|
@@ -120,8 +120,8 @@ Boxes=Panells
|
|
|
MaxNbOfLinesForBoxes=Màxim número de línies per panell
|
|
|
PositionByDefault=Posició per defecte
|
|
|
Position=Lloc
|
|
|
-MenusDesc=Menu managers set content of the two menu bars (horizontal and vertical).
|
|
|
-MenusEditorDesc=The menu editor allows you to define custom menu entries. Use it carefully to avoid instability and permanently unreachable menu entries.<br />Some modules add menu entries (in menu <b>All</b> mostly). If you remove some of these entries by mistake, you can restore them disabling and reenabling the module.
|
|
|
+MenusDesc=Els gestors de menú defineixen el contingut de les dos barres de menú (horitzontal i vertical)
|
|
|
+MenusEditorDesc=L'editor de menús li permet definir entrades de menú personalitzades. Utilitzeu-ho amb compte per evitar inestabilitat i menús erronis.<br /> Alguns mòduls afegeixen les entrades del menú (la majoria amb el menú <b>Todo</b>). Si elimina algunes de aquestes entrades per error, pot restaurar-les desactivant i reactivant el mòdul.
|
|
|
MenuForUsers=Menú per als usuaris
|
|
|
LangFile=arxiu .lang
|
|
|
System=Sistema
|
|
@@ -129,8 +129,8 @@ SystemInfo=Informació del sistema
|
|
|
SystemToolsArea=Àrea utilitats del sistema
|
|
|
SystemToolsAreaDesc=Aquesta àrea ofereix diverses funcions d'administració. Utilitzeu el menú per triar la funcionalitat cercada.
|
|
|
Purge=Purga
|
|
|
-PurgeAreaDesc=This page allows you to delete all files generated or stored by Dolibarr (temporary files or all files in <b>%s</b> directory). Using this feature is not necessary. It is provided as a workaround for users whose Dolibarr is hosted by a provider that does not offer permissions to delete files generated by the web server.
|
|
|
-PurgeDeleteLogFile=Delete log file <b>%s</b> defined for Syslog module (no risk of losing data)
|
|
|
+PurgeAreaDesc=Aquesta pàgina permet eliminar tots els fitxers generats o guardats per Dolibarr (fitxers temporals o tots els fitxers de la carpeta <b>%s</b>). L'ús d'aquesta funció no és necessària. Es dóna per als usuaris que alberguen Dolibarr en un servidor que no ofereix els permisos d'eliminació de fitxers generats pel servidor web.
|
|
|
+PurgeDeleteLogFile=Eliminar arxiu de registre <b>%s</b> definit al mòdul Syslog (no hi ha risc de perdre dades)
|
|
|
PurgeDeleteTemporaryFiles=Elimina tots els fitxers temporals (sense risc de perdre dades)
|
|
|
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Elimina els fitxers temporals
|
|
|
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar tots els fitxers de la carpeta <b>%s</b>. Arxius temporals i arxius adjunts a elements (tercers, factures, etc.) Seran eliminats.
|
|
@@ -177,14 +177,14 @@ IgnoreDuplicateRecords=Ignorar els errors de duplicació (INSERT IGNORE)
|
|
|
AutoDetectLang=Autodetecta (idioma del navegador)
|
|
|
FeatureDisabledInDemo=Opció deshabilitada en demo
|
|
|
Rights=Permisos
|
|
|
-BoxesDesc=Widgets are components showing some information that you can add to personalize some pages. You can choose between showing the widget or not by selecting target page and clicking 'Activate', or by clicking the dustbin to disable it.
|
|
|
+BoxesDesc=Els panells són components que mostren alguna informació que pots afegir per personalitzar algunes pàgines. Pots triar entre mostrar el panell o no seleccionant la pàgina de destí i fent clic a 'Activa', o fent clic al cubell d'escombraries per desactivar.
|
|
|
OnlyActiveElementsAreShown=Només els elements de <a href="%s"> mòduls activats</a> són mostrats
|
|
|
ModulesDesc=Els mòduls Dolibarr defineixen les funcionalitats disponibles en l'aplicació. Alguns mòduls requereixen drets que hauran d'indicar als usuaris perquè puguin accedir a les seves funcionalitats.
|
|
|
-ModulesMarketPlaceDesc=You can find more modules to download on external websites on the Internet...
|
|
|
+ModulesMarketPlaceDesc=Pots trobar més mòduls per descarregar en pàgines web externes per internet...
