThirdPartyProspectsStats=آفاق
 ThirdPartyCustomers=العملاء
@@ -49,9 +40,7 @@ Company/Fundation=الشركة / المؤسسة
 Individual=فرد
 ToCreateContactWithSameName=سيتم تلقائيا إنشاء نفس معلومات الاتصال
 ParentCompany=الشركة الأم
-Subsidiary=فرعي
 Subsidiaries=الشركات التابعة
-NoSubsidiary=لا فرعية
 ReportByCustomers=تقرير للعملاء
 ReportByQuarter=تقرير الربع
 CivilityCode=قانون الكياسة
@@ -60,7 +49,6 @@ Lastname=اللقب
 Firstname=Firstname
 PostOrFunction=وظيفة / وظيفة
 UserTitle=العنوان
-Surname=لقب / مزيف
 Address=عنوان
 State=الولاية / المقاطعة
 StateShort=حالة
@@ -86,7 +74,6 @@ DefaultLang=اللغة افتراضيا
 VATIsUsed=وتستخدم ضريبة القيمة المضافة
 VATIsNotUsed=ضريبة القيمة المضافة لا يستخدم
 CopyAddressFromSoc=ملء العنوان مع عنوان مرشحين عن
-NoEmailDefined=لا يوجد تعريف البريد الإلكتروني
 ##### Local Taxes #####
 LocalTax1IsUsed=استخدام الضرائب الثانية
 LocalTax1IsUsedES= يتم استخدام الطاقة المتجددة
@@ -98,8 +85,6 @@ LocalTax1ES=تعاود
 LocalTax2ES=IRPF
 TypeLocaltax1ES=نوع RE
 TypeLocaltax2ES=IRPF نوع
-TypeES=اكتب
-ThirdPartyEMail=ق ٪
 WrongCustomerCode=رمز غير صالح العملاء
 WrongSupplierCode=رمز المورد غير صالحة
 CustomerCodeModel=العميل رمز النموذج
@@ -252,16 +237,13 @@ ProfId5RU=-
 ProfId6RU=-
 VATIntra=رقم الضريبة على القيمة المضافة
 VATIntraShort=رقم الضريبة على القيمة المضافة
-VATIntraVeryShort=ضريبة القيمة المضافة
 VATIntraSyntaxIsValid=تركيب صالحة
 VATIntraValueIsValid=قيمة صالحة
 ProspectCustomer=احتمال / العملاء
 Prospect=احتمال
 CustomerCard=بطاقة الزبون
 Customer=العميل
-CustomerDiscount=العميل الخصم
 CustomerRelativeDiscount=العميل الخصم النسبي
-CustomerAbsoluteDiscount=العميل الخصم المطلقة
 CustomerRelativeDiscountShort=الخصم النسبي
 CustomerAbsoluteDiscountShort=مطلق الخصم
 CompanyHasRelativeDiscount=هذا العميل قد خصم <b>٪ ق ٪ ٪</b>
@@ -271,11 +253,8 @@ CompanyHasCreditNote=ولا يزال هذا العميل الائتمانية و
 CompanyHasNoAbsoluteDiscount=هذا العميل ليس الخصم الائتمان المتاح
 CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=خصومات المطلقة (الممنوحة من جميع المستخدمين)
 CustomerAbsoluteDiscountMy=خصومات المطلقة) التي منحتها لنفسك)
-DefaultDiscount=خصم افتراضي
-AvailableGlobalDiscounts=مطلق الخصومات المتاحة
 DiscountNone=بلا
 Supplier=المورد
-CompanyList=شركات قائمة
 AddContact=إنشاء اتصال
 AddContactAddress=إنشاء الاتصال / عنوان
 EditContact=تحرير الاتصال / عنوان
@@ -285,7 +264,6 @@ ContactsAddresses=اتصالات / عناوين
 NoContactDefinedForThirdParty=أي اتصال محددة لهذا الطرف الثالث
 NoContactDefined=لا يوجد اتصال محددة لهذا الطرف الثالث
 DefaultContact=الاتصال الافتراضية
-AddCompany=إنشاء شركة
 AddThirdParty=إنشاء طرف ثالث
 DeleteACompany=حذف شركة
 PersonalInformations=البيانات الشخصية
@@ -294,23 +272,16 @@ CustomerCode=رمز العميل
 SupplierCode=رمز المورد
 CustomerCodeShort=كود العميل
 SupplierCodeShort=كود المورد
-CustomerAccount=حساب الزبون
-SupplierAccount=مورد الحساب
 CustomerCodeDesc=شفرة الزبون ، فريدة من نوعها لجميع العملاء
 SupplierCodeDesc=رمز المورد ، وفريدة من نوعها لجميع الموردين
 RequiredIfCustomer=إذا كان الطرف الثالث هو عميل أو احتمال
 RequiredIfSupplier=إذا كان الطرف الثالث هو مورد
 ValidityControledByModule=صحة تسيطر عليها وحدة
 ThisIsModuleRules=هذه هي قواعد لهذه الوحدة
-LastProspect=أخير
 ProspectToContact=إمكانية الاتصال
 CompanyDeleted=شركة "٪ ل" حذفها من قاعدة البيانات.
 ListOfContacts=قائمة الاتصالات
 ListOfContactsAddresses=قائمة الأسماء / عناوين
-ListOfProspectsContacts=قائمة آفاق الاتصالات
-ListOfCustomersContacts=قائمة عملاء الاتصالات
-ListOfSuppliersContacts=قائمة الموردين اتصالات
-ListOfCompanies=قائمة الشركات
 ListOfThirdParties=قائمة أطراف ثالثة
 ShowCompany=مشاهدة مرشحين عن
 ShowContact=وتظهر الاتصال
@@ -322,19 +293,15 @@ ContactForProposals=مقترحات اتصال
 ContactForContracts=عقود اتصال
 ContactForInvoices=فواتير اتصال
 NoContactForAnyOrder=هذا الاتصال ليس من أجل أي اتصال
-NoContactForAnyOrderOrShipment=This contact is not a contact for any order or shipment
 NoContactForAnyProposal=هذا الاتصال ليست على اتصال في أي اقتراح التجارية
 NoContactForAnyContract=هذا الاتصال ليس أي عقد للاتصال
 NoContactForAnyInvoice=هذا الاتصال ليست على اتصال في أي فاتورة
 NewContact=اتصال جديد
 NewContactAddress=اسم جديد / عنوان
-LastContacts=آخر الاتصالات
 MyContacts=اتصالاتي
-Phones=الهواتف
 Capital=رأس المال
 CapitalOf=ق ٪ من رأس المال
 EditCompany=تحرير الشركة
-EditDeliveryAddress=تحرير عنوان التسليم
 ThisUserIsNot=هذا المستخدم امر غير مطروح ، ولا مورد للعملاء
 VATIntraCheck=فحص
 VATIntraCheckDesc=الصلة <b>٪ ق</b> يسمح نسأل الأوروبي من ضريبة القيمة المضافة فاحص الخدمة. خارجي من خدمة الإنترنت ويلزم لهذه الخدمة في العمل.
@@ -343,7 +310,7 @@ VATIntraCheckableOnEUSite=فحص Intracomunnautary ضريبة القيمة ال
 VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target=كما يمكنك التحقق يدويا من أوروبا موقع <a href="%s" target="_blank">ق ٪</a>
 ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=وليس من الممكن التحقق. تأكد من خدمة لا تقدمها دولة عضو (في المائة).
 NorProspectNorCustomer=ولا آفاق ولا العملاء
-JuridicalStatus=المركز القانوني
+JuridicalStatus=Legal form
 Staff=الموظفون
 ProspectLevelShort=المحتملة
 ProspectLevel=آفاق محتملة
@@ -370,21 +337,16 @@ TE_PRIVATE=فرد
 TE_OTHER=أخرى
 StatusProspect-1=لا اتصال
 StatusProspect0=اتصل أبدا
-StatusProspect1=للاتصال
+StatusProspect1=To be contacted
 StatusProspect2=في عملية الاتصال
 StatusProspect3=الاتصال به
 ChangeDoNotContact=لتغيير الوضع لا اتصال '
 ChangeNeverContacted=لتغيير الوضع 'اتصل أبدا'
-ChangeToContact=لتغيير الوضع 'للاتصال'
+ChangeToContact=Change status to 'To be contacted'
 ChangeContactInProcess=لتغيير الوضع 'في عملية'
 ChangeContactDone=لتغيير الوضع 'فعل'
 ProspectsByStatus=آفاق الوضع
-BillingContact=فواتير الاتصالات
-NbOfAttachedFiles=عدد الملفات المرفقة
-AttachANewFile=إرفاق ملف جديد
-NoRIB=لا يعرف الحظر
 NoParentCompany=بلا
-ExportImport=الاستيراد والتصدير
 ExportCardToFormat=تصدير بطاقة شكل
 ContactNotLinkedToCompany=اتصالات ليست مرتبطة بطرف ثالث
 DolibarrLogin=ادخل Dolibarr
@@ -396,50 +358,36 @@ ImportDataset_company_2=اتصالات / عناوين (من thirdparties أو ل
 ImportDataset_company_3=التفاصيل المصرفية
 ImportDataset_company_4=الأطراف الثالث / مندوبي المبيعات (على مستخدمي مندوبي المبيعات للشركات)
 PriceLevel=مستوى الأسعار
-DeliveriesAddress=تقديم عناوين
 DeliveryAddress=عنوان التسليم
-DeliveryAddressLabel=تسليم بطاقة معالجة
-DeleteDeliveryAddress=حذف عنوان التسليم
-ConfirmDeleteDeliveryAddress=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا عنوان التسليم؟
-NewDeliveryAddress=تقديم معالجة جديدة
-AddDeliveryAddress=إنشاء عنوان
-AddAddress=إنشاء عنوان
-NoOtherDeliveryAddress=لا بديل عن تقديم معالجة محددة
+AddAddress=Add address
 SupplierCategory=المورد الفئة
-JuridicalStatus200=المستقلة
+JuridicalStatus200=Independent
 DeleteFile=حذف الملفات
 ConfirmDeleteFile=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الملف؟
-AllocateCommercial=تخصص تجاري
-SelectCountry=اختر البلد
-SelectCompany=اختيار طرف ثالث
+AllocateCommercial=Assigned to sales representative
 Organization=المنظمة
-AutomaticallyGenerated=تلقائيا
 FiscalYearInformation=معلومات عن السنة المالية
 FiscalMonthStart=ابتداء من شهر من السنة المالية
-YouMustCreateContactFirst=يجب إنشاء رسائل البريد الإلكتروني لطرف ثالث الاتصالات الأولى أن تكون قادرة على رسائل البريد الإلكتروني إضافة الإخطارات.
+YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first insert email contacts for the third party
 ListSuppliersShort=قائمة الموردين
 ListProspectsShort=قائمة التوقعات
 ListCustomersShort=قائمة العملاء
 ThirdPartiesArea=أطراف ثالثة، ومنطقة الاتصال
-LastModifiedThirdParties=%s آخر تعديل لأطراف ثالثة
+LastModifiedThirdParties=Latest %s modified third parties
 UniqueThirdParties=مجموع الأطراف الثالثة فريدة من نوعها
 InActivity=فتح
 ActivityCeased=مغلق
-ActivityStateFilter=نشاط المركز
 ProductsIntoElements=قائمة المنتجات / الخدمات إلى %s
 CurrentOutstandingBill=فاتورة المستحق حاليا
 OutstandingBill=ماكس. لمشروع قانون المتميز
-OutstandingBillReached=وصلت كحد أقصى. لمشروع قانون المتميز
+OutstandingBillReached=Max. for outstanding bill reached
 MonkeyNumRefModelDesc=عودة número مع الشكل nnnn - ٪ syymm الزبون ورمز وnnnn - ٪ syymm مورد للقانون حيث السنة هو السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو تسلسل بلا كسر وعدم العودة إلى 0.
 LeopardNumRefModelDesc=العميل / المورد مدونة مجانية. هذا القانون يمكن تعديلها في أي وقت.
 ManagingDirectors=مدير (ق) اسم (CEO، مدير، رئيس ...)
-SearchThirdparty=بحث طرف ثالث
-SearchContact=البحث اتصال
 MergeOriginThirdparty=تكرار طرف ثالث (طرف ثالث كنت ترغب في حذف)
 MergeThirdparties=دمج أطراف ثالثة
 ConfirmMergeThirdparties=هل أنت متأكد أنك تريد دمج هذا الطرف الثالث في واحدة الحالي؟ كل الكائنات المرتبطة (الفواتير وأوامر، ...) سيتم نقلها إلى طرف ثالث الحالي لذلك سوف تكون قادرة على حذف واحد مكرر.
 ThirdpartiesMergeSuccess=تم دمج Thirdparties
-ErrorThirdpartiesMerge=كان هناك خطأ عند حذف thirdparties. يرجى التحقق من السجل. وقد عادت التغييرات.
-SaleRepresentativeLogin=Login of sale representative
-SaleRepresentativeFirstname=Firstname of sale representative
-SaleRepresentativeLastname=Lastname of sale representative
+SaleRepresentativeLogin=Login of sales representative
+SaleRepresentativeFirstname=Firstname of sales representative
+SaleRepresentativeLastname=Lastname of sales representative

+ 9 - 31
htdocs/langs/ar_SA/compta.lang

@@ -1,7 +1,4 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - compta
-Accountancy=المحاسبة
-AccountancyCard=بطاقة المحاسبة
-Treasury=الخزانة
 MenuFinancial=المالية
 TaxModuleSetupToModifyRules=الذهاب إلى <a href="%s">الإعداد حدة الضرائب</a> لتعديل قواعد حساب
 TaxModuleSetupToModifyRulesLT=الذهاب إلى <a href="%s">إعداد الشركة</a> لتعديل قواعد حساب
@@ -15,13 +12,9 @@ VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=المبالغ المبينة هنا ي
 LTReportBuildWithOptionDefinedInModule=وتحسب المبالغ المبينة هنا باستخدام القواعد التي يحددها الإعداد الشركة.
 Param=الإعداد
 RemainingAmountPayment=دفع المبلغ المتبقي :
-AmountToBeCharged=المبلغ الإجمالي للدفع :
-AccountsGeneral=الحسابات
 Account=حساب
-Accounts=الحسابات
 Accountparent=الوالد حساب
 Accountsparent=حسابات الأم
-BillsForSuppliers=فواتير الموردين
 Income=الدخل
 Outcome=نتائج
 ReportInOut=دخل / نتائج
@@ -34,8 +27,6 @@ Balance=التوازن
 Debit=الخصم
 Credit=الائتمان
 Piece=تمثل الوثيقة.
-Withdrawal=انسحاب
-Withdrawals=انسحابات
 AmountHTVATRealReceived=جمعت HT
 AmountHTVATRealPaid=HT المدفوعة
 VATToPay=ضريبة القيمة المضافة وتبيع
@@ -45,7 +36,6 @@ VATSummary=رصيد الضريبة على القيمة المضافة
 LT2SummaryES=IRPF الرصيد
 LT1SummaryES=RE الميزان
 VATPaid=دفع ضريبة القيمة المضافة
-SalaryPaid=دفع الرواتب
 LT2PaidES=مدفوع IRPF
 LT1PaidES=RE المدفوعة
 LT2CustomerES=مبيعات IRPF
@@ -54,34 +44,27 @@ LT1CustomerES=RE المبيعات
 LT1SupplierES=RE المشتريات
 VATCollected=جمعت ضريبة القيمة المضافة
 ToPay=دفع
-ToGet=العودة
 SpecialExpensesArea=منطقة لجميع المدفوعات الخاصة
-TaxAndDividendsArea=بيع الضرائب، والمساهمات الاجتماعية / مالية الضرائب والأرباح المنطقة
 SocialContribution=الضريبة الاجتماعية أو المالية
 SocialContributions=الضرائب الاجتماعية أو المالية
+SocialContributionsDeductibles=Deductible social or fiscal taxes
+SocialContributionsNondeductibles=Nondeductible social or fiscal taxes
 MenuSpecialExpenses=المصروفات الخاصة
 MenuTaxAndDividends=الضرائب وعوائد
-MenuSalaries=الرواتب
 MenuSocialContributions=الضرائب الاجتماعية / المالية
 MenuNewSocialContribution=الضريبة الاجتماعية / مالية جديدة
 NewSocialContribution=الضريبة الاجتماعية / مالية جديدة
 ContributionsToPay=الضرائب الاجتماعية / المالية لدفع
 AccountancyTreasuryArea=المحاسبة / الخزانة المنطقة
-AccountancySetup=المحاسبة الإعداد
 NewPayment=دفع جديدة
 Payments=المدفوعات
 PaymentCustomerInvoice=الزبون تسديد الفاتورة
-PaymentSupplierInvoice=دفع فاتورة المورد
 PaymentSocialContribution=اجتماعي / دفع الضرائب المالية
 PaymentVat=دفع ضريبة القيمة المضافة
-PaymentSalary=دفع المرتبات
 ListPayment=قائمة المدفوعات
-ListOfPayments=قائمة المدفوعات
 ListOfCustomerPayments=قائمة مدفوعات العملاء
-ListOfSupplierPayments=قائمة الموردين المدفوعات
 DateStartPeriod=تاريخ بداية الفترة
 DateEndPeriod=تاريخ انتهاء الفترة
-NewVATPayment=دفع ضريبة القيمة المضافة الجديدة
 newLT1Payment=جديد الضريبية 2 الدفع
 newLT2Payment=الجديد الضريبة 3 دفع
 LT1Payment=ضريبة دفع 2
@@ -101,28 +84,24 @@ Refund=رد
 SocialContributionsPayments=الاجتماعية المدفوعات / الضرائب المالية
 ShowVatPayment=وتظهر دفع ضريبة القيمة المضافة
 TotalToPay=على دفع ما مجموعه
-TotalVATReceived=تلقى مجموع الضريبة على القيمة المضافة
 CustomerAccountancyCode=قانون محاسبة العملاء
 SupplierAccountancyCode=مورد قانون المحاسبة
 CustomerAccountancyCodeShort=الزبون. حساب. رمز
 SupplierAccountancyCodeShort=سوب. حساب. رمز
-AccountNumberShort=رقم الحساب
 AccountNumber=رقم الحساب
 NewAccount=حساب جديد
 SalesTurnover=مبيعات
 SalesTurnoverMinimum=الحد الأدنى حجم مبيعات
+ByExpenseIncome=By expenses & incomes
 ByThirdParties=بو أطراف ثالثة
 ByUserAuthorOfInvoice=فاتورة من قبل المؤلف
-AccountancyExport=المحاسبة التصدير
-ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=قانون محاسبة العملاء سيئة للق ٪
-SuppliersProductsSellSalesTurnover=وقد ولدت عن طريق الدوران مبيعات الموردين المنتجات.
 CheckReceipt=التحقق من إيداع
 CheckReceiptShort=التحقق من إيداع
-LastCheckReceiptShort=مشاركة الصورة٪ إيصالات الاختيار
+LastCheckReceiptShort=Latest %s check receipts
 NewCheckReceipt=خصم جديد
 NewCheckDeposit=تأكد من ايداع جديدة
 NewCheckDepositOn=تهيئة لتلقي الودائع على حساب : ٪ ق
-NoWaitingChecks=لم ينتظر إيداع الشيكات.
+NoWaitingChecks=No checks awaiting deposit.
 DateChequeReceived=استقبال المدخلات تاريخ الشيك
 NbOfCheques=ملاحظة : للشيكات
 PaySocialContribution=دفع ضريبة اجتماعية / مالية
@@ -186,19 +165,15 @@ DescSellsJournal=مبيعات المجلة
 DescPurchasesJournal=شراء مجلة
 InvoiceRef=فاتورة المرجع.
 CodeNotDef=لم يتم تعريف
-AddRemind=ارسال المبلغ المتاح
-RemainToDivide= يبقى أن يوفد :
 WarningDepositsNotIncluded=لا يتم تضمين فواتير الودائع في هذا الإصدار مع هذه الوحدة المحاسبة.
 DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=تاريخ الدفع الأجل لا يمكن أن يكون أقل من تاريخ الكائن.
 Pcg_version=نسخة PCG
 Pcg_type=نوع PCG
 Pcg_subtype=PCG النوع الفرعي
 InvoiceLinesToDispatch=خطوط الفاتورة لارسال
-InvoiceDispatched=أرسلت الفواتير
-AccountancyDashboard=ملخص المحاسبة
 ByProductsAndServices=المنتجات والخدمات
 RefExt=المرجع الخارجي
-ToCreateAPredefinedInvoice=لإنشاء فاتورة محددة مسبقا، إنشاء فاتورة القياسية ثم، دون التحقق من صحة ذلك، انقر على زر "تحويل إلى فاتورة محددة مسبقا".
+ToCreateAPredefinedInvoice=To create a template invoice, create a standard invoice, then, without validating it, click onto button "%s".
 LinkedOrder=تصل إلى النظام
 Mode1=طريقة 1
 Mode2=طريقة 2
@@ -222,3 +197,6 @@ BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingDifferentFromYourCompanyCountry=استنا
 SameCountryCustomersWithVAT=تقرير عملاء الوطني
 BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingTheSameAsYourCompanyCountry=استنادا الى اثنين من الأحرف الأولى من رقم ضريبة القيمة المضافة هي نفس رمز البلد شركتك الخاصة لل
 LinkedFichinter=Link to an intervention
+ImportDataset_tax_contrib=Import social/fiscal taxes
+ImportDataset_tax_vat=Import vat payments
+ErrorBankAccountNotFound=Error: Bank account not found

+ 2 - 18
htdocs/langs/ar_SA/contracts.lang

@@ -1,12 +1,9 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
 ContractsArea=عقود منطقة
 ListOfContracts=قائمة العقود
-LastModifiedContracts=مشاركة الصورة٪ العقود المعدلة
 AllContracts=جميع العقود
 ContractCard=عقد بطاقة
-ContractStatus=عقد مركز
 ContractStatusNotRunning=لا تعمل
-ContractStatusRunning=على التوالي
 ContractStatusDraft=مسودة
 ContractStatusValidated=صادق
 ContractStatusClosed=مغلقة
@@ -17,7 +14,6 @@ ServiceStatusNotLateShort=لا تنتهي
 ServiceStatusLate=على التوالي ، وانتهت
 ServiceStatusLateShort=انتهى
 ServiceStatusClosed=مغلقة
-ServicesLegend=خدمات أسطورة
 Contracts=عقود
 ContractsSubscriptions=العقود / الاشتراكات
 ContractsAndLine=العقود وخط عقود
@@ -33,7 +29,6 @@ MenuClosedServices=أغلقت الخدمات
 NewContract=العقد الجديد
 NewContractSubscription=العقد الجديد / الاشتراك
 AddContract=إنشاء العقد
-SearchAContract=بحث عقد
 DeleteAContract=الغاء العقد
 CloseAContract=وثيقة العقد
 ConfirmDeleteAContract=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا العقد ، وجميع الخدمات التي تقدمها؟
@@ -46,22 +41,16 @@ ConfirmActivateService=هل أنت متأكد من تفعيل هذه الخدم
 RefContract=إشارة العقد
 DateContract=تاريخ العقد
 DateServiceActivate=تاريخ تفعيل الخدمة
-DateServiceUnactivate=تاريخ خدمة unactivation
-DateServiceStart=موعدا لبدء الخدمة
-DateServiceEnd=موعد لنهاية الخدمة
 ShowContract=وتظهر العقد
 ListOfServices=قائمة الخدمات
 ListOfInactiveServices=قائمة الخدمات غير الفعالة
 ListOfExpiredServices=انتهت نشطة قائمة الخدمات
 ListOfClosedServices=قائمة مغلقة الخدمات
-ListOfRunningContractsLines=قائمة تشغيل خطوط العقد
 ListOfRunningServices=لائحة ادارة الخدمات
 NotActivatedServices=لا تنشيط الخدمات) بين مصدق العقود)
 BoardNotActivatedServices=خدمات لتفعيل العقود بين مصدق
-LastContracts=العقود الماضية ق٪
-LastActivatedServices=ق الماضي ٪ تنشيط الخدمات
-LastModifiedServices=آخر تعديل ٪ ق الخدمات
-EditServiceLine=تعديل خط الخدمات
+LastContracts=Latest %s contracts
+LastModifiedServices=Latest %s modified services
 ContractStartDate=تاريخ البدء
 ContractEndDate=نهاية التاريخ
 DateStartPlanned=تاريخ البدء المخطط
@@ -72,10 +61,7 @@ DateStartReal=البداية الحقيقية لتاريخ
 DateStartRealShort=البداية الحقيقية لتاريخ
 DateEndReal=نهاية التاريخ الحقيقي
 DateEndRealShort=نهاية التاريخ الحقيقي
-NbOfServices=ملاحظة : الخدمات
 CloseService=قريبة من الخدمة
-ServicesNomberShort=ق ٪ خدمة (ق)
-RunningServices=ادارة الخدمات
 BoardRunningServices=انتهت إدارة الخدمات
 ServiceStatus=مركز الخدمة
 DraftContracts=عقود مشاريع
@@ -88,7 +74,6 @@ ConfirmMoveToAnotherContract=الهدف الأول choosed جديدة العقد
 ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=اختيار القائمة التي العقد (من نفس الطرف الثالث) ، وترغب في نقل هذه الخدمة؟
 PaymentRenewContractId=تجديد العقد الخط (رقم ٪)
 ExpiredSince=تاريخ الانتهاء
-RelatedContracts=العقود ذات الصلة
 NoExpiredServices=أي نوع من الخدمات انتهت نشط
 ListOfServicesToExpireWithDuration=قائمة الخدمات لتنتهي في أيام٪ الصورة
 ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=قائمة الخدمات انتهت من أكثر من٪ الصورة أيام
@@ -104,4 +89,3 @@ TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=ممثل مبيعات متابعة ا
 TypeContact_contrat_external_BILLING=فواتير العملاء الاتصال
 TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=متابعة العملاء الاتصال
 TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=توقيع عقد خدمات العملاء
-Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=لم يتم تعريف ثابت CONTRACT_ADDON

+ 5 - 21
htdocs/langs/ar_SA/cron.lang

@@ -1,8 +1,5 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - cron
 # About page
-About = حول
-CronAbout = حول كرون
-CronAboutPage = كرون حول الصفحة
 # Right
 Permission23101 = قراءة مهمة مجدولة
 Permission23102 = إنشاء / تحديث المجدولة وظيفة
@@ -18,15 +15,10 @@ CronExplainHowToRunUnix=على بيئة يونكس يجب عليك استخدا
 CronExplainHowToRunWin=على مايكروسوفت (TM) ويندوز environement يمكنك استخدام أدوات مهمة مجدولة لتشغيل سطر الأوامر كل 5 دقائق
 CronMethodDoesNotExists=Class %s does not contains any method %s
 # Menu
-CronJobs=المهام المجدولة
-CronListActive=List of enabled/scheduled jobs
-CronListInactive=قائمة وظائف ذوي الاحتياجات الخاصة
 EnabledAndDisabled=Enabled and disabled
 # Page list
-CronDateLastRun=الماضي البعيد
 CronLastOutput=نشاط انتاج المدى
 CronLastResult=آخر رمز النتيجة
-CronListOfCronJobs=قائمة المهام المجدولة
 CronCommand=أمر
 CronList=المهام المجدولة
 CronDelete=حذف المهام المجدولة
@@ -34,22 +26,17 @@ CronConfirmDelete=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه المه
 CronExecute=إطلاق المهام المجدولة
 CronConfirmExecute=هل أنت متأكد أنك تريد تنفيذ هذه المهام المجدولة الآن؟
 CronInfo=وحدة مهمة مجدولة تسمح لتنفيذ المهمة التي تم التخطيط لها
-CronWaitingJobs=في انتظار وظيفة
 CronTask=وظيفة
 CronNone=بلا
 CronDtStart=Not before
 CronDtEnd=Not after
 CronDtNextLaunch=إعدام المقبل
-CronDtLastLaunch=Start date of last execution
-CronDtLastResult=End date of last execution
+CronDtLastLaunch=Start date of latest execution
+CronDtLastResult=End date of latest execution
 CronFrequency=تردد
 CronClass=الصف
 CronMethod=الطريقة
 CronModule=وحدة
-CronAction=إجراء
-CronStatus=حالة
-CronStatusActive=مكن
-CronStatusInactive=المعاقين
 CronNoJobs=أي وظيفة سجلت
 CronPriority=الأولوية
 CronLabel=وصف
@@ -59,11 +46,10 @@ CronEach=كل
 JobFinished=العمل بدأ وانتهى
 #Page card
 CronAdd= إضافة وظائف
-CronHourStart= بدء ساعة وتاريخ وظيفة
 CronEvery=العمل كل تنفيذ
 CronObject=المثال / إنشاء عنصر
 CronArgs=البارامترات
-CronSaveSucess=حفظ بنجاح
+CronSaveSucess=Save successfully
 CronNote=التعليق
 CronFieldMandatory=الحقول%s إلزامي
 CronErrEndDateStartDt=تاريخ نهاية لا يمكن أن يكون قبل تاريخ البدء
@@ -81,14 +67,12 @@ CronCommandHelp=سطر الأوامر لتنفيذ النظام.
 CronCreateJob=إنشاء مهمة مجدولة جديدة
 CronFrom=من عند
 # Info
-CronInfoPage=معلومات
 # Common
 CronType=نوع العمل
 CronType_method=استدعاء الأسلوب من فئة Dolibarr
 CronType_command=الأمر Shell
-CronMenu=كرون
 CronCannotLoadClass=لا يمكن تحميل الطبقة %s أو الكائن %s
-UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=الذهاب إلى قائمة "الرئيسية - أدوات الوحدات - قائمة الوظيفي" لرؤية وتعديل المهام المجدولة.
-TaskDisabled=تعطيل وظيفة
+UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Go into menu "Home - Admin tools - Scheduled jobs" to see and edit scheduled jobs.
+JobDisabled=Job disabled
 MakeLocalDatabaseDumpShort=Local database backup
 MakeLocalDatabaseDump=Create a local database dump

+ 2 - 4
htdocs/langs/ar_SA/deliveries.lang

@@ -1,14 +1,11 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries
 Delivery=تسليم
-Deliveries=الولادة
+DeliveryRef=Ref Delivery
 DeliveryCard=تسليم البطاقة
 DeliveryOrder=من أجل تقديم
-DeliveryOrders=توصيل الطلبات
 DeliveryDate=تاريخ التسليم
-DeliveryDateShort=Deliv. تاريخ
 CreateDeliveryOrder=ومن أجل توليد التسليم
 DeliveryStateSaved=الدولة تسليم أنقذت
-QtyDelivered=الكمية المسلمة
 SetDeliveryDate=حدد تاريخ الشحن
 ValidateDeliveryReceipt=تحقق من إنجاز ورود
 ValidateDeliveryReceiptConfirm=هل أنت متأكد من أن هذا الإنجاز تحقق من ورود؟
@@ -30,3 +27,4 @@ Recipient=المتلقي
 ErrorStockIsNotEnough=ليس هناك مخزون كاف
 Shippable=قابل للشحن
 NonShippable=لا قابل للشحن
+ShowReceiving=Show delivery receipt

+ 1 - 1
htdocs/langs/ar_SA/dict.lang

@@ -138,7 +138,7 @@ CountryLS=ليسوتو
 CountryLR=ليبيريا
 CountryLY=الجماهيرية
 CountryLI=ليختنشتاين
-CountryLT=Lituania
+CountryLT=Lithuania
 CountryLU=لوكسمبورج
 CountryMO=ماكاو
 CountryMK=مقدونيا ، من يوغوسلافيا السابقة

+ 1 - 11
htdocs/langs/ar_SA/donations.lang

@@ -3,19 +3,12 @@ Donation=تبرع
 Donations=التبرعات
 DonationRef=التبرع المرجع.
 Donor=الجهات المانحة
-Donors=الجهات المانحة
 AddDonation=إنشاء التبرع
 NewDonation=منحة جديدة
 DeleteADonation=حذف التبرع
 ConfirmDeleteADonation=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الهبة؟
 ShowDonation=مشاهدة التبرع
-DonationPromise=هدية الوعد
-PromisesNotValid=وعود لم يصادق
-PromisesValid=صادق الوعود
-DonationsPaid=التبرعات المدفوعة
-DonationsReceived=تلقى التبرعات
 PublicDonation=تبرع العامة
-DonationsNumber=تبرع عدد
 DonationsArea=التبرعات المنطقة
 DonationStatusPromiseNotValidated=مشروع وعد
 DonationStatusPromiseValidated=صادق الوعد
@@ -27,12 +20,9 @@ DonationTitle=استلام التبرع
 DonationDatePayment=تاريخ الدفع
 ValidPromess=التحقق من صحة الوعد
 DonationReceipt=استلام التبرع
-BuildDonationReceipt=بناء استلام
 DonationsModels=نماذج لوثائق ايصالات للتبرع
-LastModifiedDonations=%s آخر تعديل التبرعات
-SearchADonation=البحث تبرع
+LastModifiedDonations=Latest %s modified donations
 DonationRecipient=التبرع المستلم
-ThankYou=شكرا
 IConfirmDonationReception=المتلقي تعلن الاستقبال، كهبة، من المبلغ التالية
 MinimumAmount=الحد الأدنى للمبلغ هي٪ s
 FreeTextOnDonations=النص الحر لإظهارها في تذييل

+ 0 - 12
htdocs/langs/ar_SA/ecm.lang

@@ -1,14 +1,5 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm
-DocsMine=بلدي وثائق
-DocsGenerated=ولدت وثائق
-DocsElements=عناصر وثائق
-DocsThirdParties=الوثائق أطراف ثالثة
-DocsContracts=وثائق العقود
-DocsProposals=الوثائق مقترحات
-DocsOrders=الوثائق الأوامر
-DocsInvoices=وثائق وفواتير
 ECMNbOfDocs=ملاحظة : الوثائق في الدليل
-ECMNbOfDocsSmall=ملاحظة : من وثيقة.
 ECMSection=دليل
 ECMSectionManual=دليل دليل
 ECMSectionAuto=الدليل الآلي
@@ -18,7 +9,6 @@ ECMSections=أدلة
 ECMRoot=جذور
 ECMNewSection=دليل جديد
 ECMAddSection=إضافة دليل دليل
-ECMNewDocument=وثيقة جديدة
 ECMCreationDate=تاريخ الإنشاء
 ECMNbOfFilesInDir=عدد من الملفات في دليل
 ECMNbOfSubDir=من دون أدلة
@@ -28,11 +18,9 @@ ECMArea=منطقة EDM
 ECMAreaDesc=يسمح للمنطقة EDM (إدارة الوثائق الالكترونية) التي لانقاذ والمشاركة والبحث بسرعة كل نوع من الوثائق في Dolibarr.
 ECMAreaDesc2=* أدلة تلقائية تملأ تلقائيا عند إضافة الوثائق من بطاقة عنصر. <br> * دليل أدلة يمكن استخدامها لانقاذ وثائق ليست مرتبطة بشكل خاص عنصر.
 ECMSectionWasRemoved=دليل <b>٪ ق</b> حذفت.
-ECMDocumentsSection=وثيقة من وثائق ودليل
 ECMSearchByKeywords=بحث الكلمات الرئيسية
 ECMSearchByEntity=بحث عن وجوه
 ECMSectionOfDocuments=أدلة وثائق
-ECMTypeManual=دليل
 ECMTypeAuto=التلقائي
 ECMDocsBySocialContributions=المستندات المرتبطة بالضرائب الاجتماعية أو المالية
 ECMDocsByThirdParties=وثائق مرتبطة أطراف ثالثة

+ 7 - 14
htdocs/langs/ar_SA/errors.lang

@@ -6,6 +6,7 @@ NoErrorCommitIsDone=أي خطأ، ونحن نلزم
 ErrorButCommitIsDone=تم العثور على أخطاء لكننا تحقق على الرغم من هذا
 ErrorBadEMail=بريد إلكتروني خاطئ %s
 ErrorBadUrl=عنوان الموقع هو الخطأ %s
+ErrorBadValueForParamNotAString=Bad value for your parameter. It appends generally when translation is missing.
 ErrorLoginAlreadyExists=ادخل ٪ ق موجود بالفعل.
 ErrorGroupAlreadyExists=المجموعة ٪ ق موجود بالفعل.
 ErrorRecordNotFound=لم يتم العثور على السجل.
@@ -16,7 +17,6 @@ ErrorFailToCreateFile=فشل إنشاء الملف <b>'٪ ق.</b>
 ErrorFailToRenameDir=فشل إعادة تسمية الدليل <b>'٪ ق'</b> الى <b>'٪ ق.</b>
 ErrorFailToCreateDir=فشل إنشاء الدليل <b>'٪ ق.</b>
 ErrorFailToDeleteDir=فشل حذف الدليل <b>'٪ ق.</b>
-ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=لا يمكن حذف كيان لان هناك انضم بعض الملفات. إزالة ملفات الانضمام الأولى.
 ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=هذا الاتصال هو اتصال بالفعل تعريف لهذا النوع.
 ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=هذا الحساب المصرفي هو الحساب النقدي ، وذلك ما وافق على نوع من المدفوعات النقدية فقط.
 ErrorFromToAccountsMustDiffers=المصدر والأهداف يجب أن تكون الحسابات المصرفية المختلفة.
@@ -29,18 +29,17 @@ ErrorBarCodeRequired=رمز شريط المطلوب
 ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=الشفرة المستخدمة بالفعل العملاء
 ErrorBarCodeAlreadyUsed=الرمز الشريطي تستخدم بالفعل
 ErrorPrefixRequired=المطلوب ببادئة
-ErrorUrlNotValid=موقع معالجة صحيحة
 ErrorBadSupplierCodeSyntax=مورد سوء تركيب لمدونة
 ErrorSupplierCodeRequired=رمز المورد المطلوب
 ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=الشفرة المستخدمة بالفعل مورد
 ErrorBadParameters=بارامترات سيئة
-ErrorBadValueForParameter=قيمة خاطئة &quot;%s 'ل' %s&quot; المعلمة غير صحيحة
+ErrorBadValueForParameter=Wrong value '%s' for parameter '%s'
 ErrorBadImageFormat=ملف الصورة لم تنسيق معتمد (PHP لديك لا يدعم وظائف لتحويل الصور من هذا الشكل)
 ErrorBadDateFormat='%s' قيمة له خاطئ تنسيق التاريخ
 ErrorWrongDate=تاريخ غير صحيح!
 ErrorFailedToWriteInDir=لم يكتب في دليل ٪ ق
 ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=العثور على بريد إلكتروني صحيح لتركيب خطوط ق ٪ في ملف (على سبيل المثال خط ٪ ق= ٪ مع البريد الإلكتروني)
-ErrorUserCannotBeDelete=المستخدم لا يمكن حذفها. قد يكون ذلك مرتبطا Dolibarr على الكيانات.
+ErrorUserCannotBeDelete=User cannot be deleted. May be it is associated to Dolibarr entities.
 ErrorFieldsRequired=تتطلب بعض المجالات لم تملأ.
 ErrorFailedToCreateDir=فشل إنشاء دليل. تأكد من أن خادم الويب المستخدم أذونات لكتابة وثائق Dolibarr في الدليل. إذا تم تمكين المعلم <b>safe_mode</b> على هذا PHP ، تحقق من أن ملفات Dolibarr php تملك لخدمة الويب المستخدم (أو مجموعة).
 ErrorNoMailDefinedForThisUser=البريد لا يعرف لهذا المستخدم
@@ -82,22 +81,19 @@ ErrorFieldRefNotIn=قيمة خاطئة <b>ل%s</b> عدد حقل <b>('%s</b> &qu
 ErrorsOnXLines=الأخطاء على خطوط مصدر <b>%s</b>
 ErrorFileIsInfectedWithAVirus=وكان برنامج مكافحة الفيروسات غير قادرة على التحقق من صحة الملف (ملف قد يكون مصابا بواسطة فيروس)
 ErrorSpecialCharNotAllowedForField=غير مسموح الأحرف الخاصة لحقل "%s"
-ErrorDatabaseParameterWrong=قاعدة بيانات المعلمة الإعداد <b>'%s'</b> يحتوي على قيمة غير متوافق لاستخدام Dolibarr (يجب أن يكون قيمة <b>'%s').</b>
 ErrorNumRefModel=إشارة إلى وجود قاعدة بيانات (%s) ، وغير متوافق مع هذه القاعدة الترقيم. سجل إزالة أو إعادة تسميته اشارة الى تفعيل هذه الوحدة.
 ErrorQtyTooLowForThisSupplier=كمية قليلة جدا لهذا المورد أو السعر لا تعرف عن هذا المنتج لهذا المورد
-ErrorModuleSetupNotComplete=إعداد وحدة يتطلع إلى أن يكون uncomplete. على المضي قدما الإعداد - وحدات لإكمال.
+ErrorModuleSetupNotComplete=Setup of module looks to be uncomplete. Go on Home - Setup - Modules to complete.
 ErrorBadMask=خطأ في قناع
 ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=خطأ، من دون قناع رقم التسلسل
 ErrorBadMaskBadRazMonth=خطأ، قيمة إعادة سيئة
 ErrorMaxNumberReachForThisMask=عدد ماكس متناول هذا القناع
 ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=يجب أن يكون العداد أكثر من 3 أرقام
 ErrorSelectAtLeastOne=خطأ. حدد واحد على الأقل دخول.
-ErrorProductWithRefNotExist=المنتج مع <i>'%s</i> &quot;إشارة لا وجود لها
 ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=حذف غير ممكن لأنه مرتبط سجل إلى transation البنك الذي يتم التصالح
 ErrorProdIdAlreadyExist=يتم تعيين ثلث آخر إلى %s
 ErrorFailedToSendPassword=لم ترسل كلمة السر
 ErrorFailedToLoadRSSFile=فشل في الحصول على آر إس إس. محاولة إضافة MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG ثابت إذا رسائل الخطأ لا توفر ما يكفي من المعلومات.
-ErrorPasswordDiffers=كلمات السر يختلف، الرجاء كتابتها مرة أخرى.
 ErrorForbidden=تم الرفض. <br> محاولة الوصول إلى صفحة أو منطقة أو ميزة من وحدة نمطية تعطيل أو دون أن تكون في جلسة مصادقة أو الذي لا يسمح له المستخدم الخاص بك.
 ErrorForbidden2=ويمكن تعريف إذن لهذا الدخول من قبل المسؤول Dolibarr الخاص بك من القائمة %s-> %s.
 ErrorForbidden3=يبدو أن لا يتم استخدام Dolibarr خلال جلسة المصادقة. نلقي نظرة على وثائق الإعداد Dolibarr لمعرفة كيفية إدارة المصادقة (تاكيس، mod_auth أو غيرها ...).
@@ -105,7 +101,6 @@ ErrorNoImagickReadimage=لم يتم العثور على فئة Imagick في هذ
 ErrorRecordAlreadyExists=سجل موجود بالفعل
 ErrorCantReadFile=فشل في قراءة الملف '%s'
 ErrorCantReadDir=فشل في قراءة '%s' الدليل
-ErrorFailedToFindEntity=فشل في قراءة '%s &quot;بيئة
 ErrorBadLoginPassword=سيئة قيمة لتسجيل الدخول أو كلمة السر
 ErrorLoginDisabled=لقد تم تعطيل حسابك
 ErrorFailedToRunExternalCommand=فشل لتشغيل الأوامر الخارجية. التحقق من ذلك هو متاح وrunnable من قبل خادم PHP. إذا تم تمكين PHP <b>الوضع الآمن،</b> والتحقق من أن الأمر داخل دليل يحددها <b>safe_mode_exec_dir</b> المعلمة.
@@ -128,7 +123,7 @@ ErrorNewValueCantMatchOldValue=قيمة جديدة لا يمكن أن يكون 
 ErrorFailedToValidatePasswordReset=فشل في reinit كلمة المرور. قد يكون وقد تم بالفعل reinit (هذا الرابط يمكن استخدامها مرة واحدة فقط). إن لم يكن، في محاولة لاستئناف عملية reinit.
 ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=الاتصال فشلت قاعدة البيانات. تحقق من خادم MySQL تشغيل (في معظم الحالات، يمكنك تشغيله من سطر الأوامر مع "سودو /etc/init.d/mysql بدء ').
 ErrorFailedToAddContact=فشل في إضافة جهة اتصال
-ErrorDateMustBeBeforeToday=التاريخ لا يمكن أن يكون أكبر مما هو عليه اليوم
+ErrorDateMustBeBeforeToday=The date cannot be greater than today
 ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=وتم تشكيل لطريقة الدفع لكتابة٪ الصورة ولكن لم يكتمل الإعداد من وحدة الفاتورة لتحديد المعلومات لاظهار هذه طريقة الدفع.
 ErrorPHPNeedModule=خطأ، يجب PHP الخاص بتثبيت <b>وحدة٪ s إلى</b> استخدام هذه الميزة.
 ErrorOpenIDSetupNotComplete=يمكنك إعداد Dolibarr ملف التكوين للسماح بالمصادقة رض، ولكن لم يتم تعريف URL الخدمة رض إلى المستمر٪ الصورة
@@ -167,20 +162,18 @@ ErrorGlobalVariableUpdater3=لم يتم العثور على البيانات ا
 ErrorGlobalVariableUpdater4=العميل SOAP فشلت مع الخطأ '٪ ق'
 ErrorGlobalVariableUpdater5=لا متغير عمومي مختارة
 ErrorFieldMustBeANumeric=يجب أن يكون <b>حقل٪ الصورة</b> قيمة رقمية
-ErrorFieldMustBeAnInteger=يجب أن يكون <b>حقل٪ الصورة</b> عدد صحيح
 ErrorMandatoryParametersNotProvided=معيار إلزامي (ق) لم تقدم
 ErrorOppStatusRequiredIfAmount=قمت بتعيين المبلغ المقدر لهذه الفرصة / الرصاص. لذلك يجب عليك أيضا إدخال مكانتها
 ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=سيئة تعريف القائمة صفيف في الوحدة واصف (القيمة سيئة لfk_menu مفتاح)
 ErrorSavingChanges=وقد ocurred لخطأ عند حفظ التغييرات
 ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=Warehouse is required on the line to ship
 ErrorFileMustHaveFormat=File must have format %s
+ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Country for this supplier is not defined. Correct this first.
 
 # Warnings
 WarningPasswordSetWithNoAccount=تم تعيين كلمة مرور لهذا العضو. ومع ذلك، تم إنشاء أي حساب المستخدم. لذلك يتم تخزين كلمة المرور هذه ولكن لا يمكن استخدامها للدخول إلى Dolibarr. ويمكن استخدامه من قبل وحدة / واجهة خارجية ولكن إذا كنت لا تحتاج إلى تعريف أي تسجيل دخول أو كلمة المرور لأحد أفراد، يمكنك تعطيل خيار "إدارة تسجيل دخول لكل عضو" من إعداد وحدة الأعضاء. إذا كنت بحاجة إلى إدارة تسجيل الدخول ولكن لا تحتاج إلى أي كلمة المرور، يمكنك الحفاظ على هذا الحقل فارغا لتجنب هذا التحذير. ملاحظة: يمكن أيضا أن تستخدم البريد الإلكتروني لتسجيل الدخول إذا تم ربط عضو إلى المستخدم.
 WarningMandatorySetupNotComplete=لا يتم تعريف معلمات الإعداد إلزامية حتى الآن
 WarningSafeModeOnCheckExecDir=انذار ، فب <b>safe_mode</b> الخيار في ذلك تخزين الأمر يجب أن يكون داخل الدليل الذي أعلنته <b>safe_mode_exec_dir</b> المعلمة بي.
-WarningAllowUrlFopenMustBeOn=<b>allow_url_fopen</b> المعلم يجب أن يوضع <b>على</b> المدون في <b>php.ini</b> لتعمل هذه الوحدة بشكل كامل. يجب عليك أن تعدل عن هذا الملف يدويا.
-WarningBuildScriptNotRunned=السيناريو <b>٪ ق</b> لم يكن يتعارض مع بناء الرسومات ، أو عدم وجود بيانات تظهر.
 WarningBookmarkAlreadyExists=المرجعية هذا الكتاب أو هذا الهدف (عنوان) موجود بالفعل.
 WarningPassIsEmpty=تحذير كلمة سر قاعدة بيانات فارغة. هذه هي ثغرة أمنية. يجب عليك أن تضيف كلمة السر الخاصة بك لقاعدة البيانات وتغيير conf.php ليعكس هذا الملف.
 WarningConfFileMustBeReadOnly=انذار ، ملف (التكوين <b>htdocs / أسيوط / conf.php)</b> الخاص يمكن أن تكون الكتابة بواسطة خادم الويب. هذه هي ثغرة أمنية خطيرة. أذونات تعديل على ملف ليكون في وضع القراءة فقط لمستخدم نظام التشغيل المستخدمة من قبل ملقم ويب. إذا كنت تستخدم ويندوز وشكل نسبة الدهون لمدة القرص الخاص بك ، فإنك يجب أن نعرف أن هذا النظام لا يسمح ملف لإضافة الأذونات على الملف ، بحيث لا تكون آمنة تماما.
@@ -191,8 +184,8 @@ WarningUntilDirRemoved=كل التحذيرات الأمنية (مرئية من 
 WarningCloseAlways=تحذير، ويتم إغلاق حتى إذا قدر يختلف بين عناصر المصدر والهدف. تمكين هذه الميزة بحذر.
 WarningUsingThisBoxSlowDown=تحذير، وذلك باستخدام هذا الإطار تبطئ على محمل الجد كل الصفحات التي تظهر مربع.
 WarningClickToDialUserSetupNotComplete=إعداد المعلومات ClickToDial لالمستخدم الخاص بك ليست كاملة (انظر التبويب ClickToDial على بطاقة المستخدم الخاص بك).
-WarningNotRelevant=العملية غير ذات صلة لهذه البينات.
 WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=ميزة تعطيل عندما تم تحسين عرض الإعداد لالعمياء شخص أو النص المتصفحات.
 WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=تاريخ الدفع (٪ ق) هو أقدم من تاريخ الفاتورة (٪ ق) لفاتورة%s.
 WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=عدد كبير جدا من البيانات (أكثر من خطوط%s). يرجى استخدام المزيد من المرشحات أو تعيين ثابت٪ الصورة إلى حد أعلى.
 WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=وسجلت بعض الأوقات من قبل المستخدمين عندما لم يتم تعريف معدل في الساعة. وقد استخدم قيمة 0 ولكن هذا قد يؤدي إلى تقييم خاطئ من الوقت الذي يقضيه.
+WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=Your login was modified. For security purpose you will have to login with your new login before next action.

+ 1 - 17
htdocs/langs/ar_SA/exports.lang

@@ -18,18 +18,11 @@ ExportableFields=مجالات للتصدير
 ExportedFields=صدرت المجالات
 ImportModelName=استيراد صورة الاسم
 ImportModelSaved=استيراد صورة المحفوظة تحت اسم <b>٪ ق.</b>
-ImportableFields=ارداتها المجالات
-ImportedFields=الحقول المستوردة
 DatasetToExport=بيانات التصدير
 DatasetToImport=استيراد البيانات
-NoDiscardedFields=يتم تجاهل أي حقول في الملف المصدر
-Dataset=بيانات
 ChooseFieldsOrdersAndTitle=اختيار الحقول من أجل...
-FieldsOrder=المجالات من أجل
 FieldsTitle=عنوان الحقول
-FieldOrder=مجال النظام
 FieldTitle=حقل العنوان
-ChooseExportFormat=اختيار شكل للتصدير
 NowClickToGenerateToBuildExportFile=الآن ، انقر على "توليد" لبناء ملف التصدير...
 AvailableFormats=الصيغ المتاحة و
 LibraryShort=المكتبة
@@ -45,7 +38,7 @@ FormatedExportDesc2=والخطوة الأولى هي اختيار مجموعة 
 FormatedExportDesc3=عند تصدير البيانات ويتم اختيار ، يمكنك تحديد صيغة الملف الناتج تريد تصديره إلى بياناتك.
 Sheet=ورقة
 NoImportableData=لا ارداتها البيانات (أي وحدة مع السماح للبيانات تعريفات الواردات)
-FileSuccessfullyBuilt=ملف التصدير ولدت
+FileSuccessfullyBuilt=File generated
 SQLUsedForExport=SQL طلب استخدامه لبناء ملف التصدير
 LineId=معرف السطر
 LineLabel=تسمية الخط
@@ -72,13 +65,10 @@ MoveField=تحرك %s حقل رقم العمود
 ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
 SaveImportProfile=حفظ هذا الملف الاستيراد
 ErrorImportDuplicateProfil=فشلت في انقاذ هذا الملف استيراد بهذا الاسم. تشكيل جانبي موجود مسبقا بهذا الاسم.
-ImportSummary=استيراد الإعداد ملخص
 TablesTarget=استهدفت الجداول
 FieldsTarget=استهداف حقول
-TableTarget=استهدفت الجدول
 FieldTarget=استهدف حقل
 FieldSource=مصدر الحقل
-DoNotImportFirstLine=لا استيراد السطر الأول من الملف المصدر
 NbOfSourceLines=عدد الأسطر في الملف المصدر
 NowClickToTestTheImport=الاختيار المعلمات استيراد عرفتها. وإذا كانت صحيحة ، انقر على <b>%s</b> "زر" لإطلاق محاكاة لعملية الاستيراد (يمكن تغيير أية بيانات في قاعدة البيانات وسوف ، انها مجرد محاكاة لحظة)...
 RunSimulateImportFile=بدء استيراد محاكاة
@@ -119,11 +109,6 @@ ExportFieldAutomaticallyAdded=وأضافت <b>الحقل٪ الصورة</b> تل
 CsvOptions=خيارات CSV
 Separator=الفاصل
 Enclosure=سياج
-SuppliersProducts=المنتوجات
-BankCode=رمز المصرف
-DeskCode=مدونة مكتبية
-BankAccountNumber=رقم الحساب
-BankAccountNumberKey=مفتاح
 SpecialCode=رمز خاص
 ExportStringFilter=٪٪ يسمح استبدال حرف واحد أو أكثر في النص
 ExportDateFilter=YYYY، YYYYMM، YYYYMMDD: فلاتر لسنة واحدة / شهر / يوم <br> YYYY + YYYY، YYYYMM + YYYYMM، YYYYMMDD + YYYYMMDD: مرشحات على مجموعة من سنوات / أشهر / أيام <br> > YYYY،> YYYYMM،> YYYYMMDD: مرشحات على جميع السنوات / أشهر / يوما التالية <br> <YYYY، <YYYYMM، <YYYYMMDD: مرشحات على جميع السنوات / أشهر / يوما السابقة
@@ -134,7 +119,6 @@ SetThisValueTo2ToExcludeFirstLine=For example, set this value to 3 to exclude th
 KeepEmptyToGoToEndOfFile=Keep this field empty to go up to the end of file
 ## filters
 SelectFilterFields=إذا كنت ترغب في تصفية على بعض القيم، قيم الإدخال فقط هنا.
-FilterableFields=الحقول تصفيتها
 FilteredFields=الحقول التي تمت تصفيتها
 FilteredFieldsValues=قيمة للمرشح
 FormatControlRule=حكم عنصر تنسيق

+ 0 - 2
htdocs/langs/ar_SA/help.lang

@@ -4,7 +4,6 @@ EMailSupport=رسائل البريد الإلكتروني لدعم
 RemoteControlSupport=الانترنت في الوقت الحقيقي / النائية الدعم
 OtherSupport=الدعم الأخرى
 ToSeeListOfAvailableRessources=للاتصال / انظر الموارد المتاحة :
-ClickHere=اضغط هنا
 HelpCenter=مركز المساعدة
 DolibarrHelpCenter=Dolibarr مركز المساعدة والدعم
 ToGoBackToDolibarr=Otherwise, click <a href=بخلاف ذلك ، انقر <a href="%s">هنا لاستخدام Dolibarr</a>
@@ -23,6 +22,5 @@ ToGetHelpGoOnSparkAngels2=في بعض الأحيان ، لا يوجد أي شر
 BackToHelpCenter=Otherwise, click here to go <a href=بخلاف ذلك ، انقر هنا للذهاب <a href="%s">الى الصفحة الرئيسية لمركز المساعدة.</a>
 LinkToGoldMember=تستطيع الاتصال به من قبل المدرب مختار مسبقا لغتك Dolibarr (٪) عن طريق النقر فوق القطعة له (والحد الاعلى لسعر يتم تحديثها تلقائيا) :
 PossibleLanguages=وأيد لغات
-MakeADonation=مساعدة Dolibarr المشروع ، تقديم تبرع
 SubscribeToFoundation=مساعدة مشروع Dolibarr، الاشتراك في الجمعية
 SeeOfficalSupport=للحصول على الدعم Dolibarr الرسمي في لغتك: <br> <b><a href="%s" target="_blank">٪ الصورة</a></b>

+ 3 - 48
htdocs/langs/ar_SA/holiday.lang

@@ -5,8 +5,6 @@ CPTitreMenu=أوراق
 MenuReportMonth=البيان الشهري
 MenuAddCP=طلب إجازة جديدة
 NotActiveModCP=يجب تمكين أوراق حدة لمشاهدة هذه الصفحة.
-NotConfigModCP=يجب عليك تكوين وحدة يترك لمشاهدة هذه الصفحة. للقيام بذلك، <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">انقر هنا</a> </ a> <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">.</a>
-NoCPforUser=لم يكن لديك أي يوم متاح.
 AddCP=تقديم طلب إجازة
 DateDebCP=تاريخ البدء
 DateFinCP=نهاية التاريخ
@@ -23,31 +21,26 @@ DescCP=وصف
 SendRequestCP=إنشاء طلب إجازة
 DelayToRequestCP=يجب أن يتم ترك طلبات في <b>اليوم</b> أقل <b>ق٪ (ق)</b> من قبلهم.
 MenuConfCP=Balance of leaves
-UpdateAllCP=تحديث الأوراق
 SoldeCPUser=يترك التوازن <b>هو%s</b> أيام.
 ErrorEndDateCP=يجب تحديد تاريخ انتهاء أكبر من تاريخ البدء.
 ErrorSQLCreateCP=حدث خطأ SQL أثناء إنشاء:
 ErrorIDFicheCP=حدث خطأ غير موجود على طلب الإجازة.
 ReturnCP=العودة إلى الصفحة السابقة
 ErrorUserViewCP=غير مصرح لك قراءة طلب إجازة هذا.
-InfosCP=معلومات للطلب إجازة
 InfosWorkflowCP=معلومات سير العمل
 RequestByCP=طلبت
 TitreRequestCP=ترك الطلب
 NbUseDaysCP=عدد أيام عطلة تستهلك
 EditCP=تحرير
 DeleteCP=حذف
-ActionValidCP=صحة
 ActionRefuseCP=رفض
 ActionCancelCP=الغاء
 StatutCP=حالة
-SendToValidationCP=ارسل الى التحقق من صحة
 TitleDeleteCP=حذف طلب إجازة
 ConfirmDeleteCP=تأكيد حذف طلب إجازة هذا؟
 ErrorCantDeleteCP=خطأ لم يكن لديك الحق في حذف طلب إجازة هذا.
 CantCreateCP=ليس لديك الحق في تقديم طلبات الإجازة.
 InvalidValidatorCP=يجب عليك اختيار approbator لطلب الإجازة الخاصة بك.
-CantUpdate=لا يمكنك تحديث طلب إجازة هذا.
 NoDateDebut=يجب تحديد تاريخ البدء.
 NoDateFin=يجب تحديد تاريخ انتهاء.
 ErrorDureeCP=لا يحتوي طلب إجازة الخاص يوم عمل.
@@ -77,56 +70,20 @@ UserUpdateCP=للمستخدم
 PrevSoldeCP=الرصيد السابق
 NewSoldeCP=توازن جديد
 alreadyCPexist=وقد تم بالفعل طلب إجازة في هذه الفترة.
-UserName=اسم
 FirstDayOfHoliday=اليوم الأول من العطلة
 LastDayOfHoliday=آخر يوم عطلة
-BoxTitleLastLeaveRequests=Last %s modified leave requests
+BoxTitleLastLeaveRequests=Latest %s modified leave requests
 HolidaysMonthlyUpdate=تحديث شهري
 ManualUpdate=التحديث اليدوي
 HolidaysCancelation=ترك طلب الإلغاء
 
 ## Configuration du Module ##
-ConfCP=تكوين وحدة طلب إجازة
-DescOptionCP=وصف الخيار
-ValueOptionCP=القيمة
-GroupToValidateCP=المجموعة لديها القدرة على الموافقة على طلبات الإجازة
-ConfirmConfigCP=تحقق من صحة التكوين
-LastUpdateCP=التحديث التلقائي الماضي من توزيع أوراق
-MonthOfLastMonthlyUpdate=شهر آخر تحديث تلقائي للتوزيع الأوراق
+LastUpdateCP=Latest automatic update of leaves allocation
+MonthOfLastMonthlyUpdate=Month of latest automatic update of leaves allocation
 UpdateConfCPOK=تم التحديث بنجاح.
-ErrorUpdateConfCP=حدث خطأ أثناء التحديث، يرجى المحاولة مرة أخرى.
-AddCPforUsers=الرجاء إضافة رصيد الأوراق تخصيص المستخدمين عن طريق <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">النقر هنا.</a>
-DelayForSubmitCP=الموعد النهائي لتقديم طلبات الإجازة
-AlertapprobatortorDelayCP=منع approbator إذا طلب إجازة لا يتطابق مع الموعد النهائي
-AlertValidatorDelayCP=Préevent وapprobator إذا طلب إجازة يتجاوز التأخير
-AlertValidorSoldeCP=منع approbator إذا طلب إجازة يتجاوز الرصيد
-nbUserCP=عدد مستخدمي معتمد في الأوراق حدة
-nbHolidayDeductedCP=عدد أيام الإجازة يجب أن تحسم في يوم عطلة اتخاذها
-nbHolidayEveryMonthCP=عدد أيام إجازة بإضافة كل شهر
 Module27130Name= إدارة طلبات الإجازة
 Module27130Desc= إدارة طلبات الإجازة
-TitleOptionMainCP=الضبط الرئيسي للطلب إجازة
-TitleOptionEventCP=ضبط ريكتس إجازة للأحداث
-ValidEventCP=صحة
-UpdateEventCP=أحداث التحديث
-CreateEventCP=إنشاء
-NameEventCP=اسم الحدث
-OkCreateEventCP=إضافة لهذا الحدث سارت على ما يرام.
-ErrorCreateEventCP=خطأ في إنشاء الحدث.
-UpdateEventOkCP=ذهب التحديث لهذا الحدث بشكل جيد.
-ErrorUpdateEventCP=خطأ أثناء تحديث هذا الحدث.
-DeleteEventCP=حذف الحدث
-DeleteEventOkCP=تم حذف هذا الحدث.
-ErrorDeleteEventCP=خطأ أثناء حذف الحدث.
-TitleDeleteEventCP=حذف إجازة استثنائية
-TitleCreateEventCP=إنشاء إجازة استثنائية
-TitleUpdateEventCP=تعديل أو حذف إجازة استثنائية
-DeleteEventOptionCP=حذف
-UpdateEventOptionCP=تحديث
 ErrorMailNotSend=حدث خطأ أثناء إرسال البريد الإلكتروني:
-NoCPforMonth=لم يترك هذا الشهر.
-nbJours=عدد أيام
-TitleAdminCP=تكوين أوراق
 NoticePeriod=فترة إشعار
 #Messages
 HolidaysToValidate=التحقق من صحة طلبات الإجازة
@@ -139,8 +96,6 @@ HolidaysRefused=طلب نفى
 HolidaysRefusedBody=تم رفض طلب إجازة لمدة٪ s إلى٪ s للسبب التالي:
 HolidaysCanceled=إلغاء طلب الأوراق
 HolidaysCanceledBody=تم إلغاء طلب إجازة لمدة٪ s إلى٪ s.
-NewByMonth=وأضاف شهريا
-Affect=Followed by a counter
 FollowedByACounter=1: This type of leave need to be followed by a counter. Counter is incremented manually or automatically and when a leave request is validated, counter is decremented.<br>0: Not followed by a counter.
 NoLeaveWithCounterDefined=There is no leave types defined that need to be followed by a counter
 GoIntoDictionaryHolidayTypes=اذهب إلى <strong>الصفحة الرئيسية - إعداد - معاجم - نوع من الأوراق</strong> لإعداد أنواع مختلفة من الأوراق.

