Browse Source

Transifex sync

Laurent Destailleur 11 years ago
parent
commit
d219916f0a
100 changed files with 2921 additions and 2787 deletions
  1. 26 24
      htdocs/langs/ar_SA/admin.lang
  2. 2 0
      htdocs/langs/ar_SA/contracts.lang
  3. 2 2
      htdocs/langs/ar_SA/exports.lang
  4. 0 1
      htdocs/langs/ar_SA/holiday.lang
  5. 1 0
      htdocs/langs/ar_SA/mails.lang
  6. 1 0
      htdocs/langs/ar_SA/main.lang
  7. 6 0
      htdocs/langs/ar_SA/products.lang
  8. 1 0
      htdocs/langs/ar_SA/stocks.lang
  9. 26 24
      htdocs/langs/bg_BG/admin.lang
  10. 2 0
      htdocs/langs/bg_BG/contracts.lang
  11. 2 2
      htdocs/langs/bg_BG/exports.lang
  12. 0 1
      htdocs/langs/bg_BG/holiday.lang
  13. 1 0
      htdocs/langs/bg_BG/mails.lang
  14. 1 0
      htdocs/langs/bg_BG/main.lang
  15. 6 0
      htdocs/langs/bg_BG/products.lang
  16. 1 0
      htdocs/langs/bg_BG/stocks.lang
  17. 26 24
      htdocs/langs/bs_BA/admin.lang
  18. 2 0
      htdocs/langs/bs_BA/contracts.lang
  19. 2 2
      htdocs/langs/bs_BA/exports.lang
  20. 0 1
      htdocs/langs/bs_BA/holiday.lang
  21. 1 0
      htdocs/langs/bs_BA/mails.lang
  22. 1 0
      htdocs/langs/bs_BA/main.lang
  23. 6 0
      htdocs/langs/bs_BA/products.lang
  24. 1 0
      htdocs/langs/bs_BA/stocks.lang
  25. 26 24
      htdocs/langs/ca_ES/admin.lang
  26. 2 0
      htdocs/langs/ca_ES/contracts.lang
  27. 8 8
      htdocs/langs/ca_ES/exports.lang
  28. 0 1
      htdocs/langs/ca_ES/holiday.lang
  29. 1 0
      htdocs/langs/ca_ES/mails.lang
  30. 1 0
      htdocs/langs/ca_ES/main.lang
  31. 6 0
      htdocs/langs/ca_ES/products.lang
  32. 1 0
      htdocs/langs/ca_ES/stocks.lang
  33. 26 24
      htdocs/langs/cs_CZ/admin.lang
  34. 2 0
      htdocs/langs/cs_CZ/contracts.lang
  35. 8 8
      htdocs/langs/cs_CZ/exports.lang
  36. 0 1
      htdocs/langs/cs_CZ/holiday.lang
  37. 1 0
      htdocs/langs/cs_CZ/mails.lang
  38. 1 0
      htdocs/langs/cs_CZ/main.lang
  39. 6 0
      htdocs/langs/cs_CZ/products.lang
  40. 1 0
      htdocs/langs/cs_CZ/stocks.lang
  41. 26 24
      htdocs/langs/da_DK/admin.lang
  42. 7 5
      htdocs/langs/da_DK/contracts.lang
  43. 21 21
      htdocs/langs/da_DK/exports.lang
  44. 0 1
      htdocs/langs/da_DK/holiday.lang
  45. 1 0
      htdocs/langs/da_DK/mails.lang
  46. 6 5
      htdocs/langs/da_DK/main.lang
  47. 6 0
      htdocs/langs/da_DK/products.lang
  48. 1 0
      htdocs/langs/da_DK/stocks.lang
  49. 25 23
      htdocs/langs/de_DE/admin.lang
  50. 3 1
      htdocs/langs/de_DE/contracts.lang
  51. 2 2
      htdocs/langs/de_DE/exports.lang
  52. 10 11
      htdocs/langs/de_DE/holiday.lang
  53. 1 0
      htdocs/langs/de_DE/mails.lang
  54. 1 0
      htdocs/langs/de_DE/main.lang
  55. 7 1
      htdocs/langs/de_DE/products.lang
  56. 3 2
      htdocs/langs/de_DE/stocks.lang
  57. 36 34
      htdocs/langs/el_GR/admin.lang
  58. 3 3
      htdocs/langs/el_GR/bills.lang
  59. 2 0
      htdocs/langs/el_GR/contracts.lang
  60. 2 2
      htdocs/langs/el_GR/exports.lang
  61. 0 1
      htdocs/langs/el_GR/holiday.lang
  62. 12 12
      htdocs/langs/el_GR/interventions.lang
  63. 1 0
      htdocs/langs/el_GR/mails.lang
  64. 1 0
      htdocs/langs/el_GR/main.lang
  65. 6 0
      htdocs/langs/el_GR/products.lang
  66. 13 13
      htdocs/langs/el_GR/sms.lang
  67. 1 0
      htdocs/langs/el_GR/stocks.lang
  68. 26 24
      htdocs/langs/es_ES/admin.lang
  69. 2 0
      htdocs/langs/es_ES/contracts.lang
  70. 2 2
      htdocs/langs/es_ES/exports.lang
  71. 0 1
      htdocs/langs/es_ES/holiday.lang
  72. 1 0
      htdocs/langs/es_ES/mails.lang
  73. 1 0
      htdocs/langs/es_ES/main.lang
  74. 6 0
      htdocs/langs/es_ES/products.lang
  75. 1 0
      htdocs/langs/es_ES/stocks.lang
  76. 26 24
      htdocs/langs/et_EE/admin.lang
  77. 2 0
      htdocs/langs/et_EE/contracts.lang
  78. 8 8
      htdocs/langs/et_EE/exports.lang
  79. 0 1
      htdocs/langs/et_EE/holiday.lang
  80. 1 0
      htdocs/langs/et_EE/mails.lang
  81. 1 0
      htdocs/langs/et_EE/main.lang
  82. 6 0
      htdocs/langs/et_EE/products.lang
  83. 1 0
      htdocs/langs/et_EE/stocks.lang
  84. 26 24
      htdocs/langs/eu_ES/admin.lang
  85. 98 96
      htdocs/langs/eu_ES/contracts.lang
  86. 132 132
      htdocs/langs/eu_ES/exports.lang
  87. 0 1
      htdocs/langs/eu_ES/holiday.lang
  88. 1 0
      htdocs/langs/eu_ES/mails.lang
  89. 1 0
      htdocs/langs/eu_ES/main.lang
  90. 6 0
      htdocs/langs/eu_ES/products.lang
  91. 1 0
      htdocs/langs/eu_ES/stocks.lang
  92. 839 837
      htdocs/langs/fa_IR/admin.lang
  93. 79 79
      htdocs/langs/fa_IR/agenda.lang
  94. 124 124
      htdocs/langs/fa_IR/banks.lang
  95. 406 407
      htdocs/langs/fa_IR/bills.lang
  96. 90 90
      htdocs/langs/fa_IR/boxes.lang
  97. 38 38
      htdocs/langs/fa_IR/cashdesk.lang
  98. 112 112
      htdocs/langs/fa_IR/categories.lang
  99. 94 94
      htdocs/langs/fa_IR/commercial.lang
  100. 386 385
      htdocs/langs/fa_IR/companies.lang

