|
@@ -61,9 +61,9 @@ SetupArea=Konfigurimi
|
|
|
UploadNewTemplate=Ngarko shabllon(t) e ri
|
|
|
FormToTestFileUploadForm=Formulari për të testuar ngarkimin e skedarit (sipas konfigurimit)
|
|
|
ModuleMustBeEnabled=Moduli/aplikacioni <b>%s</b> duhet të jetë en
|
|
|
-ModuleIsEnabled=Moduli/aplikacioni <b>%s<span class='notranslate'></b></spanabled> ka qenë i hapur
|
|
|
-IfModuleEnabled=Shënim: po është efektive vetëm nëse moduli <b>%s<span class='notranslate'></b> është i mundshëm</spand>
|
|
|
-RemoveLock=Hiq/riemërto skedarin <b>%s<span class='notranslate'></b></span të na lejojë të ekzistojë të mjetit Përditëso/Instalo.
|
|
|
+ModuleIsEnabled=The module/application <b>%s</b> has been enabled
|
|
|
+IfModuleEnabled=Note: yes is effective only if module <b>%s</b> is enabled
|
|
|
+RemoveLock=Remove/rename file <b>%s</b> if it exists, to allow usage of the Update/Install tool.
|
|
|
RestoreLock=Rivendos skedarin <b>%s</b>, vetëm me leje të lexueshme përdorimi i mëtejshëm i mjetit Përditëso/Instalo.
|
|
|
SecuritySetup=Konfigurimi i sigurisë
|
|
|
PHPSetup=Konfigurimi i PHP
|
|
@@ -71,7 +71,7 @@ OSSetup=Konfigurimi i OS
|
|
|
SecurityFilesDesc=Përcaktoni këtu opsionet që lidhen me sigurinë në lidhje me ngarkimin e skedarëve.
|
|
|
ErrorModuleRequirePHPVersion=Gabim, ky modul kërkon versionin PHP %s ose më të lartë
|
|
|
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Gabim, ky modul kërkon versionin Dolibarr %s ose më të lartë
|
|
|
-ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Gabim, një saktësi më e lartë se <b>%s<span class='notranslate'></b></s> nuk mbështetet.
|
|
|
+ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, a precision higher than <b>%s</b> is not supported.
|
|
|
DictionarySetup=Vendosja e fjalorit
|
|
|
Dictionary=fjalorë
|
|
|
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Vlera 'system' dhe 'systemauto' për llojin është e rezervuar. Ju mund të përdorni 'përdoruesin' si vlerë për të shtuar rekordin tuaj
|
|
@@ -88,6 +88,8 @@ SearchString=Kërko vargun
|
|
|
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Nuk ofrohet kur Ajax është i çaktivizuar
|
|
|
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=Në dokumentin e një pale të tretë, mund të zgjidhni një projekt të lidhur me një palë tjetër të tretë
|
|
|
TimesheetPreventAfterFollowingMonths=Parandaloni kohën e kaluar të regjistrimit pas numrit të muajve në vijim
|
|
|
+PROJECT_DISPLAY_LINKED_BY_CONTACT=Shfaq projektin e lidhur nga një kontakt i përbashkët
|
|
|
+PROJECT_DISPLAY_LINKED_BY_CONTACT_help=Ky opsion shton një listë të re në skedën Projekti me të gjitha projektet e lidhura me palët e treta nëpërmjet një marrëdhënieje kontakti
|
|
|
JavascriptDisabled=JavaScript është çaktivizuar
|
|
|
UsePreviewTabs=Përdorni skedat e shikimit paraprak
|
|
|
ShowPreview=Shfaq pamjen paraprake
|
|
@@ -106,7 +108,7 @@ NextValueForInvoices=Vlera tjetër (faturat)
|
|
|
NextValueForCreditNotes=Vlera tjetër (shënimet e kreditit)
|
|
|
NextValueForDeposit=Vlera tjetër (parapagim)
|
|
|
NextValueForReplacements=Vlera tjetër (zëvendësimet)
|
|
|
-MustBeLowerThanPHPLimit=Shënim: konfigurimi juaj PHP aktualisht kufizon madhësinë maksimale të skedarit për ngarkim në <b>%sb09a4fz0 span> <span class='notranslate'>%s, pavarësisht nga vlera e këtij parametri
|
|
|
+MustBeLowerThanPHPLimit=Note: your PHP configuration currently limits the maximum filesize for upload to <b>%s</b> %s, irrespective of the value of this parameter
|
|
|
NoMaxSizeByPHPLimit=Shënim: Asnjë kufi nuk është vendosur në konfigurimin tuaj të PHP
|
|
|
MaxSizeForUploadedFiles=Madhësia maksimale për skedarët e ngarkuar (0 për të mos lejuar çdo ngarkim)
|
|
|
UseCaptchaCode=Përdorni kodin grafik (CAPTCHA) në faqen e hyrjes dhe disa faqe publike
|
|
@@ -150,7 +152,7 @@ AllWidgetsWereEnabled=Të gjitha miniaplikacionet e disponueshme janë aktivizua
|
|
|
WidgetAvailable=Widget i disponueshëm
|
|
|
PositionByDefault=Rendi i parazgjedhur
|
|
|
MenusDesc=Menaxherët e menysë vendosin përmbajtjen e dy shiritave të menysë (horizontale dhe vertikale).
|
|
|
-MenusEditorDesc=Redaktori i menusë ju lejon të përcaktoni hyrjet e personalizuara të menusë. Përdoreni atë me kujdes për të shmangur paqëndrueshmërinë dhe hyrjet e menysë të paarritshme përgjithmonë.<br>Disa module shtojnë hyrje të menysë (në menynë <b></span class>Të gjitha<s ='notranslate'></b> kryesisht). Nëse i hiqni gabimisht disa nga këto hyrje, mund t'i rivendosni ato duke çaktivizuar dhe riaktivizuar modulin.
|
|
|
+MenusEditorDesc=The menu editor allows you to define custom menu entries. Use it carefully to avoid instability and permanently unreachable menu entries.<br>Some modules add menu entries (in menu <b>All</b> mostly). If you remove some of these entries by mistake, you can restore them disabling and reenabling the module.
|
|
|
MenuForUsers=Menu për përdoruesit
|
|
|
LangFile=skedar .lang
|
|
|
Language_en_US_es_MX_etc=Gjuha (en_US, es_MX, ...)
|
|
@@ -159,11 +161,11 @@ SystemInfo=Informacioni i sistemit
|
|
|
SystemToolsArea=Zona e mjeteve të sistemit
|
|
|
SystemToolsAreaDesc=Kjo zonë ofron funksione administrative. Përdorni menunë për të zgjedhur funksionin e kërkuar.
|
|
|
Purge=Pastrimi
|
|
|
-PurgeAreaDesc=Kjo faqe ju lejon të fshini të gjithë skedarët e krijuar ose të ruajtur nga Dolibarr (skedarët e përkohshëm ose të gjithë skedarët në <b>%s<span class= drejtoria 'notranslate'></b></span>). Përdorimi i kësaj veçorie zakonisht nuk është i nevojshëm. Ofrohet si një zgjidhje për përdoruesit, Dolibarr i të cilëve është pritur nga një ofrues që nuk ofron leje për të fshirë skedarët e krijuar nga serveri i uebit.
|
|
|
+PurgeAreaDesc=This page allows you to delete all files generated or stored by Dolibarr (temporary files or all files in <b>%s</b> directory). Using this feature is not normally necessary. It is provided as a workaround for users whose Dolibarr is hosted by a provider that does not offer permissions to delete files generated by the web server.
|
|
|
PurgeDeleteLogFile=Fshi skedarët e regjistrit, duke përfshirë <b>%s</b> të përcaktuar për modulin Synlog rreziku i humbjes së të dhënave)
|
|
|
PurgeDeleteTemporaryFiles=Fshini të gjithë skedarët e regjistrit dhe të përkohshëm (pa rrezik të humbjes së të dhënave). Parametri mund të jetë 'tempfilesold', 'logfiles' ose të dyja 'tempfilesold+logfiles'. Shënim: Fshirja e skedarëve të përkohshëm bëhet vetëm nëse drejtoria temp është krijuar më shumë se 24 orë më parë.
|
|
|
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Fshini regjistrin dhe skedarët e përkohshëm (pa rrezik të humbjes së të dhënave)
|
|
|
-PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Fshi të gjithë skedarët në direktori: <b>%s</b><span class=>. 'notranslate'><br>Kjo do të fshijë të gjitha dokumentet e krijuara në lidhje me elementët (palë të treta, fatura etj...), skedarët e ngarkuar në modulin ECM, depozitat e rezervave të bazës së të dhënave dhe skedarët e përkohshëm.
|
|
|
+PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Delete all files in directory: <b>%s</b>.<br>This will delete all generated documents related to elements (third parties, invoices etc...), files uploaded into the ECM module, database backup dumps and temporary files.
|
|
|
PurgeRunNow=Pastroni tani
|
|
|
PurgeNothingToDelete=Nuk ka drejtori ose skedarë për të fshirë.
|
|
|
PurgeNDirectoriesDeleted=skedarët ose drejtoritë janë fshirë <b>%s</b>.
|
|
@@ -212,17 +214,17 @@ FeatureAvailableOnlyOnStable=Funksioni i disponueshëm vetëm në versionet zyrt
|
|
|
BoxesDesc=Miniaplikacionet janë komponentë që tregojnë disa informacione që mund t'i shtoni për të personalizuar disa faqe. Mund të zgjidhni midis shfaqjes ose jo të miniaplikacionit duke zgjedhur faqen e synuar dhe duke klikuar 'Aktivizo', ose duke klikuar në koshin e plehrave për ta çaktivizuar atë.
|
|
|
OnlyActiveElementsAreShown=Shfaqen vetëm elementet nga <a href="%s">modulet e aktivizuara</a>.
|
|
|
ModulesDesc=Modulet/aplikacionet përcaktojnë se cilat veçori janë të disponueshme në softuer. Disa module kërkojnë që lejet t'u jepen përdoruesve pas aktivizimit të modulit. Klikoni butonin e ndezjes/fikjes <span class="small valignmiddle">%s</span> për çdo modul ose çaktivizoni një modul/aplikacion.
|
|
|
-ModulesDesc2=Klikoni butonin e rrotës <span class="small valignmiddle">%s<span class='notranslate'></span></span/> për të konfiguruar modulin.
|
|
|
+ModulesDesc2=Click the wheel button <span class="small valignmiddle">%s</span> to configure the module/application.
|
|
|
ModulesMarketPlaceDesc=Mund të gjeni më shumë module për t'u shkarkuar në faqet e jashtme të internetit në internet...
|
|
|
-ModulesDeployDesc=Nëse lejet në sistemin tuaj të skedarëve e lejojnë këtë, mund ta përdorni këtë mjet për të vendosur një modul të jashtëm. Moduli më pas do të jetë i dukshëm në skedën <strong>%s<span class='notranslate'></strong></s.
|
|
|
+ModulesDeployDesc=If permissions on your file system allow it, you can use this tool to deploy an external module. The module will then be visible on the tab <strong>%s</strong>.
|
|
|
ModulesMarketPlaces=Gjeni aplikacionin/modulet e jashtme
|
|
|
ModulesDevelopYourModule=Zhvilloni aplikacionin/modulet tuaja
|
|
|
ModulesDevelopDesc=Ju gjithashtu mund të zhvilloni modulin tuaj ose të gjeni një partner për të zhvilluar një për ju.
|
|
|
DOLISTOREdescriptionLong=Në vend që të aktivizoni faqen e internetit <a href="https://www.dolistore.com">www.dolistore.com</a> për të gjetur një modul të jashtëm, mund të përdorni këtë mjet të integruar që do të kryejë kërkimin në tregun e jashtëm për ju (mund të jetë i ngadalshëm, ka nevojë për qasje në internet)...
|
|
|
FreeModule=Falas
|
|
|
CompatibleUpTo=E përputhshme me versionin %s
|
|
|
-NotCompatible=Ky modul nuk duket i pajtueshëm me Dolibarr tuaj %s (Min %s - Maksimumi <span class='notranslate'>b049f2ec87 span>).
|
|
|
-CompatibleAfterUpdate=Ky modul kërkon një përditësim të Dolibarr tuaj %s (Min %s - Maksimumi <span class='notranslate'>b0ecb2ecz87f9 >).
|
|
|
+NotCompatible=This module does not seem compatible with your Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
|
|
|
+CompatibleAfterUpdate=This module requires an update to your Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
|
|
|
SeeInMarkerPlace=Shihni në treg
|
|
|
SeeSetupOfModule=Shiko konfigurimin e modulit %s
|
|
|
SeeSetupPage=Shiko faqen e konfigurimit në %s
|
|
@@ -250,8 +252,8 @@ Security=Siguria
|
|
|
Passwords=Fjalëkalimet
|
|
|
DoNotStoreClearPassword=Enkriptoni fjalëkalimet e ruajtura në bazën e të dhënave (JO si tekst i thjeshtë). Rekomandohet fuqimisht të aktivizoni këtë opsion.
|
|
|
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Enkriptoni fjalëkalimin e bazës së të dhënave të ruajtur në conf.php. Rekomandohet fuqimisht të aktivizoni këtë opsion.
|
|
|
-InstrucToEncodePass=Për të pasur fjalëkalim të koduar në skedarin <b>conf.php</b>, zëvendëso rreshtin cc<0192fz /span><span class='notranslate'><b>$dolibarr_main_db_pass="...";</b>b014 >nga<span class='notranslate'><br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:b0ecb9f2ec span class='notranslate'></b>
|
|
|
-InstrucToClearPass=Për të deshifruar (pastruar) fjalëkalimin në skedarin <b>conf.php</b>, zëvendësoni rreshtin <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";b09a4b739f17f8f8s0 ><br>nga<br><b>$dolibarr_main_db_pass'8fda19bz0<span> > ";</b>
|
|
|
+InstrucToEncodePass=To have password encoded into the <b>conf.php</b> file, replace the line <br><b>$dolibarr_main_db_pass="...";</b><br>by<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s";</b>
|
|
|
+InstrucToClearPass=To have password decoded (clear) into the <b>conf.php</b> file, replace the line <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";</b><br>by<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s";</b>
|
|
|
ProtectAndEncryptPdfFiles=Mbroni skedarët PDF të krijuar. Kjo NUK rekomandohet pasi prish gjenerimin e PDF-ve në masë.