|
|
|
ModulesMarketPlaces=Més mòduls...
|
|
|
DoliStoreDesc=DoliStore, el lloc oficial de mòduls complementaris per Dolibarr ERP / CRM
|
|
|
-DoliPartnersDesc=List of companies providing custom developed modules or features (Note: anyone experienced in PHP programming can provide custom development for an open source project)
|
|
|
-WebSiteDesc=Reference websites to find more modules...
|
|
|
+DoliPartnersDesc=Llista d'empreses que proporcionen desenvolupament a mida de mòduls o funcionalitats (Nota: qualsevol empresa amb experiència amb programació PHP pot proporcionar desenvolupament a mida per un projecte de codi obert)
|
|
|
+WebSiteDesc=Llocs web de referència per trobar més mòduls...
|
|
|
URL=Enllaç
|
|
|
BoxesAvailable=Panells disponibles
|
|
|
BoxesActivated=Panells activats
|
|
@@ -240,7 +240,7 @@ MAIN_SMS_SENDMODE=Mètode d'enviament de SMS
|
|
|
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de telèfon per defecte per als enviaments SMS
|
|
|
FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalitat no disponible en sistemes Unix. Proveu el seu sendmail localment.
|
|
|
SubmitTranslation=Si la traducció d'aquest idioma no està completa o trobes errors, pots corregir-ho editant els arxius en el directori<b>langs/%s</b> i enviant els canvis a www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
|
|
|
-SubmitTranslationENUS=If translation for this language is not complete or you find errors, you can correct this by editing files into directory <b>langs/%s</b> and submit modified files on dolibarr.org/forum or for developers on github.com/Dolibarr/dolibarr.
|
|
|
+SubmitTranslationENUS=Si la traducció d'aquest idioma no està completa o trobes errors, pots corregir-ho editant els fitxers en el directori<b>langs/%s</b> i enviant els fitxers modificats al fòrum de www.dolibarr.es o pels desenvolupadors a github.com/Dolibarr/dolibarr.
|
|
|
ModuleSetup=Configuració del mòdul
|
|
|
ModulesSetup=Configuració dels mòduls
|
|
|
ModuleFamilyBase=Sistema
|
|
@@ -271,7 +271,7 @@ InfDirAlt=Des de la versió 3 és possible definir un directori root alternatiu,
|
|
|
InfDirExample=<br>Seguidament es declara a l'arxiu conf.php:<br> $dolibarr_main_url_root_alt='http://miservidor/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/directorio/de/dolibarr/htdocs/custom'<br>*Aquestes línies venen comentades amb un "#", per descomentar-les només cal retirar el caràcter.
|
|
|
YouCanSubmitFile=Per aquest pas, pots enviar el paquet utilitzant aquesta utilitat: Selecciona el fitxer del mòdul
|
|
|
CurrentVersion=Versió actual de Dolibarr
|
|
|
-CallUpdatePage=Go to the page that updates the database structure and data: %s.
|
|
|
+CallUpdatePage=Ves a la pàgina que actualitza l'estructura de base de dades i les dades: %s
|
|
|
LastStableVersion=Última versió estable
|
|
|
UpdateServerOffline=Actualitzacións del servidor fora de línia
|
|
|
GenericMaskCodes=Podeu introduir qualsevol màscara numèrica. En aquesta màscara, pot utilitzar les següents etiquetes:<br><b>{000000}</b> correspon a un número que s'incrementa en cadascun %s. Introduïu tants zeros com longuitud desitgi mostrar. El comptador es completarà a partir de zeros per l'esquerra per tal de tenir tants zeros com la màscara. <br><b>{000000+000}</b>Igual que l'anterior, amb una compensació corresponent al número a la dreta del signe + s'aplica a partir del primer %s.<br><b>{000000@x}</b>igual que l'anterior, però el comptador es restableix a zero quan s'arriba a x mesos (x entre 1 i 12). Si aquesta opció s'utilitza i x és de 2 o superior, llavors la seqüència {yy}{mm} ó {yyyy}{mm} també és necessària.<br><b> {dd} </b> dies (01 a 31).<br><b> {mm}</b> mes (01 a 12).<br><b> {yy} </ b>, <b> {yyyy</ b> ó <b>{y} </b> any en 2, 4 ó 1 xifra.<br>
|
|
@@ -368,7 +368,7 @@ RefreshPhoneLink=Refrescar enllaç
|
|
|
LinkToTest=Enllaç seleccionable per l'usuari <strong>%s</strong> (feu clic al número per provar)
|
|
|
KeepEmptyToUseDefault=Deixeu aquest camp buit per usar el valor per defecte
|
|
|
DefaultLink=Enllaç per defecte
|
|
|
-SetAsDefault=Set as default
|
|
|
+SetAsDefault=Indica'l com Defecte
|
|
|
ValueOverwrittenByUserSetup=Atenció: Aquest valor pot ser sobreescrit per un valor específic de la configuració de l'usuari (cada usuari pot tenir la seva pròpia url clicktodial)
|
|
|
ExternalModule=Mòdul extern - Instal·lat al directori %s
|
|
|
BarcodeInitForThirdparties=Inici massiu de codi de barres per tercers
|
|
@@ -380,11 +380,14 @@ ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Esteu segur que voleu esborrar tots els valors de
|
|
|
AllBarcodeReset=S'han eliminat tots els valors de codi de barres
|
|
|
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No hi ha plantilla de codi de barres habilitada a la configuració del mòdul de codi de barres.