+ 26 - 24
htdocs/langs/ar_SA/admin.lang

@@ -116,7 +116,7 @@ LanguageBrowserParameter=الوحدة %s
 LocalisationDolibarrParameters=الوحدات المحلية
 ClientTZ=Client Time Zone (user)
 ClientHour=Client time (user)
-OSTZ=المنطقة الزمنية لنظام تشغيل الخادم
+OSTZ=Server OS Time Zone
 PHPTZ=المنطقة الزمنية خادم PHP
 PHPServerOffsetWithGreenwich=عرض وزنية جرينتش لخادم لغة الـ PHP (ثانية)
 ClientOffsetWithGreenwich=عرض وزنية الجرينتش للعميل / المتصفح (ثانية)
@@ -233,7 +233,9 @@ OfficialWebSiteFr=الفرنسية الموقع الرسمي
 OfficialWiki=Dolibarr يكي
 OfficialDemo=Dolibarr الانترنت التجريبي
 OfficialMarketPlace=المسؤول عن وحدات السوق الخارجية / أدونس
-OfficialWebHostingService=Official web hosting services (Cloud hosting)
+OfficialWebHostingService=Referenced web hosting services (Cloud hosting)
+ReferencedPreferredPartners=Preferred Partners
+OtherResources=Autres ressources
 ForDocumentationSeeWiki=For user's or developer's documentation (Doc, FAQs...),<br>take a look at the Dolibarr Wiki:<br><b><a href="%s" target=للمستخدم أو للتطوير وثائق (مستدات ،...)، أسئلة وأجوبة <br> إلقاء نظرة على ويكي Dolibarr : <br> <a href="%s" target="_blank"><b>ق ٪</b></a>
 ForAnswersSeeForum=For any other questions/help, you can use the Dolibarr forum:<br><b><a href="%s" target=عن أي أسئلة أخرى / مساعدة ، يمكنك استخدام Dolibarr المنتدى : <br> <a href="%s" target="_blank"><b>ق ٪</b></a>
 HelpCenterDesc1=هذا المجال يمكن أن تساعدك في الحصول على مساعدة لتقديم خدمات الدعم على Dolibarr.
@@ -369,9 +371,9 @@ ExtrafieldSelectList = Select from table
 ExtrafieldSeparator=Separator
 ExtrafieldCheckBox=Checkbox
 ExtrafieldRadio=Radio button
-ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
-ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
-ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
+ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
+ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
+ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
 ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt  extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
 LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF
 WarningUsingFPDF=Warning: Your <b>conf.php</b> contains directive <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.<br>To solve this and have a full support of PDF generation, please download <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF library</a>, then comment or remove the line <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, and add instead <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir'</b>
@@ -472,7 +474,7 @@ Module410Desc=Webcalendar التكامل
 Module500Name=Special expenses (tax, social contributions, dividends)
 Module500Desc=Management of special expenses like taxes, social contribution, dividends and salaries
 Module510Name=Salaries
-Module510Desc=Management of empoyees salaries and payments
+Module510Desc=Management of employees salaries and payments
 Module600Name=الإخطارات
 Module600Desc=إرسال الإشعارات عن طريق البريد الإلكتروني على بعض الفعاليات التجارية Dolibarr لطرف ثالث اتصالات
 Module700Name=التبرعات
@@ -495,15 +497,15 @@ Module2400Name=جدول الأعمال
 Module2400Desc=الأعمال / الإدارة المهام وجدول الأعمال
 Module2500Name=إدارة المحتوى الإلكتروني
 Module2500Desc=حفظ وتبادل الوثائق
-Module2600Name= WebServices
-Module2600Desc= تمكين خدمات الويب Dolibarr الملقم
-Module2700Name= غرفتر
-Module2700Desc= استخدام خدمة غرفتر على الانترنت (www.gravatar.com) لإظهار الصورة من المستخدمين / أعضاء (وجدت مع رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بهم). في حاجة الى الوصول الى شبكة الانترنت
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=تمكين خدمات الويب Dolibarr الملقم
+Module2700Name=غرفتر
+Module2700Desc=استخدام خدمة غرفتر على الانترنت (www.gravatar.com) لإظهار الصورة من المستخدمين / أعضاء (وجدت مع رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بهم). في حاجة الى الوصول الى شبكة الانترنت
 Module2800Desc=FTP Client
-Module2900Name= GeoIPMaxmind
-Module2900Desc= GeoIP التحويلات Maxmind القدرات
-Module3100Name= Skype
-Module3100Desc= Add a Skype button into card of adherents / third parties / contacts
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP التحويلات Maxmind القدرات
+Module3100Name=Skype
+Module3100Desc=Add a Skype button into card of adherents / third parties / contacts
 Module5000Name=شركة متعددة
 Module5000Desc=يسمح لك لإدارة الشركات المتعددة
 Module6000Name=Workflow
@@ -999,7 +1001,7 @@ ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders)
 ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices)
 ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects)
 ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks)
-ExtraFieldHasWrongValue=قيمة الخاصية %s له قيمة خاطئة.
+ExtraFieldHasWrongValue=Attribute %s has a wrong value.
 AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space
 AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=only alphanumericals and lower case characters without space
 SendingMailSetup=الإعداد من sendings عن طريق البريد الإلكتروني
@@ -1018,13 +1020,13 @@ SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin
 ConditionIsCurrently=Condition is currently %s
 TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatic detection not possible
 YouUseBestDriver=You use driver %s that is best driver available currently.
-YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommanded.
+YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommended.
 NbOfProductIsLowerThanNoPb=You have only %s products/services into database. This does not required any particular optimization.
 SearchOptim=Search optimization
 YouHaveXProductUseSearchOptim=You have %s product into database. You should add the constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 into Home-Setup-Other, you limit the search to the beginning of strings making possible for database to use index and you should get an immediate response.
 BrowserIsOK=You are using the web browser %s. This browser is ok for security and performance.
 BrowserIsKO=You are using the web browser %s. This browser is known to be a bad choice for security, performance and reliability. We recommand you to use Firefox, Chrome, Opera or Safari.
-XDebugInstalled=XDebug est chargé.
+XDebugInstalled=XDebug is loaded.
 XCacheInstalled=XCache is loaded.
 AddRefInList=Display customer/supplier ref into list (select list or combobox) and most of hyperlink
 FieldEdition=Edition of field %s
@@ -1073,7 +1075,7 @@ WebCalServer=خدمة استضافة قاعدة بيانات التقويم
 WebCalDatabaseName=اسم قاعدة البيانات
 WebCalUser=المستخدم من الوصول إلى قاعدة البيانات
 WebCalSetupSaved=أنقذ Webcalendar الإعداد بنجاح.
-WebCalTestOk=علاقة الخادم '٪ ق' على قاعدة البيانات '٪ ق' مستخدم '٪ ق' ناجحة.
+WebCalTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successful.
 WebCalTestKo1=علاقة الخادم '٪ ق' تنجح ولكن قاعدة البيانات '٪ ق' لا يمكن التوصل إليها.
 WebCalTestKo2=علاقة الخادم '٪ ق' مستخدم '٪ ق' فشلت.
 WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=نجح الصدد ولكن قاعدة البيانات لا يبدو أن Webcalendar في قاعدة البيانات.
@@ -1119,7 +1121,7 @@ WatermarkOnDraftProposal=Watermark on draft commercial proposals (none if empty)
 OrdersSetup=أوامر إدارة الإعداد
 OrdersNumberingModules=أوامر الترقيم نمائط
 OrdersModelModule=وثائق من أجل النماذج
-HideTreadedOrders=إخفاء أو معاملة الغاء الاوامر في قائمة
+HideTreadedOrders=Hide the treated or cancelled orders in the list
 ValidOrderAfterPropalClosed=للمصادقة على النظام بعد اقتراح أوثق ، لا يجعل من الممكن للخطوة من جانب النظام المؤقت
 FreeLegalTextOnOrders=بناء على أوامر النص الحر
 WatermarkOnDraftOrders=Watermark on draft orders (none if empty)
@@ -1214,9 +1216,9 @@ LDAPSynchroKO=فشل تزامن الاختبار
 LDAPSynchroKOMayBePermissions=تزامن فشل الاختبار. تأكد من أن ارتباط لخادم تهيئتها بشكل صحيح ، ويسمح LDAP udpates
 LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=ربط برنامج التعاون الفني لخادم LDAP ناجحة (٪ ق= خادم بورت= ٪)
 LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=ربط برنامج التعاون الفني لخادم LDAP فشل (خادم ق= ٪ بورت= ٪)
-LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=ربط / Authentificate ناجحة لخادم LDAP (خادم ق= ٪ بورت= ٪ ق ، ق= ٪ الادارية ، كلمة المرور= ٪)
+LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
 LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=ربط / Authentificate لخادم LDAP فشل (خادم ق= ٪ بورت= ٪ ق ، ق= ٪ الادارية ، كلمة المرور= ٪)
-LDAPUnbindSuccessfull=فصل ناجحة
+LDAPUnbindSuccessfull=Disconnect successful
 LDAPUnbindFailed=قطع فشل
 LDAPConnectToDNSuccessfull=الاتحاد الافريقي بصدد DN (٪) ري ¿½ ussie
 LDAPConnectToDNFailed=الاتحاد الافريقي بصدد DN (٪) ¿½ ï ¿½ ه chouï
@@ -1273,7 +1275,7 @@ LDAPFieldSidExample=مثال ذلك : objectsid
 LDAPFieldEndLastSubscription=تاريخ انتهاء الاكتتاب
 LDAPFieldTitle=وظيفة / وظيفة
 LDAPFieldTitleExample=Example: title
-LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP المعايير ما زالت hardcoded (الطبقة اتصال)
+LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parameters are still hardcoded (in contact class)
 LDAPSetupNotComplete=LDAP الإعداد غير كاملة (على آخرين علامات التبويب)
 LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=أي مدير أو كلمة السر. LDAP الوصول مجهولة وسيكون في قراءة فقط.
 LDAPDescContact=تسمح لك هذه الصفحة لتحديد اسم LDAP الصفات LDAP شجرة في كل البيانات التي وجدت على Dolibarr الاتصالات.
@@ -1429,7 +1431,7 @@ OptionVATDefault=القياسية
 OptionVATDebitOption=الخيار خدمات الخصم
 OptionVatDefaultDesc=ومن المقرر ان ضريبة القيمة المضافة : <br> -- التسليم / الدفع للسلع <br> -- على دفع تكاليف الخدمات
 OptionVatDebitOptionDesc=ومن المقرر ان ضريبة القيمة المضافة : <br> -- التسليم / الدفع للسلع <br> -- على الفاتورة (الخصم) للخدمات
-SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=زمن افتراضي exigibility ضريبة القيمة المضافة وفقا لخيار choosed :
+SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT exigibility by default according to chosen option:
 OnDelivery=التسليم
 OnPayment=عن الدفع
 OnInvoice=على فاتورة
@@ -1446,7 +1448,7 @@ AccountancyCodeBuy=Purchase account. code
 AgendaSetup=جدول الأعمال وحدة الإعداد
 PasswordTogetVCalExport=مفتاح ربط تصدير تأذن
 PastDelayVCalExport=لا تصدر الحدث الأكبر من
-AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionnary -> Type of agenda events)
+AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionary -> Type of agenda events)
 ##### ClickToDial #####
 ClickToDialDesc=هذا النموذج يسمح لإضافة رمز بعد رقم هاتف Dolibarr الاتصالات. وهناك اضغط على هذه الأيقونة ، سوف يطلب من أحد serveur معينة مع تحديد عنوان لكم أدناه. ويمكن استخدام هذه الكلمة لدعوة من مركز نظام Dolibarr التي يمكن الاتصال على رقم الهاتف هذا المسبار النظام على سبيل المثال.
 ##### Point Of Sales (CashDesk) #####