|
|
|
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Mbrojtja e një dokumenti PDF e mban atë të disponueshëm për t'u lexuar dhe printuar me çdo shfletues PDF. Megjithatë, redaktimi dhe kopjimi nuk është më i mundur. Vini re se përdorimi i kësaj veçorie bën që ndërtimi i PDF-ve të bashkuara globale të mos funksionojë.
|
|
|
Feature=Veçori
|
|
@@ -268,8 +270,8 @@ OtherResources=Burime të tjera
|
|
|
ExternalResources=Burimet e Jashtme
|
|
|
SocialNetworks=Rrjete sociale
|
|
|
SocialNetworkId=ID e rrjetit social
|
|
|
-ForDocumentationSeeWiki=Për dokumentacionin e përdoruesit ose zhvilluesit (Dokument, FAQ...),<br>hidhini një sy Dolibarr Wiki:<br><b><a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s<span class='notranslate'88>c650 </b>
|
|
|
-ForAnswersSeeForum=Për çdo pyetje/ndihmë tjetër, mund të përdorni forumin e Dolibarr:<br><b>b00fab32z0e<9 /span><span class='notranslate'>%s</a></b>
|
|
|
+ForDocumentationSeeWiki=For user or developer documentation (Doc, FAQs...),<br>take a look at the Dolibarr Wiki:<br><b><a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a></b>
|
|
|
+ForAnswersSeeForum=For any other questions/help, you can use the Dolibarr forum:<br><b><a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a></b>
|
|
|
HelpCenterDesc1=Këtu janë disa burime për të marrë ndihmë dhe mbështetje me Dolibarr.
|
|
|
HelpCenterDesc2=Disa nga këto burime disponohen vetëm në <b>anglisht</b>.
|
|
|
CurrentMenuHandler=Trajtuesi aktual i menysë
|
|
@@ -290,8 +292,8 @@ EMailsSetup=Konfigurimi i emaileve
|
|
|
EMailsDesc=Kjo faqe ju lejon të vendosni parametra ose opsione për dërgimin e emailit.
|
|
|
EmailSenderProfiles=Profilet e dërguesit të emaileve
|
|
|
EMailsSenderProfileDesc=Ju mund ta mbani këtë seksion bosh. Nëse futni disa email këtu, ato do të shtohen në listën e dërguesve të mundshëm në kutinë e kombinuar kur shkruani një email të ri.
|
|
|
-MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Porta SMTP/SMTPS (vlera e parazgjedhur në php.ini: <b>%s<span class='notranslate'>b09f17b73 >)
|
|
|
-MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Pritësi SMTP/SMTPS (vlera e parazgjedhur në php.ini: <b>%s<span class='notranslate'>b09f177 >)
|
|
|
+MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP/SMTPS Port (default value in php.ini: <b>%s</b>)
|
|
|
+MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP/SMTPS Host (default value in php.ini: <b>%s</b>)
|
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Porta SMTP/SMTPS
|
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Pritësi SMTP/SMTPS
|
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Email dërgues për emaile automatike
|
|
@@ -302,19 +304,19 @@ MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Çaktivizo të gjithë dërgimin e emaileve (për qëllim
|
|
|
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Dërgoni të gjitha emailet tek (në vend të marrësve të vërtetë, për qëllime testimi)
|
|
|
MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Sugjeroni emailet e punonjësve (nëse është përcaktuar) në listën e marrësve të paracaktuar kur shkruani një email të ri
|
|
|
MAIN_MAIL_NO_WITH_TO_SELECTED=Mos zgjidhni një marrës të paracaktuar edhe nëse ka vetëm 1 zgjedhje të mundshme
|
|
|
-MAIN_MAIL_SENDMODE=Sending method
|
|
|
-MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID SMTP (nëse serveri dërgues kërkon vërtetim)
|
|
|
-MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Fjalëkalimi SMTP (nëse serveri dërgues kërkon vërtetim)
|
|
|
+MAIN_MAIL_SENDMODE=Mënyra e dërgimit
|
|
|
+MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP username or ID (if sending server requires an authentication)
|
|
|
+MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP password or token (if sending server requires an authentication)
|
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Përdorni enkriptimin TLS (SSL).
|
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Përdorni enkriptimin TLS (STARTTLS).
|
|
|
-MAIN_MAIL_EMAIL_SMTP_ALLOW_SELF_SIGNED=Autorizoni certifikatat e vetë-nënshkruara
|
|
|
+MAIN_MAIL_EMAIL_SMTP_ALLOW_SELF_SIGNED=Allow connection to mail servers that are using self-signed certificates
|
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Përdorni DKIM për të gjeneruar nënshkrimin e postës elektronike
|
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Domeni i postës elektronike për përdorim me dkim
|
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=Emri i përzgjedhësit dkim
|
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Çelësi privat për nënshkrimin dkim
|
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Çaktivizo të gjithë dërgimin e SMS (për qëllime testimi ose demonstrime)
|
|
|
MAIN_SMS_SENDMODE=Mënyra që duhet përdorur për të dërguar SMS
|
|
|
-MAIN_MAIL_SMS_FROM=Numri i telefonit të parazgjedhur të dërguesit për dërgimin e SMS
|
|
|
+MAIN_SMS_FROM=Numri i telefonit të parazgjedhur të dërguesit për dërgimin e SMS
|
|
|
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Email-i i parazgjedhur i dërguesit është parazgjedhur në formularët për të dërguar email
|
|
|
UserEmail=Email-i i përdoruesit
|
|
|
CompanyEmail=Email i kompanisë
|
|
@@ -341,16 +343,16 @@ MenuHandlers=Trajtuesit e menysë
|
|
|
MenuAdmin=Redaktori i menysë
|
|
|
DoNotUseInProduction=Mos përdorni në prodhim
|
|
|
ThisIsProcessToFollow=Procedura e përmirësimit:
|
|
|
-ThisIsAlternativeProcessToFollow=Ky është një konfigurim alternativ për t'u përpunuar manualisht:
|
|
|
+ThisIsAlternativeProcessToFollow=Ky është një proces alternativ vendosjeje që mund ta ekzekutoni manualisht:
|
|
|
StepNb=Hapi %s
|
|
|
FindPackageFromWebSite=Gjeni një paketë që ofron veçoritë që ju nevojiten (për shembull në faqen zyrtare të internetit %s).
|
|
|
DownloadPackageFromWebSite=Shkarko paketën (për shembull nga faqja zyrtare e internetit %s).
|
|
|
-UnpackPackageInDolibarrRoot=Shpaketoni/zbrisni skedarët e paketuar në drejtorinë tuaj të serverit Dolibarr: <b>%s<span class='notranslate'>b09a17sf830f >
|
|
|
+UnpackPackageInDolibarrRoot=Unpack/unzip the packaged files into your Dolibarr server directory: <b>%s</b>
|
|
|
UnpackPackageInModulesRoot=Për të vendosur/instaluar një modul të jashtëm, duhet të shpaketoni/zbrisni skedarin e arkivit në drejtorinë e serverit të dedikuar për modulet e jashtme:<br><b>%s</b>
|
|
|
SetupIsReadyForUse=Vendosja e modulit ka përfunduar. Sidoqoftë, duhet ta aktivizoni dhe konfiguroni modulin në aplikacionin tuaj duke shkuar te modulet e konfigurimit të faqes: <a href="%s">%s</a>.
|
|
|
NotExistsDirect=Drejtoria alternative rrënjë nuk është përcaktuar në një direktori ekzistuese.<br>
|
|
|
InfDirAlt=Që nga versioni 3, është e mundur të përcaktohet një direktori alternative rrënjë. Kjo ju lejon të ruani, në një drejtori të dedikuar, shtojca dhe shabllone të personalizuara.<br>Thjesht krijoni një direktori në rrënjë të Dolibarr (p.sh.: me porosi).<br>
|
|
|
-InfDirExample=<br>Më pas deklaroje në skedarin <strong>conf.phpb0a65d09zpan0sf class = 'noTranslate'> <br> $ dolibarr_main_url_root_alt = '/custom' <br> 'notranslate'><br></span>Nëse këto rreshta komentohen me "#", për t'i aktivizuar ato, thjesht hiqni komentin duke hequr karakterin "#".
|
|
|
+InfDirExample=<br>Then declare it in the file <strong>conf.php</strong><br> $dolibarr_main_url_root_alt='/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>If these lines are commented with "#", to enable them, just uncomment by removing the "#" character.
|
|
|
YouCanSubmitFile=Ju mund të ngarkoni skedarin .zip të paketës së modulit nga këtu:
|
|
|
CurrentVersion=Versioni aktual i Dolibarr
|
|
|
CallUpdatePage=Shfletoni në faqen që përditëson strukturën dhe të dhënat e bazës së të dhënave: %s.
|
|
@@ -361,28 +363,28 @@ LastActivationIP=IP e fundit e aktivizimit
|
|
|
LastActivationVersion=Versioni i fundit i aktivizimit
|
|
|
UpdateServerOffline=Përditëso serverin jashtë linje
|
|
|
WithCounter=Menaxhoni një numërues
|
|
|
-GenericMaskCodes=Ju mund të vendosni çdo maskë numërimi. Në këtë maskë, etiketat e mëposhtme mund të përdoren:<br><b>{000000}b09a4b73 /span> korrespondon me një numër që do të rritet në çdo <span class='notranslate'>%s. Futni aq zero sa gjatësia e dëshiruar e numëruesit. Numëruesi do të plotësohet me zero nga e majta në mënyrë që të ketë aq zero sa maska. <br><b>{000000+000}b09a4b739f17f8z e mëparshme, por e njëjta gjë një zhvendosje që korrespondon me numrin në të djathtë të shenjës + zbatohet duke filluar nga <span class='notranslate'>%s e parë. <br><b>{000000@x}</b> por e njëjta gjë si e mëparshme numëruesi rivendoset në zero kur arrihet muaji x (x midis 1 dhe 12, ose 0 për të përdorur muajt e parë të vitit fiskal të përcaktuar në konfigurimin tuaj, ose 99 për të rivendosur në zero çdo muaj). Nëse përdoret ky opsion dhe x është 2 ose më i lartë, atëherë kërkohet gjithashtu sekuenca {yy}{mm} ose {yyyy}{mm}. <br><b>{dd}</b> 10 ditë (<1 deri në 3). span class='notranslate'><br></span><b>{mm}</b> 1 muaj (01 deri në 1 muaj). class='notranslate'><br></span><b>{yy}</b>, <span8e33f6050 </span>{yyyy}</b> ose <b>{y}b09a4b739f17> viti mbi 2, 4 ose 1 numra. <span class='notranslate'><br>
|
|
|
-GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> kodi i klientit në karakterin e <span class='s notranslate'><br></span><b>{cccc000}b091 code</span class='notranslate'8f391>b091 në n karaktere ndiqet nga një numërues i dedikuar klientit. Ky numërues i dedikuar klientit rivendoset në të njëjtën kohë me numëruesin global.<span class='notranslate'><br><b>b06a5f45149e </b> Kodi i llojit të palës së tretë në n karaktere (shih menynë Faqja kryesore - Konfigurimi - Fjalori - Llojet e palëve të treta). Nëse shtoni këtë etiketë, numëruesi do të jetë i ndryshëm për çdo lloj pale të tretë.<br>
|
|
|
+GenericMaskCodes=You may enter any numbering mask. In this mask, the following tags can be used:<br><b>{000000}</b> corresponds to a number which will be incremented on each %s. Enter as many zeros as the desired length of the counter. The counter will be completed by zeros from the left in order to have as many zeros as the mask. <br><b>{000000+000}</b> same as the previous one but an offset corresponding to the number to the right of the + sign is applied starting on the first %s. <br><b>{000000@x}</b> same as the previous one but the counter is reset to zero when month x is reached (x between 1 and 12, or 0 to use the early months of fiscal year defined in your configuration, or 99 to reset to zero every month). If this option is used and x is 2 or higher, then the sequence {yy}{mm} or {yyyy}{mm} is also required. <br><b>{dd}</b> day (01 to 31).<br><b>{mm}</b> month (01 to 12).<br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> or <b>{y}</b> year over 2, 4 or 1 numbers. <br>
|
|
|
+GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code on n characters<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a counter dedicated to the customer. This counter dedicated to customer is reset at same time as the global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of third party type on n characters (see menu Home - Setup - Dictionary - Types of third parties). If you add this tag, the counter will be different for each type of third party.<br>
|
|
|
GenericMaskCodes3=Të gjithë karakteret e tjera në maskë do të mbeten të paprekura.<br>Hapësirat nuk lejohen.<br>
|
|
|
GenericMaskCodes3EAN=Të gjithë karakteret e tjera në maskë do të mbeten të paprekura (përveç * ose ? në pozicionin e 13-të në EAN13).<br>Hapësirat nuk lejohen.<br>Në EAN13, karakteri i fundit pas }-së së fundit në pozicionin e 13-të duhet të jetë * ose ? . Ai do të zëvendësohet nga çelësi i llogaritur.<br>
|
|
|
GenericMaskCodes4a=<u>Shembull në datën 99 %s të palës së tretë TheCompany, me datë 2023-01-31:<span class='notrans '></u></span><br>
|
|
|
GenericMaskCodes4b=<u>Shembull për palën e tretë i krijuar më 31/01/2023:</u>b0349fccf
|
|
|
-GenericMaskCodes4c=<u>Shembull për produktin e krijuar më 31/01/2023:</u><span class='notranslate'>b0342fccfdas</1>b0342fccfdas
|
|
|
-GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> do të japë b65</83738 span>ABC2301-000099<span class='notranslate'></b><br>b0aee83fz0658>b0aee83fz0658@0+0 }-ZZZ/{dd}/XXX<span class='notranslate'></b> do të japë <b>0199-ZZZ/31/XXX<span class='notrans '></b></span><br><b>IN{yy}{mm}-{0000}-{t class='notranslate'></b></span> do t'i japë <b>IN2301-0099-A<span class='notranslate'>b09a4b739f17 të llojit të kompanisë 'Responsable Inscripto' me kod për llojin që është 'A_RI'
|
|
|
+GenericMaskCodes4c=<u>Example on product created on 2023-01-31:</u><br>
|
|
|
+GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> will give <b>ABC2301-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> will give <b>0199-ZZZ/31/XXX</b><br><b>IN{yy}{mm}-{0000}-{t}</b> will give <b>IN2301-0099-A</b> if the type of company is 'Responsable Inscripto' with code for type that is 'A_RI'
|
|
|
GenericNumRefModelDesc=Kthen një numër të personalizueshëm sipas një maske të përcaktuar.