+ 0 - 3
htdocs/langs/ar_SA/hrm.lang

@@ -12,9 +12,6 @@ CloseEtablishment=إنشاء وثيقة
 DictionaryDepartment=شؤون الموظفين - الأقسام 
 DictionaryFunction=شؤون الموظفين - الوظائف
 # Module
-ListOfEmployees=قائمة الموظفين 
 Employees=الموظفين
 Employee=الموظف
-Employe=Employe
 NewEmployee=موظف جديد
-EmployeeCard=بطاقة موظف

+ 0 - 4
htdocs/langs/ar_SA/incoterm.lang

@@ -1,7 +1,3 @@
 Module62000Name=INCOTERM
 Module62000Desc=إضافة ميزات لإدارة INCOTERM
 IncotermLabel=شروط التجارة الدولية
-IncotermSetupTitle1=خاصية
-IncotermSetupTitle2=الحالة
-IncotermSetup=إعداد وحدة INCOTERM
-IncotermFunctionDesc=تفعيل ميزة INCOTERM (مرشحين عن، اقتراح، طلب العملاء، فاتورة العميل، والشحن أجل المورد)

+ 5 - 22
htdocs/langs/ar_SA/install.lang

@@ -1,9 +1,7 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - install
 InstallEasy=فقط اتبع التعليمات خطوة بخطوة.
 MiscellaneousChecks=التحقق من الشروط الأساسية
-DolibarrWelcome=مرحبا بكم في Dolibarr
 ConfFileExists=ملف الإعداد <b>%s</b> موجود  مسبقاً
-ConfFileDoesNotExists=ملف الإعداد <b>%s</b> غير موجود
 ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=ملف الإعداد <b>%s</b> مفقود ولا يمكن إنشائه.
 ConfFileCouldBeCreated=يمكن إنشاء ملف الإعداد <b>%s</b>
 ConfFileIsNotWritable=لا يمكن الكتابة الى ملف الإعداد <b>%s</b>. تحقق من الصلاحيات. اذا كان هذا التنصيب هو الأول، تحقق من أن السيرفر قادر ولديه جميع صلاحيات الكتابة والقراءة خلال عملية التنصيب، مثال: (chmod 666) لمستخدمي سيرفرات يونكس.
@@ -27,14 +25,12 @@ ErrorFailedToCreateDatabase=فشل إنشاء قاعدة بيانات '٪ ق.
 ErrorFailedToConnectToDatabase=فشل في الاتصال بقاعدة البيانات '٪ ق.
 ErrorDatabaseVersionTooLow=إصدار قاعدة البيانات  (s%) قديمة جدا. مطلوب نسخة s% أو أعلى
 ErrorPHPVersionTooLow=PHP نسخة قديمة جدا. النسخة ٪ ق هو مطلوب.
-WarningPHPVersionTooLow=PHP نسخة قديمة جدا. ومن المتوقع %s نسخة أو أكثر. وينبغي أن تسمح هذه النسخة تثبيت ولكن لم يتم اعتماد.
 ErrorConnectedButDatabaseNotFound=خادم الصدد الى قاعدة البيانات ولكن النجاح في '٪ ق' لم يتم العثور عليه.
 ErrorDatabaseAlreadyExists=قاعدة البيانات '٪ ق' موجود بالفعل.
 IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=إذا كان لا وجود قاعدة بيانات ، والتأكد من العودة الخيار "إنشاء قاعدة بيانات".
 IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=إذا كانت قاعدة البيانات موجود بالفعل ، من العودة وإلغاء "إنشاء قاعدة بيانات" الخيار.
 WarningBrowserTooOld=نسخة قديمة جدا من المتصفح. ننصحك جيدا بترقية متصفحك إلى نسخة حديثة عن فايرفوكس، كروم أو أوبرا
 PHPVersion=PHP الإصدار
-YouCanContinue=يمكنك الاستمرار...
 License=الترخيص باستعمال
 ConfigurationFile=ملفات
 WebPagesDirectory=الدليل حيث يتم تخزين صفحات الويب
@@ -43,7 +39,6 @@ URLRoot=عنوان روت
 ForceHttps=اتصالات آمنة قوة ([هتبس)
 CheckToForceHttps=تحقق هذا الخيار لفرض اتصالات آمنة ([هتبس). <br> وهذا يتطلب أن يتم تكوين خادم الويب مع شهادة خدمة تصميم المواقع.
 DolibarrDatabase=قاعدة بيانات Dolibarr
-DatabaseChoice=اختيار قاعدة البيانات
 DatabaseType=قاعدة بيانات من نوع
 DriverType=سائق نوع
 Server=الخادم
@@ -63,7 +58,6 @@ CheckToCreateUser=المربع اذا ادخل لا وجود له ، ويجب ت
 DatabaseRootLoginDescription=ادخل يسمح للمستخدم لإنشاء قواعد بيانات جديدة أو المستخدمين الجدد ، وإذا كانت غير مجدية وقاعدة البيانات وقاعدة البيانات ادخل موجود بالفعل (مثل عندما كنت استضافته استضافة ويب).
 KeepEmptyIfNoPassword=ترك فارغا إذا لم المستخدم كلمة السر (تجنب هذا؟)
 SaveConfigurationFile=إنقاذ القيم
-ConfigurationSaving=إنقاذ ملفات
 ServerConnection=اتصال الخادم
 DatabaseCreation=إنشاء قاعدة بيانات
 UserCreation=إنشاء مستخدم
@@ -82,7 +76,7 @@ SetupEnd=نهاية الإعداد
 SystemIsInstalled=هذا التثبيت الكامل.
 SystemIsUpgraded=وقد تم تطوير Dolibarr بنجاح.
 YouNeedToPersonalizeSetup=عليك تكوين Dolibarr لتناسب احتياجاتك (ظهور مقالات...). لذلك ، يرجى اتباع الوصلة التالية :
-AdminLoginCreatedSuccessfuly=مدير Dolibarr ادخل <b>'٪ ق'</b> إنشاء بنجاح.
+AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr administrator login '<b>%s</b>' created successfully.
 GoToDolibarr=الذهاب إلى Dolibarr
 GoToSetupArea=الذهاب إلى Dolibarr (مجال الإعداد)
 MigrationNotFinished=نسخة من قاعدة البيانات الخاصة بك لا يصل تماما حتى الآن ، لذلك سيكون لديك لتشغيل عملية الترقية مرة أخرى.
@@ -93,9 +87,7 @@ LoginAlreadyExists=موجود بالفعل
 DolibarrAdminLogin=ادخل Dolibarr مشرف
 AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr حساب مشرف <b>'٪ ق'</b> موجود بالفعل.
 WarningRemoveInstallDir=تحذير ، لأسباب أمنية ، بعد تثبيت أو تحديث كاملة ، يجب إزالة <b>تثبيت أو إعادة تسمية الدليل على install.lock من أجل تجنب استخدام الخبيثة.</b>
-ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=PHP هذا النظام لا يدعم أي واجهة للحصول على قاعدة بيانات من نوع ق ٪
 FunctionNotAvailableInThisPHP=لا تتوفر على هذا PHP
-MigrateScript=تهاجر سكريبت
 ChoosedMigrateScript=اختار الهجرة سكريبت
 DataMigration=بيانات الهجرة
 DatabaseMigration=هيكل قاعدة بيانات الهجرة
@@ -113,22 +105,12 @@ AlreadyDone=بالفعل هاجر
 DatabaseVersion=قاعدة بيانات النسخة
 ServerVersion=خادم قاعدة البيانات النسخة
 YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=يجب إنشاء هذا الدليل ، والسماح لخادم الويب أن يكتبوا فيه.
-CharsetChoice=اختيار مجموعة حروف
-CharacterSetClient=مجموعة الحروف المستخدمة في توليدها صفحات هتمل
-CharacterSetClientComment=اختيار الطابع المحدد لعرضها على الإنترنت. <br/> واقترحت مجموعة الطابع الافتراضي هو واحد من قاعدة البيانات.
 DBSortingCollation=طابع الفرز بغية
-DBSortingCollationComment=اختر صفحة المدونة التي تحدد طبيعة النظام 'sفرز قاعدة البيانات التي تستخدمها. هذا هو المعلم كما دعا 'مقارنتها' بعض قواعد البيانات. <br/> هذا المعلم لا يمكن أن يعرف إذا كانت قاعدة البيانات موجودة بالفعل.
-CharacterSetDatabase=الطابع المحدد لقاعدة البيانات
-CharacterSetDatabaseComment=اختيار مجموعة حروف تريد لإنشاء قاعدة بيانات. <br/> هذا المعلم لا يمكن أن يعرف إذا كانت قاعدة البيانات موجودة بالفعل.
 YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=كنت أسأل لإنشاء قاعدة بيانات <b>٪ ق</b> ، ولكن لهذا ، Dolibarr الحاجة الى الاتصال بخادم <b>٪ ق</b> السوبر مع المستخدم أذونات <b>٪ ق.</b>
 YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=كنت أسأل لإنشاء قاعدة بيانات ادخل <b>٪ ق</b> ، ولكن لهذا ، Dolibarr الحاجة الى الاتصال بخادم <b>٪ ق</b> السوبر مع أذونات المستخدم <b>٪ ق.</b>
 BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=كما فشلت الصدد ، أو استضافة السوبر معالم المستخدم يجب أن يكون على خطأ.
 OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins من اكتشاف طريقة الدفع ق ٪
 RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=إزالته يدويا واضغط F5 للمتابعة.
-KeepDefaultValuesWamp=استخدام معالج الإعداد DoliWamp ، حتى القيم المقترحة هنا بالفعل الأمثل. تغييرها إلا إذا كنت تعرف ما تفعله.
-KeepDefaultValuesDeb=يمكنك استخدام معالج الإعداد Dolibarr من أوبونتو أو حزمة ديبيان ، لذلك القيم المقترحة هنا هي الأمثل بالفعل. يجب أن تكتمل إلا كلمة السر للمالك قاعدة البيانات لإنشاء. تغيير معلمات أخرى إلا إذا كنت تعرف ما تفعله.
-KeepDefaultValuesMamp=استخدام معالج الإعداد DoliMamp ، حتى القيم المقترحة هنا بالفعل الأمثل. تغييرها إلا إذا كنت تعرف ما تفعله.
-KeepDefaultValuesProxmox=يمكنك استخدام معالج إعداد Dolibarr من الأجهزة الظاهرية Proxmox، بحيث يتم تحسين بالفعل القيم المقترحة هنا. تغييرها إلا إذا كنت تعرف ما تفعله.
 FieldRenamed=تغيير اسم الحقل
 IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=اذا ادخل لا يوجد حتى الآن ، يجب عليك التحقق من خيار "تكوين المستخدم"
 ErrorConnection=الخادم <b>"٪ ل"</b> اسم قاعدة بيانات <b>"٪ ل"</b> ادخل <b>"٪ ل"</b> أو كلمة سر قاعدة البيانات قد تكون خاطئة أو PHP العميل نسخة قديمة جدا ويمكن مقارنة مع قاعدة البيانات نسخة.
@@ -159,7 +141,7 @@ MigrationSupplierOrder=بيانات الهجرة من أجل الموردين أ
 MigrationProposal=بيانات الهجرة لأغراض تجارية اقتراحات
 MigrationInvoice=بيانات الهجرة لعملاء الفواتير
 MigrationContract=بيانات الهجرة للحصول على عقود
-MigrationSuccessfullUpdate=تحديث ناجحة
+MigrationSuccessfullUpdate=Upgrade successfull
 MigrationUpdateFailed=فشلت عملية تحديث
 MigrationRelationshipTables=بيانات الهجرة للجداول العلاقة (%s)
 MigrationPaymentsUpdate=تصحيح بيانات الدفع
@@ -173,7 +155,7 @@ MigrationContractsLineCreation=عقد إنشاء خط لعقد المرجع ق 
 MigrationContractsNothingToUpdate=لا أكثر مما ينبغي فعله
 MigrationContractsFieldDontExist=الحقل fk_facture لا وجود بعد الآن. لا يمكن تنفيذ اي شيء.
 MigrationContractsEmptyDatesUpdate=عقد فارغ تصحيح التاريخ
-MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=تصحيح تاريخ العقد emtpy عمله بنجاح
+MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Contract emtpy date correction done successfully
 MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=أي عقد حتى الآن لتصحيح فارغة
 MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=إنشاء أي عقد لتصحيح التاريخ
 MigrationContractsInvalidDatesUpdate=سوء قيمة العقد تصحيح التاريخ
@@ -181,7 +163,7 @@ MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting
 MigrationContractsInvalidDatesNumber=ق ٪ العقود المعدلة
 MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=اي موعد مع سوء قيمة تصحيح
 MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=سوء إنشاء قيمة العقد تصحيح التاريخ
-MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=سوء إنشاء قيمة العقد حتى الآن تصحيح ذلك بنجاح
+MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad value contract creation date correction done successfully
 MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=ليس سيئا بالنسبة للقيمة العقد إنشاء لتصحيح التاريخ
 MigrationReopeningContracts=أغلقت العقود المفتوحة خطأ
 MigrationReopenThisContract=اعادة فتح العقد ق ٪
@@ -205,3 +187,4 @@ MigrationEvents=الترحيل من الأحداث لإضافة مالك الح
 MigrationReloadModule=إعادة تحديث الوحدات %s
 ShowNotAvailableOptions=عرض خيارات غير متوفرة
 HideNotAvailableOptions=إخفاء خيارات غير متوفرة
+ErrorFoundDuringMigration=Error were reported during migration process so next step is not available. To ignore errors, you can <a href="%s">click here</a>, but application or some features may not work correctly until fixed.

+ 3 - 14
htdocs/langs/ar_SA/interventions.lang

@@ -5,12 +5,10 @@ InterventionCard=تدخل البطاقة
 NewIntervention=التدخل الجديدة
 AddIntervention=إنشاء التدخل
 ListOfInterventions=قائمة التدخلات
-EditIntervention=Editer التدخل
 ActionsOnFicheInter=إجراءات على التدخل
-LastInterventions=آخر تدخلات ٪ ق
+LastInterventions=Latest %s interventions
 AllInterventions=كل التدخلات
 CreateDraftIntervention=إنشاء مشروع
-CustomerDoesNotHavePrefix=الزبون ليس لديها البادئة
 InterventionContact=التدخل الاتصال
 DeleteIntervention=حذف التدخل
 ValidateIntervention=تحقق من التدخل
@@ -27,7 +25,6 @@ InterventionCardsAndInterventionLines=التدخلات وخطوط التدخلا
 InterventionClassifyBilled=تصنيف "المفوتر"
 InterventionClassifyUnBilled=تصنيف "فواتير"
 StatusInterInvoiced=فواتير
-RelatedInterventions=التدخلات المتعلقة
 ShowIntervention=عرض التدخل
 SendInterventionRef=تقديم التدخل٪ الصورة
 SendInterventionByMail=إرسال تدخل عن طريق البريد الإلكتروني
@@ -38,21 +35,13 @@ InterventionClassifiedBilledInDolibarr=التدخل٪ الصورة كما وصف
 InterventionClassifiedUnbilledInDolibarr=التدخل٪ الصورة مجموعة كما فواتير
 InterventionSentByEMail=التدخل٪ الصورة إرسالها عن طريق البريد الإلكتروني
 InterventionDeletedInDolibarr=التدخل٪ الصورة حذفها
-SearchAnIntervention=بحث تدخل
 InterventionsArea=منطقة التدخلات
 DraftFichinter=مشروع التدخلات
-LastModifiedInterventions=مشاركة الصورة٪ التدخلات المعدلة
+LastModifiedInterventions=Latest %s modified interventions
 ##### Types de contacts #####
-TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=ممثل متابعة التدخل
-TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=التدخل
-TypeContact_fichinter_external_BILLING=فواتير العملاء الاتصال
 TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=متابعة العملاء الاتصال
 # Modele numérotation
-ArcticNumRefModelDesc1=عدد نموذج عامة
-ArcticNumRefModelError=فشل لتفعيل
-PacificNumRefModelDesc1=عودة número مع الشكل nnnn - ٪ syymm فيها السنة هي السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو كسر التسلسل وليس هناك عودة لل0
-PacificNumRefModelError=تدخل البطاقة ابتداء من دولار ويوجد بالفعل syymm لا تتفق مع هذا النموذج من التسلسل. إزالة أو تغيير تسميتها لتصبح لتفعيل هذه الوحدة.
-PrintProductsOnFichinter=المنتجات المطبوعة على بطاقة التدخل
+PrintProductsOnFichinter=Print also lines of type "product" (not only services) on intervention card
 PrintProductsOnFichinterDetails=التدخلات المتولدة من أوامر
 InterventionStatistics=Statistics of interventions
 NbOfinterventions=Nb of intervention cards

+ 0 - 6
htdocs/langs/ar_SA/ldap.lang

@@ -2,25 +2,19 @@
 DomainPassword=كلمة السر لالنطاق
 YouMustChangePassNextLogon=كلمة السر للمستخدم <b>٪</b> على النطاق <b>ق ق ٪</b> ويجب أن يتغير.
 UserMustChangePassNextLogon=يجب على المستخدم تغيير كلمة المرور على المجال ق ٪
-LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=حساب المستخدم
-LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=كلمة السر لا تنتهي
-LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=تم تعطيل الحساب في مجال ق ٪
 LDAPInformationsForThisContact=المعلومات في قاعدة البيانات LDAP لهذا الاتصال
 LDAPInformationsForThisUser=المعلومات في قاعدة البيانات LDAP لهذا المستخدم
 LDAPInformationsForThisGroup=المعلومات في قاعدة البيانات LDAP لهذه المجموعة
 LDAPInformationsForThisMember=المعلومات في قاعدة البيانات LDAP لهذا العضو
-LDAPAttribute=LDAP السمة
 LDAPAttributes=LDAP الصفات
 LDAPCard=بطاقة LDAP
 LDAPRecordNotFound=سجل غير موجود في قاعدة البيانات LDAP
 LDAPUsers=المستخدمين في قاعدة البيانات LDAP
-LDAPGroups=مجموعات LDAP في قاعدة البيانات
 LDAPFieldStatus=حالة
 LDAPFieldFirstSubscriptionDate=أول موعد الاكتتاب
 LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=قبضة مبلغ الاشتراك
 LDAPFieldLastSubscriptionDate=آخر موعد الاكتتاب
 LDAPFieldLastSubscriptionAmount=الاكتتاب المبلغ الأخير
-SynchronizeDolibarr2Ldap=التزامن بين المستخدمين (Dolibarr --> LDAP)
 UserSynchronized=وتزامن المستخدم
 GroupSynchronized=مجموعة متزامنة
 MemberSynchronized=عضو متزامنة

+ 4 - 8
htdocs/langs/ar_SA/loan.lang

@@ -5,27 +5,23 @@ NewLoan=قرض جديد
 ShowLoan=عرض القرض
 PaymentLoan=سداد القرض
 ShowLoanPayment=مشاهدة قرض الدفع
-Capital=عاصمة
+LoanCapital=Capital
 Insurance=تأمين
 Interest=اهتمام
 Nbterms=عدد من المصطلحات
 LoanAccountancyCapitalCode=العاصمة كود المحاسبة
 LoanAccountancyInsuranceCode=المحاسبة التأمين كود
 LoanAccountancyInterestCode=مصلحة كود المحاسبة
-LoanPayment=سداد القرض
 ConfirmDeleteLoan=تأكيد حذف هذا القرض
 LoanDeleted=بنجاح قرض محذوفة
 ConfirmPayLoan=تأكيد صنف دفع هذا القرض
 LoanPaid=القرض المدفوع
-ErrorLoanCapital=مبلغ القرض يجب أن يكون رقمية وأكبر من الصفر.
-ErrorLoanLength=طول قرض يجب أن يكون رقمية وأكبر من الصفر.
-ErrorLoanInterest=الفائدة السنوية يجب أن تكون رقمية وأكبر من الصفر.
 # Calc
 LoanCalc=بنك القروض حاسبة
 PurchaseFinanceInfo=شراء وتمويل معلومات
 SalePriceOfAsset=بيع سعر الأصول
 PercentageDown=نسبة داون
-LengthOfMortgage=طول الرهن العقاري
+LengthOfMortgage=Duration of loan
 AnnualInterestRate=معدل الفائدة السنوي
 ExplainCalculations=شرح الحسابات
 ShowMeCalculationsAndAmortization=تدلني على الحسابات والإطفاء
@@ -42,10 +38,10 @@ AmountFinanced=مبلغ التمويل
 AmortizationMonthlyPaymentOverYears=الإطفاء للدفع <b>الشهري:٪ الصورة</b> أكثر من٪ الصورة سنوات
 Totalsforyear=مجاميع العام
 MonthlyPayment=الدفع الشهري
-LoanCalcDesc=هذه <b>آلة حاسبة الرهن العقاري</b> يمكن استخدامها لمعرفة دفعات شهرية لقرض الرهن العقاري، على أساس سعر البيع في المنزل، ومدة القرض المطلوب، نسبة دفع المشتري إلى أسفل، وسعر الفائدة للقرض. <br> هذه العوامل آلة حاسبة في مؤشر مديري المشتريات (الرهن العقاري التأمين الخاصة) للحصول على قروض حيث يتم وضع أقل من 20٪ كدفعة مقدمة. الاعتبار أيضا هي الضرائب على الممتلكات المدينة، وتأثيرها على إجمالي أقساط الرهن العقاري الشهرية. <br>
+LoanCalcDesc=This <b>mortgage calculator</b> can be used to figure out monthly payments of a loaning, based on the amount borrowed, the term of the loan desired and the interest rate.<br> This calculator includes also PMI (Private Mortgage Insurance) for loans where less than 20%% is put as a down payment. Also taken into consideration are the town property taxes, and their effect on the total monthly mortgage payment.<br>
 GoToInterest=٪ S سوف تذهب نحو الفائدة
 GoToPrincipal=٪ S سوف تذهب نحو PRINCIPAL
-YouWillSpend=سوف تنفق %s على منزلك في العام %s
+YouWillSpend=You will spend %s in year %s
 # Admin
 ConfigLoan=التكوين للقرض وحدة
 LOAN_ACCOUNTING_ACCOUNT_CAPITAL=العاصمة كود المحاسبة افتراضيا

+ 4 - 4
htdocs/langs/ar_SA/mailmanspip.lang

@@ -3,8 +3,8 @@ MailmanSpipSetup=ساعي البريد و تركيب نموذج SPIP
 MailmanTitle=القائمة البريدية ميلمان النظام
 TestSubscribe=لاختبار الاشتراك في قوائم ميلمان
 TestUnSubscribe=لاختبار إلغاء الاشتراك من قوائم ساعي البريد
-MailmanCreationSuccess=تم تنفيذ الاختبار بنجاح الاشتراك
-MailmanDeletionSuccess=أعدم إلغاء الاشتراك بنجاح اختبار
+MailmanCreationSuccess=Subscription test was executed successfully
+MailmanDeletionSuccess=Unsubscription test was executed successfully
 SynchroMailManEnabled=سيتم تنفيذ عملية تحديث ميلمان
 SynchroSpipEnabled=سيتم تنفيذ عملية تحديث SPIP
 DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=ساعي البريد مرور مسؤول
@@ -23,5 +23,5 @@ DeleteIntoSpip=إزالة من SPIP
 DeleteIntoSpipConfirmation=هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا العضو من SPIP؟
 DeleteIntoSpipError=فشل في قمع المستخدم من SPIP
 SPIPConnectionFailed=فشل الاتصال SPIP
-SuccessToAddToMailmanList=إضافة ل٪ s إلى ساعي البريد ائحة٪ الصورة أو قاعدة بيانات SPIP به
-SuccessToRemoveToMailmanList=إزالة٪ s من قائمة ساعي البريد٪ الصورة أو قاعدة بيانات SPIP عمله
+SuccessToAddToMailmanList=%s successfully added to mailman list %s or SPIP database
+SuccessToRemoveToMailmanList=%s successfully removed from mailman list %s or SPIP database

+ 25 - 31
htdocs/langs/ar_SA/mails.lang

@@ -1,11 +1,9 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - mails
 Mailing=مراسلة
 EMailing=مراسلة
-Mailings=EMailings
 EMailings=EMailings
 AllEMailings=جميع eMailings
 MailCard=بطاقة الإنترنت
-MailTargets=الأهداف
 MailRecipients=المستفيدون
 MailRecipient=المتلقي
 MailTitle=العنوان
@@ -27,16 +25,11 @@ ResetMailing=إعادة إرساله عبر البريد الإلكتروني
 DeleteMailing=حذف البريد الإلكتروني
 DeleteAMailing=حذف البريد الإلكتروني
 PreviewMailing=معاينة مراسلة
-PrepareMailing=إعداد البريد الإلكتروني
 CreateMailing=إنشاء مراسلة
-MailingDesc=هذه الصفحة يسمح لك بإرسال emailings على مجموعة من الناس.
-MailingResult=ونتيجة لإرسال رسائل البريد الإلكتروني
 TestMailing=تجربة استخدام الإنترنت
 ValidMailing=صحيح مراسلة
-ApproveMailing=الموافقة على استخدام الإنترنت
 MailingStatusDraft=مسودة
 MailingStatusValidated=صادق
-MailingStatusApproved=وافق
 MailingStatusSent=أرسل
 MailingStatusSentPartialy=أرسلت جزئيا
 MailingStatusSentCompletely=أرسلت تماما
@@ -45,7 +38,6 @@ MailingStatusNotSent=لم ترسل
 MailSuccessfulySent=أرسل بالبريد الإلكتروني بنجاح (٪ من المستندات ل٪)
 MailingSuccessfullyValidated=البريد الإلكتروني التحقق من صحة بنجاح
 MailUnsubcribe=إلغاء الاشتراك
-Unsuscribe=إلغاء الاشتراك
 MailingStatusNotContact=عدم الاتصال بعد الآن
 MailingStatusReadAndUnsubscribe=Read and unsubscribe
 ErrorMailRecipientIsEmpty=البريد الإلكتروني المتلقي فارغة
@@ -53,12 +45,10 @@ WarningNoEMailsAdded=بريد الكتروني جديدة تضاف الى قائ
 ConfirmValidMailing=هل أنت متأكد أنك تريد إرساله عبر البريد الإلكتروني للتحقق من هذا؟
 ConfirmResetMailing=تحذير ، وإعادة تشغيل البريد الإلكتروني <b>ل ٪</b> ، يسمح لك أن الدمار إرسال هذه الرسالة مرة اخرى. هل أنت متأكد من أنك هذا هو ما تريد أن تفعل؟
 ConfirmDeleteMailing=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا emailling؟
-NbOfRecipients=عدد المستفيدين
 NbOfUniqueEMails=ملاحظة : فريد من رسائل البريد الإلكتروني
 NbOfEMails=ملاحظة : رسائل البريد الإلكتروني
 TotalNbOfDistinctRecipients=عدد المستفيدين متميزة
 NoTargetYet=ولم يعرف بعد المستفيدين (الذهاب على تبويبة 'المتلقين)
-AddRecipients=إضافة المتلقين
 RemoveRecipient=إزالة المتلقية
 CommonSubstitutions=عام بدائل
 YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=البريد الإلكتروني الخاص بك لإنشاء وحدة منتق ، انظر htdocs / تضم / وحدات / الرسائل / إقرأني.
@@ -70,41 +60,22 @@ CloneEMailing=استنساخ الارسال بالبريد الالكتروني
 ConfirmCloneEMailing=هل أنت متأكد من استنساخ هذا البريد الإلكتروني؟
 CloneContent=استنساخ الرسالة
 CloneReceivers=شبيه المستفيدين
-DateLastSend=تاريخ آخر ارسال
+DateLastSend=Date of latest sending
 DateSending=تاريخ إرسال
 SentTo=إرسالها إلى <b>%s</b>
 MailingStatusRead=قرأ
-CheckRead=قراءة إيصال
 YourMailUnsubcribeOK=البريد <b>الإلكتروني٪ s غير</b> unsubcribe بشكل صحيح من القائمة البريدية
-MailtoEMail=رابط فرط إلى البريد الإلكتروني
-ActivateCheckRead=السماح لاستخدام الرابط "Unsubcribe"
 ActivateCheckReadKey=المفتاح المستخدم في تشفير URL المستخدمة ل "اقرأ استلام" و "Unsubcribe" ميزة
 EMailSentToNRecipients=البريد الإلكتروني المرسلة إلى المستلمين٪ الصورة.
 XTargetsAdded=وأضاف <b>المتلقين٪ الصورة</b> إلى قائمة المستهدفين
-EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=سيتم إنشاء المستند باستخدام الافتراضي قالب المستند الفاتورة وتعلق على كل البريد الإلكتروني.
 OnlyPDFattachmentSupported=If the PDF document was already generated for the invoice, it will be attached to email. If not, no email will be sent (also, note that only pdf invoice are supported as attachment in mass sending in this version).
-MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=تذكير الفاتورة%s (ق٪)
-SendRemind=إرسال تذكرة عن طريق البريد الالكتروني
-RemindSent=٪ الصورة تذكير (ق) أرسلت
 AllRecipientSelected=جميع thirdparties اختيار وإذا تم تعيين بالبريد.
-NoRemindSent=لا رسالة تذكير أرسلت
 ResultOfMailSending=نتيجة لإرسال البريد الإلكتروني الشامل
 NbSelected=ملحوظة مختارة
 NbIgnored=ملحوظة تجاهلها
 NbSent=أرسلت ملحوظة
 
 # Libelle des modules de liste de destinataires mailing
-MailingModuleDescContactCompanies=اتصالات لجميع الأطراف الثالثة (العملاء ، والاحتمال ، والمورد ،...)
-MailingModuleDescDolibarrUsers=Dolibarr جميع مستخدمي البريد الإلكتروني
-MailingModuleDescFundationMembers=مؤسسة البريد الالكتروني للأعضاء
-MailingModuleDescEmailsFromFile=رسائل البريد الإلكتروني من ملف نصي (البريد الإلكتروني ؛ اسم الشهرة ؛ التعليقات)
-MailingModuleDescEmailsFromUser=رسائل البريد الإلكتروني من المستخدم إدخال (البريد الإلكتروني؛ اللقب، الاسم الأول، وغير ذلك)
-MailingModuleDescContactsCategories=أطراف ثالثة مع رسائل البريد الإلكتروني (حسب الفئة)
-MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=أطراف ثالثة مع انتهاء العقد خطوط
-MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=اتصالات من أطراف ثالثة (من قبل أطراف ثالثة الفئة)
-MailingModuleDescContactsByCategory=اتصالات / عناوين أطراف ثالثة (حسب الفئة)
-MailingModuleDescMembersCategories=أعضاء مؤسسة (حسب الفئات)
-MailingModuleDescContactsByFunction=اتصالات من أطراف ثالثة (من قبل المنصب / الوظيفة)
 LineInFile=خط المستندات في ملف ٪
 RecipientSelectionModules=حددت لطلبات المستفيدين الاختيار
 MailSelectedRecipients=اختيار المستفيدين
@@ -116,7 +87,6 @@ MailNoChangePossible=صادق المتلقين للمراسلة لا يمكن ت
 SearchAMailing=البحث البريدية
 SendMailing=إرسال البريد الإلكتروني
 SendMail=إرسال بريد إلكتروني
-SentBy=أرسلها
 MailingNeedCommand=لأسباب أمنية، إرسال البريد الإلكتروني هو أفضل عندما يؤديها من سطر الأوامر. إذا كان لديك واحدة، اطلب من مسؤول الخادم الخاص بك لإطلاق الأمر التالي لإرسال إرساله عبر البريد الإلكتروني لجميع المستفيدين:
 MailingNeedCommand2=ولكن يمكنك إرسالها عبر الإنترنت عن طريق إضافة معلمة MAILING_LIMIT_SENDBYWEB مع قيمة الحد الأقصى لعدد من رسائل البريد الإلكتروني التي تريد إرسالها من خلال هذه الدورة.
 ConfirmSendingEmailing=إذا كنت لا تستطيع أو تفضل إرسالها مع متصفح الشبكة العالمية الخاصة بك، يرجى تأكيد كنت متأكدا من أنك تريد إرسال البريد الإلكتروني الآن من المتصفح؟
@@ -147,3 +117,27 @@ MailSendSetupIs2=يجب عليك أولا الذهاب، مع حساب مشرف
 MailSendSetupIs3=إذا كان لديك أي أسئلة حول كيفية إعداد ملقم SMTP الخاص بك، يمكنك أن تطلب إلى٪ s.
 YouCanAlsoUseSupervisorKeyword=يمكنك أيضا إضافة <strong>__SUPERVISOREMAIL__</strong> الكلمة أن يكون البريد الإلكتروني إرسالها إلى المشرف على المستخدم (يعمل فقط إذا تم تعريف بريد الكتروني لهذا المشرف)
 NbOfTargetedContacts=العدد الحالي من رسائل البريد الإلكتروني اتصال المستهدفة
+MailAdvTargetRecipients=Recipients (advanced selection)
+AdvTgtTitle=Fill input fields to preselect the thirdparties or contacts/addresses to target
+AdvTgtSearchTextHelp=Use %% as magic caracters. For exemple to find all item like <b>jean, joe, jim</b>, you can input <b>j%%</b>, you can also use ; as separator for value, and use ! for except this value. For exemple  <b>jean;joe;jim%%;!jimo;!jima%</b> will target all jean, joe, start with jim but not jimo and not everythnig taht start by jima
+AdvTgtSearchIntHelp=Use interval to select int or float value
+AdvTgtMinVal=Minimum value
+AdvTgtMaxVal=Maximum value
+AdvTgtSearchDtHelp=Use interval to select date value
+AdvTgtStartDt=Start dt.
+AdvTgtEndDt=End dt.
+AdvTgtTypeOfIncudeHelp=Target Email of thirdparty and email of contact of the thridparty, or just thridparty email or just contact email
+AdvTgtTypeOfIncude=Type of targeted email
+AdvTgtContactHelp=Use only if you target contact into "Type of targeted email"
+AddAll=Add all
+RemoveAll=Remove all
+ItemsCount=Item(s)
+AdvTgtNameTemplate=Filter name
+AdvTgtAddContact=Add emails according to criterias
+AdvTgtLoadFilter=Load filter
+AdvTgtDeleteFilter=Delete filter
+AdvTgtSaveFilter=Save filter
+AdvTgtCreateFilter=Create filter
+AdvTgtOrCreateNewFilter=Name of new filter
+NoContactWithCategoryFound=No contact/address with a category found
+NoContactLinkedToThirdpartieWithCategoryFound=No contact/address with a category found

+ 1 - 7
htdocs/langs/ar_SA/margins.lang

@@ -20,9 +20,6 @@ UserMargins=هوامش المستخدم
 ProductService=المنتج أو الخدمة
 AllProducts=جميع المنتجات والخدمات
 ChooseProduct/Service=اختيار المنتج أو الخدمة
-StartDate=تاريخ البدء
-EndDate=نهاية التاريخ
-Launch=يبدأ
 ForceBuyingPriceIfNull=شراء قوة السعر / التكلفة إلى سعر البيع إذا لم تحدد
 ForceBuyingPriceIfNullDetails=إن لم يكن سعر الشراء / تكلفة محددة، وهذا الخيار "ON"، سوف يكون هامش الصفر على خط (شراء / تكلفة سعر = سعر البيع)، وإلا ("OFF")، زبدة نباتية سوف يكون مساويا لالافتراضية المقترحة.
 MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=طريقة هامش للحصول على تخفيضات عالمية
@@ -31,15 +28,11 @@ UseDiscountAsService=كخدمة
 UseDiscountOnTotal=على المجموع الفرعي
 MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=يحدد إذا يتم التعامل مع الخصم العالمي كمنتج أو خدمة، أو فقط على المجموع الفرعي لحساب الهامش.
 MARGIN_TYPE=شراء / سعر التكلفة اقترح افتراضيا لحساب الهامش
-MargeBrute=هامش الخام
-MargeNette=هامش صافي
 MargeType1=هامش على أفضل سعر المورد
 MargeType2=هامش على المتوسط ​​المرجح لسعر (WAP)
 MargeType3=Margin on Cost Price
-MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw margin : Selling price - Buying price<br>Net margin : Selling price - Cost price
 MarginTypeDesc=* Margin on best buying price = Selling price - Best supplier price defined on product card<br>* Margin on Weighted Average Price (WAP) = Selling price - Product Weighted Average Price (WAP) or best supplier price if WAP not yet defined<br>* Margin on Cost price = Selling price - Cost price defined on product card or WAP if cost price not defined, or best supplier price if WAP not yet defined
 CostPrice=سعر الكلفة
-BuyingCost=سعر الكلفة
 UnitCharges=رسوم حدة
 Charges=الرسوم
 AgentContactType=وكيل تجاري نوع الاتصال
@@ -47,3 +40,4 @@ AgentContactTypeDetails=سوف تحدد ما نوع (مرتبط على الفو
 rateMustBeNumeric=سعر يجب أن تكون قيمة رقمية
 markRateShouldBeLesserThan100=وينبغي أن يكون معدل علامة أقل من 100
 ShowMarginInfos=عرض بقية المقال الهامش
+CheckMargins=Margins detail

+ 4 - 38
htdocs/langs/ar_SA/members.lang

@@ -1,19 +1,14 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - members
 MembersArea=منطقة الأعضاء
-PublicMembersArea=أعضاء منطقة العامة
 MemberCard=بطاقة عضو
 SubscriptionCard=بطاقة الاشتراك
 Member=عضو
 Members=أعضاء
-MemberAccount=دخول الأعضاء
 ShowMember=وتظهر بطاقة عضو
 UserNotLinkedToMember=المستخدم لا ترتبط عضو
 ThirdpartyNotLinkedToMember=طرف ثالث لا علاقة لعضو
 MembersTickets=أعضاء التذاكر
 FundationMembers=أعضاء المؤسسة
-Attributs=الصفات
-ErrorMemberTypeNotDefined=عضو نوع غير معرف
-ListOfPublicMembers=قائمة بأسماء أعضاء العمومية
 ListOfValidatedPublicMembers=قائمة الأعضاء العامة المصادق
 ErrorThisMemberIsNotPublic=ليست عضوا في هذا العام
 ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=عضو آخر (الاسم : <b>٪ ق</b> ، ادخل : <b>٪)</b> مرتبطة بالفعل الى طرف ثالث <b>٪ ق.</b> إزالة هذه الوصلة الاولى بسبب طرف ثالث لا يمكن أن يرتبط فقط عضو (والعكس بالعكس).
@@ -36,21 +31,16 @@ MenuMembersUpToDate=حتى الآن من أعضاء
 MenuMembersNotUpToDate=وحتى الآن من أصل أعضاء
 MenuMembersResiliated=أعضاء Resiliated
 MembersWithSubscriptionToReceive=أعضاء مع اشتراك لتلقي
-DateAbonment=تاريخ الاكتتاب
 DateSubscription=تاريخ الاكتتاب
-DateNextSubscription=الاكتتاب القادم
 DateEndSubscription=تاريخ انتهاء الاكتتاب
 EndSubscription=انتهاء الاكتتاب
 SubscriptionId=الاكتتاب معرف
 MemberId=عضو المعرف
 NewMember=عضو جديد
-NewType=عضو جديد من نوع
 MemberType=عضو نوع
 MemberTypeId=عضو نوع معرف
 MemberTypeLabel=عضو نوع العلامة
 MembersTypes=أعضاء أنواع
-MembersAttributes=أعضاء الصفات
-SearchAMember=البحث عن عضو
 MemberStatusDraft=مشروع (لا بد من التحقق من صحة)
 MemberStatusDraftShort=مسودة
 MemberStatusActive=صادق (تنتظر الاكتتاب)
@@ -62,17 +52,9 @@ MemberStatusPaidShort=حتى الآن
 MemberStatusResiliated=عضو Resiliated
 MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
 MembersStatusToValid=أعضاء مشروع
-MembersStatusToValidShort=أعضاء مشروع
-MembersStatusValidated=صادق أعضاء
-MembersStatusPaid=الاكتتاب حتى الآن
-MembersStatusPaidShort=حتى الآن
-MembersStatusNotPaid=الاكتتاب قديمة
-MembersStatusNotPaidShort=عفا عليها الزمن
 MembersStatusResiliated=أعضاء Resiliated
-MembersStatusResiliatedShort=أعضاء Resiliated
 NewCotisation=مساهمة جديدة
 PaymentSubscription=دفع مساهمة جديدة
-EditMember=عضو تحرير
 SubscriptionEndDate=تاريخ انتهاء الاكتتاب
 MembersTypeSetup=أعضاء نوع الإعداد
 NewSubscription=إشتراك جديد
@@ -81,8 +63,6 @@ Subscription=الاكتتاب
 Subscriptions=الاشتراكات
 SubscriptionLate=متأخر
 SubscriptionNotReceived=الاشتراك لم يتلق
-SubscriptionLateShort=متأخر
-SubscriptionNotReceivedShort=لم يتلق
 ListOfSubscriptions=قائمة الاشتراكات
 SendCardByMail=أرسل بطاقة
 AddMember=إنشاء عضو
@@ -90,7 +70,6 @@ NoTypeDefinedGoToSetup=لا يجوز لأي عضو في أنواع محددة. 
 NewMemberType=عضو جديد من نوع
 WelcomeEMail=مرحبا بك في البريد الإلكتروني
 SubscriptionRequired=الاشتراك المطلوب
-EditType=عضو تحرير نوع
 DeleteType=حذف
 VoteAllowed=يسمح التصويت
 Physical=المادية
@@ -111,22 +90,18 @@ PublicMemberList=عضو في لائحة عامة
 BlankSubscriptionForm=استمارة الاشتراك
 BlankSubscriptionFormDesc=يمكن أن توفر لك Dolibarr URL العام للسماح للزوار خارجي لطرح للاكتتاب للمؤسسة. إذا تم تمكين وحدة الدفع عبر الإنترنت، سيتم أيضا نموذج الدفع سيتم توفيرها تلقائيا.
 EnablePublicSubscriptionForm=تمكين الجمهور لصناعة السيارات في شكل اكتتاب
-MemberPublicLinks=الروابط العامة / صفحات
 ExportDataset_member_1=واشتراكات الأعضاء
 ImportDataset_member_1=الأعضاء
-LastMembers=ق أعضاء الماضي ٪
-LastMembersModified=آخر تعديل اعضاء ق ٪
-LastSubscriptionsModified=%s آخر تعديل الاشتراكات
-AttributeName=اسم السمة
+LastMembersModified=Latest %s modified members
+LastSubscriptionsModified=Latest %s modified subscriptions
 String=سلسلة
 Text=النص
 Int=Int
 DateAndTime=التاريخ والوقت
 PublicMemberCard=عضو بطاقة العامة
-MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=أو ليست عضوا في أي أكثر من المتوقع للاكتتاب
+SubscriptionNotRecorded=Subscription not recorded
 AddSubscription=إنشاء الاشتراك
 ShowSubscription=وتظهر اكتتاب
-MemberModifiedInDolibarr=عضو في تعديل Dolibarr
 SendAnEMailToMember=البريد الإلكتروني لإرسال معلومات العضو
 DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=موضوع البريد الإلكتروني وردت في حالة لصناعة السيارات في نقش أحد النزلاء
 DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=البريد الإلكتروني وردت في حالة لصناعة السيارات في نقش أحد النزلاء
@@ -146,12 +121,9 @@ DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=نص مطبوع على رأس عضو البطاق
 DescADHERENT_CARD_TEXT=نص مطبوع على بطاقات الأعضاء
 DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=النص المطبوع على بطاقات الأعضاء (في محاذاة اليمين)
 DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=نص مطبوع على أسفل بطاقات الأعضاء
-GlobalConfigUsedIfNotDefined=وسيتم استخدام النص المحدد في إعداد وحدة مؤسسة إذا لم يتم تعريف هنا
-MayBeOverwrited=ويمكن overwrited هذا النص من حيث القيمة المحددة لنوع العضو
 ShowTypeCard=وتبين من نوع '٪ ق'
 HTPasswordExport=الملف htpassword جيل
 NoThirdPartyAssociatedToMember=لم يرتبط بها من طرف ثالث لهذا العضو
-ThirdPartyDolibarr=Dolibarr طرف ثالث
 MembersAndSubscriptions= وأعضاء Subscriptions
 MoreActions=تكميلية العمل على تسجيل
 MoreActionsOnSubscription=الإجراءات التكميلية، اقترح افتراضيا عند تسجيل الاشتراك
@@ -170,7 +142,6 @@ MembersStatisticsByCountries=أعضاء إحصاءات حسب البلد
 MembersStatisticsByState=أعضاء إحصاءات الولاية / المقاطعة
 MembersStatisticsByTown=أعضاء إحصاءات بلدة
 MembersStatisticsByRegion=إحصائيات الأعضاء حسب المنطقة
-MemberByRegion=الأعضاء حسب المنطقة
 NbOfMembers=عدد الأعضاء
 NoValidatedMemberYet=العثور على أي أعضاء التحقق من صحة
 MembersByCountryDesc=هذه الشاشة تظهر لك إحصاءات عن أعضاء من الدول. لكن الرسم يعتمد على خدمة غوغل الرسم البياني على الإنترنت ويتوفر فقط إذا كان على اتصال بالإنترنت ويعمل.
@@ -191,16 +162,11 @@ TurnoverOrBudget=دوران (لشركة) أو الميزانية (على أسا
 DefaultAmount=المبلغ الافتراضي للاكتتاب
 CanEditAmount=يمكن للزائر اختيار / تحرير كمية من اكتتابها
 MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=القفز على صفحة الدفع عبر الانترنت المتكاملة
-Associations=أسس
-Collectivités=المنظمات
-Particuliers=الشخصية
-Entreprises=الشركات
-DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=أن يسدد الاشتراك باستخدام حوالة مصرفية، راجع صفحة <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a> . <br> الدفع باستخدام بطاقة ائتمان أو باي بال، وانقر على زر في أسفل هذه الصفحة. <br>
 ByProperties=حسب الخصائص
 MembersStatisticsByProperties=إحصائيات الأعضاء حسب الخصائص
 MembersByNature=هذه الشاشة تظهر لك إحصاءات عن أعضاء من الطبيعة.
 MembersByRegion=هذه الشاشة تظهر لك إحصاءات عن أعضاء حسب المنطقة.
 VATToUseForSubscriptions=معدل ضريبة القيمة المضافة لاستخدامه في اشتراكات
 NoVatOnSubscription=لا TVA للاشتراكات
-MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=البريد الإلكتروني للتحذير عندما Dolibarr تتلقى تأكيدا لدفع التحقق من صحتها للاكتتاب
+MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to use for email warning when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for a subscription (Example: paymentdone@example.com)
 ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=المنتج يستخدم لخط الاشتراك في فاتورة و:٪ الصورة

+ 1 - 0
htdocs/langs/ar_SA/oauth.lang

@@ -12,3 +12,4 @@ ListOfSupportedOauthProviders=Enter here credential provided by your OAuth2 prov
 OAUTH_GOOGLE_NAME=جوجل API
 OAUTH_GOOGLE_ID=جوجل API معرف
 OAUTH_GOOGLE_SECRET=جوجل API السرية
+OAUTH_GOOGLE_DESC=Go on <a href="https://console.developers.google.com/" target="_blank">this page</a> then Credentials to create Oauth credentials

+ 1 - 8
htdocs/langs/ar_SA/opensurvey.lang

@@ -3,7 +3,6 @@ Survey=تصويت
 Surveys=استطلاعات الرأي
 OrganizeYourMeetingEasily=تنظيم لقاءات واستطلاعات الرأي الخاصة بك بسهولة. أولا تحديد نوع استطلاع ...
 NewSurvey=استطلاع جديد
-NoSurveysInDatabase=استطلاع%s (ق) في قاعدة البيانات.
 OpenSurveyArea=منطقة استطلاعات الرأي
 AddACommentForPoll=يمكنك إضافة تعليق إلى استطلاع ...
 AddComment=أضف تعليق
@@ -40,27 +39,21 @@ NbOfVoters=ملحوظة الناخبين
 SurveyResults=النتائج
 PollAdminDesc=يسمح لك بتغيير جميع خطوط التصويت على هذا الاستطلاع مع زر "تحرير". يمكنك، أيضا، إزالة عمود أو خط مع٪ الصورة. يمكنك أيضا إضافة عمود جديد مع٪ الصورة.
 5MoreChoices=5 المزيد من الخيارات
-Abstention=امتناع
 Against=ضد
 YouAreInivitedToVote=أنت مدعو للتصويت لصالح هذا الإستطلاع
 VoteNameAlreadyExists=وقد استخدم هذا الاسم بالفعل في هذا الاستطلاع
-ErrorPollDoesNotExists=خطأ، لا يوجد <strong>استطلاع٪ الصورة.</strong>
-OpenSurveyNothingToSetup=ليس هناك الإعداد معينة للقيام به.
-PollWillExpire=واستطلاع الرأي الخاص بك تنتهي <strong>تلقائيا٪ الصورة</strong> يوما بعد آخر موعد لاستطلاع الرأي الخاص بك.
 AddADate=إضافة التاريخ
 AddStartHour=إضافة البداية ساعة
 AddEndHour=إضافة نهاية ساعة
 votes=التصويت (ق)
 NoCommentYet=لم يتم نشر تعليقات لهذا الاستطلاع حتى الآن
-CanEditVotes=يمكن تغيير صوت الآخرين
 CanComment=يمكن للناخبين التعليق في استطلاع
 CanSeeOthersVote=يمكن للناخبين التصويت يرى الآخرين
 SelectDayDesc=عن كل يوم المحدد، يمكنك اختيار، أو لم يكن كذلك، لقاء ساعات في الشكل التالي: <br> - فارغة، <br> - "8H"، "8H" أو "08:00" لإعطاء انطلاقة ساعة في الاجتماع، <br> - "11/08"، "8H-11H"، "8H-11H" أو "8: 00-11: 00" لإعطاء البداية والنهاية ساعة في الاجتماع، <br> - "8h15-11h15"، "8H15-11H15" أو "8: 15-11: 15" لنفس الشيء ولكن مع دقائق.
 BackToCurrentMonth=العودة إلى الشهر الحالي
 ErrorOpenSurveyFillFirstSection=هل لا شغل في القسم الأول من إنشاء الإستطلاع
 ErrorOpenSurveyOneChoice=أدخل خيار واحد على الأقل
-ErrorOpenSurveyDateFormat=يجب أن يكون تاريخ شكل YYYY-MM-DD
 ErrorInsertingComment=كان هناك خطأ أثناء إدخال تعليقك
 MoreChoices=إدخال المزيد من الخيارات للناخبين
-SurveyExpiredInfo=انتهت صلاحية فترة التصويت في هذا الاستطلاع.
+SurveyExpiredInfo=The poll has been closed or voting delay has expired.
 EmailSomeoneVoted=قد ملأت%s خط. يمكنك العثور على استطلاع الرأي الخاص بك على الرابط:٪ الصورة

+ 10 - 32
htdocs/langs/ar_SA/orders.lang

@@ -6,8 +6,8 @@ OrderId=رقم التعريف الخاص بالطلب
 Order=ترتيب
 Orders=أوامر
 OrderLine=من أجل خط
-OrderFollow=متابعة
 OrderDate=من أجل التاريخ
+OrderDateShort=Order date
 OrderToProcess=من أجل عملية
 NewOrder=النظام الجديد
 ToOrder=ومن أجل جعل
@@ -19,7 +19,6 @@ CustomerOrder=عملاء النظام
 CustomersOrders=طلبات العملاء
 CustomersOrdersRunning=أوامر العملاء الحالية
 CustomersOrdersAndOrdersLines=طلبات العملاء وخطوط أجل
-OrdersToValid=طلبات العملاء للتحقق من صحة
 OrdersToBill=تسليم أوامر العملاء
 OrdersInProcess=طلبات العملاء في عملية
 OrdersToProcess=طلبات العملاء لمعالجة
@@ -34,7 +33,6 @@ StatusOrderProcessedShort=تجهيز
 StatusOrderDelivered=تم التوصيل
 StatusOrderDeliveredShort=Delivered
 StatusOrderToBillShort=على مشروع قانون
-StatusOrderToBill2Short=على مشروع قانون
 StatusOrderApprovedShort=وافق
 StatusOrderRefusedShort=رفض
 StatusOrderBilledShort=المنقار
@@ -48,7 +46,6 @@ StatusOrderOnProcess=أمر - استقبال الاستعداد
 StatusOrderOnProcessWithValidation=أمر - استقبال الاستعداد أو التحقق من صحة
 StatusOrderProcessed=تجهيز
 StatusOrderToBill=على مشروع قانون
-StatusOrderToBill2=على مشروع قانون
 StatusOrderApproved=وافق
 StatusOrderRefused=رفض
 StatusOrderBilled=المنقار
@@ -57,13 +54,8 @@ StatusOrderReceivedAll=وتلقى كل شيء
 ShippingExist=شحنة موجود
 ProductQtyInDraft=كمية المنتج في مشاريع المراسيم
 ProductQtyInDraftOrWaitingApproved=كمية المنتج إلى مشروع أو الأوامر المعتمدة، لا يأمر بعد
-DraftOrWaitingApproved=الموافقة على مشروع أو لم يأمر بعد
-DraftOrWaitingShipped=مشروع مصادق عليه أو لم تشحن
 MenuOrdersToBill=أوامر لمشروع قانون
 MenuOrdersToBill2=أوامر للفوترة
-SearchOrder=من أجل البحث
-SearchACustomerOrder=ابحث عن النظام العميل
-SearchASupplierOrder=بحث أمر المورد
 ShipProduct=سفينة المنتج
 CreateOrder=إنشاء أمر
 RefuseOrder=رفض النظام
@@ -75,22 +67,16 @@ DeleteOrder=من أجل حذف
 CancelOrder=من أجل إلغاء
 OrderReopened= ترتيب%s إعادة فتح
 AddOrder=إنشاء النظام
-AddToMyOrders=أضف إلى أوامر
-AddToOtherOrders=إضافة إلى أوامر أخرى
 AddToDraftOrders=إضافة إلى مشروع النظام
 ShowOrder=وتبين من أجل
 OrdersOpened=أوامر لمعالجة
-NoOpenedOrders=لا أوامر مفتوحة
-NoOtherOpenedOrders=أية أوامر أخرى مفتوحة
 NoDraftOrders=لا مشاريع المراسيم
 NoOrder=No order
 NoSupplierOrder=لا مورد طلبات
-OtherOrders=أوامر أخرى
-LastOrders=مشاركة الصورة٪ طلبات العملاء
-LastCustomerOrders=مشاركة الصورة٪ طلبات العملاء
-LastSupplierOrders=مشاركة الصورة٪ أوامر المورد
-LastModifiedOrders=آخر تعديل أوامر ق ٪
-LastClosedOrders=٪ ق الماضي أوامر مغلقة
+LastOrders=Latest %s customer orders
+LastCustomerOrders=Latest %s customer orders
+LastSupplierOrders=Latest %s supplier orders
+LastModifiedOrders=Latest %s modified orders
 AllOrders=جميع أوامر
 NbOfOrders=عدد الأوامر
 OrdersStatistics=أوامر إحصاءات
@@ -100,7 +86,6 @@ AmountOfOrdersByMonthHT=كمية أوامر من شهر (صافية من الض
 ListOfOrders=قائمة الأوامر
 CloseOrder=وثيق من أجل
 ConfirmCloseOrder=هل أنت متأكد من أجل اقفال هذا؟ مرة واحدة أمر قد انتهى ، فإنه لا يمكن إلا أن يكون فواتير.
-ConfirmCloseOrderIfSending=هل أنت متأكد من أجل اقفال هذا؟ يجب عليك أمر وثيق إلا عندما يتم شحن جميع.
 ConfirmDeleteOrder=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا النظام؟
 ConfirmValidateOrder=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا الأمر تحت اسم <b>٪ ق؟</b>
 ConfirmUnvalidateOrder=هل أنت متأكد أنك تريد استعادة <b>%s</b> أجل وضع مشروع؟
@@ -108,24 +93,17 @@ ConfirmCancelOrder=هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء هذا
 ConfirmMakeOrder=هل أنت متأكد من أن يؤكد لك هذا النظام على <b>٪ ق؟</b>
 GenerateBill=توليد الفاتورة
 ClassifyShipped=تصنيف تسليمها
-ClassifyBilled=تصنيف "فواتير"
-ComptaCard=بطاقة المحاسبة
 DraftOrders=مشروع أوامر
 DraftSuppliersOrders=أوامر مشروع الموردين
-RelatedOrders=الأوامر ذات الصلة
-RelatedCustomerOrders=طلبات العملاء ذات صلة
-RelatedSupplierOrders=أوامر المورد ذات صلة
 OnProcessOrders=على عملية أوامر
 RefOrder=المرجع. ترتيب
-RefCustomerOrder=المرجع. عملاء النظام
-RefCustomerOrderShort=المرجع. العملاء. ترتيب
+RefCustomerOrder=Ref. order for customer
+RefOrderSupplier=Ref. order for supplier
 SendOrderByMail=لكي ترسل عن طريق البريد
 ActionsOnOrder=إجراءات من أجل
 NoArticleOfTypeProduct=أي مادة من نوع 'منتج' حتى لا مادة للشحن لهذا النظام
 OrderMode=طريقة أوامر
 AuthorRequest=طلب مقدم البلاغ
-UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=استخدام العميل عنوان الاتصال إذا حددت بدلا من التصدي لطرف ثالث من أجل التصدي للمتلقي
-RunningOrders=أوامر بشأن عملية
 UserWithApproveOrderGrant=مع منح المستخدمين "الموافقة على أوامر" إذن.
 PaymentOrderRef=من أجل دفع ق ٪
 CloneOrder=استنساخ النظام
@@ -133,6 +111,9 @@ ConfirmCloneOrder=هل أنت متأكد من أن هذا الأمر استنس
 DispatchSupplierOrder=%s استقبال النظام مورد
 FirstApprovalAlreadyDone=الموافقة الأولى فعلت
 SecondApprovalAlreadyDone=الموافقة الثانية فعلت
+SupplierOrderReceivedInDolibarr=Supplier order %s received %s
+SupplierOrderSubmitedInDolibarr=Supplier order %s submited
+SupplierOrderClassifiedBilled=Supplier order %s set billed
 ##### Types de contacts #####
 TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=ممثل العميل متابعة النظام
 TypeContact_commande_internal_SHIPPING=ممثل الشحن متابعة
@@ -147,8 +128,6 @@ TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=المورد الاتصال أجل
 
 Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=لم تعرف COMMANDE_SUPPLIER_ADDON مستمر
 Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=لم تعرف COMMANDE_ADDON مستمر
-Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=لم يتم تحميل الملف وحدة '٪ ق'
-Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=لم يتم تحميل الملف وحدة '٪ ق'
 Error_OrderNotChecked=لا أوامر إلى فاتورة مختارة
 # Sources
 OrderSource0=اقتراح التجارية
@@ -159,7 +138,6 @@ OrderSource4=حملة الفاكس
 OrderSource5=التجارية
 OrderSource6=مخزن
 QtyOrdered=الكمية أمرت
-AddDeliveryCostLine=تضاف تكلفة توصيل خط يبين الوزن من أجل
 # Documents models
 PDFEinsteinDescription=من أجل نموذج كامل (logo...)
 PDFEdisonDescription=نموذج النظام بسيطة

+ 32 - 41
htdocs/langs/ar_SA/other.lang

@@ -1,13 +1,15 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - other
 SecurityCode=رمز الحماية
 Calendar=التقويم
+NumberingShort=N°
 Tools=أدوات
-ToolsDesc=ويكرس هذا المجال لمجموعة الأدوات المتنوعة التي لم تتوفر في إدخالات القوائم الأخرى. <br><br> ويمكن الوصول إلى هذه الأدوات من القائمة على الجانب.
+ToolsDesc=All miscellaneous tools not included in other menu entries are collected here.<br /><br />All the tools can be reached in the left menu.
 Birthday=عيد ميلاد
-BirthdayDate=عيد ميلاد
+BirthdayDate=Birthday date
 DateToBirth=تاريخ الميلاد
-BirthdayAlertOn= عيد ميلاد النشطة في حالة تأهب
-BirthdayAlertOff= عيد الميلاد فى حالة تأهب الخاملة
+BirthdayAlertOn=عيد ميلاد النشطة في حالة تأهب
+BirthdayAlertOff=عيد الميلاد فى حالة تأهب الخاملة
+Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Added contact to Intervention
 Notify_FICHINTER_VALIDATE=تدخل المصادق
 Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=تدخل ترسل عن طريق البريد
 Notify_ORDER_VALIDATE=التحقق من صحة النظام العميل
@@ -67,37 +69,32 @@ PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ سوف تجد هنا
 PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ سوف تجد هنا الشحن __SHIPPINGREF__ __PERSONALIZED__Sincerely __SIGNATURE__
 PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ سوف تجد هنا تدخل __FICHINTERREF__ __PERSONALIZED__Sincerely __SIGNATURE__
 PredefinedMailContentThirdparty=__CONTACTCIVNAME__ __PERSONALIZED__ __SIGNATURE__
-DemoDesc=Dolibarr الاتفاق هو تخطيط موارد المؤسسات وإدارة علاقات العملاء وتتكون من عدة وحدات وظيفية. وقال ان العرض يشمل جميع وحدات لا يعني اي شيء يحدث هذا أبدا. بذلك ، عرض عدة ملامح المتاحة.
-ChooseYourDemoProfil=اختيار عرض ملف المباراة التي أنشطتك...
+DemoDesc=Dolibarr is a compact ERP/CRM supporting several functional modules. A demo showcasing all modules makes no sense as this scenario never occurs. So, several demo profiles are available.
+ChooseYourDemoProfil=Choose the demo profile that best suits your needs...
 DemoFundation=أعضاء في إدارة مؤسسة
 DemoFundation2=إدارة وأعضاء في الحساب المصرفي للمؤسسة
 DemoCompanyServiceOnly=إدارة نشاط بيع الخدمة لحسابهم الخاص فقط
 DemoCompanyShopWithCashDesk=تدير متجر مع مكتب النقدية
 DemoCompanyProductAndStocks=إدارة شركة صغيرة أو متوسطة بيع المنتجات
 DemoCompanyAll=إدارة شركة صغيرة أو متوسطة متعددة الأنشطة الرئيسية لجميع وحدات)
-GoToDemo=الذهاب الى التجريبي
 CreatedBy=أوجدتها ٪ ق
 ModifiedBy=المعدلة ق ٪
 ValidatedBy=يصادق عليها ق ٪
-CanceledBy=ألغى به ق ٪
 ClosedBy=أغلقت ٪ ق
 CreatedById=هوية المستخدم الذي إنشاء
-ModifiedById=هوية المستخدم الذي جعل التغيير الأخير
+ModifiedById=User id who made latest change
 ValidatedById=هوية المستخدم الذي التحقق من صحة
 CanceledById=هوية المستخدم الذي ألغى
 ClosedById=هوية المستخدم الذي أغلق
 CreatedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي إنشاء
-ModifiedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي جعل التغيير الأخير
+ModifiedByLogin=User login who made latest change
 ValidatedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي التحقق من صحة
 CanceledByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي ألغى
 ClosedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي أغلق
 FileWasRemoved=تم حذف الملف
 DirWasRemoved=دليل أزيل
-FeatureNotYetAvailableShort=متاحة في الإصدار التالي
-FeatureNotYetAvailable=ميزة لم تتوفر بعد في هذه النسخة
-FeatureExperimental=ميزة تجريبية. غير مستقر في هذه النسخة
-FeatureDevelopment=تنمية الميزة. غير مستقر في هذه النسخة
-FeaturesSupported=المزايا
+FeatureNotYetAvailable=Feature not yet available in the current version
+FeaturesSupported=Supported features
 Width=عرض
 Height=ارتفاع
 Depth=متعمق
@@ -108,8 +105,7 @@ Right=حق
 CalculatedWeight=يحسب الوزن
 CalculatedVolume=يحسب حجم
 Weight=وزن
-TotalWeight=الوزن الإجمالي
-WeightUnitton=طن
+WeightUnitton=tonne
 WeightUnitkg=كجم
 WeightUnitg=ز
 WeightUnitmg=مغلم
@@ -127,7 +123,6 @@ SurfaceUnitmm2=مم ²
 SurfaceUnitfoot2=قدم مربع
 SurfaceUnitinch2=in²
 Volume=حجم
-TotalVolume=الحجم الإجمالي
 VolumeUnitm3=متر مكعب
 VolumeUnitdm3=dm³ (L)
 VolumeUnitcm3=سم مكعب (مل)
@@ -145,25 +140,27 @@ SizeUnitinch=بوصة
 SizeUnitfoot=قدم
 SizeUnitpoint=نقطة
 BugTracker=علة تعقب
-SendNewPasswordDesc=هذا الشكل يتيح لك طلب كلمة مرور جديدة. سيكون من إرسالها إلى عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك. <br> التغيير لن تكون فعالة إلا بعد النقر على تأكيد الصلة داخل هذه الرسالة. <br> تحقق من بريدك الالكتروني القارئ البرمجيات.
+SendNewPasswordDesc=This form allows you to request a new password. It will be sent to your email address.<br />Change will become effective once you click on the confirmation link in the email.<br />Check your inbox.
 BackToLoginPage=عودة إلى صفحة تسجيل الدخول
-AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=طريقة التوثيق <b>٪ ق.</b> <br> في هذا الوضع ، لا يمكن معرفة Dolibarr أو تغيير كلمة السر الخاصة بك. <br> اتصل بمسؤول النظام إذا كنت تريد تغيير كلمة السر الخاصة بك.
-EnableGDLibraryDesc=تثبيت أو تمكين ش ج مكتبة لديكم PHP لاستخدام هذا الخيار.
-EnablePhpAVModuleDesc=كنت بحاجة إلى تثبيت وحدة متوافقة مع مكافحة الفيروسات الخاص بك. (Clamav : PHP4 - clamavlib où PHP5 - clamavlib)
+AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authentication mode is <b>%s</b>.<br />In this mode, Dolibarr can't know nor change your password.<br />Contact your system administrator if you want to change your password.
+EnableGDLibraryDesc=Install or enable GD library on your PHP installation to use this option.
 ProfIdShortDesc=<b>الأستاذ عيد ٪ ق</b> هي المعلومات التي تعتمد على طرف ثالث. <br> على سبيل المثال ، لبلد <b>ق ٪</b> انها رمز <b>٪ ق.</b>
 DolibarrDemo=Dolibarr تخطيط موارد المؤسسات وإدارة علاقات العملاء التجريبي
 StatsByNumberOfUnits=إحصاءات في عدد من المنتجات / الخدمات وحدات
 StatsByNumberOfEntities=إحصاءات في عدد من الكيانات في اشارة
-NumberOfProposals=عددا من المقترحات بشأن 12 الشهر الماضي
-NumberOfCustomerOrders=عدد طلبات الزبائن على 12 في الشهر الماضي
-NumberOfCustomerInvoices=عدد من العملاء والفواتير على 12 الشهر الماضي
-NumberOfSupplierOrders=عدد أوامر المورد في آخر 12 شهرا
-NumberOfSupplierInvoices=عدد من فواتير الموردين على 12 الشهر الماضي
-NumberOfUnitsProposals=عدد من الوحدات على مقترحات بشأن 12 الشهر الماضي
-NumberOfUnitsCustomerOrders=عدد من الوحدات على طلبات الزبائن على 12 في الشهر الماضي
-NumberOfUnitsCustomerInvoices=عدد من الوحدات على فواتير العملاء على 12 الشهر الماضي
-NumberOfUnitsSupplierOrders=عدد الوحدات بناء على أوامر المورد في آخر 12 شهرا
-NumberOfUnitsSupplierInvoices=عدد من الوحدات على فواتير الموردين على 12 الشهر الماضي
+NumberOfProposals=Number of proposals in past 12 months
+NumberOfCustomerOrders=Number of customer orders in past 12 months
+NumberOfCustomerInvoices=Number of customer invoices in past 12 months
+NumberOfSupplierProposals=Number of supplier proposals in past 12 months
+NumberOfSupplierOrders=Number of supplier orders in past 12 months
+NumberOfSupplierInvoices=Number of supplier invoices in past 12 months
+NumberOfUnitsProposals=Number of units on proposals in past 12 months
+NumberOfUnitsCustomerOrders=Number of units on customer orders in past 12 months
+NumberOfUnitsCustomerInvoices=Number of units on customer invoices in past 12 months
+NumberOfUnitsSupplierProposals=Number of units on supplier proposals in past 12 months
+NumberOfUnitsSupplierOrders=Number of units on supplier orders in past 12 months
+NumberOfUnitsSupplierInvoices=Number of units on supplier invoices in past 12 months
+EMailTextInterventionAddedContact=A newintervention %s has been assigned to you.
 EMailTextInterventionValidated=التدخل ٪ ق المصادق
 EMailTextInvoiceValidated=فاتورة ٪ ق المصادق
 EMailTextProposalValidated=وقد تم اقتراح %s التحقق من صحة.
@@ -186,7 +183,6 @@ ImageEditor=صورة المحرر
 YouReceiveMailBecauseOfNotification=تلقيت هذه الرسالة لأنه قد تم إضافة البريد الإلكتروني الخاص بك إلى قائمة الأهداف التي يتعين على علم الأحداث ولا سيما في صناعة البرمجيات من %s %s.
 YouReceiveMailBecauseOfNotification2=هذا الحدث هو ما يلي :
 ThisIsListOfModules=هذه هي قائمة من وحدات انتقاؤه من قبل هذا الملف التجريبي (وحدات فقط الأكثر شيوعا هي واضحة في هذا العرض). تعديل هذه لديها أكثر تخصيصا التجريبي وانقر على &quot;ابدأ&quot;.
-ClickHere=اضغط هنا
 UseAdvancedPerms=استخدام أذونات متقدمة من بعض الوحدات
 FileFormat=تنسيق الملف
 SelectAColor=اختيار لون
@@ -203,13 +199,11 @@ YouMustClickToChange=ولكن يجب النقر فوق لأول مرة على ا
 ForgetIfNothing=إذا كنت لم تطلب هذا التغيير، أن ينسوا هذا البريد الإلكتروني. يتم الاحتفاظ بيانات الاعتماد الخاصة بك آمنة.
 IfAmountHigherThan=إذا قدر أعلى <strong>من٪ الصورة</strong>
 SourcesRepository=مستودع للمصادر
+Chart=Chart
 