+ 2 - 0
htdocs/langs/ar_SA/contracts.lang

@@ -89,6 +89,8 @@ ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days
 ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=List of Services expired from more than %s days
 ListOfServicesToExpire=List of Services to expire
 NoteListOfYourExpiredServices=This list contains only services of contracts for third parties you are linked to as a sale representative.
+StandardContractsTemplate=Standard contracts template
+ContactNameAndSignature=For %s, name and signature:
 
 ##### Types de contacts #####
 TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=ممثل مبيعات توقيع العقد

+ 2 - 2
htdocs/langs/ar_SA/exports.lang

@@ -8,7 +8,7 @@ ImportableDatas=بيانات وارداتها
 SelectExportDataSet=اختر البيانات التي تريد تصديرها...
 SelectImportDataSet=اختر البيانات التي تريد الاستيراد...
 SelectExportFields=اختيار الحقول التي تريد تصديرها ، أو اختيار ملف التصدير مسبقا
-SelectImportFields=اختيار الحقول التي تريد استيراد ، أو حدد ملف استيراد محددة سلفا ،
+SelectImportFields=Choose source file fields you want to import and their target field in database by moving them up and down with anchor %s, or select a predefined import profile:
 NotImportedFields=حقول من الملف المصدر يتم استيراد
 SaveExportModel=احفظ هذا التصدير صورة لو كنت تخطط لإعادة استخدامها في وقت لاحق...
 SaveImportModel=إنقاذ هذه استيراد صورة لو كنت تخطط لإعادة استخدامها في وقت لاحق...
@@ -81,7 +81,7 @@ DoNotImportFirstLine=لا استيراد السطر الأول من الملف 
 NbOfSourceLines=عدد الأسطر في الملف المصدر
 NowClickToTestTheImport=الاختيار المعلمات استيراد عرفتها. وإذا كانت صحيحة ، انقر على <b>%s</b> "زر" لإطلاق محاكاة لعملية الاستيراد (يمكن تغيير أية بيانات في قاعدة البيانات وسوف ، انها مجرد محاكاة لحظة)...
 RunSimulateImportFile=بدء استيراد محاكاة
-FieldNeedSource=هذا يشعر في قاعدة البيانات تتطلب البيانات من الملف المصدر
+FieldNeedSource=This field requires data from the source file
 SomeMandatoryFieldHaveNoSource=بعض الحقول إلزامية ليس لديها مصدر من ملف البيانات
 InformationOnSourceFile=معلومات عن الملف المصدر
 InformationOnTargetTables=معلومات عن الهدف الحقول

+ 0 - 1
htdocs/langs/ar_SA/holiday.lang

@@ -8,7 +8,6 @@ NotActiveModCP=You must enable the module holidays to view this page.
 NotConfigModCP=You must configure the module holidays to view this page. To do this, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;"> click here </ a>.
 NoCPforUser=You don't have a demand for holidays.
 AddCP=Apply for holidays
-CPErrorSQL=An SQL error occurred:
 Employe=Employee
 DateDebCP=تاريخ البدء
 DateFinCP=نهاية التاريخ

+ 1 - 0
htdocs/langs/ar_SA/mails.lang

@@ -79,6 +79,7 @@ MailtoEMail=Hyper link to email
 ActivateCheckRead=Allow to use the "Unsubcribe" link
 ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature
 EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients.
+XTargetsAdded=<b>%s</b> recipients added into target list
 EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=A document using default invoice document template will be created and attached to each email.
 MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Reminder of invoice %s (%s)
 SendRemind=Send reminder by EMails

+ 1 - 0
htdocs/langs/ar_SA/main.lang

@@ -551,6 +551,7 @@ MailSentBy=البريد الإلكتروني التي بعث بها
 TextUsedInTheMessageBody=هيئة البريد الإلكتروني
 SendAcknowledgementByMail=ارسال Ack. عن طريق البريد الإلكتروني
 NoEMail=أي بريد إلكتروني
+NoMobilePhone=No mobile phone
 Owner=مالك
 DetectedVersion=اكتشاف نسخة
 FollowingConstantsWillBeSubstituted=الثوابت التالية ستكون بديلا المقابلة القيمة.

+ 6 - 0
htdocs/langs/ar_SA/products.lang

@@ -28,8 +28,10 @@ ProductsAndServicesStatistics=المنتجات والخدمات والإحصاء
 ProductsStatistics=المنتجات إحصاءات
 ProductsOnSell=بيع المنتجات
 ProductsNotOnSell=من بيع المنتجات
+ProductsOnSellAndOnBuy=Products not for sale nor purchase
 ServicesOnSell=خدمات البيع
 ServicesNotOnSell=من بيع الخدمات
+ServicesOnSellAndOnBuy=Services not for sale nor purchase
 InternalRef=إشارة الداخلية
 LastRecorded=آخر المنتجات والخدمات المسجلة على بيع
 LastRecordedProductsAndServices=٪ ق الماضي سجلت المنتجات / الخدمات
@@ -70,6 +72,8 @@ PublicPrice=السعر العام
 CurrentPrice=السعر الحالي
 NewPrice=السعر الجديد
 MinPrice=القطرة. سعر البيع
+MinPriceHT=Minim. selling price (net of tax)
+MinPriceTTC=Minim. selling price (inc. tax)
 CantBeLessThanMinPrice=سعر البيع لا يمكن أن يكون أقل من الحد الأدنى المسموح لهذا المنتج (٪ ق بدون الضرائب)
 ContractStatus=عقد مركز
 ContractStatusClosed=مغلقة
@@ -179,6 +183,7 @@ ProductIsUsed=ويستخدم هذا المنتج
 NewRefForClone=المرجع. من المنتجات الجديدة / خدمة
 CustomerPrices=أسعار العملاء
 SuppliersPrices=أسعار الموردين
+SuppliersPricesOfProductsOrServices=Suppliers prices (of products or services)
 CustomCode=قانون الجمارك
 CountryOrigin=بلد المنشأ
 HiddenIntoCombo=مخبأة في قوائم مختارة
@@ -208,6 +213,7 @@ CostPmpHT=Net total VWAP
 ProductUsedForBuild=Auto consumed by production
 ProductBuilded=Production completed
 ProductsMultiPrice=Product multi-price
+ProductsOrServiceMultiPrice=Customers prices (of products or services, multi-prices)
 ProductSellByQuarterHT=Products turnover quarterly VWAP
 ServiceSellByQuarterHT=Services turnover quarterly VWAP
 Quarter1=1st. Quarter

+ 1 - 0
htdocs/langs/ar_SA/stocks.lang

@@ -112,6 +112,7 @@ ReplenishmentOrdersDesc=This is list of all opened supplier orders
 Replenishments=Replenishments
 NbOfProductBeforePeriod=Quantity of product %s in stock before selected period (< %s)
 NbOfProductAfterPeriod=Quantity of product %s in stock after selected period (> %s)
+MassMovement=Mass movement
 MassStockMovement=Mass stock movement
 SelectProductInAndOutWareHouse=Select a product, a quantity, a source warehouse and a target warehouse, then click "%s". Once this is done for all required movements, click onto "%s".
 RecordMovement=Record transfert