|
|
|
-ServerAvailableOnIPOrPort=Serveri është i disponueshëm në adresën <b>%s</b> <span class= në port 'notranslate'><b>%s</b>
|
|
|
-ServerNotAvailableOnIPOrPort=Serveri nuk është i disponueshëm në adresën <b>%s</b> <span class ='notranslate'><b></span>%s</b>
|
|
|
+ServerAvailableOnIPOrPort=Server is available at address <b>%s</b> on port <b>%s</b>
|
|
|
+ServerNotAvailableOnIPOrPort=Server is not available at address <b>%s</b> on port <b>%s</b>
|
|
|
DoTestServerAvailability=Testoni lidhjen e serverit
|
|
|
DoTestSend=Testimi i dërgimit
|
|
|
DoTestSendHTML=Testoni dërgimin e HTML
|
|
|
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Gabim, nuk mund të përdoret opsioni @ për të rivendosur numëruesin çdo vit nëse sekuenca {yy} ose {yyyy} nuk është në maskë.
|
|
|
-ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Gabim, nuk mund të përdoret opsioni @ nëse sekuenca {yy}{mm} ose b03d0fe4bc90b>9 <span class='notranslate'>{mm} nuk është në maskë.
|
|
|
+ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, can't use option @ if sequence {yy}{mm} or {yyyy}{mm} is not in mask.
|
|
|
UMask=Parametri UMask për skedarët e rinj në sistemin e skedarëve Unix/Linux/BSD/Mac.
|
|
|
UMaskExplanation=Ky parametër ju lejon të përcaktoni lejet e vendosura si parazgjedhje për skedarët e krijuar nga Dolibarr në server (për shembull gjatë ngarkimit).<br>Duhet të jetë vlera oktal (për shembull, 0666 do të thotë lexo dhe shkruani për të gjithë.). Vlera e rekomanduar është 0600 ose 0660<br>Ky parametër është i padobishëm në një server Windows.
|
|
|
SeeWikiForAllTeam=Hidhini një sy faqes Wiki për një listë të kontribuesve dhe organizimin e tyre
|
|
|
UseACacheDelay= Vonesa për ruajtjen e përgjigjes së eksportit në memorie të fshehtë në sekonda (0 ose bosh pa memorie të fshehtë)
|
|
|
DisableLinkToHelpCenter=Fshih lidhjen "<b>Ke nevojë për ndihmë ose mbështetje</b>" në faqen e identifikimit
|
|
|
-DisableLinkToHelp=Fshih lidhjen për ndihmën në internet "<b>%s<span class='notranslate'></b></s>"
|
|
|
+DisableLinkToHelp=Hide the link to the online help "<b>%s</b>"
|
|
|
AddCRIfTooLong=Nuk ka mbështjellje automatike të tekstit, teksti që është shumë i gjatë nuk do të shfaqet në dokumente. Ju lutemi shtoni kthimet e transportit në zonën e tekstit nëse është e nevojshme.
|
|
|
ConfirmPurge=Jeni i sigurt që dëshironi ta ekzekutoni këtë spastrim?<br>Kjo do të fshijë përgjithmonë të gjithë skedarët tuaj të të dhënave pa asnjë mënyrë për t'i rivendosur ato (skedarët ECM, skedarët e bashkangjitur...).
|
|
|
MinLength=Gjatësia minimale
|
|
@@ -390,9 +392,9 @@ LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Skedarët .lang ngarkohen në memorien
|
|
|
LanguageFile=Skedari i gjuhës
|
|
|
ExamplesWithCurrentSetup=Shembuj me konfigurimin aktual
|
|
|
ListOfDirectories=Lista e drejtorive të shablloneve të OpenDocument
|
|
|
-ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista e drejtorive që përmbajnë skedarë shabllonesh me formatin OpenDocument.<br><br>Vendosni këtu rrugën e plotë të drejtorive.<br>Shto një kthim transporti midis drejtorisë eah.<br>Për të shtuar një drejtori të modulit GED, shtoni këtu b0aee833z0583f >DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname<span class='notranslate'></b>.<br>b031panFisles</spanFiccs' duhet të përfundojë me <span class='notranslate'><b>.odt</b> ose <b></span. ='notranslate'></b>.
|
|
|
+ListOfDirectoriesForModelGenODT=List of directories containing templates files with OpenDocument format.<br><br>Put here full path of directories.<br>Add a carriage return between eah directory.<br>To add a directory of the GED module, add here <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>.<br><br>Files in those directories must end with <b>.odt</b> or <b>.ods</b>.
|
|
|
NumberOfModelFilesFound=Numri i skedarëve të shabllonit ODT/ODS të gjetur në këto drejtori
|
|
|
-ExampleOfDirectoriesForModelGen=Shembuj të sintaksës:<br>c:\\myapp\\mydocumentdir\\mysubdir<br>/home/myapp/mydocumentdir/mydocumentdir/my 'notranslate'><br></span>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
|
|
|
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Examples of syntax:<br>c:\\myapp\\mydocumentdir\\mysubdir<br>/home/myapp/mydocumentdir/mysubdir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
|
|
|
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br>Për të ditur se si të krijoni shabllonet tuaja të dokumenteve odt, përpara se t'i ruani në ato drejtori, lexoni dokumentacionin wiki:
|
|
|
FullListOnOnlineDocumentation=https://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
|
|
|
FirstnameNamePosition=Pozicioni i Emrit/Mbiemrit
|
|
@@ -433,7 +435,7 @@ MassConvert=Nis konvertimin në masë
|
|
|
PriceFormatInCurrentLanguage=Formati i çmimit në gjuhën aktuale
|
|
|
String=Vargu
|
|
|
String1Line=Varg (1 rresht)
|
|
|
-Text=Text
|
|
|
+Text=Teksti
|
|
|
TextLong=Tekst i gjatë
|
|
|
TextLongNLines=Tekst i gjatë (n rreshta)
|
|
|
HtmlText=Teksti HTML
|
|
@@ -456,16 +458,20 @@ ExtrafieldRadio=Butonat e radios (vetëm një zgjedhje)
|
|
|
ExtrafieldCheckBox=Kutitë e kontrollit
|
|
|
ExtrafieldCheckBoxFromList=Kutitë e zgjedhjes nga tabela
|
|
|
ExtrafieldLink=Lidhja me një objekt
|
|
|
+ExtrafieldPointGeo=Geometric Point
|
|
|
+ExtrafieldMultiPointGeo=Geometric Multi Point
|
|
|
+ExtrafieldLinestringGeo=Geometric Linestring
|
|
|
+ExtrafieldPolygonGeo=Geometric Polygon
|
|
|
ComputedFormula=Fusha e llogaritur
|
|
|
ComputedFormulaDesc=Këtu mund të futni një formulë duke përdorur vetitë e tjera të objektit ose ndonjë kodim PHP për të marrë një vlerë të llogaritur dinamike. Ju mund të përdorni çdo formula të pajtueshme me PHP duke përfshirë "?" operatori i gjendjes dhe objekti global vijues: <strong>$db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $objectoffield</strong>.<br><strong>PARALAJMËRIM</strong> nëse keni nevojë për vetitë e një objekti: nuk është ngarkuar, thjesht merre vetë objektin në formulën tënde, si në shembullin e dytë.<br>Përdorimi i një fushe të llogaritur do të thotë që nuk mund të futësh ndonjë vlerë nga ndërfaqja. Gjithashtu, nëse ka një gabim sintaksor, formula nuk mund të kthejë asgjë.<br><br>Shembull i formulës:<br>$objectoffield->id < 10 ? round($objectoffield->id / 2, 2): ($objectoffield->id + 2 * $user->id) * ( int) substr($mysoc->zip, 1, 2)<br><br>Shembull për të ringarkuar objektin<br>(($reloadedobj = Shoqëria e re($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->id) > 0 ? $reloadedobj->opsionet_array['options_extrafieldobj'] >kapitale / 5: '-1')<br><br>Shembull tjetër i formulës për të detyruar ngarkesën e objektit dhe objektit të tij prind: <br>(($reloadedobj = detyrë e re($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->id) > 0) && ($secondloadedobj = projekt i ri( $db)) && ($secondloadedobj->fetchNoCompute($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref: 'Projekti prind nuk u gjet'
|
|
|
Computedpersistent=Ruaj fushën e llogaritur
|
|
|
ComputedpersistentDesc=Fushat shtesë të llogaritura do të ruhen në bazën e të dhënave, megjithatë, vlera do të rillogaritet vetëm kur objekti i kësaj fushe ndryshohet. Nëse fusha e llogaritur varet nga objekte të tjera ose të dhëna globale, kjo vlerë mund të jetë e gabuar!!
|
|
|
ExtrafieldParamHelpPassword=Lënia e kësaj fushe bosh do të thotë se kjo vlerë do të ruhet PA enkriptim (fusha thjesht është fshehur me yje në ekran).<br><br>Enter vlera 'dolcrypt' për të koduar vlerën me një algoritëm të kthyeshëm enkriptimi. Të dhënat e pastra ende mund të njihen dhe modifikohen, por janë të koduara në bazën e të dhënave.<br><br>Fut 'auto' (ose 'md5', 'sha256', 'password_hash', ...) për të përdorur algoritmin e parazgjedhur të enkriptimit të fjalëkalimit (ose md5, sha256, password_hash...) për të ruajtur fjalëkalimin e hashuar jo të kthyeshëm në bazën e të dhënave (nuk ka asnjë mënyrë për të marrë vlerën origjinale)
|
|
|
-ExtrafieldParamHelpselect=Lista e vlerave duhet të jetë rreshta me çelësin e formatit, vlerën (ku çelësi nuk mund të jetë '0')<br><br> për shembull : <br>1,value1<br>2,value2<br></s span class='notranslate'><br>...<br><br>Për të pasur listën në varësi të një tjetri lista plotësuese e atributeve:<br>1,value1|options_<i>parent_list_code<span class='notranslate'4:0bace>7span çelësi_prindëror<br>2,value2|opsionet_<i>kodi_lista_parent7par_833>b0pansbacey3>b0pansbacey6 class='notranslate'><br><br>Për të pasur listën në varësi të një liste tjetër:<br>1, vlera1|<i>parent_list_code</i>:parent_keyb0342fccfda1, b0342zvalue</029>b0342fccfda1| class='notranslate'><i>parent_list_code</i>:parent_key
|
|
|
-ExtrafieldParamHelpcheckbox=Lista e vlerave duhet të jetë rreshta me çelësin e formatit, vlerën (ku çelësi nuk mund të jetë '0')<br><br> për shembull : <br>1,value1<br>2,value2<br>,value<3> span class='notranslate'><br>...
|
|
|
-ExtrafieldParamHelpradio=Lista e vlerave duhet të jetë rreshta me çelësin e formatit, vlerën (ku çelësi nuk mund të jetë '0')<br><br> për shembull : <br>1,value1<br>2,value2<br>,value<3> span class='notranslate'><br>...
|
|
|
-ExtrafieldParamHelpsellist=Lista e vlerave vjen nga një tabelë<br>Sintaksa: table_name:label_field:id_field::filtersql<br>Shembull: cbelle_typident: ::filtersql<br><br>- id_field është domosdoshmërisht një çelës int primarb03420cc - filtersql është një kusht SQL. Mund të jetë një test i thjeshtë (p.sh. aktiv=1) për të shfaqur vetëm vlerën aktive<span class='notranslate'><br>Mund të përdorni gjithashtu $ID$ në filtër që është id-ja aktuale e objektit aktual<br>Për të përdorur një SELECT në filtër, përdorni fjalën kyçe $SEL$ për të anashkaluar mbrojtjen kundër injektimit.<br>nëse dëshironi të filtroni në fusha shtesë përdorni sintaksë extra.fieldcode=... (ku kodi i fushës është kodi i extrafield)<br><br>Për të pasur listë në varësi të një liste atributesh plotësuese:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_codenotranslate' class='> </i></span>|column_parent:filter <br><br>Për të pasur listën në varësi të një liste tjetër: 'notranslate'><br></span>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code<span class='notranslate'>b0ae64758sacum33>b0ae64758sbacum33|
|
|
|
-ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Lista e vlerave vjen nga një tabelë<br>Sintaksa: table_name:label_field:id_field::filtersql<br>Shembull: cbelle_typident: ::filtersql<br><br>filtri mund të jetë një test i thjeshtë (p.sh. active=1) për të shfaqur vetëm vlerën aktive<br>Mund të përdorni gjithashtu $ID$ në filtër, ku është id-ja aktuale e objektit aktual<br>Për të bërë një SELECT në filtër përdorni $SEL$<br>nëse dëshiron të filtrosh në fusha shtesë, përdor sintaksën extra.fieldcode=... (ku kodi i fushës është kodi i extrafield)<br><br>Për të pasur listën në varësi të një liste tjetër atributesh plotësuese:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter b0342fccfdaspannotranslate'>b0342fccfdaspannotranslate'0342fccfdaspannotranslate'0 9bz0 Për të pasur listën në varësi të një liste tjetër:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code<s class='notranslate'></i></span>|column_parent:filter
|
|
|
+ExtrafieldParamHelpselect=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')<br><br> for example: <br>1,value1<br>2,value2<br>code3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>1,value1|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>1,value1|<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|<i>parent_list_code</i>:parent_key
|
|
|
+ExtrafieldParamHelpcheckbox=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')<br><br> for example: <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
|
|
|
+ExtrafieldParamHelpradio=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')<br><br> for example: <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
|
|
|
+ExtrafieldParamHelpsellist=List of values comes from a table<br>Syntax: table_name:label_field:id_field::filtersql<br>Example: c_typent:libelle:id::filtersql<br><br>- id_field is necessarily a primary int key<br>- filtersql is a SQL condition. It can be a simple test (eg active=1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter which is the current id of current object<br>To use a SELECT into the filter use the keyword $SEL$ to bypass anti-injection protection.<br>if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
|
|
|
+ExtrafieldParamHelpchkbxlst=List of values comes from a table<br>Syntax: table_name:label_field:id_field::filtersql<br>Example: c_typent:libelle:id::filtersql<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object<br>To do a SELECT in filter use $SEL$<br>if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
|
|
|
ExtrafieldParamHelplink=Parametrat duhet të jenë ObjectName:Classpath<br>Sintaksa: ObjectName:Classpath
|
|
|
ExtrafieldParamHelpSeparator=Mbajeni bosh për një ndarës të thjeshtë<br>Vendoseni këtë në 1 për një ndarës në kolaps (i hapur si parazgjedhje për sesionin e ri, më pas statusi mbahet për çdo sesion përdoruesi)<br>Cakto këtë në 2 për një ndarës në kolaps (i palosur si parazgjedhje për sesionin e ri, më pas statusi mbahet për çdo sesion përdoruesi)
|
|
|
LibraryToBuildPDF=Biblioteka e përdorur për gjenerimin e PDF-ve
|
|
@@ -473,7 +479,7 @@ LocalTaxDesc=Disa vende mund të aplikojnë dy ose tre taksa për çdo linjë fa
|
|
|
SMS=SMS
|
|
|
LinkToTestClickToDial=Fut një numër telefoni për të thirrur për të shfaqur një lidhje për të testuar url-në ClickToDial për përdoruesin <strong>%s</strong>
|
|
|
RefreshPhoneLink=Rifresko lidhjen
|
|
|
-LinkToTest=Lidhja e klikueshme e krijuar për përdoruesin <strong>%s<span class='notranslate'>b0a65d071f6fc9zli</span test për numrin e telefonit )
|
|
|
+LinkToTest=Clickable link generated for user <strong>%s</strong> (click phone number to test)
|
|
|
KeepEmptyToUseDefault=Mbajeni bosh për të përdorur vlerën e paracaktuar
|
|
|
KeepThisEmptyInMostCases=Në shumicën e rasteve, ju mund ta mbani këtë fushë bosh.