 ##### Calendar common #####
-AddCalendarEntry=إضافة الدخول في التقويم ق ٪
 NewCompanyToDolibarr=شركة٪ الصورة بإضافة
 ContractValidatedInDolibarr=عقد%s التأكد من صلاحيتها
-ContractCanceledInDolibarr=عقد%s إلغاء
-ContractClosedInDolibarr=عقد٪ الصورة مغلقة
 PropalClosedSignedInDolibarr=اقتراح٪ الصورة قعت
 PropalClosedRefusedInDolibarr=اقتراح%s رفض
 PropalValidatedInDolibarr=اقتراح%s التأكد من صلاحيتها
@@ -217,14 +211,13 @@ PropalClassifiedBilledInDolibarr=اقتراح%s تصنف المنقار
 InvoiceValidatedInDolibarr=فاتورة%s التحقق من صحة
 InvoicePaidInDolibarr=تغيير فاتورة%s لدفع
 InvoiceCanceledInDolibarr=فاتورة%s إلغاء
-PaymentDoneInDolibarr=دفع٪ القيام به
-CustomerPaymentDoneInDolibarr=دفع العملاء٪ القيام به الصورة
-SupplierPaymentDoneInDolibarr=دفع المورد٪ القيام به الصورة
 MemberValidatedInDolibarr=عضو%s التأكد من صلاحيتها
 MemberResiliatedInDolibarr=عضو٪ الصورة resiliated
 MemberDeletedInDolibarr=عضو٪ الصورة حذفها
 MemberSubscriptionAddedInDolibarr=وأضاف الاشتراك لعضو٪ الصورة
 ShipmentValidatedInDolibarr=شحنة%s التأكد من صلاحيتها
+ShipmentClassifyClosedInDolibarr=Shipment %s classify billed
+ShipmentUnClassifyCloseddInDolibarr=Shipment %s classify reopened
 ShipmentDeletedInDolibarr=شحنة٪ الصورة حذفها
 ##### Export #####
 Export=تصدير
@@ -234,10 +227,8 @@ LibraryUsed=وتستخدم Librairy
 LibraryVersion=النسخة
 ExportableDatas=تصدير datas
 NoExportableData=ليس للتصدير البيانات (أي وحدات للتصدير مع تحميل البيانات ، ومفقود أذونات)
-ToExport=الصادرات
 NewExport=تصديرية جديدة
 ##### External sites #####
-ExternalSites=المواقع الخارجية
 WebsiteSetup=Setup of module website
 WEBSITE_PAGEURL=URL of page
 WEBSITE_TITLE=Title

+ 0 - 2
htdocs/langs/ar_SA/paypal.lang

@@ -3,7 +3,6 @@ PaypalSetup=بايبال حدة الإعداد
 PaypalDesc=صفحات تقدم هذه الوحدة للسماح للدفع على <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">بال</a> من قبل العملاء. ويمكن استخدام هذا لدفع مجانا أو مقابل دفع Dolibarr على كائن معين (الفاتورة ، والنظام ،...)
 PaypalOrCBDoPayment=الدفع بواسطة بطاقة الائتمان او باي بال
 PaypalDoPayment=مع دفع بايبال
-PaypalCBDoPayment=تدفع بواسطة بطاقة ائتمان
 PAYPAL_API_SANDBOX=وضع الاختبار / رمل
 PAYPAL_API_USER=API المستخدم
 PAYPAL_API_PASSWORD=API كلمة السر
@@ -15,7 +14,6 @@ PaypalModeOnlyPaypal=باي بال فقط
 PAYPAL_CSS_URL=Optionnal عنوان الموقع من ورقة أنماط CSS في صفحة الدفع
 ThisIsTransactionId=هذا هو معرف من الصفقة: <b>%s</b>
 PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=إضافة رابط الدفع باي بال عند إرسال مستند عبر البريد
-PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=عنوان البريد الإلكتروني للإخطار لحظة الدفع (IPN)
 PredefinedMailContentLink=يمكنك النقر على الرابط أدناه آمن لجعل الدفع (باي بال) إذا لم تكن قد فعلت ذلك. ٪ الصورة
 YouAreCurrentlyInSandboxMode=أنت حاليا في وضع &quot;رمل&quot;
 NewPaypalPaymentReceived=جديد بال تلقى الدفع

+ 0 - 33
htdocs/langs/ar_SA/printing.lang

@@ -5,7 +5,6 @@ PrintingSetup=إعداد نظام الطباعة المباشرة
 PrintingDesc=هذه الوحدة يضيف زر الطباعة لإرسال المستندات مباشرة إلى طابعة (بدون فتح مستند إلى التطبيق) مع وحدة مختلفة.
 MenuDirectPrinting=وظائف الطباعة المباشرة
 DirectPrint=الطباعة المباشرة
-ModuleDriverSetup=وحدة إعداد برنامج تشغيل
 PrintingDriverDesc=المتغيرات التكوين للطباعة السائق.
 ListDrivers=قائمة برامج التشغيل
 PrintTestDesc=قائمة الطابعات.
@@ -14,10 +13,8 @@ NoActivePrintingModuleFound=لا وحدة نشطة لطباعة المستند
 PleaseSelectaDriverfromList=يرجى تحديد برنامج تشغيل من القائمة.
 PleaseConfigureDriverfromList=يرجى تكوين برنامج التشغيل المحدد من القائمة.
 SetupDriver=إعداد برنامج التشغيل
-TestDriver=اختبار
 TargetedPrinter=طابعة المستهدفة
 UserConf=الإعداد لكل مستخدم
-PRINTGCP=جوجل الغيمة طباعة
 PRINTGCP_INFO=جوجل أوث الإعداد API
 PRINTGCP_AUTHLINK=المصادقة
 PRINTGCP_TOKEN_ACCESS=جوجل الغيمة طباعة أوث رمز
@@ -26,21 +23,6 @@ PRINTGCP_TOKEN_EXPIRED=رمز منتهي الصلاحية
 PRINTGCP_TOKEN_EXPIRE_AT=رمز تنتهي في
 PRINTGCP_DELETE_TOKEN=حذف رمز المحفوظة
 PrintGCPDesc=برنامج التشغيل هذا يسمح لإرسال المستندات مباشرة إلى طابعة مع جوجل الغيمة طباعة.
-PrintingDriverDescprintgcp=المتغيرات التكوين للسائق الطباعة في السحاب من Google طباعة.
-PrintTestDescprintgcp=قائمة طابعات جوجل الغيمة طباعة.
-PRINTGCP_LOGIN=جوجل حسابي الدخول
-PRINTGCP_PASSWORD=كلمة مرور حساب Google
-STATE_ONLINE=عبر الانترنت
-STATE_UNKNOWN=غير معروف
-STATE_OFFLINE=حاليا
-STATE_DORMANT=حاليا لفترة طويلة
-TYPE_GOOGLE=البحث على الإنترنت
-TYPE_HP=طابعة HP
-TYPE_DOCS=مستندات
-TYPE_DRIVE=محرك جوجل
-TYPE_FEDEX=فيديكس
-TYPE_ANDROID_CHROME_SNAPSHOT=الروبوت
-TYPE_IOS_CHROME_SNAPSHOT=IOS
 GCP_Name=اسم
 GCP_displayName=اسم العرض
 GCP_Id=طابعة معرف
@@ -48,21 +30,14 @@ GCP_OwnerName=اسم المالك
 GCP_State=الدولة طابعة
 GCP_connectionStatus=الدولة عبر الإنترنت
 GCP_Type=نوع الطابعة
-PRINTIPP=PrintIPP سائق
-PrintIPPSetup=الإعداد من وحدة الطباعة المباشرة
 PrintIPPDesc=برنامج التشغيل هذا يسمح لإرسال المستندات مباشرة إلى الطابعة. فإنه يتطلب نظام لينكس مع الكؤوس مثبتة.
-PrintingDriverDescprintipp=المتغيرات التكوين للسائق الطباعة PrintIPP.
-PrintTestDescprintipp=قائمة طابعات سائق PrintIPP.
-PRINTIPP_ENABLED=مشاهدة "الطباعة المباشرة" أيقونة في قوائم الوثيقة
 PRINTIPP_HOST=ملقم الطباعة
 PRINTIPP_PORT=ميناء
 PRINTIPP_USER=تسجيل الدخول
 PRINTIPP_PASSWORD=الرمز السري
-NoPrinterFound=لا توجد طابعات (التحقق من إعداد الكؤوس الخاص بك)
 NoDefaultPrinterDefined=لا الطابعة الافتراضية المحددة
 DefaultPrinter=الطابعة الافتراضية
 Printer=طابعة
-CupsServer=خادم الكؤوس
 IPP_Uri=طابعة أوري
 IPP_Name=اسم الطابعة
 IPP_State=الدولة طابعة
@@ -73,14 +48,6 @@ IPP_Color=اللون
 IPP_Device=جهاز
 IPP_Media=وسائل الإعلام طابعة
 IPP_Supported=نوع من وسائل الإعلام
-STATE_IPP_idle=خامل
-STATE_IPP_stopped=توقفت
-STATE_IPP_paused=توقف
-STATE_IPP_toner-low-report=انخفاض الحبر
-STATE_IPP_none=لا شيء
-MEDIA_IPP_stationery=القرطاسية
-MEDIA_IPP_thermal=حراري
-IPP_COLOR_print-black=طابعة BW
 DirectPrintingJobsDesc=هذا عمل القوائم صفحة الطباعة تم العثور عليها ل الطابعات المتوفرة.
 GoogleAuthNotConfigured=الإعداد جوجل أوث لم تفعل. تمكين وحدة أوث ووضع جوجل ID / السرية.
 GoogleAuthConfigured=أوراق جوجل أوث وجدت في الإعداد وحدة أوث.

+ 0 - 1
htdocs/langs/ar_SA/productbatch.lang

@@ -17,6 +17,5 @@ printEatby=تناول الطعام عن طريق:٪ الصورة
 printSellby=بيع عن طريق:٪ الصورة
 printQty=الكمية:٪ د
 AddDispatchBatchLine=إضافة سطر لالصلاحية إيفاد
-BatchDefaultNumber=غير محدد
 WhenProductBatchModuleOnOptionAreForced=عندما وحدة لوط / المسلسل على، وزيادة / نقصان تضطر وضع الأسهم إلى الخيار الاخير ولا يمكن تحريرها. خيارات أخرى يمكن تعريفها على النحو الذي تريد.
 ProductDoesNotUseBatchSerial=هذا المنتج لا يستخدم الكثير / الرقم التسلسلي

+ 9 - 79
htdocs/langs/ar_SA/products.lang

@@ -14,8 +14,6 @@ Create=إنشاء
 Reference=المرجعية
 NewProduct=منتجات جديدة
 NewService=خدمة جديدة
-ProductCode=رمز المنتج
-ServiceCode=قانون الخدمة
 ProductVatMassChange=تغيير VAT الشامل
 ProductVatMassChangeDesc=هذه الصفحة يمكن استخدامها لتعديل نسبة الضريبة على القيمة المضافة المحددة على المنتجات أو الخدمات من قيمة إلى أخرى. تحذير، ويتم هذا التغيير على كل قاعدة البيانات.
 MassBarcodeInit=الحرف الأول الباركود الشامل
@@ -25,29 +23,17 @@ ProductAccountancySellCode=المحاسبة الرمز (بيع)
 ProductOrService=المنتج أو الخدمة
 ProductsAndServices=المنتجات والخدمات
 ProductsOrServices=منتجات أو خدمات
-ProductsAndServicesOnSell=المنتجات والخدمات للبيع أو للشراء
-ProductsAndServicesNotOnSell=المنتجات والخدمات ليس للبيع
-ProductsAndServicesStatistics=المنتجات والخدمات والإحصاءات
-ProductsStatistics=المنتجات إحصاءات
 ProductsOnSell=المنتجات للبيع أو للشراء
 ProductsNotOnSell=المنتج ليس للبيع ولا للشراء
 ProductsOnSellAndOnBuy=المنتجات للبيع والشراء
 ServicesOnSell=خدمات للبيع أو للشراء
 ServicesNotOnSell=الخدمات ليس للبيع
 ServicesOnSellAndOnBuy=خدمات للبيع والشراء
-InternalRef=إشارة الداخلية
-LastRecorded=آخر المنتجات والخدمات المسجلة على بيع
-LastRecordedProductsAndServices=٪ ق الماضي سجلت المنتجات / الخدمات
-LastModifiedProductsAndServices=آخر تعديل ٪ ق المنتجات / الخدمات
-LastRecordedProducts=آخر المنتجات المسجلة ق ٪
-LastRecordedServices=٪ ق الماضي سجلت الخدمات
-LastProducts=آخر المنتجات
-CardProduct0=منتجات البطاقات
-CardProduct1=بطاقة الخدمة
-CardContract=عقد بطاقة
+LastModifiedProductsAndServices=Latest %s modified products/services
+LastRecordedProducts=Latest %s recorded products
+LastRecordedServices=Latest %s recorded services
 Stock=الأسهم
 Stocks=الاسهم
-Movement=الحركة
 Movements=حركات
 Sell=مبيعات
 Buy=مشتريات
@@ -62,7 +48,6 @@ ProductStatusOnBuy=متاح
 ProductStatusNotOnBuy=عفا عليها الزمن
 ProductStatusOnBuyShort=متاح
 ProductStatusNotOnBuyShort=عفا عليها الزمن
-UpdatePrice=آخر التطورات في الأسعار
 UpdateVAT=تحديث الضريبة على القيمة المضافة
 UpdateDefaultPrice=تحديث السعر الافتراضي
 UpdateLevelPrices=أسعار التحديث لكل مستوى
@@ -70,22 +55,12 @@ AppliedPricesFrom=تطبق الأسعار من
 SellingPrice=سعر البيع
 SellingPriceHT=سعر البيع (صافي الضرائب)
 SellingPriceTTC=سعر البيع (شركة الضريبية)
-PublicPrice=السعر العام
-CurrentPrice=السعر الحالي
 CostPriceDescription=هذا السعر (صافية من الضرائب) يمكن استخدامها لتخزين متوسط ​​كمية هذا تكلفة المنتج لشركتك. قد يكون بأي ثمن على حساب نفسك، على سبيل المثال من متوسط ​​سعر الشراء بالإضافة إلى متوسط ​​إنتاج وتوزيع التكاليف.
 CostPriceUsage=في النسخة المقبلة، ويمكن استخدام هذه القيمة لحساب الهامش.
 NewPrice=السعر الجديد
 MinPrice=دقيقة. سعر البيع
-MinPriceHT=دقيقة. سعر البيع (صافي الضريبة)
-MinPriceTTC=دقيقة. سعر البيع (شركة الضريبة)
 CantBeLessThanMinPrice=سعر البيع لا يمكن أن يكون أقل من الحد الأدنى المسموح لهذا المنتج (٪ ق بدون الضرائب)
-ContractStatus=عقد مركز
 ContractStatusClosed=مغلقة
-ContractStatusRunning=جاري التنفيذ
-ContractStatusExpired=انتهى
-ContractStatusOnHold=في الانتظار
-ContractStatusToRun=جعل مستمرة
-ContractNotRunning=هذا العقد غير مستمر
 ErrorProductAlreadyExists=منتج مع الإشارة ٪ ق موجود بالفعل.
 ErrorProductBadRefOrLabel=قيمة خاطئة لإشارة أو علامة.
 ErrorProductClone=كان هناك مشكلة أثناء محاولة استنساخ المنتج أو الخدمة.
@@ -97,43 +72,30 @@ ShowService=وتظهر الخدمة
 ProductsAndServicesArea=مجال المنتجات والخدمات
 ProductsArea=منتجات المنطقة
 ServicesArea=مجال الخدمات
-AddToMyProposals=أضف الى مقترحاتي
-AddToOtherProposals=إضافة إلى اقتراحات أخرى
-AddToMyBills=أضف إلى الفواتير
-AddToOtherBills=إضافة إلى غيرها من مشاريع القوانين
-CorrectStock=تصحيح الأوراق المالية
 ListOfStockMovements=قائمة الحركات الأسهم
 BuyingPrice=سعر الشراء
 PriceForEachProduct=المنتجات بأسعار محددة
-NoPriceSpecificToCustomer=هذا العميل ليس لديه أسعار محددة. وسيتم استخدام جميع الأسعار القياسية للمنتجات / الخدمات.
 SupplierCard=بطاقة المورد
-CommercialCard=بطاقة تجارية
-AllWays=الطريق إلى إيجاد منتجك في الأسهم
-NoCat=المنتج ليس في أي فئة من فئات
-PrimaryWay=الطريق الرئيسي
 PriceRemoved=رفع الأسعار
 BarCode=الباركود
 BarcodeType=نوع الباركود
 SetDefaultBarcodeType=حدد نوع الباركود
 BarcodeValue=قيمة الباركود
 NoteNotVisibleOnBill=علما) على الفواتير غير مرئي ، واقتراحات...)
-CreateCopy=إنشاء صورة
 ServiceLimitedDuration=إذا كان المنتج هو خدمة لفترة محدودة :
 MultiPricesAbility=مستوى العديد من الأسعار لكل المنتجات / الخدمات
 MultiPricesNumPrices=عدد من السعر
-MultiPriceLevelsName=سعر الفئات
 AssociatedProductsAbility=تفعيل ميزة حزمة
 AssociatedProducts=المنتج حزمة
 AssociatedProductsNumber=عدد من المنتجات التي يتألف منها هذا المنتج حزمة
 ParentProductsNumber=عدد الوالد منتجات التعبئة والتغليف
+ParentProducts=Parent products
 IfZeroItIsNotAVirtualProduct=إذا 0، هذا المنتج غير منتج حزمة
 IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=إذا 0، لا يستخدم هذا المنتج من قبل أي منتج حزمة
-EditAssociate=المنتسبون
 Translation=الترجمة
 KeywordFilter=الكلمة الرئيسية فلتر
 CategoryFilter=فئة فلتر
 ProductToAddSearch=إضافة إلى البحث عن المنتج
-AddDel=إضافة / حذف
 NoMatchFound=العثور على أي مباراة
 ProductAssociationList=قائمة المنتجات / الخدمات التي هي مكون من مكونات هذا المنتج الظاهري / حزمة
 ProductParentList=قائمة منتجات / خدمات الحزمة مع هذا المنتج كمكون
@@ -141,38 +103,27 @@ ErrorAssociationIsFatherOfThis=واحد من اختيار المنتج الأم
 DeleteProduct=حذف المنتجات / الخدمات
 ConfirmDeleteProduct=هل أنت متأكد من حذف هذه المنتجات / الخدمات؟
 ProductDeleted=المنتجات والخدمات "٪ ل" حذفها من قاعدة البيانات.
-DeletePicture=حذف الصورة
-ConfirmDeletePicture=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الصورة؟
 ExportDataset_produit_1=المنتجات
 ExportDataset_service_1=الخدمات
 ImportDataset_produit_1=المنتجات
 ImportDataset_service_1=الخدمات
 DeleteProductLine=حذف خط الإنتاج
 ConfirmDeleteProductLine=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا السطر المنتج؟
-NoProductMatching=أي المنتجات / الخدمات تطابق معاييرك
-MatchingProducts=مطابقة المنتجات / الخدمات
-NoStockForThisProduct=لا رصيد لهذا المنتج
-NoStock=اي للاسهم
-Restock=اعادة
 ProductSpecial=خاص
 QtyMin=الحد الأدنى من الكمية
-PriceQty=ثمن هذه الكمية
 PriceQtyMin=ثمن هذا دقيقة. الكمية (ث / س الخصم)
 VATRateForSupplierProduct=معدل ضريبة القيمة المضافة (لهذا المورد / المنتج)
 DiscountQtyMin=خصم الكمية الافتراضية ل
 NoPriceDefinedForThisSupplier=لا السعر الكمية المحددة لهذا المورد / المنتج
 NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=لا مورد السعر الكمية المحددة لهذا المنتج
-RecordedProducts=المنتجات المسجلة
-RecordedServices=الخدمات المسجلة
-RecordedProductsAndServices=المنتجات / الخدمات المسجلة
 PredefinedProductsToSell=منتجات محددة مسبقا للبيع
 PredefinedServicesToSell=خدمات محددة مسبقا للبيع
 PredefinedProductsAndServicesToSell=منتجات محددة مسبقا / خدمات للبيع
 PredefinedProductsToPurchase=المنتج مسبقا لشراء
 PredefinedServicesToPurchase=خدمات محددة مسبقا لشراء
 PredefinedProductsAndServicesToPurchase=منتجات محددة مسبقا / خدمات أن puchase
+NotPredefinedProducts=Not predefined products/services
 GenerateThumb=يولد الإبهام
-ProductCanvasAbility=خاصة استخدام "قماش" addons
 ServiceNb=خدمة ق # ٪
 ListProductServiceByPopularity=قائمة المنتجات / الخدمات حسب الشهرة
 ListProductByPopularity=قائمة المنتجات / الخدمات شعبية
@@ -193,7 +144,6 @@ SuppliersPrices=أسعار المورد
 SuppliersPricesOfProductsOrServices=أسعار المورد (منتجات أو خدمات)
 CustomCode=قانون الجمارك
 CountryOrigin=بلد المنشأ
-HiddenIntoCombo=مخبأة في قوائم مختارة
 Nature=طبيعة
 ShortLabel=التسمية قصيرة
 Unit=وحدة
@@ -212,42 +162,24 @@ gram=غرام
 g=ز
 meter=متر
 m=م
-linearmeter=متر طولي
 lm=LM
-squaremeter=متر مربع
 m2=متر مربع
-cubicmeter=متر مكعب
 m3=متر مكعب
 liter=لتر
 l=L
 ProductCodeModel=قالب المرجع المنتج
 ServiceCodeModel=قالب المرجع الخدمة
-AddThisProductCard=إنشاء بطاقة المنتج
-HelpAddThisProductCard=يتيح لك هذا الخيار لإنشاء أو استنساخ المنتج إذا كان غير موجود.
-AddThisServiceCard=إنشاء بطاقة الخدمة
-HelpAddThisServiceCard=يتيح لك هذا الخيار لإنشاء أو استنساخ الخدمة إذا كان غير موجود.
 CurrentProductPrice=السعر الحالي
 AlwaysUseNewPrice=دائما استخدام السعر الحالي للمنتج / خدمة
 AlwaysUseFixedPrice=استخدام سعر ثابت
 PriceByQuantity=أسعار مختلفة حسب الكمية
 PriceByQuantityRange=كمية مجموعة
-ProductsDashboard=المنتجات / الخدمات ملخص
-UpdateOriginalProductLabel=تعديل التسمية الأصلية
-HelpUpdateOriginalProductLabel=يسمح لتحرير اسم المنتج
 MultipriceRules=قواعد مستوى الأسعار
 UseMultipriceRules=قواعد مستوى استخدام السعر (المعرفة في إعداد وحدة المنتج) إلى autocalculate أسعار جميع مستوى آخر وفقا لمستوى الأول
 PercentVariationOver=٪٪ الاختلاف على الصورة٪
 PercentDiscountOver=٪٪ خصم أكثر من٪ الصورة
 ### composition fabrication
-Building=إنتاج ومواد dispatchment
 Build=إنتاج
-BuildIt=إنتاج والإرسال
-BuildindListInfo=الكمية المتاحة للإنتاج في مستودع (تعيينها إلى 0 لاتخاذ أي إجراء آخر)
-QtyNeed=الكمية
-UnitPmp=صافي وحدة VWAP
-CostPmpHT=صافي VWAP الكلي
-ProductUsedForBuild=السيارات التي يستهلكها الإنتاج
-ProductBuilded=أكملت إنتاج
 ProductsMultiPrice=Products and prices for each price level
 ProductsOrServiceMultiPrice=أسعار العملاء (منتجات أو خدمات، أسعار متعددة)
 ProductSellByQuarterHT=منتجات دوران الفصلية قبل الضرائب
@@ -290,6 +222,7 @@ DefaultPrice=سعر افتراضي
 ComposedProductIncDecStock=زيادة / نقصان الأسهم على التغيير الأم
 ComposedProduct=المنتج الفرعي
 MinSupplierPrice=الحد الأدنى لسعر المورد
+MinCustomerPrice=Minimum customer price
 DynamicPriceConfiguration=التكوين سعر ديناميكي
 DynamicPriceDesc=On product card, with this module enabled, you should be able to set mathematic functions to calculate Customer or Supplier prices. Such function can use all mathematic operators, some constants and variables. You can set here the variables you want to be able and if the variable need an automatic update, the external URL to use to ask Dolibarr to update automaticaly the value.
 AddVariable=Add Variable
@@ -297,12 +230,6 @@ AddUpdater=Add Updater
 GlobalVariables=المتغيرات العالمية
 VariableToUpdate=Variable to update
 GlobalVariableUpdaters=updaters متغير العالمية
-GlobalVariableUpdaterType0=البيانات JSON
-GlobalVariableUpdaterHelp0=يوزع البيانات JSON من URL محددة، تحدد قيمة الموقع من القيمة ذات الصلة،
-GlobalVariableUpdaterHelpFormat0=الشكل هو {"URL": "http://example.com/urlofjson"، "VALUE": "array1، array2، targetvalue"}
-GlobalVariableUpdaterType1=بيانات خدمة ويب
-GlobalVariableUpdaterHelp1=يوزع بيانات خدمة ويب من URL المحدد، NS يحدد مساحة الاسم، تحدد قيمة الموقع من القيمة ذات الصلة، يجب أن تحتوي على بيانات البيانات لإرسال والطريقة هي الطريقة WS الدعوة
-GlobalVariableUpdaterHelpFormat1=الشكل هو {"URL": "http://example.com/urlofws"، "VALUE": "مجموعة، targetvalue"، "NS": "http://example.com/urlofns"، "أسلوب": " myWSMethod "،" البيانات ": {" بك ":" البيانات "إلى": "إرسال"}}
 UpdateInterval=تحديث الفاصل الزمني (دقائق)
 LastUpdated=آخر تحديث
 CorrectlyUpdated=تحديثها بشكل صحيح
@@ -322,3 +249,6 @@ ProductVolume=Volume for 1 product
 WeightUnits=Weight unit
 VolumeUnits=Volume unit
 SizeUnits=Size unit
+DeleteProductBuyPrice=Delete buying price
+ConfirmDeleteProductBuyPrice=Are you sure you want to delete this buying price?
+

+ 10 - 27
htdocs/langs/ar_SA/projects.lang

@@ -8,7 +8,7 @@ Projects=المشاريع
 ProjectsArea=Projects Area
 ProjectStatus=حالة المشروع
 SharedProject=مشاريع مشتركة
-PrivateProject=اتصالات من المشروع
+PrivateProject=Project contacts
 MyProjectsDesc=ويقتصر هذا الرأي على المشاريع التي تقوم على الاتصال (كل ما هو نوع).
 ProjectsPublicDesc=هذا الرأي يعرض جميع المشاريع ويسمح لك قراءة.
 ProjectsPublicTaskDesc=يمثل هذا العرض جميع المشاريع والمهام يسمح لك للقراءة.
@@ -20,25 +20,19 @@ TasksPublicDesc=هذا الرأي يعرض جميع المشاريع والمه
 TasksDesc=هذا الرأي يعرض جميع المشاريع والمهام (أذونات المستخدم الخاص أعطى الصلاحية لعرض كل شيء).
 AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=جميع المهام لهذا المشروع واضحة، ولكن يمكنك إدخال الوقت فقط لمهمة تم تعيينك على. تعيين مهمة لك إذا كنت تريد أن تدخل من الوقت على ذلك.
 OnlyYourTaskAreVisible=فقط المهام الموكلة لك على مرئية. تعيين مهمة لك إذا كنت تريد أن تدخل من الوقت على ذلك.
-ProjectsArea=Projects Area
 NewProject=مشروع جديد
 AddProject=إنشاء مشروع
 DeleteAProject=حذف مشروع
 DeleteATask=حذف مهمة
 ConfirmDeleteAProject=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المشروع؟
 ConfirmDeleteATask=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه المهمة؟
-OfficerProject=ضابط المشروع
-LastProjects=آخر مشاريع ق ٪
-AllProjects=جميع المشاريع
-OpenedProjects=مشاريع فتح
-OpenedTasks=Opened tasks
-OpportunitiesStatusForOpenedProjects=فرص كمية من المشاريع فتحت حسب الحالة
+OpenedProjects=Open projects
+OpenedTasks=Open tasks
+OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Opportunities amount of open projects by status
 OpportunitiesStatusForProjects=Opportunities amount of projects by status
-ProjectsList=قائمة المشاريع
 ShowProject=وتبين للمشروع
 SetProject=وضع المشروع
 NoProject=لا يعرف أو المملوكة للمشروع
-NbOpenTasks=ملحوظة من المهام المفتوحة
 NbOfProjects=ملاحظة : للمشاريع
 TimeSpent=الوقت الذي تستغرقه
 TimeSpentByYou=الوقت الذي يقضيه من قبلك
@@ -54,7 +48,6 @@ TasksOnOpenedProject=المهام على المشاريع المفتوحة
 WorkloadNotDefined=عبء العمل غير محددة
 NewTimeSpent=جديد الوقت الذي يقضيه
 MyTimeSpent=وقتي قضى
-MyTasks=مهمتي
 Tasks=المهام
 Task=مهمة
 TaskDateStart=تاريخ بدء العمل
@@ -62,15 +55,12 @@ TaskDateEnd=تاريخ انتهاء المهمة
 TaskDescription=وصف المهمة
 NewTask=مهمة جديدة
 AddTask=إنشاء مهمة
-AddDuration=تضاف المدة
 Activity=النشاط
 Activities=المهام والأنشطة
-MyActivity=نشاط بلدي
 MyActivities=بلدي المهام والأنشطة
 MyProjects=بلدي المشاريع
 MyProjectsArea=My projects Area
 DurationEffective=فعالة لمدة
-Progress=تقدم
 ProgressDeclared=أعلن التقدم
 ProgressCalculated=تقدم تحسب
 Time=وقت
@@ -80,7 +70,7 @@ GoToListOfTasks=Go to list of tasks
 ListProposalsAssociatedProject=قائمة المقترحات التجارية المرتبطة بالمشروع.
 ListOrdersAssociatedProject=قائمة الزبائن المرتبطة بالمشروع.
 ListInvoicesAssociatedProject=قائمة العملاء والفواتير المرتبطة بالمشروع
-ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=قائمة العملاء مسبقا والفواتير المرتبطة المشروع
+ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=List of customer's template invoices associated with project
 ListSupplierOrdersAssociatedProject=قائمة الموردين الأوامر المرتبطة بالمشروع
 ListSupplierInvoicesAssociatedProject=قائمة الموردين المرتبطة بالمشروع.
 ListContractAssociatedProject=قائمة العقود المرتبطة بالمشروع.
@@ -89,7 +79,6 @@ ListExpenseReportsAssociatedProject=قائمة تقارير المصاريف ا
 ListDonationsAssociatedProject=قائمة التبرعات المرتبطة بالمشروع
 ListActionsAssociatedProject=قائمة الإجراءات المرتبطة بالمشروع
 ListTaskTimeUserProject=قائمة الوقت المستهلك في مهام المشروع
-TaskTimeUserProject=الوقت المستهلك في مهام المشروع
 ActivityOnProjectToday=النشاط على المشروع اليوم
 ActivityOnProjectYesterday=النشاط على المشروع أمس
 ActivityOnProjectThisWeek=نشاط المشروع هذا الاسبوع
@@ -152,18 +141,13 @@ TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=مساهم
 TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=مساهم
 SelectElement=حدد العنصر
 AddElement=تصل إلى العنصر
-UnlinkElement=عنصر فك ارتباط
 # Documents models
 DocumentModelBeluga=قالب مشروع لربط الأشياء نظرة عامة
 DocumentModelBaleine=مشروع نموذج تقرير عن المهام
 PlannedWorkload=عبء العمل المخطط لها
 PlannedWorkloadShort=عبء العمل
-WorkloadOccupation=عبء العمل الرذيلة
-ProjectReferers=اشارة الأجسام
-SearchAProject=بحث مشروع
-SearchATask=بحث مهمة
+ProjectReferers=Related items
 ProjectMustBeValidatedFirst=يجب التحقق من صحة المشروع أولا
-ProjectDraft=مشروع المشاريع
 FirstAddRessourceToAllocateTime=ربط الموارد إلى تخصيص وقت
 InputPerDay=إدخال يوميا
 InputPerWeek=مساهمة في الأسبوع
@@ -172,7 +156,6 @@ TimeAlreadyRecorded=الوقت الذي يقضيه سجلت بالفعل لهذ
 ProjectsWithThisUserAsContact=مشاريع مع هذا العضو عن الاتصال
 TasksWithThisUserAsContact=المهام الموكلة إلى هذا المستخدم
 ResourceNotAssignedToProject=لم يتم تعيين إلى المشروع
-ResourceNotAssignedToTask=لم يتم تعيين المهمة
 ResourceNotAssignedToTheTask=Not assigned to the task
 AssignTaskToMe=تعيين مهمة بالنسبة لي
 AssignTask=عين
@@ -182,14 +165,14 @@ ManageOpportunitiesStatus=استخدام مشاريع متابعة القرائ
 ProjectNbProjectByMonth=ملحوظة من المشاريع التي تم إنشاؤها من قبل شهر
 ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=كمية الفرص الشهر
 ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=كمية المرجح الفرص من قبل شهر
-ProjectOpenedProjectByOppStatus=افتتح المشروع / بقيادة الوضع فرصة
+ProjectOpenedProjectByOppStatus=Open project/lead by opportunity status
 ProjectsStatistics=إحصاءات عن المشاريع / يؤدي
 TaskAssignedToEnterTime=المهمة الموكلة. يجب دخول الوقت على هذه المهمة يكون ممكنا.
 IdTaskTime=الوقت مهمة معرف
 YouCanCompleteRef=إذا كنت ترغب في استكمال المرجع مع بعض المعلومات (لاستخدامه بمثابة مرشحات البحث)، وريكومانديد لإضافة - شخصية لفصلها، وبالتالي فإن الترقيم التلقائي سوف لا تزال تعمل بشكل صحيح للمشاريع المقبلة. على سبيل المثال٪ S-ABC. قد تفضل أيضا لإضافة مفاتيح البحث في التسمية.
-OpenedProjectsByThirdparties=مشاريع افتتحه thirdparties
+OpenedProjectsByThirdparties=Open projects by thirdparties
 OnlyOpportunitiesShort=Only opportunities
-OpenedOpportunitiesShort=Opened opportunities
+OpenedOpportunitiesShort=Open opportunities
 NotAnOpportunityShort=Not an opportunity
 OpportunityTotalAmount=فرص المبلغ الإجمالي
 OpportunityPonderatedAmount=كمية الفرص المرجحة
@@ -199,6 +182,6 @@ OppStatusQUAL=المؤهل العلمى
 OppStatusPROPO=مقترح
 OppStatusNEGO=Negociation
 OppStatusPENDING=بانتظار
-OppStatusWON=فاز
+OppStatusWON=Won
 OppStatusLOST=ضائع
 Budget=Budget

+ 2 - 25
htdocs/langs/ar_SA/propal.lang

@@ -3,27 +3,21 @@ Proposals=مقترحات تجارية
 Proposal=اقتراح التجارية
 ProposalShort=اقتراح
 ProposalsDraft=مقترحات مشاريع تجارية
-ProposalDraft=اقتراح لمشروع تجاري
 ProposalsOpened=مقترحات التجارية المفتوحة
 Prop=مقترحات تجارية
 CommercialProposal=اقتراح التجارية
-CommercialProposals=مقترحات تجارية
 ProposalCard=اقتراح بطاقة
 NewProp=التجاري الجديد المقترح
-NewProposal=التجاري الجديد المقترح
 NewPropal=اقتراح جديد
 Prospect=احتمال
-ProspectList=احتمال قائمة
 DeleteProp=اقتراح حذف التجارية
 ValidateProp=مصادقة على اقتراح التجارية
 AddProp=إنشاء اقتراح
 ConfirmDeleteProp=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا التجارية الاقتراح؟
 ConfirmValidateProp=هل أنت متأكد من هذا التجارية للمصادقة على الاقتراح؟
-LastPropals=آخر مقترحات ٪
-LastClosedProposals=٪ ق الماضي اقتراحات مغلقة
-LastModifiedProposals=آخر تعديل المقترحات ق ٪
+LastPropals=Latest %s proposals
+LastModifiedProposals=Latest %s modified proposals
 AllPropals=جميع المقترحات
-LastProposals=آخر مقترحات
 SearchAProposal=بحث اقتراح
 NoProposal=No proposal
 ProposalsStatistics=مقترحات تجارية 'إحصاءات
@@ -33,17 +27,12 @@ NbOfProposals=عدد من المقترحات والتجاري
 ShowPropal=وتظهر اقتراح
 PropalsDraft=المسودات
 PropalsOpened=فتح
-PropalsNotBilled=مغلقة لا توصف
 PropalStatusDraft=مشروع (لا بد من التحقق من صحة)
 PropalStatusValidated=صادق (اقتراح فتح)
-PropalStatusOpened=صادق (اقتراح فتح)
-PropalStatusClosed=مغلقة
 PropalStatusSigned=وقعت (لمشروع القانون)
 PropalStatusNotSigned=لم يتم التوقيع (مغلقة)
 PropalStatusBilled=فواتير
 PropalStatusDraftShort=مسودة
-PropalStatusValidatedShort=صادق
-PropalStatusOpenedShort=فتح
 PropalStatusClosedShort=مغلقة
 PropalStatusSignedShort=وقعت
 PropalStatusNotSignedShort=لم يتم التوقيع
@@ -52,25 +41,14 @@ PropalsToClose=مقترحات ليقفل التجارية
 PropalsToBill=ووقع على مشروع القانون التجاري مقترحات
 ListOfProposals=قائمة مقترحات تجارية
 ActionsOnPropal=الإجراءات على الاقتراح
-NoOpenedPropals=لا توجد أية عروض تجارية مفتوحة
-NoOtherOpenedPropals=لا توجد أية عروض تجارية أخرى مفتوحة
-NoPropal=أي اقتراح التجاري
 RefProposal=اقتراح المرجع التجارية
 SendPropalByMail=اقتراح ارسال التجارية عن طريق البريد
-AssociatedDocuments=الوثائق المرتبطة الاقتراح :
-ErrorCantOpenDir=لا نستطيع فتح الدليل
 DatePropal=تاريخ الاقتراح
 DateEndPropal=تاريخ انتهاء الصلاحية
-DateEndPropalShort=نهاية التاريخ
 ValidityDuration=ومدة صلاحيتها
 CloseAs=Set status to
 SetAcceptedRefused=Set accepted/refused
-ClassifyBilled=تصنيف الفواتير
-BuildBill=بناء الفاتورة
 ErrorPropalNotFound=Propal ق لم يتم العثور على ٪
-Estimate=التقدير :
-EstimateShort=التقدير
-OtherPropals=مقترحات أخرى
 AddToDraftProposals=إضافة إلى صياغة اقتراح
 NoDraftProposals=أي مشاريع اقتراحات
 CopyPropalFrom=اقتراح إنشاء التجارية عن طريق نسخ وجود اقتراح
@@ -97,7 +75,6 @@ TypeContact_propal_external_BILLING=الزبون فاتورة الاتصال
 TypeContact_propal_external_CUSTOMER=اتصل العملاء اقتراح متابعة
 # Document models
 DocModelAzurDescription=اقتراح نموذج كامل (logo...)
-DocModelJauneDescription=اقتراح نموذج اليد الصفراء
 DefaultModelPropalCreate=إنشاء نموذج افتراضي
 DefaultModelPropalToBill=القالب الافتراضي عند إغلاق الأعمال المقترح (أن الفاتورة)
 DefaultModelPropalClosed=القالب الافتراضي عند إغلاق الأعمال المقترح (فواتير)

+ 1 - 55
htdocs/langs/ar_SA/receiptprinter.lang

@@ -5,7 +5,7 @@ PrinterUpdated=طابعة%s تجديد
 PrinterDeleted=طابعة٪ الصورة حذفها
 TestSentToPrinter=اختبار المرسلة إلى الطابعة٪ الصورة
 ReceiptPrinter=Receipt printers
-ReceiptPrinterDesc=إعداد الطابعات
+ReceiptPrinterDesc=Setup of receipt printers
 ReceiptPrinterTemplateDesc=إعداد قوالب
 ReceiptPrinterTypeDesc=وصف نوع استلام الطابعة
 ReceiptPrinterProfileDesc=وصف الملف استلام الطابعة
@@ -35,64 +35,10 @@ DOL_ALIGN_RIGHT=النص محاذاة إلى اليمين
 DOL_USE_FONT_A=استخدام الخط A الطابعة
 DOL_USE_FONT_B=استخدام B الخط الطابعة
 DOL_USE_FONT_C=استخدام الخط C الطابعة
-DOL_BOLD=نص عريض
-/DOL_BOLD=نهاية النص بولد
-DOL_DOUBLE_HEIGHT=نص ارتفاع مزدوج
-/DOL_DOUBLE_HEIGHT=نهاية النص ارتفاع مزدوج
-DOL_DOUBLE_WIDTH=النص عرض مزدوج
-/DOL_DOUBLE_WIDTH=نهاية النص عرض مزدوج
-DOL_UNDERLINE=تسطير النص
-/DOL_UNDERLINE=نهاية النص تحته خط
-DOL_UNDERLINE_2DOTS=نؤكد مع خط مزدوج
-/DOL_UNDERLINE_2DOTS=نهاية تسطير مع خط مزدوج
-DOL_EMPHASIZED=أكد النص
-/DOL_EMPHASIZED=نهاية النص شددت
-DOL_SWITCH_COLORS=طباعة باللون الأبيض على الأسود
-/DOL_SWITCH_COLORS=نهاية طباعة باللون الأبيض على الأسود
 DOL_PRINT_BARCODE=طباعة الباركود
 DOL_PRINT_BARCODE_CUSTOMER_ID=طباعة الباركود العملاء معرف
-DOL_SET_PRINT_WIDTH_57=عرض الطباعة تذكرة من 57MM
 DOL_CUT_PAPER_FULL=تذكرة قطع تماما
 DOL_CUT_PAPER_PARTIAL=تذكرة قطع جزئيا
 DOL_OPEN_DRAWER=فتح درج النقود
 DOL_ACTIVATE_BUZZER=تفعيل صفارة
 DOL_PRINT_QRCODE=طباعة رمز الاستجابة السريعة
-DOL_PRINT_DATE=تاريخ الطباعة AAAA-MM-DD
-DOL_PRINT_DATE_TIME=تاريخ الطباعة والوقت AAAA-MM-DD HH: MM: SS
-DOL_PRINT_YEAR=طباعة السنة
-DOL_PRINT_MONTH_LETTERS=طباعة الشهر بحروف (مثلا: نوفمبر)
-DOL_PRINT_MONTH=عدد الطباعة الشهر
-DOL_PRINT_DAY=طباعة عدد اليوم
-DOL_PRINT_DAY_LETTERS=طباعة عدد اليوم
-DOL_PRINT_TABLE=الجدول رقم الطباعة (على مطعم وبار ...)
-DOL_PRINT_CUTLERY=عدد الطباعة من السكاكين (لمطعم)
-DOL_PRINT_PAYMENT=طباعة طريقة الدفع
-DOL_PRINT_LOGO=طباعة شعار تخزينها على الطابعة. مثال: 32 | 32
-DOL_PRINT_LOGO_OLD=طباعة شعار تخزينها على الطابعة. يجب أن يكون متبوعا برمز الشعار. للطابعات القديمة.
-DOL_PRINT_ORDER_LINES=خطوط ترتيب الطباعة
-DOL_PRINT_ORDER_TAX=ترتيب الطباعة مجموع الضريبة
-DOL_PRINT_ORDER_LOCAL_TAX=ترتيب الطباعة الضرائب المحلية
-DOL_PRINT_ORDER_TOTAL=مجموعه ترتيب الطباعة
-DOL_PRINT_ORDER_NUMBER=عدد ترتيب الطباعة
-DOL_PRINT_ORDER_NUMBER_UNIQUE=رقم الطلب الطباعة بعد التحقق من صحة
-DOL_PRINT_CUSTOMER_FIRSTNAME=طباعة العملاء الاسم الأول
-DOL_PRINT_CUSTOMER_LASTNAME=طباعة اسم العميل
-DOL_PRINT_CUSTOMER_MAIL=البريد عملاء الطباعة
-DOL_PRINT_CUSTOMER_PHONE=الهاتف عملاء الطباعة
-DOL_PRINT_CUSTOMER_MOBILE=طباعة العملاء المحمول
-DOL_PRINT_CUSTOMER_SKYPE=سكايب عملاء الطباعة
-DOL_PRINT_CUSTOMER_TAX_NUMBER=طباعة عدد العملاء VAT
-DOL_PRINT_CUSTOMER_ACCOUNT_BALANCE=طباعة رصيد حساب العميل
-DOL_PRINT_VENDOR_LASTNAME=طباعة اسم البائع
-DOL_PRINT_VENDOR_FIRSTNAME=طباعة بائع الاسم الأول
-DOL_PRINT_VENDOR_MAIL=إرسال إلى صديق طباعة بائع
-DOL_PRINT_CUSTOMER_POINTS=نقاط عملاء الطباعة
-DOL_PRINT_ORDER_POINTS=عدد الطباعة من النقاط لهذا النظام
-DOL_PRINT_IF_CUSTOMER=طباعة خط IF يتأثر العميل للنظام
-DOL_PRINT_IF_VENDOR=طباعة خط IF يتأثر بائع للنظام
-DOL_PRINT_IF_HAPPY_HOUR=طباعة خط IF ساعة سعيدة
-DOL_PRINT_IF_NUM_ORDER_UNIQUE=طباعة خط إذا تم التحقق من صحة النظام
-DOL_PRINT_IF_CUSTOMER_POINTS=طباعة خط IF نقطة العملاء> 0
-DOL_PRINT_IF_ORDER_POINTS=طباعة خط IF نقاط النظام> 0
-DOL_PRINT_IF_CUSTOMER_TAX_NUMBER=طباعة خط IF العميل لديه عدد الضريبة على القيمة المضافة
-DOL_PRINT_IF_CUSTOMER_ACCOUNT_BALANCE_POSITIVE=طباعة خط إذا كان رصيد العميل> 0

+ 0 - 4
htdocs/langs/ar_SA/resource.lang

@@ -1,7 +1,6 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - resource
 MenuResourceIndex=مصادر
 MenuResourceAdd=مورد جديد
-MenuResourcePlanning=تخطيط الموارد
 DeleteResource=حذف الموارد
 ConfirmDeleteResourceElement=تأكيد حذف المورد لهذا العنصر
 NoResourceInDatabase=أي مورد في قاعدة البيانات.
@@ -18,8 +17,6 @@ ResourceFormLabel_description=وصف المصادر
 ResourcesLinkedToElement=موارد مرتبطة عنصر
 
 ShowResource=مشاهدة الموارد
-ShowResourcePlanning=تخطيط الموارد مشاهدة
-GotoDate=إذهب إلى تاريخ
 
 ResourceElementPage=الموارد العنصر
 ResourceCreatedWithSuccess=الموارد التي تم إنشاؤها بنجاح
@@ -27,7 +24,6 @@ RessourceLineSuccessfullyDeleted=خط الموارد حذف بنجاح
 RessourceLineSuccessfullyUpdated=تحديث خط الموارد بنجاح
 ResourceLinkedWithSuccess=ربط الموارد بنجاح
 
-TitleResourceCard=بطاقة الموارد
 ConfirmDeleteResource=تأكيد لحذف هذا المورد
 RessourceSuccessfullyDeleted=الموارد حذف بنجاح
 DictionaryResourceType=نوع الموارد

+ 1 - 23
htdocs/langs/ar_SA/sendings.lang

@@ -10,45 +10,31 @@ Receivings=Delivery Receipts
 SendingsArea=منطقة الإرسال
 ListOfSendings=قائمة الإرسال
 SendingMethod=طريقة إرسال
-SendingReceipt=ارسال ورود
-LastSendings=ق الماضي ٪ الإرسال
-SearchASending=البحث المرسلة
+LastSendings=Latest %s shipments
 StatisticsOfSendings=إحصاءات الإرسال
 NbOfSendings=عدد الإرسال
 NumberOfShipmentsByMonth=عدد الشحنات خلال الشهر
 SendingCard=بطاقة شحن
 NewSending=ارسال جديدة
 CreateASending=إنشاء إرسال
-CreateSending=إنشاء إرسال
-QtyOrdered=الكمية أمرت
 QtyShipped=الكمية المشحونة
 QtyToShip=لشحن الكمية
 QtyReceived=الكمية الواردة
 KeepToShip=تبقى على السفينة
 OtherSendingsForSameOrder=الإرسال الأخرى لهذا النظام
-DateSending=تاريخ الشحن
-DateSendingShort=تاريخ الشحن
-SendingsForSameOrder=الإرسال لهذا النظام
 SendingsAndReceivingForSameOrder=الإرسال وreceivings لهذا النظام
 SendingsToValidate=للمصادقة على إرسال
 StatusSendingCanceled=ألغيت
 StatusSendingDraft=مسودة
 StatusSendingValidated=صادق (لشحن المنتجات أو شحنها بالفعل)
 StatusSendingProcessed=معالجة
-StatusSendingCanceledShort=ألغيت
 StatusSendingDraftShort=مسودة
 StatusSendingValidatedShort=صادق
 StatusSendingProcessedShort=معالجة
 SendingSheet=ورقة الشحن
-Carriers=شركات الطيران
-Carrier=الناقل
-CarriersArea=ناقلات المنطقة
-NewCarrier=الناقل الجديد
 ConfirmDeleteSending=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المرسلة؟
 ConfirmValidateSending=هل أنت متأكد من أنك تريد إرسال valdate هذا؟
 ConfirmCancelSending=هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء إرسال هذا؟
-GenericTransport=النقل العام
-Enlevement=حصلت من قبل العميل
 DocumentModelSimple=وثيقة نموذج بسيط
 DocumentModelMerou=Mérou A5 نموذج
 WarningNoQtyLeftToSend=تحذير ، لا تنتظر أن المنتجات المشحونة.
@@ -60,11 +46,7 @@ SendShippingRef=تقديم شحنة٪ الصورة
 ActionsOnShipping=الأحداث على شحنة
 LinkToTrackYourPackage=رابط لتتبع الحزمة الخاصة بك
 ShipmentCreationIsDoneFromOrder=لحظة، ويتم إنشاء لشحنة جديدة من أجل بطاقة.
-RelatedShippings=شحنات ذات صلة
 ShipmentLine=خط الشحن
-CarrierList=قائمة النقل
-SendingRunning=المنتج من طلبات العملاء أمر
-SuppliersReceiptRunning=المنتج من أوامر المورد أمر
 ProductQtyInCustomersOrdersRunning=كمية المنتج إلى أوامر العملاء فتح
 ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=كمية المنتج إلى أوامر الموردين افتتح
 ProductQtyInShipmentAlreadySent=كمية المنتج من فتح النظام العميل ارسلت بالفعل
@@ -74,11 +56,7 @@ WeightVolShort=Weight/Vol.
 ValidateOrderFirstBeforeShipment=You must first validate the order before being able to make shipments.
 