+ 26 - 24
htdocs/langs/bg_BG/admin.lang

@@ -116,7 +116,7 @@ LanguageBrowserParameter=Параметър %s
 LocalisationDolibarrParameters=Локализация параметри
 ClientTZ=Client Time Zone (user)
 ClientHour=Client time (user)
-OSTZ=Servre OS Time Zone
+OSTZ=Server OS Time Zone
 PHPTZ=PHP server Time Zone
 PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP сървъра компенсира широчина Гринуич (секунди)
 ClientOffsetWithGreenwich=Клиент / Browser компенсира широчина Гринуич (секунди)
@@ -233,7 +233,9 @@ OfficialWebSiteFr=Френски официален уеб сайт
 OfficialWiki=Dolibarr документация на Wiki
 OfficialDemo=Dolibarr онлайн демо
 OfficialMarketPlace=Официален магазин за външни модули/добавки
-OfficialWebHostingService=Официален уеб хостинг услуга (Cloud хостинг)
+OfficialWebHostingService=Referenced web hosting services (Cloud hosting)
+ReferencedPreferredPartners=Preferred Partners
+OtherResources=Autres ressources
 ForDocumentationSeeWiki=Документация за потребител или разработчик (Doc, често задавани въпроси ...), <br> можете да намерите в Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
 ForAnswersSeeForum=За всякакви други въпроси / Помощ, можете да използвате форума Dolibarr: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
 HelpCenterDesc1=Тази област може да ви помогне да получите помощ и поддръжка за Dolibarr.
@@ -369,9 +371,9 @@ ExtrafieldSelectList = Select from table
 ExtrafieldSeparator=Separator
 ExtrafieldCheckBox=Checkbox
 ExtrafieldRadio=Радио бутон
-ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
-ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
-ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
+ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
+ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
+ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
 ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt  extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
 LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF
 WarningUsingFPDF=Warning: Your <b>conf.php</b> contains directive <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.<br>To solve this and have a full support of PDF generation, please download <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF library</a>, then comment or remove the line <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, and add instead <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir'</b>
@@ -472,7 +474,7 @@ Module410Desc=Webcalendar интеграция
 Module500Name=Special expenses (tax, social contributions, dividends)
 Module500Desc=Management of special expenses like taxes, social contribution, dividends and salaries
 Module510Name=Salaries
-Module510Desc=Management of empoyees salaries and payments
+Module510Desc=Management of employees salaries and payments
 Module600Name=Известия
 Module600Desc=Изпращане известия по имейл за някои бизнес събития в Dolibarr към трети лица
 Module700Name=Дарения
@@ -495,15 +497,15 @@ Module2400Name=Дневен ред
 Module2400Desc=Събития/задачи и управление на дневен ред
 Module2500Name=Електронно Управление на Съдържанието
 Module2500Desc=Запазване и споделяне на документи
-Module2600Name= WebServices
-Module2600Desc= Активирайте сървъра на Dolibarr за уеб услуги
-Module2700Name= Gravatar
-Module2700Desc= Използвайте онлайн Gravatar услуга (www.gravatar.com), за да покаже снимка на потребители / членове с техните имейли. Нуждаете се от интернет
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Активирайте сървъра на Dolibarr за уеб услуги
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Използвайте онлайн Gravatar услуга (www.gravatar.com), за да покаже снимка на потребители / членове с техните имейли. Нуждаете се от интернет
 Module2800Desc=FTP Клиент
-Module2900Name= GeoIPMaxmind
-Module2900Desc= GeoIP MaxMind реализации възможности
-Module3100Name= Skype
-Module3100Desc= Add a Skype button into card of adherents / third parties / contacts
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP MaxMind реализации възможности
+Module3100Name=Skype
+Module3100Desc=Add a Skype button into card of adherents / third parties / contacts
 Module5000Name=Няколко фирми
 Module5000Desc=Позволява ви да управлявате няколко фирми
 Module6000Name=Workflow
@@ -999,7 +1001,7 @@ ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders)
 ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices)
 ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects)
 ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks)
-ExtraFieldHasWrongValue=Attribut %s има грешна стойност.
+ExtraFieldHasWrongValue=Attribute %s has a wrong value.
 AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=само героите alphanumericals без пространство
 AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=only alphanumericals and lower case characters without space
 SendingMailSetup=Настройка на изпращане по имейл
@@ -1018,13 +1020,13 @@ SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin
 ConditionIsCurrently=Condition is currently %s
 TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatic detection not possible
 YouUseBestDriver=You use driver %s that is best driver available currently.
-YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommanded.
+YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommended.
 NbOfProductIsLowerThanNoPb=You have only %s products/services into database. This does not required any particular optimization.
 SearchOptim=Search optimization
 YouHaveXProductUseSearchOptim=You have %s product into database. You should add the constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 into Home-Setup-Other, you limit the search to the beginning of strings making possible for database to use index and you should get an immediate response.
 BrowserIsOK=You are using the web browser %s. This browser is ok for security and performance.
 BrowserIsKO=You are using the web browser %s. This browser is known to be a bad choice for security, performance and reliability. We recommand you to use Firefox, Chrome, Opera or Safari.
-XDebugInstalled=XDebug est chargé.
+XDebugInstalled=XDebug is loaded.
 XCacheInstalled=XCache is loaded.
 AddRefInList=Display customer/supplier ref into list (select list or combobox) and most of hyperlink
 FieldEdition=Edition of field %s
@@ -1073,7 +1075,7 @@ WebCalServer=Хостинг сървър календар база данни
 WebCalDatabaseName=Име на базата данни
 WebCalUser=Потребителя за достъп до базата данни
 WebCalSetupSaved=Webcalendar настройка запазена успешно.
-WebCalTestOk=Връзка към &quot;%s&quot; сървър на &quot;%s&quot; база данни с успешен потребителски %s.
+WebCalTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successful.
 WebCalTestKo1=Свързване към сървър &quot;%s успее, но база данни&quot; %s &quot;не може да бъде постигнато.
 WebCalTestKo2=Връзка към сървъра &quot;%s&quot; с потребителя %s &quot;се провали.
 WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Връзка успял, но базата данни не изглежда да е база данни Webcalendar.
@@ -1119,7 +1121,7 @@ WatermarkOnDraftProposal=Watermark on draft commercial proposals (none if empty)
 OrdersSetup=Настройки за управление на поръчки
 OrdersNumberingModules=Поръчки номериране модули
 OrdersModelModule=Поръчка документи модели
-HideTreadedOrders=Скриване на третираните или отказани поръчки в списъка
+HideTreadedOrders=Hide the treated or cancelled orders in the list
 ValidOrderAfterPropalClosed=Да се ​​потвърди ред след предложението близо, това прави възможно да не се увеличат с временния ред
 FreeLegalTextOnOrders=Свободен текст на поръчки
 WatermarkOnDraftOrders=Watermark on draft orders (none if empty)
@@ -1214,9 +1216,9 @@ LDAPSynchroKO=Неуспешно синхронизиране тест
 LDAPSynchroKOMayBePermissions=Неуспешно синхронизиране тест. Уверете се, че свързването със сървъра е конфигуриран правилно и позволява LDAP udpates
 LDAPTCPConnectOK=TCP свърже с LDAP сървъра успешни (сървър = %s, Порт = %s)
 LDAPTCPConnectKO=TCP се свърже с LDAP сървъра не успя (Server = %s, Port = %s)
-LDAPBindOK=Свързване / Authentificate сървъра sucessfull LDAP (сървър = %s, Port = %s, Admin = %s, парола = %s)
+LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
 LDAPBindKO=Свързване / Authentificate LDAP сървъра се провали (сървър = %s, Port = %s, Admin = %s, парола = %s)
-LDAPUnbindSuccessfull=Изключете успешно
+LDAPUnbindSuccessfull=Disconnect successful
 LDAPUnbindFailed=Изключете не успя
 LDAPConnectToDNSuccessfull=Връзка о DN (%s) РИ ¿½ ussie
 LDAPConnectToDNFailed=Връзка о DN (%s) ï ¿½ chouï ¿½ д
@@ -1273,7 +1275,7 @@ LDAPFieldSidExample=Пример: objectsid
 LDAPFieldEndLastSubscription=Дата на абонамент края
 LDAPFieldTitle=Мнение / Функция
 LDAPFieldTitleExample=Example: title
-LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP параметри все още кодиран (в контакт клас)
+LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parameters are still hardcoded (in contact class)
 LDAPSetupNotComplete=LDAP настройка не е пълна (отидете на други раздели)
 LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Не администратор или парола. LDAP достъп ще бъдат анонимни и в режим само за четене.
 LDAPDescContact=Тази страница ви позволява да дефинирате LDAP атрибути име в LDAP дърво за всеки намерени данни за контактите на Dolibarr.
@@ -1429,7 +1431,7 @@ OptionVATDefault=Стандарт
 OptionVATDebitOption=Вариант услуги по дебитни
 OptionVatDefaultDesc=Се дължи ДДС: <br> - При доставка на стоки (ние използваме датата на фактурата) <br> - Плащания за услуги
 OptionVatDebitOptionDesc=Се дължи ДДС: <br> - При доставка на стоки (ние използваме датата на фактурата) <br> - По фактура (дебитно) за услуги
-SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Време на изискуемост на ДДС по подразбиране, според няма избрана опция:
+SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT exigibility by default according to chosen option:
 OnDelivery=При доставка
 OnPayment=На плащане
 OnInvoice=На фактура
@@ -1446,7 +1448,7 @@ AccountancyCodeBuy=Purchase account. code
 AgendaSetup=Събития и натъкмяване на дневен ред модул
 PasswordTogetVCalExport=, За да разреши износ връзка
 PastDelayVCalExport=Не изнася случай по-стари от
-AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionnary -> Type of agenda events)
+AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionary -> Type of agenda events)
 ##### ClickToDial #####
 ClickToDialDesc=Този модул позволява да добавите икона след телефонни номера. Кликнете върху тази икона ще призове сървър с определен URL адрес можете да зададете по-долу. Това може да се използва, за да се обадя на кол център система от Dolibarr, че да се обаждат на телефонен номер на SIP система, например.
 ##### Point Of Sales (CashDesk) #####