|
|
|
DefaultLink=Lidhja e parazgjedhur
|
|
@@ -483,7 +489,7 @@ ExternalModule=Moduli i jashtëm
|
|
|
InstalledInto=Instaluar në drejtorinë %s
|
|
|
BarcodeInitForThirdparties=Fillimi masiv i barkodit për palët e treta
|
|
|
BarcodeInitForProductsOrServices=Fillimi ose rivendosja e barkodit masiv për produktet ose shërbimet
|
|
|
-CurrentlyNWithoutBarCode=Aktualisht, ju keni <strong>%s</strong> <span class=' notranslate'><strong>%s</strong> <span class='notranslate'8 pa definicion'87f4b4 .
|
|
|
+CurrentlyNWithoutBarCode=Currently, you have <strong>%s</strong> record on <strong>%s</strong> %s without barcode defined.
|
|
|
InitEmptyBarCode=Vlera fillestare për barkodet boshe %s
|
|
|
EraseAllCurrentBarCode=Fshini të gjitha vlerat aktuale të barkodit
|
|
|
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Jeni i sigurt që dëshironi të fshini të gjitha vlerat aktuale të barkodit?
|
|
@@ -518,8 +524,8 @@ DependsOn=Ky modul ka nevojë për modulin(et)
|
|
|
RequiredBy=Ky modul kërkohet nga moduli(et)
|
|
|
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Ky është emri i fushës HTML. Kërkohen njohuri teknike për të lexuar përmbajtjen e faqes HTML për të marrë emrin kyç të një fushe.
|
|
|
PageUrlForDefaultValues=Duhet të futni shtegun përkatës të URL-së së faqes. Nëse përfshini parametra në URL, do të jetë efektive nëse të gjithë parametrat në URL-në e shfletuar kanë vlerën e përcaktuar këtu.
|
|
|
-PageUrlForDefaultValuesCreate=<br>Shembull:<br>Për formularin për të krijuar një palë të tretë të re, është b0e7843947c<0 /span><span class='notranslate'>%s</strong>.<br>Për URL të instaluar në module të jashtme drejtoria e personalizuar, mos përfshini "custom/", prandaj përdorni shteg si <strong>mymodule/mypage.php</strong> dhe jo të personalizuar /mymodule/mypage.php.<br>Nëse dëshironi vlerën e paracaktuar vetëm nëse url-ja ka ndonjë parametër, mund të përdorni <strong>%s</strong>
|
|
|
-PageUrlForDefaultValuesList=<br>Shembull:<br>Për faqen që liston palët e treta, është b0e7843947c0 ><span class='notranslate'>%s</strong>.<br>Për URL-në e instaluar të moduleve të jashtme , mos përfshini "custom/" kështu që përdorni një shteg si <strong>mymodule/mypagelist.php</strong> dhe jo të personalizuar/mymodule /mypagelist.php.<br>Nëse dëshironi vlerën e paracaktuar vetëm nëse url-ja ka ndonjë parametër, mund të përdorni <strong>%s</strong>
|
|
|
+PageUrlForDefaultValuesCreate=<br>Example:<br>For the form to create a new third party, it is <strong>%s</strong>.<br>For URL of external modules installed into custom directory, do not include the "custom/", so use path like <strong>mymodule/mypage.php</strong> and not custom/mymodule/mypage.php.<br>If you want default value only if url has some parameter, you can use <strong>%s</strong>
|
|
|
+PageUrlForDefaultValuesList=<br>Example:<br>For the page that lists third parties, it is <strong>%s</strong>.<br>For URL of external modules installed into custom directory, do not include the "custom/" so use a path like <strong>mymodule/mypagelist.php</strong> and not custom/mymodule/mypagelist.php.<br>If you want default value only if url has some parameter, you can use <strong>%s</strong>
|
|
|
AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=Vini re gjithashtu se mbishkrimi i vlerave të paracaktuara për krijimin e formularit funksionon vetëm për faqet që janë projektuar saktë (pra me parametrin veprim=krijoni ose paraqisni...)
|
|
|
EnableDefaultValues=Aktivizo personalizimin e vlerave të paracaktuara
|
|
|
EnableOverwriteTranslation=Lejo personalizimin e përkthimeve
|
|
@@ -533,6 +539,7 @@ WatermarkOnDraftExpenseReports=Filigram në draft raportet e shpenzimeve
|
|
|
ProjectIsRequiredOnExpenseReports=Projekti është i detyrueshëm për të futur një raport shpenzimesh
|
|
|
PrefillExpenseReportDatesWithCurrentMonth=Plotësoni paraprakisht datat e fillimit dhe mbarimit të raportit të ri të shpenzimeve me datat e fillimit dhe mbarimit të muajit aktual
|
|
|
ForceExpenseReportsLineAmountsIncludingTaxesOnly=Detyroni hyrjen e shumave të raportit të shpenzimeve gjithmonë në shumë me taksat
|
|
|
+BlockExpenseReportLineCreationIfNotBetweenDates=Block line creation if date of line added is not in expense report range
|
|
|
AttachMainDocByDefault=Vendoseni këtë në <b>Po</b> nëse dëshironi të bashkëngjitni si parazgjedhje dokumentin kryesor në email (nëse është e aplikueshme)
|
|
|
FilesAttachedToEmail=Bashkangjit skedarin
|
|
|
SendEmailsReminders=Dërgoni rikujtues të rendit të ditës me email
|
|
@@ -655,7 +662,7 @@ Module2200Desc=Përdorni shprehje matematikore për gjenerimin automatik të çm
|
|
|
Module2300Name=Punët e planifikuara
|
|
|
Module2300Desc=Menaxhimi i punëve të planifikuara (alias cron ose tabela chrono)
|
|
|
Module2400Name=Ngjarjet/Axhenda
|
|
|
-Module2400Desc=Ndiqni ngjarjet. Regjistroni ngjarjet automatike për qëllime gjurmimi ose regjistroni ngjarje ose takime manuale. Ky është moduli kryesor për menaxhimin e mirë të marrëdhënieve me klientët ose shitësit.
|
|
|
+Module2400Desc=Menaxhoni ngjarje manuale dhe automatike. Siguroni një kalendar për të regjistruar ngjarjet me dorë. Regjistroni gjithashtu ngjarjet automatikisht për qëllime gjurmimi ose regjistroni ngjarje ose takime manuale. Ky është moduli kryesor për menaxhimin e mirë të marrëdhënieve me klientët ose shitësit.
|
|
|
Module2430Name=Planifikimi i takimeve online
|
|
|
Module2430Desc=Ofron një sistem të rezervimit të takimeve në internet. Kjo i mundëson kujtdo që të rezervojë takime takimi, sipas diapazonit ose disponueshmërisë së paracaktuar.
|
|
|
Module2500Name=DMS / ECM
|
|
@@ -684,7 +691,7 @@ Module5000Desc=Ju lejon të menaxhoni kompani të shumta
|
|
|
Module6000Name=Rrjedha e punës ndërmodule
|
|
|
Module6000Desc=Menaxhimi i rrjedhës së punës midis moduleve të ndryshme (krijimi automatik i objektit dhe/ose ndryshimi automatik i statusit)
|
|
|
Module10000Name=Faqet e internetit
|
|
|
-Module10000Desc=CMS to create websites with a WYSIWYG editor. This is a webmaster or developer oriented Content Management System (it is better to know HTML and CSS language). Just setup your web server (Apache, Nginx, ...) to point to the dedicated Dolibarr directory to have it online on the internet with your own domain name.
|
|
|
+Module10000Desc=CMS për të krijuar faqe interneti me një redaktues WYSIWYG. Ky është një sistem i menaxhimit të përmbajtjes i orientuar nga webmaster ose zhvillues (është më mirë të dini gjuhën HTML dhe CSS). Thjesht konfiguroni serverin tuaj të internetit (Apache, Nginx, ...) për të treguar direktorinë e dedikuar Dolibarr për ta vendosur atë në internet në internet me emrin tuaj të domenit.
|
|
|
Module20000Name=Menaxhimi i Kërkesave të Lënë
|
|
|
Module20000Desc=Përcaktoni dhe gjurmoni kërkesat për pushim të punonjësve
|
|
|
Module39000Name=Shumë produkte
|
|
@@ -788,6 +795,7 @@ Permission116=Transferet ndërmjet llogarive
|
|
|
Permission117=Menaxho dërgimin e çeqeve
|
|
|
Permission121=Lexoni palët e treta të lidhura me përdoruesin
|
|
|
Permission122=Krijo/modifiko palë të treta të lidhura me përdoruesin
|
|
|
+Permission122b=Not effective for external users (always limited to their third party).
|
|
|
Permission125=Fshi palët e treta të lidhura me përdoruesin
|
|
|
Permission126=Eksporto palë të treta
|
|
|
Permission130=Krijo/modifiko informacionin e pagesës nga palët e treta
|
|
@@ -853,7 +861,9 @@ PermissionAdvanced253=Krijoni/modifikoni përdoruesit dhe lejet e brendshme/të
|
|
|
Permission254=Krijo/modifiko vetëm përdorues të jashtëm
|
|
|
Permission255=Ndryshoni fjalëkalimin e përdoruesve të tjerë
|
|
|
Permission256=Fshini ose çaktivizoni përdoruesit e tjerë
|
|
|
-Permission262=Zgjero aksesin te të gjitha palët e treta DHE objektet e tyre (jo vetëm palët e treta për të cilat përdoruesi është përfaqësues i shitjes).<br>Jo efektive për përdoruesit e jashtëm (gjithmonë i kufizuar për propozime, porositë, faturat, kontratat, etj.).<br>Jo efektive për projektet (vetëm rregullat për lejet e projektit, dukshmërinë dhe çështjet e caktimit).
|
|
|
+Permission262=Extend access to all third parties AND their objects (not only third parties for which the user is linked as a sale representative).
|
|
|
+Permission262b=Not effective for external users (always limited to themselves for proposals, orders, invoices, contracts, etc.).
|
|
|
+Permission262c=Not effective for projects (only rules on project permissions, visibility and assignment matters).
|
|
|
Permission263=Zgjero aksesin te të gjitha palët e treta PA objektet e tyre (jo vetëm palët e treta për të cilat përdoruesi është përfaqësues i shitjes).<br>Jo efektive për përdoruesit e jashtëm (gjithmonë i kufizuar për propozime, porositë, faturat, kontratat, etj.).<br>Jo efektive për projektet (vetëm rregullat për lejet e projektit, dukshmërinë dhe çështjet e caktimit).