|
|
|
EnableFileCache=Habilita la caché de fitxers
|
|
|
-ShowDetailsInPDFPageFoot=Add more details into footer of PDF files, like your company address, or manager names (to complete professional ids, company capital and VAT number).
|
|
|
-NoDetails=No more details in footer
|
|
|
-DisplayCompanyInfo=Display company address
|
|
|
-DisplayCompanyInfoAndManagers=Display company and manager names
|
|
|
-EnableAndSetupModuleCron=If you want to have this recurring invoice beeing generated automatically, module *%s* must be enabled and correctly setup. Otherwise, generation of invoices must be done manually from this template with button *Create*. Note that even if you enabled automatic generation, you can still safely launch manual generation. Duplicates generation for same period are not possible.
|
|
|
+ShowDetailsInPDFPageFoot=Afegeix més detalls en el peu dels fitxers PDF, com l'adreça de l'empresa, o altres camps (el NIF/CIF, codis professionals, ...).
|
|
|
+NoDetails=No hi ha més detalls en el peu
|
|
|
+DisplayCompanyInfo=Mostra l'adreça de l'empresa
|
|
|
+DisplayCompanyInfoAndManagers=Mostra l'empresa altres camps
|
|
|
+EnableAndSetupModuleCron=Si vols tenir aquesta factura recurrent generada automàticament, el mòdul *%s* s'ha d'habilitar i configurar correctament. D'altra banda, la generació de factures s'ha de fer manualment des d'aquesta plantilla amb el bóto "Crea". Tingues en compte que si actives la generació automàtica, pots continuar generant factures manuals. No és possible la generació de duplicitats pel mateix període.
|
|
|
+ModuleCompanyCodeAquarium=Retorna un codi comptable compost per:<br>%s seguit del codi de proveïdor per al codi comptable de proveïdor,<br>%s seguit del codi de client per al codi comptable de client.
|
|
|
+ModuleCompanyCodePanicum=Retorna un codi comptable buit.
|
|
|
+ModuleCompanyCodeDigitaria=El codi comptable depèn del codi del tercer. El codi està format pel caràcter 'C' en primera posició seguit dels 5 primers caràcters del codi del tercer.
|
|
|
|
|
|
# Modules
|
|
|
Module0Name=Usuaris i grups
|
|
@@ -468,7 +471,7 @@ Module510Desc=Gestió dels salaris dels empleats i pagaments
|
|
|
Module520Name=Préstec
|
|
|
Module520Desc=Gestió de préstecs
|
|
|
Module600Name=Notificacions
|
|
|
-Module600Desc=Envia notificacions d'Email (disparades per algun esdeveniment de negoci) a contactes de tercers (configuració definida en cada tercer) o correus electrònics fixes.
|
|
|
+Module600Desc=Envia notificacions d'Email (disparades per algun esdeveniment de negoci) a usuaris (configuració definida en cada usuari), contactes de tercers (configuracio definida en cada tercer) o correus electrònics fixes.