+ 2 - 0
htdocs/langs/bg_BG/contracts.lang

@@ -89,6 +89,8 @@ ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days
 ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=List of Services expired from more than %s days
 ListOfServicesToExpire=List of Services to expire
 NoteListOfYourExpiredServices=This list contains only services of contracts for third parties you are linked to as a sale representative.
+StandardContractsTemplate=Standard contracts template
+ContactNameAndSignature=For %s, name and signature:
 
 ##### Types de contacts #####
 TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Търговски представител подписване на договора

+ 2 - 2
htdocs/langs/bg_BG/exports.lang

@@ -8,7 +8,7 @@ ImportableDatas=Се внасят набор от данни
 SelectExportDataSet=Изберете набор от данни, които искате да експортирате ...
 SelectImportDataSet=Изберете набор от данни, който искате да импортирате ...
 SelectExportFields=Изберете полетата, които искате да експортирате, или да изберете предварително дефинирана Profil износ
-SelectImportFields=Изберете файла източник полета, които искате да импортирате и тяхното поле в базата данни от тях се движат нагоре и надолу с анкерни %s или изберете предварително дефинирана Profil внос:
+SelectImportFields=Choose source file fields you want to import and their target field in database by moving them up and down with anchor %s, or select a predefined import profile:
 NotImportedFields=Области на файла източник не са внесени
 SaveExportModel=Запази този профил за износ, ако смятате да го използвате отново по-късно ...
 SaveImportModel=Запази този профил за внос, ако смятате да го използвате отново по-късно ...
@@ -81,7 +81,7 @@ DoNotImportFirstLine=Да не се внасят първия ред на изх
 NbOfSourceLines=Брой на линиите във файла източник
 NowClickToTestTheImport=Проверете внос параметрите, които сте задали. Ако те са правилни, кликнете върху бутона <b>&quot;%s&quot;,</b> за да започне симулация на процеса на импортиране (няма данни ще се промени във вашата база данни, това е само симулация за момента) ...
 RunSimulateImportFile=Стартиране на симулация внос
-FieldNeedSource=Това Полета в базата данни изискват данни от файла източник
+FieldNeedSource=This field requires data from the source file
 SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Някои от задължителните полета не са източник от файл с данни
 InformationOnSourceFile=Информация за файла източник
 InformationOnTargetTables=Информация за целевите области

+ 0 - 1
htdocs/langs/bg_BG/holiday.lang

@@ -8,7 +8,6 @@ NotActiveModCP=Трябва да вкючите модула за отпуски
 NotConfigModCP=Необходимо е да конфигурирате модула за отпуски за да видите тази страница. За да направите това, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;"> щтракнете тук </ a>.
 NoCPforUser=You don't have a demand for holidays.
 AddCP=Кандидатстване за отпуск
-CPErrorSQL=Възникна SQL грешка:
 Employe=Служител
 DateDebCP=Начална дата
 DateFinCP=Крайна дата

+ 1 - 0
htdocs/langs/bg_BG/mails.lang

@@ -79,6 +79,7 @@ MailtoEMail=Хипер-връзка на приятел
 ActivateCheckRead=Оставя се да се използва за четене тракер получаване и връзката unsubcribe
 ActivateCheckReadKey=Key използване за криптиране на използването на URL адрес за обратна разписка и функция unsubcribe
 EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients.
+XTargetsAdded=<b>%s</b> recipients added into target list
 EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=A document using default invoice document template will be created and attached to each email.
 MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Reminder of invoice %s (%s)
 SendRemind=Send reminder by EMails

+ 1 - 0
htdocs/langs/bg_BG/main.lang

@@ -551,6 +551,7 @@ MailSentBy=E-mail, изпратен от
 TextUsedInTheMessageBody=Email body
 SendAcknowledgementByMail=Изпращане на уведомление по имейл
 NoEMail=Няма имейл
+NoMobilePhone=No mobile phone
 Owner=Собственик
 DetectedVersion=Открита версия
 FollowingConstantsWillBeSubstituted=Следните константи ще бъдат заменени със съответната стойност.

+ 6 - 0
htdocs/langs/bg_BG/products.lang

@@ -28,8 +28,10 @@ ProductsAndServicesStatistics=Статистика на Продукти и Ус
 ProductsStatistics=Статистика на продукти
 ProductsOnSell=Налични продукти
 ProductsNotOnSell=Стари продукти
+ProductsOnSellAndOnBuy=Products not for sale nor purchase
 ServicesOnSell=Налични услуги
 ServicesNotOnSell=Стари услуги
+ServicesOnSellAndOnBuy=Services not for sale nor purchase
 InternalRef=Вътрешна препратка
 LastRecorded=Последните записани продукти / услуги по продажба
 LastRecordedProductsAndServices=Последните %s записани продукти / услуги
@@ -70,6 +72,8 @@ PublicPrice=Публична цена
 CurrentPrice=Текуща цена
 NewPrice=Нова цена
 MinPrice=Миним. продажна цена
+MinPriceHT=Minim. selling price (net of tax)
+MinPriceTTC=Minim. selling price (inc. tax)
 CantBeLessThanMinPrice=Продажната цена не може да бъде по-ниска от максимално допустимата за този продукт (%s без ДДС). Това съобщение може да се появи, ако въведете твърде важна отстъпка.
 ContractStatus=Състояние на договор
 ContractStatusClosed=Затворен
@@ -179,6 +183,7 @@ ProductIsUsed=Този продукт е използван
 NewRefForClone=Реф. на нов продукт/услуга
 CustomerPrices=Цени за клиенти
 SuppliersPrices=Цени на доставцици
+SuppliersPricesOfProductsOrServices=Suppliers prices (of products or services)
 CustomCode=Customs code
 CountryOrigin=Държава на произход
 HiddenIntoCombo=Hidden into select lists
@@ -208,6 +213,7 @@ CostPmpHT=Net total VWAP
 ProductUsedForBuild=Auto consumed by production
 ProductBuilded=Production completed
 ProductsMultiPrice=Product multi-price
+ProductsOrServiceMultiPrice=Customers prices (of products or services, multi-prices)
 ProductSellByQuarterHT=Products turnover quarterly VWAP
 ServiceSellByQuarterHT=Services turnover quarterly VWAP
 Quarter1=1st. Quarter

+ 1 - 0
htdocs/langs/bg_BG/stocks.lang

@@ -112,6 +112,7 @@ ReplenishmentOrdersDesc=This is list of all opened supplier orders
 Replenishments=Попълване
 NbOfProductBeforePeriod=Quantity of product %s in stock before selected period (< %s)
 NbOfProductAfterPeriod=Quantity of product %s in stock after selected period (> %s)
+MassMovement=Mass movement
 MassStockMovement=Mass stock movement
 SelectProductInAndOutWareHouse=Select a product, a quantity, a source warehouse and a target warehouse, then click "%s". Once this is done for all required movements, click onto "%s".
 RecordMovement=Record transfert