|
|
|
Permission271=Lexoni CA
|
|
|
Permission272=Lexoni faturat
|
|
@@ -886,13 +896,13 @@ Permission401=Lexoni zbritjet
|
|
|
Permission402=Krijoni / modifikoni zbritjet
|
|
|
Permission403=Vërtetoni zbritjet
|
|
|
Permission404=Fshini zbritjet
|
|
|
-Permission430=Përdorni shiritin e korrigjimit
|
|
|
+Permission431=Use Debug Bar
|
|
|
Permission511=Lexoni pagat dhe pagesat (të tuajat dhe vartësit)
|
|
|
Permission512=Krijo/modifiko pagat dhe pagesat
|
|
|
Permission514=Fshini pagat dhe pagesat
|
|
|
Permission517=Lexoni të gjithë pagat dhe pagesat
|
|
|
Permission519=Pagat e eksportit
|
|
|
-Permission520=Lexoni Kreditë
|
|
|
+Permission521=Read Loans
|
|
|
Permission522=Krijoni / modifikoni kredi
|
|
|
Permission524=Fshini kreditë
|
|
|
Permission525=Hyni në kalkulatorin e kredisë
|
|
@@ -913,12 +923,12 @@ Permission609=Fshi afishet
|
|
|
Permission611=Lexoni atributet e varianteve
|
|
|
Permission612=Krijo/Përditëso atributet e varianteve
|
|
|
Permission613=Fshi atributet e varianteve
|
|
|
-Permission650=Lexoni faturat e materialeve
|
|
|
-Permission651=Krijo/Përditëso faturat e materialeve
|
|
|
-Permission652=Fshi faturat e materialeve
|
|
|
-Permission660=Lexoni porosinë e prodhimit (MO)
|
|
|
-Permission661=Krijo/Përditëso porosinë e prodhimit (MO)
|
|
|
-Permission662=Fshi urdhrin e prodhimit (MO)
|
|
|
+Permission651=Read Bills of Materials
|
|
|
+Permission652=Create/Update Bills of Materials
|
|
|
+Permission653=Delete Bills of Materials
|
|
|
+Permission661=Read Manufacturing Order (MO)
|
|
|
+Permission662=Create/Update Manufacturing Order (MO)
|
|
|
+Permission663=Delete Manufacturing Order (MO)
|
|
|
Permission701=Lexoni donacionet
|
|
|
Permission702=Krijo/modifiko donacione
|
|
|
Permission703=Fshini donacionet
|
|
@@ -990,7 +1000,7 @@ Permission2515=Vendosni drejtoritë e dokumenteve
|
|
|
Permission2610=Gjeneroni/modifikoni çelësin API të përdoruesve
|
|
|
Permission2801=Përdorni klientin FTP në modalitetin e leximit (vetëm shfletoni dhe shkarkoni)
|
|
|
Permission2802=Përdorni klientin FTP në modalitetin e shkrimit (fshini ose ngarkoni skedarë)
|
|
|
-Permission3200=Lexoni ngjarjet e arkivuara dhe gjurmët e gishtërinjve
|
|
|
+Permission3201=Read archived events and fingerprints
|
|
|
Permission3301=Gjeneroni module të reja
|
|
|
Permission4001=Aftësi/punë/pozitë leximi
|
|
|
Permission4002=Krijo/modifiko aftësi/punë/pozicion
|
|
@@ -1027,9 +1037,9 @@ Permission50152=Redaktoni linjat e shitjeve
|
|
|
Permission50153=Redakto linjat e porositura të shitjeve
|
|
|
Permission50201=Lexoni transaksionet
|
|
|
Permission50202=Transaksionet e importit
|
|
|
-Permission50330=Lexoni objektet e Zapier
|
|
|
-Permission50331=Krijo/Përditëso objekte të Zapier
|
|
|
-Permission50332=Fshini objektet e Zapier
|
|
|
+Permission50331=Read objects of Zapier
|
|
|
+Permission50332=Create/Update objects of Zapier
|
|
|
+Permission50333=Delete objects of Zapier
|
|
|
Permission50401=Lidhni produktet dhe faturat me llogaritë e kontabilitetit
|
|
|
Permission50411=Lexoni veprimet në librin kryesor
|
|
|
Permission50412=Shkruaj/redakto operacionet në librin kryesor
|
|
@@ -1054,7 +1064,7 @@ Permission63002=Krijoni / modifikoni burimet
|
|
|
Permission63003=Fshi burimet
|
|
|
Permission63004=Lidhni burimet me ngjarjet e axhendës
|
|
|
Permission64001=Lejoni printimin e drejtpërdrejtë
|
|
|
-Permission67000=Lejoni printimin e faturave
|
|
|
+Permission67001=Allow printing of receipts
|
|
|
Permission68001=Lexoni raportin brendakomunës
|
|
|
Permission68002=Krijo/modifiko raportin e brendshëm
|
|
|
Permission68004=Fshi raportin intracomm
|
|
@@ -1154,7 +1164,7 @@ CalcLocaltax2=Blerjet
|
|
|
CalcLocaltax2Desc=Raportet e taksave lokale janë totali i blerjeve të taksave lokale
|
|
|
CalcLocaltax3=Shitjet
|
|
|
CalcLocaltax3Desc=Raportet e taksave lokale janë totali i shitjeve të taksave lokale
|
|
|
-NoLocalTaxXForThisCountry=Sipas konfigurimit të taksave (Shih %s - %s - <span class='notranslate'>b0ecb2ec87f49>fz)0 , vendi juaj nuk ka nevojë të përdorë këtë lloj takse
|
|
|
+NoLocalTaxXForThisCountry=According to the setup of taxes (See %s - %s - %s), your country does not need to use such type of tax
|
|
|
LabelUsedByDefault=Etiketa përdoret si parazgjedhje nëse nuk mund të gjendet përkthim për kodin
|
|
|
LabelOnDocuments=Etiketa në dokumente
|
|
|
LabelOrTranslationKey=Etiketa ose çelësi i përkthimit
|
|
@@ -1195,9 +1205,11 @@ DefaultMenuManager= Menaxher standard i menusë
|
|
|
DefaultMenuSmartphoneManager=Menaxheri i menusë së telefonit inteligjent
|
|
|
Skin=Tema e lëkurës
|
|
|
DefaultSkin=Tema e parazgjedhur e lëkurës
|
|
|
-MaxSizeList=Gjatësia maksimale për listën
|
|
|
+MaxSizeList=Max length for lists
|
|
|
DefaultMaxSizeList=Gjatësia maksimale e parazgjedhur për listat
|
|
|
+MaxSizeShortList=Max length for short lists
|
|
|
DefaultMaxSizeShortList=Gjatësia maksimale e parazgjedhur për listat e shkurtra (d.m.th. në kartën e klientit)
|
|
|
+DisplayGrandTotalInList=Shfaq totalin e përgjithshëm (për të gjitha faqet) në fundin e listave
|
|
|
MessageOfDay=Mesazhi i ditës
|
|
|
MessageLogin=Mesazhi i faqes së hyrjes
|
|
|
LoginPage=Faqja e hyrjes
|
|
@@ -1205,7 +1217,8 @@ BackgroundImageLogin=Imazhi i sfondit
|
|
|
PermanentLeftSearchForm=Formulari i përhershëm i kërkimit në menunë e majtë
|
|
|
DefaultLanguage=Gjuha e parazgjedhur
|
|
|
EnableMultilangInterface=Aktivizo mbështetjen shumëgjuhëshe për marrëdhëniet me klientët ose shitësit
|
|
|
-EnableShowLogo=Trego logon e kompanisë në meny
|
|
|
+EnableShowLogo=Show the company logos in the menu
|
|
|
+THEME_MENU_COLORLOGO=Show main menu logo in color
|
|
|
CompanyInfo=Kompania/Organizata
|
|
|
CompanyIds=Identitetet e kompanisë/organizatës
|
|
|
CompanyAddress=Adresë
|
|
@@ -1249,7 +1262,7 @@ SetupDescription2=Dy seksionet e mëposhtme janë të detyrueshme (dy hyrjet e p
|
|
|
SetupDescription3=<a href="%s">%s -> %sc60804 <br><br>Parametrat bazë të përdorur për të personalizuar sjelljen e paracaktuar të aplikacionit tuaj (p.sh. për veçoritë që lidhen me shtetin).
|
|
|
SetupDescription4=<a href="%s">%s -> %sc60804 <br><br>Ky softuer është një grup i shumë moduleve/aplikacioneve. Modulet që lidhen me nevojat tuaja duhet të aktivizohen dhe konfigurohen. Regjistrimet e menysë do të shfaqen me aktivizimin e këtyre moduleve.
|
|
|
SetupDescription5=Regjistrimet e tjera të menusë Setup menaxhojnë parametrat opsionalë.
|
|
|
-SetupDescriptionLink=<a href="%s">%s - %s<span class='enotranslate'8 /span>
|
|
|
+SetupDescriptionLink=<a href="%s">%s - %s</a>
|
|
|
SetupDescription3b=Parametrat bazë të përdorur për të personalizuar sjelljen e paracaktuar të aplikacionit tuaj (p.sh. për veçoritë që lidhen me shtetin).
|
|
|
SetupDescription4b=Ky softuer është një grup i shumë moduleve/aplikacioneve. Modulet që lidhen me nevojat tuaja duhet të aktivizohen. Regjistrimet e menysë do të shfaqen me aktivizimin e këtyre moduleve.
|
|
|
AuditedSecurityEvents=Ngjarjet e sigurisë që auditohen
|
|
@@ -1267,8 +1280,9 @@ BrowserName=Emri i shfletuesit
|
|
|
BrowserOS=Shfletuesi OS
|
|
|
ListOfSecurityEvents=Lista e ngjarjeve të sigurisë Dolibarr
|
|
|
SecurityEventsPurged=Ngjarjet e sigurisë u spastruan
|
|
|
+SecurityEvent=Security event
|
|
|
TrackableSecurityEvents=Ngjarjet e sigurisë të gjurmueshme
|
|
|
-LogEventDesc=Aktivizo regjistrimin për ngjarje specifike të sigurisë. Administratorët regjistrin nëpërmjet menysë <b>%s - %s notranslate'></b></span>. Kujdes, kjo veçori mund të gjenerojë një sasi të madhe të dhënash në bazën e të dhënave.
|
|
|
+LogEventDesc=Enable logging for specific security events. Administrators the log via menu <b>%s - %s</b>. Warning, this feature can generate a large amount of data in the database.
|
|
|
AreaForAdminOnly=Parametrat e konfigurimit mund të vendosen vetëm nga <b>përdoruesit e administratorit</b>.
|
|
|
SystemInfoDesc=Informacioni i sistemit është informacion i ndryshëm teknik që merrni në modalitetin vetëm për lexim dhe i dukshëm vetëm për administratorët.
|
|
|
SystemAreaForAdminOnly=Kjo zonë është e disponueshme vetëm për përdoruesit e administratorëve. Lejet e përdoruesve të Dolibarr nuk mund ta ndryshojnë këtë kufizim.
|
|
@@ -1280,14 +1294,14 @@ DisplayDesc=Parametrat që ndikojnë në pamjen dhe paraqitjen e aplikacionit mu
|
|
|
AvailableModules=Aplikacioni/modulet e disponueshme
|
|
|
ToActivateModule=Për të aktivizuar modulet, shkoni te zona e konfigurimit (Home->Setup->Modules).
|
|
|
SessionTimeOut=Kohëzgjatja e seancës
|
|
|
-SessionExplanation=Ky numër garanton që sesioni nuk do të skadojë kurrë përpara kësaj vonese, nëse pastruesi i sesionit bëhet nga Pastruesi i brendshëm i sesioneve PHP (dhe asgjë tjetër). Pastruesi i brendshëm i sesioneve PHP nuk garanton që sesioni do të përfundojë pas kësaj vonese. Ai do të skadojë, pas kësaj vonese dhe kur të ekzekutohet pastruesja e sesioneve, kështu që çdo <b>%s/<span class=' qasje notranslate'>%s</span></b>, por vetëm gjatë aksesit të bërë nga sesionet e tjera (nëse vlera është 0, do të thotë se pastrimi i sesionit bëhet vetëm nga një proces i jashtëm) .<br>Shënim: në disa serverë me një mekanizëm të jashtëm pastrimi të sesioneve (cron nën debian, ubuntu ...), sesionet mund të shkatërrohen pas një periudhe të përcaktuar nga një konfigurim i jashtëm, pa marrë parasysh se cila është vlera e futur këtu.
|
|
|
-SessionsPurgedByExternalSystem=Sesionet në këtë server duket se pastrohen nga një mekanizëm i jashtëm (cron nën debian, ubuntu ...), ndoshta çdo <b>%s</b> sekonda (= vlera e parametrit <b>session.gc_maxlifetime<span class='notranslate'>8f391>b091 , kështu që ndryshimi i vlerës këtu nuk ka asnjë efekt. Duhet t'i kërkoni administratorit të serverit të ndryshojë vonesën e sesionit.
|
|
|
+SessionExplanation=This number guarantees that the session will never expire before this delay, if the session cleaner is done by Internal PHP session cleaner (and nothing else). Internal PHP session cleaner does not guarantee that the session will expire after this delay. It will expire, after this delay, and when the session cleaner is run, so every <b>%s/%s</b> access, but only during access made by other sessions (if value is 0, it means clearing of session is done only by an external process).<br>Note: on some servers with an external session cleaning mechanism (cron under debian, ubuntu ...), the sessions can be destroyed after a period defined by an external setup, no matter what the value entered here is.
|
|
|
+SessionsPurgedByExternalSystem=Sessions on this server seems to be cleaned by an external mechanism (cron under debian, ubuntu ...), probably every <b>%s</b> seconds (= value of parameter <b>session.gc_maxlifetime</b>), so changing the value here has no effect. You must ask the server administrator to change session delay.
|
|
|
TriggersAvailable=Shkaktarët e disponueshëm
|
|
|
-TriggersDesc=Aktivizuesit janë skedarë që do të modifikojnë sjelljen e rrjedhës së punës Dolibarr sapo të kopjohen në drejtorinë <b>htdocs/core/triggers<span class='notranslate'></b></s>. Ata realizojnë veprime të reja, të aktivizuara në ngjarjet e Dolibarr (krijimi i kompanisë së re, vlefshmëria e faturës, ...).
|
|
|
+TriggersDesc=Triggers are files that will modify the behavior of Dolibarr workflow once copied into the directory <b>htdocs/core/triggers</b>. They realize new actions, activated on Dolibarr events (new company creation, invoice validation, ...).
|
|
|
TriggerDisabledByName=Aktivizuesit në këtë skedar janë çaktivizuar nga prapashtesa <b>-NORUN</b> në emrin e tyre.
|
|
|
-TriggerDisabledAsModuleDisabled=Aktivizuesit në këtë skedar janë çaktivizuar pasi moduli <b>%s<span class='notranslate'>b09a4b739f17f8z është i çaktivizuar.
|
|
|
+TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers in this file are disabled as module <b>%s</b> is disabled.
|
|
|
TriggerAlwaysActive=Aktivizuesit në këtë skedar janë gjithmonë aktivë, pavarësisht nga modulet e aktivizuara Dolibarr.
|
|
|
-TriggerActiveAsModuleActive=Aktivizuesit në këtë skedar janë aktiv si modul <b>%s<span class='notranslate'></b>s.
|
|
|
+TriggerActiveAsModuleActive=Triggers in this file are active as module <b>%s</b> is enabled.
|
|
|
GeneratedPasswordDesc=Zgjidhni metodën që do të përdoret për fjalëkalimet e krijuara automatikisht.
|
|
|
DictionaryDesc=Fut të gjitha të dhënat e referencës. Ju mund të shtoni vlerat tuaja në parazgjedhje.
|
|
|
ConstDesc=Kjo faqe ju lejon të modifikoni (të anashkaloni) parametrat që nuk janë të disponueshëm në faqet e tjera. Këto janë kryesisht parametra të rezervuar vetëm për zhvilluesit/zgjidhja e avancuar e problemeve.
|
|
@@ -1306,8 +1320,8 @@ NoEventOrNoAuditSetup=Asnjë ngjarje sigurie nuk është regjistruar. Kjo ësht
|
|
|
NoEventFoundWithCriteria=Asnjë ngjarje sigurie nuk është gjetur për këtë kriter kërkimi.
|
|
|
SeeLocalSendMailSetup=Shikoni konfigurimin tuaj lokal të postës elektronike
|
|
|
BackupDesc=Një kopje rezervë <b>i plotë</b> e një instalimi Dolibarr kërkon dy hapa.
|
|
|
-BackupDesc2=Rezervoni përmbajtjen e drejtorisë "documents" (<b>%s<span class='notranslate'>b09a4b739f17f) që përmban të gjithë skedarët e ngarkuar dhe të krijuar. Kjo do të përfshijë gjithashtu të gjithë skedarët e grumbullimit të krijuar në Hapin 1. Ky operacion mund të zgjasë disa minuta.