|
|
|
Module700Name=Donacions
|
|
|
Module700Desc=Gestió de donacions
|
|
|
Module770Name=Informes de despeses
|
|
@@ -505,15 +508,15 @@ Module2800Desc=Client FTP
|
|
|
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
|
|
Module2900Desc=Capacitats de conversió GeoIP Maxmind
|
|
|
Module3100Name=Skype
|
|
|
-Module3100Desc=Add a Skype button into users / third parties / contacts / members cards
|
|
|
+Module3100Desc=Afegeix un botó d'Skype a les fitxes dels usuaris / tercers / contactes / socis
|
|
|
Module4000Name=RRHH
|
|
|
Module4000Desc=Gestió de recursos humans
|
|
|
Module5000Name=Multi-empresa
|
|
|
Module5000Desc=Permet gestionar diverses empreses
|
|
|
Module6000Name=Workflow
|
|
|
Module6000Desc=Gestió Workflow
|
|
|
-Module10000Name=Websites
|
|
|
-Module10000Desc=Create public websites with a WYSIWG editor. Just setup your web server to point to the dedicated directory to have it online on the Internet.
|
|
|
+Module10000Name=Pàgines web
|
|
|
+Module10000Desc=Crea pàgines web públiques amb un editor WYSIWYG. Només cal configurar el teu servidor web per apuntar aun un directori dedicat per tenir-ho online a Internet.
|
|
|
Module20000Name=Dies lliures
|
|
|
Module20000Desc=Gestió dels dies lliures dels empleats
|
|
|
Module39000Name=Lots de productes
|
|
@@ -534,8 +537,8 @@ Module59000Name=Marges
|
|
|
Module59000Desc=Mòdul per gestionar els marges
|
|
|
Module60000Name=Comissions
|
|
|
Module60000Desc=Mòdul per gestionar les comissions
|
|
|
-Module63000Name=Resources
|
|
|
-Module63000Desc=Manage resources (printers, cars, room, ...) you can then share into events
|
|
|
+Module63000Name=Recursos
|
|
|
+Module63000Desc=Gestiona els recursos (impressores, cotxes, habitacions...) que pots compartir en esdeveniments
|
|
|
Permission11=Consulta factures de client
|
|
|
Permission12=Crear/Modificar factures
|
|
|
Permission13=Devalidar factures
|
|
@@ -757,10 +760,10 @@ Permission23003=Eliminar tasques programades
|
|
|
Permission23004=Executar tasca programada
|
|
|
Permission2401=Llegir accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte
|
|
|
Permission2402=Crear/modificar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte
|
|
|
-Permission2403=Modificar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte
|
|
|
-Permission2411=Eliminar accions (esdeveniments o tasques) d'altres
|
|
|
-Permission2412=Crear/eliminar accions (esdeveniments o tasques) d'altres
|
|
|
-Permission2413=Canviar accions (esdeveniments o tasques) d'altres
|
|
|
+Permission2403=Eliminar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte
|
|
|
+Permission2411=Llegir accions (esdeveniments o tasques) d'altres
|
|
|
+Permission2412=Crear/modificar accions (esdeveniments o tasques) d'altres
|
|
|
+Permission2413=Eliminar accions (esdeveniments o tasques) d'altres
|
|
|
Permission2414=Exporta accions/tasques d'altres
|
|
|
Permission2501=Consultar/Recuperar documents
|
|
|
Permission2502=Recuperar documents
|
|
@@ -794,7 +797,7 @@ DictionaryPaymentModes=Modes de pagament
|
|
|
DictionaryTypeContact=Tipus de contactes/adreces
|
|
|
DictionaryEcotaxe=Barems CEcoParticipación (DEEE)
|
|
|
DictionaryPaperFormat=Formats paper
|
|
|
-DictionaryFees=Types of fees
|
|
|
+DictionaryFees=Tipus de despeses
|
|
|
DictionarySendingMethods=Mètodes d'expedició
|
|
|
DictionaryStaff=Empleats
|
|
|
DictionaryAvailability=Temps de lliurament
|
|
@@ -805,13 +808,13 @@ DictionaryAccountancysystem=Models de plans comptables
|
|
|
DictionaryEMailTemplates=Models d'emails
|
|
|
DictionaryUnits=Unitats
|
|
|
DictionaryProspectStatus=Estat del client potencial
|
|
|
-DictionaryHolidayTypes=Types of leaves
|
|
|
+DictionaryHolidayTypes=Tipus de dies lliures
|
|
|
DictionaryOpportunityStatus=Estat de l'oportunitat pel projecte/lead
|
|
|
SetupSaved=Configuració desada
|
|
|
BackToModuleList=Retornar llista de mòduls
|
|
|
BackToDictionaryList=Tornar a la llista de diccionaris
|
|
|
VATManagement=Gestió IVA
|
|
|
-VATIsUsedDesc=By default when creating prospects, invoices, orders etc the VAT rate follows the active standard rule:<br>If the seller is not subjected to VAT, then VAT defaults to 0. End of rule.<br>If the (selling country= buying country), then the VAT by default equals the VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer are both in the European Community and goods are transport products (car, ship, plane), the default VAT is 0 ( The VAT should be paid by the buyer to the customoffice of his country and not to the seller). End of rule.<br>If seller and buyer are both in the European Community and the buyer is not a company, then the VAT by defaults to the VAT of the product sold. End of rule.<br>If seller and buyer are both in the European Community and the buyer is a company, then the VAT is 0 by default . End of rule.<br>In any othe case the proposed default is VAT=0. End of rule.