+ 26 - 24
htdocs/langs/bs_BA/admin.lang

@@ -116,7 +116,7 @@ LanguageBrowserParameter=Parameter %s
 LocalisationDolibarrParameters=Localisation parameters
 ClientTZ=Client Time Zone (user)
 ClientHour=Client time (user)
-OSTZ=Servre OS Time Zone
+OSTZ=Server OS Time Zone
 PHPTZ=PHP server Time Zone
 PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP server offset width Greenwich (seconds)
 ClientOffsetWithGreenwich=Klijent/browser ofset širina Greenwich-a (sekunde)
@@ -233,7 +233,9 @@ OfficialWebSiteFr=French official web site
 OfficialWiki=Dolibarr documentation on Wiki
 OfficialDemo=Dolibarr online demo
 OfficialMarketPlace=Official market place for external modules/addons
-OfficialWebHostingService=Službene web hosting usluge (Cloud hosting)
+OfficialWebHostingService=Referenced web hosting services (Cloud hosting)
+ReferencedPreferredPartners=Preferred Partners
+OtherResources=Autres ressources
 ForDocumentationSeeWiki=For user or developer documentation (Doc, FAQs...),<br>take a look at the Dolibarr Wiki:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
 ForAnswersSeeForum=For any other questions/help, you can use the Dolibarr forum:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
 HelpCenterDesc1=This area can help you to get a Help support service on Dolibarr.
@@ -369,9 +371,9 @@ ExtrafieldSelectList = Select from table
 ExtrafieldSeparator=Separator
 ExtrafieldCheckBox=Checkbox
 ExtrafieldRadio=Radio button
-ExtrafieldParamHelpselect=Lista parametara mora biti kao key,value <br><br> na primjer: <br> 1,value1 <br> 2,value2 <br> 3,value33 <br> ... <br><br> Da bi lista u zavisila od druge: <br> 1,value1|parent_list_code:parent_key <br> 2,value2|parent_list_code:parent_key
-ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
-ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
+ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
+ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
+ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
 ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt  extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
 LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF
 WarningUsingFPDF=Warning: Your <b>conf.php</b> contains directive <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.<br>To solve this and have a full support of PDF generation, please download <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF library</a>, then comment or remove the line <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, and add instead <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir'</b>
@@ -472,7 +474,7 @@ Module410Desc=Webcalendar integration
 Module500Name=Special expenses (tax, social contributions, dividends)
 Module500Desc=Management of special expenses like taxes, social contribution, dividends and salaries
 Module510Name=Salaries
-Module510Desc=Management of empoyees salaries and payments
+Module510Desc=Management of employees salaries and payments
 Module600Name=Notifications
 Module600Desc=Send notifications by email on some Dolibarr business events to third party contacts
 Module700Name=Donations
@@ -495,15 +497,15 @@ Module2400Name=Agenda
 Module2400Desc=Events/tasks and agenda management
 Module2500Name=Electronic Content Management
 Module2500Desc=Save and share documents
-Module2600Name= WebServices
-Module2600Desc= Enable the Dolibarr web services server
-Module2700Name= Gravatar
-Module2700Desc= Use online Gravatar service (www.gravatar.com) to show photo of users/members (found with their emails). Need an internet access
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Enable the Dolibarr web services server
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Use online Gravatar service (www.gravatar.com) to show photo of users/members (found with their emails). Need an internet access
 Module2800Desc=FTP Client
-Module2900Name= GeoIPMaxmind
-Module2900Desc= GeoIP Maxmind conversions capabilities
-Module3100Name= Skype
-Module3100Desc= Dodajte Skype dugme na kartici sljedbenika / trećih strana / kontakata
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP Maxmind conversions capabilities
+Module3100Name=Skype
+Module3100Desc=Dodajte Skype dugme na kartici sljedbenika / trećih strana / kontakata
 Module5000Name=Multi-company
 Module5000Desc=Allows you to manage multiple companies
 Module6000Name=Workflow - Tok rada
@@ -999,7 +1001,7 @@ ExtraFieldsSupplierOrders=Dopunske atributa (naloga)
 ExtraFieldsSupplierInvoices=Dopunski atributi (fakture)
 ExtraFieldsProject=Dopunski atributi (projekti)
 ExtraFieldsProjectTask=Dopunski atributi (zadaci)
-ExtraFieldHasWrongValue=Attribut %s has a wrong value.
+ExtraFieldHasWrongValue=Attribute %s has a wrong value.
 AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space
 AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=only alphanumericals and lower case characters without space
 SendingMailSetup=Setup of sendings by email
@@ -1018,13 +1020,13 @@ SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin
 ConditionIsCurrently=Condition is currently %s
 TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatska detekcija nije moguća
 YouUseBestDriver=Možete koristiti driver %s koji je trenutno najbolji.
-YouDoNotUseBestDriver=Možete koristiti drive %s, ali driver %s se preporučava.
+YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommended.
 NbOfProductIsLowerThanNoPb=Imate samo %s proizvoda/usluga u bazu podataka. To ne zahtijeva posebne optimizacije.
 SearchOptim=Optimizacija pretraživanja
 YouHaveXProductUseSearchOptim=Imate %s proizvod u bazu podataka. Trebalo bi dodati konstantu PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE na 1 u Početna-Postavke-Ostalo, ograničavate pretragu na početak  što je moguće za baze podataka za korištenje indeksa i trebali bi dobiti hitnu reakciju.
 BrowserIsOK=Vi koristite web browser %s. Ovaj browser je ok za sigurnost i performanse.
 BrowserIsKO=Vi koristite web browser %s. Poznato je da je ovaj broswer loš izbor za sigurnost, performanse i pouzdanost. Mi preporučujemo da koristite Firefox, Chrome, Opera i Safari.
-XDebugInstalled=XCache je učitan.
+XDebugInstalled=XDebug is loaded.
 XCacheInstalled=XCache je učitan.
 AddRefInList=Prikaz kupca/dobavljača ref u listi (odaberite listu ili combobox) i većina hyperlink
 FieldEdition=Edition of field %s
@@ -1073,7 +1075,7 @@ WebCalServer=Server hosting calendar database
 WebCalDatabaseName=Database name
 WebCalUser=User to access database
 WebCalSetupSaved=Webcalendar setup saved successfully.
-WebCalTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successfull.
+WebCalTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successful.
 WebCalTestKo1=Connection to server '%s' succeed but database '%s' could not be reached.
 WebCalTestKo2=Connection to server '%s' with user '%s' failed.
 WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Connection succeeded but database doesn't look to be a Webcalendar database.
@@ -1119,7 +1121,7 @@ WatermarkOnDraftProposal=Vodeni žig na nacrte komercijalnih prijedloga (ništa,
 OrdersSetup=Order management setup
 OrdersNumberingModules=Orders numbering models
 OrdersModelModule=Order documents models
-HideTreadedOrders=Hide the treated or canceled orders in the list
+HideTreadedOrders=Hide the treated or cancelled orders in the list
 ValidOrderAfterPropalClosed=To validate the order after proposal closer, makes it possible not to step by the provisional order
 FreeLegalTextOnOrders=Free text on orders
 WatermarkOnDraftOrders=Vodeni žig na nacrte naloga (ništa, ako je prazno) 
@@ -1214,9 +1216,9 @@ LDAPSynchroKO=Failed synchronization test
 LDAPSynchroKOMayBePermissions=Failed synchronization test. Check that connexion to server is correctly configured and allows LDAP udpates
 LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s)
 LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s)
-LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
+LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
 LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
-LDAPUnbindSuccessfull=Disconnect successfull
+LDAPUnbindSuccessfull=Disconnect successful
 LDAPUnbindFailed=Disconnect failed
 LDAPConnectToDNSuccessfull=Connection to DN (%s) successful
 LDAPConnectToDNFailed=Connection to DN (%s) failed
@@ -1273,7 +1275,7 @@ LDAPFieldSidExample=Example : objectsid
 LDAPFieldEndLastSubscription=Date of subscription end
 LDAPFieldTitle=Post/Function
 LDAPFieldTitleExample=Example: title
-LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parametres are still hardcoded (in contact class)
+LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parameters are still hardcoded (in contact class)
 LDAPSetupNotComplete=LDAP setup not complete (go on others tabs)
 LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=No administrator or password provided. LDAP access will be anonymous and in read only mode.
 LDAPDescContact=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr contacts.
@@ -1429,7 +1431,7 @@ OptionVATDefault=Standard
 OptionVATDebitOption=Option services on Debit
 OptionVatDefaultDesc=VAT is due:<br>- on delivery for goods (we use invoice date)<br>- on payments for services
 OptionVatDebitOptionDesc=VAT is due:<br>- on delivery for goods (we use invoice date)<br>- on invoice (debit) for services
-SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT exigibility by default according to choosed option:
+SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT exigibility by default according to chosen option:
 OnDelivery=On delivery
 OnPayment=On payment
 OnInvoice=On invoice
@@ -1446,7 +1448,7 @@ AccountancyCodeBuy=Purchase account. code
 AgendaSetup=Events and agenda module setup
 PasswordTogetVCalExport=Key to authorize export link
 PastDelayVCalExport=Do not export event older than
-AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionnary -> Type of agenda events)
+AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionary -> Type of agenda events)
 ##### ClickToDial #####
 ClickToDialDesc=This module allows to add an icon after phone numbers. A click on this icon will call a server with a particular URL you define below. This can be used to call a call center system from Dolibarr that can call the phone number on a SIP system for example.
 ##### Point Of Sales (CashDesk) #####