|
|
|
-BackupDesc3=Rezervoni strukturën dhe përmbajtjen e bazës së të dhënave tuaja (<b>%s<span class='notranslate'>b09a4b739f17f8z) në</s0 një skedar hale. Për këtë, mund të përdorni asistentin e mëposhtëm.
|
|
|
+BackupDesc2=Backup the contents of the "documents" directory (<b>%s</b>) containing all uploaded and generated files. This will also include all the dump files generated in Step 1. This operation may last several minutes.
|
|
|
+BackupDesc3=Backup the structure and contents of your database (<b>%s</b>) into a dump file. For this, you can use the following assistant.
|
|
|
BackupDescX=Drejtoria e arkivuar duhet të ruhet në një vend të sigurt.
|
|
|
BackupDescY=Skedari i krijuar i deponimit duhet të ruhet në një vend të sigurt.
|
|
|
BackupPHPWarning=Rezervimi nuk mund të garantohet me këtë metodë. E mëparshme e rekomanduar.
|
|
@@ -1371,7 +1385,7 @@ SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Funksioni për të dërguar email duke përdorur
|
|
|
TranslationSetup=Vendosja e përkthimit
|
|
|
TranslationKeySearch=Kërkoni një çelës ose varg përkthimi
|
|
|
TranslationOverwriteKey=Mbishkruani një varg përkthimi
|
|
|
-TranslationDesc=Si të vendosni gjuhën e ekranit:<br>* Parazgjedhja/sistem mbarë: menyja <strong>Home -> Konfigurimi -> Ekrani</strong><br>* Për përdorues: Klikoni në emrin e përdoruesit në krye të ekranit dhe modifikoni b0e7843947c</0 span>Konfigurimi i ekranit të përdoruesit<span class='notranslate'></strong> skeda në kartën e përdoruesit.
|
|
|
+TranslationDesc=How to set the display language:<br>* Default/Systemwide: menu <strong>Home -> Setup -> Display</strong><br>* Per user: Click on the username at the top of the screen and modify the <strong>User Display Setup</strong> tab on the user card.
|
|
|
TranslationOverwriteDesc=Ju gjithashtu mund të anashkaloni vargjet që plotësojnë tabelën e mëposhtme. Zgjidhni gjuhën tuaj nga "%s", futni vargun e çelësit të përkthimit në "%s" dhe përkthimin tuaj të ri në "%s"
|
|
|
TranslationOverwriteDesc2=Mund të përdorni skedën tjetër për t'ju ndihmuar të dini se cilin çelës përkthimi të përdorni
|
|
|
TranslationString=Varg përkthimi
|
|
@@ -1379,9 +1393,9 @@ CurrentTranslationString=Vargu aktual i përkthimit
|
|
|
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Kërkohet një kriter kërkimi të paktën për çelësin ose vargun e përkthimit
|
|
|
NewTranslationStringToShow=Varg i ri përkthimi për t'u shfaqur
|
|
|
OriginalValueWas=Përkthimi origjinal është mbishkruar. Vlera origjinale ishte:<br><br>%s
|
|
|
-TransKeyWithoutOriginalValue=Detyruat një përkthim të ri për çelësin e përkthimit '<strong>%s<span class='notranslate'>b0a65d071f6fc9>'s që nuk ekziston në asnjë skedar gjuhësor
|
|
|
+TransKeyWithoutOriginalValue=You forced a new translation for the translation key '<strong>%s</strong>' that does not exist in any language files
|
|
|
TitleNumberOfActivatedModules=Modulet e aktivizuara
|
|
|
-TotalNumberOfActivatedModules=Modulet e aktivizuara: <b>%s</b></span'notranslate'> ><b>%s</b>
|
|
|
+TotalNumberOfActivatedModules=Activated modules: <b>%s</b> / <b>%s</b>
|
|
|
YouMustEnableOneModule=Duhet të aktivizoni të paktën 1 modul
|
|
|
YouMustEnableTranslationOverwriteBefore=Së pari duhet të aktivizoni mbishkrimin e përkthimit që të lejohet të zëvendësojë një përkthim
|
|
|
ClassNotFoundIntoPathWarning=Klasa %s nuk u gjet në shtegun PHP
|
|
@@ -1397,7 +1411,7 @@ SearchOptim=Optimizimi i kërkimit
|
|
|
YouHaveXObjectUseComboOptim=Ju keni %s %s në bazën e të dhënave. Mund të shkoni në konfigurimin e modulit për të mundësuar ngarkimin e listës së kombinuar në ngjarjen e shtypur.
|
|
|
YouHaveXObjectUseSearchOptim=Ju keni %s %s në bazën e të dhënave. Mund të shtoni konstanten %s në 1 në Home-Setup-Other.
|
|
|
YouHaveXObjectUseSearchOptimDesc=Kjo kufizon kërkimin në fillim të vargjeve, gjë që bën të mundur që baza e të dhënave të përdorë indekse dhe ju duhet të merrni një përgjigje të menjëhershme.
|
|
|
-YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=Ju keni %s %s në bazën e të dhënave dhe konstante %s është caktuar në <span> span class='notranslate'>%s</span> në Home-Setup-Other.
|
|
|
+YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=You have %s %s in the database and constant %s is set to %s in Home-Setup-Other.
|
|
|
BrowserIsOK=Po përdorni shfletuesin e internetit %s. Ky shfletues është në rregull për sigurinë dhe performancën.
|
|
|
BrowserIsKO=Po përdorni shfletuesin e internetit %s. Ky shfletues njihet si një zgjedhje e keqe për sigurinë, performancën dhe besueshmërinë. Ne rekomandojmë përdorimin e Firefox, Chrome, Opera ose Safari.
|
|
|
PHPModuleLoaded=Komponenti PHP %s është ngarkuar
|
|
@@ -1424,8 +1438,8 @@ DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Mos e shfaq lidhjen "Fjalëkalimi i harruar
|
|
|
UsersSetup=Konfigurimi i modulit të përdoruesve
|
|
|
UserMailRequired=Kërkohet email për të krijuar një përdorues të ri
|
|
|
UserHideInactive=Fshih përdoruesit joaktivë nga të gjitha listat e kombinuara të përdoruesve (Nuk rekomandohet: kjo mund të thotë që nuk do të mund të filtrosh ose të kërkosh përdorues të vjetër në disa faqe)
|
|
|
-UserHideExternal=Hide external users (not linked to a third party) from all combo lists of users (Not recommended: this may means you won't be able to filter or search on external users on some pages)
|
|
|
-UserHideNonEmployee=Hide non employee users from all combo lists of users (Not recommended: this may means you won't be able to filter or search on non employee users on some pages)
|
|
|
+UserHideExternal=Fshih përdoruesit e jashtëm (jo të lidhur me një palë të tretë) nga të gjitha listat e kombinuara të përdoruesve (Nuk rekomandohet: kjo mund të thotë që nuk do të mund të filtrosh ose të kërkosh te përdoruesit e jashtëm në disa faqe)
|
|
|
+UserHideNonEmployee=Fshih përdoruesit jo punonjës nga të gjitha listat e kombinuara të përdoruesve (Nuk rekomandohet: kjo mund të thotë që nuk do të mund të filtrosh ose të kërkosh te përdoruesit jo punonjës në disa faqe)
|
|
|
UsersDocModules=Modelet e dokumenteve për dokumentet e krijuara nga të dhënat e përdoruesit
|
|
|
GroupsDocModules=Modelet e dokumenteve për dokumentet e krijuara nga një rekord grupi
|
|
|
##### HRM setup #####
|
|
@@ -1435,9 +1449,9 @@ CompanySetup=Konfigurimi i modulit të kompanive
|
|
|
CompanyCodeChecker=Opsionet për gjenerimin automatik të kodeve të klientit/shitësit
|
|
|
AccountCodeManager=Opsione për gjenerimin automatik të kodeve të kontabilitetit të klientit/shitësit
|
|
|
NotificationsDesc=Njoftimet me email mund të dërgohen automatikisht për disa ngjarje Dolibarr.<br>Marrësit e njoftimeve mund të përcaktohen:
|
|
|
-NotificationsDescUser=* për përdorues, një përdorues në të njëjtën kohë.
|
|
|
-NotificationsDescContact=* për kontakte të palëve të treta (klientë ose shitës), një kontakt në të njëjtën kohë.
|
|
|
-NotificationsDescGlobal=* ose duke vendosur adresat globale të emailit në faqen e konfigurimit të modulit.
|
|
|
+NotificationsDescUser=* për përdorues (në skedën "Njoftimet" e një përdoruesi)
|
|
|
+NotificationsDescContact=* për kontakte të palëve të treta (në skedën "Njoftimet" e një pale të tretë)
|
|
|
+NotificationsDescGlobal=* ose duke vendosur adresat globale të emailit (në faqen e konfigurimit të modulit).
|
|
|
ModelModules=Modelet e dokumenteve
|
|
|
DocumentModelOdt=Gjeneroni dokumente nga shabllonet e OpenDocument (skedarët .ODT / .ODS nga LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
|
|
|
WatermarkOnDraft=Filigram në draft dokument
|
|
@@ -1663,7 +1677,7 @@ LDAPDescUsers=Kjo faqe ju lejon të përcaktoni emrin e atributeve LDAP në pem
|
|
|
LDAPDescGroups=Kjo faqe ju lejon të përcaktoni emrin e atributeve LDAP në pemën LDAP për çdo të dhënë të gjetur në grupet Dolibarr.
|
|
|
LDAPDescMembers=Kjo faqe ju lejon të përcaktoni emrin e atributeve LDAP në pemën LDAP për çdo të dhënë të gjetur në modulin e anëtarëve Dolibarr.
|
|
|
LDAPDescMembersTypes=Kjo faqe ju lejon të përcaktoni emrin e atributeve LDAP në pemën LDAP për çdo të dhënë të gjetur në llojet e anëtarëve Dolibarr.
|
|
|
-LDAPDescValues=Vlerat e shembujve janë të dizajnuara për <b>OpenLDAP</b> me skemat e ngarkuara në vijim: <span class='notranslate'873>b650 core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). Nëse përdorni ato vlera dhe OpenLDAP, modifikoni skedarin tuaj të konfigurimit LDAP <b>slapd.conf</b> që të ketë të gjitha skemat e ngarkuara.
|
|
|
+LDAPDescValues=Vlerat e shembujve janë të dizajnuara për <b>OpenLDAP</b> me skemat e ngarkuara në vijim: <span class='notranslate'873>b650 core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). Nëse përdorni ato vlera dhe OpenLDAP, modifikoni skedarin tuaj të konfigurimit LDAP <b>slapd.conf</b> për të ngarkuar të gjitha ato skema.
|
|
|
ForANonAnonymousAccess=Për një akses të vërtetuar (për shembull për një akses shkrimi)
|
|
|
PerfDolibarr=Raporti i konfigurimit/optimizimit të performancës
|
|
|
YouMayFindPerfAdviceHere=Kjo faqe ofron disa kontrolle ose këshilla në lidhje me performancën.
|
|
@@ -1811,11 +1825,12 @@ DetailRight=Kushti për të shfaqur menytë gri të paautorizuara
|
|
|
DetailLangs=Emri i skedarit në gjuhën për përkthimin e kodit të etiketës
|
|
|
DetailUser=Praktikant / Ekstern / Të gjithë
|
|
|
Target=Synimi
|
|
|
+Targets=Objektivat
|
|
|
DetailTarget=Synimi për lidhjet (_blank krye hap një dritare të re)
|
|
|
DetailLevel=Niveli (-1: menyja e sipërme, 0: menyja me kokë, >0 menyja dhe nënmenyja)
|
|
|
ModifMenu=Ndryshimi i menysë
|
|
|
DeleteMenu=Fshi hyrjen e menysë
|
|
|
-ConfirmDeleteMenu=Jeni të sigurt që dëshironi të fshini hyrjen e menysë <b>%s<span class='notranslate'></b></s?
|
|
|
+ConfirmDeleteMenu=Are you sure you want to delete menu entry <b>%s</b>?
|
|
|
FailedToInitializeMenu=Inicializimi i menysë dështoi
|
|
|
##### Tax #####
|
|
|
TaxSetup=Krijimi i modulit të taksave, taksave sociale ose fiskale dhe dividentëve
|
|
@@ -1860,7 +1875,7 @@ PastDelayVCalExport=Mos e eksportoni ngjarje më të vjetër se
|
|
|
SecurityKey = Çelësi i sigurisë
|
|
|
##### ClickToDial #####
|
|
|
ClickToDialSetup=Kliko Për të thirrur konfigurimin e modulit
|
|
|
-ClickToDialUrlDesc=URL thirret kur kryhet një klikim në foton e telefonit. Në URL, mund të përdorni etiketat<br><b>__PHONETO__b09a4b78z0f1 zëvendësohet me numrin e telefonit të personit që do të telefonojë<span class='notranslate'><br><b>__PHONEFROM__b09f17f789 that do të zëvendësohet me numrin e telefonit të personit që telefonon (i juaji)<span class='notranslate'><br><b>__LOGIN__<span class='notranslate'8f3091 span> që do të zëvendësohet me login clicktodial (të përcaktuar në kartën e përdoruesit)<br><b>__PASS__<span class='notrans </b></span> që do të zëvendësohet me fjalëkalimin e klikimit (të përcaktuar në kartën e përdoruesit).
|
|
|
+ClickToDialUrlDesc=URL called when a click on phone picto is done. In URL, you can use tags<br><b>__PHONETO__</b> that will be replaced with the phone number of person to call<br><b>__PHONEFROM__</b> that will be replaced with phone number of calling person (yours)<br><b>__LOGIN__</b> that will be replaced with clicktodial login (defined on user card)<br><b>__PASS__</b> that will be replaced with clicktodial password (defined on user card).
|
|
|
ClickToDialDesc=Ky modul ndryshon numrat e telefonit, kur përdorni një kompjuter desktop, në lidhje të klikueshme. Një klikim do të telefonojë numrin. Kjo mund të përdoret për të nisur një telefonatë kur përdorni një telefon të butë në desktop ose kur përdorni një sistem CTI bazuar në protokollin SIP për shembull. Shënim: Kur përdorni një smartphone, numrat e telefonit janë gjithmonë të klikueshëm.