 # Sending methods
-SendingMethodCATCH=القبض على العملاء
-SendingMethodTRANS=نقل
-SendingMethodCOLSUI=Colissimo
 # ModelDocument
-DocumentModelSirocco=نموذج بسيط لتسليم وثيقة من وثائق وإيصالات
 DocumentModelTyphon=أكمل نموذج لتسليم وثيقة من وثائق الإيصالات (logo...)
 Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=EXPEDITION_ADDON_NUMBER ثابت لم تحدد
 SumOfProductVolumes=مجموع أحجام المنتج

+ 0 - 3
htdocs/langs/ar_SA/sms.lang

@@ -39,9 +39,6 @@ SmsSuccessfulySent=الرسائل القصيرة المرسلة بشكل صحي
 ErrorSmsRecipientIsEmpty=عدد من الهدف فارغة
 WarningNoSmsAdded=لا رقم هاتف جديدا يضاف إلى قائمة المستهدفين
 ConfirmValidSms=هل لك أن تتأكد من التحقق من صحة هذه campain؟
-ConfirmResetMailing=تحذير، إذا قمت بإجراء reinit من الرسائل القصيرة campain <b>%s،</b> سوف تسمح لجعل كتلة إرسال منه للمرة الثانية. هل هو حقا ما كنت وان لتفعل؟
-ConfirmDeleteMailing=هل لك أن تتأكد من إزالة campain؟
-NbOfRecipients=عدد من الأهداف
 NbOfUniqueSms=ملحوظة: أرقام شعبة الشؤون المالية هاتف فريد من نوعه
 NbOfSms=Nbre من أرقام فون
 ThisIsATestMessage=هذه هي رسالة اختبار

+ 8 - 17
htdocs/langs/ar_SA/stocks.lang

@@ -5,8 +5,6 @@ Warehouses=المستودعات
 NewWarehouse=المستودع الجديد / بورصة المنطقة
 WarehouseEdit=تعديل مستودع
 MenuNewWarehouse=مستودع جديد
-WarehouseOpened=مستودع مفتوح
-WarehouseClosed=مخزن مغلق
 WarehouseSource=مصدر مخزن
 WarehouseSourceNotDefined=لا يعرف مستودع،
 AddOne=أضف واحدا
@@ -17,11 +15,8 @@ DeleteSending=حذف ارسال
 Stock=الأسهم
 Stocks=الاسهم
 StocksByLotSerial=الأسهم عن طريق القرعة / المسلسل
-Movement=الحركة
 Movements=حركات
 ErrorWarehouseRefRequired=مستودع الاشارة اسم مطلوب
-ErrorWarehouseLabelRequired=مستودع العلامة مطلوبة
-CorrectStock=تصحيح الأوراق المالية
 ListOfWarehouses=لائحة المخازن
 ListOfStockMovements=قائمة الحركات الأسهم
 StocksArea=منطقة المستودعات
@@ -41,7 +36,6 @@ StockMovements=تحركات الأسهم
 LabelMovement=تسمية الحركة
 NumberOfUnit=عدد الوحدات
 UnitPurchaseValue=وحدة سعر الشراء
-TotalStock=إجمالي المخزون
 StockTooLow=الاسهم منخفضة جدا
 StockLowerThanLimit=الأسهم أقل من الحد في حالة تأهب
 EnhancedValue=القيمة
@@ -59,10 +53,10 @@ RuleForStockManagementIncrease=حكم لآلية الزيادة إدارة ال
 DeStockOnBill=خفض مخزونات حقيقية على فواتير الزبائن / الائتمان التحقق من صحة الملاحظات
 DeStockOnValidateOrder=خفض مخزونات حقيقية على التحقق من صحة أوامر العملاء
 DeStockOnShipment=انخفاض أسهم حقيقي على التحقق من صحة الشحن
+DeStockOnShipmentOnClosing=Decrease real stocks on shipping classification closed
 ReStockOnBill=زيادة المخزون الحقيقي في فواتير الموردين / الائتمان التحقق من صحة الملاحظات
 ReStockOnValidateOrder=زيادة مخزونات حقيقية على استحسان أوامر الموردين
 ReStockOnDispatchOrder=زيادة مخزونات دليل حقيقي على إيفاد في المستودعات ، وبعد تلقي أمر المورد
-ReStockOnDeleteInvoice=زيادة أسهم حقيقي على حذف الفاتورة
 OrderStatusNotReadyToDispatch=أمر لم يتم بعد أو لا أكثر من ذلك الوضع الذي يسمح بإرسال من المنتجات في مخازن المخزون.
 StockDiffPhysicTeoric=تفسير الفرق بين المخزون المادي والنظري
 NoPredefinedProductToDispatch=لا توجد منتجات محددة سلفا لهذا الكائن. لذلك لا إرسال في المخزون المطلوب.
@@ -72,10 +66,6 @@ StockLimit=حد الأسهم للتنبيه
 PhysicalStock=المخزون المادي
 RealStock=الحقيقية للاسهم
 VirtualStock=الأسهم الافتراضية
-MininumStock=الحد الأدنى للرصيد
-StockUp=تخزين
-MininumStockShort=الأسهم دقيقة
-StockUpShort=تخزين
 IdWarehouse=معرف مخزن
 DescWareHouse=وصف المخزن
 LieuWareHouse=المكان مخزن
@@ -95,9 +85,8 @@ ThisWarehouseIsPersonalStock=هذا يمثل مستودع للطبيعة الش
 SelectWarehouseForStockDecrease=اختيار مستودع لاستخدامها لانخفاض الأسهم
 SelectWarehouseForStockIncrease=اختيار مستودع لاستخدامها لزيادة المخزون
 NoStockAction=أي إجراء الأسهم
-LastWaitingSupplierOrders=أوامر الانتظار لحفلات
-DesiredStock=الحد الأدنى المطلوب الأسهم
-DesiredMaxStock=الحد الأقصى الأسهم المطلوب
+DesiredStock=Desired optimal stock
+DesiredStockDesc=This stock amount will be the value used to fill the stock by replenishment feature.
 StockToBuy=أن تأمر
 Replenishment=التجديد
 ReplenishmentOrders=أوامر التجديد
@@ -115,12 +104,11 @@ WarehouseForStockDecrease=سيتم استخدام <b>مستودع٪ الصورة
 WarehouseForStockIncrease=سيتم استخدام <b>مستودع٪ s للزيادة</b> المخزون
 ForThisWarehouse=لهذا المستودع
 ReplenishmentStatusDesc=هذه هي قائمة من جميع المنتجات مع مخزون أقل من الأسهم المطلوب (أو أقل من قيمة التنبيه إذا مربع "التنبيه فقط" يتم التحقق). باستخدام مربع، يمكنك إنشاء أوامر المورد لملء الفرق.
-ReplenishmentOrdersDesc=هذه قائمة لجميع أوامر المورد افتتح بما في ذلك المنتجات المحددة مسبقا. فتح فقط أوامر مع منتجات محددة مسبقا، لذلك الأوامر التي قد تؤثر على الأسهم ومرئية هنا.
+ReplenishmentOrdersDesc=This is a list of all open supplier orders including predefined products. Only open orders with predefined products, so orders that may affect stocks, are visible here.
 Replenishments=التجديد
 NbOfProductBeforePeriod=كمية من الناتج٪ الصورة في الأوراق المالية قبل الفترة المختارة (<٪ ق)
 NbOfProductAfterPeriod=كمية من الناتج٪ الصورة في الأوراق المالية بعد الفترة المختارة (>٪ ق)
 MassMovement=حركة جماهيرية
-MassStockMovement=حركة المخزون الجماعية
 SelectProductInAndOutWareHouse=حدد المنتج، والكمية، ومستودع مصدر ومستودع الهدف، ثم انقر فوق "٪ الصورة". حالما يتم ذلك لجميع الحركات المطلوبة، انقر على "٪ الصورة".
 RecordMovement=سجل TRANSFERT
 ReceivingForSameOrder=إيصالات لهذا النظام
@@ -135,7 +123,10 @@ IsInPackage=الواردة في حزمة
 ShowWarehouse=مشاهدة مستودع
 MovementCorrectStock=تصحيح الأسهم للمنتج٪ الصورة
 MovementTransferStock=نقل الأسهم من الناتج٪ الصورة إلى مستودع آخر
-WarehouseMustBeSelectedAtFirstStepWhenProductBatchModuleOn=يجب تعريف مستودع المصدر هنا عندما "الكثير المنتج" الوحدة هي جرا. سيتم استخدامها لسرد الكثير الذي / مسلسل المتاحة للمنتجات التي تتطلب الكثير / البيانات التسلسلية للحركة. إذا كنت تريد أن ترسل المنتجات من المستودعات المختلفة، وجعل مجرد شحنة إلى العديد من الخطوات.
 InventoryCodeShort=الجرد. / وسائل التحقق. رمز
 NoPendingReceptionOnSupplierOrder=لا استقبال في انتظار المقرر أن يفتتح المورد أجل
 ThisSerialAlreadyExistWithDifferentDate=هذا الكثير / الرقم التسلسلي <strong>(٪ ق)</strong> موجودة بالفعل ولكن مع eatby مختلفة أو تاريخ sellby <strong>(وجدت٪ الصورة</strong> ولكن قمت <strong>بإدخال%s).</strong>
+OpenAll=Open for all actions
+OpenInternal=Open for internal actions
+OpenShipping=Open for shippings
+OpenDispatch=Open for dispatch

+ 4 - 14
htdocs/langs/ar_SA/supplier_proposal.lang

@@ -1,47 +1,35 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - supplier_proposal
 SupplierProposal=مقترحات التجارية المورد
 supplier_proposalDESC=إدارة طلبات السعر للموردين
-SupplierProposalShort=Supplier proposals
 SupplierProposalNew=New request
 CommRequest=طلب السعر
 CommRequests=طلبات الأسعار
 SearchRequest=العثور على الطلب
 DraftRequests=مشروع طلبات
 SupplierProposalsDraft=Draft supplier proposals
-LastModifiedRequests=مشاركة الصورة٪ طلبات تعديل السعر
+LastModifiedRequests=Latest %s modified price requests
 RequestsOpened=طلبات السعر المفتوحة
 SupplierProposalArea=منطقة مقترحات المورد
-SupplierProposalShort=Supplier proposals
+SupplierProposalShort=Supplier proposal
 SupplierProposals=مقترحات المورد
 NewAskPrice=طلب السعر الجديد
-NewAsk=طلب جديد
 ShowSupplierProposal=طلب عرض أسعار
 AddSupplierProposal=إنشاء طلب السعر
 SupplierProposalRefFourn=المورد المرجع
 SupplierProposalDate=تاريخ التسليم او الوصول
 SupplierProposalRefFournNotice=قبل أن يغلق على "مقبول"، والتفكير لفهم الموردين المراجع.
-RelatedSupplierProposal=يطلب سعر ذات صلة الموردين
 ConfirmValidateAsk=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة الطلب سعر هذا تحت <b>اسم%s؟</b>
-DateAsk=تاريخ الطلب
 DeleteAsk=حذف الطلب
 ValidateAsk=التحقق من صحة الطلب
-AddAsk=إنشاء طلب
-SupplierProposalDraft=الداما
-SupplierProposalOpened=فتح
 SupplierProposalStatusDraft=مشروع (يجب التحقق من صحة)
 SupplierProposalStatusValidated=التحقق من صحة (طلب مفتوح)
-SupplierProposalStatusOpened=التحقق من صحة (طلب مفتوح)
 SupplierProposalStatusClosed=مغلق
 SupplierProposalStatusSigned=قبلت
 SupplierProposalStatusNotSigned=رفض
-SupplierProposalStatusBilled=المنقار
 SupplierProposalStatusDraftShort=مسودة
-SupplierProposalStatusValidatedShort=التحقق من صحة
-SupplierProposalStatusOpenedShort=فتح
 SupplierProposalStatusClosedShort=مغلق
 SupplierProposalStatusSignedShort=قبلت
 SupplierProposalStatusNotSignedShort=رفض
-SupplierProposalStatusBilledShort=المنقار
 CopyAskFrom=إنشاء طلب السعر عن طريق نسخ طلب القائمة
 CreateEmptyAsk=إنشاء طلب فارغة
 CloneAsk=طلب السعر استنساخ
@@ -60,3 +48,5 @@ DefaultModelSupplierProposalClosed=القالب الافتراضي عند إغل
 ListOfSupplierProposal=قائمة الطلبات اقتراح المورد
 SupplierProposalsToClose=Supplier proposals to close
 SupplierProposalsToProcess=Supplier proposals to process
+LastSupplierProposals=Last price requests
+AllPriceRequests=All requests

+ 8 - 12
htdocs/langs/ar_SA/suppliers.lang

@@ -1,7 +1,5 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers
 Suppliers=الموردين
-AddSupplier=إنشاء المورد
-SupplierRemoved=إزالة المورد
 SuppliersInvoice=فاتورة الموردين
 ShowSupplierInvoice=مشاهدة فاتورة المورد
 NewSupplier=مورد جديد
@@ -9,16 +7,13 @@ History=التاريخ
 ListOfSuppliers=قائمة الموردين
 ShowSupplier=وتظهر المورد
 OrderDate=من أجل التاريخ
-BuyingPrice=سعر الشراء
-BuyingPriceMin=الحد الأدنى من سعر الشراء
-BuyingPriceMinShort=يوجد سعر الشراء
-TotalBuyingPriceMin=مجموعه subproducts شراء أسعار
+BuyingPriceMin=Minimum purchase price
+BuyingPriceMinShort=Min purchase price
+TotalBuyingPriceMinShort=Total of subproducts purchase prices
+TotalSellingPriceMinShort=Total of subproducts sell prices
 SomeSubProductHaveNoPrices=بعض المنتجات الفرعية التي لا تعرف السعر
 AddSupplierPrice=إضافة مورد الأسعار
 ChangeSupplierPrice=تغيير سعر المورد
-ErrorQtyTooLowForThisSupplier=كمية منخفضة جدا لهذا المورد أو لا يعرف سعر هذا المنتج لهذا المورد
-ErrorSupplierCountryIsNotDefined=لهذا البلد المورد غير محدد. تصحيح هذا أولا.
-ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=هذا المنتج بالفعل مرجعا في هذا المورد
 ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=ويرتبط هذا المورد بالفعل مرجع مع مرجع : %s
 NoRecordedSuppliers=لم تسجل الموردين
 SupplierPayment=المورد الدفع
@@ -33,15 +28,16 @@ ConfirmApproveThisOrder=هل أنت متأكد من أن يوافق على هذ
 DenyingThisOrder=إنكار هذا النظام
 ConfirmDenyingThisOrder=هل أنت متأكد من إنكار هذا الأمر؟
 ConfirmCancelThisOrder=هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء هذا النظام؟
-AddCustomerOrder=العملاء من أجل إنشاء
-AddCustomerInvoice=إنشاء فاتورة المستهلك
 AddSupplierOrder=من أجل إنشاء مورد
 AddSupplierInvoice=إنشاء مورد فاتورة
 ListOfSupplierProductForSupplier=قائمة المنتجات والأسعار لمورد <b>ق ٪</b>
-NoneOrBatchFileNeverRan=أو لا شيء دفعة <b>٪ ق</b> لا يتعارض مؤخرا
 SentToSuppliers=أرسلت للموردين
 ListOfSupplierOrders=قائمة الطلبات المورد
 MenuOrdersSupplierToBill=أوامر مورد للفاتورة
 NbDaysToDelivery=تأخير التسليم في أيام
 DescNbDaysToDelivery=أكبر تسليم تأخير من المنتجات من هذا النظام
 UseDoubleApproval=استخدام موافقة مزدوجة عندما مبلغ (بدون ضريبة) أعلى من (ويمكن أن يتم الموافقة الثانية من قبل أي مستخدم بإذن مخصص. تعيين إلى 0 من دون موافقة مزدوجة)
+SupplierReputation=Supplier reputation
+DoNotOrderThisProductToThisSupplier=Do not order
+NotTheGoodQualitySupplier=Wrong quality
+ReputationForThisProduct=Reputation

+ 0 - 16
htdocs/langs/ar_SA/trips.lang

@@ -1,7 +1,6 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
 ExpenseReport=تقرير حساب
 ExpenseReports=تقارير المصاريف
-Trip=تقرير حساب
 Trips=تقارير المصاريف
 TripsAndExpenses=تقارير النفقات
 TripsAndExpensesStatistics=إحصاءات تقارير المصاريف
@@ -12,21 +11,18 @@ ListOfFees=قائمة الرسوم
 ShowTrip=عرض تقرير حساب
 NewTrip=تقرير حساب جديد
 CompanyVisited=الشركة / المؤسسة زارت
-Kilometers=كم
 FeesKilometersOrAmout=كم المبلغ أو
 DeleteTrip=حذف تقرير حساب
 ConfirmDeleteTrip=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا التقرير حساب؟
 ListTripsAndExpenses=قائمة التقارير حساب
 ListToApprove=تنتظر الموافقة
 ExpensesArea=منطقة تقارير المصاريف
-SearchATripAndExpense=بحث تقرير مصروفات
 ClassifyRefunded=تصنيف "ردها"
 ExpenseReportWaitingForApproval=وقد قدم تقرير حساب جديد للموافقة عليها
 ExpenseReportWaitingForApprovalMessage=وقد تم تقديم تقرير حساب جديد وينتظر للموافقة عليها. - العضو:٪ ق - الفترة:٪ الصورة انقر هنا للتحقق من صحة:٪ الصورة
 TripId=تقرير حساب الهوية
 AnyOtherInThisListCanValidate=شخص إبلاغ عن التحقق من الصحة.
 TripSociete=شركة المعلومات
-TripSalarie=معلومات المستخدم
 TripNDF=المعلومات تقرير حساب
 PDFStandardExpenseReports=قالب قياسي لتوليد وثيقة PDF لتقرير حساب
 ExpenseReportLine=خط تقرير حساب
@@ -43,13 +39,8 @@ TF_HOTEL=الفندق
 TF_TAXI=سيارة اجره
 
 ErrorDoubleDeclaration=لقد أعلن تقرير حساب آخر في نطاق تاريخ مماثل.
-AucuneNDF=لم ترد تقارير عن حساب تم العثور عليها ل هذه المعايير
 AucuneLigne=لا يوجد تقرير مصروفات تعلن بعد
-AddLine=إضافة سطر
-AddLineMini=إضافة
 
-Date_DEBUT=تاريخ بداية الفترة
-Date_FIN=تاريخ انتهاء الفترة
 ModePaiement=طريقة الدفع
 
 VALIDATOR=العضو المسؤول عن الموافقة
@@ -64,21 +55,15 @@ MOTIF_CANCEL=سبب
 
 DATE_REFUS=تاريخ ينكر
 DATE_SAVE=تاريخ التحقق من الصحة
-DATE_VALIDE=تاريخ التحقق من الصحة
 DATE_CANCEL=تاريخ الإلغاء
 DATE_PAIEMENT=تاريخ الدفع
 
-TO_PAID=دفع
 BROUILLONNER=إعادة فتح
-SendToValid=أرسلت على موافقة
-ModifyInfoGen=تحرير
 ValidateAndSubmit=التحقق من صحة ويقدم للموافقة عليها
 ValidatedWaitingApproval=التحقق من صحة (في انتظار الموافقة)
 
-NOT_VALIDATOR=لا يسمح لك الموافقة على هذا التقرير حساب
 NOT_AUTHOR=أنت لست صاحب هذا التقرير حساب. إلغاء العملية.
 
-RefuseTrip=ينفي تقريرا للحساب
 ConfirmRefuseTrip=هل أنت متأكد أنك تريد أن تنكر هذا التقرير حساب؟
 
 ValideTrip=الموافقة على تقرير النفقات
@@ -87,7 +72,6 @@ ConfirmValideTrip=هل أنت متأكد أنك تريد قبول هذا الت
 PaidTrip=دفع تقرير مصروفات
 ConfirmPaidTrip=هل أنت متأكد أنك تريد تغيير وضع هذا التقرير لحساب "مدفوع"؟
 
-CancelTrip=إلغاء تقرير مصروفات
 ConfirmCancelTrip=هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء هذا التقرير حساب؟
 
 BrouillonnerTrip=الرجوع تقرير نفقة لوضع "مسودة"

+ 3 - 26
htdocs/langs/ar_SA/users.lang

@@ -1,9 +1,7 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - users
 HRMArea=منطقة HRM
 UserCard=بطاقة مستخدم
-ContactCard=بطاقة الاتصال
 GroupCard=مجموعة البطاقات
-NoContactCard=أي بطاقة اتصالات بين
 Permission=إذن
 Permissions=أذونات
 EditPassword=تعديل كلمة السر
@@ -11,8 +9,6 @@ SendNewPassword=تجديد وإرسال كلمة السر
 ReinitPassword=تجديد كلمة المرور
 PasswordChangedTo=تغيير كلمة السر : ٪ ق
 SubjectNewPassword=كلمة المرور الجديدة لDolibarr
-AvailableRights=تتوفر أذونات
-OwnedRights=المملوكة الاذونات
 GroupRights=مجموعة الاذونات
 UserRights=أذونات المستخدم
 UserGUISetup=مستخدم عرض الإعداد
@@ -20,35 +16,27 @@ DisableUser=يعطل
 DisableAUser=تعطيل المستخدم
 DeleteUser=حذف
 DeleteAUser=حذف المستخدم
-DisableGroup=يعطل
-DisableAGroup=تعطيل مجموعة
 EnableAUser=وتمكن المستخدم
-EnableAGroup=وتمكن فريق
 DeleteGroup=حذف
 DeleteAGroup=حذف مجموعة
 ConfirmDisableUser=هل أنت متأكد من أنك تريد تعطيل مستخدم <b>٪ ق؟</b>
-ConfirmDisableGroup=هل أنت متأكد من أنك تريد تعطيل فريق <b>٪ ق؟</b>
 ConfirmDeleteUser=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف مستخدم <b>٪ ق؟</b>
 ConfirmDeleteGroup=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف مجموعة <b>٪ ق؟</b>
 ConfirmEnableUser=هل تريد بالتأكيد لتمكين المستخدم <b>٪ ق؟</b>
-ConfirmEnableGroup=هل تريد بالتأكيد لتمكين فريق <b>٪ ق؟</b>
 ConfirmReinitPassword=هل أنت متأكد من أن تولد كلمة سر جديدة للمستخدم <b>٪ ق؟</b>
 ConfirmSendNewPassword=هل تريد بالتأكيد لتوليد وإرسال كلمة مرور جديدة للمستخدم <b>٪ ق؟</b>
 NewUser=مستخدم جديد
 CreateUser=إنشاء مستخدم
-SearchAGroup=فريق البحث
-SearchAUser=بحث المستخدم
 LoginNotDefined=ادخل ليست محددة.
 NameNotDefined=اسم غير محدد.
 ListOfUsers=قائمة المستخدمين
 SuperAdministrator=مدير السوبر
 SuperAdministratorDesc=مدير كل الحقوق
 AdministratorDesc=مدير
-AdministratorDescEntity=المسؤول (لشركتها)
 DefaultRights=الافتراضي أذونات
 DefaultRightsDesc=التقصير هنا تحديد الاذونات التي تمنح تلقائيا للمستخدم إنشاء جديد.
 DolibarrUsers=Dolibarr المستخدمين
-LastName=اسم
+LastName=Last Name
 FirstName=الاسم الأول
 ListOfGroups=قائمة المجموعات
 NewGroup=مجموعة جديدة
@@ -57,33 +45,24 @@ RemoveFromGroup=إزالة من المجموعة
 PasswordChangedAndSentTo=تم تغيير كلمة المرور وترسل إلى <b>٪ ق.</b>
 PasswordChangeRequestSent=طلب تغيير كلمة السر لإرسالها إلى <b>٪ ق ٪ ق.</b>
 MenuUsersAndGroups=مجموعات المستخدمين
-MenuMyUserCard=بطاقة المستخدم بلدي
-LastGroupsCreated=ق الماضي إنشاء مجموعات ٪
-LastUsersCreated=آخر مستخدمين إنشاء ق ٪
+LastGroupsCreated=Latest %s created groups
+LastUsersCreated=Latest %s users created
 ShowGroup=وتبين لفريق
 ShowUser=وتظهر للمستخدم
 NonAffectedUsers=غير المتأثرة المستخدمين
 UserModified=المعدل المستخدم بنجاح
 PhotoFile=ملف الصور
-UserWithDolibarrAccess=مع وصول المستخدمين Dolibarr
 ListOfUsersInGroup=قائمة المستخدمين في هذه المجموعة
 ListOfGroupsForUser=قائمة الجماعات لهذا المستخدم
-UsersToAdd=للمستخدمين إضافة إلى هذه المجموعة
-GroupsToAdd=إضافة إلى مجموعات لهذا المستخدم
-NoLogin=لم ادخل
 LinkToCompanyContact=ربط طرف ثالث / اتصالات
 LinkedToDolibarrMember=وصلة عضو
 LinkedToDolibarrUser=رابط لمستخدم Dolibarr
 LinkedToDolibarrThirdParty=Dolibarr الارتباط لطرف ثالث
 CreateDolibarrLogin=انشاء مستخدم
 CreateDolibarrThirdParty=إيجاد طرف ثالث
-LoginAccountDisable=حساب والمعوقين ، ووضع جديد ادخل الى تنشيطها.
 LoginAccountDisableInDolibarr=في حساب المعاقين Dolibarr.
-LoginAccountDisableInLdap=الحساب في مجال المعوقين.
 UsePersonalValue=استخدام الشخصي قيمة
-GuiLanguage=لغة الواجهة
 InternalUser=المستخدم الداخلي
-MyInformations=بي البيانات
 ExportDataset_user_1=Dolibarr مستخدمي وممتلكاتهم
 DomainUser=النطاق المستخدم ق ٪
 Reactivate=تنشيط
@@ -94,8 +73,6 @@ Inherited=موروث
 UserWillBeInternalUser=وسوف يكون المستخدم إنشاء مستخدم داخلية (لأنه لا يرتبط طرف ثالث خاص)
 UserWillBeExternalUser=وسوف يكون المستخدم إنشاء مستخدم خارجي (لأنه مرتبط إلى طرف ثالث خاص)
 IdPhoneCaller=رقم تعريف الهاتف المتصل
-UserLogged=تسجيل دخول مستخدم %s
-UserLogoff=%s المستخدم الخروج
 NewUserCreated=مستخدم ٪ ق إنشاء
 NewUserPassword=لتغيير كلمة المرور ل ٪
 EventUserModified=مستخدم تعديل ق ٪

+ 23 - 0
htdocs/langs/ar_SA/website.lang

@@ -0,0 +1,23 @@
+# Dolibarr language file - Source file is en_US - website
+Shortname=Code
+WebsiteSetupDesc=Create here as much entry as number of different websites you need. Then go into menu Websites to edit them.
+DeleteWebsite=Delete website
+ConfirmDeleteWebsite=Are you sure you want to delete this web site. All its pages and content will also be removed.
+WEBSITE_PAGENAME=Page name/alias
+WEBSITE_CSS_URL=URL of external CSS file
+WEBSITE_CSS_INLINE=CSS content
+MediaFiles=Media library
+EditCss=Edit Style/CSS
+EditMenu=Edit menu
+EditPageMeta=Edit Meta
+EditPageContent=Edit Content
+Website=Web site
+AddPage=Add page
+PreviewOfSiteNotYetAvailable=Preview of your website <strong>%s</strong> not yet available. You must first add a page.
+RequestedPageHasNoContentYet=Requested page with id %s has not content yet or cache file .tpl.php was removed. Edit content of page to solve this.
+PageDeleted=Page '%s' of website %s deleted
+PageAdded=Page '%s' added
+ViewSiteInNewTab=View site in new tab
+ViewPageInNewTab=View page in new tab
+SetAsHomePage=Set as Home page
+RealURL=Real URL

+ 2 - 15
htdocs/langs/ar_SA/withdrawals.lang

@@ -1,24 +1,16 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals
-StandingOrdersArea=أوامر دائمة المنطقة
 CustomersStandingOrdersArea=أوامر دائمة منطقة العملاء
 StandingOrders=أوامر دائمة
 StandingOrder=أوامر دائمة
 NewStandingOrder=دائمة جديدة من أجل
 StandingOrderToProcess=لعملية
-StandingOrderProcessed=معالجة
-Withdrawals=انسحابات
-Withdrawal=انسحاب
 WithdrawalsReceipts=إيصالات السحب
 WithdrawalReceipt=انسحاب ورود
-WithdrawalReceiptShort=ورود
-LastWithdrawalReceipts=ق الماضي سحب إيصالات ٪
-WithdrawedBills=Withdrawed الفواتير
+LastWithdrawalReceipts=Latest %s withdrawal receipts
 WithdrawalsLines=خطوط السحب
 RequestStandingOrderToTreat=طلب لأوامر إلى معالجة دائمة
 RequestStandingOrderTreated=طلب الأوامر الدائمة معالجة
 NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=لم يكن ممكنا حتى الآن. سحب يجب أن يتم تعيين الحالة إلى "الفضل" قبل أن يعلن رفض على خطوط محددة.
-CustomersStandingOrders=الزبون أوامر دائمة
-CustomerStandingOrder=يقف النظام العميل
 NbOfInvoiceToWithdraw=ملحوظة. من فاتورة مع سحب الطلب
 NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=ملحوظة. من فاتورة مع سحب الطلب للعملاء الحصول على معلومات الحساب المصرفي المحدد
 InvoiceWaitingWithdraw=فاتورة انتظار الانسحاب
@@ -29,10 +21,9 @@ ResponsibleUser=مسؤولة المستخدم
 WithdrawalsSetup=الإعداد للانسحاب
 WithdrawStatistics=تسحب 'إحصاءات
 WithdrawRejectStatistics=وترفض الانسحاب 'إحصاءات
-LastWithdrawalReceipt=ق الماضي سحب إيصالات ٪
+LastWithdrawalReceipt=Latest %s withdrawal receipts
 MakeWithdrawRequest=تقديم طلب سحب
 ThirdPartyBankCode=طرف ثالث بنك مدونة
-ThirdPartyDeskCode=طرف ثالث مكتب مدونة
 NoInvoiceCouldBeWithdrawed=أي فاتورة withdrawed بالنجاح. تأكد من أن الفاتورة على الشركات الحظر ساري المفعول.
 ClassCredited=تصنيف حساب
 ClassCreditedConfirm=هل أنت متأكد من أن يصنف هذا الانسحاب كما تلقي على حساب حسابك المصرفي؟
@@ -48,7 +39,6 @@ RefusedReason=أسباب الرفض
 RefusedInvoicing=رفض الفواتير
 NoInvoiceRefused=لا تهمة الرفض
 InvoiceRefused=رفضت فاتورة (اشحن الرفض للعملاء)
-StatusUnknown=غير معروف
 StatusWaiting=انتظار
 StatusTrans=أحال
 StatusCredited=الفضل
@@ -67,10 +57,8 @@ CreateGuichet=مكتب فقط
 CreateBanque=البنك الوحيد
 OrderWaiting=الانتظار لتلقي العلاج
 NotifyTransmision=انسحاب البث
-NotifyEmision=انسحاب الانبعاثات
 NotifyCredit=انسحاب الائتمان
 NumeroNationalEmetter=رقم المرسل وطنية
-PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=حدد معلومات عن حساب مصرفي العملاء لسحب
 WithBankUsingRIB=عن الحسابات المصرفية باستخدام RIB
 WithBankUsingBANBIC=عن الحسابات المصرفية باستخدام IBAN / BIC / SWIFT
 BankToReceiveWithdraw=حساب مصرفي لتلقي تنسحب
@@ -95,7 +83,6 @@ InfoCreditMessage=تم دفع %s النظام وقوفه الى جانب الب
 InfoTransSubject=انتقال %s ترتيب دائمة للبنك
 InfoTransMessage=وقد transmited في %s أجل الوقوف على البنك من قبل %s %s. <br><br>
 InfoTransData=المبلغ: %s <br> Metode: %s <br> تاريخ: %s
-InfoFoot=هذه رسالة تلقائية ترسل من قبل Dolibarr
 InfoRejectSubject=ورفض النظام واقفا
 InfoRejectMessage=أهلا، <br><br> وقد رفض النظام مكانة فاتورة%s المتعلقة بالشركة٪ الصورة، مع مبلغ٪ الصورة من قبل البنك. <br><br> - <br> ٪ الصورة
 ModeWarning=لم يتم تعيين خيار الوضع الحقيقي، ونحن بعد توقف هذه المحاكاة

+ 30 - 49
htdocs/langs/bg_BG/accountancy.lang

@@ -3,63 +3,42 @@ ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Разделител за колона за ек
 ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Формат на дата за експорт на файл
 ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Експортирай номера от частта
 ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Експортирай глобалния акаунт
-ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=Експортирай етикета
-ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Експортирай количеството
-ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Export the devise
+ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=Export label
+ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Export amount
+ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Export currency
 Selectformat=Избери формата за файла
 ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Уточнете префикса за името на файла
 
-Accounting=Accounting
-Globalparameters=Глобални параметри
-Menuaccount=Accounting accounts
-Menuthirdpartyaccount=Thirdparty accounts
-MenuTools=Инструменти
-
 ConfigAccountingExpert=Configuration of the module accounting expert
 Journaux=Журнали
 JournalFinancial=Financial journals
-Exports=Exports
-Export=Export
-Modelcsv=Model of export
-OptionsDeactivatedForThisExportModel=For this export model, options are deactivated
-Selectmodelcsv=Select a model of export
-Modelcsv_normal=Classic export
-Modelcsv_CEGID=Export towards CEGID Expert
 BackToChartofaccounts=Return chart of accounts
 
-Definechartofaccounts=Define a chart of accounts
 Selectchartofaccounts=Select a chart of accounts
 Addanaccount=Add an accounting account
 AccountAccounting=Accounting account
+AccountAccountingShort=Account
 AccountAccountingSuggest=Accounting account suggest
 Ventilation=Breakdown
 
 MenuAccountancy=Accountancy
 CustomersVentilation=Breakdown customers
 SuppliersVentilation=Breakdown suppliers
-TradeMargin=Trade margin
 Reports=Отчети
-ByCustomerInvoice=By invoices customers
 NewAccount=New accounting account
 Create=Create
 CreateMvts=Create movement
-UpdateAccount=Modification of an accounting account
 UpdateMvts=Modification of a movement
 WriteBookKeeping=Record accounts in general ledger
 Bookkeeping=General ledger
 AccountBalance=Account balance
 
-AccountingVentilation=Breakdown accounting
-AccountingVentilationSupplier=Breakdown accounting supplier
-AccountingVentilationCustomer=Breakdown accounting customer
-
 CAHTF=Total purchase supplier before tax
 InvoiceLines=Lines of invoice to be ventilated
 InvoiceLinesDone=Ventilated lines of invoice
 IntoAccount=Ventilate in the accounting account
 
 Ventilate=Ventilate
-VentilationAuto=Automatic breakdown
 
 Processing=Processing
 EndProcessing=The end of processing
@@ -69,14 +48,10 @@ Lineofinvoice=Line of invoice
 VentilatedinAccount=Ventilated successfully in the accounting account
 NotVentilatedinAccount=Not ventilated in the accounting account
 
-ACCOUNTING_SEPARATORCSV=Column separator in export file
-
 ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Number of elements to be breakdown shown by page (maximum recommended : 50)
 ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Begin the sorting of the breakdown pages "Has to breakdown" by the most recent elements
 ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Begin the sorting of the breakdown pages "Breakdown" by the most recent elements
 
-AccountLength=Length of the accounting accounts shown in Dolibarr
-AccountLengthDesc=Function allowing to feign a length of accounting account by replacing spaces by the zero figure. This function touches only the display, it does not modify the accounting accounts registered in Dolibarr. For the export, this function is necessary to be compatible with certain software.
 ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Length for displaying product & services description in listings (Best = 50)
 ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Length for displaying product & services account description form in listings (Best = 50)
 ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Length of the general accounts
@@ -90,6 +65,7 @@ ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Social journal
 
 ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Account of transfer
 ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Account of wait
+DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Account to register donations
 
 ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Accounting account by default for bought products (if not defined in the product sheet)
 ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Accounting account by default for the sold products (if not defined in the product sheet)
@@ -99,12 +75,12 @@ ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Accounting account by default for the sold servi
 Doctype=Тип на документа
 Docdate=Дата
 Docref=Справка
-Numerocompte=Сметка
 Code_tiers=Трета страна
 Labelcompte=Етикет на сметка
 Sens=Sens
 Codejournal=Дневник
 NumPiece=Номер на част
+AccountingCategory=Accounting category
 
 DelBookKeeping=Delete the records of the general ledger
 
@@ -113,9 +89,6 @@ DescPurchasesJournal=Purchases journal
 FinanceJournal=Finance journal
 DescFinanceJournal=Finance journal including all the types of payments by bank account
 
-CashPayment=Cash Payment
-
-SupplierInvoicePayment=Payment of invoice supplier
 CustomerInvoicePayment=Payment of invoice customer
 
 ThirdPartyAccount=Thirdparty account
@@ -130,7 +103,6 @@ DescThirdPartyReport=Consult here the list of the thirdparty customers and the s
 
 ListAccounts=List of the accounting accounts
 
-Pcgversion=Version of the plan
 Pcgtype=Class of account
 Pcgsubtype=Under class of account
 Accountparent=Root of the account
@@ -143,7 +115,6 @@ DescVentilTodoCustomer=Ventilate your lines of customer invoice with an accounti
 ChangeAccount=Change the accounting account for lines selected by the account:
 Vide=-
 DescVentilSupplier=Consult here the annual breakdown accounting of your invoices suppliers
-DescVentilTodoSupplier=Ventilate your lines of invoice supplier with an accounting account
 DescVentilDoneSupplier=Consult here the list of the lines of invoices supplier and their accounting account
 
 ValidateHistory=Валидирайте автоматично
@@ -153,21 +124,22 @@ MvtNotCorrectlyBalanced=Mouvement not correctly balanced. Credit = %s. Debit = %
 FicheVentilation=Breakdown card
 GeneralLedgerIsWritten=Operations are written in the general ledger
 
-MvtNotCorrectlyBalanced=Mouvement not correctly balanced. Credit = %s. Debit = %s
+## Admin
+ApplyMassCategories=Apply mass categories
 
-##Export Journal Feature
-ExportFormat=Формат за Експорт
-Prefixname=Prefix of export File
-Separate=Export separator
-Textframe=Рамка на текстовата стойност
-Headercol=Colname in header of file
-Fieldname=Име на Полето
-Headername=Име в горния колонтитул
-Type=Тип на полетата
-Param=Допълнителни параметри
-EnabledProduct=В Продукт
-EnabledTiers=In third party
-EnabledVat=In VAT
+## Export
+Exports=Exports
+Export=Export
+Modelcsv=Model of export
+OptionsDeactivatedForThisExportModel=For this export model, options are deactivated
+Selectmodelcsv=Select a model of export
+Modelcsv_normal=Classic export
+Modelcsv_CEGID=Export towards CEGID Expert Comptabilité
+Modelcsv_COALA=Export towards Sage Coala
+Modelcsv_bob50=Export towards Sage BOB 50
+Modelcsv_ciel=Export towards Sage Ciel Compta or Compta Evolution
+Modelcsv_quadratus=Export towards Quadratus QuadraCompta
+Modelcsv_ebp=Export towards EBP
 
 ## Tools - Init accounting account on product / service
 InitAccountancy=Init accountancy
@@ -177,3 +149,12 @@ OptionModeProductSell=Mode sales
 OptionModeProductBuy=Mode purchases
 OptionModeProductSellDesc=Show all products with no accounting account defined for sales.
 OptionModeProductBuyDesc=Show all products with no accounting account defined for purchases.
+
+## Dictionary
+Range=Range of accounting account
+Calculated=Calculated
+Formula=Formula
+
+## Error
+ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=No accounting category are available for this country
+ExportNotSupported=The export format setuped is not supported into this page

+ 96 - 227
htdocs/langs/bg_BG/admin.lang

@@ -2,8 +2,8 @@
 Foundation=Организация
 Version=Версия
 VersionProgram=Версия на програмата
-VersionLastInstall=Версия на първоначалната инсталация
-VersionLastUpgrade=Версия на последното обновление
+VersionLastInstall=Initial install version
+VersionLastUpgrade=Latest version upgrade
 VersionExperimental=Експериментален
 VersionDevelopment=Разработка
 VersionUnknown=Неизвестен
@@ -26,18 +26,15 @@ YourSession=Вашата сесия
 Sessions=Потребителска сесия
 WebUserGroup=Уеб сървър потребител/група
 NoSessionFound=PHP изглежда не се допуска да се изброят активни сесии. Directory, използван за записване сесии <b>(%s),</b> могат да бъдат защитени (например чрез разрешения OS или чрез PHP директива open_basedir).
-HTMLCharset=Кодиране на знаците за генерирани HTML страници
 DBStoringCharset=Кодиране на знаците за съхраняваните данни в базата данни
 DBSortingCharset=Набор от знаци база данни, за да сортирате данните
 WarningModuleNotActive=Модула <b>%s</b> трябва да бъде включен
 WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Само разрешения, свързани с активирани модули са показани тук. Можете да активирате други модули в страницата Начало->Настройки->Модули.
 DolibarrSetup=Dolibarr инсталиране или обновяване
-DolibarrUser=Dolibarr потребител
 InternalUser=Вътрешен потребител
 ExternalUser=Външен потребител
 InternalUsers=Вътрешни потребители
 ExternalUsers=Външни потребители
-GlobalSetup=Глобални настройки
 GUISetup=Екран
 SetupArea=Настройки
 FormToTestFileUploadForm=Форма за тестване качване на файлове (за настройка)
@@ -45,6 +42,7 @@ IfModuleEnabled=Забележка: Ефективно е само ако мод
 RemoveLock=Премахнете файла <b>%s</b> ако съществува, за да се позволи използването на инструмента за актуализация.
 RestoreLock=Възстановете файла <b>%s,</b> само с права за четене за да се забрани използването на инструмента за актуализация.
 SecuritySetup=Настройки на сигурността
+SecurityFilesDesc=Define here options related to security about uploading files.
 ErrorModuleRequirePHPVersion=Грешка, този модул изисква PHP версия %s или по-висока
 ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Грешка, този модул изисква Dolibarr версия %s или по-висока
 ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Грешка, точност по-висока от <b>%s</b> не се поддържа.
@@ -55,20 +53,14 @@ Fiscalyear=Fiscal years
 ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Стойност 'система' и 'автосистема' за типа са запазени. Може да използвате за стойност 'потребител' при добавяне на ваш личен запис.
 ErrorCodeCantContainZero=Кода не може да съдържа стойност 0
 DisableJavascript=Изключете функциите JavaScript и Ajax (Препоръчва се за незрящи и при текстови браузъри)
-ConfirmAjax=Използвайте Аякс потвърждение изскачащи прозорци
 UseSearchToSelectCompanyTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
-UseSearchToSelectCompany=Използвайте автоматично довършване на полета, за избране на контрагенти, вместо да използват списъка от полето.
-ActivityStateToSelectCompany= Добавяне на филтър опция за показване / скриване на thirdparties, които в момента са в дейност или е престанала
 UseSearchToSelectContactTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
-UseSearchToSelectContact=Използвайте автоматично довършване полета, за избор на контакт (вместо да използвте списъка от полето).
 DelaiedFullListToSelectCompany=Wait you press a key before loading content of thirdparties combo list (This may increase performance if you have a large number of thirdparties)
 DelaiedFullListToSelectContact=Wait you press a key before loading content of contact combo list (This may increase performance if you have a large number of contact)
-SearchFilter=Опции на филтрите за търсене
 NumberOfKeyToSearch=NBR от знаци, за да предизвика търсене: %s
-ViewFullDateActions=Показване на пълните събития дати в третия лист
 NotAvailableWhenAjaxDisabled=Не е налично, когато Аякс инвалиди
+AllowToSelectProjectFromOtherCompany=On document of a thirdparty, can choose a project linked to another thirdparty
 JavascriptDisabled=Java скрипт е забранен
-UsePopupCalendar=Използвайте изскачащ прозорец за въвеждане на дати
 UsePreviewTabs=Използвайте Преглед раздели
 ShowPreview=Покажи преглед
 PreviewNotAvailable=Preview не е наличен
@@ -90,22 +82,19 @@ MustBeLowerThanPHPLimit=Забележка: PHP ограничава разме
 NoMaxSizeByPHPLimit=Забележка: Не срокът се определя в конфигурацията на вашия PHP
 MaxSizeForUploadedFiles=Максимален размер за качените файлове (0 за да забраните качване)
 UseCaptchaCode=Използвайте графичен код (CAPTCHA) на страницата за вход
-UseAvToScanUploadedFiles=Използвайте анти-вирус, за да сканира качените файлове
 AntiVirusCommand= Пълна пътека до антивирусен команда
 AntiVirusCommandExample= Пример за ClamWin: C: \\ програма ~ 1 \\ ClamWin \\ Bin \\ clamscan.exe <br> Пример за ClamAV: / ЮЕсАр / хамбар / clamscan
 AntiVirusParam= Още параметри на командния ред
 AntiVirusParamExample= Пример за ClamWin: - база данни = &quot;C: \\ Program Files (x86) \\ ClamWin \\ ИЪ&quot;
 ComptaSetup=Настройка на счетоводния модул
 UserSetup=Настройки за управление на потребителите
-MenuSetup=Настройки за управление на менюто
+MultiCurrencySetup=Multi-currency setup
 MenuLimits=Граници и точност
 MenuIdParent=ID майка меню
 DetailMenuIdParent=ID на основното меню (0 за горното меню)
 DetailPosition=Брой Сортиране, за да определи позицията на менюто
-PersonalizedMenusNotSupported=Персонализирани менюта, които не се поддържат
 AllMenus=Всички
 NotConfigured=Модула не е конфигуриран
-Activation=Активиране
 Active=Активен
 SetupShort=Настройки
 OtherOptions=Други опции
@@ -116,34 +105,23 @@ Destination=Destination
 IdModule=Module ID
 IdPermissions=Permissions ID
 Modules=Модули
-ModulesCommon=Основни модули
-ModulesOther=Други модули
-ModulesInterfaces=Интерфейсни модули
-ModulesSpecial=Модули много специфични
-ParameterInDolibarr=Параметър %s
-LanguageParameter=Езиков параметър %s
 LanguageBrowserParameter=Параметър %s
 LocalisationDolibarrParameters=Локализация параметри
 ClientTZ=Часова зона на клиента (потребител)
 ClientHour=Час на клиента (потребител)
 OSTZ=Часова зона на Операционната Система
 PHPTZ=Часова зона на PHP Сървъра
-PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP сървъра компенсира широчина Гринуич (секунди)
-ClientOffsetWithGreenwich=Клиент / Browser компенсира широчина Гринуич (секунди)
 DaylingSavingTime=Лятното часово време
 CurrentHour=Час на PHP (сървър)
-CompanyTZ=Часова зона на фирмата (основна фирма)
-CompanyHour=Час на фирмата (основна фирма)
 CurrentSessionTimeOut=Продължителност на текущата сесия
 YouCanEditPHPTZ=To set a different PHP timezone (not required), you can try to add a file .htacces with a line like this "SetEnv TZ Europe/Paris"
-OSEnv=OS околната среда
-Box=Кутия
-Boxes=Кутии
-MaxNbOfLinesForBoxes=Максимален брой на редовете за кутии
+Box=Widget
+Boxes=Widgets
+MaxNbOfLinesForBoxes=Max number of lines for widgets
 PositionByDefault=Default order
 Position=Длъжност
-MenusDesc=Менюта мениджърите определят съдържанието на две ленти с менюта (хоризонтална лента и вертикална лента).
-MenusEditorDesc=Менюто редактор ви позволяват да определите персонализирани вписвания в менютата. Използвайте го внимателно, за да се избегне dolibarr нестабилна и записи в менюто постоянно недостижим. <br> Някои модули добавяне на записи в менютата (в менюто <b>Всички</b> в повечето случаи). Ако сте премахнали някои от тези записи по погрешка, можете да ги възстановите, като изключите и отново да активирате модула.
+MenusDesc=Menu managers set content of the two menu bars (horizontal and vertical).
+MenusEditorDesc=The menu editor allows you to define custom menu entries. Use it carefully to avoid instability and permanently unreachable menu entries.<br />Some modules add menu entries (in menu <b>All</b> mostly). If you remove some of these entries by mistake, you can restore them disabling and reenabling the module.
 MenuForUsers=Меню за потребители
 LangFile=.lang файл
 System=Система
@@ -151,23 +129,20 @@ SystemInfo=Системна информация
 SystemToolsArea=Системни инструменти
 SystemToolsAreaDesc=Тук се предоставят административни функции. Използвайте менюто за да изберете функцията която търсите.
 Purge=Изчистване
-PurgeAreaDesc=Тази страница ви позволява да изтриете всички файлове, които са построени или съхраняват от Dolibarr (временни файлове, или всички файлове в <b>%s</b> директория). Използването на тази функция не е необходимо. Тя е предвидена за потребители, чиито Dolibarr се хоства от доставчик, който не предлага разрешения за изтриване на файлове, построени от уеб сървъра.
-PurgeDeleteLogFile=Изтриване на влезете файлове <b>%s,</b> определени за Syslog модул (без риск от загуба на данни)
-PurgeDeleteTemporaryFiles=Изтриване на всички временни файлове (без риск от загуба на данни)
+PurgeAreaDesc=This page allows you to delete all files generated or stored by Dolibarr (temporary files or all files in <b>%s</b> directory). Using this feature is not necessary. It is provided as a workaround for users whose Dolibarr is hosted by a provider that does not offer permissions to delete files generated by the web server.
+PurgeDeleteLogFile=Delete log file <b>%s</b> defined for Syslog module (no risk of losing data)
+PurgeDeleteTemporaryFiles=Delete all temporary files (no risk of losing data)
 PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Изтрий временните файлове
 PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Изтриване на всички файлове в директорията <b>%s.</b> Временни файлове, но също така и резервната база данни сметища, файлове, прикрепени към елементи (контрагенти, фактури, ...) и качени в модул ECM ще бъдат изтрити.
 PurgeRunNow=Изчистване сега
-PurgeNothingToDelete=Директория или файл да изтриете.
+PurgeNothingToDelete=No directory or files to delete.
 PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> изтрити файлове или директории.
 PurgeAuditEvents=Поръси всички събития по сигурността
 ConfirmPurgeAuditEvents=Сигурен ли сте, че искате да очисти всички събития по сигурността? Всички охранителни трупи ще бъдат изтрити, няма други данни ще бъдат премахнати.
-NewBackup=Нов бекъп
 GenerateBackup=Генериране на бекъп
 Backup=Бекъп
 Restore=Възстановяване
 RunCommandSummary=Backup стартира със следната команда
-RunCommandSummaryToLaunch=Backup може да се стартира със следната команда
-WebServerMustHavePermissionForCommand=Вашият уеб сървър трябва да има разрешение за пускане на такива команди
 BackupResult=Backup резултат
 BackupFileSuccessfullyCreated=Backup файл, генериран успешно
 YouCanDownloadBackupFile=Генерирани файлове могат да се изтеглят
@@ -202,25 +177,20 @@ IgnoreDuplicateRecords=Ignore errors of duplicate records (INSERT IGNORE)
 AutoDetectLang=Автоматично (език на браузъра)
 FeatureDisabledInDemo=Feature инвалиди в демо
 Rights=Права
-BoxesDesc=Кутии площ на екрана, които показват парче на информация на някои страници. Можете да избирате между показва кутията или не, като изберете целевата страница и кликнете върху &quot;Активиране&quot;, или като кликнете върху кофата за боклук, за да го изключите.
+BoxesDesc=Widgets are components showing some information that you can add to personalize some pages. You can choose between showing the widget or not by selecting target page and clicking 'Activate', or by clicking the dustbin to disable it.
 OnlyActiveElementsAreShown=Показани са само елементи от <a href="%s">активирани модули</a>.
 ModulesDesc=Модулите на Dolibarr определят, кои функции са активирани в софтуера. Някои модули изискват да бъдат зададени права на потребителите, след активирането им. Кликнете върху бутона за включване/изключване в колона "Състояние" за да се включи модула/функцията.
-ModulesInterfaceDesc=Интерфейсните модули на Dolibarr ви позволяват да добавите функции от външен софтуер, системи или услуги.
-ModulesSpecialDesc=Специалните модули са много специфични или рядко използвани модули.
-ModulesJobDesc=Бизнес модули осигуряват прост предварително зададена настройка на Dolibarr за конкретен бизнес.
-ModulesMarketPlaceDesc=Можете да намерите повече модули за изтегляне на външни уеб-сайтове в Интернет ...
+ModulesMarketPlaceDesc=You can find more modules to download on external websites on the Internet...
 ModulesMarketPlaces=Повече модули ...
 DoliStoreDesc=DoliStore, официалният пазар за външни модули за Dolibarr ERP/CRM
-DoliPartnersDesc=List with some companies that can provide/develop on-demand modules or features (Note: any Open Source company knowning PHP language can provide you specific development)
-WebSiteDesc=Доставчици на уеб сайта можете да търсите да намерите повече модули ...
+DoliPartnersDesc=List of companies providing custom developed modules or features (Note: anyone experienced in PHP programming can provide custom development for an open source project)
+WebSiteDesc=Reference websites to find more modules...
 URL=Връзка
-BoxesAvailable=Налични Кутии
-BoxesActivated=Активирани Кутии
+BoxesAvailable=Widgets available
+BoxesActivated=Widgets activated
 ActivateOn=Активиране на
 ActiveOn=Активирана
 SourceFile=Изходният файл
-AutomaticIfJavascriptDisabled=Автоматично Ако Javascript е деактивиран
-AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Предлага се само ако JavaScript не е забранен
 AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Предлага се само ако JavaScript не е забранен
 Required=Задължително
 UsedOnlyWithTypeOption=Used by some agenda option only
@@ -234,9 +204,7 @@ ProtectAndEncryptPdfFiles=Защита на генерираните PDF фай
 ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Защита на PDF документ продължава да прочетете и отпечатате с всеки PDF браузър. Въпреки това, редактиране и копиране не е възможно повече. Имайте предвид, че използването на тази функция изграждането на глобална сборен PDF не работи (като неплатени фактури).
 Feature=Особеност
 DolibarrLicense=Лиценз
-DolibarrProjectLeader=Ръководител на проекта
 Developpers=Разработчици/сътрудници
-OtherDeveloppers=Други разработчици/сътрудници
 OfficialWebSite=Dolibarr международен официален уеб сайт
 OfficialWebSiteLocal=Local web site (%s)
 OfficialWiki=Dolibarr документация на Wiki
@@ -249,10 +217,7 @@ ForDocumentationSeeWiki=Документация за потребител ил
 ForAnswersSeeForum=За всякакви други въпроси / Помощ, можете да използвате форума Dolibarr: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
 HelpCenterDesc1=Тази област може да ви помогне да получите помощ и поддръжка за Dolibarr.
 HelpCenterDesc2=Част от тази услуга е достъпна <b>само</b> на <b>английски език.</b>
-CurrentTopMenuHandler=Най манипулатор меню
-CurrentLeftMenuHandler=Текущ левия манипулатор меню
 CurrentMenuHandler=Текущото меню манипулатор
-CurrentSmartphoneMenuHandler=Текущ смартфон манипулатор меню
 MeasuringUnit=Мерна единица
 Emails=Е-поща
 EMailsSetup=Настройки на E-поща
@@ -264,20 +229,16 @@ MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS Хост (Не дефи
 MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Подател за автоматични имейли (По подразбиране в php.ini: <b>%s</b>)
 MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Sender електронна поща се използва за грешка връща имейли изпратени
 MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Изпрати систематично скрит въглероден копие на всички изпратени имейли
-MAIN_MAIL_AUTOCOPY_PROPOSAL_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of proposals sent by email to
-MAIN_MAIL_AUTOCOPY_ORDER_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of orders sent by email to
-MAIN_MAIL_AUTOCOPY_INVOICE_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of invoice sent by emails to
 MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Изключване на всички имейли sendings (за тестови цели или демонстрации)
 MAIN_MAIL_SENDMODE=Метод за изпращане на имейли
 MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID, ако разпознаване, изискван
 MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP парола, ако разпознаване, изискван
 MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Използване на TLS (SSL) криптиране
-MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS= Използване на TLS (STARTTLS) криптиране
+MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS= Use TLS (STARTTLS) encrypt
 MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Изключване на всички SMS sendings (за тестови цели или демонстрации)
 MAIN_SMS_SENDMODE=Метод за изпращане на SMS
 MAIN_MAIL_SMS_FROM=Номер по подразбиране на телефона за изпращане на SMS
 FeatureNotAvailableOnLinux=Функцията не е на разположение на Unix подобни системи. Тествайте вашата програма Sendmail на местно ниво.
-SubmitTranslationENUS=If translation for this language is not complete or you find errors, you can correct this by editing files into directory <b>langs/%s</b> and submit modified files on dolibarr.org/forum or for developers on github.com/Dolibarr/dolibarr.
 SubmitTranslation=If translation for this language is not complete or you find errors, you can correct this by editing files into directory <b>langs/%s</b> and submit your change to www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
 ModuleSetup=Настройки на модул
 ModulesSetup=Настройки на модули
@@ -309,8 +270,8 @@ InfDirAlt=От версия 3 е възможно да се определи а
 InfDirExample=<br> След това заяви в файла conf.php <br> $ Dolibarr_main_url_root_alt = 'http://myserver/custom &quot; <br> $ Dolibarr_main_document_root_alt = &quot;/ път / / dolibarr / htdocs / по избор&quot; <br> * Тези линии са коментирани с &quot;#&quot;, да разкоментирате само да премахнете характер.
 YouCanSubmitFile=For this step, you can send package using this tool: Select module file
 CurrentVersion=Текуща версия на Dolibarr
-CallUpdatePage=Отидете на страницата, която се актуализира структурата на базата данни и презареждане на: %s.
-LastStableVersion=Последна стабилна версия
+CallUpdatePage=Go to the page that updates the database structure and data: %s.
+LastStableVersion=Latest stable version
 UpdateServerOffline=Update server offline
 GenericMaskCodes=Можете да въведете всяка маска за номериране. В тази маска, могат да се използват следните тагове: <br> <b>{000000}</b> съответства на номер, който се увеличава на всеки %s. Влез като много нули като желаната дължина на брояча. Броячът ще бъде завършен с нули от ляво, за да има колкото се може повече нули като маска. <br> <b>{000000 000}</b> същата като предишната, но компенсира, съответстваща на броя на правото на знака + се прилага започва на първи %s. <br> <b>{000000 @}</b> същата като предишната, но броячът се нулира, когато месеца Х е достигнал (Х между 1 и 12, или 0, за да използвате началото на месеца на фискалната година, определени в вашата конфигурация). Ако тази опция се използва и х е 2 или по-висока, тогава последователност {гг} {mm} или {гггг} {mm} също е задължително. <br> <b>{DD}</b> ден (01 до 31). <br> <b>{Mm}</b> месец (01 до 12). <br> <b>{Гг} {гггг}</b> или <b>{Y}</b> година над 2, 4 или 1 брой. <br>
 GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> клиентския код в знака n <br><b>{cccc000}</b>клиентския код в знак n се следва от брояч предназначен за клиента. Този брояч предназначен за клиента се нулира в същото време в което и глобалния брояч.<br><b>{tttt}</b> Кодът на типа контрагенти в знака n (погледнете речник-типове контрагенти).<br>
@@ -334,8 +295,6 @@ UseACacheDelay= Забавяне за кеширане износ отговор
 DisableLinkToHelpCenter=Скриване на връзката <b>Нуждаете се от помощ или поддръжка</b> от страницата за вход
 DisableLinkToHelp=Скриване на линка към онлайн помощ "<b>%s</b>"
 AddCRIfTooLong=, Не съществува автоматична опаковане, така че ако линията е на страницата на документи, защото твърде дълго, трябва да се добави знаци за връщане в текстовото поле.
-ModuleDisabled=Модула е забранен
-ModuleDisabledSoNoEvent=Модул с увреждания, така никога събитие, създадено
 ConfirmPurge=Сигурен ли сте, че искате да изпълните тази чистка? <br> Това определено ще изтрие всички файлове с данни няма начин да ги възстановите (ECM файлове, прикачени файлове и т.н.).
 MinLength=Минимална дължина
 LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Файлове. Lang заредени в споделена памет
@@ -364,7 +323,7 @@ PDFAddressForging=Правила за изграждането на адрес 
 HideAnyVATInformationOnPDF=Скриване на цялата информация, свързана с ДДС върху генерирани PDF
 HideDescOnPDF=Скриване на продуктите описание на генерирани PDF
 HideRefOnPDF=Скриване на продуктите код. генерирани PDF
-HideDetailsOnPDF=Скриване на продукти линии подробности относно генерирани PDF
+HideDetailsOnPDF=Hide product lines details on generated PDF
 PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Use french standard position (La Poste) for customer address position
 Library=Библиотека
 UrlGenerationParameters=Параметри за осигуряване на URL адреси
@@ -399,7 +358,7 @@ ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for e
 ExtrafieldParamHelpsellist=Листа с параметри е от таблицата<br>Синтаксис: table_name:label_field:id_field::filter<br>Пример : c_typent:libelle:id::filter<br><br>филтъра може да бъде просто тест (напр. активен=1) за да покаже само активната стойност<br>Вие също може да използвате $ID$ във филтър, който е в настоящото id от текущия обект<br>За да направите ИЗБОР в филтъра $SEL$<br>ако желаете да филтрирате допълнителните полета използвайте синтаксиса  extra.fieldcode=... (където полето код е кодана допълнителното поле)<br><br>Реда на подреждането зависи от другите :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
 ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Листа с параметри е от таблицата<br>Синтаксис: table_name:label_field:id_field::filter<br>Пример : c_typent:libelle:id::filter<br><br>филтъра може да бъде просто тест (напр. активен=1) за да покаже само активната стойност<br>Вие също може да използвате $ID$ във филтър, който е в настоящото id от текущия обект<br>За да направите ИЗБОР в филтъра $SEL$<br>if you want to filter on extrafields use syntaxt  extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
 ExtrafieldParamHelplink=Parameters must be ObjectName:Classpath<br>Syntax : ObjectName:Classpath<br>Example : Societe:societe/class/societe.class.php
-LibraryToBuildPDF=Библиотека използвана за направа на PDF
+LibraryToBuildPDF=Library used for PDF generation
 WarningUsingFPDF=Warning: Your <b>conf.php</b> contains directive <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.<br>To solve this and have a full support of PDF generation, please download <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF library</a>, then comment or remove the line <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, and add instead <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir'</b>
 LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:<br>1 : local tax apply on products and services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>2 : local tax apply on products and services including vat (localtax is calculated on amount + main tax)<br>3 : local tax apply on products without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>4 : local tax apply on products including vat (localtax is calculated on amount + main vat)<br>5 : local tax apply on services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>6 : local tax apply on services including vat (localtax is calculated on amount + tax)
 SMS=SMS
@@ -408,6 +367,7 @@ RefreshPhoneLink=Обнови връзка
 LinkToTest=Генерирана е връзка за потребител <strong>%s</strong> (натиснете телефонния номер за тест)
 KeepEmptyToUseDefault=Оставете празно за стойност по подразбиране
 DefaultLink=Връзка по подразбиране
+SetAsDefault=Set as default
 ValueOverwrittenByUserSetup=Внимание, тази стойност може да бъде презаписана от потребителски настройки (всеки потребител може да зададе собствен натисни-набери адрес)
 ExternalModule=Външен модул - инсталиран в директория %s
 BarcodeInitForThirdparties=Mass barcode init for thirdparties
@@ -418,8 +378,12 @@ EraseAllCurrentBarCode=Erase all current barcode values
 ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Are you sure you want to erase all current barcode values ?
 AllBarcodeReset=All barcode values have been removed
 NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No numbering barcode template enabled into barcode module setup.
-NoRecordWithoutBarcodeDefined=No record with no barcode value defined.
 EnableFileCache=Пусни кеширането на файла
+ShowDetailsInPDFPageFoot=Add more details into footer of PDF files, like your company address, or manager names (to complete professional ids, company capital and VAT number).
+NoDetails=No more details in footer
+DisplayCompanyInfo=Display company address
+DisplayCompanyInfoAndManagers=Display company and manager names
+EnableAndSetupModuleCron=If you want to have this recurring invoice beeing generated automatically, module *%s* must be enabled and correctly setup. Otherwise, generation of invoices must be done manually from this template with button *Create*. Note that even if you enabled automatic generation, you can still safely launch manual generation. Duplicates generation for same period are not possible.
 