|
|
|
+VATIsUsedDesc=El tipus d'IVA proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. respon a la següent regla: <br> Si el venedor no està subjecte a IVA, asigna IVA per defecte a 0. Final de regla. <br>Si el país del venedor=país del comprador, asigna per defecte el IVA del producte en el país venut. Final de regla. <br> Si el venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i els béns venuts són productes de transport (cotxe, vaixell, avió), asigna IVA per defecte a 0 (l'IVA ha de ser pagat pel comprador a la hisenda pública del seu país i no al venedor). Final de regla <br> Si venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i el comprador no és una empresa, asigna per defecte l'IVA del producte venut. Final de regla. <br> Si el venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i el comprador és una empresa, asigna per defecte l'IVA 0 Final de regla. <br> En qualsevol altre cas l'IVA proposat per defecte és 0. Final de regla.
|
|
|
VATIsNotUsedDesc=El tipus d'IVA proposat per defecte és 0. Aquest és el cas d'associacions, particulars o algunes petites societats.
|
|
|
VATIsUsedExampleFR=A França, es tracta de les societats o organismes que trien un règim fiscal general (General simplificat o General normal), règim en el qual es declara l'IVA.
|
|
|
VATIsNotUsedExampleFR=A França, es tracta d'associacions exemptes d'IVA o societats, organismes o professions liberals que han triat el règim fiscal de mòduls (IVA en franquícia), pagant un IVA en franquícia sense fer declaració d'IVA. Aquesta elecció fa aparèixer l'anotació "IVA no aplicable - art-293B del CGI" en les factures.
|
|
@@ -910,11 +913,11 @@ ShowBugTrackLink=Mostra l'enllaç "<strong>%s</strong>"
|
|
|
Alerts=Alertes
|
|
|
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Terminis de tolerància abans d'alerta
|
|
|
DelaysOfToleranceDesc=Aquesta pantalla permet configura els terminis de tolerància abans que es alerti amb el símbol %s, sobre cada element en retard.
|
|
|
-Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Delay tolerance (in days) before alert on planned events (agenda events) not completed yet
|
|
|
-Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Delay tolerance (in days) before alert on project not closed in time
|
|
|
-Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Delay tolerance (in days) before alert on planned tasks (project tasks) not completed yet
|
|
|
-Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on orders not processed yet
|
|
|
-Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on suppliers orders not processed yet
|
|
|
+Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Tolerància de retard (en dies) abans de l'alerta en esdeveniments planificats (esdevenitments de l'agenda) encara no completats
|
|
|
+Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Tolerància de retard (en dies) abans de l'alerta en projectes no tancats a temps.
|
|
|
+Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Tolerància de retard (en dies) abans de l'alerta en tasques planificades (tasques de projectes) encara no completades
|
|
|
+Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Tolerància de retard (en dies) abans de l'alerta en comandes encara no processades
|
|
|
+Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Tolerància de retard (en dies) abans de l'alerta en comandes de proveïdors encara no processades
|
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre pressupostos a tancar
|
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre pressupostos no facturats
|
|
|
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre serveis a activar
|
|
@@ -925,20 +928,20 @@ Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolerància de retard abans de l'al
|
|
|
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre cotitzacions adherents en retard
|
|
|
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre xecs a ingressar
|
|
|
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Tolerància de retard (en dies) abans d'alertar d'informes de despeses pendents d'aprovar
|
|
|
-SetupDescription1=The setup area is for initial setup parameters before starting to use Dolibarr.
|
|
|
-SetupDescription2=The two most important setup steps are the first two in the setup menu on the left: Company/foundation setup page and Modules setup page:
|
|
|
-SetupDescription3=Parameters in menu <a href="%s">Setup -> Company/foundation</a> are required because submitted data are used on Dolibarr displays and to customize the default behaviour of the software (for country-related features for example).