+ 2 - 0
htdocs/langs/bs_BA/contracts.lang

@@ -89,6 +89,8 @@ ListOfServicesToExpireWithDuration=Lista usluga pred isticanje za %s dana
 ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Lista isteklih usluga više od %s dana
 ListOfServicesToExpire=Lista usluga pred isticanje
 NoteListOfYourExpiredServices=This list contains only services of contracts for third parties you are linked to as a sale representative.
+StandardContractsTemplate=Standard contracts template
+ContactNameAndSignature=For %s, name and signature:
 
 ##### Types de contacts #####
 TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Predstavnik prodaje koji potpisuje ugovor

+ 2 - 2
htdocs/langs/bs_BA/exports.lang

@@ -8,7 +8,7 @@ ImportableDatas=Importable dataset
 SelectExportDataSet=Choose dataset you want to export...
 SelectImportDataSet=Choose dataset you want to import...
 SelectExportFields=Choose fields you want to export, or select a predefined export profile
-SelectImportFields=Choose source file fields you want to import and their target field in database by moving them up and down with anchor %s, or select a predefined import profil:
+SelectImportFields=Choose source file fields you want to import and their target field in database by moving them up and down with anchor %s, or select a predefined import profile:
 NotImportedFields=Fields of source file not imported
 SaveExportModel=Save this export profile if you plan to reuse it later...
 SaveImportModel=Save this import profile if you plan to reuse it later...
@@ -81,7 +81,7 @@ DoNotImportFirstLine=Do not import first line of source file
 NbOfSourceLines=Number of lines in source file
 NowClickToTestTheImport=Check import parameters you have defined. If they are correct, click on button "<b>%s</b>" to launch a simulation of import process (no data will be changed in your database, it's only a simulation for the moment)...
 RunSimulateImportFile=Launch the import simulation
-FieldNeedSource=This fiels in database require a data from source file
+FieldNeedSource=This field requires data from the source file
 SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Some mandatory fields have no source from data file
 InformationOnSourceFile=Information on source file
 InformationOnTargetTables=Information on target fields

+ 0 - 1
htdocs/langs/bs_BA/holiday.lang

@@ -8,7 +8,6 @@ NotActiveModCP=Morate omogućiti modul godišnji odmori da bi vidjeli ovu strani
 NotConfigModCP=Morate konfigurisati modul godišnji odmori da bi vidjeli ovu stranicu. Da bi ste uradili ovo, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">kliknite ovdje<a>.
 NoCPforUser=Nema te zahtjeva za godišnje odmore.
 AddCP=Prijavi se za godišnji odmor
-CPErrorSQL=Desila se SQL greška:
 Employe=Zaposlenik
 DateDebCP=Datum početka
 DateFinCP=Datum završetka

+ 1 - 0
htdocs/langs/bs_BA/mails.lang

@@ -79,6 +79,7 @@ MailtoEMail=Hyper link na e-poštu
 ActivateCheckRead=Dozvoli korištenje "Ispiši se" linka
 ActivateCheckReadKey=Kljul korišten za enkriptovanje linka koristi se za "Pročitaj potvrdu" i "Ispiši se" mogućnosti
 EMailSentToNRecipients=E-pošta poslana %s primaocima
+XTargetsAdded=<b>%s</b> recipients added into target list
 EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=A document using default invoice document template will be created and attached to each email.
 MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Reminder of invoice %s (%s)
 SendRemind=Send reminder by EMails

+ 1 - 0
htdocs/langs/bs_BA/main.lang

@@ -551,6 +551,7 @@ MailSentBy=Email sent by
 TextUsedInTheMessageBody=Email body
 SendAcknowledgementByMail=Send Ack. by email
 NoEMail=No email
+NoMobilePhone=No mobile phone
 Owner=Owner
 DetectedVersion=Detected version
 FollowingConstantsWillBeSubstituted=The following constants will be replaced with the corresponding value.

+ 6 - 0
htdocs/langs/bs_BA/products.lang

@@ -28,8 +28,10 @@ ProductsAndServicesStatistics=Statistika proizvoda i usluga
 ProductsStatistics=Statistika proizvoda
 ProductsOnSell=Dostupni proizvodi
 ProductsNotOnSell=Zastarjeli proizvodi
+ProductsOnSellAndOnBuy=Products not for sale nor purchase
 ServicesOnSell=Dostupne usluge
 ServicesNotOnSell=Zastarjele usluge
+ServicesOnSellAndOnBuy=Services not for sale nor purchase
 InternalRef=Interna referenca
 LastRecorded=Last products/services on sell recorded
 LastRecordedProductsAndServices=Last %s recorded products/services
@@ -70,6 +72,8 @@ PublicPrice=Public price
 CurrentPrice=Current price
 NewPrice=New price
 MinPrice=Minim. selling price
+MinPriceHT=Minim. selling price (net of tax)
+MinPriceTTC=Minim. selling price (inc. tax)
 CantBeLessThanMinPrice=The selling price can't be lower than minimum allowed for this product (%s without tax). This message can also appears if you type a too important discount.
 ContractStatus=Contract status
 ContractStatusClosed=Closed
@@ -179,6 +183,7 @@ ProductIsUsed=This product is used
 NewRefForClone=Ref. of new product/service
 CustomerPrices=Customers prices
 SuppliersPrices=Suppliers prices
+SuppliersPricesOfProductsOrServices=Suppliers prices (of products or services)
 CustomCode=Customs code
 CountryOrigin=Origin country
 HiddenIntoCombo=Hidden into select lists
@@ -208,6 +213,7 @@ CostPmpHT=Net total VWAP
 ProductUsedForBuild=Auto consumed by production
 ProductBuilded=Production completed
 ProductsMultiPrice=Product multi-price
+ProductsOrServiceMultiPrice=Customers prices (of products or services, multi-prices)
 ProductSellByQuarterHT=Products turnover quarterly VWAP
 ServiceSellByQuarterHT=Services turnover quarterly VWAP
 Quarter1=1st. Quarter

+ 1 - 0
htdocs/langs/bs_BA/stocks.lang

@@ -112,6 +112,7 @@ ReplenishmentOrdersDesc=Ovo je lista svih otvorenih narudžbi dobavljača
 Replenishments=Nadopune
 NbOfProductBeforePeriod=Količina proizvoda %s u zalihi prije odabranog perioda (%s)
 NbOfProductAfterPeriod=Količina proizvoda %s u zalihi poslije odabranog perioda (> %s)
+MassMovement=Mass movement
 MassStockMovement=Masovno kretanje zalihe
 SelectProductInAndOutWareHouse=Odaberite proizvod, kolilinu, izvordno skladište i ciljano skladište. zatim kliknite "%s". Kada je ovo završeno za sva potrebna kretanja, kliknite "%s".
 RecordMovement=Zapiši transfer