 # Modules
 Module0Name=Потребители и групи
@@ -483,15 +447,15 @@ Module200Desc=LDAP директория за синхронизация
 Module210Name=PostNuke
 Module210Desc=PostNuke интеграция
 Module240Name=Данни износ
-Module240Desc=Инструмент за износ Dolibarr презареждане (с помощници)
+Module240Desc=Tool to export Dolibarr data (with assistants)
 Module250Name=Импортирането на данни
-Module250Desc=Инструмент за внос презареждане на в Dolibarr (с помощници)
+Module250Desc=Tool to import data in Dolibarr  (with assistants)
 Module310Name=Членове
 Module310Desc=Управление на членовете на организацията
 Module320Name=RSS емисия
 Module320Desc=Добавяне на RSS емисия в страниците на Dolibarr
 Module330Name=Отметки
-Module330Desc=Управление на отметки
+Module330Desc=Bookmarks management
 Module400Name=Проекти/Възможности
 Module400Desc=Management of projects, opportunities or leads. You can then assign any element (invoice, order, proposal, intervention, ...) to a project and get a transversal view from the project view.
 Module410Name=Webcalendar
@@ -519,13 +483,13 @@ Module1520Desc=Mass mail document generation
 Module1780Name=Tags/Categories
 Module1780Desc=Create tags/category (products, customers, suppliers, contacts or members)
 Module2000Name=WYSIWYG редактор
-Module2000Desc=Оставя се да редактирате някакъв текст, чрез използване на усъвършенствана редактор
+Module2000Desc=Allow to edit some text area using an advanced editor (Based on CKEditor)
 Module2200Name=Dynamic Prices
 Module2200Desc=Enable the usage of math expressions for prices
 Module2300Name=Cron
 Module2300Desc=Scheduled job management
-Module2400Name=Дневен ред
-Module2400Desc=Събития/задачи и управление на дневен ред
+Module2400Name=Agenda/Events
+Module2400Desc=Follow events or rendez-vous. Record manual events into Agendas or let application logs automatic events for tracking purposes.
 Module2500Name=Електронно Управление на Съдържанието
 Module2500Desc=Запазване и споделяне на документи
 Module2600Name=API services (Web services SOAP)
@@ -540,7 +504,7 @@ Module2800Desc=FTP Клиент
 Module2900Name=GeoIPMaxmind
 Module2900Desc=GeoIP MaxMind реализации възможности
 Module3100Name=Skype
-Module3100Desc=Добавяне на Skype бутон върху картата на потребители / трети лица / контакти / членове
+Module3100Desc=Add a Skype button into users / third parties / contacts / members cards
 Module4000Name=HRM
 Module4000Desc=Управление на човешки ресурси
 Module5000Name=Няколко фирми
@@ -554,7 +518,7 @@ Module39000Desc=Lot or serial number, eat-by and sell-by date management on prod
 Module50000Name=Paybox
 Module50000Desc=Модул предлага онлайн страница на плащане с кредитна карта с Paybox
 Module50100Name=Точка на продажбите
-Module50100Desc=Точка на продажбите модул
+Module50100Desc=Point of sales module (POS).
 Module50200Name=Paypal
 Module50200Desc=Модул предлага онлайн страница на плащане с кредитна карта с Paypal
 Module50400Name=Accounting (advanced)
@@ -598,7 +562,7 @@ Permission71=Прочети членове
 Permission72=Създаване / промяна на членове
 Permission74=Изтриване на членовете
 Permission75=Setup types of membership
-Permission76=Export презареждане
+Permission76=Export data
 Permission78=Прочети абонаменти
 Permission79=Създаване/промяна на абонаменти
 Permission81=Клиенти поръчки
@@ -808,15 +772,15 @@ Permission55002=Create/modify polls
 Permission59001=Read commercial margins
 Permission59002=Define commercial margins
 Permission59003=Read every user margin
-DictionaryCompanyType=Thirdparties type
-DictionaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of thirdparties
+DictionaryCompanyType=Types of thirdparties
+DictionaryCompanyJuridicalType=Legal forms of thirdparties
 DictionaryProspectLevel=Prospect potential level
 DictionaryCanton=State/Cantons
 DictionaryRegion=Regions
 DictionaryCountry=Countries
 DictionaryCurrency=Currencies
-DictionaryCivility=Civility title
-DictionaryActions=Type of agenda events
+DictionaryCivility=Personal and professional titles
+DictionaryActions=Types of agenda events
 DictionarySocialContributions=Social or fiscal taxes types
 DictionaryVAT=VAT Rates or Sales Tax Rates
 DictionaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps
@@ -825,25 +789,24 @@ DictionaryPaymentModes=Payment modes
 DictionaryTypeContact=Contact/Address types
 DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
 DictionaryPaperFormat=Paper formats
-DictionaryFees=Type of fees
+DictionaryFees=Types of fees
 DictionarySendingMethods=Shipping methods
 DictionaryStaff=Staff
 DictionaryAvailability=Delivery delay
 DictionaryOrderMethods=Ordering methods
 DictionarySource=Origin of proposals/orders
-DictionaryAccountancyplan=Chart of accounts
+DictionaryAccountancyCategory=Accounting categories
 DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
 DictionaryEMailTemplates=Emails templates
 DictionaryUnits=Units
 DictionaryProspectStatus=Prospection status
-DictionaryHolidayTypes=Type of leaves
+DictionaryHolidayTypes=Types of leaves
 DictionaryOpportunityStatus=Opportunity status for project/lead
 SetupSaved=Setup спаси
 BackToModuleList=Обратно към списъка с модули
 BackToDictionaryList=Back to dictionaries list
-VATReceivedOnly=Специална цена не се начислява
 VATManagement=Управление на ДДС
-VATIsUsedDesc=Ставка на ДДС по подразбиране при създаването на перспективите, фактури, поръчки и т.н. следват активна стандартното правило: <br> Ако продавачът не се облагат с ДДС, а след това ДДС по подразбиране = 0. Край на правило. <br> Ако (продажба страната = закупуване на страната), а след това на ДДС по подразбиране = ДДС на продукта в продажба страната. Край на правило. <br> Ако продавача и купувача в Европейската общност и стоки са транспортни продукти (кола, кораб, самолет), по подразбиране ДДС = 0 (ДДС следва да бъде платена от купувача, в customoffice на страната си, а не на продавача). Край на правило. <br> Ако продавача и купувача в Европейската общност и купувача не е компания, тогава ДДС по подразбиране = ДДС на продаваните продукти. Край на правило. <br> Ако продавача и купувача в Европейската общност и купувача е фирма, тогава ДДС по подразбиране = 0. Край на правило. <br> Иначе предложената по подразбиране на ДДС = 0. Край на правило.
+VATIsUsedDesc=By default when creating prospects, invoices, orders etc the VAT rate follows the active standard rule:<br>If the seller is not subjected to VAT, then VAT defaults to 0. End of rule.<br>If the (selling country= buying country), then the VAT by default equals the VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer are both in the European Community and goods are transport products (car, ship, plane), the default VAT is 0 ( The VAT should be paid by the buyer to the customoffice of his country and not to the seller). End of rule.<br>If seller and buyer are both in the European Community and the buyer is not a company, then the VAT by defaults to the VAT of the product sold.  End of rule.<br>If seller and buyer are both in the European Community and the buyer is a company, then the VAT is 0 by default . End of rule.<br>In any othe case the proposed default is VAT=0. End of rule.
 VATIsNotUsedDesc=По подразбиране предложената ДДС е 0, които могат да бъдат използвани за подобни случаи сдружения, лицата ОУ малките фирми.
 VATIsUsedExampleFR=Във Франция, това означава, фирми или организации, с реална фискална система (опростен реални или нормални реално). Система, в която ДДС е обявен.
 VATIsNotUsedExampleFR=Във Франция, това означава, асоциации, които са извън декларирания ДДС или фирми, организации или свободните професии, които са избрали фискалната система на микропредприятие (с ДДС франчайз) и се изплаща франчайз ДДС без ДДС декларация. Този избор ще покаже позоваване на &quot;неприлаганите ДДС - арт-293B CGI&quot; във фактурите.
@@ -884,7 +847,6 @@ NbOfDays=Nb дни
 AtEndOfMonth=В края на месеца
 Offset=Офсет
 AlwaysActive=Винаги активна
-UpdateRequired=Вашата система трябва да бъде актуализирана. За да направите това, щракнете върху <a href="%s">Актуализирай сега</a> .
 Upgrade=Обновяване
 MenuUpgrade=Обновяване/Удължаване
 AddExtensionThemeModuleOrOther=Добавяне на разширение (тема, модул, ...)
@@ -894,14 +856,8 @@ DataRootServer=Файлове с данни
 IP=IP
 Port=Порт
 VirtualServerName=Име на виртуалния сървър
-AllParameters=Всички параметри
 OS=OS
-PhpEnv=Околна среда &quot;
-PhpModules=Модули
-PhpConf=Conf
 PhpWebLink=Web-Php връзка
-Pear=Круша
-PearPackages=Крушови пакети
 Browser=Browser
 Server=Сървър
 Database=База данни
@@ -910,28 +866,14 @@ DatabaseName=Име на базата данни
 DatabasePort=Database порт
 DatabaseUser=Потребители на бази данни
 DatabasePassword=Database парола
-DatabaseConfiguration=Настройка на базата данни
 Tables=Маси
 TableName=Таблица име
-TableLineFormat=Line формат
 NbOfRecord=Nb на записите
-Constraints=Ограничения
-ConstraintsType=Ограничения тип
-ConstraintsToShowOrNotEntry=Ограничение за да покажете или не влизане в менюто
-AllMustBeOk=Всички те трябва да бъдат проверени
 Host=Сървър
 DriverType=Шофьор тип
 SummarySystem=Резюме на информационна система
 SummaryConst=Списък на всички параметри за настройка Dolibarr
-SystemUpdate=Системната актуализация
-SystemSuccessfulyUpdate=Вашата система е актуализиран успешно
 MenuCompanySetup=Фирма/Организация
-MenuNewUser=Нов потребител
-MenuTopManager=Горното меню мениджър
-MenuLeftManager=Ляво меню мениджър
-MenuSmartphoneManager=Smartphone Menu Manager
-DefaultMenuTopManager=Горното меню мениджър
-DefaultMenuLeftManager=Ляво меню мениджър
 DefaultMenuManager= Стандартно меню мениджър
 DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone Menu Manager
 Skin=Кожата тема
@@ -945,7 +887,6 @@ PermanentLeftSearchForm=Постоянна форма за търсене в л
 DefaultLanguage=Език по подразбиране (код на езика)
 EnableMultilangInterface=Разрешаване на многоезичен интерфейс
 EnableShowLogo=Показване на логото в лявото меню
-SystemSuccessfulyUpdated=Вашата система е актуализиран успешно
 CompanyInfo=Информация за фирмата/организацията
 CompanyIds=Идентичност на фирмата/организацията
 CompanyName=Име
@@ -956,23 +897,19 @@ CompanyCountry=Държава
 CompanyCurrency=Основната валута
 CompanyObject=Object of the company
 Logo=Logo
-DoNotShow=Не показвай
 DoNotSuggestPaymentMode=Да не предполагат
 NoActiveBankAccountDefined=Не е активна банкова сметка на определени
 OwnerOfBankAccount=Собственик на %s банкови сметки
 BankModuleNotActive=Банкови сметки модул не е активиран
 ShowBugTrackLink=Show link "<strong>%s</strong>"
-ShowWorkBoard=Показване на "инструментариума" на началната страница
 Alerts=Сигнали
-Delays=Закъснения
-DelayBeforeWarning=Забавяне преди предупреждение
-DelaysBeforeWarning=Закъснения предупреждение
 DelaysOfToleranceBeforeWarning=Толерантност закъснение преди предупреждение
 DelaysOfToleranceDesc=Този екран ви позволява да дефинирате толерирани забавяне преди сигнал се съобщава на екрана с %s икони за всяка края на елемент.
-Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Толеранс на изчакване (в дни) преди сигнал за планираните събития, които все още не са реализирани
-Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Delay tolerance (in days) before alert on planned tasks not yet realised
-Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Толеранс на изчакване (в дни) преди сигнал за поръчки, които не са обработени
-Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Толеранс на изчакване (в дни) преди сигнал за доставчици поръчки, които все още не са преработени
+Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Delay tolerance (in days) before alert on planned events (agenda events) not completed yet
+Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Delay tolerance (in days) before alert on project not closed in time
+Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Delay tolerance (in days) before alert on planned tasks (project tasks) not completed yet
+Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on orders not processed yet
+Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on suppliers orders not processed yet
 Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Толеранс на изчакване (в дни), преди сигнал за предложения, за да затворите
 Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Толеранс на изчакване (в дни) преди сигнал за предложения не таксувани
 Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Толерантност закъснение (в дни), преди сигнал за услуги, за да активирате
@@ -983,24 +920,22 @@ Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Толерантност закъс
 Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Толерантност закъснение (в дни), преди сигнал за забавено членски внос
 Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Толерантност закъснение (в дни), преди сигнал за проверки депозит
 Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Tolerance delay (in days) before alert for expense reports to approve
-SetupDescription1=Всички параметри, които са налични в областта за настройка ви позволяват да настроите Dolibarr преди да започнете да го използвате.
-SetupDescription2=Двете най-важни стъпки при настройка са първите 2 в лявото меню <b>Настройки</b>, това са страницата за настройка на Фирма/Организация и страницата за настройка на модулите:
-SetupDescription3=Параметрите в менюто <a href="%s">Настройки -> Фирма/Организация</a> са задължителни, тъй като въведената информация се използва за показването на Dolibarr и променя поведението на Dolibarr (например за функции, свързани с вашата държава).
-SetupDescription4=Параметрите в менюто <a href="%s">Настройки -> Модули</a>  са задължителни, защото Dolibarr не е фиксирана ERP/CRM, а е сбор от няколко модула, всички повече или по-малко независими. След активирането на модулите, функциите ще се появят в менютата.
+SetupDescription1=The setup area is for initial setup parameters before starting to use Dolibarr.
+SetupDescription2=The two most important setup steps are the first two in the setup menu on the left: Company/foundation setup page and Modules setup page:
+SetupDescription3=Parameters in menu <a href="%s">Setup -> Company/foundation</a> are required because submitted data are used on Dolibarr displays and to customize the default behaviour of the software (for country-related features for example).
+SetupDescription4=Parameters in menu <a href="%s">Setup -> Modules</a> are required because Dolibarr is not a monolithic ERP/CRM but a collection of several modules, all more or less independent. New features will be added to menus for every module you'll enable.
 SetupDescription5=Другите записи от менюто управляват допълнителни параметри.
-EventsSetup=Настройка за събития трупи
 LogEvents=Събития одит на сигурността
 Audit=Проверка
-InfoDolibarr=Инфо за Dolibarr
-InfoBrowser=Infos Browser
-InfoOS=Инфо за OS
-InfoWebServer=Инфо за уеб сървъра
-InfoDatabase=Инфо за базата данни
-InfoPHP=Инфо за PHP
-InfoPerf=Infos performances
+InfoDolibarr=About Dolibarr
+InfoBrowser=About Browser
+InfoOS=About OS
+InfoWebServer=About Web Server
+InfoDatabase=About Database
+InfoPHP=About PHP
+InfoPerf=About Performances
 BrowserName=Browser name
 BrowserOS=Browser OS
-ListEvents=Одит събития
 ListOfSecurityEvents=Списък на събитията Dolibarr сигурност
 SecurityEventsPurged=Събития по сигурността прочиства
 LogEventDesc=Можете да разрешите тук сеч за събития Dolibarr сигурност. Администраторите могат да видите неговото съдържание чрез меню <b>&quot;Системни инструменти - Одит.</b> Внимание, тази функция може да се консумира голямо количество данни в база данни.
@@ -1010,7 +945,6 @@ SystemAreaForAdminOnly=Тази област е достъпна само за 
 CompanyFundationDesc=От тази страница се редактира цялата информация на фирмата или организацията (За тази цел кликнете на бутона "Промяна" в долната част на страницата).
 DisplayDesc=От тук можете да изберете параметрите свързани с външния вид на Dolibar
 AvailableModules=Налични модули
-DeprecatedModules=Непрепоръчителни модули
 ToActivateModule=За да активирате модули, отидете на настройка пространство (Начало-> Setup-> модули).
 SessionTimeOut=Време за сесията
 SessionExplanation=Този брой е гаранция, че никога няма да изтекат преди това забавяне на сесията. Но PHP управление на сесии не гаранция, че сесията винаги изтича след това закъснение: Това се случва, ако се изпълнява система за почистване на кеша сесия. <br> Забележка: не конкретна система, вътрешен PHP процес ще почисти сесия всеки за <b>%s / %s</b> достъп, но само по време на достъп от други сесии.
@@ -1021,16 +955,14 @@ TriggerDisabledAsModuleDisabled=Тригерите в този файл са з
 TriggerAlwaysActive=Тригерите в този файл са винаги активни,, каквото са активирани модули Dolibarr.
 TriggerActiveAsModuleActive=Тригерите в този файл са активни, като модул <b>%s</b> е активирана.
 GeneratedPasswordDesc=Определете тук правилото, което искате да използвате, за да генерира нова парола, ако поискате да има автоматично генерирана парола
-DictionaryDesc=Define here all reference datas. You can complete predefined value with yours.
-ConstDesc=Тази страница ви позволява да редактирате всички останали параметри не са налични в предишните страници. Те са запазени параметрите за напреднали разработчиците или за troubleshouting.
-OnceSetupFinishedCreateUsers=Внимание, вие сте на потребителя администратор Dolibarr. Администратор потребители не се използват да настроите Dolibarr. За обичайна употреба на Dolibarr, се препоръчва да използвате не потребителски администратора, създаден от Потребители и групи менюто.
-MiscellaneousDesc=Определете тук всички други параметри, свързани със сигурността.
+DictionaryDesc=Insert all reference data. You can add your values to the default.
+ConstDesc=This page allows you to edit all other parameters not available in previous pages. These are mostly reserved parameters for developers or advanced troubleshooting.
+MiscellaneousDesc=All other security related parameters are defined here.
 LimitsSetup=Граници / Прецизно настройване
 LimitsDesc=Можете да дефинирате ограничения, уточнения и оптимизации, използвани от Dolibarr тук
 MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Макс знака след десетичната запетая за единичните цени
 MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Макс знака след десетичната запетая за крайни цени
 MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Максималният брой десетични числа за цени, показан на екрана <b>(...</b> след тази цифра, ако искате да видите <b>...</b> когато се отрязва номер, когато е показан на екрана)
-MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Използвайте PDF компресия за генерираните PDF файлове.
 MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Step of rounding range (for countries where rounding is done on something else than base 10. For example, put 0.05 if rounding is done by 0.05 steps)
 UnitPriceOfProduct=Нетен единичната цена на даден продукт
 TotalPriceAfterRounding=Обща цена (нето / с ДДС / с ДДС) след закръгляване
@@ -1060,7 +992,6 @@ ShowProfIdInAddress=Покажи professionnal номер с адреси на 
 ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents
 TranslationUncomplete=Частичен превод
 SomeTranslationAreUncomplete=Some languages may be partially translated or may contains errors. If you detect some, you can fix language files registering to <a href="http://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">http://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a>.
-MenuUseLayout=Направете вертикално меню hidable (опция JavaScript не трябва да бъде забранена)
 MAIN_DISABLE_METEO=Изключване метео изглед
 TestLoginToAPI=Тествайте влезете в API
 ProxyDesc=Някои функции на Dolibarr трябва да имат достъп до Интернет, за да работят. Определете тук параметри за това. Ако сървърът Dolibarr е зад прокси сървър, тези параметри казва Dolibarr как за достъп до интернет през него.
@@ -1079,23 +1010,20 @@ ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (thirdparty)
 ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contact/address)
 ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member)
 ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type)
-ExtraFieldsCustomerOrders=Complementary attributes (orders)
 ExtraFieldsCustomerInvoices=Complementary attributes (invoices)
 ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders)
 ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices)
 ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects)
 ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks)
 ExtraFieldHasWrongValue=Attribute %s has a wrong value.
-AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=само героите alphanumericals без пространство
 AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=only alphanumericals and lower case characters without space
-SendingMailSetup=Настройка на изпращане по имейл
 SendmailOptionNotComplete=Внимание, на някои системи Linux, за да изпратите имейл от електронната си поща, Sendmail изпълнение настройка трябва conatins опция-ба (параметър mail.force_extra_parameters във вашия php.ini файл). Ако някои получатели никога не получават имейли, опитайте се да редактирате тази PHP параметър с mail.force_extra_parameters = ба).
 PathToDocuments=Път до документи
 PathDirectory=Директория
 SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature to send mails using method "PHP mail direct" will generate a mail message that might be not correctly parsed by some receiving mail servers. Result is that some mails can't be read by people hosted by those bugged platforms. It's case for some Internet providers (Ex: Orange in France). This is not a problem into Dolibarr nor into PHP but onto receiving mail server. You can however add option MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA to 1 into setup - other to modify Dolibarr to avoid this. However, you may experience problem with other servers that respect strictly the SMTP standard. The other solution (recommended) is to use the method "SMTP socket library" that has no disadvantages.
 TranslationSetup=Конфигурация на превода
-TranslationDesc=Езика на интерфейса може да бъде променен:<br> * Глобално от менюто <strong>Начало - Настройки - Екран</strong> <br> * Само за потребителя от таба <strong>Изглед</strong> в картата на потребителя (кликнете върху потребителското име в горната част на екрана).
-TranslationOverwriteDesc=You can also overwrite some value by completing/editing the following table. You must use for "%s" the language code, for "%s" the key found into file langs/xx_XX/somefile.lang and "%s" the new value you want to use as new translation.
+TranslationDesc=How to set displayed application language<br>* Systemwide: menu <strong>Home - Setup - Display</strong><br>* Per user: <strong>User display setup</strong> tab of user card (click on username at the top of the screen).
+TranslationOverwriteDesc=You can also override strings filling the following table. Choose your language from "%s" dropdown, insert the key string found in the lang file (langs/xx_XX/somefile.lang) into "%s" and your new translation into "%s".
 TotalNumberOfActivatedModules=Общ брой на активираните модули: <b>%s</b> / <b>%s</b>
 YouMustEnableOneModule=Трябва да даде възможност на най-малко 1 модул
 ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path
@@ -1113,10 +1041,10 @@ BrowserIsKO=You are using the web browser %s. This browser is known to be a bad
 XDebugInstalled=XDebug is loaded.
 XCacheInstalled=XCache is loaded.
 AddRefInList=Display customer/supplier ref into list (select list or combobox) and most of hyperlink. Third parties will appears with name "CC12345 - SC45678 - The big company coorp", instead of "The big company coorp".
+AskForPreferredShippingMethod=Ask for preferred Sending Method for Third Parties.
 FieldEdition=Edition of field %s
 FillThisOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if timezone offset problems are experienced)
 GetBarCode=Get barcode
-EmptyNumRefModelDesc=The code is free. This code can be modified at any time.
 ##### Module password generation
 PasswordGenerationStandard=Върнете парола, генерирана в съответствие с вътрешен алгоритъм Dolibarr: 8 символа, съдържащи общи цифри и символи с малки.
 PasswordGenerationNone=Без предлагане на всякакви генерирани пароли. Паролата трябва да се въвежда ръчно.
@@ -1124,11 +1052,7 @@ PasswordGenerationPerso=Връщане на парола съответно ва
 SetupPerso=Съответно по вашата конфигурация
 PasswordPatternDesc=Описание на модел за парола
 ##### Users setup #####
-UserGroupSetup=Потребители и групи модул за настройка
-GeneratePassword=Предложи генерирана парола
 RuleForGeneratedPasswords=Член за генериране на предложените пароли или проверката на пароли
-DoNotSuggest=Не предлагаме някакви парола
-EncryptedPasswordInDatabase=Да се ​​позволи на криптиране на паролите в базата данни
 DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Да не се показват връзката &quot;Забравена парола&quot; на страницата за вход
 UsersSetup=Потребители модул за настройка
 UserMailRequired=Задължително е въвеждането на имейл при създаване на нов потребител
@@ -1138,10 +1062,6 @@ HRMSetup=HRM module setup
 CompanySetup=Фирми модул за настройка
 CompanyCodeChecker=Модул за контрагенти за генериране на кода и проверка (клиент или доставчик)
 AccountCodeManager=Модул за генериране на отчетност код (клиент или доставчик)
-ModuleCompanyCodeAquarium=Връщане счетоводна код, построен от: <br> %s последван от код на контрагент доставчик за кодекс за счетоводството на доставчика, <br> %s последван от код на контрагент на клиента за счетоводство код на клиента.
-ModuleCompanyCodePanicum=Връща празна код счетоводство.
-ModuleCompanyCodeDigitaria=Счетоводството код зависи от код на трето лице. Код се състои от буквата &quot;C&quot; на първа позиция, следван от първите 5 символа на код на контрагент.
-UseNotifications=Използвайте уведомления
 NotificationsDesc=EMails notifications feature allows you to silently send automatic mail, for some Dolibarr events. Targets of notifications can be defined:<br>* per third parties contacts (customers or suppliers), one contact at time.<br>* or by setting global target email addresses in module setup page.
 ModelModules=Документи шаблони
 DocumentModelOdt=Generate documents from OpenDocuments templates (.ODT or .ODS files for OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
@@ -1153,59 +1073,26 @@ MustBeMandatory=Mandatory to create third parties ?
 MustBeInvoiceMandatory=Mandatory to validate invoices ?
 Miscellaneous=Разни
 ##### Webcal setup #####
-WebCalSetup=Настройка webcalendar връзка
-WebCalSyncro=Да Добавяне на Dolibarr събития да WebCalendar
-WebCalAllways=Винаги, не иска
-WebCalYesByDefault=При поискване (да по подразбиране)
-WebCalNoByDefault=При поискване (не по подразбиране)
-WebCalNever=Никога
-WebCalURL=URL за календарната достъп
-WebCalServer=Хостинг сървър календар база данни
-WebCalDatabaseName=Име на базата данни
-WebCalUser=Потребителя за достъп до базата данни
-WebCalSetupSaved=Webcalendar настройка запазена успешно.
-WebCalTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successful.
-WebCalTestKo1=Свързване към сървър &quot;%s успее, но база данни&quot; %s &quot;не може да бъде постигнато.
-WebCalTestKo2=Връзка към сървъра &quot;%s&quot; с потребителя %s &quot;се провали.
-WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Връзка успял, но базата данни не изглежда да е база данни Webcalendar.
-WebCalAddEventOnCreateActions=Добавяне на събитие календара на действия създават
-WebCalAddEventOnCreateCompany=Добавяне на събитие календара на компании създават
-WebCalAddEventOnStatusPropal=Добавяне на събитие календара на търговски предложения за промяна в статуса
-WebCalAddEventOnStatusContract=Добавяне на събитие календара на договори, промяна в статуса
-WebCalAddEventOnStatusBill=Добавяне на събитие календара на сметките за промяна в статуса
-WebCalAddEventOnStatusMember=Добавяне на събитие календар на членовете промяна в статуса
 WebCalUrlForVCalExport=За износ на линк към <b>%s</b> формат е на разположение на следния линк: %s
-WebCalCheckWebcalSetup=Може би Webcal настройка модул не е вярно.
 ##### Invoices #####
 BillsSetup=Фактури модул за настройка
-BillsDate=Фактури дата
 BillsNumberingModule=Фактури и кредитни известия, номериране модул
 BillsPDFModules=Фактура модели документи
-CreditNoteSetup=Кредитен настройка бележка модул
-CreditNotePDFModules=Кредитни модели Забележка документи
 CreditNote=Кредитно известие
 CreditNotes=Кредитни известия
 ForceInvoiceDate=Принудително датата на фактурата датата на валидиране
-AllowCreditNoteWithoutRelatedInvoice=Allow to create credit note without a related invoice
-DisableRepeatable=Изключване на повтарящи се фактури
 SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Предложени плащания режим на фактура по подразбиране, ако не са определени за фактура
-EnableEditDeleteValidInvoice=Разрешаване на възможността да редактирате / изтриете валидна фактура без заплащане
 SuggestPaymentByRIBOnAccount=Предложи плащане от оттеглят по сметка
 SuggestPaymentByChequeToAddress=Предложи плащане с чек до
 FreeLegalTextOnInvoices=Свободен текст на фактури
 WatermarkOnDraftInvoices=Watermark on draft invoices (none if empty)
 PaymentsNumberingModule=Модел на номериране на плащания
+SuppliersPayment=Suppliers payments
+SupplierPaymentSetup=Suppliers payments setup
 ##### Proposals #####
 PropalSetup=Модул за настройка на търговски предложения
-CreateForm=Създаване на формуляри
-NumberOfProductLines=Брой на продуктовите линии
 ProposalsNumberingModules=Търговско предложение за номериране на модули
 ProposalsPDFModules=Търговски предложение документи модели
-ClassifiedInvoiced=Обява фактурирани
-HideTreadedPropal=Скриване на третираните търговски предложения в списъка
-AddShippingDateAbility=Добавяне на способността дата на изпращане
-AddDeliveryAddressAbility=Добавяне на способността дата на доставка
-UseOptionLineIfNoQuantity=Линия на продукт / услуга с нулева сума се разглежда като вариант
 FreeLegalTextOnProposal=Свободен текст на търговски предложения
 WatermarkOnDraftProposal=Watermark on draft commercial proposals (none if empty)
 BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Ask for bank account destination of proposal
@@ -1221,8 +1108,6 @@ WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Питане за Складов източ
 OrdersSetup=Настройки за управление на поръчки
 OrdersNumberingModules=Поръчки номериране модули
 OrdersModelModule=Поръчка документи модели
-HideTreadedOrders=Hide the treated or cancelled orders in the list
-ValidOrderAfterPropalClosed=Да се ​​потвърди ред след предложението близо, това прави възможно да не се увеличат с временния ред
 FreeLegalTextOnOrders=Свободен текст на поръчки
 WatermarkOnDraftOrders=Watermark on draft orders (none if empty)
 ShippableOrderIconInList=Add an icon in Orders list which indicate if order is shippable
@@ -1231,7 +1116,6 @@ BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Ask for bank account destination of order
 ClickToDialSetup=Кликнете, за да наберете настройка модул
 ClickToDialUrlDesc=Адреса нарича, когато се извършва едно кликване на телефона пиктограма. URL, можете да използвате маркери <br> <b>__PHONETO__,</b> Които ще бъдат заменени с телефонния номер на лицето, да се обадите <br> <b>__PHONEFROM__,</b> Че ще бъде заменен с телефонния номер на повикващата лице (твое) <br> <b>__LOGIN__,</b> Които ще бъдат заменени с clicktodial вход (определено на вашето потребителско карта) <br> <b>__PASS__,</b> Които ще бъдат заменени с clicktodial вашата парола (определено на вашето потребителско карта).
 ##### Bookmark4u #####
-Bookmark4uSetup=Настройки на модул Отметки
 ##### Interventions #####
 InterventionsSetup=Интервенциите модул за настройка
 FreeLegalTextOnInterventions=Свободен текст на интервенционни документи
@@ -1244,11 +1128,9 @@ ContractsNumberingModules=Договори за номериране модул
 TemplatePDFContracts=Contracts documents models
 FreeLegalTextOnContracts=Free text on contracts
 WatermarkOnDraftContractCards=Watermark on draft contracts (none if empty)
-ContractsAndServices=Списък на договори и услуги
 ##### Members #####
 MembersSetup=Потребители модул за настройка
 MemberMainOptions=Основни параметри
-AddSubscriptionIntoAccount=Предложи по подразбиране, за да се създаде модул на банка, банков превод, при добавяне на нов платено абонамент
 AdherentLoginRequired= Управление на Login за всеки член
 AdherentMailRequired=Задължително е въвеждането на имейл при създаване на нов член
 MemberSendInformationByMailByDefault=Checkbox да изпрати потвърждение поща на членовете (валидиране или нов абонамент) е включена по подразбиране
@@ -1268,7 +1150,6 @@ LDAPSynchronizeUsers=Организацията на потребителите
 LDAPSynchronizeGroups=Организиране на групи в LDAP
 LDAPSynchronizeContacts=Организиране на контакти в LDAP
 LDAPSynchronizeMembers=Организация на членовете на организацията в LDAP
-LDAPTypeExample=OpenLDAP, Egroupware или Active Directory
 LDAPPrimaryServer=Основно сървъра
 LDAPSecondaryServer=Средно сървъра
 LDAPServerPort=Порта на сървъра
@@ -1286,11 +1167,9 @@ LDAPGroupDn=Групи &quot;DN
 LDAPGroupDnExample=Пълна DN (: ОУ = групи, DC = общество, DC = COM)
 LDAPServerExample=Адрес на сървъра (например: Localhost, 192.168.0.2, ldaps :/ / ldap.example.com /)
 LDAPServerDnExample=Пълна DN (: DC = компания, DC = COM)
-LDAPPasswordExample=Admin парола
 LDAPDnSynchroActive=Потребители и групи синхронизация
 LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP Dolibarr или Dolibarr LDAP синхронизация
 LDAPDnContactActive=Контакти &quot;синхронизация
-LDAPDnContactActiveYes=Активният синхронизация
 LDAPDnContactActiveExample=Активира / Неактивирани синхронизация
 LDAPDnMemberActive=Членовете синхронизация
 LDAPDnMemberActiveExample=Активира / Неактивирани синхронизация
@@ -1306,8 +1185,6 @@ LDAPGroupObjectClassList=Списък на objectClass
 LDAPGroupObjectClassListExample=Списък на атрибути за определяне на objectClass рекордни (: отгоре, groupOfUniqueNames)
 LDAPContactObjectClassList=Списък на objectClass
 LDAPContactObjectClassListExample=Списък на атрибути за определяне на objectClass рекордни (напр. върха, inetOrgPerson или отгоре, ръководство за активна директория)
-LDAPMemberTypeDn=Dolibarr членове тип DN
-LDAPMemberTypeDnExample=Пълна DN (EX: ОУ = type_members, DC = общество, DC = COM)
 LDAPTestConnect=Тествайте LDAP връзка
 LDAPTestSynchroContact=Тест за синхронизация на контактите
 LDAPTestSynchroUser=Синхронизация тест на потребителя
@@ -1321,10 +1198,6 @@ LDAPTCPConnectOK=TCP свърже с LDAP сървъра успешни (сър
 LDAPTCPConnectKO=TCP се свърже с LDAP сървъра не успя (Server = %s, Port = %s)
 LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
 LDAPBindKO=Свързване / Authentificate LDAP сървъра се провали (сървър = %s, Port = %s, Admin = %s, парола = %s)
-LDAPUnbindSuccessfull=Disconnect successful
-LDAPUnbindFailed=Изключете не успя
-LDAPConnectToDNSuccessfull=Връзка о DN (%s) РИ ¿½ ussie
-LDAPConnectToDNFailed=Връзка о DN (%s) ï ¿½ chouï ¿½ д
 LDAPSetupForVersion3=LDAP сървър, конфигуриран за версия 3
 LDAPSetupForVersion2=LDAP сървър, конфигуриран за версия 2
 LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping
@@ -1337,11 +1210,9 @@ LDAPFieldLoginSamba=Вход (самба, activedirectory)
 LDAPFieldLoginSambaExample=Пример: samaccountname
 LDAPFieldFullname=Пълното име
 LDAPFieldFullnameExample=Пример: cn
-LDAPFieldPassword=Парола
 LDAPFieldPasswordNotCrypted=Паролата не криптирани
 LDAPFieldPasswordCrypted=Парола криптирани
 LDAPFieldPasswordExample=Пример: userPassword
-LDAPFieldCommonName=Общоприето наименование
 LDAPFieldCommonNameExample=Пример: cn
 LDAPFieldName=Име
 LDAPFieldNameExample=Пример: sn
@@ -1364,7 +1235,6 @@ LDAPFieldZipExample=Пример: Пощенски
 LDAPFieldTown=Град
 LDAPFieldTownExample=Пример: л
 LDAPFieldCountry=Държава
-LDAPFieldCountryExample=Пример: в
 LDAPFieldDescription=Описание
 LDAPFieldDescriptionExample=Пример: описание
 LDAPFieldNotePublic=Public Note
@@ -1372,7 +1242,6 @@ LDAPFieldNotePublicExample=Example : publicnote
 LDAPFieldGroupMembers= Членовете на групата
 LDAPFieldGroupMembersExample= Пример: uniqueMember
 LDAPFieldBirthdate=Рождена дата
-LDAPFieldBirthdateExample=Пример:
 LDAPFieldCompany=Фирма
 LDAPFieldCompanyExample=Пример: о
 LDAPFieldSid=SID
@@ -1380,7 +1249,6 @@ LDAPFieldSidExample=Пример: objectsid
 LDAPFieldEndLastSubscription=Дата на абонамент края
 LDAPFieldTitle=Мнение / Функция
 LDAPFieldTitleExample=Example: title
-LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parameters are still hardcoded (in contact class)
 LDAPSetupNotComplete=LDAP настройка не е пълна (отидете на други раздели)
 LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Не администратор или парола. LDAP достъп ще бъдат анонимни и в режим само за четене.
 LDAPDescContact=Тази страница ви позволява да дефинирате LDAP атрибути име в LDAP дърво за всеки намерени данни за контактите на Dolibarr.
@@ -1412,15 +1280,11 @@ ProductSetup=Настройка на модул Продукти
 ServiceSetup=Услуги модул за настройка
 ProductServiceSetup=Продукти и услуги модули за настройка
 NumberOfProductShowInSelect=Максимален брой продукти в комбинации изберете списъци (0 = без ограничение)
-ConfirmDeleteProductLineAbility=Потвърждение при премахване на продуктови линии във форми
-ModifyProductDescAbility=Персонализация на описания на продукти във формите
 ViewProductDescInFormAbility=Визуализация на описания на продукти във формите (в противен случай като изскачащ прозорец подсказка)
 MergePropalProductCard=Activate in product/service Attached Files tab an option to merge product PDF document to proposal PDF azur if product/service is in the proposal
 ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Визуализация на продукти, описания в thirdparty език
-UseMaskOnClone=Use product next ref when we clone a product%s (available if mask configured)
 UseSearchToSelectProductTooltip=Also if you have a large number of product (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
 UseSearchToSelectProduct=Use a search form to choose a product (rather than a drop-down list).
-UseEcoTaxeAbility=Подкрепа Eco-Taxe (ОЕЕО)
 SetDefaultBarcodeTypeProducts=Тип баркод по подразбиране за продукти
 SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Тип баркод по подразбиране за контрагенти
 UseUnits=Define a unit of measure for Quantity during order, proposal or invoice lines edition
@@ -1430,10 +1294,8 @@ IsNotADir=не е директория!
 ##### Syslog #####
 SyslogSetup=Настройки на модул Системен дневниk
 SyslogOutput=Логове изходи
-SyslogSyslog=Syslog
 SyslogFacility=Механизъм
 SyslogLevel=Ниво
-SyslogSimpleFile=Досие
 SyslogFilename=Име на файла и пътя
 YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Можете да използвате DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log за лог файл в Dolibarr директория &quot;документи&quot;. Можете да зададете различен път, за да се съхранява този файл.
 ErrorUnknownSyslogConstant=Постоянни %s не е известен Syslog постоянно
@@ -1447,7 +1309,6 @@ DonationsReceiptModel=Шаблон на получаване на дарение
 BarcodeSetup=Настройки на модул Баркод
 PaperFormatModule=Печат модул формат
 BarcodeEncodeModule=Тип кодиране на баркод
-UseBarcodeInProductModule=Използвайте баркодове за продукти
 CodeBarGenerator=Баркод генератор
 ChooseABarCode=Не е зададен генератор
 FormatNotSupportedByGenerator=Format not supported by this generator
@@ -1477,7 +1338,6 @@ MailingDelay=Seconds to wait after sending next message
 ##### Notification #####
 NotificationSetup=EMail notification module setup
 NotificationEMailFrom=Изпращач (От) за имейли, изпратени за уведомления
-ListOfAvailableNotifications=List of events you can set notification on, for each thirdparty (go into thirdparty card to setup) or by setting a fixed email (List depends on activated modules)
 FixedEmailTarget=Fixed email target
 ##### Sendings #####
 SendingsSetup=Изпращане модул за настройка
@@ -1499,7 +1359,7 @@ FCKeditorForProduct=WYSIWIG създаване / редактиране на п
 FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG creation/edition of products details lines for all entities (proposals, orders, invoices, etc...). <font class="warning">Warning: Using this option for this case is seriously not recommended as it can create problems with special characters and page formating when building PDF files.</font>
 FCKeditorForMailing= WYSIWIG създаване / редактиране на писма
 FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature
-FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing)
+FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Tools->eMailing)
 ##### OSCommerce 1 #####
 OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Връзка успял, но базата данни не изглежда да бъде една база данни на OSCommerce (Ключови %s не е намерен в таблицата %s).
 OSCommerceTestOk=Връзка към &quot;%s&quot; сървър на &quot;%s&quot; база данни с успешен потребителски %s.
@@ -1507,15 +1367,13 @@ OSCommerceTestKo1=Свързване към сървър &quot;%s успее, н
 OSCommerceTestKo2=Връзка към сървъра &quot;%s&quot; с потребителя %s &quot;се провали.
 ##### Stock #####
 StockSetup=Warehouse module setup
-UserWarehouse=Use user personal warehouses
 IfYouUsePointOfSaleCheckModule=If you use a Point of Sale module (POS module provided by default or another external module), this setup may be ignored by your Point Of Sale module. Most point of sales modules are designed to create immediatly an invoice and decrease stock by default whatever are options here. So, if you need or not to have a stock decrease when registering a sell from your Point Of Sale, check also your POS module set up.
 ##### Menu #####
 MenuDeleted=Меню заличават
-TreeMenu=Tree менюта
 Menus=Менюта
 TreeMenuPersonalized=Персонализирани менюта
+NotTopTreeMenuPersonalized=Personalized menus not linked to a top menu entry
 NewMenu=Ново меню
-MenuConf=Менюта за настройка
 Menu=Избор на меню
 MenuHandler=Меню манипулатор
 MenuModule=Източник модул
@@ -1525,9 +1383,7 @@ DetailMenuHandler=Манипулатор меню, където да покаж
 DetailMenuModule=Модул име, ако меню влизането идват от модул
 DetailType=Вид на менюто (горната или лявата)
 DetailTitre=Меню етикет или код на етикета за превод
-DetailMainmenu=Група, за която той принадлежи (остаряла)
 DetailUrl=URL адрес, където менюто ви изпратя (Absolute на URL линк или външна връзка с http://)
-DetailLeftmenu=Покажи състояние или не (остаряла)
 DetailEnabled=Състояние да покаже или не влизането
 DetailRight=Условие, за да се покаже неразрешени менюта сиви
 DetailLangs=Lang името на файла за превод на етикета код
@@ -1596,10 +1452,8 @@ EndPointIs=SOAP клиентите трябва да изпратят своит
 ##### API ####
 ApiSetup=API module setup
 ApiDesc=By enabling this module, Dolibarr become a REST server to provide miscellaneous web services.
-KeyForApiAccess=Key to use API (parameter "api_key")
 ApiProductionMode=Enable production mode (this will activate use of a caches for services management)
-ApiEndPointIs=You can access to the API at url
-ApiExporerIs=You can explore the API at url
+ApiExporerIs=You can explore the APIs at url
 OnlyActiveElementsAreExposed=Only elements from enabled modules are exposed
 ApiKey=Key for API
 ##### Bank #####
@@ -1610,6 +1464,8 @@ BankOrderGlobal=Общ
 BankOrderGlobalDesc=Обща дисплей за
 BankOrderES=Испански
 BankOrderESDesc=Испански дисплей за
+ChequeReceiptsNumberingModule=Cheque Receipts Numbering module
+
 ##### Multicompany #####
 MultiCompanySetup=Multi-модул за настройка компания
 ##### Suppliers #####
@@ -1633,20 +1489,15 @@ TasksNumberingModules=Tasks numbering module
 TaskModelModule=Tasks reports document model
 UseSearchToSelectProject=Use autocompletion fields to choose project (instead of using a list box)
 ##### ECM (GED) #####
-ECMSetup = GED Setup
-ECMAutoTree = Automatic tree folder and document
 ##### Fiscal Year #####
 FiscalYears=Fiscal years
-FiscalYear=Fiscal year
 FiscalYearCard=Fiscal year card
 NewFiscalYear=New fiscal year
-EditFiscalYear=Edit fiscal year
 OpenFiscalYear=Open fiscal year
 CloseFiscalYear=Close fiscal year
 DeleteFiscalYear=Delete fiscal year
 ConfirmDeleteFiscalYear=Are you sure to delete this fiscal year ?
 AlwaysEditable=Can always be edited
-IsHidden=Не е видим
 MAIN_APPLICATION_TITLE=Force visible name of application (warning: setting your own name here may break autofill login feature when using DoliDroid mobile application)
 NbMajMin=Minimum number of uppercase characters
 NbNumMin=Minimum number of numeric characters
@@ -1660,7 +1511,6 @@ TypePaymentDesc=0:Customer payment type, 1:Supplier payment type, 2:Both custome
 IncludePath=Include path (defined into variable %s)
 ExpenseReportsSetup=Setup of module Expense Reports
 TemplatePDFExpenseReports=Document templates to generate expense report document
-NoModueToManageStockDecrease=No module able to manage automatic stock decrease has been activated. Stock decrease will be done on manual input only.
 NoModueToManageStockIncrease=No module able to manage automatic stock increase has been activated. Stock increase will be done on manual input only.
 YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=You may find options for EMail notifications by enabling and configuring the module "Notification".
 ListOfNotificationsPerContact=List of notifications per contact*
@@ -1719,3 +1569,22 @@ MultiPriceRuleDesc=Когато опция "Няколко нива за цен
 ModelModulesProduct=Templates for product documents
 ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=To be able to generate automatically codes, you must first define a manager to auto define barcode number.
 SeeSubstitutionVars=See * note for list of possible substitution variables
+AllPublishers=All publishers
+UnknownPublishers=Unknown publishers
+AddRemoveTabs=Add or remove tabs
+AddDictionaries=Add dictionaries
+AddBoxes=Add widgets
+AddSheduledJobs=Add scheduled jobs
+AddHooks=Add hooks
+AddTriggers=Add triggers
+AddMenus=Add menus
+AddPermissions=Add permissions
+AddExportProfiles=Add export profiles
+AddImportProfiles=Add import profiles
+AddOtherPagesOrServices=Add other pages or services
+AddModels=Add document or numbering templates
+AddSubstitutions=Add keys substitutions
+DetectionNotPossible=Detection not possible
+UrlToGetKeyToUseAPIs=Url to get token to use API (once token has been received it is saved on database user table and will be checked on each future access)
+ListOfAvailableAPIs=List of available APIs
+activateModuleDependNotSatisfied=Module "%s" depends on module "%s" that is missing, so module "%1$s" may not work correclty. Please install module "%2$s" or disable module "%1$s" if you want to be safe from any surprise

+ 8 - 21
htdocs/langs/bg_BG/agenda.lang

@@ -1,24 +1,20 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda
 IdAgenda=ID на събитие
 Actions=Събития
-ActionsArea=Събития (дейности и задачи)
 Agenda=Дневен ред
 Agendas=Дневен ред
 Calendar=Календар
-Calendars=Календари
 LocalAgenda=Вътрешен календар
 ActionsOwnedBy=Събитие принадлежащо на
+ActionsOwnedByShort=Owner
 AffectedTo=Възложено на
-DoneBy=Извършено от
 Event=Събитие
 Events=Събития
 EventsNb=Брой събития
-MyEvents=Моите събития
-OtherEvents=Други събития
 ListOfActions=Списък на събитията
 Location=Място
+ToUserOfGroup=To any user in group
 EventOnFullDay=Събитие по цял ден (дни)
-SearchAnAction= Търсене на събитие/задача
 MenuToDoActions=Всички незавършени събития
 MenuDoneActions=Всички прекратени събития
 MenuToDoMyActions=Моите незавършени събития
@@ -27,20 +23,14 @@ ListOfEvents=Списък на събитията (Вътрешен календ
 ActionsAskedBy=Събития създадени от
 ActionsToDoBy=Събития възложени на
 ActionsDoneBy=Събития извършени от
-ActionsForUser=Събития за потребител
-ActionsForUsersGroup=Събития за всички потребители от група
 ActionAssignedTo=Събитие определено на
-AllMyActions= Всички мои събития/задачи
-AllActions= Всички събития/задачи
 ViewCal=Месечен изглед
 ViewDay=Дневен изглед
 ViewWeek=Седмичен изглед
-ViewYear=Year view
 ViewPerUser=Изглед по потребител
 ViewPerType=Per type view
-ViewWithPredefinedFilters= Изглед с предварително дефинирани филтри
 AutoActions= Автоматично попълване
-AgendaAutoActionDesc= Определете тук събития, за които искате Dolibarr да създадете автоматично събитие в дневния ред. Ако нищо не се проверява (по подразбиране), само ръчни действия ще бъдат включени в дневния ред.
+AgendaAutoActionDesc= Define here events for which you want Dolibarr to create automatically an event in agenda. If nothing is checked, only manual actions will be included in logged and visible into agenda. Automatic tracking of business actions done on objects (validation, status change) will not be saved.
 AgendaSetupOtherDesc= Тази страница предоставя възможности да се допусне износ на вашите събития Dolibarr в външен календар (Thunderbird, Google Calendar, ...)
 AgendaExtSitesDesc=Тази страница позволява да се обяви външните източници на календари, за да видят своите събития в дневния ред Dolibarr.
 ActionsEvents=Събития, за които Dolibarr ще създаде действие в дневния ред автоматично
@@ -64,11 +54,10 @@ SupplierInvoiceSentByEMail=, Изпратени по електронната п
 ShippingSentByEMail=Пратка %s изпратена по електронна поща
 ShippingValidated= Пратка %s валидирана
 InterventionSentByEMail=Намеса %s изпратена по електронна поща
+ProposalDeleted=Proposal deleted
+OrderDeleted=Order deleted
+InvoiceDeleted=Invoice deleted
 NewCompanyToDolibarr= Контагентът е създаден
-DateActionPlannedStart= Планирана начална дата
-DateActionPlannedEnd= Планирана крайна дата
-DateActionDoneStart= Реална начална дата
-DateActionDoneEnd= Реална крайна дата
 DateActionStart= Начална дата
 DateActionEnd= Крайна дата
 AgendaUrlOptions1=Можете да добавите и следните параметри, за да филтрирате изход:
@@ -76,8 +65,8 @@ AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> за да ограничи показване
 AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> за да ограничи показването до действия притежавани от потребител <b>%s</b>.
 AgendaUrlOptions4=<b>logint = %s</b> да се ограничи производството на действията, засегнати на потребителските <b>%s.</b>
 AgendaUrlOptionsProject=<b>project=PROJECT_ID</b> за да ограничи показването до действия свързани с проект <b>PROJECT_ID</b>.
-AgendaShowBirthdayEvents=Показване на контактите, които имат рожден ден
-AgendaHideBirthdayEvents=Скриване на контактите, които имат рожден ден
+AgendaShowBirthdayEvents=Show birthdays of contacts
+AgendaHideBirthdayEvents=Hide birthdays of contacts
 Busy=Зает
 ExportDataset_event1=Списък на събитията в дневния ред
 DefaultWorkingDays=По подразбиране диапазон на работни дни в седмица (Пример: 1-5, 1-6)
@@ -90,8 +79,6 @@ ExtSitesNbOfAgenda=Брой календари
 AgendaExtNb=Календар No %s
 ExtSiteUrlAgenda=URL адрес за достъп до файла .Ical
 ExtSiteNoLabel=Няма описание
-WorkingTimeRange=Диапазон на работно време
-WorkingDaysRange=Диапазон на работни дни
 VisibleTimeRange=Видим времеви диапазон
 VisibleDaysRange=Видим диапазон от дни
 AddEvent=Създаване събитие

+ 3 - 33
htdocs/langs/bg_BG/banks.lang

@@ -1,11 +1,8 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - banks
 Bank=Банка
-Banks=Банки
 MenuBankCash=Банка/Каса
-MenuSetupBank=Настройки на Банка/Каса
 BankName=Име на банката
 FinancialAccount=Сметка
-FinancialAccounts=Сметки
 BankAccount=Банкова сметка
 BankAccounts=Банкови сметки
 ShowAccount=Показване на сметка
@@ -13,10 +10,7 @@ AccountRef=Финансова сметка реф.
 AccountLabel=Финансова сметка етикет
 CashAccount=Сметка в брой
 CashAccounts=Парични сметки
-MainAccount=Основна сметка
-CurrentAccount=Разплащателна сметка
 CurrentAccounts=Разплащателни сметки
-SavingAccount=Спестовна сметка
 SavingAccounts=Спестовни сметки
 ErrorBankLabelAlreadyExists=Етикета на финансовата сметка вече съществува
 BankBalance=Баланс
@@ -40,13 +34,10 @@ SwiftValid=BIC/SWIFT е Валиден
 SwiftNotValid=BIC/SWIFT е Невалиден
 StandingOrders=Постоянни поръчки
 StandingOrder=Постоянна поръчка
-Withdrawals=Тегления
-Withdrawal=Оттегляне
 AccountStatement=Отчет по сметка
 AccountStatementShort=Отчет
 AccountStatements=Извлечения по сметки
 LastAccountStatements=Последни извлечения
-Rapprochement=Reconciliate
 IOMonthlyReporting=Месечно отчитане
 BankAccountDomiciliation=Сметка адрес
 BankAccountCountry=Профил страната
@@ -55,29 +46,19 @@ BankAccountOwnerAddress=Притежател на сметката адрес
 RIBControlError=Integrity проверка на ценностите се провали. Това означава, информация за номера на тази сметка не са пълни или грешно (проверете страна, номера и IBAN).
 CreateAccount=Създаване на сметка
 NewAccount=Нова сметка
-NewBankAccount=Нова банкова сметка
 NewFinancialAccount=Нова финансова сметка
 MenuNewFinancialAccount=Нова финансова сметка
-NewCurrentAccount=Нов текущата сметка
-NewSavingAccount=Нова спестовна сметка
-NewCashAccount=Нова парична сметка
 EditFinancialAccount=Редактиране на сметка
-AccountSetup=Финансовите отчети за настройка
-SearchBankMovement=Търсене банка движение
-Debts=Дълговете
 LabelBankCashAccount=Банка или етикета пари
 AccountType=Тип на профила
 BankType0=Спестовна сметка
 BankType1=Разплащателна или картова сметка
 BankType2=Парична сметка
-IfBankAccount=Ако банкова сметка
 AccountsArea=Сметки
 AccountCard=Картова сметка
 DeleteAccount=Изтриване на акаунт
 ConfirmDeleteAccount=Сигурни ли сте, че желаете да изтриете тази сметка?
 Account=Сметка
-ByCategories=По категории
-ByRubriques=По категории
 BankTransactionByCategories=Банкови транзакции по категории
 BankTransactionForCategory=Банкови сделки за категория <b>%s</b>
 RemoveFromRubrique=Премахване на връзката с категория
@@ -85,14 +66,12 @@ RemoveFromRubriqueConfirm=Сигурен ли сте, че искате да п
 ListBankTransactions=Списък на банкови сделки
 IdTransaction=Transaction ID
 BankTransactions=Банкови сделки
-SearchTransaction=Търсене сделка
 ListTransactions=Списък сделки
 ListTransactionsByCategory=Списък сделка / категория
 TransactionsToConciliate=Сделки за съгласуване
 Conciliable=Може да се примири
 Conciliate=Reconcile
 Conciliation=Помирение
-ConciliationForAccount=Reconcile тази сметка
 IncludeClosedAccount=Включват затворени сметки
 OnlyOpenedAccount=Само открити сметки
 AccountToCredit=Профил на кредитен
@@ -102,7 +81,6 @@ ConciliationDisabled=Помирение функция инвалиди
 StatusAccountOpened=Отворен
 StatusAccountClosed=Затворен
 AccountIdShort=Номер
-EditBankRecord=Редактиране на запис
 LineRecord=Транзакция
 AddBankRecord=Добавяне на транзакция
 AddBankRecordLong=Ръчно добавяне на транзакция
@@ -110,11 +88,8 @@ ConciliatedBy=Съгласуват от
 DateConciliating=Reconcile дата
 BankLineConciliated=Transaction примири
 CustomerInvoicePayment=Клиентско плащане
-CustomerInvoicePaymentBack=Клиентско плащане със задна дата
-SupplierInvoicePayment=Доставчик плащане
 WithdrawalPayment=Оттегляне плащане
 SocialContributionPayment=Social/fiscal tax payment
-FinancialAccountJournal=Финансова сметка списание
 BankTransfer=Банков превод
 BankTransfers=Банкови преводи
 TransferDesc=Се прехвърля от една сметка в друга, Dolibarr ще напиша два записа (дебит в източник сметка и кредит в целева сметка, в същия размер. Същия етикет и дата ще бъдат използвани за тази сделка)
@@ -127,23 +102,21 @@ ConfirmValidateCheckReceipt=Сигурен ли сте, че искате да 
 DeleteCheckReceipt=Изтриване на този получаване проверка?
 ConfirmDeleteCheckReceipt=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази получаване на проверка?
 BankChecks=Банката проверява
-BankChecksToReceipt=Проверките, които чакат за депозит
+BankChecksToReceipt=Checks awaiting deposit
 ShowCheckReceipt=Покажи проверете получаване депозит
 NumberOfCheques=Nb на чек
 DeleteTransaction=Изтриване на сделката
 ConfirmDeleteTransaction=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази сделка?
 ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Това ще изтрие генерирани банкови операции
 BankMovements=Движения
-CashBudget=Парични бюджет
 PlannedTransactions=Планирани сделки
 Graph=Графики
 ExportDataset_banque_1=Банкови сделки и отчет по сметка
 ExportDataset_banque_2=Deposit slip
 TransactionOnTheOtherAccount=Транзакциите по друга сметка
-TransactionWithOtherAccount=Трансфер на акаунти
-PaymentNumberUpdateSucceeded=Успешно се обновява на броя на плащане
+PaymentNumberUpdateSucceeded=Payment number updated successfully
 PaymentNumberUpdateFailed=Плащане брой не може да бъде актуализиран
-PaymentDateUpdateSucceeded=Дата на плащане се актуализира успешно
+PaymentDateUpdateSucceeded=Payment date updated successfully
 PaymentDateUpdateFailed=Дата на плащане не може да бъде актуализиран
 Transactions=Сделки
 BankTransactionLine=Банков превод
@@ -156,15 +129,12 @@ InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use
 EventualyAddCategory=В крайна сметка, да посочите категорията, в която да се класифицират записи
 ToConciliate=За помирение?
 ThenCheckLinesAndConciliate=След това проверете линии в отчета на банката и кликнете
-BankDashboard=Банкови сметки резюме
 DefaultRIB=По подразбиране BAN
 AllRIB=Всички BAN
 LabelRIB=BAN Label
 NoBANRecord=No BAN record
 DeleteARib=Delete BAN record
 ConfirmDeleteRib=Are you sure you want to delete this BAN record ?
-StartDate=Начална дата
-EndDate=Крайна дата
 RejectCheck=Върнат Чек
 ConfirmRejectCheck=Are you sure you want to mark this check as rejected ?
 RejectCheckDate=Дата на която чека е върнат

+ 22 - 22
htdocs/langs/bg_BG/bills.lang

@@ -11,7 +11,7 @@ BillsSuppliersUnpaidForCompany=Неплатени доставни фактур
 BillsLate=Забавени плащания
 BillsStatistics=Статистика за продажни фактури
 BillsStatisticsSuppliers=Статистика за доставни фактури
-DisabledBecauseNotErasable=Деактивирани, тъй като не могат да бъдат изтрити
+DisabledBecauseNotErasable=Disabled because cannot be erased
 InvoiceStandard=Стандартна фактура
 InvoiceStandardAsk=Стандартна фактура
 InvoiceStandardDesc=Тази фактурата е фактура от най-общ вид.
@@ -222,8 +222,8 @@ RelatedCommercialProposals=Свързани търговски предложе
 RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices
 MenuToValid=За валидни
 DateMaxPayment=Дължимо плащане преди
-DateEcheance=Лимит за дължимо плащане
 DateInvoice=Дата на фактура
+DatePointOfTax=Point of tax
 NoInvoice=Няма фактура
 ClassifyBill=Класифицирай фактурата
 SupplierBillsToPay=Неплатени фактури от доставчици
@@ -231,6 +231,7 @@ CustomerBillsUnpaid=Неплатени клиентски фактури
 NonPercuRecuperable=Невъзстановими
 SetConditions=Задайте условията за плащане
 SetMode=Задайте тип на плащане
+SetRevenuStamp=Set revenue stamp
 Billed=Фактурирано
 RecurringInvoices=Recurring invoices
 RepeatableInvoice=Шаблон за фактура
@@ -318,35 +319,35 @@ FrequencyPer_m=Every %s months
 FrequencyPer_y=Every %s years
 toolTipFrequency=Examples:<br /><b>Set 7 / day</b>: give a new invoice every 7 days<br /><b>Set 3 / month</b>: give a new invoice every 3 month
 NextDateToExecution=Date for next invoice generation
-DateLastGeneration=Date of last generation
+DateLastGeneration=Date of latest generation
 MaxPeriodNumber=Max nb of invoice generation
 NbOfGenerationDone=Nb of invoice generation already done
-InvoiceAutoValidate=Automatically validate invoice
+InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically
 GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
-DateIsNotEnough=Date not yet reached
+DateIsNotEnough=Date not reached yet
 InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
 # PaymentConditions
 PaymentConditionShortRECEP=Веднага
 PaymentConditionRECEP=Веднага
 PaymentConditionShort30D=30 дни
 PaymentCondition30D=30 дни
-PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 дни до край на месец
-PaymentCondition30DENDMONTH=30 дни до край на месец
+PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end
+PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month
 PaymentConditionShort60D=60 дни
 PaymentCondition60D=60 дни
-PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 дни до край на месец
-PaymentCondition60DENDMONTH=60 дни до край на месец
+PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end
+PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month
 PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Доставка
 PaymentConditionPT_DELIVERY=При доставка
-PaymentConditionShortPT_ORDER=При поръчка
+PaymentConditionShortPT_ORDER=Order
 PaymentConditionPT_ORDER=При поръчка
 PaymentConditionShortPT_5050=50-50
 PaymentConditionPT_5050=50% авансово, 50% при доставка
 FixAmount=Фиксирана сума
 VarAmount=Променлива сума (%% общ.)
 # PaymentType
-PaymentTypeVIR=Банков депозит
-PaymentTypeShortVIR=Банков депозит
+PaymentTypeVIR=Bank transfer
+PaymentTypeShortVIR=Bank transfer
 PaymentTypePRE=Банков превод
 PaymentTypeShortPRE=Банков превод
 PaymentTypeLIQ=Касово плащане в брой
@@ -355,12 +356,12 @@ PaymentTypeCB=Плащане с карта
 PaymentTypeShortCB=С карта
 PaymentTypeCHQ=Чек
 PaymentTypeShortCHQ=Чек
-PaymentTypeTIP=Вътрешнобанково плащане
-PaymentTypeShortTIP=Вътрешнобанково
+PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment)
+PaymentTypeShortTIP=TIP Payment
 PaymentTypeVAD=Плащане онлайн
 PaymentTypeShortVAD=Онлайн
-PaymentTypeTRA=Traite
-PaymentTypeShortTRA=Traite
+PaymentTypeTRA=Bank draft
+PaymentTypeShortTRA=Draft
 PaymentTypeFAC=Factor
 PaymentTypeShortFAC=Factor
 BankDetails=Банкови данни
@@ -368,7 +369,7 @@ BankCode=Банков код
 DeskCode=Касов код
 BankAccountNumber=Номер на сметка
 BankAccountNumberKey=Ключ
-Residence=Местоположение
+Residence=Direct debit
 IBANNumber=IBAN номер
 IBAN=IBAN
 BIC=BIC/SWIFT
@@ -432,8 +433,9 @@ ListOfYourUnpaidInvoices=Списък с неплатени фактури
 NoteListOfYourUnpaidInvoices=Бележка: Този списък съдържа само фактури за контрагенти, които са свързани като търговски представители.
 RevenueStamp=Приходен печат
 YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoice from tab "customer" of thirdparty
+YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice
 PDFCrabeDescription=Фактурен PDF шаблон. Пълен шаблон за фактура (препоръчителен шаблон)
-PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for invoice situation
+PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices
 TerreNumRefModelDesc1=Върнете номер с формат %syymm-nnnn за стандартни фактури и %syymm-nnnn за кредитни известия, където уу е година, mm е месец и NNNN е последователност, без прекъсване и без 0
 MarsNumRefModelDesc1=Върнете номер с формат %syymm-nnnn за стандартни фактури, %syymm-nnnn за заменящи фактури, %syymm-nnnn за кредитни известия и %syymm-nnnn за кредитни известия, където уу е година, mm е месец и NNNN е последователност, без прекъсване и без 0
 TerreNumRefModelError=Документ започващ с $syymm вече съществува и не е съвместим с този модел на последователност. Извадете го или го преименувайте за да се активира този модул.
@@ -454,10 +456,9 @@ InvoiceSituationAsk=Фактура следваща ситуацията
 InvoiceSituationDesc=Създай нова ситуация, следваща съществуваща такава
 SituationAmount=Сума за ситуационна фактура (нето)
 SituationDeduction=Ситуационно изваждане
-Progress=Прогрес
 ModifyAllLines=Промени всички линии
 CreateNextSituationInvoice=Създай следваща ситуация
-NotLastInCycle=Тази фактура не е последна в цикъла и не трябва да се променя.
+NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified.
 DisabledBecauseNotLastInCycle=Следваща ситуация вече съществува.
 DisabledBecauseFinal=Тази ситуация е финална.
 CantBeLessThanMinPercent=Прогресът не може да бъде по-малък от стойността в предишната ситуация.
@@ -466,10 +467,9 @@ InvoiceSituationLast=Последна и обща фактура
 PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s
 PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT
 PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation invoice
-PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for invoice situation
 PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s : Inv. N°%s on %s
 TotalSituationInvoice=Total situation
-invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be egal or upper the next invoice line
+invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line
 updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error : update price on invoice line : %s
 ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices.
 ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>.

+ 1 - 2
htdocs/langs/bg_BG/bookmarks.lang

@@ -14,6 +14,5 @@ BehaviourOnClick=Поведение когато се кликне на URL-а
 CreateBookmark=Създаване
 SetHereATitleForLink=Настройте заглавие на отметката
 UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Използвайте външен http URL или релативен Dolibarr URL
-ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Изберете отметката да се отваря в текущия или в нов прозорец
+ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Choose if linked page must open in new window or not
 BookmarksManagement=Управление на отметките
-ListOfBookmarks=Списък с отметки

+ 39 - 60
htdocs/langs/bg_BG/boxes.lang

@@ -1,69 +1,51 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
 BoxLastRssInfos=Rss информация
-BoxLastProducts=Последните %s продукти/услуги
-BoxProductsAlertStock=Предупреждение за наличност на продукти
-BoxLastProductsInContract=Последните %s договорени продукти / услуги
-BoxLastSupplierBills=Последните фактури на доставчика
-BoxLastCustomerBills=Последните фактури на клиента
-BoxOldestUnpaidCustomerBills=Стари неплатени фактури на клиента
-BoxOldestUnpaidSupplierBills=Стари неплатени фактури на доставчика
-BoxLastProposals=Последни търговски предложения
-BoxLastProspects=Последно променени потенциални
-BoxLastCustomers=Последно променени клиенти
-BoxLastSuppliers=Последно променени доставчици
-BoxLastCustomerOrders=Последни поръчки на клиентите
-BoxLastValidatedCustomerOrders=Последни проверени клиентски поръчки
-BoxLastBooks=Последни книги
-BoxLastActions=Последни действия
-BoxLastContracts=Последните договори
-BoxLastContacts=Последните контакти/адреси
-BoxLastMembers=Последните членове
-BoxFicheInter=Последните намеси
+BoxLastProducts=Latest %s products/services
+BoxProductsAlertStock=Stock alerts for products
+BoxLastProductsInContract=Latest %s contracted products/services
+BoxLastSupplierBills=Latest supplier invoices
+BoxLastCustomerBills=Latest customer invoices
+BoxOldestUnpaidCustomerBills=Oldest unpaid customer invoices
+BoxOldestUnpaidSupplierBills=Oldest unpaid supplier invoices
+BoxLastProposals=Latest commercial proposals
+BoxLastProspects=Latest modified prospects
+BoxLastCustomers=Latest modified customers
+BoxLastSuppliers=Latest modified suppliers
+BoxLastCustomerOrders=Latest customer orders
+BoxLastActions=Latest actions
+BoxLastContracts=Latest contracts
+BoxLastContacts=Latest contacts/addresses
+BoxLastMembers=Latest members
+BoxFicheInter=Latest interventions
 BoxCurrentAccounts=Open accounts balance
-BoxSalesTurnover=Оборот от продажби
-BoxTotalUnpaidCustomerBills=Общо неплатени фактури на клиента
-BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Общо неплатени фактури на доставчика
-BoxTitleLastBooks=Последните %s записани книги
-BoxTitleNbOfCustomers=Брой клиенти
-BoxTitleLastRssInfos=Последните %s новини от %s
-BoxTitleLastProducts=Последните %s променени продукти/услуги
+BoxTitleLastRssInfos=Latest %s news from %s
+BoxTitleLastProducts=Latest %s modified products/services
 BoxTitleProductsAlertStock=Предупреждение за наличност на продукти
-BoxTitleLastCustomerOrders=Последни %s поръчки на клиенти
-BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Последни %s променени клиентски поръчки
-BoxTitleLastSuppliers=Последните %s записани доставчици
-BoxTitleLastCustomers=Последните %s записани клиенти
-BoxTitleLastModifiedSuppliers=Последните %s променени доставчици
-BoxTitleLastModifiedCustomers=Последните %s променени клиенти
-BoxTitleLastCustomersOrProspects=Последни %s клиенти или потенциални
-BoxTitleLastPropals=Последни %s предложения
-BoxTitleLastModifiedPropals=Последни %s променени предложения
-BoxTitleLastCustomerBills=Последните %s фактури на клиента
-BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Последни %s променени клиентски фактури
-BoxTitleLastSupplierBills=Последните %s фактури на доставчика
-BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Последни %s променени фактури от доставчик
-BoxTitleLastModifiedProspects=Последните %s променени потенциални
-BoxTitleLastProductsInContract=Последните %s продукти / услуги в договора
-BoxTitleLastModifiedMembers=Последни %s членове
-BoxTitleLastFicheInter=Последните %s променени intervention
+BoxTitleLastSuppliers=Latest %s recorded suppliers
+BoxTitleLastModifiedSuppliers=Latest %s modified suppliers
+BoxTitleLastModifiedCustomers=Latest %s modified customers
+BoxTitleLastCustomersOrProspects=Latest %s customers or prospects
+BoxTitleLastCustomerBills=Latest %s customer's invoices
+BoxTitleLastSupplierBills=Latest %s supplier's invoices
+BoxTitleLastModifiedProspects=Latest %s modified prospects
+BoxTitleLastModifiedMembers=Latest %s members
+BoxTitleLastFicheInter=Latest %s modified interventions
 BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Най-стари %s неплатени клиентски фактури
 BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Най-стари %s неплатени фактури доставчик
 BoxTitleCurrentAccounts=Open accounts balances
-BoxTitleSalesTurnover=Оборот от продажби
-BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Неплатени клиентски фактури
-BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Неплатени доставни фактури
-BoxTitleLastModifiedContacts=Последните %s променени контакти/адреси
-BoxMyLastBookmarks=Последните ми %s отметки
+BoxTitleLastModifiedContacts=Latest %s modified contacts/addresses
+BoxMyLastBookmarks=My latest %s bookmarks
 BoxOldestExpiredServices=Най-старите действащи изтекли услуги
-BoxLastExpiredServices=Последни %s най-стари контакти с активни с изтекъл срок на годност услуги
-BoxTitleLastActionsToDo=Последните %s дейности за вършене
-BoxTitleLastContracts=Последните %s договори
-BoxTitleLastModifiedDonations=Последните %s променени дарения
-BoxTitleLastModifiedExpenses=Last %s modified expense reports
+BoxLastExpiredServices=Latest %s oldest contacts with active expired services
+BoxTitleLastActionsToDo=Latest %s actions to do
+BoxTitleLastContracts=Latest %s contracts
+BoxTitleLastModifiedDonations=Latest %s modified donations
+BoxTitleLastModifiedExpenses=Latest %s modified expense reports
 BoxGlobalActivity=Обща активност (фактури, предложения, поръчки)
 BoxGoodCustomers=Good customers
 BoxTitleGoodCustomers=%s Good customers
-FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Неуспешно опресняване на RSS поток. Последното успешно опресняване е на дата: %s
-LastRefreshDate=Последна промяна дата
+FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Failed to refresh RSS flux. Latest successfull refresh date: %s
+LastRefreshDate=Latest refresh date
 NoRecordedBookmarks=Няма дефинирани отметки.
 ClickToAdd=Щракнете тук, за да добавите.
 NoRecordedCustomers=Няма записани клиенти
@@ -73,7 +55,6 @@ NoRecordedOrders=Няма записани клиентски поръчки
 NoRecordedProposals=Няма записани предложения
 NoRecordedInvoices=Няма регистрирани клиенти фактури
 NoUnpaidCustomerBills=Няма непогасени клиента фактури
-NoRecordedSupplierInvoices=Няма регистрирани доставчика фактури
 NoUnpaidSupplierBills=Няма непогасени доставчика фактури
 NoModifiedSupplierBills=Няма регистрирани доставчика фактури
 NoRecordedProducts=Няма регистрирани продукти / услуги
@@ -82,8 +63,6 @@ NoContractedProducts=Няма договорени продукти / услуг
 NoRecordedContracts=Няма регистрирани договори
 NoRecordedInterventions=Няма записани намеси
 BoxLatestSupplierOrders=Последни поръчки доставчика
-BoxTitleLatestSupplierOrders=Последни %s поръчки за доставка
-BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Последни %s променени поръчки от доставчик
 NoSupplierOrder=Не са познати доставчик за
 BoxCustomersInvoicesPerMonth=Клиентски фактури за месец
 BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Доставчик фактури за месец
@@ -96,5 +75,5 @@ BoxProductDistributionFor=Разпределение на %s за %s
 ForCustomersInvoices=Клиента фактури
 ForCustomersOrders=Клиентски поръчки
 ForProposals=Предложения
-LastXMonthRolling=The last %s month rolling
-ChooseBoxToAdd=Add a box to your dashboard...
+LastXMonthRolling=The latest %s month rolling
+ChooseBoxToAdd=Add widget to your dashboard...