|
|
|
ClickToDialUseTelLink=Përdorni vetëm një lidhje "tel:" në numrat e telefonit
|
|
|
ClickToDialUseTelLinkDesc=Përdoreni këtë metodë nëse përdoruesit tuaj kanë një telefon të butë ose një ndërfaqe softuerike, të instaluar në të njëjtin kompjuter si shfletuesi dhe të thirrur kur klikoni në një lidhje që fillon me "tel:" në shfletuesin tuaj. Nëse keni nevojë për një lidhje që fillon me "sip:" ose një zgjidhje të plotë të serverit (nuk ka nevojë për instalim lokal të softuerit), duhet ta vendosni këtë në "Jo" dhe të plotësoni fushën tjetër.
|
|
@@ -1868,6 +1883,7 @@ ClickToDialUseTelLinkDesc=Përdoreni këtë metodë nëse përdoruesit tuaj kan
|
|
|
CashDesk=Pika e shitjes
|
|
|
CashDeskSetup=Konfigurimi i modulit të pikës së shitjes
|
|
|
CashDeskThirdPartyForSell=Palë e tretë gjenerike e parazgjedhur për t'u përdorur për shitje
|
|
|
+ForbidSalesToTheDefaultCustomer=Do not allow to record sales on a generic third party (must use a different third party for each sale)
|
|
|
CashDeskBankAccountForSell=Llogaria e parazgjedhur për t'u përdorur për të marrë pagesa në para
|
|
|
CashDeskBankAccountForCheque=Llogaria e parazgjedhur për t'u përdorur për të marrë pagesa me çek
|
|
|
CashDeskBankAccountForCB=Llogaria e parazgjedhur për t'u përdorur për të marrë pagesa me karta krediti
|
|
@@ -1881,6 +1897,7 @@ CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Ju nuk e çaktivizoni uljen e stokut kur b
|
|
|
CashDeskForceDecreaseStockLabel=Ulja e stokut për produktet e serisë ishte e detyruar.
|
|
|
CashDeskForceDecreaseStockDesc=Zvogëloni fillimisht nga datat më të vjetra të ushqimit dhe shitjes.
|
|
|
CashDeskReaderKeyCodeForEnter=Kodi kryesor ASCII për "Enter" i përcaktuar në lexuesin e barkodit (Shembull: 13)
|
|
|
+CashDeskDefaultProject=Assign new POS sales (invoices) to a project
|
|
|
##### Bookmark #####
|
|
|
BookmarkSetup=Konfigurimi i modulit të faqeshënuesit
|
|
|
BookmarkDesc=Ky modul ju lejon të menaxhoni faqeshënuesit. Ju gjithashtu mund të shtoni shkurtore për çdo faqe Dolibarr ose sajt të jashtëm të internetit në menunë tuaj të majtë.
|
|
@@ -1920,7 +1937,7 @@ IfSetToYesDontForgetPermission=Nëse vendoset në një vlerë jo null, mos harro
|
|
|
GeoIPMaxmindSetup=Konfigurimi i modulit GeoIP Maxmind
|
|
|
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Rruga drejt skedarit që përmban përkthimin e ip-së së Maxmind në shtet
|
|
|
NoteOnPathLocation=Vini re se skedari juaj i të dhënave ip në shtet duhet të jetë brenda një drejtorie që mund të lexojë PHP-ja juaj (Kontrollo konfigurimin e PHP open_basedir dhe lejet e sistemit të skedarëve).
|
|
|
-YouCanDownloadFreeDatFileTo=Ju mund të shkarkoni një <b>version demo falas</b> të skedarit të vendit të Maxmind GeoIP në <span class='notranslate'8000<4bec /span>.
|
|
|
+YouCanDownloadFreeDatFileTo=You can download a <b>free demo version</b> of the Maxmind GeoIP country file at %s.
|
|
|
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Mund të shkarkoni gjithashtu një version më të plotë <b>, me përditësime,</b> të skedarit të vendit Maxmind GeoIP në %s.
|
|
|
TestGeoIPResult=Testi i një IP konvertimi -> vendi
|
|
|
##### Projects #####
|
|
@@ -1971,7 +1988,7 @@ SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Instalimi i modulit të jashtëm nuk ësh
|
|
|
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Për këtë arsye, procesi i përmirësimit i përshkruar këtu është një proces manual që mund të kryejë vetëm një përdorues i privilegjuar.
|
|
|
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledContactUs=Instalimi ose zhvillimi i moduleve të jashtme ose uebsajteve dinamike, nga aplikacioni, aktualisht është i bllokuar për qëllime sigurie. Ju lutemi na kontaktoni nëse duhet ta aktivizoni këtë veçori.
|
|
|
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Instalimi i modulit të jashtëm nga aplikacioni është çaktivizuar nga administratori juaj. Duhet t'i kërkoni atij të heqë skedarin <strong>%s</strong> veçori.
|
|
|
-ConfFileMustContainCustom=Instalimi ose ndërtimi i një moduli të jashtëm nga aplikacioni duhet të ruani skedarët e modulit në direktorinë <strong>%s </strong>. Për ta përpunuar këtë direktori nga Dolibarr, duhet të konfiguroni <strong>conf/conf.php</strong> për të shtuar 2 linjat e direktivës: <br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';<span class='notranslate'09span class='notranslate'09f1000 ='notranslate'><br></span><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='b0ecb2ec8787f94; '></strong>
|
|
|
+ConfFileMustContainCustom=Installing or building an external module from application need to save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to add the 2 directive lines:<br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong>
|
|
|
HighlightLinesOnMouseHover=Theksoni linjat e tabelës kur lëvizja e miut kalon
|
|
|
HighlightLinesColor=Theksoni ngjyrën e rreshtit kur miu kalon sipër (përdorni 'ffffff' për të mos theksuar)
|
|
|
HighlightLinesChecked=Theksoni ngjyrën e rreshtit kur është e kontrolluar (përdorni 'ffffff' për të mos theksuar)
|
|
@@ -1987,6 +2004,7 @@ BackgroundColor=Ngjyrë e sfondit
|
|
|
TopMenuBackgroundColor=Ngjyra e sfondit për menunë Top
|
|
|
TopMenuDisableImages=Ikona ose Teksti në menynë Top
|
|
|
LeftMenuBackgroundColor=Ngjyra e sfondit për menynë e majtë
|
|
|
+LeftmenuId=ID-ja e menysë së majtë
|
|
|
BackgroundTableTitleColor=Ngjyra e sfondit për rreshtin e titullit të tabelës
|
|
|
BackgroundTableTitleTextColor=Ngjyra e tekstit për rreshtin e titullit të tabelës
|
|
|
BackgroundTableTitleTextlinkColor=Ngjyra e tekstit për linjën e lidhjes së titullit të tabelës
|
|
@@ -2028,6 +2046,7 @@ MailToSendContract=Kontratat
|
|
|
MailToSendReception=Pritje
|
|
|
MailToExpenseReport=Raportet e shpenzimeve
|
|
|
MailToThirdparty=Palëve të treta
|
|
|
+MailToContact=Contacts
|
|
|
MailToMember=Anëtarët
|
|
|
MailToUser=Përdoruesit
|
|
|
MailToProject=Projektet
|
|
@@ -2065,7 +2084,7 @@ DetectionNotPossible=Zbulimi nuk është i mundur
|
|
|
UrlToGetKeyToUseAPIs=Url për të marrë token për të përdorur API (pasi të merret token, ai ruhet në tabelën e përdoruesve të bazës së të dhënave dhe duhet të sigurohet në çdo thirrje API)
|
|
|
ListOfAvailableAPIs=Lista e API-ve të disponueshme
|
|
|
activateModuleDependNotSatisfied=Moduli "%s" varet nga moduli "%s", që mungon, kështu që moduli " %1$s" mund të mos funksionojë siç duhet. Ju lutemi instaloni modulin "%2$s" ose çaktivizoni modulin "%1$s" nëse doni të jeni të sigurt nga çdo surprizë
|
|
|
-CommandIsNotInsideAllowedCommands=Komanda që po përpiqeni të ekzekutoni nuk është në listën e komandave të lejuara të përcaktuara në parametrin <strong>$dolibarr_main_restrict_os_commandsb0a65d071f6fc9> file class='notranslate'><strong>conf.php</strong>.
|
|
|
+CommandIsNotInsideAllowedCommands=The command you are trying to run is not in the list of allowed commands defined in parameter <strong>$dolibarr_main_restrict_os_commands</strong> in the <strong>conf.php</strong> file.
|
|
|
LandingPage=Faqja e uljes
|
|
|
SamePriceAlsoForSharedCompanies=Nëse përdorni një modul shumëkompani, me zgjedhjen "Çmim i vetëm", çmimi do të jetë gjithashtu i njëjtë për të gjitha kompanitë nëse produktet ndahen midis mjediseve.
|
|
|
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Moduli është aktivizuar. Lejet për modul(et) e aktivizuara iu dhanë vetëm përdoruesve të administratorëve. Mund t'ju duhet t'u jepni leje përdoruesve ose grupeve të tjerë manualisht nëse është e nevojshme.
|
|
@@ -2094,7 +2113,7 @@ MAIN_PDF_HIDE_CUSTOMER_CODE=Fshih kodin e klientit
|
|
|
MAIN_PDF_HIDE_SENDER_NAME=Fshih emrin e dërguesit/kompanisë në bllokun e adresave
|
|
|
PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTTERM=Fshih kushtet e pagesave
|
|
|
PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTMODE=Fshih mënyrën e pagesës
|
|
|
-MAIN_PDF_PROPAL_USE_ELECTRONIC_SIGNING=Shto shenjë elektronike në PDF
|
|
|
+MAIN_PDF_PROPAL_USE_ELECTRONIC_SIGNING=Add a hidden markup into the signature area to allow electronic signature tool to reuse it. May be used by external tools or in a future by the online signature feature.
|
|
|
NothingToSetup=Nuk kërkohet konfigurim specifik për këtë modul.
|
|
|
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Vendoseni këtë në po nëse ky grup është një llogaritje e grupeve të tjera
|
|
|
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Fut rregullin e llogaritjes nëse fusha e mëparshme është caktuar në Po.<br>Për shembull:<br>CODEGRP1+CODEGRP2
|
|
@@ -2128,6 +2147,7 @@ oauthToken=Token OAuth2
|
|
|
accessType=Lloji i aksesit
|
|
|
oauthService=Shërbimi i Oauth
|
|
|
TokenMustHaveBeenCreated=Moduli OAuth2 duhet të aktivizohet dhe duhet të jetë krijuar një token oauth2 me lejet e duhura (për shembull shtrirja "gmail_full" me OAuth për Gmail).
|
|
|
+TokenNotRequiredForOAuthLogin=Shenja e panevojshme për hyrjen OAuth të përdorur për hyrje
|
|
|
ImapEncryption = Metoda e kriptimit IMAP
|
|
|
ImapEncryptionHelp = Shembull: asnjë, ssl, tls, notls
|
|
|
NoRSH = Përdorni konfigurimin NoRSH
|
|
@@ -2161,7 +2181,7 @@ NoNewEmailToProcess=Nuk ka email të ri (filtra që përputhen) për t'u përpun
|
|
|
NothingProcessed=Asgjë e bërë
|
|
|
RecordEvent=Regjistroni një ngjarje në axhendë (me llojin Email të dërguar ose të marrë)
|
|
|
CreateLeadAndThirdParty=Krijo një drejtues (dhe një palë të tretë nëse është e nevojshme)
|
|
|
-CreateTicketAndThirdParty=Krijo një biletë (e lidhur me një palë të tretë nëse pala e tretë është ngarkuar nga një operacion i mëparshëm ose është hamendësuar nga një gjurmues në kokën e emailit, pa palë të tretë ndryshe)
|
|
|
+CreateTicketAndThirdParty=Create or complete a ticket (linked to a third party if the third party was loaded by a previous operation or was guessed from a tracker in email header, without third party otherwise)
|
|
|
CodeLastResult=Kodi i fundit i rezultatit
|
|
|
NbOfEmailsInInbox=Numri i emaileve në drejtorinë burimore
|
|
|
LoadThirdPartyFromName=Ngarko kërkimin e palës së tretë në %s (vetëm ngarkim)
|
|
@@ -2176,7 +2196,7 @@ CreateCandidature=Krijo aplikim për punë
|
|
|
FormatZip=Zip
|
|
|
MainMenuCode=Kodi i hyrjes në meny (menyja kryesore)
|
|
|
ECMAutoTree=Shfaq pemën automatike ECM
|
|
|
-OperationParamDesc=Përcaktoni rregullat për t'u përdorur për të nxjerrë disa të dhëna ose për të vendosur vlera për t'u përdorur për operim.<br><br>Shembull për të nxjerrë një emër kompanie nga subjekti i emailit në një variabël të përkohshëm:<br>tmp_var=EXTRACT:SUBJECT:Mesazhi nga kompania ([^\n]*)<br><br>Shembuj për të vendosur vetitë e një objekti për të krijuar:b0342fccfda<9 /span>objproperty1=SET:një vlerë e koduar e fortë<span class='notranslate'><br>objproperty2=SET:__tmp_var__<br></spanTYaSE/vlera provalty:obj vendoset vetëm nëse vetia nuk është përcaktuar tashmë)<span class='notranslate'><br>objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)<br>options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^\n]*)<br>object.objproperty5=EXTRACT:Emri i kompanisë është\\DY: s([^\\s]*)<br><br>Përdor një rresht të ri për të nxjerrë ose vendosur disa veti.
|
|
|
+OperationParamDesc=Define the rules to use to extract some data or set values to use for operation.<br><br>Example to extract a company name from email subject into a temporary variable:<br>tmp_var=EXTRACT:SUBJECT:Message from company ([^\n]*)<br><br>Examples to set the properties of an object to create:<br>objproperty1=SET:a hard coded value<br>objproperty2=SET:__tmp_var__<br>objproperty3=SETIFEMPTY:a value (value is set only if property is not already defined)<br>objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)<br>options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^\n]*)<br>object.objproperty5=EXTRACT:BODY:My company name is\\s([^\\s]*)<br><br>Use a new line to extract or set several properties.
|
|
|
OpeningHours=Orari i hapjes
|
|
|
OpeningHoursDesc=Shkruani këtu orarin e rregullt të hapjes së kompanisë suaj.
|
|
|
ResourceSetup=Konfigurimi i modulit të Burimeve
|
|
@@ -2236,7 +2256,7 @@ NotAPublicIp=Jo një IP publike
|
|
|
MakeAnonymousPing=Bëni një Ping anonim '+1' në serverin e themelimit Dolibarr (bëhet vetëm 1 herë pas instalimit) për të lejuar që fondacioni të numërojë numrin e instalimit të Dolibarr.