|
|
|
-SetupDescription4=Parameters in menu <a href="%s">Setup -> Modules</a> are required because Dolibarr is not a monolithic ERP/CRM but a collection of several modules, all more or less independent. New features will be added to menus for every module you'll enable.
|
|
|
+SetupDescription1=L'àrea de configuració són pels paràmetres de configuració inicials abans de començar a utilitzar Dolibarr.
|
|
|
+SetupDescription2=Els 2 passos més importants de la configuració són les 2 primeres opcions del menú esquerre: la pàgina de configuració Empresa/entitat i la pàgina de configuració Mòduls:
|
|
|
+SetupDescription3=Els paràmetres en el menú <a href="%s">Configuració -> Empresa/entitat</a> són obligatoris ja que la informació entrada s'utilitza per mostrar pantalles de Dolibarr i per modificar el comportament de Dolibarr (per exemple per funcions relacionades amb el país).
|
|
|
+SetupDescription4=Els paràmetres en el menú <a href="%s">Configuració -> Mòduls</a> són obligatoris ja que Dolibarr no és un ERP/CRM monolític, és un conjunt de mòduls més o menys independent. Per cada nou mòdul que s'activi s'afegiran noves funcionalitats en els menús.
|
|
|
SetupDescription5=Les altres entrades de configuració gestionen paràmetres opcionals.
|
|
|
LogEvents=Auditoria de la seguretat d'esdeveniments
|
|
|
Audit=Auditoria
|
|
|
InfoDolibarr=Sobre Dolibarr
|
|
|
-InfoBrowser=About Browser
|
|
|
+InfoBrowser=Sobre el Navegador
|
|
|
InfoOS=Sobre S.O.
|
|
|
InfoWebServer=Sobre Servidor web
|
|
|
InfoDatabase=Sobre Bases de dades
|
|
|
InfoPHP=Sobre PHP
|
|
|
-InfoPerf=About Performances
|
|
|
+InfoPerf=Sobre prestacions
|
|
|
BrowserName=Nom del navegador
|
|
|
BrowserOS=S.O. del navegador
|
|
|
ListOfSecurityEvents=Llistat d'esdeveniments de seguretat Dolibarr
|
|
@@ -960,9 +963,9 @@ TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers d'aquest arxiu desactivats ja que el m
|
|
|
TriggerAlwaysActive=Triggers d'aquest arxiu sempre actius, ja que els mòduls Dolibarr relacionats estan activats
|
|
|
TriggerActiveAsModuleActive=Triggers d'aquest arxiu actius ja que el mòdul <b>%s</b> està activat
|
|
|
GeneratedPasswordDesc=Indiqui aquí que norma vol utilitzar per generar les contrasenyes quan vulgui generar una nova contrasenya
|
|
|
-DictionaryDesc=Insert all reference data. You can add your values to the default.
|
|
|
-ConstDesc=This page allows you to edit all other parameters not available in previous pages. These are mostly reserved parameters for developers or advanced troubleshooting.
|
|
|
-MiscellaneousDesc=All other security related parameters are defined here.
|
|
|
+DictionaryDesc=Afegeix totes les dades de referència. Pots afegir els teus valors per defecte.
|
|
|
+ConstDesc=Aquesta pàgina et permet editar tots els altres paràmetres no disponibles en les pàgines anteriors. Principalment són paràmetres reservats per desenvolupadors o per casuístiques avançades.
|
|
|
+MiscellaneousDesc=Tots els altres paràmetres relacionats amb la seguretat es defineixen aqui.
|
|
|
LimitsSetup=Configuració de límits i precisions
|
|
|
LimitsDesc=Podeu definir aquí els límits i precisions utilitzats per Dolibarr
|
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Decimals màxims per als preus unitaris
|
|
@@ -1027,8 +1030,8 @@ PathToDocuments=Rutes d'accés a documents
|
|
|
PathDirectory=Catàleg
|
|
|
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=La funcionalitat d'enviar correus electrònics a través del "correu directe PHP" genera una sol·licitud que poden ser mal interpretats per alguns servidors de correu. Això és tradueix en missatges de correu electrònic illegibles per a les persones allotjades a aquestes plataformes. Aquest és el cas de clients en certs proveïdors de serveis d'internet (Ex: Orange). Això no és un problema ni de Dolibarr ni de PHP, però si del servidor de correu. Encara que, pot agregar la opció MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA amb el valor 1 a la Configuració -> Varis per tractar que Dolibarr eviti l'error. Un altre solució (recomanada) és utilitzar el mètode d'enviament per SMTP que no té aquest inconvenient.