+ 0 - 6
htdocs/langs/bg_BG/cashdesk.lang

@@ -1,8 +1,6 @@
 # Language file - Source file is en_US - cashdesk
 CashDeskMenu=Точка на продажба
 CashDesk=Точка на продажба
-CashDesks=Точка на продажбите
-CashDeskBank=Банкова сметка
 CashDeskBankCash=Банкова сметка (в брой)
 CashDeskBankCB=Банкова сметка (карта)
 CashDeskBankCheque=Банкова сметка (чек)
@@ -12,7 +10,6 @@ CashDeskProducts=Продукти
 CashDeskStock=Наличност
 CashDeskOn=на
 CashDeskThirdParty=Контрагент
-CashdeskDashboard=Достъп до точка на продажбите
 ShoppingCart=Кошница
 NewSell=Нова продажба
 BackOffice=Бек офис
@@ -22,7 +19,6 @@ SellFinished=Пазаруването приключи
 PrintTicket=Отпечатване на билет
 NoProductFound=Няма открит артикул
 ProductFound=открит продукт
-ProductsFound=открити продукти
 NoArticle=Няма артикул
 Identification=Идентификация
 Article=Артикул
@@ -30,8 +26,6 @@ Difference=Разлика
 TotalTicket=Общо билет
 NoVAT=Без ДДС за тази продажба
 Change=Превишение получи
-CalTip=Кликнете, за да видите календара
-CashDeskSetupStock=Вие питате за намаляване на запасите на фактура създаването, но склада за това е не е определена <br> Промяна на настройка модул състав, или изберете склад
 BankToPay=Банкова сметка
 ShowCompany=Покажи фирмата
 ShowStock=Покажи склад

+ 4 - 35
htdocs/langs/bg_BG/categories.lang

@@ -2,7 +2,6 @@
 Rubrique=Етикет/Категория
 Rubriques=Етикети/Категории
 categories=етикети/категории
-TheCategorie=етикетът/категорията
 NoCategoryYet=Няма етикет/категория създаден от този тип
 In=В
 AddIn=Добавяне в
@@ -12,63 +11,38 @@ CategoriesArea=Зона етикети/категории
 ProductsCategoriesArea=Зона етикети/категории Продукти
 SuppliersCategoriesArea=Зона етикети/категории Доставчици
 CustomersCategoriesArea=Зона етикети/категории Клиенти
-ThirdPartyCategoriesArea=Зона етикети/категории за контрагенти
 MembersCategoriesArea=Зона етикети/категории Членове
 ContactsCategoriesArea=Зона етикети/категории Контакти
-MainCats=Главни етикети/категории
+AccountsCategoriesArea=Accounts tags/categories area
 SubCats=Подкатегории
-CatStatistics=Статистика
 CatList=Списък на етикети/категории
-AllCats=Всички етикети/категории
-ViewCat=Преглед етикет/категория
-NewCat=Добавяне етикет/категория
 NewCategory=Нов етикет/категория
 ModifCat=Редактиране етикет/категория
 CatCreated=Етикет/категория създаден
 CreateCat=Създаване етикет/категория
 CreateThisCat=Създаване на този етикет/категория
-ValidateFields=Проверка на полетата
 NoSubCat=Няма подкатегория.
 SubCatOf=Подкатегория
 FoundCats=Намерени етикети/категории
-FoundCatsForName=Етикети/категории намерени за това име:
-FoundSubCatsIn=Подкатегории открити в етикета/категорията
-ErrSameCatSelected=Избрали сте един и същ етикет/категория няколко пъти
-ErrForgotCat=Забравили сте да изберете етикета/категорията
-ErrForgotField=Забравили сте да информира полета
-ErrCatAlreadyExists=Това име вече се използва
-AddProductToCat=Добавете този продукт към етикет/категория?
-ImpossibleAddCat=Невъзможно е да се добави етикетът/категорията
-ImpossibleAssociateCategory=Невъзможно е да се асоциира етикета/категорията към
+ImpossibleAddCat=Impossible to add the tag/category %s
 WasAddedSuccessfully=<b>%s</b> е добавен успешно.
 ObjectAlreadyLinkedToCategory=Елементът вече е към този етикет/категория.
-CategorySuccessfullyCreated=Етикетът/категорията %s беше добавен успешно.
 ProductIsInCategories=Продукта/услугата е в следните етикети/категории
-SupplierIsInCategories=Контагентът е свързан към следните доставчици/категории
 CompanyIsInCustomersCategories=Контагентът е свързан към следните клиенти/потециални/категории
 CompanyIsInSuppliersCategories=Това трето лице е свързано със следните етикети/категории на доставчици
 MemberIsInCategories=Този член е в следните етикети/категории Членове
 ContactIsInCategories=Този конктакт не в етикети/категории Контакти
 ProductHasNoCategory=Този продукт/услуга не е в нито един етикет/категория
-SupplierHasNoCategory=Този доставчик не е в нито един етикет/категория
 CompanyHasNoCategory=Този контрагент не е в нито един етикет/категория
 MemberHasNoCategory=Този член не е в нито един етикет/категория
 ContactHasNoCategory=Този контакт не е в никои етикети/категории
 ClassifyInCategory=Добавяне в етикет/категория
-NoneCategory=Няма
 NotCategorized=Без етикет/категория
 CategoryExistsAtSameLevel=Тази категория вече съществува с този код
-ReturnInProduct=Обратно към картата на продукта/услугата
-ReturnInSupplier=Обратно към картата на доставчика
-ReturnInCompany=Обратно към картата на  клиента/prospect
-ContentsVisibleByAll=Съдържанието ще се вижда от всички
 ContentsVisibleByAllShort=Съдържанието е видимо от всички
 ContentsNotVisibleByAllShort=Съдържанието не е видимо от всички
-CategoriesTree=Дърво на етикетите/категориите
 DeleteCategory=Изтриване на етикет/категория
 ConfirmDeleteCategory=Сигурни ли сте, че искате да изтриете този етикет/категория ?
-RemoveFromCategory=Изтриване на връзка с етикет/категория
-RemoveFromCategoryConfirm=Сигурни ли сте, че искате да премахнете връзката между транзакцията и етикета/категорията ?
 NoCategoriesDefined=Няма създадени етикети/категории
 SuppliersCategoryShort=Етикет/категория Доставчици
 CustomersCategoryShort=Етикет/категория Клиенти
@@ -81,15 +55,13 @@ CustomersProspectsCategoriesShort=Custo / Prosp. категории
 ProductsCategoriesShort=Етикети/категории Продукти
 MembersCategoriesShort=Етикети/категории Членове
 ContactCategoriesShort=Етикети/категории Контакти
+AccountsCategoriesShort=Accounts tags/categories
 ThisCategoryHasNoProduct=Тази категория не съдържа никакъв продукт.
 ThisCategoryHasNoSupplier=Тази категория не съдържа никакъв доставчик.
 ThisCategoryHasNoCustomer=Тази категория не съдържа никакъв клиент.
 ThisCategoryHasNoMember=Тази категория не съдържа никакъв член.
 ThisCategoryHasNoContact=Тази категория не съдържа никакъв контакт
-AssignedToCustomer=Възложено на клиент
-AssignedToTheCustomer=Възложено на клиента
-InternalCategory=Вътрешна категория
-CategoryContents=Етикет/категория съдържание
+ThisCategoryHasNoAccount=This category does not contain any account.
 CategId=Етикет/категория id
 CatSupList=Списък на етикети/категории Доставчици
 CatCusList=Списък на етикети/категории Клиенти/Потенциални Клиенти
@@ -99,10 +71,7 @@ CatContactList=Списък на етикети/категории Контак
 CatSupLinks=Връзки между доставчици и етикети/категории
 CatCusLinks=Връзки между клиенти/потенциални клиенти и етикети/категории
 CatProdLinks=Връзки между продукти/услуги и етикети/категории
-CatMemberLinks=Връзки между членове и етикети/категории
 DeleteFromCat=Изтриване от етикети/категории
-DeletePicture=Изтрий снимка
-ConfirmDeletePicture=Потвърди изтриване на снимка?
 ExtraFieldsCategories=Допълнителни атрибути
 CategoriesSetup=Етикети/категории настройка
 CategorieRecursiv=Автоматично свързване с родителския етикет/категория

+ 4 - 30
htdocs/langs/bg_BG/commercial.lang

@@ -1,8 +1,6 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
 Commercial=Търговски
 CommercialArea=Търговска площ
-CommercialCard=Търговска карта
-CustomerArea=Клиентски район
 Customer=Клиент
 Customers=Клиенти
 Prospect=Потенциален
@@ -12,13 +10,10 @@ NewAction=Ново събитие
 AddAction=Създай събитие
 AddAnAction=Създаване на събитие
 AddActionRendezVous=Създаване на Рандеву събитие
-Rendez-Vous=Среща
 ConfirmDeleteAction=Сигурни ли сте, че искате да изтриете това събитие ?
 CardAction=Карта на/за събитие
-PercentDone=Процентно изпълнение
-ActionOnCompany=Задача за компанията
-ActionOnContact=Задача за контакт
-TaskRDV=Срещи
+ActionOnCompany=Related company
+ActionOnContact=Related contact
 TaskRDVWith=Среща с %s
 ShowTask=Покажи задача
 ShowAction=Покажи събитие
@@ -28,30 +23,21 @@ SalesRepresentative=Търговски представител
 SalesRepresentatives=Търговски представители
 SalesRepresentativeFollowUp=Търговски представител (продължение)
 SalesRepresentativeSignature=Търговски представител (подпис)
-CommercialInterlocutor=Търговския събеседник
-ErrorWrongCode=Грешен код
 NoSalesRepresentativeAffected=Няма особен продажби засегнати представител
 ShowCustomer=Покажи клиента
 ShowProspect=Покажи перспектива
 ListOfProspects=Списък на потенциални
 ListOfCustomers=Списък на клиенти
-LastDoneTasks=Последните %s изпълнени задачи
-LastRecordedTasks=Последния регистриран задачи
-LastActionsToDo=Последни %s най-старите дейности, които не са завършени
-DoneAndToDoActionsFor=Завършени и предстоящи събития за %s
+LastDoneTasks=Latest %s completed tasks
+LastActionsToDo=Oldest %s not completed actions
 DoneAndToDoActions=Завършени и предстоящи събития
 DoneActions=Завършени събития
-DoneActionsFor=Завършени събития за %s
 ToDoActions=Непълни събития
-ToDoActionsFor=Непълни събития за %s
 SendPropalRef=Изпращане на търговско предложение %s
 SendOrderRef=Изпращане на поръчка %s
 StatusNotApplicable=Не е приложимо
 StatusActionToDo=За да направите
 StatusActionDone=Пълен
-MyActionsAsked=Събития, на които са записани
-MyActionsToDo=Събития трябва да направя
-MyActionsDone=Събития засегнати да ме
 StatusActionInProcess=В процес
 TasksHistoryForThisContact=Събития за този контакт
 LastProspectDoNotContact=Не се свържете
@@ -59,13 +45,8 @@ LastProspectNeverContacted=Никога контакт
 LastProspectToContact=За да се свържете
 LastProspectContactInProcess=Контакт в процес
 LastProspectContactDone=Свържи се направи
-DateActionPlanned=Дата на събитието, планирано за
-DateActionDone=Дата на събитието направи
-ActionAskedBy=Събитие докладвани от
 ActionAffectedTo=Събитие определено на
 ActionDoneBy=Събитие, извършена от
-ActionUserAsk=Съобщените от
-ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Ако се попълва поле <b>&quot;Дата&quot;,</b> действието се стартира (или завършен), така че <b>&quot;Статус&quot;</b> Полето не може да бъде 0%.
 ActionAC_TEL=Телефонно обаждане
 ActionAC_FAX=Изпращане на факс
 ActionAC_PROP=Изпрати предложение по пощата
@@ -85,13 +66,6 @@ ActionAC_OTH_AUTO=Други (Автоматично добавени)
 ActionAC_MANUAL=Ръчно добавени
 ActionAC_AUTO=Автоматично добавени
 Stats=Статистика на продажбите
-CAOrder=Обемът на продажбите (валидирани поръчки)
-FromTo=от %s да %s
-MargeOrder=Полета (валидирани поръчки)
-RecapAnnee=Резюме на годината
-NoData=Няма данни
 StatusProsp=Prospect статус
 DraftPropals=Проектът на търговски предложения
-SearchPropal=Търсене на търговско предложение
-CommercialDashboard=Търговско извечение
 NoLimit=Няма лимит

+ 12 - 64
htdocs/langs/bg_BG/companies.lang

@@ -1,33 +1,25 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
 ErrorCompanyNameAlreadyExists=Името на фирмата %s вече съществува. Изберете друго.
-ErrorPrefixAlreadyExists=Префикса %s вече съществува. Изберете друг.
 ErrorSetACountryFirst=Първо задайте държава
 SelectThirdParty=Изберете контрагент
-DeleteThirdParty=Изтриване на контрагент
 ConfirmDeleteCompany=Сигурни ли сте, че желаете да изтриете тази фирма и цялата свързана информация?
 DeleteContact=Изтриване на контакт/адрес
 ConfirmDeleteContact=Сигурни ли сте, че желаете да изтриете този контакт и цялата свързана информация?
 MenuNewThirdParty=Нов контрагент
-MenuNewCompany=Нова фирма
 MenuNewCustomer=Нов клиент
 MenuNewProspect=Нов потенциален
 MenuNewSupplier=Нов доставчик
 MenuNewPrivateIndividual=Ново физическо лице
-MenuSocGroup=Групи
 NewCompany=Нова фирма (потенциален, клиент, доставчик)
 NewThirdParty=Нов контрагент (потенциален, клиент, доставчик)
-NewSocGroup=Нова компания група
-NewPrivateIndividual=Ново физическо лице (потенциален, клиент, доставчик)
 CreateDolibarrThirdPartySupplier=Създаване на контрагент (доставчик)
 ProspectionArea=Област потенциални
-SocGroup=Група от фирми
 IdThirdParty=ID на контрагент
 IdCompany=ID на фирма
 IdContact=ID на контакт
 Contacts=Контакти/Адреси
 ThirdPartyContacts=Контакти за контрагенти
 ThirdPartyContact=Контакт/адрес на контрагент
-StatusContactValidated=Състояние на контакт/адрес
 Company=Фирма
 CompanyName=Име на фирмата
 AliasNames=Друго име (търговско, марка, ...)
@@ -37,7 +29,6 @@ CountryIsInEEC=Държавата е част от Европейската ик
 ThirdPartyName=Име на контрагент
 ThirdParty=Контрагент
 ThirdParties=Контрагенти
-ThirdPartyAll=Контрагенти (всички)
 ThirdPartyProspects=Потенциални
 ThirdPartyProspectsStats=Потенциални
 ThirdPartyCustomers=Клиенти
@@ -49,9 +40,7 @@ Company/Fundation=Фирма/Организация
 Individual=Частно лице
 ToCreateContactWithSameName=Автоматично ще създаде физически контакт със същата информация
 ParentCompany=Фирма майка
-Subsidiary=Филиал
 Subsidiaries=Филиали
-NoSubsidiary=Няма филиали
 ReportByCustomers=Отчет по клиенти
 ReportByQuarter=Отчет по оценка
 CivilityCode=Граждански код
@@ -60,7 +49,6 @@ Lastname=Фамилия
 Firstname=Собствено име
 PostOrFunction=Пост/длъжност
 UserTitle=Звание
-Surname=Фамилия/Псевдоним
 Address=Адрес
 State=Област
 StateShort=State
@@ -86,7 +74,6 @@ DefaultLang=Език по подразбиране
 VATIsUsed=ДДС се използва
 VATIsNotUsed=ДДС не се използва
 CopyAddressFromSoc=Попълнете адреса на контрагента
-NoEmailDefined=Не е въведен имейл
 ##### Local Taxes #####
 LocalTax1IsUsed=Използване на втора такса
 LocalTax1IsUsedES= RE се използва
@@ -98,8 +85,6 @@ LocalTax1ES=RE
 LocalTax2ES=IRPF
 TypeLocaltax1ES=RE тип
 TypeLocaltax2ES=IRPF тип
-TypeES=Тип
-ThirdPartyEMail=%s
 WrongCustomerCode=Невалиден код на клиент
 WrongSupplierCode=Невалиден код на доставчик
 CustomerCodeModel=Образец на код на клиент
@@ -252,16 +237,13 @@ ProfId5RU=-
 ProfId6RU=-
 VATIntra=Номер по ДДС
 VATIntraShort=ДДС номер
-VATIntraVeryShort=ДДС
 VATIntraSyntaxIsValid=Синтаксиса е валиден
 VATIntraValueIsValid=Стойността е валидна
 ProspectCustomer=Потенциален / Клиент
 Prospect=Потенциален
 CustomerCard=Клиентска карта
 Customer=Клиент
-CustomerDiscount=Клиентска отстъпка
 CustomerRelativeDiscount=Относителна клиентска отстъпка
-CustomerAbsoluteDiscount=Абсолютна клиентска отстъпка
 CustomerRelativeDiscountShort=Относителна отстъпка
 CustomerAbsoluteDiscountShort=Абсолютна отстъпка
 CompanyHasRelativeDiscount=Този клиент има по подразбиране отстъпка <b>%s%%</b>
@@ -271,11 +253,8 @@ CompanyHasCreditNote=Този клиент все още има кредити 
 CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Този клиент не разполага с наличен кредит за отстъпка
 CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Абсолютни отстъпки (предоставена от всички потребители)
 CustomerAbsoluteDiscountMy=Абсолютни отстъпки (предоставени от вас)
-DefaultDiscount=Отстъпка по подразбиране
-AvailableGlobalDiscounts=Абсолютни отстъпки на разположение
 DiscountNone=Няма
 Supplier=Доставчик
-CompanyList=Списък с фирми
 AddContact=Създай контакт
 AddContactAddress=Създй контакт/адрес
 EditContact=Редактиране на контакт
@@ -285,7 +264,6 @@ ContactsAddresses=Контакти/Адреси
 NoContactDefinedForThirdParty=Няма зададен контакт за тази контрагент
 NoContactDefined=Няма зададен контакт
 DefaultContact=Контакт/адрес по подразбиране
-AddCompany=Създай фирма
 AddThirdParty=Създаване контрагент
 DeleteACompany=Изтриване на фирма
 PersonalInformations=Лични данни
@@ -294,23 +272,16 @@ CustomerCode=Код на клиент
 SupplierCode=Код на доставчик
 CustomerCodeShort=Код на клиента
 SupplierCodeShort=Код на доставчика
-CustomerAccount=Клиентска сметка
-SupplierAccount=Сметка на доставчик
 CustomerCodeDesc=Потребителски код, уникален за всички клиенти
 SupplierCodeDesc=Код на доставчик, уникален за всички доставчици
 RequiredIfCustomer=Изисква се, ако контрагентът е клиент или потенциален
 RequiredIfSupplier=Изисква се, ако контрагентът е доставчик
 ValidityControledByModule=Валидност контролирана от модул
 ThisIsModuleRules=Това са правила за този модул
-LastProspect=Последно
 ProspectToContact=Потенциален за контакт
 CompanyDeleted=Фирма "%s" е изтрита от базата данни.
 ListOfContacts=Списък на контакти/адреси
 ListOfContactsAddresses=Списък на контакти/адреси
-ListOfProspectsContacts=Списък на потенциални контакти
-ListOfCustomersContacts=Списък на контакти с клиенти
-ListOfSuppliersContacts=Списък на контакти с доставчици
-ListOfCompanies=Списък на фирмите
 ListOfThirdParties=Списък на контрагенти
 ShowCompany=Позване на трето лице
 ShowContact=Покажи контакт
@@ -322,19 +293,15 @@ ContactForProposals=Контакт за предложение
 ContactForContracts=Контакт за договор
 ContactForInvoices=Контакт за фактура
 NoContactForAnyOrder=Този контакт не е контакт за поръчка
-NoContactForAnyOrderOrShipment=This contact is not a contact for any order or shipment
 NoContactForAnyProposal=Този контакт не е контакт за търговско предложение
 NoContactForAnyContract=Този контакт не е контакт за договор
 NoContactForAnyInvoice=Този контакт не е контакт за фактура
 NewContact=Нов контакт
 NewContactAddress=Нов контакт/адрес
-LastContacts=Последни контакти
 MyContacts=Моите контакти
-Phones=Телефони
 Capital=Капитал
 CapitalOf=Столица на %s
 EditCompany=Редактиране на фирма
-EditDeliveryAddress=Редактиране на адрес за доставка
 ThisUserIsNot=Този потребител не е потенциален, клиенти или доставчик
 VATIntraCheck=Проверка
 VATIntraCheckDesc=Връзката <b>%s</b> позволява да се попита Европейската служба за проверка на ДДС. Външен достъп до интернет от сървъра се изисква за тази услуга, за да работи.
@@ -343,7 +310,7 @@ VATIntraCheckableOnEUSite=Проверете Intracomunnautary VAT на сайт
 VATIntraManualCheck=Можете също да проверите ръчно на европейския уеб сайт <a href="%s" target="_blank">%s</a>
 ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Проверката не е възможнао. Услугата не се предоставя от държавата-членка (%s).
 NorProspectNorCustomer=Нито потенциален, нито клиент
-JuridicalStatus=Юридически статут
+JuridicalStatus=Legal form
 Staff=Персонал
 ProspectLevelShort=Потенциален
 ProspectLevel=Потенциален
@@ -370,21 +337,16 @@ TE_PRIVATE=Частно лице
 TE_OTHER=Друг
 StatusProspect-1=Да не контактува
 StatusProspect0=Никога не е контактувано
-StatusProspect1=Да се контактува
+StatusProspect1=To be contacted
 StatusProspect2=Контакт в процес
 StatusProspect3=Контактът е направен
 ChangeDoNotContact=Промяна на статуса до 'Да не контактува';
 ChangeNeverContacted=Промяна на статуса до 'Никога не е контактувано';
-ChangeToContact=Промяна на статуса до 'Да се контактува'
+ChangeToContact=Change status to 'To be contacted'
 ChangeContactInProcess=Промяна на статуса до 'Контакт в процес'
 ChangeContactDone=Промяна на статуса до 'Да се контактува'
 ProspectsByStatus=Потенциални по статус
-BillingContact=Контакт за фактуриране
-NbOfAttachedFiles=Брой на прикачени файлове
-AttachANewFile=Прикачи нов файл
-NoRIB=Не е заданен BAN
 NoParentCompany=Няма
-ExportImport=Внос-износ
 ExportCardToFormat=Износна карта формат
 ContactNotLinkedToCompany=Контактът не е свързан с никой контрагент
 DolibarrLogin=Dolibarr вход
@@ -396,50 +358,36 @@ ImportDataset_company_2=Контакти/адреси (на контрагент
 ImportDataset_company_3=Банкови данни
 ImportDataset_company_4=Контрагети/Търговски представители (Засяга потребителите, търговски представители на фирми)
 PriceLevel=Ценово ниво
-DeliveriesAddress=Адреси за доставка
 DeliveryAddress=Адрес за доставка
-DeliveryAddressLabel=Етикет за адрес за доставка
-DeleteDeliveryAddress=Изтриване на адрес за доставка
-ConfirmDeleteDeliveryAddress=Сигурен ли сте, че искате да изтриете този адрес за доставка?
-NewDeliveryAddress=Нов адрес за доставка
-AddDeliveryAddress=Създай адрес
-AddAddress=Създай адрес
-NoOtherDeliveryAddress=Не зададен алтернативен адрес за доставка
+AddAddress=Add address
 SupplierCategory=Категория на доставчик
-JuridicalStatus200=Независим
+JuridicalStatus200=Independent
 DeleteFile=Изтриване на файл
 ConfirmDeleteFile=Сигурен ли сте, че искате да изтриете този файл?
-AllocateCommercial=Асоцииран към търговски представител
-SelectCountry=Изберете държава
-SelectCompany=Изберете контрагент
+AllocateCommercial=Assigned to sales representative
 Organization=Организация
-AutomaticallyGenerated=Автоматично генерирани
 FiscalYearInformation=Информация за фискалната година
 FiscalMonthStart=Начален месец на фискалната година
-YouMustCreateContactFirst=Трябва първо да създадете контактни имейли за контрагента, за да добавите уведомления по имейл.
+YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first insert email contacts for the third party
 ListSuppliersShort=Списък на доставчиците
 ListProspectsShort=Списък на потенциални
 ListCustomersShort=Списък на клиенти
 ThirdPartiesArea=Контрагенти и контакти
-LastModifiedThirdParties=Последните %s променени контрагента
+LastModifiedThirdParties=Latest %s modified third parties
 UniqueThirdParties=Общо уникални контрагенти
 InActivity=Отворен
 ActivityCeased=Затворен
-ActivityStateFilter=Статус на активност
 ProductsIntoElements=Списък на продуктите/услугите в %s
 CurrentOutstandingBill=Текуща висяща сметка
 OutstandingBill=Макс. за висяща сметка
-OutstandingBillReached=Достигнат макс. за висяща сметка
+OutstandingBillReached=Max. for outstanding bill reached
 MonkeyNumRefModelDesc=Return numero with format %syymm-nnnn for customer code and %syymm-nnnn for supplier code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0.
 LeopardNumRefModelDesc=Кодът е безплатен. Този код може да бъде променен по всяко време.
 ManagingDirectors=Име на управител(и) (гл. изп. директор, директор, президент...)
-SearchThirdparty=Търсене на контрагент
-SearchContact=Търсене на контакт
 MergeOriginThirdparty=Дублиращ контрагент (контрагентът, който искате да изтриете)
 MergeThirdparties=Сливане на контрагенти
 ConfirmMergeThirdparties=Сигурни ли сте че искате да слеете този контрагент в текущия? Всички свързани обекти (фактури, поръчки, ...) ще бъдат преместени към текущия контрагент.
 ThirdpartiesMergeSuccess=Контрагентите бяха обединени
-ErrorThirdpartiesMerge=Има грешка при изтриването на контрагентите. Моля проверете системните записи. Промените са възвърнати.
-SaleRepresentativeLogin=Login of sale representative
-SaleRepresentativeFirstname=Firstname of sale representative
-SaleRepresentativeLastname=Lastname of sale representative
+SaleRepresentativeLogin=Login of sales representative
+SaleRepresentativeFirstname=Firstname of sales representative
+SaleRepresentativeLastname=Lastname of sales representative

+ 9 - 31
htdocs/langs/bg_BG/compta.lang

@@ -1,7 +1,4 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - compta
-Accountancy=Счетоводство
-AccountancyCard=Счетоводстводна карта
-Treasury=Ценности
 MenuFinancial=Финанси
 TaxModuleSetupToModifyRules=Отидете на <a href="%s">Настройка модул данъци</a> за да промените правилата за изчисляване
 TaxModuleSetupToModifyRulesLT=Отидете на <a href="%s">Настройка на фирмата</a> за да промените правилата за изчисляване
@@ -15,13 +12,9 @@ VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Сумите показани тук с
 LTReportBuildWithOptionDefinedInModule=Сумите показани тук са изчислени въз основа на правилата, определени в настройките на модул за фирмата
 Param=Структура
 RemainingAmountPayment=Остатъчна сума за плащане:
-AmountToBeCharged=Общо сума за плащане:
-AccountsGeneral=Сметки
 Account=Сметка
-Accounts=Сметки
 Accountparent=Сметка родител
 Accountsparent=Сметки родител
-BillsForSuppliers=Сметки за доставчици
 Income=Доход
 Outcome=Разход
 ReportInOut=Приходи/разходи
@@ -34,8 +27,6 @@ Balance=Баланс
 Debit=Дебит
 Credit=Кредит
 Piece=Счетоводен док.
-Withdrawal=Тегляне
-Withdrawals=Тегления
 AmountHTVATRealReceived=Нето събрани
 AmountHTVATRealPaid=Нето платени
 VATToPay=ДДС продажби
@@ -45,7 +36,6 @@ VATSummary=ДДС баланс
 LT2SummaryES=IRPF баланс
 LT1SummaryES=RE баланс
 VATPaid=ДДС платен
-SalaryPaid=Заплати платени
 LT2PaidES=IRPF платен
 LT1PaidES=RE платен
 LT2CustomerES=IRPF продажби
@@ -54,34 +44,27 @@ LT1CustomerES=RE продажби
 LT1SupplierES=RE покупки
 VATCollected=ДДС събран
 ToPay=За плащане
-ToGet=За получаване
 SpecialExpensesArea=Секция за всички специални плащания
-TaxAndDividendsArea=Sale taxes, social/fiscal taxes contributions and dividends area
 SocialContribution=Социални или фискални данъци
 SocialContributions=Социални или фискални данъци
+SocialContributionsDeductibles=Deductible social or fiscal taxes
+SocialContributionsNondeductibles=Nondeductible social or fiscal taxes
 MenuSpecialExpenses=Специални разходи
 MenuTaxAndDividends=Данъци и дивиденти
-MenuSalaries=Заплати
 MenuSocialContributions=Social/fiscal taxes
 MenuNewSocialContribution=New social/fiscal tax
 NewSocialContribution=New social/fiscal tax
 ContributionsToPay=Social/fiscal taxes to pay
 AccountancyTreasuryArea=Секция Счетоводство/ценности
-AccountancySetup=Настройки на счетоводството
 NewPayment=Ново плащане
 Payments=Плащания
 PaymentCustomerInvoice=Плащане на продажна фактура
-PaymentSupplierInvoice=Плащане доставна фактура
 PaymentSocialContribution=Social/fiscal tax payment
 PaymentVat=Плащането на ДДС
-PaymentSalary=Salary payment
 ListPayment=Списък на плащанията
-ListOfPayments=Списък на плащанията
 ListOfCustomerPayments=Списък на клиентски плащания
-ListOfSupplierPayments=Списък на доставчика плащания
 DateStartPeriod=Date start period
 DateEndPeriod=Date end period
-NewVATPayment=Нова плащането на ДДС
 newLT1Payment=New tax 2 payment
 newLT2Payment=New tax 3 payment
 LT1Payment=Tax 2 payment
@@ -101,28 +84,24 @@ Refund=Refund
 SocialContributionsPayments=Social/fiscal taxes payments
 ShowVatPayment=Покажи плащане на ДДС
 TotalToPay=Всичко за плащане
-TotalVATReceived=Общо ДДС
 CustomerAccountancyCode=Код на клиенти счетоводство
 SupplierAccountancyCode=Код доставчик счетоводство
 CustomerAccountancyCodeShort=Cust. account. code
 SupplierAccountancyCodeShort=Sup. account. code
-AccountNumberShort=Номер на сметка
 AccountNumber=Номер на сметка
 NewAccount=Нов акаунт
 SalesTurnover=Продажби оборот
 SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover
+ByExpenseIncome=By expenses & incomes
 ByThirdParties=По контрагенти
 ByUserAuthorOfInvoice=С фактура автор
-AccountancyExport=Счетоводството износ
-ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad код отчетност за клиента %s
-SuppliersProductsSellSalesTurnover=Генерираният оборот от продажбите на продуктите на доставчика.
 CheckReceipt=Проверете депозит
 CheckReceiptShort=Проверете депозит
-LastCheckReceiptShort=Last %s check receipts
+LastCheckReceiptShort=Latest %s check receipts
 NewCheckReceipt=Нов отстъпка
 NewCheckDeposit=Нова проверка депозит
 NewCheckDepositOn=Създаване на разписка за депозит по сметка: %s
-NoWaitingChecks=Няма проверки за депозит.
+NoWaitingChecks=No checks awaiting deposit.
 DateChequeReceived=Проверете датата рецепция
 NbOfCheques=Nb на проверките
 PaySocialContribution=Pay a social/fiscal tax
@@ -186,19 +165,15 @@ DescSellsJournal=Продажби вестник
 DescPurchasesJournal=Покупките вестник
 InvoiceRef=Фактура с реф.
 CodeNotDef=Не е определена
-AddRemind=Изпращането наличната сума
-RemainToDivide= Останете изпращането:
 WarningDepositsNotIncluded=Депозити фактури не са включени в тази версия с този модул за счетоводството.
 DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Payment term date can't be lower than object date.
 Pcg_version=PCG версия
 Pcg_type=PCG тип
 Pcg_subtype=PCG подтип
 InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch
-InvoiceDispatched=Dispatched invoices
-AccountancyDashboard=Accountancy summary
 ByProductsAndServices=By products and services
 RefExt=External ref
-ToCreateAPredefinedInvoice=To create a predefined invoice, create a standard invoice then, without validating it, click onto button "Convert to predefined invoice".
+ToCreateAPredefinedInvoice=To create a template invoice, create a standard invoice, then, without validating it, click onto button "%s".
 LinkedOrder=Link to order
 Mode1=Method 1
 Mode2=Method 2
@@ -222,3 +197,6 @@ BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingDifferentFromYourCompanyCountry=Based on t
 SameCountryCustomersWithVAT=National customers report
 BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingTheSameAsYourCompanyCountry=Based on the two first letters of the VAT number being the same as your own company's country code
 LinkedFichinter=Link to an intervention
+ImportDataset_tax_contrib=Import social/fiscal taxes
+ImportDataset_tax_vat=Import vat payments
+ErrorBankAccountNotFound=Error: Bank account not found

+ 2 - 18
htdocs/langs/bg_BG/contracts.lang

@@ -1,12 +1,9 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
 ContractsArea=Договори област
 ListOfContracts=Списък на договорите
-LastModifiedContracts=Последни %s променени договори
 AllContracts=Всички договори
 ContractCard=Карта на договор
-ContractStatus=Статус на договор
 ContractStatusNotRunning=Не работи
-ContractStatusRunning=Бягане
 ContractStatusDraft=Проект
 ContractStatusValidated=Утвърден
 ContractStatusClosed=Затворен
@@ -17,7 +14,6 @@ ServiceStatusNotLateShort=Не е изтекъл
 ServiceStatusLate=Спринт, изтекъл
 ServiceStatusLateShort=Изтекла
 ServiceStatusClosed=Затворен
-ServicesLegend=Услуги легенда
 Contracts=Договори
 ContractsSubscriptions=Contracts/Subscriptions
 ContractsAndLine=Договори и договорни линии
@@ -33,7 +29,6 @@ MenuClosedServices=Затворени услуги
 NewContract=Нов договор
 NewContractSubscription=New contract/subscription
 AddContract=Създаване на договор
-SearchAContract=Търсене на договора
 DeleteAContract=Изтриване на договора
 CloseAContract=Затваряне на договора
 ConfirmDeleteAContract=Сигурен ли сте, че искате да изтриете този договор и всички свои услуги?
@@ -46,22 +41,16 @@ ConfirmActivateService=Сигурен ли сте, че искате да акт
 RefContract=Договор препратка
 DateContract=Дата на договора
 DateServiceActivate=Датата на активиране на услугата
-DateServiceUnactivate=Датата на служба деактивиране
-DateServiceStart=Дата за начало на услугата
-DateServiceEnd=Дата за край на услугата
 ShowContract=Покажи договор
 ListOfServices=Списък на услугите
 ListOfInactiveServices=Списък на не е активен услуги
 ListOfExpiredServices=Списък на изтекъл активни услуги
 ListOfClosedServices=Списък на затворените услуги
-ListOfRunningContractsLines=Списък на линиите на движение договор
 ListOfRunningServices=Списък на стартираните услуги
 NotActivatedServices=Неактивни услуги (сред валидирани договори)
 BoardNotActivatedServices=Услуги за да активирате сред утвърдени договори
-LastContracts=Последните %s договори
-LastActivatedServices=Последните %s активирани услуги
-LastModifiedServices=Последните %s променени услуги
-EditServiceLine=Редактиране на сервизна линия
+LastContracts=Latest %s contracts
+LastModifiedServices=Latest %s modified services
 ContractStartDate=Начална дата
 ContractEndDate=Крайна дата
 DateStartPlanned=Планирана начална дата
@@ -72,10 +61,7 @@ DateStartReal=Недвижими началната дата
 DateStartRealShort=Недвижими началната дата
 DateEndReal=Недвижими крайната дата
 DateEndRealShort=Недвижими крайната дата
-NbOfServices=Nb на услуги
 CloseService=Затворете услуга
-ServicesNomberShort=%s услуга (и)
-RunningServices=Текущи услуги
 BoardRunningServices=Изтекъл стартирани услуги
 ServiceStatus=Състояние на услугата
 DraftContracts=Чернови договори
@@ -88,7 +74,6 @@ ConfirmMoveToAnotherContract=Избра новата цел на договор
 ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Изберете в кой от съществуващите договори (със същия контрагент), искате да преместите тази услуга?
 PaymentRenewContractId=Поднови договора линия (брой %s)
 ExpiredSince=Срок на годност
-RelatedContracts=Подобни договори
 NoExpiredServices=Не изтекъл активни услуги
 ListOfServicesToExpireWithDuration=Списък на Услуги изтичащи в %s дни
 ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Списък на услуги изтекли повече от %s дни
@@ -104,4 +89,3 @@ TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Търговски представи
 TypeContact_contrat_external_BILLING=Контакт с клиента за фактуриране
 TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Следвайте контакт с клиентите
 TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Подписване на договор клиента контакт
-Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Постоянно CONTRACT_ADDON не е определен

+ 5 - 21
htdocs/langs/bg_BG/cron.lang

@@ -1,8 +1,5 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - cron
 # About page
-About = За
-CronAbout = За Cron
-CronAboutPage = Официалната страница за Cron
 # Right
 Permission23101 = Прочитане на Планирана задача
 Permission23102 = Създаване/обновяване на Планирана задача
@@ -18,15 +15,10 @@ CronExplainHowToRunUnix=В Unix среда би трябвало да изпол
 CronExplainHowToRunWin=В Microsoft(tm)-ска среда може да използвате инструментите за планирани задачи, за да се изпълни командния ред на всеки 5 минути
 CronMethodDoesNotExists=Class %s does not contains any method %s
 # Menu
-CronJobs=Планирани задачи
-CronListActive=List of enabled/scheduled jobs
-CronListInactive=Списък на неактивираните задачи
 EnabledAndDisabled=Enabled and disabled
 # Page list
-CronDateLastRun=Последно изпълнение
 CronLastOutput=Изходен резултат от последно изпълнени 
 CronLastResult=Послед резултатен код
-CronListOfCronJobs=Списък на планираните задачи
 CronCommand=Команда
 CronList=Планирани задачи
 CronDelete=Изтриване на планирани задачи
@@ -34,22 +26,17 @@ CronConfirmDelete=Сигурни ли сте, че искате да изтри
 CronExecute=Зареждане на планирани задачи
 CronConfirmExecute=Сигурни ли сте, че искате да се изпълнят тези планирани задачи сега ?
 CronInfo=Модул Планирана задача позволява да се изпълни задача, която е била планирана
-CronWaitingJobs=Чакащи задачи
 CronTask=Задача
 CronNone=Няма
 CronDtStart=Not before
 CronDtEnd=Not after
 CronDtNextLaunch=Следващо изпълнение
-CronDtLastLaunch=Start date of last execution
-CronDtLastResult=End date of last execution
+CronDtLastLaunch=Start date of latest execution
+CronDtLastResult=End date of latest execution
 CronFrequency=Честота
 CronClass=Клас
 CronMethod=Метод
 CronModule=Модул
-CronAction=Действие
-CronStatus=Статус
-CronStatusActive=Активирани
-CronStatusInactive=Неактивирани
 CronNoJobs=Няма регистрирани задачи
 CronPriority=Приоритет
 CronLabel=Описание
@@ -59,11 +46,10 @@ CronEach=Всеки
 JobFinished=Задачи заредени и приключили
 #Page card
 CronAdd= Добавяне на задачи
-CronHourStart= Начален час и дата на задача
 CronEvery=Изпълни задачата всеки
 CronObject=Въплъщение/Обект за създаване
 CronArgs=Параметри
-CronSaveSucess=Записана успешно
+CronSaveSucess=Save successfully
 CronNote=Коментар
 CronFieldMandatory=Полета %s са задължителни
 CronErrEndDateStartDt=Крайната дата не може да бъде преди началната дата
@@ -81,14 +67,12 @@ CronCommandHelp=Системният команден ред за стартир
 CronCreateJob=Създаване на нова Планирана задача
 CronFrom=От
 # Info
-CronInfoPage=Информация
 # Common
 CronType=Тип задача
 CronType_method=Изпълни метод на Dolibarr клас
 CronType_command=Терминална команда
-CronMenu=Крон (софтуер за изпънение на автоматични задачи)
 CronCannotLoadClass=Неможе да се зареди класа %s или обекта %s
-UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Върнете се в меню "Начало - Модулни инструменти - Списък задачи", за да видите и редактирате планираните задачи.
-TaskDisabled=Неактивирани задачи
+UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Go into menu "Home - Admin tools - Scheduled jobs" to see and edit scheduled jobs.
+JobDisabled=Job disabled
 MakeLocalDatabaseDumpShort=Local database backup
 MakeLocalDatabaseDump=Create a local database dump

+ 2 - 4
htdocs/langs/bg_BG/deliveries.lang

@@ -1,14 +1,11 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries
 Delivery=Доставка
-Deliveries=Доставките
+DeliveryRef=Ref Delivery
 DeliveryCard=Доставка карта
 DeliveryOrder=Доставка за
-DeliveryOrders=Поръчките за доставка
 DeliveryDate=Дата на доставка
-DeliveryDateShort=Доставки. дата
 CreateDeliveryOrder=Генериране на ордер за доставка
 DeliveryStateSaved=Състояние на доставката е записано
-QtyDelivered=Количество доставени
 SetDeliveryDate=Дата на изпращане
 ValidateDeliveryReceipt=Одобряване на разписка
 ValidateDeliveryReceiptConfirm=Сигурен ли сте, че искате да проверите тази разписка?
@@ -30,3 +27,4 @@ Recipient=Получател
 ErrorStockIsNotEnough=Няма достатъчна наличност
 Shippable=Годно за изпращане
 NonShippable=Негодно за изпращане
+ShowReceiving=Show delivery receipt

+ 1 - 1
htdocs/langs/bg_BG/dict.lang

@@ -138,7 +138,7 @@ CountryLS=Лесото
 CountryLR=Либерия
 CountryLY=Либийски
 CountryLI=Лихтенщайн
-CountryLT=Lituania
+CountryLT=Lithuania
 CountryLU=Люксембург
 CountryMO=Макао
 CountryMK=Македония, Бивша югославска

+ 1 - 11
htdocs/langs/bg_BG/donations.lang

@@ -3,19 +3,12 @@ Donation=Дарение
 Donations=Дарения
 DonationRef=Дарение
 Donor=Дарител
-Donors=Дарители
 AddDonation=Създаване на дарение
 NewDonation=Ново дарение
 DeleteADonation=Изтриване на дарение
 ConfirmDeleteADonation=Сигурни ли сте, че желаете да изтриете това дарение
 ShowDonation=Показване на дарение
-DonationPromise=Обещано дарение
-PromisesNotValid=Няма потвърдени дарения
-PromisesValid=Потвърдени дарения
-DonationsPaid=Изплатени дарения
-DonationsReceived=Получени дарения
 PublicDonation=Публично дарение
-DonationsNumber=Брой дарения
 DonationsArea=Дарения
 DonationStatusPromiseNotValidated=Обещано дарение
 DonationStatusPromiseValidated=Потвърдено дарение
@@ -27,12 +20,9 @@ DonationTitle=Разписка за дарение
 DonationDatePayment=Дата на плащане
 ValidPromess=Потвърждаване на дарението
 DonationReceipt=Разписка за дарение
-BuildDonationReceipt=Създаване на разписка
 DonationsModels=Образци на документи за разписки за дарения
-LastModifiedDonations=Последните %s променени дарения
-SearchADonation=Търсене на дарение
+LastModifiedDonations=Latest %s modified donations
 DonationRecipient=Получател на дарението
-ThankYou=Благодарим Ви!
 IConfirmDonationReception=Получателят декларира, че е получил дарение на стойност
 MinimumAmount=Минималното количество е %s
 FreeTextOnDonations=Свободен текст, който да се показва в долния колонтитул

+ 0 - 12
htdocs/langs/bg_BG/ecm.lang

@@ -1,14 +1,5 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm
-DocsMine=Моите документи
-DocsGenerated=Генерираните документи
-DocsElements=Елементи документи
-DocsThirdParties=Документи контрагенти
-DocsContracts=Документи договори
-DocsProposals=Документи предложения
-DocsOrders=Документи поръчки
-DocsInvoices=Документи фактури
 ECMNbOfDocs=Брой на документите в директорията
-ECMNbOfDocsSmall=Бр. на док.
 ECMSection=Директория
 ECMSectionManual=Ръчно създадена директория
 ECMSectionAuto=Автоматично създадена директория
@@ -18,7 +9,6 @@ ECMSections=Директории
 ECMRoot=Корен
 ECMNewSection=Нова директория
 ECMAddSection=Добавяне на директория
-ECMNewDocument=Нов документ
 ECMCreationDate=Дата на създаване
 ECMNbOfFilesInDir=Брой на файловете в директорията
 ECMNbOfSubDir=Брой на под-директориите
@@ -28,11 +18,9 @@ ECMArea=EDM
 ECMAreaDesc=EDM (Електронно Управление на Документи) ви позволява да записвате, споделяте и търсите бързо всякакви документи в Dolibarr.
 ECMAreaDesc2=* Автоматично създадените директории се запълват автоматично при добавяне на документи в картата на даден елемент.<br>* Ръчно създадените директории могат да бъдат използвани, за да запазите документи, които не са свързани с определен елемент.
 ECMSectionWasRemoved=Директорията <b>%s</b> беше изтрита.
-ECMDocumentsSection=Документ на директорията
 ECMSearchByKeywords=Търсене по ключови думи
 ECMSearchByEntity=Търсене по обект
 ECMSectionOfDocuments=Директории на документи
-ECMTypeManual=Ръчно
 ECMTypeAuto=Автоматично
 ECMDocsBySocialContributions=Документи свързани със социални или фискални такси
 ECMDocsByThirdParties=Документи, свързани с контрагенти

+ 7 - 14
htdocs/langs/bg_BG/errors.lang

@@ -6,6 +6,7 @@ NoErrorCommitIsDone=No error, we commit
 ErrorButCommitIsDone=Бяха намерени грешки, но въпреки това валидираме
 ErrorBadEMail=EMail %s не е
 ErrorBadUrl=Адреса %s не е
+ErrorBadValueForParamNotAString=Bad value for your parameter. It appends generally when translation is missing.
 ErrorLoginAlreadyExists=Вход %s вече съществува.
 ErrorGroupAlreadyExists=Група %s вече съществува.
 ErrorRecordNotFound=Запишете не е намерен.
@@ -16,7 +17,6 @@ ErrorFailToCreateFile=Грешка при създаване на файл <b>&q
 ErrorFailToRenameDir=Неуспешно да преименувате директория <b>&quot;%s&quot;</b> в <b>&quot;%s&quot;.</b>
 ErrorFailToCreateDir=Неуспешно създаване на директория <b>&quot;%s&quot;.</b>
 ErrorFailToDeleteDir=Грешка при изтриване на директория <b>&quot;%s&quot;.</b>
-ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Не мога да изтрия околната среда, защото има някои присъединиха файлове. Премахване на се присъедини файлове първото.
 ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Този контакт е вече определен контакт за този тип.
 ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Тази банкова сметка е разплащателна сметка, така че приема плащания пари само от тип.
 ErrorFromToAccountsMustDiffers=Източника и целите на банкови сметки трябва да бъде различен.
@@ -29,18 +29,17 @@ ErrorBarCodeRequired=Бар код е задължителен
 ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Клиентът код вече се използва
 ErrorBarCodeAlreadyUsed=Бар кодът вече се използва
 ErrorPrefixRequired=Префикс изисква
-ErrorUrlNotValid=Адресът на интернет страницата е неправилно
 ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad синтаксис за код на доставчика
 ErrorSupplierCodeRequired=Доставчик изисква код
 ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Доставчик код вече се използва
 ErrorBadParameters=Лошите параметри
-ErrorBadValueForParameter=Грешна стойност &quot;%s&quot; за параметрите неправилни &quot;%s&quot;
+ErrorBadValueForParameter=Wrong value '%s' for parameter '%s'
 ErrorBadImageFormat=Файлът на изображението е с неподържан формат (Вашето PHP не поддържа фукции за конвертиране на изображения от този формат)
 ErrorBadDateFormat=&quot;%s&quot; Стойност има грешна дата формат
 ErrorWrongDate=Датата не е правилна!
 ErrorFailedToWriteInDir=Неуспех при запис в директорията %s
 ErrorFoundBadEmailInFile=Намерени неправилен синтаксис имейл за %s линии във файла (%s например съответствие с имейл = %s)
-ErrorUserCannotBeDelete=Потребителят не може да бъде изтрита. Може би тя е свързана върху лица Dolibarr.
+ErrorUserCannotBeDelete=User cannot be deleted. May be it is associated to Dolibarr entities.
 ErrorFieldsRequired=Някои задължителни полета не са запълнени.
 ErrorFailedToCreateDir=Неуспешно създаване на директория. Уверете се, че уеб сървър потребител има разрешение да пишат в Dolibarr документи. Ако параметър <b>safe_mode</b> е разрешен в тази PHP, проверете дали Dolibarr PHP файлове притежава за потребителя на уеб сървъра (или група).
 ErrorNoMailDefinedForThisUser=Не поща, определена за този потребител
@@ -82,22 +81,19 @@ ErrorFieldRefNotIn=Грешна стойност за номер на полет
 ErrorsOnXLines=Грешки на <b>%s</b> изходни линии
 ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Антивирусна програма не е в състояние да валидира файла (файл може да бъде заразен с вирус)
 ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Специални знаци не са разрешени за полето &quot;%s&quot;
-ErrorDatabaseParameterWrong=<b>&quot;%s&quot;</b> параметър настройка на базата данни е на стойност не са съвместими, за да използвате Dolibarr (трябва да има <b>&quot;%s&quot;</b> стойност).
 ErrorNumRefModel=Позоваване съществува в база данни (%s) и не е съвместим с това правило за номериране. Премахване на запис или преименува препратка към активира този модул.
 ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Количество твърде ниска за този доставчик или няма цена, определена за този продукт на този доставчик
-ErrorModuleSetupNotComplete=Настройка на модула изглежда да uncomplete. Отидете на Setup - Модули да завърши.
+ErrorModuleSetupNotComplete=Setup of module looks to be uncomplete. Go on Home - Setup - Modules to complete.
 ErrorBadMask=Грешка на маска
 ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Грешка, маска без поредния номер
 ErrorBadMaskBadRazMonth=Грешка, неправилна стойност за нулиране
 ErrorMaxNumberReachForThisMask=Max number reach for this mask
 ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=Броячът трябва да има повече от 3 цифри
 ErrorSelectAtLeastOne=Грешка. Изберете поне един запис.
-ErrorProductWithRefNotExist=Каталог с <i>&quot;%s&quot;</i> модели не съществуват
 ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Ненужното не е възможно, тъй като записът е свързана с банкова transation, че е conciliated
 ErrorProdIdAlreadyExist=%s се възлага на друга трета
 ErrorFailedToSendPassword=Не може да се изпрати парола
 ErrorFailedToLoadRSSFile=Не успее да получи RSS Feed. Опитайте се да добавите постоянно MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG ако съобщения за грешки не предоставя достатъчно информация.
-ErrorPasswordDiffers=Паролите се различава, моля да ги въведете отново.
 ErrorForbidden=Достъпът отказан. <br>Опитвате се да отворите страница, зона или функция на деактивиран модул или сте в неудостоверена сесия или това не е позволено за Вашия потребител.
 ErrorForbidden2=Разрешение за вход може да бъде определена от вашия администратор Dolibarr от менюто %s-> %s.
 ErrorForbidden3=Изглежда, че Dolibarr не се използва чрез заверено сесия. Обърнете внимание на документация за настройка Dolibarr за знаят как да управляват удостоверявания (Htaccess, mod_auth или други ...).
@@ -105,7 +101,6 @@ ErrorNoImagickReadimage=Клас Imagick не се намира в тази PHP.
 ErrorRecordAlreadyExists=Запис вече съществува
 ErrorCantReadFile=Не може да се прочете файла &quot;%s&quot;
 ErrorCantReadDir=Неуспех при четенето на &quot;%s&quot; директорията
-ErrorFailedToFindEntity=Не може да се чете &quot;%s&quot; Околна среда
 ErrorBadLoginPassword=Неправилна стойност за потребителско име или парола
 ErrorLoginDisabled=Вашият акаунт е забранено
 ErrorFailedToRunExternalCommand=Не може да се работи на външна команда. Уверете се, тя е достъпна и изпълнима от PHP на вашия сървър. Ако PHP <b>Safe Mode</b> е активирана, тази команда е вътре в директория, определена от параметър <b>safe_mode_exec_dir.</b>
@@ -128,7 +123,7 @@ ErrorNewValueCantMatchOldValue=Новата стойност не може да
 ErrorFailedToValidatePasswordReset=Неуспешно преинициализиране на паролата. Може би преинициализирането вече е било направено (този линк може да се използва само веднъж). Ако не е така, опитайте да рестартирате преинициализиращия процес.
 ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Свързването към базата данни беше неуспешно. Проверете дали работи Mysql сървъра (в повечето случаи можете да го стартирате от командния ред с 'sudo /etc/init.d/mysql start').
 ErrorFailedToAddContact=Неуспешно добавяне на контакт
-ErrorDateMustBeBeforeToday=Датата не може да бъде по късна от днес
+ErrorDateMustBeBeforeToday=The date cannot be greater than today
 ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=Режим на заплащане е зададен като тип %s, но настройката на модул Фактури не е попълнена с информация, която да се показва за този режим на плащане.
 ErrorPHPNeedModule=Грешка, вашето PHP трябва да им инсталиран <b>%s</b> модул, за да използвате тази функция.
 ErrorOpenIDSetupNotComplete=Задали сте в конфирурационния файл на Dolibarr да се позволява OpenID удостоверяване, но URL на OpenID услугата не е зададено в константата %s
@@ -167,20 +162,18 @@ ErrorGlobalVariableUpdater3=Търсената информация не беш
 ErrorGlobalVariableUpdater4=SOAP клиента се повреди с грешка '%s'
 ErrorGlobalVariableUpdater5=Няма избрана глобална променлива
 ErrorFieldMustBeANumeric=Поле <b>%s</b> трябва да бъде числена стойност
-ErrorFieldMustBeAnInteger=Поле <b>%s</b> трябва да бъде цяло число
 ErrorMandatoryParametersNotProvided=Задължителен параметър(и) не е даден
 ErrorOppStatusRequiredIfAmount=You set an estimated amount for this opportunity/lead. So you must also enter its status
 ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=Bad Definition Of Menu Array In Module Descriptor (bad value for key fk_menu)
 ErrorSavingChanges=An error has ocurred when saving the changes
 ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=Warehouse is required on the line to ship
 ErrorFileMustHaveFormat=File must have format %s
+ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Country for this supplier is not defined. Correct this first.
 
 # Warnings
 WarningPasswordSetWithNoAccount=Парола е зададено за този член. Обаче, няма създаден потребителски акаунт. Следователно тази парола е записана, но не може да бъде използвана за влизане в Dolibarr. Може да бъде използвана от външен модул/интерфейс, но ако нямате нужда да определите нито потребителско име нито парола за член, можете да деактивирате тази опция. Ако имате нужда да управлявате потребителско име, но нямата нужда от парола, можете да оставите това поле празно, за да избегнете това предупреждение. Забележка: Имейл също може да бъде използван като потребителско име ако члена с свързан към потребител.
 WarningMandatorySetupNotComplete=Задължителни параметри на настройката все още не са определени
 WarningSafeModeOnCheckExecDir=Внимание, PHP опция <b>защитният режим</b> е включен, така че командата трябва да бъдат съхранени в директория, декларирани с параметър PHP <b>safe_mode_exec_dir.</b>
-WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Параметър <b>allow_url_fopen</b> трябва да бъде поставен <b>в</b> Filer <b>php.ini</b> за това, че този модул да работи напълно. Трябва да промените този файл ръчно.
-WarningBuildScriptNotRunned=Сценарий <b>%s</b> още не е се затича към изграждане на графики, или няма данни да се покаже.
 WarningBookmarkAlreadyExists=Отметка с настоящия дял, или на тази цел (URL) вече съществува.
 WarningPassIsEmpty=Внимание, парола за базата данни е празен. Това е дупка в сигурността. Вие трябва да добавите парола за достъп до вашата база данни и промените conf.php файл, за да се отрази това.
 WarningConfFileMustBeReadOnly=Внимание, конфигурационния файл <b>(htdocs / CONF / conf.php)</b> може да бъде заменена от уеб сървъра. Това е сериозна дупка в сигурността. Промяна на разрешения на файл, за да бъде в режим само за четене на потребителя на операционната система, използвани от уеб сървър. Ако използвате Windows и FAT формат за вашия диск, вие трябва да знаете, че тази файлова система не позволява да добавите разрешения на файл, така че не може да бъде напълно безопасен.
@@ -191,8 +184,8 @@ WarningUntilDirRemoved=Всички предупреждения относно
 WarningCloseAlways=Внимание, затваряне се прави, дори ако сумата се различава между източника и целеви елементи. Активирайте тази функция с повишено внимание.
 WarningUsingThisBoxSlowDown=Предупреждение, използвайки това поле сериозно забавя всички страници, които го показват.
 WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Настройките на информацията за ClickToDial за вашия потребител са непълни (вижте таб ClickToDial във вашата потребителска карта).
-WarningNotRelevant=Неуместна операция за този комплект от информация
 WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=Фунцкията е неактива, когато конфигурацията на показването е оптимизирана за незрящ човек или текстови браузери.
 WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=Датата на плащане (%s) е по-ранна от датата на фактуриране (%s) за фактура %s.
 WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Прекалено много информация (повече от %s линии). Моля използвайте повече филтри или задайте за константата %s по-висок лимит.
 WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Some times were recorded by users when their hourly rate was not defined. A value of 0 was used but this may result in wrong valuation of time spent.
+WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=Your login was modified. For security purpose you will have to login with your new login before next action.

+ 1 - 17
htdocs/langs/bg_BG/exports.lang

@@ -18,18 +18,11 @@ ExportableFields=Изнасяни полета
 ExportedFields=Износът на полета
 ImportModelName=Име Внос профил
 ImportModelSaved=Внос профила спаси под името <b>%s.</b>
-ImportableFields=Се внасят полета
-ImportedFields=Внесените полета
 DatasetToExport=Dataset за износ
 DatasetToImport=Импортиране на файл в масив от данни
-NoDiscardedFields=Не се изхвърлят полета във файла източник
-Dataset=Dataset
 ChooseFieldsOrdersAndTitle=Изберете полета за ...
-FieldsOrder=Полетата за
 FieldsTitle=Полетата заглавие
-FieldOrder=Поле за
 FieldTitle=Заглавие
-ChooseExportFormat=Изберете формат за експортиране
 NowClickToGenerateToBuildExportFile=Сега, изберете файловия формат, в комбо кутия и кликнете върху &quot;Генериране&quot; за изграждане на файл за износ ...
 AvailableFormats=Налични формати
 LibraryShort=Библиотека
@@ -45,7 +38,7 @@ FormatedExportDesc2=First step is to choose a predefined dataset, then to choose
 FormatedExportDesc3=When data to export are selected, you can define output file format you want to export your data to.
 Sheet=Лист
 NoImportableData=Не се внасят данни (без модул с определенията, за да се позволи на импортирането на данни)
-FileSuccessfullyBuilt=Износ генерирания файл
+FileSuccessfullyBuilt=File generated
 SQLUsedForExport=SQL Заявка използвани за изграждане на износно досие
 LineId=Id на линия
 LineLabel=Етикет на ред
@@ -72,13 +65,10 @@ MoveField=Преместете поле %s броя на колоните
 ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
 SaveImportProfile=Запиши този профил за внос
 ErrorImportDuplicateProfil=Грешка при запазване на този профил за внос с това име. Съществуващ профил с това име вече съществува.
-ImportSummary=Обобщение Внос настройка
 TablesTarget=Целеви маси
 FieldsTarget=Целеви области
-TableTarget=Насочени маса
 FieldTarget=Целева областта
 FieldSource=Източник областта
-DoNotImportFirstLine=Да не се внасят първия ред на изходния файл
 NbOfSourceLines=Брой на линиите във файла източник
 NowClickToTestTheImport=Проверете внос параметрите, които сте задали. Ако те са правилни, кликнете върху бутона <b>&quot;%s&quot;,</b> за да започне симулация на процеса на импортиране (няма данни ще се промени във вашата база данни, това е само симулация за момента) ...
 RunSimulateImportFile=Стартиране на симулация внос
@@ -119,11 +109,6 @@ ExportFieldAutomaticallyAdded=Полеви <b>%s</b> добавят автома
 CsvOptions=Csv опции
 Separator=Разделител
 Enclosure=Enclosure
-SuppliersProducts=Продукти на доставчици
-BankCode=Банков код
-DeskCode=Бюро код
-BankAccountNumber=Номер на сметка
-BankAccountNumberKey=Ключ
 SpecialCode=Специален код
 ExportStringFilter=%% позволява заместването на един или повече знаци в текста
 ExportDateFilter=YYYY, YYYYMM, YYYYMMDD : filters by one year/month/day<br>YYYY+YYYY, YYYYMM+YYYYMM, YYYYMMDD+YYYYMMDD : filters over a range of years/months/days<br> > YYYY, > YYYYMM, > YYYYMMDD : filters on all following years/months/days<br> < YYYY, < YYYYMM, < YYYYMMDD : filters on all previous years/months/days
@@ -134,7 +119,6 @@ SetThisValueTo2ToExcludeFirstLine=For example, set this value to 3 to exclude th
 KeepEmptyToGoToEndOfFile=Keep this field empty to go up to the end of file
 ## filters
 SelectFilterFields=Ако желаете на филтрирате по някои стойности, просто въведете стойностите тук.
-FilterableFields=Полета подлежащи на филтриране
 FilteredFields=Филтрирани полета
 FilteredFieldsValues=Стойност за филтер
 FormatControlRule=Правило за контролиране на формата

+ 0 - 2
htdocs/langs/bg_BG/help.lang

@@ -4,7 +4,6 @@ EMailSupport=Поддръжка по имейл
 RemoteControlSupport=Онлайн в реално време / дистанционна поддръжка
 OtherSupport=Друга поддръжка
 ToSeeListOfAvailableRessources=За да се свържете/вижте наличните ресурси:
-ClickHere=Кликнете тук,
 HelpCenter=Помощен център
 DolibarrHelpCenter=Dolibarr център за помощ и поддръжка
 ToGoBackToDolibarr=В противен случай, щракнете <a href="%s">тук, за да използвате Dolibarr</a>
@@ -23,6 +22,5 @@ ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Понякога, няма фирма, на разпо
 BackToHelpCenter=В противен случай, натиснете тук, за да отиде <a href="%s">да помогне на центъра начална страница</a> .
 LinkToGoldMember=Можете да се обадите на треньора, предварително подбрани от Dolibarr за вашия език (%s), като щракнете върху му Widget (статус и максимална цена се актуализира автоматично):
 PossibleLanguages=Поддържани езици
-MakeADonation=Помогнете на проекта Dolibarr, направете дарение
 SubscribeToFoundation=Помогнете на проекта Dolibarr, като се присъедините към фондацията
 SeeOfficalSupport=За официална поддръжка на Dolibarr за Вашият език: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>

+ 3 - 48
htdocs/langs/bg_BG/holiday.lang

@@ -5,8 +5,6 @@ CPTitreMenu=Отпуски
 MenuReportMonth=Месечно извлечение
 MenuAddCP=Нова молба за отпуск
 NotActiveModCP=Трябва да активирате модула за отпуски, за да видите тази страница.
-NotConfigModCP=Необходимо е да конфигурирате модула за отпуски за да видите тази страница. За да направите това,  <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;"> кликнете тук </ a>.
-NoCPforUser=Нямате никакви налични дни.
 AddCP=Кандидатстване за отпуск
 DateDebCP=Начална дата
 DateFinCP=Крайна дата
@@ -23,31 +21,26 @@ DescCP=Описание
 SendRequestCP=Създаване на молба за отпуск
 DelayToRequestCP=Молбите за отпуски трябва да бъдат направени най-малко <b>%s ден(а)</b> преди началната им дата.
 MenuConfCP=Balance of leaves
-UpdateAllCP=Актуализиране на отпуските
 SoldeCPUser=Баланса на отпуските е <b>%s</b> дни.
 ErrorEndDateCP=Трябва да изберете крайната дата, по-голяма от началната дата.
 ErrorSQLCreateCP=Възникна SQL грешка по време на създаването:
 ErrorIDFicheCP=Възникна грешка, молбата за отпуск не съществува.
 ReturnCP=Назад към предишната страница
 ErrorUserViewCP=Не сте упълномощени да четете тази молба за отпуск.
-InfosCP=Информация за молбата за отпуск
 InfosWorkflowCP=Информация Workflow
 RequestByCP=По искане на
 TitreRequestCP=Молба за отпуск
 NbUseDaysCP=Брой на дните на използваните отпуски
 EditCP=Редактиране
 DeleteCP=Изтриване
-ActionValidCP=Утвърждаване
 ActionRefuseCP=Отказване
 ActionCancelCP=Отказ
 StatutCP=Състояние
-SendToValidationCP=Изпращане за утвърждаване
 TitleDeleteCP=Изтриване на молбата за отпуск
 ConfirmDeleteCP=Потвърждаване на изтриването на тази молба за отпуск?
 ErrorCantDeleteCP=Грешка: нямате необходимите права за да изтриете тази молба за отпуск.
 CantCreateCP=Вие нямате право да кандидатствате за отпуск.
 InvalidValidatorCP=Трябва да изберете лице одобрява молба ви за отпуск.
-CantUpdate=Не можете да актуализирате тази молба за отпуск.
 NoDateDebut=Трябва да изберете началната дата.
 NoDateFin=Трябва да изберете крайна дата.
 ErrorDureeCP=Вашата молба за отпуск не съдържа работен ден.
@@ -77,56 +70,20 @@ UserUpdateCP=За потребителя
 PrevSoldeCP=Предишен баланс
 NewSoldeCP=Нов баланс
 alreadyCPexist=Вече е направена молба за отпуск за този период.
-UserName=Име
 FirstDayOfHoliday=Първи ден от отпуска
 LastDayOfHoliday=Последен ден на отпуска
-BoxTitleLastLeaveRequests=Last %s modified leave requests
+BoxTitleLastLeaveRequests=Latest %s modified leave requests
 HolidaysMonthlyUpdate=Месечна актуализация
 ManualUpdate=Ръчна акуализация
 HolidaysCancelation=Отказване на молба за отпуск
 
 ## Configuration du Module ##
-ConfCP=Настройки на модула за отпуски
-DescOptionCP=Описание на опцията
-ValueOptionCP=Стойност
-GroupToValidateCP=Група с права да одобрява молби за отпуски
-ConfirmConfigCP=Потвърждаване на конфигурацията
-LastUpdateCP=Последна автоматична актуализация на разпределението на отпуските
-MonthOfLastMonthlyUpdate=Последен месец на автоматично обновление на разпределението на отпуски
+LastUpdateCP=Latest automatic update of leaves allocation
+MonthOfLastMonthlyUpdate=Month of latest automatic update of leaves allocation
 UpdateConfCPOK=Актуализира се успешно.
-ErrorUpdateConfCP=Възникна грешка по време на актуализацията, моля опитайте отново.
-AddCPforUsers=Моля, добавете баланса на разпределението на отпуски за потребители чрез  <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">кликване тук</a>.
-DelayForSubmitCP=Краен срок за кандидатстване за отпуск
-AlertapprobatortorDelayCP=Възпиране на одобряващия ако молбата за отпуск несъвпада на крайния срок
-AlertValidatorDelayCP=Възпиране на одобряващия ако молбата за отпуск надвишава закъснението
-AlertValidorSoldeCP=Възпиране на одобряващия ако молбата за отпуск надвишава баланса
-nbUserCP=Брой на потребителите поддържани в модула Отпуски
-nbHolidayDeductedCP=Брой дни от отпуск, които да се приспадат за всеки ден от взетата отпуска
-nbHolidayEveryMonthCP=Брой дни на отпуск добавяни всеки месец
 Module27130Name= Управление на молби за отпуск
 Module27130Desc= Управление на молби за отпуск
-TitleOptionMainCP=Основни настройки на отпуските
-TitleOptionEventCP=Настройки на молбите за отпуск за събития
-ValidEventCP=Проверка на
-UpdateEventCP=Актуализиране на събития
-CreateEventCP=Създаване на
-NameEventCP=Име на събитието
-OkCreateEventCP=Добавянето на събитието мина добре.
-ErrorCreateEventCP=Грешка при създаване на събитието.
-UpdateEventOkCP=Актуализацията на събитието мина добре.
-ErrorUpdateEventCP=Грешка при актуализиране на събитието.
-DeleteEventCP=Изтриване на събитието
-DeleteEventOkCP=Събитието е била изтрита.
-ErrorDeleteEventCP=Грешка при изтриването на събитието.
-TitleDeleteEventCP=Изтриване на изключително отпуск
-TitleCreateEventCP=Създаване на изключителна отпуск
-TitleUpdateEventCP=Редактирате или изтриете изключително отпуск
-DeleteEventOptionCP=Изтриване
-UpdateEventOptionCP=Актуализация
 ErrorMailNotSend=Възникна грешка при изпращане на имейл:
-NoCPforMonth=Не оставяйте този месец.
-nbJours=Брой дни
-TitleAdminCP=Конфигурация на Отпуски
 NoticePeriod=Период на известяване
 #Messages
 HolidaysToValidate=Валидиране на молби за отпуск
@@ -139,8 +96,6 @@ HolidaysRefused=Молбата отказана
 HolidaysRefusedBody=Вашата молба за отпуск от %s до %s е била отказана със следната причина :
 HolidaysCanceled=Отказани молби за отпуск
 HolidaysCanceledBody=Вашата молба за отпуск от %s до %s е била отказана.
-NewByMonth=Добавени за месец
-Affect=Followed by a counter
 FollowedByACounter=1: This type of leave need to be followed by a counter. Counter is incremented manually or automatically and when a leave request is validated, counter is decremented.<br>0: Not followed by a counter.
 NoLeaveWithCounterDefined=There is no leave types defined that need to be followed by a counter
 GoIntoDictionaryHolidayTypes=Отидете на <strong>Начало - Настройки - Речници - Тип на отпуски</strong> за настройка на различните типове на отпуски.