|
|
|
FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Funksioni nuk ofrohet kur moduli Pritja është i aktivizuar
|
|
|
EmailTemplate=Model për email
|
|
|
-EMailsWillHaveMessageID=Emailet do të kenë një etiketë 'Referencat' që përputhen me këtë sintaksë
|
|
|
+EMailsWillHaveMessageID=Emails will have a 'Message-ID' header matching this syntax
|
|
|
PDF_SHOW_PROJECT=Shfaq projektin në dokument
|
|
|
ShowProjectLabel=Etiketa e projektit
|
|
|
PDF_INCLUDE_ALIAS_IN_THIRDPARTY_NAME=Përfshi pseudonimin në emrin e palës së tretë
|
|
@@ -2262,7 +2282,7 @@ ModuleActivatedMayExposeInformation=Kjo shtesë PHP mund të ekspozojë të dhë
|
|
|
ModuleActivatedDoNotUseInProduction=Një modul i krijuar për zhvillimin është aktivizuar. Mos e aktivizoni në një mjedis prodhimi.
|
|
|
CombinationsSeparator=Karakteri ndarës për kombinimet e produkteve
|
|
|
SeeLinkToOnlineDocumentation=Shih lidhjen me dokumentacionin online në menunë e sipërme për shembuj
|
|
|
-SHOW_SUBPRODUCT_REF_IN_PDF=Nëse veçoria "%s" e modulit <b>%s<s class 'notranslate'></b></span> është përdorur, tregoni detajet e nënprodukteve të një komplete në PDF.
|
|
|
+SHOW_SUBPRODUCT_REF_IN_PDF=If the feature "%s" of module <b>%s</b> is used, show details of subproducts of a kit on PDF.
|
|
|
AskThisIDToYourBank=Kontaktoni bankën tuaj për të marrë këtë ID
|
|
|
AdvancedModeOnly=Leja disponohet vetëm në modalitetin e lejeve të avancuara
|
|
|
ConfFileIsReadableOrWritableByAnyUsers=Skedari conf është i lexueshëm ose i shkruhet nga çdo përdorues. Jepni leje vetëm përdoruesit dhe grupit të serverit të uebit.
|
|
@@ -2289,9 +2309,9 @@ DatabasePasswordObfuscated=Fjalëkalimi i bazës së të dhënave është i turb
|
|
|
DatabasePasswordNotObfuscated=Fjalëkalimi i bazës së të dhënave NUK është i turbullt në skedarin conf
|
|
|
APIsAreNotEnabled=Modulet e API-ve nuk janë të aktivizuara
|
|
|
YouShouldSetThisToOff=Ju duhet ta vendosni këtë në 0 ose jo
|
|
|
-InstallAndUpgradeLockedBy=Instalimi dhe përmirësimet janë të kyçura nga skedari <b>%s<span class='notranslate'>b09a4b739f17f
|
|
|
-InstallLockedBy=Instalimi/Rinstalimi është i kyçur nga skedari <b>%s<span class='notranslate'>b09a4b739f17>b09a4b739f17>
|
|
|
-InstallOfAddonIsNotBlocked=Instalimet e shtesave nuk janë të kyçura. Krijo një skedar <b>installmodules.lock</b> në direktoriumin b0aee83panslateb0aee833305 ='notranslate'>%s</span></b> për të bllokuar instalimet e shtesave/moduleve të jashtme.
|
|
|
+InstallAndUpgradeLockedBy=Install and upgrades are locked by the file <b>%s</b>
|
|
|
+InstallLockedBy=Install/Reinstall is locked by the file <b>%s</b>
|
|
|
+InstallOfAddonIsNotBlocked=Installations of addons are not locked. Create a file <b>installmodules.lock</b> into directory <b>%s</b> to block installations of external addons/modules.
|
|
|
OldImplementation=Zbatimi i vjetër
|
|
|
PDF_SHOW_LINK_TO_ONLINE_PAYMENT=Nëse janë aktivizuar disa module pagese në internet (Paypal, Stripe, ...), shtoni një lidhje në PDF për të bërë pagesën në internet
|
|
|
DashboardDisableGlobal=Çaktivizo globalisht të gjithë gishtat e mëdhenj të objekteve të hapura
|
|
@@ -2329,7 +2349,7 @@ ExportUseLowMemoryModeHelp=Përdorni modalitetin e memories së ulët për të g
|
|
|
ModuleWebhookName = Uebhook
|
|
|
ModuleWebhookDesc = Ndërfaqja për të kapur nxitësit e dolibarr dhe për të dërguar të dhëna të ngjarjes në një URL
|
|
|
WebhookSetup = Konfigurimi i uebhook-ut
|
|
|
-WebhookSetupPage = Faqja e konfigurimit të uebhook
|
|
|
+WebhookSetupPage = Faqja e konfigurimit të uebhook. Për të aktivizuar një uebhook, shkoni në skedën %s dhe krijoni objektiva
|
|
|
ShowQuickAddLink=Shfaq një buton për të shtuar shpejt një element në menynë lart djathtas
|
|
|
ShowSearchAreaInTopMenu=Trego zonën e kërkimit në menunë e sipërme
|
|
|
HashForPing=Hash i përdorur për ping
|
|
@@ -2346,8 +2366,11 @@ IconOnlyTextOnHover=Vetëm ikona - Teksti i ikonës shfaqet nën ikonën e mausi
|
|
|
IconOnly=Vetëm ikona - Tekst vetëm në këshillën e veglave
|
|
|
INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODE=Trego kodin QR ZATCA në fatura
|
|
|
INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODEMore=Disa vende arabe kanë nevojë për këtë kod QR në faturat e tyre
|
|
|
-INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODE=Shfaq kodin QR-Bill zviceran në fatura
|
|
|
+INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODE=Show the swiss QR-Bill code on invoices (with a bank account defined for credit transfer)
|
|
|
INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODEMore=Standardi i Zvicrës për faturat; sigurohuni që ZIP & City të jenë të mbushura dhe që llogaritë të kenë IBAN të vlefshme zvicerane/Lihtenshtajn.
|
|
|
+INVOICE_ADD_EPC_QR_CODE=Show the EPC QR code on invoices (with a bank account defined for credit transfer)
|
|
|
+INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEMore=This feature allows you to add or remove an EPC QR Code on your invoices, which facilitates automatic SEPA credit transfers. Enabling this option helps your clients make payments easily by scanning the QR code, reducing manual entry errors. Use this feature if you have clients in countries like Austria, Belgium, Finland, Germany, and the Netherlands where this system is supported. Disable it if it's not required for your business operations or client base.
|
|
|
+INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEPay=Scan this QR code to pay with a smartphone supporting payment with EPC QR code.
|
|
|
INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESS=Trego adresën e transportit
|
|
|
INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESSMore=Tregimi i detyrueshëm në disa vende (Francë, ...)
|
|
|
UrlSocialNetworksDesc=Lidhja URL e rrjetit social. Përdorni {socialid} për pjesën e ndryshueshme që përmban ID-në e rrjetit social.
|
|
@@ -2363,8 +2386,11 @@ HideAdvancedoptions= Fshih opsionet e avancuara
|
|
|
OauthNotAvailableForAllAndHadToBeCreatedBefore=Vërtetimi i OAUTH2 nuk është i disponueshëm për të gjithë hostet dhe një token me lejet e duhura duhet të jetë krijuar në rrjedhën e sipërme me modulin OAUTH
|
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_OAUTH_SERVICE=Shërbimi i vërtetimit OAUTH2
|
|
|
DontForgetCreateTokenOauthMod=Një shenjë me lejet e duhura duhet të jetë krijuar në rrjedhën e sipërme me modulin OAUTH
|
|
|
+AuthenticationMethod=Metoda e vërtetimit
|
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_AUTH_TYPE=Metoda e vërtetimit
|
|
|
UsePassword=Përdorni një fjalëkalim
|
|
|
+UseAUTHLOGIN=Përdorni një fjalëkalim (LOGIN në AUTH)
|
|
|
+UseAUTHPLAIN=Përdorni një fjalëkalim (AUTH PLAIN)
|
|
|
UseOauth=Përdorni një shenjë OAUTH
|
|
|
Images=Imazhet
|
|
|
MaxNumberOfImagesInGetPost=Numri maksimal i imazheve të lejuara në një fushë HTML të paraqitur në një formë
|
|
@@ -2372,7 +2398,7 @@ MaxNumberOfPostOnPublicPagesByIP=Numri maksimal i postimeve në faqet publike me
|
|
|
CIDLookupURL=Moduli sjell një URL që mund të përdoret nga një mjet i jashtëm për të marrë emrin e një pale të tretë ose kontaktit nga numri i tij i telefonit. URL-ja për t'u përdorur është:
|
|
|
ScriptIsEmpty=Skenari është bosh
|
|
|
ShowHideTheNRequests=Shfaq/fsheh %s kërkesat SQL
|
|
|
-DefinedAPathForAntivirusCommandIntoSetup=Përcaktoni një shteg për një program antivirus në <b>%s<span class='notranslate'></b></s
|
|
|
+DefinedAPathForAntivirusCommandIntoSetup=Define a path for an antivirus program into <b>%s</b>
|
|
|
TriggerCodes=Ngjarjet e shkaktuara
|
|
|
TriggerCodeInfo=Futni këtu kodin(et) e aktivizimit që duhet të gjenerojnë një postim të një kërkese në ueb (lejohen vetëm URL-të e jashtme). Mund të futni disa kode nxitëse të ndara me presje.
|
|
|
EditableWhenDraftOnly=Nëse nuk është zgjedhur, vlera mund të modifikohet vetëm kur objekti ka një status draft
|
|
@@ -2405,8 +2431,8 @@ NotAvailableByDefaultEnabledOnModuleActivation=Nuk është krijuar si parazgjedh
|
|
|
CSSPage=Stili CSS
|
|
|
Defaultfortype=E paracaktuar
|
|
|
DefaultForTypeDesc=Modeli përdoret si parazgjedhje kur krijoni një email të ri për llojin e shabllonit
|
|
|
-OptionXShouldBeEnabledInModuleY=Opsioni "<b>%s</b>" duhet të jetë <pan classable ='notranslate'><b></span>%s</b>
|
|
|
-OptionXIsCorrectlyEnabledInModuleY=Opsioni "<b>%s</b>" është aktivizuar në module 'notranslate'><b></span>%s</b>
|
|
|
+OptionXShouldBeEnabledInModuleY=Option "<b>%s</b>" should be enabled into module <b>%s</b>
|
|
|
+OptionXIsCorrectlyEnabledInModuleY=Option "<b>%s</b>" is enabled into module <b>%s</b>
|
|
|
AllowOnLineSign=Lejo nënshkrimin On Line
|
|
|
AtBottomOfPage=Në fund të faqes
|
|
|
FailedAuth=vërtetimet e dështuara
|
|
@@ -2422,14 +2448,30 @@ LargeModern=I madh - Modern
|
|
|
SpecialCharActivation=Aktivizo butonin për të hapur një tastierë virtuale për të futur karaktere speciale
|
|
|
DeleteExtrafield=Fshi ekstrafield
|
|
|
ConfirmDeleteExtrafield=A e konfirmoni fshirjen e fushës %s ? Të gjitha të dhënat e ruajtura në këtë fushë do të fshihen patjetër
|
|
|
+ConfirmDeleteSetup=Jeni i sigurt që dëshironi të fshini konfigurimin për %s ?
|
|
|
ExtraFieldsSupplierInvoicesRec=Atributet plotësuese (faturat e shablloneve)
|
|
|
ExtraFieldsSupplierInvoicesLinesRec=Atributet plotësuese (shabllon linjat e faturës)
|
|
|
ParametersForTestEnvironment=Parametrat për mjedisin e testimit
|
|
|
TryToKeepOnly=Mundohuni të mbani vetëm %s
|
|
|
RecommendedForProduction=Rekomandohet për prodhim
|
|
|
RecommendedForDebug=Rekomandohet për korrigjimin e gabimeve
|
|
|
-UrlPublicInterfaceLabelAdmin=Alternative URL for public interface
|
|
|
-UrlPublicInterfaceHelpAdmin=It is possible to define an alias to the web server and thus make available the public interface with another URL (the virtual host server must act as a proxy on the standard URL)
|
|
|
-ExportUseForce=Use the parameter -f
|
|
|
-ExportUseForceHelp=Force to continue the export even when an error is found (Backup may not be reliable)
|
|
|
-CustomPrompt=Custom prompts
|
|
|
+UrlPublicInterfaceLabelAdmin=URL alternative për ndërfaqen publike
|
|
|
+UrlPublicInterfaceHelpAdmin=Është e mundur të përcaktohet një pseudonim për serverin e uebit dhe kështu të vihet në dispozicion ndërfaqja publike me një URL tjetër (serveri virtual i hostit duhet të veprojë si një përfaqësues në URL-në standarde)
|
|
|
+ExportUseForce=Përdorni parametrin -f
|
|
|
+ExportUseForceHelp=Detyroni të vazhdoni eksportin edhe kur zbulohet një gabim (Rezervimi mund të mos jetë i besueshëm)
|
|
|
+CustomPrompt=Kërkesat e personalizuara
|
|
|
+AiDescription=Karakteristikat e AI (Inteligjencës Artificiale).
|
|
|
+AiDescriptionLong=Ofron veçori të AI (Inteligjencës Artificiale) në pjesë të ndryshme të aplikacionit. Nevojë për API të jashtme të AI.
|
|
|
+AI_API_KEY=Key for AI api
|
|
|
+AI_API_SERVICE=Service to use for AI features
|
|
|
+AiSetup=Konfigurimi i modulit AI
|
|
|
+AiCustomPrompt=Kërkesa e personalizuar e AI
|
|
|
+AI_CONFIGURATIONS_PROMPT=Prompt i personalizuar
|
|
|
+TextGeneration=Gjenerimi i tekstit
|
|
|
+ImageGeneration=Gjenerimi i imazhit
|
|
|
+VideoGeneration=Gjenerimi i videove
|
|
|
+AudioText=Audio - Tekst
|
|
|
+AIPromptForFeatures=Kërkesat me porosi të AI për veçori
|
|
|
+EnterAnIP=Futni një adresë IP
|
|
|
+ConvertInto=Konverto në
|
|
|
+YouAreHere=Ti je ketu
|