|
|
|
TranslationSetup=Configuració traducció
|
|
|
-TranslationDesc=How to set displayed application language<br>* Systemwide: menu <strong>Home - Setup - Display</strong><br>* Per user: <strong>User display setup</strong> tab of user card (click on username at the top of the screen).
|
|
|
-TranslationOverwriteDesc=You can also override strings filling the following table. Choose your language from "%s" dropdown, insert the key string found in the lang file (langs/xx_XX/somefile.lang) into "%s" and your new translation into "%s".
|
|
|
+TranslationDesc=Com mostrar l'idioma de l'aplicació<br>* A nivell de sistema: menú <strong>Inici - Configuració - Entorn</strong><br>* Per usuari: <strong>Configuració usuari</strong> en pestanya de la fitxa d'usuari (clic al seu nom d'usuari a la part superior de la pantalla).
|
|
|
+TranslationOverwriteDesc=També pots sobreescriure algun valor omplint la següent taula. Selecciona el teu idioma del desplegable "%s", afegeix la clau que trobis en el fitxer lang (langs/xx_XX/nomfitxer.lang) en "%s" i la nova traducció en "%s".
|
|
|
TotalNumberOfActivatedModules=Número total de mòduls activats: <b>%s</b> / <b>%s</b>
|
|
|
YouMustEnableOneModule=Ha d'activar almenys 1 mòdul.
|
|
|
ClassNotFoundIntoPathWarning=No s'ha trobat la classe %s en el seu path PHP
|
|
@@ -1067,7 +1070,10 @@ HRMSetup=Configuració de mòdul de gestió de recursos humans
|
|
|
CompanySetup=Configuració del mòdul empreses
|
|
|
CompanyCodeChecker=Mòdul de generació i control dels codis de tercers (clients/proveïdors)
|
|
|
AccountCodeManager=Mòdul de generació dels codis comptables (clients/proveïdors)
|
|
|
-NotificationsDesc=La funció de les notificacions permet enviar automàticament un e-mail per alguns esdeveniments de Dolibarr. Els destinataris de les notificacions poden definir-se:<br>* per contactes de tercers (clients o proveïdors), un tercer a la vegada.<br>* o configurant un destinatari global en la configuració del mòdul.
|
|
|
+NotificationsDesc=La funció de les notificacions permet enviar automàticament un e-mail per alguns esdeveniments de Dolibarr. Els destinataris de les notificacions poden definir-se:
|
|
|
+NotificationsDescUser=* per usuaris, un usuari cada vegada
|
|
|
+NotificationsDescContact=* per contactes de tercers (clients o proveïdors), un contacte cada vegada
|
|
|
+NotificationsDescGlobal=* o definint un destí global de correu electrònic en la pàgina de configuració del mòdul
|
|
|
ModelModules=Models de documents
|
|
|
DocumentModelOdt=Generació des dels documents amb format OpenDocument (Arxiu .ODT OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
|
|
|
WatermarkOnDraft=Marca d'aigua en els documents esborrany
|
|
@@ -1092,8 +1098,8 @@ SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugerir el pagament per xec a
|
|
|
FreeLegalTextOnInvoices=Text lliure en factures
|
|
|
WatermarkOnDraftInvoices=Marca d'aigua en les factures esborrany (en cas d'estar buit)
|
|
|
PaymentsNumberingModule=Model de numeració de pagaments
|
|
|
-SuppliersPayment=Suppliers payments
|
|
|
-SupplierPaymentSetup=Suppliers payments setup
|
|
|
+SuppliersPayment=Pagaments a proveïdors
|
|
|
+SupplierPaymentSetup=Configuració de pagaments a proveïdors
|
|
|
##### Proposals #####
|
|
|
PropalSetup=Configuració del mòdul Pressupostos
|
|
|
ProposalsNumberingModules=Models de numeració de pressupostos
|
|
@@ -1368,7 +1374,7 @@ FCKeditorForMail=Edició/creació WYSIWIG per tots els e-mails (excepte Eines->e
|
|
|
##### OSCommerce 1 #####
|
|
|
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=La connexió s'ha establert, però la base de dades no sembla de OSCommerce.