+ 0 - 3
htdocs/langs/bg_BG/hrm.lang

@@ -12,9 +12,6 @@ CloseEtablishment=Затвори обект
 DictionaryDepartment=HRM - Department list
 DictionaryFunction=HRM - Function list
 # Module
-ListOfEmployees=Списък на служителите
 Employees=Служители
 Employee=Служител
-Employe=Employe
 NewEmployee=Нов служител
-EmployeeCard=Служител досие

+ 0 - 4
htdocs/langs/bg_BG/incoterm.lang

@@ -1,7 +1,3 @@
 Module62000Name=Инкотерм
 Module62000Desc=Добяване на свойства за управление на Инкотерм
 IncotermLabel=Инкотермс
-IncotermSetupTitle1=Свойство
-IncotermSetupTitle2=Състояние
-IncotermSetup=Настройка на модул Инкотерм
-IncotermFunctionDesc=Активиране на Инкотерм свойство (Трето лице, Оферта, Клиентска Поръчка, Клиетска Фактура, Пратка, Поръчка към доставчик)

+ 5 - 22
htdocs/langs/bg_BG/install.lang

@@ -1,9 +1,7 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - install
 InstallEasy=Просто следвайте инструкциите стъпка по стъпка.
 MiscellaneousChecks=Предпоставки проверка
-DolibarrWelcome=Добре дошли в Dolibarr
 ConfFileExists=Конфигурационния файл <b>%s</b> съществува.
-ConfFileDoesNotExists=Конфигурационния файл <b>%s</b> не съществува!
 ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Конфигурационния файл <b>%s</b> не съществува и не може да бъде създаден!
 ConfFileCouldBeCreated=Конфигурационния файл <b>%s</b> може да бъде създаден.
 ConfFileIsNotWritable=<b>%s</b> конфигурационен файл е без права за запис. Проверете правата. При първа инсталация, вашия уеб сървър трябва да бъде настроен с права за запис в този файл по време на процеса на конфигуриране (&quot;chmod 666&quot; за пример на Unix подобна операционна система).
@@ -27,14 +25,12 @@ ErrorFailedToCreateDatabase=Неуспешно създаване на база
 ErrorFailedToConnectToDatabase=Неуспешна връзка с база данни '%s'.
 ErrorDatabaseVersionTooLow=Версията на базата данни (%s) е твърде стара. Изисква се версия %s или по-нова.
 ErrorPHPVersionTooLow=Версията на PHP е твърде стара. Изисква се версия %s.
-WarningPHPVersionTooLow=Версията на PHP е твърде стара. Очаква се версия %s или по-нова. Тази версия би трябвало да позволи инсталиране, но не се поддържа.
 ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Свързването към сървъра е успешено, но базата данни '%s' не е открита.
 ErrorDatabaseAlreadyExists=Базата данни %s вече съществува.
 IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Ако базата данни не съществува, върнете се назад и проверете опцията "Създаване на база данни".
 IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Ако базата данни вече съществува, върнете се обратно и махнете отметката на "Създаване на база данни".
 WarningBrowserTooOld=Твърде стара версия на браузъра. Надстройването на браузъра ви до последната версия на Firefox, Chrome или Opera е силно препоръчително.
 PHPVersion=Версия на PHP
-YouCanContinue=Може да продължите..
 License=Лиценз за използване
 ConfigurationFile=Конфигурационен файл
 WebPagesDirectory=Директорията, в която се съхраняват уеб страници
@@ -43,7 +39,6 @@ URLRoot=URL корен
 ForceHttps=Принудително сигурни връзки (HTTPS)
 CheckToForceHttps=Изберете тази опция, за принудително сигурни връзки (HTTPS). <br> Това означава, че уеб сървърът е конфигуриран с SSL сертификат.
 DolibarrDatabase=База данни на Dolibarr
-DatabaseChoice=Избор на база данни
 DatabaseType=Тип на базата данни
 DriverType=Тип драйвер
 Server=Сървър
@@ -63,7 +58,6 @@ CheckToCreateUser=Отметнете ако собственика на база
 DatabaseRootLoginDescription=Идентифицирането на потребителя му позволява да създава нови бази данни или нови потребители, задължително ако вашата база данни или нейния собственик вече не съществуват.
 KeepEmptyIfNoPassword=Оставете празно, ако потребителят няма парола (избягвайте това)
 SaveConfigurationFile=Регистрация на конфигурационния файл
-ConfigurationSaving=Записване на конфигурационния файл
 ServerConnection=Свързване със сървъра
 DatabaseCreation=Създаване на база данни
 UserCreation=Създаване на потребител
@@ -82,7 +76,7 @@ SetupEnd=Край на настройкате
 SystemIsInstalled=Инсталирането завърши.
 SystemIsUpgraded=Dolibarr е обновен успешно.
 YouNeedToPersonalizeSetup=Трябва да конфигурирате Dolibarr според вашите нужди (външен вид, функции, ...). За да направите това, моля последвайте връзката по-долу:
-AdminLoginCreatedSuccessfuly=Администраторския профил за Dolibarr '<b>%s</b>' е създаден успешно.
+AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr administrator login '<b>%s</b>' created successfully.
 GoToDolibarr=Отиди на Dolibarr
 GoToSetupArea=Отиди на Dolibarr (област за настройка)
 MigrationNotFinished=Версията на вашата база данни не е напълно актуална, така че ще трябва отново да стартирате процеса на надграждане.
@@ -93,9 +87,7 @@ LoginAlreadyExists=Вече съществува
 DolibarrAdminLogin=Администраторски вход в Dolibarr
 AdminLoginAlreadyExists=Администраторския профил за Dolibarr '<b>%s</b>' вече съществува. Върнете се назад, ако искате да създадете друг.
 WarningRemoveInstallDir=Внимание, от съображения за сигурност, след като ведъж инсталирането или надграждането завърши, за да се избегне ново използване на инструментите за инсталиране, трябва да добавите файл наречен <b>install.lock</b> в директорията с документи на Dolibarr, за да се избегне злонамерена употреба.
-ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Тази PHP система не поддържа интерфейс за достъп до бази данни от тип %s
 FunctionNotAvailableInThisPHP=Не е наличено за това PHP
-MigrateScript=Скрипт за миграция
 ChoosedMigrateScript=Изберете скрипт за миграция
 DataMigration=Миграция на данните
 DatabaseMigration=Миграция на структурата на базата данни
@@ -113,22 +105,12 @@ AlreadyDone=Вече мигрирахте
 DatabaseVersion=Версия на базата данни
 ServerVersion=Версия на сървъра на базата данни
 YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Трябва да създадете тази директория и да позволите на уеб сървъра да записва в нея.
-CharsetChoice=Избор на знаците
-CharacterSetClient=Набор от символи, използвани за генерираните HTML уеб страници
-CharacterSetClientComment=Изберете кодиране, което искате за показване на страници. <br/> Кодирането, предложено по подразбиране е едно от вашата база данни.
 DBSortingCollation=Ред за сортиране на символи
-DBSortingCollationComment=Изберете кода на страницата, която определя сортиране на символите, използвано от базата данни. Този параметър се нарича 'collation' от някои бази данни. <br/> Този параметър не може да бъде дефиниран, ако базата данни вече съществува.
-CharacterSetDatabase=Набор от символи за базата данни
-CharacterSetDatabaseComment=Изберете набор от символи, търсен за създаването на базата данни. <br/> Този параметър не може да бъде дефиниран, ако базата данни вече съществува.
 YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Искате да създадете база данни <b>%s</b>, но за това Dolibarr трябва да се свърже със сървъра <b>%s</b> чрез супер потребителя <b>%s</b>.
 YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Искате да създадете вход за база данни <b>%s</b>, но за това Dolibarr трябва да се свърже със сървъра <b>%s</b> чрез супер потребителя <b>%s</b>.
 BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Тъй като свързването е неуспешно, хоста или параметрите на супер потребителя трябва да са грешни.
 OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphans плащане е открито по метода %s
 RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Премахнете го ръчно и натиснете F5, за да продължите.
-KeepDefaultValuesWamp=Вие използвате помощника за настройка на Dolibarr от DoliWamp, така че стойностите, предложени тук вече са оптимизирани. Променете ги само ако знаете какво правите.
-KeepDefaultValuesDeb=Вие използвате помощника за настройка на Dolibarr от пакет за Linux (Ubuntu, Debian, Fedora ...), така че стойностите, предложени тук вече са оптимизирани. Само създаването на парола на собственика на базата данни трябва да бъде завършена. Променяйте други параметри, само ако знаете какво правите.
-KeepDefaultValuesMamp=Вие използвате помощника за настройка на Dolibarr от DoliMamp, така че стойностите, предложени тук вече са оптимизирани. Променете ги само ако знаете какво правите.
-KeepDefaultValuesProxmox=Вие използвате помощника за настройка на Dolibarr от Proxmox виртуална машина, така че стойностите, предложени тук вече са оптимизирани. Променете ги само ако знаете какво правите.
 FieldRenamed=Полето е преименувано
 IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Ако все още не съществува вписване, трябва да проверите опцията "Създаване на потребител"
 ErrorConnection=Сървър "<b>%s</b>", име на база данни "<b>%s</b>", потребител "<b>%s</b>", или парола на базата данни може да са грешни или версията на PHP клиента може да е твърде стара, сравнена с версията на базата данни.
@@ -159,7 +141,7 @@ MigrationSupplierOrder=Миграция на данни за поръчки къ
 MigrationProposal=Миграция на данни за оферти
 MigrationInvoice=Миграция на данни за фактури за клиенти
 MigrationContract=Миграция на данни за договори
-MigrationSuccessfullUpdate=Надграждането е успешно
+MigrationSuccessfullUpdate=Upgrade successfull
 MigrationUpdateFailed=Неуспешен процес на надграждане
 MigrationRelationshipTables=Миграция на данни за свързани таблици (%s)
 MigrationPaymentsUpdate=Корекция на данни за плащане
@@ -173,7 +155,7 @@ MigrationContractsLineCreation=Създаване на ред в договор
 MigrationContractsNothingToUpdate=Няма повече задачи
 MigrationContractsFieldDontExist=Полето fk_facture вече не съществува. Нищо не може да се направи.
 MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Корекция на празна дата в договор
-MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Успешна корекция на празна дата
+MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Contract emtpy date correction done successfully
 MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Няма празна дата на договор за коригиране
 MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Няма дата за създаване на договор за коригиране
 MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Корекция на неправилни дати на договор
@@ -181,7 +163,7 @@ MigrationContractsInvalidDateFix=Корекция на договор %s (Дат
 MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s променени договори
 MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Няма дата с лоша стойност за коригиране
 MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Лоша стойност за дата на създаване на договор
-MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=ОК
+MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad value contract creation date correction done successfully
 MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Няма лоши стойности за дата на създаване на договор за коригиране
 MigrationReopeningContracts=Отворен договор затворен по грешка
 MigrationReopenThisContract=Ново отваряне на договор %s
@@ -205,3 +187,4 @@ MigrationEvents=Миграция на събития за добавяне на
 MigrationReloadModule=Презареждане на модула %s
 ShowNotAvailableOptions=Показване на недостъпните опции
 HideNotAvailableOptions=Скриване на недостъпните опции
+ErrorFoundDuringMigration=Error were reported during migration process so next step is not available. To ignore errors, you can <a href="%s">click here</a>, but application or some features may not work correctly until fixed.

+ 3 - 14
htdocs/langs/bg_BG/interventions.lang

@@ -5,12 +5,10 @@ InterventionCard=Интервенция карта
 NewIntervention=Нов намеса
 AddIntervention=Създаване на намеса
 ListOfInterventions=Списък на интервенциите
-EditIntervention=Редактиране намеса
 ActionsOnFicheInter=Действия на интервенцията
-LastInterventions=Последно интервенции %s
+LastInterventions=Latest %s interventions
 AllInterventions=Всички интервенции
 CreateDraftIntervention=Създаване на проект
-CustomerDoesNotHavePrefix=Клиентът няма префикс
 InterventionContact=Интервенция контакт
 DeleteIntervention=Изтриване на интервенция
 ValidateIntervention=Проверка на интервенция
@@ -27,7 +25,6 @@ InterventionCardsAndInterventionLines=Interventions and lines of interventions
 InterventionClassifyBilled=Класифицирай като "Таксувани"
 InterventionClassifyUnBilled=Класифицирай като "Нетаксувани"
 StatusInterInvoiced=Таксува
-RelatedInterventions=Подобни интервенции
 ShowIntervention=Покажи намеса
 SendInterventionRef=Подаване на намеса %s
 SendInterventionByMail=Изпращане на намеса по електронна поща
@@ -38,21 +35,13 @@ InterventionClassifiedBilledInDolibarr=Intervention %s set as billed
 InterventionClassifiedUnbilledInDolibarr=Intervention %s set as unbilled
 InterventionSentByEMail=Намеса %s изпратена по електронна поща
 InterventionDeletedInDolibarr=Намеса %s изтрита
-SearchAnIntervention=Търсене на намеса
 InterventionsArea=Зона Намеси
 DraftFichinter=Чернови намеси
-LastModifiedInterventions=Последно %s променени намеси
+LastModifiedInterventions=Latest %s modified interventions
 ##### Types de contacts #####
-TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Представител проследяване намеса
-TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Намеса
-TypeContact_fichinter_external_BILLING=Контакт с клиента за фактуриране
 TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Проследяване на контакт с клиентите
 # Modele numérotation
-ArcticNumRefModelDesc1=Generic номер на модела
-ArcticNumRefModelError=Неуспешно да активирате
-PacificNumRefModelDesc1=Връщане Numero с формат %syymm-NNNN, където YY е годината, mm е месец и NNNN е последователност, без почивка и няма връщане назад 0
-PacificNumRefModelError=Интервенционната карта започва с $ syymm вече съществува и не е съвместим с този модел на последователност. Извадете го или го преименувайте да се активира този модул.
-PrintProductsOnFichinter=Принтиране на продукти от картона на намеса
+PrintProductsOnFichinter=Print also lines of type "product" (not only services) on intervention card
 PrintProductsOnFichinterDetails=намеси генерирани от поръчки
 InterventionStatistics=Statistics of interventions
 NbOfinterventions=Nb of intervention cards

+ 0 - 6
htdocs/langs/bg_BG/ldap.lang

@@ -2,25 +2,19 @@
 DomainPassword=Парола за домейн
 YouMustChangePassNextLogon=Парола за потребителски <b>%s</b> за домейна <b>%s</b> трябва да бъдат променени.
 UserMustChangePassNextLogon=Потребителят трябва да смени паролата на домейна %s
-LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Потребителски акаунт
-LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Парола не изтича
-LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Акаунтът е забранен в областта %s
 LDAPInformationsForThisContact=Информация в LDAP база данни за този контакт
 LDAPInformationsForThisUser=Информация в LDAP база данни за този потребител
 LDAPInformationsForThisGroup=Информация в LDAP база данни за тази група
 LDAPInformationsForThisMember=Информация в LDAP база данни за този потребител
-LDAPAttribute=LDAP атрибут
 LDAPAttributes=LDAP атрибути
 LDAPCard=LDAP карта
 LDAPRecordNotFound=Запишете не се срещат в LDAP база данни
 LDAPUsers=Потребителите в LDAP база данни
-LDAPGroups=Групи в LDAP база данни
 LDAPFieldStatus=Статус
 LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Първа абонамент дата
 LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Първа размера
 LDAPFieldLastSubscriptionDate=Последно абонамент дата
 LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Последно размера
-SynchronizeDolibarr2Ldap=Синхронизирайте потребител (Dolibarr -> LDAP)
 UserSynchronized=Потребителят синхронизирани
 GroupSynchronized=Група синхронизирани
 MemberSynchronized=Държавите-синхронизирани

+ 4 - 8
htdocs/langs/bg_BG/loan.lang

@@ -5,27 +5,23 @@ NewLoan=Нов Заем
 ShowLoan=Показване на Заем
 PaymentLoan=Плащане на Заем
 ShowLoanPayment=Показване на плащането на Заем
-Capital=Капитал
+LoanCapital=Capital
 Insurance=Застраховка
 Interest=Лихва
 Nbterms=Number of terms
 LoanAccountancyCapitalCode=Accountancy code capital
 LoanAccountancyInsuranceCode=Accountancy code insurance
 LoanAccountancyInterestCode=Accountancy code interest
-LoanPayment=Плащане на заем
 ConfirmDeleteLoan=Потвърдете изтриването на този заем
 LoanDeleted=Заемът е изтрит успешно
 ConfirmPayLoan=Confirm classify paid this loan
 LoanPaid=Заем Платен
-ErrorLoanCapital=Сумата на заема трябва да бъде цифрена и по-голяма от нула.
-ErrorLoanLength=Продължителността на заема трябва да бъде цифрена или по-голяма от нула.
-ErrorLoanInterest=Годишната лихва трябва да бъде цифрена или по-голяма от нула.
 # Calc
 LoanCalc=Калкулатор Банкови Заеми
 PurchaseFinanceInfo=Покупна и Финансова Информация
 SalePriceOfAsset=Продажна цена на Актив
 PercentageDown=Процетна Вноска
-LengthOfMortgage=Продъжителност на Ипотека
+LengthOfMortgage=Duration of loan
 AnnualInterestRate=Годишна Лихвена Тарифа
 ExplainCalculations=Обясняване на изчисленията
 ShowMeCalculationsAndAmortization=Покажате ми изчисленията и сумата за погашение
@@ -42,10 +38,10 @@ AmountFinanced=Сума на финансиране
 AmortizationMonthlyPaymentOverYears=Сума за погасяване при Месечно Плащане: <b>%s</b> за %s години
 Totalsforyear=Totals for year
 MonthlyPayment=Месечно Плащане
-LoanCalcDesc=This <b>mortgage calculator</b> can be used to figure out monthly payments of a home mortgage loan, based on the home's sale price, the term of the loan desired, buyer's down payment percentage, and the loan's interest rate.<br> This calculator factors in PMI (Private Mortgage Insurance) for loans where less than 20% is put as a down payment. Also taken into consideration are the town property taxes, and their effect on the total monthly mortgage payment.<br>
+LoanCalcDesc=This <b>mortgage calculator</b> can be used to figure out monthly payments of a loaning, based on the amount borrowed, the term of the loan desired and the interest rate.<br> This calculator includes also PMI (Private Mortgage Insurance) for loans where less than 20%% is put as a down payment. Also taken into consideration are the town property taxes, and their effect on the total monthly mortgage payment.<br>
 GoToInterest=%s ще върви към ЛИХВАТА
 GoToPrincipal=%s ще върви към ГЛАВНИЦАТА
-YouWillSpend=Ще спестите %s за Вашата къща за %s години
+YouWillSpend=You will spend %s in year %s
 # Admin
 ConfigLoan=Конфигурация на модула заем
 LOAN_ACCOUNTING_ACCOUNT_CAPITAL=Accountancy code capital by default

+ 4 - 4
htdocs/langs/bg_BG/mailmanspip.lang

@@ -3,8 +3,8 @@ MailmanSpipSetup=Настройки на модула Mailman и SPIP
 MailmanTitle=Mailman система за пощенски списък
 TestSubscribe=За тестване на абонамента за Mailman списъци
 TestUnSubscribe=За тестване на отписването Mailman списъци
-MailmanCreationSuccess=Тестването на абонамента е успешно
-MailmanDeletionSuccess=Тестването на прекратяването на абонамента е успешно
+MailmanCreationSuccess=Subscription test was executed successfully
+MailmanDeletionSuccess=Unsubscription test was executed successfully
 SynchroMailManEnabled=Ще се извърши актуализация на Mailman
 SynchroSpipEnabled=Ще се извърши актуализация на Spip
 DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Mailman администраторска парола
@@ -23,5 +23,5 @@ DeleteIntoSpip=Премахване от SPIP
 DeleteIntoSpipConfirmation=Сигурни ли сте, че желаете да премахнете този член от SPIP?
 DeleteIntoSpipError=Неуспешно за подтискане на потребителя от СПИП
 SPIPConnectionFailed=Не можете да се свържите с SPIP
-SuccessToAddToMailmanList=Добавянето на %s в пощенския списък %s или базата данни е завършено
-SuccessToRemoveToMailmanList=Премахването на %s от пощенския списък %s или базата данни е завършено
+SuccessToAddToMailmanList=%s successfully added to mailman list %s or SPIP database
+SuccessToRemoveToMailmanList=%s successfully removed from mailman list %s or SPIP database

+ 25 - 31
htdocs/langs/bg_BG/mails.lang

@@ -1,11 +1,9 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - mails
 Mailing=Имейл
 EMailing=Имейл
-Mailings=EMailings
 EMailings=EMailings
 AllEMailings=Всички eMailings
 MailCard=Електронната поща карта
-MailTargets=Цели
 MailRecipients=Получатели
 MailRecipient=Получател
 MailTitle=Описание
@@ -27,16 +25,11 @@ ResetMailing=Преизпрати електронната поща
 DeleteMailing=Изтриване на електронната поща
 DeleteAMailing=Изтриване на електронната поща
 PreviewMailing=Преглед на електронната поща
-PrepareMailing=Подгответе електронната поща
 CreateMailing=Създаване на електронна поща
-MailingDesc=Тази страница ви позволява да изпращате имейли на група от хора.
-MailingResult=Изпращане на имейли резултат
 TestMailing=Тестов имейл
 ValidMailing=Валидни електронната поща
-ApproveMailing=Одобряване на електронната поща
 MailingStatusDraft=Проект
 MailingStatusValidated=Утвърден
-MailingStatusApproved=Одобрен
 MailingStatusSent=Изпратени
 MailingStatusSentPartialy=Изпратени partialy
 MailingStatusSentCompletely=Изпратени напълно
@@ -45,7 +38,6 @@ MailingStatusNotSent=Не е изпратено
 MailSuccessfulySent=Имейл-а е изпратен успешно (от %s за %s)
 MailingSuccessfullyValidated=Имейл валидирани
 MailUnsubcribe=Отписване
-Unsuscribe=Отписване
 MailingStatusNotContact=Не се свържете с повече
 MailingStatusReadAndUnsubscribe=Read and unsubscribe
 ErrorMailRecipientIsEmpty=Email получателят е празна
@@ -53,12 +45,10 @@ WarningNoEMailsAdded=Няма нови имейл, за да добавите к
 ConfirmValidMailing=Сигурен ли сте, че искате да проверите това електронната поща?
 ConfirmResetMailing=Внимание, reinitializing пращане <b>%s,</b> позволяват да се направи масово изпращане на този имейл друг път. Сигурен ли си, че ти това е, което искате да направите?
 ConfirmDeleteMailing=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази emailling?
-NbOfRecipients=Брой на получателите
 NbOfUniqueEMails=Nb уникални имейли
 NbOfEMails=Nb имейли
 TotalNbOfDistinctRecipients=Брой на отделни получатели
 NoTargetYet=Не са определени получатели (Отидете на &quot;Ползвателят ')
-AddRecipients=Добавяне на получатели
 RemoveRecipient=Махни получателя
 CommonSubstitutions=Общи замествания
 YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=За да създадете имейл селектор модул, вижте htdocs / ядро ​​/ модули / съобщения / README.
@@ -70,41 +60,22 @@ CloneEMailing=Clone електронната поща
 ConfirmCloneEMailing=Сигурен ли сте, че искате да клонирате този електронната поща?
 CloneContent=Clone съобщение
 CloneReceivers=Cloner получателите
-DateLastSend=Дата на последното изпращане
+DateLastSend=Date of latest sending
 DateSending=Дата на изпращане
 SentTo=Изпратено до <b>%s</b>
 MailingStatusRead=Чета
-CheckRead=Обратна разписка
 YourMailUnsubcribeOK=От пощенския списък на <b>%s</b> имейл е правилно unsubcribe
-MailtoEMail=Хипер-връзка на приятел
-ActivateCheckRead=Оставя се да се използва за четене тракер получаване и връзката unsubcribe
 ActivateCheckReadKey=Ключ използван за криптиране на URL използван за опция "Прочитане на Обратна разписка" и "Отписване"
 EMailSentToNRecipients=Имейл изпратен до %s получатели.
 XTargetsAdded=<b>%s</b> recipients added into target list
-EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=Документ използващ шаблон по подразбиране за фактура ще бъде създаден и прикачен към електронно писмо.
 OnlyPDFattachmentSupported=If the PDF document was already generated for the invoice, it will be attached to email. If not, no email will be sent (also, note that only pdf invoice are supported as attachment in mass sending in this version).
-MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Напомняне за фактура %s (%s)
-SendRemind=Изпращане на напомняне по електронна поща
-RemindSent=%s напомняне(ия) изпратени
 AllRecipientSelected=Всички трети лица и ако имейл е зададен.
-NoRemindSent=Няма изпратено напомняне по имейл
 ResultOfMailSending=Резултат от масово изпращане на Имейл
 NbSelected=Nb selected
 NbIgnored=Nb ignored
 NbSent=Nb sent
 
 # Libelle des modules de liste de destinataires mailing
-MailingModuleDescContactCompanies=Контакти на всички контрагенти (клиенти, потенциални, доставчици, ...)
-MailingModuleDescDolibarrUsers=Dolibarr потребители
-MailingModuleDescFundationMembers=Членове на организацията с имейли
-MailingModuleDescEmailsFromFile=Имейли от текстов файл (e-mail, име, фамилия, друго)
-MailingModuleDescEmailsFromUser=EMails from user input (e-mail, име, фамилия, друго)
-MailingModuleDescContactsCategories=Контрагенти (по категории)
-MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Контрагенти с изтекъл срок на договора
-MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Контакти с трети страни (от трети страни категория)
-MailingModuleDescContactsByCategory=Контакти/адреси на трети лица (по категория)
-MailingModuleDescMembersCategories=Членове на организацията (по категории)
-MailingModuleDescContactsByFunction=Контакти на контрагенти (по позиция/функция)
 LineInFile=Line %s във файла
 RecipientSelectionModules=Определени искания за подбор на получателя
 MailSelectedRecipients=Избрани получателите
@@ -116,7 +87,6 @@ MailNoChangePossible=Получатели на за валидирани еле
 SearchAMailing=Търсене пощенски
 SendMailing=Изпращане на имейл
 SendMail=Изпращане на имейл
-SentBy=Изпратено от
 MailingNeedCommand=Поради причини свързани със сигурността, изпращането на електронна поща е по-добро, когато е извършено от командния ред. Ако имате такъв, помолете вашия сървърен администратор да зареди следната команда за изпращане на електронната поща до всички получатели:
 MailingNeedCommand2=Все пак можете да ги изпратите онлайн чрез добавяне на параметър MAILING_LIMIT_SENDBYWEB със стойност на максимален брой на имейлите, които искате да изпратите от сесията. За това, отидете на дома - Setup - Други.
 ConfirmSendingEmailing=Ако не можете или предпочитате изпращането им с вашия www браузер,  моля потвърдете, че със сигурност искате да изпратите електронна поща сега от вашия браузер ?
@@ -147,3 +117,27 @@ MailSendSetupIs2=Трябва първо да отидете, с админис
 MailSendSetupIs3=Ако имате някакви въпроси относно настройката на вашия SMTP сървър, можете да ги зададете на %s.
 YouCanAlsoUseSupervisorKeyword=Можете също да добавите ключовата дума <strong>__SUPERVISOREMAIL__</strong>, за да бъде изпратен имейл до надзирателя на потребител (работи само ако имейл е определен за този надзирател)
 NbOfTargetedContacts=Current number of targeted contact emails
+MailAdvTargetRecipients=Recipients (advanced selection)
+AdvTgtTitle=Fill input fields to preselect the thirdparties or contacts/addresses to target
+AdvTgtSearchTextHelp=Use %% as magic caracters. For exemple to find all item like <b>jean, joe, jim</b>, you can input <b>j%%</b>, you can also use ; as separator for value, and use ! for except this value. For exemple  <b>jean;joe;jim%%;!jimo;!jima%</b> will target all jean, joe, start with jim but not jimo and not everythnig taht start by jima
+AdvTgtSearchIntHelp=Use interval to select int or float value
+AdvTgtMinVal=Minimum value
+AdvTgtMaxVal=Maximum value
+AdvTgtSearchDtHelp=Use interval to select date value
+AdvTgtStartDt=Start dt.
+AdvTgtEndDt=End dt.
+AdvTgtTypeOfIncudeHelp=Target Email of thirdparty and email of contact of the thridparty, or just thridparty email or just contact email
+AdvTgtTypeOfIncude=Type of targeted email
+AdvTgtContactHelp=Use only if you target contact into "Type of targeted email"
+AddAll=Add all
+RemoveAll=Remove all
+ItemsCount=Item(s)
+AdvTgtNameTemplate=Filter name
+AdvTgtAddContact=Add emails according to criterias
+AdvTgtLoadFilter=Load filter
+AdvTgtDeleteFilter=Delete filter
+AdvTgtSaveFilter=Save filter
+AdvTgtCreateFilter=Create filter
+AdvTgtOrCreateNewFilter=Name of new filter
+NoContactWithCategoryFound=No contact/address with a category found
+NoContactLinkedToThirdpartieWithCategoryFound=No contact/address with a category found

+ 30 - 72
htdocs/langs/bg_BG/main.lang

@@ -28,6 +28,7 @@ NoTemplateDefined=No template defined for this email type
 AvailableVariables=Available substitution variables
 NoTranslation=Няма превод
 NoRecordFound=Няма открити записи
+NotEnoughDataYet=Not enough data
 NoError=Няма грешка
 Error=Грешка
 Errors=Грешки
@@ -35,8 +36,8 @@ ErrorFieldRequired=Полето '%s' е задължително
 ErrorFieldFormat=Полето '%s' е с грешна стойност
 ErrorFileDoesNotExists=Файлът %s не съществува
 ErrorFailedToOpenFile=Файлът %s не може да се отвори
-ErrorCanNotCreateDir=Папката %s не може да се създаде
-ErrorCanNotReadDir=Папката %s не може да се прочете
+ErrorCanNotCreateDir=Cannot create dir %s
+ErrorCanNotReadDir=Cannot read dir %s
 ErrorConstantNotDefined=Параметър %s не е дефиниран
 ErrorUnknown=Неизвестна грешка
 ErrorSQL=Грешка в SQL
@@ -44,10 +45,8 @@ ErrorLogoFileNotFound=Файлът с лого '%s' не е открит
 ErrorGoToGlobalSetup=Отидете в настройки на 'Фирма/Организация', за да коригирате това
 ErrorGoToModuleSetup=Отидете в настройки на Модули, за да коригирате това
 ErrorFailedToSendMail=Неуспешно изпращане на имейл (подател = %s, получател = %s)
-ErrorAttachedFilesDisabled=Прикачените файлове са деактивирани на този сървър
 ErrorFileNotUploaded=Файлът не беше качен. Уверете се, че размерът му не надвишава максимално допустимия, че е на разположение свободно пространство на диска и че няма файл със същото име в тази директория.
 ErrorInternalErrorDetected=Открита е грешка
-ErrorNoRequestRan=Няма активни заявки
 ErrorWrongHostParameter=Неправилен параметър на сървъра
 ErrorYourCountryIsNotDefined=Вашата държава не е зададена. Отидете на Начало-Настройки-Промяна, за да я зададете.
 ErrorRecordIsUsedByChild=Не може да изтриете този запис. Той се използва в други записи.
@@ -68,18 +67,15 @@ SelectDate=Изберете дата
 SeeAlso=Вижте също %s
 SeeHere=Вижте тук
 BackgroundColorByDefault=Стандартен цвят на фона
-FileNotUploaded=Файлът не беше качен
 FileUploaded=Файлът е качен успешно
 FileWasNotUploaded=Файлът е избран за прикачване, но все още не е качен. Кликнете върху &quot;Прикачи файл&quot;.
 NbOfEntries=Брой записи
-GoToWikiHelpPage=Прочетете онлайн помощта (Нуждаете се от достъп до интернет)
+GoToWikiHelpPage=Read online help (Internet access needed)
 GoToHelpPage=Прочетете помощта
 RecordSaved=Записът е съхранен
 RecordDeleted=Записът е изтрит
 LevelOfFeature=Ниво на функции
 NotDefined=Не е определено
-DefinedAndHasThisValue=Определя и стойността на
-IsNotDefined=неопределен
 DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Режима за удостоверяване dolibarr е настроен на <b>%s</b> в конфигурационния файл <b>conf.php.</b> <br> Това означава, че паролата за базата данни е външна за Dolibarr, така че промяната на тази област може да няма последствия.
 Administrator=Администратор
 Undefined=Неопределен
@@ -93,12 +89,11 @@ ConnectedSince=Свързан от
 AuthenticationMode=Режим на удостоверяване
 RequestedUrl=Заявеният Url
 DatabaseTypeManager=Управление на видовете бази данни
-RequestLastAccess=Заявка за последния достъп до базата данни
-RequestLastAccessInError=Последна сгрешена заявка за достъп до базата данни
-ReturnCodeLastAccessInError=Върнат код при последния сгрешен достъп до базата данни
-InformationLastAccessInError=Информация за последния сгрешен достъп до базата данни
+RequestLastAccessInError=Latest database access request error
+ReturnCodeLastAccessInError=Return code for latest database access request error
+InformationLastAccessInError=Information for latest database access request error
 DolibarrHasDetectedError=Dolibarr засече техническа грешка
-InformationToHelpDiagnose=Това е информация, която може да помогне при диагностика
+InformationToHelpDiagnose=This information can be useful for diagnostic
 MoreInformation=Още информация
 TechnicalInformation=Техническа информация
 TechnicalID=Техническо ID
@@ -114,11 +109,11 @@ Yes=Да
 no=не
 No=Не
 All=Всички
-Alls=Всички
 Home=Начало
 Help=Помощ
 OnlineHelp=Онлайн помощ
 PageWiki=Wiki страница
+MediaBrowser=Media browser
 Always=Винаги
 Never=Никога
 Under=под
@@ -135,11 +130,10 @@ Disabled=Изключено
 Add=Добави
 AddLink=Добави връзка
 RemoveLink=Премахни връзка
+AddToDraft=Add to draft
 Update=Актуализирай
-AddActionToDo=Добави действие за изпълнение
-AddActionDone=Добави извършено действие
 Close=Затвари
-Close2=Затвари
+CloseBox=Remove widget from your dashboard
 Confirm=Потвърди
 ConfirmSendCardByMail=Наистина ли желаете да изпратите съдържанието на тази карта по имейл до <b>%s?</b>
 Delete=Изтриване
@@ -173,7 +167,6 @@ Upload=Изпрати файл
 ToLink=Връзка
 Select=Изберете
 Choose=Избор
-ChooseLangage=Моля изберете вашия език
 Resize=Преоразмери
 Recenter=Възстанови
 Author=Автор
@@ -184,13 +177,11 @@ Groups=Групи
 NoUserGroupDefined=Няма дефинирана потребителска група
 Password=Парола
 PasswordRetype=Повторете паролата
-NoteSomeFeaturesAreDisabled=Обърнете внимание, че много функции/модули са изключени при тази демонстрация.
 Name=Име
 Person=Лице
 Parameter=Параметър
 Parameters=Параметри
 Value=Стойност
-GlobalValue=Глобална стойност
 PersonalValue=Лична стойност
 NewValue=Нова стойност
 CurrentValue=Текуща стойност
@@ -199,7 +190,6 @@ Type=Тип
 Language=Език
 MultiLanguage=Мултиезичност
 Note=Бележка
-CurrentNote=Текуща бележка
 Title=Заглавие
 Label=Етикет
 RefOrLabel=Код или етикет
@@ -217,7 +207,6 @@ AmountByMonth=Сума по месец
 Numero=Брой
 Limit=Лимит
 Limits=Лимити
-DevelopmentTeam=Екип от разработчици
 Logout=Изход
 NoLogoutProcessWithAuthMode=Не се прилага функция за изключване на връзката с режима за удостоверяване <b>%s</b>
 Connection=Вход
@@ -233,8 +222,8 @@ Date=Дата
 DateAndHour=Дата и час
 DateToday=Today's date
 DateReference=Reference date
-DateStart=Начална дата
-DateEnd=Крайна дата
+DateStart=Start date
+DateEnd=End date
 DateCreation=Дата на създаване
 DateCreationShort=Дата създ.
 DateModification=Дата на промяна
@@ -250,8 +239,6 @@ DateOperationShort=Дата опер.
 DateLimit=Крайната дата
 DateRequest=Дата на заявка
 DateProcess=Дата на изпълнение
-DatePlanShort=Планирана дата
-DateRealShort=Реална дата
 DateBuild=Дата на създаване на справката
 DatePayment=Дата на плащане
 DateApprove=Дата на одобрение
@@ -305,7 +292,6 @@ Copy=Копиране
 Paste=Поставяне
 Default=По подразбиране
 DefaultValue=Стойност по подразбиране
-DefaultGlobalValue=Глобална стойност
 Price=Цена
 UnitPrice=Единична цена
 UnitPriceHT=Единична цена (нето)
@@ -313,7 +299,6 @@ UnitPriceTTC=Единична цена
 PriceU=Ед.ц.
 PriceUHT=Ед.ц. (нето)
 PriceUHTCurrency=U.P (currency)
-SupplierProposalUHT=U.P. net Requested
 PriceUTTC=Ед.ц. (с данък)
 Amount=Сума
 AmountInvoice=Фактурна стойност
@@ -332,10 +317,7 @@ AmountLT1ES=Сума на RE
 AmountLT2ES=Сума на IRPF
 AmountTotal=Обща сума
 AmountAverage=Средна сума
-PriceQtyHT=Цена за това количество (без данък)
 PriceQtyMinHT=Цена за мин. количество (без данък)
-PriceQtyTTC=Цена за това количество (с данък)
-PriceQtyMinTTC=Цена за мин. количество (с данък)
 Percentage=Процент
 Total=Общо
 SubTotal=Междинна сума
@@ -344,6 +326,7 @@ TotalHTShortCurrency=Total (net in currency)
 TotalTTCShort=Общо (с данък)
 TotalHT=Общо (без данък)
 TotalHTforthispage=Общо (без данък) за тази страница
+Totalforthispage=Total for this page
 TotalTTC=Общо (с данък)
 TotalTTCToYourCredit=Общо (с данък) с вашия кредит
 TotalVAT=Общо данък
@@ -351,7 +334,6 @@ TotalLT1=Общо данък 2
 TotalLT2=Общо данък 3
 TotalLT1ES=Общо RE
 TotalLT2ES=Общо IRPF
-IncludedVAT=Включен данък
 HT=Без данък
 TTC=С данък
 VAT=Данък продажби
@@ -379,9 +361,7 @@ CommercialProposalsShort=Търговски предложения
 Comment=Коментар
 Comments=Коментари
 ActionsToDo=Предстоящи събития
-ActionsDone=Приключили събития
 ActionsToDoShort=Да се направи
-ActionsRunningshort=Започнати
 ActionsDoneShort=Завършени
 ActionNotApplicable=Не се прилага
 ActionRunningNotStarted=За започване
@@ -394,7 +374,6 @@ ContactsAddressesForCompany=Контакти/адреси за този конт
 AddressesForCompany=Адреси за този контрагент
 ActionsOnCompany=Събития за този контрагент
 ActionsOnMember=Събития за този член
-NActions=%s събития
 NActionsLate=%s закъснели
 RequestAlreadyDone=Заявката вече е записана
 Filter=Филтър
@@ -407,15 +386,11 @@ Generate=Генерирай
 Duration=Продължителност
 TotalDuration=Обща продължителност
 Summary=Резюме
-MyBookmarks=Моите отметки
-OtherInformationsBoxes=Други информационни карета
-DolibarrBoard=Табло на Dolibarr
 DolibarrStateBoard=Статистика
 DolibarrWorkBoard=Табло с текущи задачи
 Available=Налично
 NotYetAvailable=Все още не е налично
 NotAvailable=Не е налично
-Popularity=Популярност
 Categories=Етикети/категории
 Category=Етикет/категория
 By=От
@@ -434,7 +409,6 @@ ApprovedBy2=Одобрено от (повторно одобрение)
 Approved=Одобрено
 Refused=Отхвърлено
 ReCalculate=Преизчисли
-ResultOk=Успех
 ResultKo=Неуспех
 Reporting=Справка
 Reportings=Справки
@@ -454,11 +428,9 @@ ByCompanies=По контрагенти
 ByUsers=По потребители
 Links=Връзки
 Link=Връзка
-Receipts=Потвърждения
 Rejects=Откази
 Preview=Предв. преглед
 NextStep=Следваща стъпка
-PreviousStep=Предишна стъпка
 Datas=Данни
 None=Няма
 NoneF=Няма
@@ -467,6 +439,8 @@ LateDesc=Delay to define if a record is late or not depends on your setup. Ask y
 Photo=Снимка
 Photos=Снимки
 AddPhoto=Добавяне на снимка
+DeletePicture=Picture delete
+ConfirmDeletePicture=Confirm picture deletion?
 Login=Потребител
 CurrentLogin=Текущ потребител
 January=Януари
@@ -526,12 +500,10 @@ ReportName=Име на справката
 ReportPeriod=Период на справката
 ReportDescription=Описание
 Report=Справка
-Keyword=Ключова дума
+Keyword=Keyword
 Legend=Легенда
-FillTownFromZip=Попълване на града от пощ. код
 Fill=Попълни
 Reset=Нулирай
-ShowLog=Покажи лог
 File=Файл
 Files=Файлове
 NotAllowed=Не е разрешено
@@ -542,12 +514,10 @@ Examples=Примери
 NoExample=Няма пример
 FindBug=Съобщи за грешка
 NbOfThirdParties=Брой на контрагентите
-NbOfCustomers=Брой на клиентите
 NbOfLines=Брой на редовете
 NbOfObjects=Брой на обектите
-NbOfReferers=Брой на референти
-NbOfObjectReferers=Number of refering objects
-Referers=Референтни обекти
+NbOfObjectReferers=Number of related items
+Referers=Related items
 TotalQuantity=Общо количество
 DateFromTo=От %s до %s
 DateFrom=От %s
@@ -560,20 +530,13 @@ Internals=Вътрешни
 Externals=Външни
 Warning=Внимание
 Warnings=Предупреждения
-BuildPDF=Създай PDF
-RebuildPDF=Пресъздай PDF
 BuildDoc=Създай Doc
-RebuildDoc=Пресъздай Doc
 Entity=Субект
 Entities=Субекти
-EventLogs=Дневник
 CustomerPreview=Преглед на клиент
 SupplierPreview=Преглед на доставчик
-AccountancyPreview=Преглед на счетоводство
 ShowCustomerPreview=Покажи преглед на клиента
 ShowSupplierPreview=Покажи преглед на доставчика
-ShowAccountancyPreview=Покажи преглед на счетоводството
-ShowProspectPreview=Покажи преглед на перспективата
 RefCustomer=Код клиент
 Currency=Валута
 InfoAdmin=Информация за администратори
@@ -584,18 +547,16 @@ UndoExpandAll=Свий всички
 Reason=Причина
 FeatureNotYetSupported=Функцията все още не се поддържа
 CloseWindow=Затвори прозореца
-Question=Въпрос
 Response=Отговор
 Priority=Приоритет
 SendByMail=Изпрати по имейл
 MailSentBy=Изпратено по имейл от
 TextUsedInTheMessageBody=Текст на имейла
-SendAcknowledgementByMail=Изпрати потвърждение по имейл
+SendAcknowledgementByMail=Send confirmation email
 EMail=Имейл
 NoEMail=Няма имейл
 NoMobilePhone=Няма мобилен телефон
 Owner=Собственик
-DetectedVersion=Открита версия
 FollowingConstantsWillBeSubstituted=Следните константи ще бъдат заменени със съответната стойност.
 Refresh=Обнови
 BackToList=Назад към списъка
@@ -605,27 +566,22 @@ CanBeModifiedIfKo=Може да се променя ако е невалидно
 RecordModifiedSuccessfully=Записът е променен успешно
 RecordsModified=Променени са %s записа
 AutomaticCode=Автоматичен код
-NotManaged=Нерегулирано
 FeatureDisabled=Функцията е изключена
-MoveBox=Премести полето %s
+MoveBox=Move widget
 Offered=Предложено
 NotEnoughPermissions=Вие нямате разрешение за това действие
 SessionName=Име на сесията
 Method=Метод
 Receive=Получавам
 PartialWoman=Частична
-PartialMan=Частичен
 TotalWoman=Обща
-TotalMan=Общо
 NeverReceived=Никога не получено
 Canceled=Отменен
 YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Можете да промените стойностите за този списък от меню Настройки - речник
 YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=You can set the default value used when creating a new record into module setup
 Color=Цвят
 Documents=Свързани файлове
-DocumentsNb=Свързани файлове (%s)
 Documents2=Документи
-BuildDocuments=Генерирани документи
 UploadDisabled=Качването е деактивирано
 MenuECM=Документи
 MenuAWStats=AWStats
@@ -648,7 +604,6 @@ Page=Страница
 Notes=Бележки
 AddNewLine=Добави нов ред
 AddFile=Добави файл
-ListOfFiles=Списък на наличните файлове
 FreeZone=Свободен вход
 FreeLineOfType=Свободен вход с тип
 CloneMainAttributes=Клонира обекта с неговите основни атрибути
@@ -656,7 +611,6 @@ PDFMerge=PDF обединяване
 Merge=Обединяване
 PrintContentArea=Показване на страница за печат само с основното съдържание
 MenuManager=Меню менажер
-NoMenu=Без подменю
 WarningYouAreInMaintenanceMode=Внимание, вие сте в режим на поддръжка, така че само вход <b>%s</b> се разрешава за използване приложение в момента.
 CoreErrorTitle=Системна грешка
 CoreErrorMessage=Съжаляваме, но е станала грешка. Проверте системните записи или се свържете с вашия системен администратор.
@@ -683,7 +637,6 @@ Frequency=Честота
 IM=Мигновени съобщения
 NewAttribute=Нов атрибут
 AttributeCode=Код на атрибут
-OptionalFieldsSetup=Настройка на допълнителни атрибути
 URLPhoto=URL на снимка/лого
 SetLinkToAnotherThirdParty=Свързване към друго трето лице
 CreateDraft=Създай чернова
@@ -699,8 +652,6 @@ ByMonth=По месец
 ByDay=По ден
 BySalesRepresentative=По търговски представител
 LinkedToSpecificUsers=Свързано с контакт на потребителя
-DeleteAFile=Изтриване на файл
-ConfirmDeleteAFile=Сигурни ли сте, че желаете да изтриете файл
 NoResults=Няма резултати
 AdminTools=Admin tools
 SystemTools=Системни инструменти
@@ -708,7 +659,6 @@ ModulesSystemTools=Модулни инструменти
 Test=Тест
 Element=Елемент
 NoPhotoYet=Все още няма налични снимки
-HomeDashboard=Начало резюме
 Dashboard=Dashboard
 Deductible=Удържаем
 from=от
@@ -742,7 +692,13 @@ Sincerely=Искрено
 DeleteLine=Изтриване на линия
 ConfirmDeleteLine=Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази линия ?
 NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No PDF were available for the document generation among checked records
-TooManyRecordForMassAction=Too many records selected for mass action. Such action are restriced to a list of %s records.
+TooManyRecordForMassAction=Too many records selected for mass action. The action is restricted to a list of %s records.
+MassFilesArea=Area for files built by mass actions
+ShowTempMassFilesArea=Show area of files built by mass actions
+RelatedObjects=Related Objects
+ClassifyBilled=Classify billed
+Progress=Progress
+ClickHere=Click here
 # Week day
 Monday=Понеделник
 Tuesday=Вторник
@@ -777,6 +733,7 @@ SetRef=Задай код
 Select2ResultFoundUseArrows=
 Select2NotFound=Няма намерени резултати
 Select2Enter=Въвеждане
+Select2MoreCharacter=or more character
 Select2MoreCharacters=или повече знаци
 Select2LoadingMoreResults=Зараждане на повече резултати...
 Select2SearchInProgress=Търсене в ход...
@@ -795,3 +752,4 @@ SearchIntoSupplierProposals=Предложения доставчици
 SearchIntoInterventions=Намеси
 SearchIntoContracts=Договори
 SearchIntoExpenseReports=Опис разходи
+SearchIntoCustomerShipments=Customer shipments

+ 1 - 7
htdocs/langs/bg_BG/margins.lang

@@ -20,9 +20,6 @@ UserMargins=User margins
 ProductService=Продукт или услуга
 AllProducts=Всички продукти и услуги
 ChooseProduct/Service=Изберете продукт или услуга
-StartDate=Начална дата
-EndDate=Крайна дата
-Launch=Начало
 ForceBuyingPriceIfNull=Force buying/cost price to selling price if not defined
 ForceBuyingPriceIfNullDetails=If buying/cost price not defined, and this option "ON", margin will be zero on line (buying/cost price = selling price), otherwise ("OFF"), marge will be equal to suggested default.
 MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Margin method for global discounts
@@ -31,15 +28,11 @@ UseDiscountAsService=Като услуга
 UseDiscountOnTotal=On subtotal
 MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Defines if a global discount is treated as a product, a service, or only on subtotal for margin calculation.
 MARGIN_TYPE=Buying/Cost price suggested by default for margin calculation
-MargeBrute=Raw margin
-MargeNette=Net margin
 MargeType1=Margin on Best supplier price
 MargeType2=Margin on Weighted Average Price (WAP)
 MargeType3=Margin on Cost Price
-MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw margin : Selling price - Buying price<br>Net margin : Selling price - Cost price
 MarginTypeDesc=* Margin on best buying price = Selling price - Best supplier price defined on product card<br>* Margin on Weighted Average Price (WAP) = Selling price - Product Weighted Average Price (WAP) or best supplier price if WAP not yet defined<br>* Margin on Cost price = Selling price - Cost price defined on product card or WAP if cost price not defined, or best supplier price if WAP not yet defined
 CostPrice=Cost price
-BuyingCost=Cost price
 UnitCharges=Unit charges
 Charges=Charges
 AgentContactType=Commercial agent contact type
@@ -47,3 +40,4 @@ AgentContactTypeDetails=Define what contact type (linked on invoices) will be us
 rateMustBeNumeric=Rate must be a numeric value
 markRateShouldBeLesserThan100=Mark rate should be lower than 100
 ShowMarginInfos=Show margin infos
+CheckMargins=Margins detail

+ 4 - 38
htdocs/langs/bg_BG/members.lang

@@ -1,19 +1,14 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - members
 MembersArea=Членове
-PublicMembersArea=Публични членове
 MemberCard=Карта на член
 SubscriptionCard=Карта на членски внос
 Member=Член
 Members=Членове
-MemberAccount=Вход
 ShowMember=Покажи карта на член
 UserNotLinkedToMember=Потребителя не е свързан към член
 ThirdpartyNotLinkedToMember=Не е свързана трета страна с члена
 MembersTickets=Членски Билети
 FundationMembers=Членове на организацията
-Attributs=Атрибути
-ErrorMemberTypeNotDefined=Не е определен типа на члена
-ListOfPublicMembers=Списък на публичните членове
 ListOfValidatedPublicMembers=Списък на настоящите публични членове
 ErrorThisMemberIsNotPublic=Този член не е публичен
 ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Друг член (име: <b>%s,</b>, потребител: <b>%s)</b> вече е свързан с третата страна <b>%s</b>. Remove this link first because a third party can't be linked to only a member (and vice versa).
@@ -36,21 +31,16 @@ MenuMembersUpToDate=С платен чл. внос
 MenuMembersNotUpToDate=С неплатен чл. внос
 MenuMembersResiliated=Бивши членове
 MembersWithSubscriptionToReceive=Събиране на членски внос от членовете
-DateAbonment=Чл. внос от дата
 DateSubscription=Чл. внос от дата
-DateNextSubscription=Следващ абонамент
 DateEndSubscription=Чл. внос до дата
 EndSubscription=Чл внос до
 SubscriptionId=ID на абонамент
 MemberId=ID на член
 NewMember=Нов член
-NewType=Нов тип член
 MemberType=Тип член
 MemberTypeId=ID на тип член
 MemberTypeLabel=Етикет на тип член
 MembersTypes=Типове членове
-MembersAttributes=Атрибути на членовете
-SearchAMember=Търсене на член
 MemberStatusDraft=Кандидат (трябва да бъде приет)
 MemberStatusDraftShort=Кандидат
 MemberStatusActive=Приет (изчаква се плащане на чл. внос)
@@ -62,17 +52,9 @@ MemberStatusPaidShort=Платен чл. внос
 MemberStatusResiliated=Бивш член
 MemberStatusResiliatedShort=Бивш член
 MembersStatusToValid=Кандидати за членове
-MembersStatusToValidShort=Кандидати за членове
-MembersStatusValidated=Настоящи членове
-MembersStatusPaid=Платен чл. внос
-MembersStatusPaidShort=Без задължение
-MembersStatusNotPaid=Неплатен чл. внос
-MembersStatusNotPaidShort=Изтекъл срок
 MembersStatusResiliated=Бивши членове
-MembersStatusResiliatedShort=Бивши членове
 NewCotisation=Нова вноска
 PaymentSubscription=Плащане на нова вноска
-EditMember=Редактиране на член
 SubscriptionEndDate=Чл. внос до дата
 MembersTypeSetup=Настройки на типове членове
 NewSubscription=Нов членски внос
@@ -81,8 +63,6 @@ Subscription=Членски внос
 Subscriptions=Членски внос
 SubscriptionLate=Със закъснение
 SubscriptionNotReceived=Никога не е плащан членски внос
-SubscriptionLateShort=Със закъснение
-SubscriptionNotReceivedShort=Не е получаван
 ListOfSubscriptions=Списък на членския внос
 SendCardByMail=Изпращане на карта по имейл
 AddMember=Добавяне на член
@@ -90,7 +70,6 @@ NoTypeDefinedGoToSetup=Не са зададени типове членове. 
 NewMemberType=Нов тип член
 WelcomeEMail=E-mail за приветствие
 SubscriptionRequired=Изисква се членски внос
-EditType=Редактиране на типа член
 DeleteType=Изтриване
 VoteAllowed=Гласуването е позволено
 Physical=Реален
@@ -111,22 +90,18 @@ PublicMemberList=Публичен списък с членове
 BlankSubscriptionForm=Публична автоматична форма за абонамент
 BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr can provide you a public URL to allow external visitors to ask to subscribe to the foundation. If an online payment module is enabled, a payment form will also be automatically provided.
 EnablePublicSubscriptionForm=Разрешаване на публичната автоматична форма за абонамент
-MemberPublicLinks=Публични връзки/страници
 ExportDataset_member_1=Членове и членски внос
 ImportDataset_member_1=Членове
-LastMembers=Последните %s членове
-LastMembersModified=Последните %s променени членове
-LastSubscriptionsModified=Последните %s променени членски вноса
-AttributeName=Име на атрибута
+LastMembersModified=Latest %s modified members
+LastSubscriptionsModified=Latest %s modified subscriptions
 String=Низ
 Text=Текст
 Int=Int
 DateAndTime=Дата и час
 PublicMemberCard=Публична карта на член
-MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=-Членка не може или не повече очаква да се абонирате
+SubscriptionNotRecorded=Subscription not recorded
 AddSubscription=Create subscription
 ShowSubscription=Покажи чл. внос
-MemberModifiedInDolibarr=Члена е променен в Dolibarr
 SendAnEMailToMember=Изпращане на информационен имейл до член
 DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the e-mail received in case of auto-inscription of a guest
 DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail received in case of auto-inscription of a guest
@@ -146,12 +121,9 @@ DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Текст отпечатан отгоре на ч
 DescADHERENT_CARD_TEXT=Текст показван върху членска карта (изравнен от ляво)
 DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Текст показван върху членска карта (изравнен от дясно)
 DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Текст отпечатан отдолу на членските карти
-GlobalConfigUsedIfNotDefined=Ще се използва текста зададен в модула за настройка на организацията, ако не е зададен тук
-MayBeOverwrited=Този текст може да бъде заместен от стойността определена за тип на член
 ShowTypeCard=Показване на тип '%s'
 HTPasswordExport=генериране на htpassword файл
 NoThirdPartyAssociatedToMember=Няма свързан контрагент с този член
-ThirdPartyDolibarr=Dolibarr контрагент
 MembersAndSubscriptions= Членове и Членски внос
 MoreActions=Допълнително действие за записване
 MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a subscription
@@ -170,7 +142,6 @@ MembersStatisticsByCountries=Статистика за членовете по 
 MembersStatisticsByState=Статистика за членовете по област
 MembersStatisticsByTown=Статистика за членовете по град
 MembersStatisticsByRegion=Статистики на членовете по регион
-MemberByRegion=Членове по регион
 NbOfMembers=Брой членове
 NoValidatedMemberYet=Няма намерени потвърдени членове
 MembersByCountryDesc=Този екран показва статистическите данни за членовете по държави. Графиката зависи от онлайн услугата Google графика и е достъпна само ако имате свързаност с интернет.
@@ -191,16 +162,11 @@ TurnoverOrBudget=Оборот (за фирма) или Бюджет (за орг
 DefaultAmount=Сума по подразбиране за членски внос
 CanEditAmount=Посетител може да избере/редактира размера на вноската си
 MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Прехвърляне към интегрираната онлайн страница за плащане
-Associations=Фондации
-Collectivités=Организации
-Particuliers=Личен
-Entreprises=Фирми
-DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=За да направите абонамент на плащане чрез банков превод, вижте стр. <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a> . <br> За да платите чрез кредитна карта или Paypal, кликнете върху бутона в долната част на тази страница. <br>
 ByProperties=По характеристики
 MembersStatisticsByProperties=Статистики на членовете по характеристики
 MembersByNature=Този екран ви показва статистики на членовете по същност.
 MembersByRegion=Този екран ви показва статистики на членовете по регион.
 VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for subscriptions
 NoVatOnSubscription=No TVA for subscriptions
-MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription
+MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to use for email warning when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for a subscription (Example: paymentdone@example.com)
 ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Product used for subscription line into invoice: %s

+ 1 - 0
htdocs/langs/bg_BG/oauth.lang

@@ -12,3 +12,4 @@ ListOfSupportedOauthProviders=Enter here credential provided by your OAuth2 prov
 OAUTH_GOOGLE_NAME=Api Google
 OAUTH_GOOGLE_ID=Api Google Id
 OAUTH_GOOGLE_SECRET=Api Google Secret
+OAUTH_GOOGLE_DESC=Go on <a href="https://console.developers.google.com/" target="_blank">this page</a> then Credentials to create Oauth credentials

+ 1 - 8
htdocs/langs/bg_BG/opensurvey.lang

@@ -3,7 +3,6 @@ Survey=Анкета
 Surveys=Анкети
 OrganizeYourMeetingEasily=Организиране на вашите срещи и анкети лесно. Първо изберете типа на гласуване ...
 NewSurvey=Ново анкета
-NoSurveysInDatabase=%s анкета(и) в базата данни.
 OpenSurveyArea=Зона Анкети
 AddACommentForPoll=Можете да добавите коментар на анкетата ...
 AddComment=Добавяне на коментар
@@ -40,27 +39,21 @@ NbOfVoters=Брой гласове
 SurveyResults=Резултати
 PollAdminDesc=Позволено ви е да променяте всички линии за гласуване от тази анкета с бутон "Редактиране". Можете, също така, изтривате колона или линия с %s. Можете също да добавяте нова колона с %s.
 5MoreChoices=Още 5
-Abstention=Въздържал се
 Against=Против
 YouAreInivitedToVote=Поканени сте да гласувате за тази анкета
 VoteNameAlreadyExists=Името вече е било използвано за тази анкета
-ErrorPollDoesNotExists=Грешка, анкетата <strong>%s</strong> не съществува.
-OpenSurveyNothingToSetup=Няма специфична настройка, която да се изпълни.
-PollWillExpire=Анкетата автоматично ще изтече <strong>%s</strong> дни след последния и ден.
 AddADate=Добавяне на дата
 AddStartHour=Добавяне на начален час
 AddEndHour=Добавяне на краен час
 votes=глас(а)
 NoCommentYet=Все още няма публикувани коментари за тази анкета
-CanEditVotes=Може да се променят гласовете на другите
 CanComment=Гласуващите могат да коментират в анкетата
 CanSeeOthersVote=Анкетираните могат да виждат гласа на другите хора.
 SelectDayDesc=За всеки избран ден можете да изберете или не часовете за среща в следния формат: <br>- празно,<br>- "8h", "8H" или 8:00", за да зададете начален час на среща,<br>- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" или "8:00-11:00", за да зададете час на край на среща,<br>- "8h15-11h15", "8H15-11H15" или "8:15-11:15" за същото нещо, но с минути.
 BackToCurrentMonth=Обратно в текущия месец
 ErrorOpenSurveyFillFirstSection=Не сте попълнили първата секция при създаването на анкетата
 ErrorOpenSurveyOneChoice=Въведете поне една възможност за избор
-ErrorOpenSurveyDateFormat=Датата трябва да има формата YYYY-MM-DD
 ErrorInsertingComment=Възникна грешка при въвеждането на вашия коментар
 MoreChoices=Въведете повече възможности за избор за анкетираните
-SurveyExpiredInfo=Времето за гласуване за тази анкета е изтекло
+SurveyExpiredInfo=The poll has been closed or voting delay has expired.
 EmailSomeoneVoted=%s е попълнил ред.\nМожете да намерите вашата анкета на линка:\n%s

+ 10 - 32
htdocs/langs/bg_BG/orders.lang

@@ -6,8 +6,8 @@ OrderId=Поръчка Id
 Order=Поръчка
 Orders=Поръчки
 OrderLine=Ред за поръчка
-OrderFollow=Последващи действия
 OrderDate=Дата на поръчка
+OrderDateShort=Order date
 OrderToProcess=Поръчка за обработка
 NewOrder=Нова поръчка
 ToOrder=Направи поръчка
@@ -19,7 +19,6 @@ CustomerOrder=Поръчка от клиент
 CustomersOrders=Поръчки от клиенти
 CustomersOrdersRunning=Текущи поръчки от клиенти
 CustomersOrdersAndOrdersLines=Поръчки от клиенти и редове от поръчки
-OrdersToValid=Поръчки от клиенти за валидиране
 OrdersToBill=Поръчки от клиенти доставени
 OrdersInProcess=Поръчки от клиенти в изпълнение
 OrdersToProcess=Поръчки от клиенти за изпълнение
@@ -34,7 +33,6 @@ StatusOrderProcessedShort=Обработен
 StatusOrderDelivered=Доставени
 StatusOrderDeliveredShort=Delivered
 StatusOrderToBillShort=За плащане
-StatusOrderToBill2Short=На Бил
 StatusOrderApprovedShort=Одобрен
 StatusOrderRefusedShort=Отказан
 StatusOrderBilledShort=Осчетоводено
@@ -48,7 +46,6 @@ StatusOrderOnProcess=Поръчано - в готовност за прием
 StatusOrderOnProcessWithValidation=Поръчано - в готовност за прием или одобрение
 StatusOrderProcessed=Обработен
 StatusOrderToBill=Доставен
-StatusOrderToBill2=За плащане
 StatusOrderApproved=Одобрен
 StatusOrderRefused=Отказан
 StatusOrderBilled=Осчетоводено
@@ -57,13 +54,8 @@ StatusOrderReceivedAll=Всичко получено
 ShippingExist=Доставка съществува
 ProductQtyInDraft=Количество продукти в поръчки чернови
 ProductQtyInDraftOrWaitingApproved=Product quantity into draft or approved orders, not yet ordered
-DraftOrWaitingApproved=Проект или одобрен, все още не е осъден
-DraftOrWaitingShipped=Проект или потвърдено все още не са изпратени
 MenuOrdersToBill=Доставени поръчки
 MenuOrdersToBill2=Поръчки готови за плащане
-SearchOrder=Търси поръчка
-SearchACustomerOrder=Търси поръчка от клиент
-SearchASupplierOrder=Търси поръчка към доставчик
 ShipProduct=Кораб продукт
 CreateOrder=Създаване на поръчка
 RefuseOrder=Спецконтейнери за
@@ -75,22 +67,16 @@ DeleteOrder=Изтрий поръчка
 CancelOrder=Откажи поръчка
 OrderReopened= Поръчка %s отворена отново
 AddOrder=Създай поръчка
-AddToMyOrders=Добави към моите поръчки
-AddToOtherOrders=Добави към други поръчки
 AddToDraftOrders=Добави към поръчки чернови
 ShowOrder=Покажи поръчка
 OrdersOpened=Поръчки за обработка
-NoOpenedOrders=Няма отворени поръчки
-NoOtherOpenedOrders=Няма други отворени поръчки
 NoDraftOrders=Няма поръчки чернови
 NoOrder=No order
 NoSupplierOrder=Няма поръчка доставчик
-OtherOrders=Други поръчки
-LastOrders=Последните %s поръчки от клиенти
-LastCustomerOrders=Последните %s поръчки от клиенти
-LastSupplierOrders=Последните %s поръчки към доставчци
-LastModifiedOrders=Последните %s променени поръчки
-LastClosedOrders=Последните %s затворени поръчки
+LastOrders=Latest %s customer orders
+LastCustomerOrders=Latest %s customer orders
+LastSupplierOrders=Latest %s supplier orders
+LastModifiedOrders=Latest %s modified orders
 AllOrders=Всички поръчки
 NbOfOrders=Брой на поръчките
 OrdersStatistics=Поръчка статистически данни
@@ -100,7 +86,6 @@ AmountOfOrdersByMonthHT=Сума на поръчки по месец (без д
 ListOfOrders=Списък на поръчките
 CloseOrder=Затвори поръчка
 ConfirmCloseOrder=Сигурен ли сте, че искате да поставите статус доставена на тази поръчка? След като поръчката е доставена, тя може да бъде платена.
-ConfirmCloseOrderIfSending=Сигурен ли сте, че искате да затворите тази поръчка? Трябва да затворите поръчка, само когато всички доставки са направени.
 ConfirmDeleteOrder=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази поръчка?
 ConfirmValidateOrder=Сигурен ли сте, че искате да валидирате тази поръчка под името <b>%s?</b>
 ConfirmUnvalidateOrder=Сигурен ли сте, че искате да възстановите поръчка <b>%s</b> към състояние на чернова?
@@ -108,24 +93,17 @@ ConfirmCancelOrder=Сигурен ли сте, че искате да отмен
 ConfirmMakeOrder=Сигурен ли сте, че искате да потвърдите, че направихте тази поръчка на <b>%s?</b>
 GenerateBill=Генерирай фактура
 ClassifyShipped=Класифицирай доставени
-ClassifyBilled=Класифицирай платени
-ComptaCard=Счетоводна карта
 DraftOrders=Поръчки чернови
 DraftSuppliersOrders=Чернови поръчки доставчици
-RelatedOrders=Свързани поръчки
-RelatedCustomerOrders=Свързани поръчки от клиенти
-RelatedSupplierOrders=Свързани поръчки към доставчици
 OnProcessOrders=Поръчки в изпълнение
 RefOrder=Реф. поръчка
-RefCustomerOrder=Реф. поръчка от клиента
-RefCustomerOrderShort=Реф. кл. поръчка
+RefCustomerOrder=Ref. order for customer
+RefOrderSupplier=Ref. order for supplier
 SendOrderByMail=Изпрати поръчката с имейл
 ActionsOnOrder=Събития по поръчката
 NoArticleOfTypeProduct=Няма артикул от тип 'продукт', така че няма артикули годни за доставка по тази поръчка
 OrderMode=Поръчка метод
 AuthorRequest=Заявка автор
-UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Използвай адрес за контакт на клиента, ако е дефиниран, вместо адрес на контрагент като адрес за получателя на поръчката
-RunningOrders=Поръчки за процеса
 UserWithApproveOrderGrant=Потребители, предоставени с &quot;одобри поръчки&quot; разрешение.
 PaymentOrderRef=Плащане на поръчка %s
 CloneOrder=Клонирай поръчката
@@ -133,6 +111,9 @@ ConfirmCloneOrder=Сигурен ли сте, че искате да клони
 DispatchSupplierOrder=Получаване поръчка от доставчик %s
 FirstApprovalAlreadyDone=Първо одобрение вече е направено
 SecondApprovalAlreadyDone=Второ одобрение вече е направено
+SupplierOrderReceivedInDolibarr=Supplier order %s received %s
+SupplierOrderSubmitedInDolibarr=Supplier order %s submited
+SupplierOrderClassifiedBilled=Supplier order %s set billed
 ##### Types de contacts #####
 TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Представител проследява поръчка на клиент
 TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Представител проследява доставка
@@ -147,8 +128,6 @@ TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Контакт на доставч
 
 Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON not defined
 Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_ADDON not defined
-Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Failed to load module file '%s'
-Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Failed to load module file '%s'
 Error_OrderNotChecked=No orders to invoice selected
 # Sources
 OrderSource0=Търговско предложение
@@ -159,7 +138,6 @@ OrderSource4=Факс кампания
 OrderSource5=Търговски
 OrderSource6=Магазин
 QtyOrdered=Поръчано к-во
-AddDeliveryCostLine=Добави линия за цена за доставка според теглото на поръчката
 # Documents models
 PDFEinsteinDescription=Цялостен модел за поръчка (лого. ..)
 PDFEdisonDescription=Опростен модел за поръчка

+ 32 - 41
htdocs/langs/bg_BG/other.lang

@@ -1,13 +1,15 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - other
 SecurityCode=Код за сигурност
 Calendar=Календар
+NumberingShort=N°
 Tools=Инструменти
-ToolsDesc=Тази област е посветена на група от разни инструменти, недостъпни в други менюто. <br><br> Тези инструменти могат да бъдат достигнати от менюто на страната.
+ToolsDesc=All miscellaneous tools not included in other menu entries are collected here.<br /><br />All the tools can be reached in the left menu.
 Birthday=Рожден ден
-BirthdayDate=Рожден ден
+BirthdayDate=Birthday date
 DateToBirth=Дата на раждане
-BirthdayAlertOn= Известяването за рожден ден е активно
-BirthdayAlertOff= Известяването за рожден ден е неактивно
+BirthdayAlertOn=Известяването за рожден ден е активно
+BirthdayAlertOff=Известяването за рожден ден е неактивно
+Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Added contact to Intervention
 Notify_FICHINTER_VALIDATE=Интервенцията е валидирана
 Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Интервенцията е изпратена по пощата
 Notify_ORDER_VALIDATE=Поръчка от клиент е валидирана
@@ -67,37 +69,32 @@ PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__\n\nТук ще на
 PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__\n\nYou will find here the shipping __SHIPPINGREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__
 PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__\n\nYou will find here the intervention __FICHINTERREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__
 PredefinedMailContentThirdparty=__CONTACTCIVNAME__\n\n__PERSONALIZED__\n\n__SIGNATURE__
-DemoDesc=Dolibarr е компактен ERP/CRM състоящ се от няколко функционални модула. Демо, което включва всички модули не означава нищо, тъй като това никога не се случва. Така че, няколко демо профили са на разположение.
-ChooseYourDemoProfil=Изберете демо профила, койито съответства на вашата дейност...
+DemoDesc=Dolibarr is a compact ERP/CRM supporting several functional modules. A demo showcasing all modules makes no sense as this scenario never occurs. So, several demo profiles are available.
+ChooseYourDemoProfil=Choose the demo profile that best suits your needs...
 DemoFundation=Управление на членовете на организация
 DemoFundation2=Управление на членовете и банковата сметка на организация
 DemoCompanyServiceOnly=Управление на услуги от лице на свободна практика
 DemoCompanyShopWithCashDesk=Управление на магазин с каса
 DemoCompanyProductAndStocks=Управление на малка или средна фирма, продаваща продукти
 DemoCompanyAll=Управление на малка или средна фирма с множество дейности (всички основни модули)
-GoToDemo=Отиди на демо
 CreatedBy=Създадено от %s
 ModifiedBy=Променено от %s
 ValidatedBy=Валидирано от %s
-CanceledBy=Анулирано от %s
 ClosedBy=Затворен от %s
 CreatedById=Id на потребител, който е създал
-ModifiedById=Id на потребител, който е променил последно
+ModifiedById=User id who made latest change
 ValidatedById=Id на потребител, който е валидирал
 CanceledById=Id на потребител, който е отказал
 ClosedById=Id на потребител, който е затворил
 CreatedByLogin=Потребител, който е създал
-ModifiedByLogin=Потребител, който е променил последно
+ModifiedByLogin=User login who made latest change
 ValidatedByLogin=Потребител, който е валидирал
 CanceledByLogin=Потребител, който е отказал
 ClosedByLogin=Потребител, който е затворил
 FileWasRemoved=Файл %s е премахнат
 DirWasRemoved=Директория %s е премахната
-FeatureNotYetAvailableShort=Предлага се в следващата версия
-FeatureNotYetAvailable=Няма налични обновления
-FeatureExperimental=Експериментална функция. Не е стабилна в тази версия
-FeatureDevelopment=Функция в процес на разработка. Не е стабилна в тази версия
-FeaturesSupported=Поддържани функции
+FeatureNotYetAvailable=Feature not yet available in the current version
+FeaturesSupported=Supported features
 Width=Ширина
 Height=Височина
 Depth=Дълбочина
@@ -108,8 +105,7 @@ Right=Дясно
 CalculatedWeight=Изчислено тегло
 CalculatedVolume=Изчислен обем
 Weight=Тегло
-TotalWeight=Общо тегло
-WeightUnitton=тона
+WeightUnitton=tonne
 WeightUnitkg=кг
 WeightUnitg=гр
 WeightUnitmg=мг
@@ -127,7 +123,6 @@ SurfaceUnitmm2=мм²
 SurfaceUnitfoot2=фт²
 SurfaceUnitinch2=ин²
 Volume=Обем
-TotalVolume=Общ обем
 VolumeUnitm3=м³
 VolumeUnitdm3=дц³ (Л)
 VolumeUnitcm3=см³ (мл)
@@ -145,25 +140,27 @@ SizeUnitinch=инч
 SizeUnitfoot=фут
 SizeUnitpoint=точка
 BugTracker=Регистър на бъгове
-SendNewPasswordDesc=Тази форма ви позволява да поискате нова парола. Тя ще бъде изпратена на вашия имейл адрес.<br>Промяната ще бъде в сила само след като щракнете върху връзката за потвърждение в имейла.<br>Проверете си пощата.
+SendNewPasswordDesc=This form allows you to request a new password. It will be sent to your email address.<br />Change will become effective once you click on the confirmation link in the email.<br />Check your inbox.
 BackToLoginPage=Назад към страницата за вход
-AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Режимът за удостоверяване е <b>%s.</b> <br> В този режим, системата не може да знае, нито да промени паролата ви. <br> Свържете се с вашия системен администратор, ако искате да смените паролата си.
-EnableGDLibraryDesc=Инсталирайте или активирайте GD библиотеката във вашия PHP, за да използвате тази опция.
-EnablePhpAVModuleDesc=Трябва да инсталирате съвместими с вашия антивирусен модул. (ClamAV: php4-clamavlib ОУ php5-clamavlib)
+AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authentication mode is <b>%s</b>.<br />In this mode, Dolibarr can't know nor change your password.<br />Contact your system administrator if you want to change your password.
+EnableGDLibraryDesc=Install or enable GD library on your PHP installation to use this option.
 ProfIdShortDesc=<b>Проф. Id %s</b> е информация, в зависимост от трета държава, която е страна. <br> Например, за страната <b>%s,</b> това е код <b>%s.</b>
 DolibarrDemo=Dolibarr ERP/CRM демо
 StatsByNumberOfUnits=Статистика в брой на единици продукти/услуги
 StatsByNumberOfEntities=Статистиката в брой на референции
-NumberOfProposals=Брой на предложенията за последните 12 месеца
-NumberOfCustomerOrders=Брой на поръчки от клиенти за последните 12 месеца
-NumberOfCustomerInvoices=Брой на продажните фактури за последните 12 месеца
-NumberOfSupplierOrders=Брой на поръчки към доставчици за последните 12 месеца
-NumberOfSupplierInvoices=Брой на доставните фактури за последните 12 месеца
-NumberOfUnitsProposals=Брой единици по предложения за последните 12 месеца
-NumberOfUnitsCustomerOrders=Брой единици по поръчки от клиенти за последните 12 месеца
-NumberOfUnitsCustomerInvoices=Брой единици по продажни фактури за последните 12 месеца
-NumberOfUnitsSupplierOrders=Брой единици по поръчки към доставчици за последните 12 месеца
-NumberOfUnitsSupplierInvoices=Брой единици по доставни фактури за последните 12 месеца
+NumberOfProposals=Number of proposals in past 12 months
+NumberOfCustomerOrders=Number of customer orders in past 12 months
+NumberOfCustomerInvoices=Number of customer invoices in past 12 months
+NumberOfSupplierProposals=Number of supplier proposals in past 12 months
+NumberOfSupplierOrders=Number of supplier orders in past 12 months
+NumberOfSupplierInvoices=Number of supplier invoices in past 12 months
+NumberOfUnitsProposals=Number of units on proposals in past 12 months
+NumberOfUnitsCustomerOrders=Number of units on customer orders in past 12 months
+NumberOfUnitsCustomerInvoices=Number of units on customer invoices in past 12 months
+NumberOfUnitsSupplierProposals=Number of units on supplier proposals in past 12 months
+NumberOfUnitsSupplierOrders=Number of units on supplier orders in past 12 months
+NumberOfUnitsSupplierInvoices=Number of units on supplier invoices in past 12 months
+EMailTextInterventionAddedContact=A newintervention %s has been assigned to you.
 EMailTextInterventionValidated=Намесата %s е потвърдена.
 EMailTextInvoiceValidated=Фактура %s е потвърдена.
 EMailTextProposalValidated=Предложение %s е потвърдено.
@@ -186,7 +183,6 @@ ImageEditor=Редактор на изображения
 YouReceiveMailBecauseOfNotification=Получавате това съобщение, защото вашият имейл е добавен към списъка с цел информиране за специални събития в %s софтуер на %s.
 YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Това събитие е следното:
 ThisIsListOfModules=Това е списък на модулите, предварително избрани за този демонстрационен профил (само най-общите модули са видими в тази демонстрация). Редактирате, за да имате по-персонализирано демо и кликнете върху "Старт".
-ClickHere=Кликнете тук
 UseAdvancedPerms=Използвайте разширени разрешения на някои модули
 FileFormat=Файлов формат
 SelectAColor=Изберете цвят
@@ -203,13 +199,11 @@ YouMustClickToChange=Необходимо е да щтракнете върху
 ForgetIfNothing=Ако не сте заявили промяната, просто забравете за този имейл. Вашите идентификационни данни се съхраняват на сигурно място.
 IfAmountHigherThan=Ако сумаta e по-висока от <strong>%s</strong>
 SourcesRepository=Хранилище за източници
+Chart=Chart
 
 ##### Calendar common #####
-AddCalendarEntry=Добави запис в календар %s
 NewCompanyToDolibarr=Фирма %s е добавена
 ContractValidatedInDolibarr=Контакт %s е валидиран
-ContractCanceledInDolibarr=Контакт %s е отказан
-ContractClosedInDolibarr=Контакт %s е затворен
 PropalClosedSignedInDolibarr=Предложение %s е подписано
 PropalClosedRefusedInDolibarr=Предложение %s е отказано
 PropalValidatedInDolibarr=Предложение %s е валидирано
@@ -217,14 +211,13 @@ PropalClassifiedBilledInDolibarr=Предложение %s е класифици
 InvoiceValidatedInDolibarr=Фактура %s е валидирана
 InvoicePaidInDolibarr=Фактура %s е променена на платена
 InvoiceCanceledInDolibarr=Фактура %s е отказана
-PaymentDoneInDolibarr=Плащане %s е извършено
-CustomerPaymentDoneInDolibarr=Плащане от клиент %s е извършено
-SupplierPaymentDoneInDolibarr=Плащане към доставчик %s е извършено
 MemberValidatedInDolibarr=Член %s е валидиран
 MemberResiliatedInDolibarr=Член %s е завършен
 MemberDeletedInDolibarr=Член %s е изтрит
 MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Абонамет за член %s е добавен
 ShipmentValidatedInDolibarr=Доставка %s е валидирана
+ShipmentClassifyClosedInDolibarr=Shipment %s classify billed
+ShipmentUnClassifyCloseddInDolibarr=Shipment %s classify reopened
 ShipmentDeletedInDolibarr=Доставка %s е изтрита
 ##### Export #####
 Export=Експорт
@@ -234,10 +227,8 @@ LibraryUsed=Използвана библиотека
 LibraryVersion=Версия
 ExportableDatas=Експортируеми данни
 NoExportableData=Няма експортируеми данни (няма модули със заредени експортируеми данни, или липсва разрешение)
-ToExport=Експорт
 NewExport=Нов експорт
 ##### External sites #####
-ExternalSites=Външни сайтове
 WebsiteSetup=Setup of module website
 WEBSITE_PAGEURL=URL of page
 WEBSITE_TITLE=Title

+ 0 - 2
htdocs/langs/bg_BG/paypal.lang

@@ -3,7 +3,6 @@ PaypalSetup=Настройки на модул PayPal
 PaypalDesc=В този модул се предлагат страници, които да дават възможност за заплащане от клиентите на <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a> . Това може да се използва за плащане или за плащане на даден обект Dolibarr (фактура, поръчка, ...)
 PaypalOrCBDoPayment=Плащане с кредитна карта или Paypal
 PaypalDoPayment=Плащане с Paypal
-PaypalCBDoPayment=Плащане с кредитна карта
 PAYPAL_API_SANDBOX=Mode тест / пясък
 PAYPAL_API_USER=API потребителско име
 PAYPAL_API_PASSWORD=API парола
@@ -15,7 +14,6 @@ PaypalModeOnlyPaypal=Paypal само
 PAYPAL_CSS_URL=Optionnal Адреса на стил CSS лист на страницата за плащане
 ThisIsTransactionId=Това е номер на сделката: <b>%s</b>
 PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Добавяне на URL адреса на Paypal плащане, когато ви изпрати документа по пощата
-PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=Е-мейл адрес за миг уведомление за плащането (IPN)
 PredefinedMailContentLink=Можете да кликнете върху сигурна връзка по-долу, за да направите плащане чрез PayPal \n\n %s \n\n
 YouAreCurrentlyInSandboxMode=В момента сте в режим &quot;пясък&quot;
 NewPaypalPaymentReceived=Ново Paypal заплащане е получено

+ 0 - 33
htdocs/langs/bg_BG/printing.lang

@@ -5,7 +5,6 @@ PrintingSetup=Настройка на Система Директно Принт
 PrintingDesc=Този модул добавя бутон Принтиране, с който да се изпращат документи директно към принтер (без отварянето на документ в приложение) с различен модул.
 MenuDirectPrinting=Direct Printing jobs
 DirectPrint=Принтиране директно
-ModuleDriverSetup=Настройка на Модулния Драйвер
 PrintingDriverDesc=Конфигурационни променливи за драйвера за принтиране.
 ListDrivers=Списък на драйвери
 PrintTestDesc=Списък на Принтери.
@@ -14,10 +13,8 @@ NoActivePrintingModuleFound=Няма активен модул за принти
 PleaseSelectaDriverfromList=Моля изберете драйвер от листа.
 PleaseConfigureDriverfromList=Моля конфигурирайте избрания драйвер от списъка.
 SetupDriver=Настройка на драйвер
-TestDriver=Тест
 TargetedPrinter=Целеви принтер
 UserConf=Настройка по потребител
-PRINTGCP=Google Cloud Print
 PRINTGCP_INFO=Google OAuth API настройка
 PRINTGCP_AUTHLINK=Удостоверяване
 PRINTGCP_TOKEN_ACCESS=Google Cloud Print OAuth Token
@@ -26,21 +23,6 @@ PRINTGCP_TOKEN_EXPIRED=Token Expired
 PRINTGCP_TOKEN_EXPIRE_AT=Token expire at
 PRINTGCP_DELETE_TOKEN=Delete saved token
 PrintGCPDesc=Този драйвер позволява изпращането на документи директно към принтер с Google Cloud Print.
-PrintingDriverDescprintgcp=Конфигурационни променливи за драйвера за принтиране Google Cloud Print.
-PrintTestDescprintgcp=Списък на Принтери за Google Cloud Print.
-PRINTGCP_LOGIN=Google акаунт за влизане
-PRINTGCP_PASSWORD=Google акаунт парола
-STATE_ONLINE=Онлайн
-STATE_UNKNOWN=Неизвестно
-STATE_OFFLINE=Не на линия
-STATE_DORMANT=Не на линия от известно време
-TYPE_GOOGLE=Google
-TYPE_HP=HP Принтер
-TYPE_DOCS=DOCS
-TYPE_DRIVE=Google Drive
-TYPE_FEDEX=Fedex
-TYPE_ANDROID_CHROME_SNAPSHOT=Android
-TYPE_IOS_CHROME_SNAPSHOT=IOS
 GCP_Name=Име
 GCP_displayName=Показвано Име
 GCP_Id=Id на принтер
@@ -48,21 +30,14 @@ GCP_OwnerName=Име на собственик
 GCP_State=Състояние на Принтер
 GCP_connectionStatus=Състояние На линия
 GCP_Type=Тип принтер
-PRINTIPP=PrintIPP Драйвер
-PrintIPPSetup=Настройка на модул Директно Принтиране
 PrintIPPDesc=Този драйвер позволява да се изпращат документи директно към принтер. Той изисква Linux система с инсталиран CUPS.
-PrintingDriverDescprintipp=Конфигурационни променливи за драйвера за принтиране PrintIPP.
-PrintTestDescprintipp=Списък на Принтери за PrintIPPt.
-PRINTIPP_ENABLED=Показване на "Директо принтиране" икона в списък на документите
 PRINTIPP_HOST=Сървър за принтиране
 PRINTIPP_PORT=Порт
 PRINTIPP_USER=Влизане
 PRINTIPP_PASSWORD=Парола
-NoPrinterFound=Няма намерени принтери (проверете Вашата CUPS конфигурация)
 NoDefaultPrinterDefined=Няма принтер заден по подразбиране
 DefaultPrinter=Принтер зададен по подразбиране
 Printer=Принтер
-CupsServer=CUPS Сървър
 IPP_Uri=Uri на принтер
 IPP_Name=Име на принтер
 IPP_State=Състояние на Принтер
@@ -73,14 +48,6 @@ IPP_Color=Цветно
 IPP_Device=Устройство
 IPP_Media=Носител за принтиране
 IPP_Supported=Тип на носител
-STATE_IPP_idle=Покой
-STATE_IPP_stopped=Спрян
-STATE_IPP_paused=На пауза
-STATE_IPP_toner-low-report=Оскъден Тонер
-STATE_IPP_none=Няма
-MEDIA_IPP_stationery=Канцеларски принадлежности
-MEDIA_IPP_thermal=Термичен
-IPP_COLOR_print-black=Черно-бял принтер
 DirectPrintingJobsDesc=This page lists printing jobs found for available printers.
 GoogleAuthNotConfigured=Google OAuth setup not done. Enable module OAuth and set a Google ID/Secret.
 GoogleAuthConfigured=Google OAuth credentials found into setup of module OAuth.

+ 0 - 1
htdocs/langs/bg_BG/productbatch.lang

@@ -17,6 +17,5 @@ printEatby=Eat-by: %s
 printSellby=Sell-by: %s
 printQty=Кол: %d
 AddDispatchBatchLine=Add a line for Shelf Life dispatching
-BatchDefaultNumber=Неопределен
 WhenProductBatchModuleOnOptionAreForced=When module Lot/Serial is on, increase/decrease stock mode is forced to last choice and can't be edited. Other options can be defined as you want.
 ProductDoesNotUseBatchSerial=This product does not use lot/serial number

+ 9 - 79
htdocs/langs/bg_BG/products.lang

@@ -14,8 +14,6 @@ Create=Създаване
 Reference=Референция
 NewProduct=Нов продукт
 NewService=Нова услуга
-ProductCode=Код на продукта
-ServiceCode=Код на услугата
 ProductVatMassChange=Масова ДДС промяна
 ProductVatMassChangeDesc=Тази страница може да се използва за промяна на ДДС процент определен на продукти или услуги от една стойност на друга. Предупреждение, тази промяна се извършва на всички база данни.
 MassBarcodeInit=Масова инициализация на бар кодове
@@ -25,29 +23,17 @@ ProductAccountancySellCode=Счетоводен код (продажба)
 ProductOrService=Продукт или Услуга
 ProductsAndServices=Продукти и Услуги
 ProductsOrServices=Продукти или Услуги
-ProductsAndServicesOnSell=Продукти и услуги модули за продажба или покупка
-ProductsAndServicesNotOnSell=Продукти и Услуги не за продажба
-ProductsAndServicesStatistics=Статистика на Продукти и Услуги
-ProductsStatistics=Статистика на продукти
 ProductsOnSell=Продукт за продажба или покупка
 ProductsNotOnSell=Продукт нито за продажба нито за покупка
 ProductsOnSellAndOnBuy=Продукти за продажба или покупка
 ServicesOnSell=Услуги за продажба или покупка
 ServicesNotOnSell=Услуги не за продажба
 ServicesOnSellAndOnBuy=Услуги за продажба или покупка
-InternalRef=Вътрешна препратка
-LastRecorded=Последните записани продукти / услуги по продажба
-LastRecordedProductsAndServices=Последните %s записани продукти / услуги
-LastModifiedProductsAndServices=Последните %s променени продукти / услуги
-LastRecordedProducts=Последните %s записани продукти
-LastRecordedServices=Последните %s записани услуги
-LastProducts=Последни продукти
-CardProduct0=Карта на продукт
-CardProduct1=Карта на услуга
-CardContract=Карта на контакт
+LastModifiedProductsAndServices=Latest %s modified products/services
+LastRecordedProducts=Latest %s recorded products
+LastRecordedServices=Latest %s recorded services
 Stock=Наличност
 Stocks=Наличности
-Movement=Движение
 Movements=Движения
 Sell=Продажби
 Buy=Покупки
@@ -62,7 +48,6 @@ ProductStatusOnBuy=За покупка
 ProductStatusNotOnBuy=Не е за покупка
 ProductStatusOnBuyShort=За покупка
 ProductStatusNotOnBuyShort=Не е за покупка
-UpdatePrice=Актуализация на цена
 UpdateVAT=Обновяване на ддс
 UpdateDefaultPrice=Обновяване на цената по подразбиране
 UpdateLevelPrices=Обновяване на цени за всяко ниво
@@ -70,22 +55,12 @@ AppliedPricesFrom=Цени приложени от
 SellingPrice=Продажна цена
 SellingPriceHT=Продажна цена (без ДДС)
 SellingPriceTTC=Продажна цена (с ДДС)
-PublicPrice=Публична цена
-CurrentPrice=Текуща цена
 CostPriceDescription=This price (net of tax) can be used to store the average amount this product cost to your company. It may be any price you calculate yourself, for example from the average buying price plus average production and distribution cost.
 CostPriceUsage=In a future version, this value could be used for margin calculation.
 NewPrice=Нова цена
 MinPrice=Мин. продажна цена
-MinPriceHT=Мин. продажна цена (без данък)
-MinPriceTTC=Мин. продажна цена (с данък)
 CantBeLessThanMinPrice=Продажната цена не може да бъде по-ниска от максимално допустимата за този продукт (%s без ДДС). Това съобщение може да се появи, ако въведете твърде важна отстъпка.
-ContractStatus=Състояние на договор
 ContractStatusClosed=Затворен
-ContractStatusRunning=В развитие
-ContractStatusExpired=изтекъл
-ContractStatusOnHold=На изчакване
-ContractStatusToRun=Make ongoing
-ContractNotRunning=This contract is not ongoing
 ErrorProductAlreadyExists=Вече съществува продукт с референция %s .
 ErrorProductBadRefOrLabel=Грешна стойност за референция или етикет.
 ErrorProductClone=Възникнал е проблем при опита за клониране на продукта или услугата.
@@ -97,43 +72,30 @@ ShowService=Покажи услуга
 ProductsAndServicesArea=Продукти и Услуги
 ProductsArea=Продукти
 ServicesArea=Услуги
-AddToMyProposals=Добави към моите предложения
-AddToOtherProposals=Добави към други предложения
-AddToMyBills=Добави към моите сметките
-AddToOtherBills=Добави към други сметки
-CorrectStock=Промяна на наличност
 ListOfStockMovements=Списък на движението на стоковите наличности
 BuyingPrice=Покупна цена
 PriceForEachProduct=Продукти със специфични цени
-NoPriceSpecificToCustomer=Този клиент няма специфични цени. Всички стандартни цени ще бъдат използвани за продукти/услуги.
 SupplierCard=Карта на доставчик
-CommercialCard=Търговския карта
-AllWays=Път да намерите вашия продукт в наличност
-NoCat=Вашият продукт не е в нито една категория
-PrimaryWay=Основен път
 PriceRemoved=Цената е премахната
 BarCode=Баркод
 BarcodeType=Тип баркод
 SetDefaultBarcodeType=Задайте тип баркод
 BarcodeValue=Баркод стойност
 NoteNotVisibleOnBill=Бележка (не се вижда на фактури, предложения...)
-CreateCopy=Създаване на копие
 ServiceLimitedDuration=Ако продуктът е услуга с ограничен срок на действие:
 MultiPricesAbility=Няколко нива на цени за продукт/услуга
 MultiPricesNumPrices=Number of prices
-MultiPriceLevelsName=Категории цени
 AssociatedProductsAbility=Активиране на опцията за пакетиране
 AssociatedProducts=Пакетирай продукт
 AssociatedProductsNumber=Брой на продуктите образуващи този пакетен продукт
 ParentProductsNumber=Number of parent packaging product
+ParentProducts=Parent products
 IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Ако 0, този продукт не е пакетен продукт
 IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Ако 0, този продукт не е използван от никой пакетен продукт
-EditAssociate=Асоцииране
 Translation=Превод
 KeywordFilter=Филтър по ключова дума
 CategoryFilter=Филтър по категория
 ProductToAddSearch=Търсене на продукт за добавяне
-AddDel=Добавяне/Изтриване
 NoMatchFound=Не са намерени съвпадения
 ProductAssociationList=Списък на продукти/услуги, които са компонент на този виртуален продукт/пакет
 ProductParentList=Списък на пакетирани продукт/услуги с този продукт като компонент
@@ -141,38 +103,27 @@ ErrorAssociationIsFatherOfThis=Един от избрания продукт е
 DeleteProduct=Изтриване на продукта/услугата
 ConfirmDeleteProduct=Сигурни ли сте, че желаете да изтриете този продукт/услуга?
 ProductDeleted=Продукта/услугата "%s" е изтрит/а от базата данни.
-DeletePicture=Изтриване на снимка
-ConfirmDeletePicture=Сигурни ли сте, че желаете да изтриете тази снимка?
 ExportDataset_produit_1=Продукти
 ExportDataset_service_1=Услуги
 ImportDataset_produit_1=Продукти
 ImportDataset_service_1=Услуги
 DeleteProductLine=Изтриване на продуктовата линия
 ConfirmDeleteProductLine=Сигурни ли сте, че желаете да изтриете тази продуктова линия?
-NoProductMatching=Нито един продукт/услуга не отговарят на вашите критерии
-MatchingProducts=Съвпадение на продукти / услуги
-NoStockForThisProduct=Няма наличност от този продукт
-NoStock=Няма наличност
-Restock=Презапасяване
 ProductSpecial=Специален
 QtyMin=Минимално Количество
-PriceQty=Цена за това количество
 PriceQtyMin=Цена за това мин. к-во (без остъпка)
 VATRateForSupplierProduct=ДДС процент (за този доставчик/продукт)
 DiscountQtyMin=Отстъпка по подразбиране за количество
 NoPriceDefinedForThisSupplier=Няма цена/количество, определени за този доставчик/продукт
 NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=No supplier price/qty defined for this product
-RecordedProducts=Продуктите са записани
-RecordedServices=Услугите са записани
-RecordedProductsAndServices=Продуктите / услугите са записани
 PredefinedProductsToSell=Преопределяне на продукт за продажба
 PredefinedServicesToSell=Преопределяне на услуги за продажба
 PredefinedProductsAndServicesToSell=Преопределени продукт/услуги за продажба
 PredefinedProductsToPurchase=Преопределен продукт за покупка
 PredefinedServicesToPurchase=Преопределена услуга за покупка
 PredefinedProductsAndServicesToPurchase=Преопределени продукт/услуги за покупка
+NotPredefinedProducts=Not predefined products/services
 GenerateThumb=Генериране на thumb
-ProductCanvasAbility=Използване на специални "платнени" добавки
 ServiceNb=Услуга #%s
 ListProductServiceByPopularity=Списък на продукти / услуги по популярност
 ListProductByPopularity=Списък на продуктите по популярност
@@ -193,7 +144,6 @@ SuppliersPrices=Доставни цени
 SuppliersPricesOfProductsOrServices=Цени на доставчика (за продукти или услуги)
 CustomCode=Митнически код
 CountryOrigin=Държава на произход
-HiddenIntoCombo=Hidden into select lists
 Nature=Същност
 ShortLabel=Кратък етикет
 Unit=Единица
@@ -212,42 +162,24 @@ gram=грам
 g=гр.
 meter=метър
 m=м
-linearmeter=линеен метър
 lm=лм
-squaremeter=квадратен метър
 m2=м²
-cubicmeter=кубичен метър
 m3=м³
 liter=литър
 l=Л
 ProductCodeModel=Продуктов реф. шаблон
 ServiceCodeModel=Реф. шаблон на услуга
-AddThisProductCard=Създаване на карта на продукт
-HelpAddThisProductCard=Тази опция ви позволява да създадете или да клонирате продукт, ако не съществува.
-AddThisServiceCard=Създаване на карта на услуга
-HelpAddThisServiceCard=Тази опция ви позволява да създадете или клонирате услуга, ако тя не съществува.
 CurrentProductPrice=Текуща цена
 AlwaysUseNewPrice=Винаги използвайте текуща цена на продукт/услуга
 AlwaysUseFixedPrice=Използвайте фиксирана цена
 PriceByQuantity=Различни цени за количество
 PriceByQuantityRange=Количествен диапазон
-ProductsDashboard=Продукти/Услуги резюме
-UpdateOriginalProductLabel=Редактиране на оригиналния етикет
-HelpUpdateOriginalProductLabel=Позволява да се редактира името на продукта
 MultipriceRules=Правила за ниво на цена
 UseMultipriceRules=Използване на правила за ниво на цена (определени в настройката на продуктовия модул) за автоматично изчисляване на цени за всяко друго ниво спрямо първото ниво.
 PercentVariationOver=%% вариация около %s
 PercentDiscountOver=%% discount over %s
 ### composition fabrication
-Building=Production and items dispatchment
 Build=Произвеждане
-BuildIt=Произвеждане и Изпращане
-BuildindListInfo=Налично количество за продукция по склад (заложете 0 за без по-нататъшно действие)
-QtyNeed=Количество
-UnitPmp=Net unit VWAP
-CostPmpHT=Net total VWAP
-ProductUsedForBuild=Автоматично употребени при продукция
-ProductBuilded=Продукцията е завършена
 ProductsMultiPrice=Products and prices for each price level
 ProductsOrServiceMultiPrice=Клиентски цени (за продукт или услуги, мулти цени)
 ProductSellByQuarterHT=Products turnover quarterly before tax
@@ -290,6 +222,7 @@ DefaultPrice=Цена по подразбиране
 ComposedProductIncDecStock=Увеличаване/Намаляване на наличността при промяна на родителя
 ComposedProduct=Под-продукт
 MinSupplierPrice=Минимална цена на доставчика
+MinCustomerPrice=Minimum customer price
 DynamicPriceConfiguration=Конфигурация на динамична цена
 DynamicPriceDesc=On product card, with this module enabled, you should be able to set mathematic functions to calculate Customer or Supplier prices. Such function can use all mathematic operators, some constants and variables. You can set here the variables you want to be able and if the variable need an automatic update, the external URL to use to ask Dolibarr to update automaticaly the value.
 AddVariable=Add Variable
@@ -297,12 +230,6 @@ AddUpdater=Add Updater
 GlobalVariables=Глобални променливи
 VariableToUpdate=Variable to update
 GlobalVariableUpdaters=Обновители на глобални променливи
-GlobalVariableUpdaterType0=JSON информация
-GlobalVariableUpdaterHelp0=Обработва JSON информация от URL, СТОЙНОСТ определя мястото на съответната стойност,
-GlobalVariableUpdaterHelpFormat0=Формата е {"URL": "http://example.com/urlofjson", "VALUE": "array1,array2,targetvalue"}
-GlobalVariableUpdaterType1=WebService информация
-GlobalVariableUpdaterHelp1=Parses WebService data from specified URL, NS specifies the namespace, VALUE specifies the location of relevant value, DATA should contain the data to send and METHOD is the calling WS method
-GlobalVariableUpdaterHelpFormat1=Формата е {"URL": "http://example.com/urlofws", "VALUE": "array,targetvalue", "NS": "http://example.com/urlofns", "METHOD": "myWSMethod", "DATA": {"your": "data, "to": "send"}}
 UpdateInterval=Обновяване на интервал (минути)
 LastUpdated=Последно обновени
 CorrectlyUpdated=Правилно обновени
@@ -322,3 +249,6 @@ ProductVolume=Volume for 1 product
 WeightUnits=Weight unit
 VolumeUnits=Volume unit
 SizeUnits=Size unit
+DeleteProductBuyPrice=Delete buying price
+ConfirmDeleteProductBuyPrice=Are you sure you want to delete this buying price?
+

+ 10 - 27
htdocs/langs/bg_BG/projects.lang

@@ -8,7 +8,7 @@ Projects=Проекти
 ProjectsArea=Projects Area
 ProjectStatus=Статус на проект
 SharedProject=Всички
-PrivateProject=Контакти на проекта
+PrivateProject=Project contacts
 MyProjectsDesc=Тази гледна точка е ограничена до проекти, които са за контакт (какъвто и да е тип).
 ProjectsPublicDesc=Този възглед представя всички проекти, по които могат да се четат.
 ProjectsPublicTaskDesc=Този изглед показва всички проекти и задачи, които са ви позволени да прочетете.
@@ -20,25 +20,19 @@ TasksPublicDesc=Този възглед представя всички прое
 TasksDesc=Този възглед представя всички проекти и задачи (потребителски разрешения ви даде разрешение да видите всичко).
 AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=Всички задачи за такъв проект са видими, но можете да въвеждате време само за задача, към която сте причислен. Причислете задача към себе си ако искате да въведете време за нея.
 OnlyYourTaskAreVisible=Само задачи, към които сте причислен са видими. Причислете задача към себе си ако искате да въведете време за нея
-ProjectsArea=Projects Area
 NewProject=Нов проект
 AddProject=Създаване на проект
 DeleteAProject=Изтриване на проект
 DeleteATask=Изтриване на задача
 ConfirmDeleteAProject=Сигурен ли сте, че искате да изтриете този проект?
 ConfirmDeleteATask=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази задача?
-OfficerProject=Директор проект
-LastProjects=Последни проекти %s
-AllProjects=Всички проекти
-OpenedProjects=Отворени проекти
-OpenedTasks=Opened tasks
-OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Opportunities amount of opened projects by status
+OpenedProjects=Open projects
+OpenedTasks=Open tasks
+OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Opportunities amount of open projects by status
 OpportunitiesStatusForProjects=Opportunities amount of projects by status
-ProjectsList=Списък на проектите
 ShowProject=Покажи проект
 SetProject=Задайте проект
 NoProject=Нито един проект няма определени или собственост
-NbOpenTasks=Бр. на отворени задачи
 NbOfProjects=Nb на проекти
 TimeSpent=Времето, прекарано
 TimeSpentByYou=Време отделено от вас
@@ -54,7 +48,6 @@ TasksOnOpenedProject=Задачи на отворени проекти
 WorkloadNotDefined=Работна натовареност не е определена
 NewTimeSpent=Времето, прекарано на
 MyTimeSpent=Времето, прекарано
-MyTasks=Моите задачи
 Tasks=Задачи
 Task=Задача
 TaskDateStart=Начална дата на задача
@@ -62,15 +55,12 @@ TaskDateEnd=Крайна дата на задача
 TaskDescription=Описание на задача
 NewTask=Нова задача
 AddTask=Създаване на задача
-AddDuration=Добави продължителността
 Activity=Дейност
 Activities=Задачите / дейностите
-MyActivity=Моята дейност
 MyActivities=Моите задачи / дейности
 MyProjects=Моите проекти
 MyProjectsArea=My projects Area
 DurationEffective=Ефективната продължителност
-Progress=Напредък
 ProgressDeclared=Деклариране прогрес
 ProgressCalculated=Изчислен прогрес
 Time=Време
@@ -80,7 +70,7 @@ GoToListOfTasks=Go to list of tasks
 ListProposalsAssociatedProject=Списък на търговските предложения, свързани с проекта
 ListOrdersAssociatedProject=Списък на клиентски поръчки, свързани с проекта
 ListInvoicesAssociatedProject=Списък на фактури на клиентите, свързани с проекта
-ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Списък на предварително фактури на клиентите, свързани с проект
+ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=List of customer's template invoices associated with project
 ListSupplierOrdersAssociatedProject=Списък на поръчките на доставчика, свързана с проекта
 ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Списък на фактурите на доставчика, свързана с проекта
 ListContractAssociatedProject=Списък на договори, свързани с проекта
@@ -89,7 +79,6 @@ ListExpenseReportsAssociatedProject=List of expense reports associated with the
 ListDonationsAssociatedProject=Списък на даренията асоциирани със този проект
 ListActionsAssociatedProject=Списък на събития, свързани с проекта
 ListTaskTimeUserProject=Списък на отделеното време върху задачи на проект
-TaskTimeUserProject=Време отдадено върху задачи на проект
 ActivityOnProjectToday=Дейност върху проект днес
 ActivityOnProjectYesterday=Дейност върху проект вчера
 ActivityOnProjectThisWeek=Дейности в проекта тази седмица
@@ -152,18 +141,13 @@ TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Сътрудник
 TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Сътрудник
 SelectElement=Избиране на елемент
 AddElement=Линк към елемент
-UnlinkElement=Прекъсни връзката към елемента
 # Documents models
 DocumentModelBeluga=Общ преглед на шаблон на проект за свързани обекти
 DocumentModelBaleine=Project report template for tasks
 PlannedWorkload=Планирана работна натовареност
 PlannedWorkloadShort=Работна натовареност
-WorkloadOccupation=Определяне на работна натовареност
-ProjectReferers=Референтни обекти
-SearchAProject=Търсена на проект
-SearchATask=Търсене на задача
+ProjectReferers=Related items
 ProjectMustBeValidatedFirst=Проектът трябва да бъде валидиран първо
-ProjectDraft=Чернови проекти
 FirstAddRessourceToAllocateTime=Associate a resource to allocate time
 InputPerDay=Input per day
 InputPerWeek=Input per week
@@ -172,7 +156,6 @@ TimeAlreadyRecorded=Вече записано отделено време за 
 ProjectsWithThisUserAsContact=Проекти с този потребител като контакт
 TasksWithThisUserAsContact=Задачи възложени на този потребител
 ResourceNotAssignedToProject=Не е зададено към проект
-ResourceNotAssignedToTask=Не е зададено към задача
 ResourceNotAssignedToTheTask=Not assigned to the task
 AssignTaskToMe=Възлагане на задача към мен
 AssignTask=Възлагане
@@ -182,14 +165,14 @@ ManageOpportunitiesStatus=Use projects to follow leads/opportinuties
 ProjectNbProjectByMonth=Бр. на създадените проекти по месец
 ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Amount of opportunities by month
 ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Weighted amount of opportunities by month
-ProjectOpenedProjectByOppStatus=Opened project/lead by opportunity status
+ProjectOpenedProjectByOppStatus=Open project/lead by opportunity status
 ProjectsStatistics=Статистики за проекти/инициативи
 TaskAssignedToEnterTime=Задачата е възложена. Въвеждането на време на тази задача би трябвало да е възможно
 IdTaskTime=Ид. време на задача
 YouCanCompleteRef=If you want to complete the ref with some information (to use it as search filters), it is recommanded to add a - character to separate it, so the automatic numbering will still work correctly for next projects. For example %s-ABC. You may also prefer to add search keys into label.
-OpenedProjectsByThirdparties=Отворени проекти от трети лица
+OpenedProjectsByThirdparties=Open projects by thirdparties
 OnlyOpportunitiesShort=Only opportunities
-OpenedOpportunitiesShort=Opened opportunities
+OpenedOpportunitiesShort=Open opportunities
 NotAnOpportunityShort=Not an opportunity
 OpportunityTotalAmount=Opportunities total amount
 OpportunityPonderatedAmount=Opportunities weighted amount
@@ -199,6 +182,6 @@ OppStatusQUAL=Qualification
 OppStatusPROPO=Предложение
 OppStatusNEGO=Уговаряне
 OppStatusPENDING=Pending
-OppStatusWIN=Won
+OppStatusWON=Won
 OppStatusLOST=Lost
 Budget=Budget

+ 2 - 25
htdocs/langs/bg_BG/propal.lang

@@ -3,27 +3,21 @@ Proposals=Търговски предложения
 Proposal=Търговско предложение
 ProposalShort=Предложение
 ProposalsDraft=Проектът на търговски предложения
-ProposalDraft=Проект на търговско предложение
 ProposalsOpened=Отваряне на търговски предложения
 Prop=Търговски предложения
 CommercialProposal=Търговско предложение
-CommercialProposals=Търговски предложения
 ProposalCard=Предложение карта
 NewProp=Нов търговски предложение
-NewProposal=Нов търговски предложение
 NewPropal=Ново предложение
 Prospect=Перспектива
-ProspectList=Prospect списък
 DeleteProp=Изтриване на търговско предложение
 ValidateProp=Одобряване на търговско предложение
 AddProp=Създаване на предложение
 ConfirmDeleteProp=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази търговска предложение?
 ConfirmValidateProp=Сигурен ли сте, че искате да проверите това търговско предложение?
-LastPropals=Последните предложения %s
-LastClosedProposals=Последните %s затворени предложения
-LastModifiedProposals=Последните %s променени предложения
+LastPropals=Latest %s proposals
+LastModifiedProposals=Latest %s modified proposals
 AllPropals=Всички предложения
-LastProposals=Последни предложения
 SearchAProposal=Търсене предложение
 NoProposal=No proposal
 ProposalsStatistics=Търговския предложението статистика
@@ -33,17 +27,12 @@ NbOfProposals=Брой на търговски предложения
 ShowPropal=Покажи предложение
 PropalsDraft=Чернови
 PropalsOpened=Отворен
-PropalsNotBilled=Затворен не таксувани
 PropalStatusDraft=Проект (трябва да бъдат валидирани)
 PropalStatusValidated=Утвърден (предложението е отворен)
-PropalStatusOpened=Утвърден (предложението е отворен)
-PropalStatusClosed=Затворен
 PropalStatusSigned=Подписано (нужди фактуриране)
 PropalStatusNotSigned=Не сте (затворен)
 PropalStatusBilled=Таксува
 PropalStatusDraftShort=Проект
-PropalStatusValidatedShort=Утвърден
-PropalStatusOpenedShort=Отворен
 PropalStatusClosedShort=Затворен
 PropalStatusSignedShort=Подписан
 PropalStatusNotSignedShort=Не сте
@@ -52,25 +41,14 @@ PropalsToClose=Търговски предложения, за да го зат
 PropalsToBill=Подписани търговски предложения законопроект
 ListOfProposals=Списък на търговски предложения
 ActionsOnPropal=Събития по предложение
-NoOpenedPropals=Няма отворени търговски предложения
-NoOtherOpenedPropals=Няма други отворени търговски предложения
-NoPropal=Няма търговско предложение
 RefProposal=Търговско предложение код
 SendPropalByMail=Изпратете търговско предложение по пощата
-AssociatedDocuments=Документи, свързани с предложението:
-ErrorCantOpenDir=Не мога да отворя директорията
 DatePropal=Дата на предложението
 DateEndPropal=Крайната дата на валидност
-DateEndPropalShort=Крайна дата
 ValidityDuration=Валидност продължителността
 CloseAs=Set status to
 SetAcceptedRefused=Set accepted/refused
-ClassifyBilled=Класифицирайте таксувани
-BuildBill=Изграждане фактура
 ErrorPropalNotFound=Propal %s не е намерена
-Estimate=Оцени:
-EstimateShort=Преценка
-OtherPropals=Други предложения
 AddToDraftProposals=Добавяне към черновата на предложение
 NoDraftProposals=Няма чернови на предложения
 CopyPropalFrom=Създаване на търговско предложение копиране съществуващото предложение
@@ -97,7 +75,6 @@ TypeContact_propal_external_BILLING=Контакта с клиентите фа
 TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Контакт с клиентите следното предложение
 # Document models
 DocModelAzurDescription=Цялостен модел за предложение (logo. ..)
-DocModelJauneDescription=Jaune предложение модел
 DefaultModelPropalCreate=Създаване на модел по подразбиране
 DefaultModelPropalToBill=Шаблон по подразбиране, когато се затваря бизнес предложение (да бъде фактурирано)
 DefaultModelPropalClosed=Шаблон по подразбиране, когато се затваря бизнес предложение (не осчетоводено)

+ 1 - 55
htdocs/langs/bg_BG/receiptprinter.lang

@@ -5,7 +5,7 @@ PrinterUpdated=Принтер %s е обновен
 PrinterDeleted=Принтер %s е изтрит
 TestSentToPrinter=Тестово изпращане към Принтер %s
 ReceiptPrinter=Receipt printers
-ReceiptPrinterDesc=Настройка на принтери
+ReceiptPrinterDesc=Setup of receipt printers
 ReceiptPrinterTemplateDesc=Настройка на Шаблони
 ReceiptPrinterTypeDesc=Описание на типа на Квитанцовия Принтер
 ReceiptPrinterProfileDesc=Оприсание на профила на Квитанцовия Принтер
@@ -35,64 +35,10 @@ DOL_ALIGN_RIGHT=Изравняване на текст от дясно
 DOL_USE_FONT_A=Използване шрифт А на принтера
 DOL_USE_FONT_B=Използване на шрифт Б на принтера
 DOL_USE_FONT_C=Използване на шрифт В на принтера
-DOL_BOLD=Потъмнен текст
-/DOL_BOLD=Край на потъмнения Текст
-DOL_DOUBLE_HEIGHT=Текст с двойна височина
-/DOL_DOUBLE_HEIGHT=Край на Текст с двойна височина
-DOL_DOUBLE_WIDTH=Текст с двойна ширина
-/DOL_DOUBLE_WIDTH=Край на Текст с двойна ширина
-DOL_UNDERLINE=Подчертан текст
-/DOL_UNDERLINE=Край на подчертан текст
-DOL_UNDERLINE_2DOTS=Подчертаване с двойна линия
-/DOL_UNDERLINE_2DOTS=Край на Подчертаване с двойна линия
-DOL_EMPHASIZED=Наклонен текст
-/DOL_EMPHASIZED=Край на Наклонен текст
-DOL_SWITCH_COLORS=Принтиране в черно и бяло
-/DOL_SWITCH_COLORS=Край на принтиране в черно и бяло
 DOL_PRINT_BARCODE=Принтиране на баркод
 DOL_PRINT_BARCODE_CUSTOMER_ID=Принтиране на клиентското id на баркода
-DOL_SET_PRINT_WIDTH_57=Принтиране на билет с ширина 57мм
 DOL_CUT_PAPER_FULL=Изрязване напълно на билета
 DOL_CUT_PAPER_PARTIAL=Изрязване частично на билета
 DOL_OPEN_DRAWER=Отваряне на касовото чекмедже
 DOL_ACTIVATE_BUZZER=Активиране на пищялката
 DOL_PRINT_QRCODE=Принтиране на QR код
-DOL_PRINT_DATE=Принтиране на дата AAAA-MM-DD
-DOL_PRINT_DATE_TIME=Принтиране на дата и час AAAA-MM-DD HH:MM:SS
-DOL_PRINT_YEAR=Принтиране на година
-DOL_PRINT_MONTH_LETTERS=Принтиране на месец в писмата (например: ноември)
-DOL_PRINT_MONTH=Принтиране числено месеца
-DOL_PRINT_DAY=Принтиране числено деня
-DOL_PRINT_DAY_LETTERS=Принтиране на числено на деня
-DOL_PRINT_TABLE=Притиране на номера на масата (за ресторант, бар...)
-DOL_PRINT_CUTLERY=Принтиране на номера на приборите (за ресторант)
-DOL_PRINT_PAYMENT=Принтиране на начина на плащане
-DOL_PRINT_LOGO=Принтиране на логото записано на принтера. Например: 32i32
-DOL_PRINT_LOGO_OLD=Принтиране на логото записано на принтера. До него трябва да има код на логото. За стари принтери.
-DOL_PRINT_ORDER_LINES=Принтиране на линиите на поръчка
-DOL_PRINT_ORDER_TAX=Принтиране на общата такса на поръчка
-DOL_PRINT_ORDER_LOCAL_TAX=Принтиране на локалната такса на поръчка
-DOL_PRINT_ORDER_TOTAL=Принтиране обща сума на поръчка
-DOL_PRINT_ORDER_NUMBER=Принтиране на номер на поръчка
-DOL_PRINT_ORDER_NUMBER_UNIQUE=Принтиране на номер на поръчка след валидация
-DOL_PRINT_CUSTOMER_FIRSTNAME=Принтиране на първото име на клиента
-DOL_PRINT_CUSTOMER_LASTNAME=Принтиране на името на клиента
-DOL_PRINT_CUSTOMER_MAIL=Принтиране на клиентската поща
-DOL_PRINT_CUSTOMER_PHONE=Принтиране на клиентския телефон
-DOL_PRINT_CUSTOMER_MOBILE=Принтиране на клиентския мобилен телефон
-DOL_PRINT_CUSTOMER_SKYPE=Принтиране на клиентския skype
-DOL_PRINT_CUSTOMER_TAX_NUMBER=Принтиране на клиентския ДДС номер
-DOL_PRINT_CUSTOMER_ACCOUNT_BALANCE=Принтиране на клиентския баланс на сметка
-DOL_PRINT_VENDOR_LASTNAME=Принтиране на името на пройзводител
-DOL_PRINT_VENDOR_FIRSTNAME=Принтиране на първото име на пройводител
-DOL_PRINT_VENDOR_MAIL=Принтиране на пощата на пройзводител
-DOL_PRINT_CUSTOMER_POINTS=Принтиране на клиентски точки
-DOL_PRINT_ORDER_POINTS=Принтиране на броя на точките за тази поръчка
-DOL_PRINT_IF_CUSTOMER=Print the line IF a customer is affected to the order
-DOL_PRINT_IF_VENDOR=Print the line IF a vendor is affected to the order
-DOL_PRINT_IF_HAPPY_HOUR=Принтиране линията ако е Happy Hour
-DOL_PRINT_IF_NUM_ORDER_UNIQUE=Принтиране на линията ако поръчката е валидирана
-DOL_PRINT_IF_CUSTOMER_POINTS=Принтиране на линията ако клиентските точки са > 0
-DOL_PRINT_IF_ORDER_POINTS=Принтиране на линията ако точките на поръчката са > 0
-DOL_PRINT_IF_CUSTOMER_TAX_NUMBER=Притиране на линията ако клиента има ддс номер
-DOL_PRINT_IF_CUSTOMER_ACCOUNT_BALANCE_POSITIVE=Принтиране на линията ако клиентския баланс е > 0

+ 0 - 4
htdocs/langs/bg_BG/resource.lang

@@ -1,7 +1,6 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - resource
 MenuResourceIndex=Ресурси
 MenuResourceAdd=Нов ресурс
-MenuResourcePlanning=Планиране на ресурс
 DeleteResource=Изтриване на ресурс
 ConfirmDeleteResourceElement=Потвърждаване на изтриване на ресурса за този елемент
 NoResourceInDatabase=Няма ресурс в базата данни.
@@ -18,8 +17,6 @@ ResourceFormLabel_description=Описание на ресурс
 ResourcesLinkedToElement=Ресурси свързани към елемент
 
 ShowResource=Показване на ресурс
-ShowResourcePlanning=Показване на планиране на ресурс
-GotoDate=Отиване на дата
 
 ResourceElementPage=Ресурси на елемент
 ResourceCreatedWithSuccess=Ресурсът е успешно създаден
@@ -27,7 +24,6 @@ RessourceLineSuccessfullyDeleted=Линията на ресурса е успе
 RessourceLineSuccessfullyUpdated=Линията на ресурса е успешно обновена
 ResourceLinkedWithSuccess=Ресурсът е свързан успешно 
 
-TitleResourceCard=Карта на ресурс
 ConfirmDeleteResource=Потвърждаване на изтриването на този ресурс
 RessourceSuccessfullyDeleted=Ресурсът е успешно изтрит
 DictionaryResourceType=Тип на ресурси

+ 1 - 23
htdocs/langs/bg_BG/sendings.lang

@@ -10,45 +10,31 @@ Receivings=Delivery Receipts
 SendingsArea=Превозите област
 ListOfSendings=Списък на пратки
 SendingMethod=Начин на доставка
-SendingReceipt=Доставка получаването
-LastSendings=Последен превоз %s
-SearchASending=Търсене за превоз
+LastSendings=Latest %s shipments
 StatisticsOfSendings=Статистика за превози
 NbOfSendings=Брой на пратките
 NumberOfShipmentsByMonth=Брой на пратки по месец
 SendingCard=Карта на пратка
 NewSending=Нова пратка
 CreateASending=Създаване на пратка
-CreateSending=Създаване на пратка
-QtyOrdered=Количество нареди
 QtyShipped=Количество изпратени
 QtyToShip=Количество за кораба
 QtyReceived=Количество получи
 KeepToShip=Остава за изпращане
 OtherSendingsForSameOrder=Други пратки за изпълнение на поръчката
-DateSending=Дата на изпращане
-DateSendingShort=Дата на изпращане
-SendingsForSameOrder=Превозите за тази поръчка
 SendingsAndReceivingForSameOrder=Пратки и receivings за тази поръчка
 SendingsToValidate=Превозите за валидация
 StatusSendingCanceled=Отменен
 StatusSendingDraft=Проект
 StatusSendingValidated=Утвърден (продукти, да превозва или вече са изпратени)
 StatusSendingProcessed=Обработен
-StatusSendingCanceledShort=Отменен
 StatusSendingDraftShort=Проект
 StatusSendingValidatedShort=Утвърден
 StatusSendingProcessedShort=Обработен
 SendingSheet=Лист на изпращане
-Carriers=Превозвачите
-Carrier=Превозвач
-CarriersArea=Превозвачите област
-NewCarrier=Нов превозвач
 ConfirmDeleteSending=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази пратка?
 ConfirmValidateSending=Сигурен ли сте, че искате да проверите тази пратка с референтни <b>%s?</b>
 ConfirmCancelSending=Сигурен ли сте, че искате да отмените тази пратка?
-GenericTransport=Generic транспорт
-Enlevement=Набият по желание на клиента
 DocumentModelSimple=Обикновено документ модел
 DocumentModelMerou=Merou A5 модел
 WarningNoQtyLeftToSend=Внимание, няма продукти, които чакат да бъдат изпратени.
@@ -60,11 +46,7 @@ SendShippingRef=Предаване на пратка %s
 ActionsOnShipping=Събития на пратка
 LinkToTrackYourPackage=Линк за проследяване на вашия пакет
 ShipmentCreationIsDoneFromOrder=За момента се извършва от картата с цел създаване на нова пратка.
-RelatedShippings=Свързани пратки
 ShipmentLine=Линия на пратка
-CarrierList=Списък на превозвачи
-SendingRunning=Продукт от поръчани клиентски поръчки
-SuppliersReceiptRunning=Продукт от поръчани поръчки към доставчик
 ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Количество на продукт в отворени клиентски поръчки
 ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Количество на продукт в отворени поръчки към доставчик
 ProductQtyInShipmentAlreadySent=Количество на продукт от отворени клиентски поръчки, които вече са изпратени
@@ -74,11 +56,7 @@ WeightVolShort=Weight/Vol.
 ValidateOrderFirstBeforeShipment=You must first validate the order before being able to make shipments.
 
 # Sending methods
-SendingMethodCATCH=Улов от клиента
-SendingMethodTRANS=Транспортьор
-SendingMethodCOLSUI=Colissimo
 # ModelDocument
-DocumentModelSirocco=Simple образеца на документа за доставка постъпления
 DocumentModelTyphon=Повече целия документ модел за доставка постъпления (logo. ..)
 Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Постоянно EXPEDITION_ADDON_NUMBER не е определен
 SumOfProductVolumes=Сума на обемите на продукт

+ 0 - 3
htdocs/langs/bg_BG/sms.lang

@@ -39,9 +39,6 @@ SmsSuccessfulySent=Sms правилно изпратен (от %s да %s)
 ErrorSmsRecipientIsEmpty=Брой цел е празна
 WarningNoSmsAdded=Няма нови телефонен номер, да добавите към целевия списък
 ConfirmValidSms=Потвърждавате ли валидиране на тази акция?
-ConfirmResetMailing=Внимание, ако направите reinit на SMS акция <b>%s,</b> ще позволи да се направи масово изпращане на втори път. Ли е наистина това, което желая да направя?
-ConfirmDeleteMailing=Потвърждавате ли премахване на акция?
-NbOfRecipients=Брой на целите
 NbOfUniqueSms=NB DOF уникални телефонни номера
 NbOfSms=Nbre на номера Phon
 ThisIsATestMessage=Това е тестово съобщение

Some files were not shown because too many files changed in this diff