|
|
|
OSCommerceTestOk=La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' és correcta.
|
|
|
-OSCommerceTestKo1=La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' no s'ha pogut fer.
|
|
|
+OSCommerceTestKo1=La connexió al servidor '%s' s'ha completat però amb la base de dades '%s' no s'ha pogut assolir.
|
|
|
OSCommerceTestKo2=La connexió al servidor '%s' per l'usuari '%s' ha fallat.
|
|
|
##### Stock #####
|
|
|
StockSetup=Configuració del mòdul de magatzem
|
|
@@ -1377,7 +1383,7 @@ IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Si utilitza un mòdul de Punt de Venda (mòdul TP
|
|
|
MenuDeleted=Menú eliminat
|
|
|
Menus=Menús
|
|
|
TreeMenuPersonalized=Menús personalitzats
|
|
|
-NotTopTreeMenuPersonalized=Personalized menus not linked to a top menu entry
|
|
|
+NotTopTreeMenuPersonalized=Els menús personalitzats no estan enllaçats a una entrada de menú de capçalera
|
|
|
NewMenu=Nou menú
|
|
|
Menu=Selecció dels menús
|
|
|
MenuHandler=Gestor de menús
|
|
@@ -1518,8 +1524,10 @@ ExpenseReportsSetup=Configuració del mòdul Informe de Despeses
|
|
|
TemplatePDFExpenseReports=Mòdels de documentació per generar informes de despeses
|
|
|
NoModueToManageStockIncrease=No esta activat el mòdul per gestionar automàticament l'increment d'estoc. L'increment d'estoc es realitzara només amb l'entrada manual
|
|
|
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Pot trobar opcions per notificacions d'e-mail activant i configurant el mòdul "Notificacions"
|
|
|
-ListOfNotificationsPerContact=Llista de notificacions per contacte*
|
|
|
+ListOfNotificationsPerUser=Llista de notificacions per usuari*
|
|
|
+ListOfNotificationsPerUserOrContact=Llista de notificacions per usuari* o per contacte**
|
|
|
ListOfFixedNotifications=Llistat de notificacions fixes
|
|
|
+GoOntoUserCardToAddMore=Ves a la pestanya "Notificacions" d'un usuari per afegir o eliminar notificacions per usuaris.
|
|
|
GoOntoContactCardToAddMore=Vagi a la pestanya "Notificacions" d'un contacte de tercers per afegir o eliminar notificacions per contactes/direccions
|
|
|
Threshold=Valor mínim/llindar
|
|
|
BackupDumpWizard=Asistent per crear una copia de seguretat de la base de dades
|
|
@@ -1590,7 +1598,7 @@ AddOtherPagesOrServices=Afegeix altres pàgines o serveis
|
|
|
AddModels=Afegeix document o model de numeració
|
|
|
AddSubstitutions=Afegeix claus de substitució
|
|
|
DetectionNotPossible=Detecció no possible
|
|
|
-UrlToGetKeyToUseAPIs=Url to get token to use API (once token has been received it is saved on database user table and will be checked on each future access)
|
|
|
+UrlToGetKeyToUseAPIs=Url per obtenir el token per utilitzar l'API (un cop s'ha rebut el token i s'ha desat en la taula d'usuaris de la base de dades, es comprovarà en cada futur accés)
|
|
|
ListOfAvailableAPIs=Llistat de APIs disponibles
|
|
|
-activateModuleDependNotSatisfied=Module "%s" depends on module "%s" that is missing, so module "%1$s" may not work correclty. Please install module "%2$s" or disable module "%1$s" if you want to be safe from any surprise
|
|
|
-CommandIsNotInsideAllowedCommands=The command you try to run is not inside list of allowed commands defined into parameter <strong>$dolibarr_main_restrict_os_commands</strong> into <strong>conf.php</strong> file.
|
|
|
+activateModuleDependNotSatisfied=El mòdul "%s" depèn del mòdul "%s" que no s'ha trobat, així que el mòdul "%1$s" pot funcionar de forma incorrecte. Instal·la el mòdul "%2$s" o deshabilita el mòdul "%1$s" si vols estar segur de no tenir cap sorpresa
|
|
|
+CommandIsNotInsideAllowedCommands=La comanda que intentes executar no es troba en la llista de comandes permeses definides en paràmetres <strong>$dolibarr_main_restrict_os_commands</strong> en el fitxer <strong>conf.php</strong>.
|