+ 26 - 24
htdocs/langs/ca_ES/admin.lang

@@ -116,7 +116,7 @@ LanguageBrowserParameter=Variable %s
 LocalisationDolibarrParameters=Paràmetres de localització
 ClientTZ=Client Time Zone (user)
 ClientHour=Client time (user)
-OSTZ=Zona horària Servidor SO
+OSTZ=Server OS Time Zone
 PHPTZ=Zona horària Servidor PHP
 PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset amb Greenwich (segons)
 ClientOffsetWithGreenwich=Offset client/navegador amb Greenwich (segons)
@@ -233,7 +233,9 @@ OfficialWebSiteFr=lloc web oficial francòfon
 OfficialWiki=Wiki Dolibarr
 OfficialDemo=Demo en línia Dolibarr
 OfficialMarketPlace=Lloc oficial de mòduls complementaris i extensions
-OfficialWebHostingService=Servei oficial d'allotjament (SaaS)
+OfficialWebHostingService=Referenced web hosting services (Cloud hosting)
+ReferencedPreferredPartners=Preferred Partners
+OtherResources=Autres ressources
 ForDocumentationSeeWiki=Per a la documentació d'usuari, desenvolupador o Preguntes Freqüents (FAQ), consulteu el wiki Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
 ForAnswersSeeForum=Per altres qüestions o realitzar les seves pròpies consultes, pot utilitzar el fòrum Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
 HelpCenterDesc1=Aquesta aplicació, independent de Dolibarr, us permet ajudar a obtenir un servei de suport de Dolibarr.
@@ -369,9 +371,9 @@ ExtrafieldSelectList = Llista de selecció de table
 ExtrafieldSeparator=Separador
 ExtrafieldCheckBox=Casella de verificació
 ExtrafieldRadio=Botó de selecció excloent
-ExtrafieldParamHelpselect=La llista ha de ser en forma clau, valor<br><br> per exemple : <br>1,text1<br>2,text2<br>3,text3<br>...
-ExtrafieldParamHelpcheckbox=La llista ha de ser en forma clau, valor<br><br> per exemple : <br>1,text1<br>2,text2<br>3,text3<br>...
-ExtrafieldParamHelpradio=La llista ha de ser en forma clau, valor<br><br> per exemple : <br>1,text1<br>2,text2<br>3,text3<br>...
+ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
+ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
+ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
 ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt  extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
 LibraryToBuildPDF=Llibreria usada per a la creació d'arxius PDF
 WarningUsingFPDF=Atenció: El seu arxiu <b>conf.php</b> conté la directiva <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. Això fa que s'usi la llibreria FPDF per generar els seus arxius PDF. Aquesta llibreria és antiga i no cobreix algunes funcionalitats (Unicode, transparència d'imatges, idiomes ciríl · lics, àrabs o asiàtics, etc.), Pel que pot tenir problemes en la generació dels PDF.<br> Per resoldre-ho, i disposar d'un suport complet de PDF, pot descarregar la <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank"> llibreria TCPDF </a>, i a continuació comentar o eliminar la línia <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, i afegir al seu lloc <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='ruta_a_TCPDF'</b>
@@ -472,7 +474,7 @@ Module410Desc=Interface amb el calendari webcalendar
 Module500Name=Special expenses (tax, social contributions, dividends)
 Module500Desc=Management of special expenses like taxes, social contribution, dividends and salaries
 Module510Name=Salaries
-Module510Desc=Management of empoyees salaries and payments
+Module510Desc=Management of employees salaries and payments
 Module600Name=Notificacions
 Module600Desc=Enviament de notificacions (per correu electrònic) sobre els esdeveniments de treball Dolibarr
 Module700Name=Donacions
@@ -495,15 +497,15 @@ Module2400Name=Agenda
 Module2400Desc=Gestió de l'agenda i de les accions
 Module2500Name=Gestió Electrònica de Documents
 Module2500Desc=Permet administrar una base de documents
-Module2600Name= WebServices
-Module2600Desc= Activa els serveis de servidor web services de Dolibarr
-Module2700Name= Gravatar
-Module2700Desc= Utilitza el servei en línia de Gravatar (www.gravatar.com) per mostrar fotos dels usuaris/membres (que es troben en els seus missatges de correu electrònic). Necessita un accés a Internet
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Activa els serveis de servidor web services de Dolibarr
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Utilitza el servei en línia de Gravatar (www.gravatar.com) per mostrar fotos dels usuaris/membres (que es troben en els seus missatges de correu electrònic). Necessita un accés a Internet
 Module2800Desc=Client FTP
-Module2900Name= GeoIPMaxmind
-Module2900Desc= Capacitats de conversió GeoIP Maxmind
-Module3100Name= Skype
-Module3100Desc= Add a Skype button into card of adherents / third parties / contacts
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=Capacitats de conversió GeoIP Maxmind
+Module3100Name=Skype
+Module3100Desc=Add a Skype button into card of adherents / third parties / contacts
 Module5000Name=Multi-empresa
 Module5000Desc=Permet gestionar diverses empreses
 Module6000Name=Workflow
@@ -999,7 +1001,7 @@ ExtraFieldsSupplierOrders=Atributs complementaris (comandes)
 ExtraFieldsSupplierInvoices=AAtributs complementaris (factures)
 ExtraFieldsProject=Atributs complementaris (projets)
 ExtraFieldsProjectTask=Atributs complementaris (tâches)
-ExtraFieldHasWrongValue=L'atribut %s te un valor incorrecte.
+ExtraFieldHasWrongValue=Attribute %s has a wrong value.
 AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=només carateres alfanumèrics sense espais
 AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=only alphanumericals and lower case characters without space
 SendingMailSetup=Configuració de l'enviament per mail
@@ -1018,13 +1020,13 @@ SuhosinSessionEncrypt=Emmagatzematge de sessions xifrades per Suhosin
 ConditionIsCurrently=Actualment la condició és %s
 TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=La detecció automàtica no és possible amb el navegador actual
 YouUseBestDriver=Està utilitzant el driver %s, actualment és el millor driver disponible.
-YouDoNotUseBestDriver=Està utilitzant el driver %s però és recomanat l'ús del driver %s.
+YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommended.
 NbOfProductIsLowerThanNoPb=Té %s productes/serveis a la base de dades. No és necessària cap optimització en particular.
 SearchOptim=Cercar optimització
 YouHaveXProductUseSearchOptim=Té %s productes a la base de dades. Hauria afegir la constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 a Inici-Configuració-Varis, limitant la cerca al principi de la cadena que fa possible que la base de dades usi l'índex i s'obtingui una resposta immediata.
 BrowserIsOK=Utilitza el navegador web %s. Aquest navegador està optimitzat per a la seguretat i el rendiment.
 BrowserIsKO=Utilitza el navegador web %s. Aquest navegador és una mala opció per a la seguretat, rendiment i fiabilitat. Aconsellem fer servir Firefox, Chrome, Opera o Safari.
-XDebugInstalled=XDebug està carregat.
+XDebugInstalled=XDebug is loaded.
 XCacheInstalled=XCache cau està carregat.
 AddRefInList=Display customer/supplier ref into list (select list or combobox) and most of hyperlink
 FieldEdition=Edition of field %s
@@ -1073,7 +1075,7 @@ WebCalServer=Servidor de la base de dades del calendari
 WebCalDatabaseName=Nom de la base de dades
 WebCalUser=Usuari amb accés a la base
 WebCalSetupSaved=Les dades d'enllaç s'han desat correctament.
-WebCalTestOk=La connexió al servidor '%s' a la base '%s' per l'usuari '%s' ha estat satisfactòria.
+WebCalTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successful.
 WebCalTestKo1=La connexió al servidor '%s' ha estat satisfactòria, però la base '%s' no s'ha pogut comprovar.
 WebCalTestKo2=La conexió al servidor '%s' per l'usuari '%s' ha fallat.
 WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=La connexió ha sortit bé però la base no sembla ser una base webcalendar.
@@ -1119,7 +1121,7 @@ WatermarkOnDraftProposal=Marca d'aigua en pressupostos esborrany (en cas d'estar
 OrdersSetup=Configuració del mòdul comandes
 OrdersNumberingModules=Mòduls de numeració de les comandes
 OrdersModelModule=Models de documents de comandes
-HideTreadedOrders=Amaga les comandes processades o anul·lades del llistat
+HideTreadedOrders=Hide the treated or cancelled orders in the list
 ValidOrderAfterPropalClosed=Validar la comanda després del tancament del pressupost, permet no passar per la comanda provisional
 FreeLegalTextOnOrders=Text lliure en comandes
 WatermarkOnDraftOrders=Marca d'aigua en comandes esborrany (en cas d'estar buit)
@@ -1214,9 +1216,9 @@ LDAPSynchroKO=Prova de sincronització errònia
 LDAPSynchroKOMayBePermissions=Error de la prova de sincronització. Comproveu que la connexió al servidor sigui correcta i que permet les actualitzacions LDAP
 LDAPTCPConnectOK=Connexió TCP al servidor LDAP efectuada (Servidor=%s, Port=%s)
 LDAPTCPConnectKO=Error de connexió TCP al servidor LDAP (Servidor=%s, Port=%s)
-LDAPBindOK=Connexió/Autenticació al servidor LDAP aconseguida (Servidor=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
+LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
 LDAPBindKO=Error de connexió/autenticació al servidor LDAP (Servidor=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
-LDAPUnbindSuccessfull=Desconnexió realitzada
+LDAPUnbindSuccessfull=Disconnect successful
 LDAPUnbindFailed=Desconnexió fallada
 LDAPConnectToDNSuccessfull=Connexió a DN (%s) realitzada
 LDAPConnectToDNFailed=Connexió a DN (%s) fallada
@@ -1273,7 +1275,7 @@ LDAPFieldSidExample=Exemple : objectsid
 LDAPFieldEndLastSubscription=Data finalització com a membre
 LDAPFieldTitle=Lloc/Funció
 LDAPFieldTitleExample=Exemple:títol
-LDAPParametersAreStillHardCoded=Els paràmetres LDAP són codificats en dur (a la classe contact)
+LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parameters are still hardcoded (in contact class)
 LDAPSetupNotComplete=Configuració LDAP incompleta (a completar en les altres pestanyes)
 LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administrador o contrasenya no indicats. Els accessos LDAP seran anònims i en només lectura.
 LDAPDescContact=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels contactes Dolibarr.
@@ -1429,7 +1431,7 @@ OptionVATDefault=Estandard
 OptionVATDebitOption=Opció serveis a dèbit
 OptionVatDefaultDesc=La càrrega de l'IVA és: <br>-en l'enviament dels béns (en la pràctica s'usa la data de la factura)<br>-sobre el pagament pels serveis
 OptionVatDebitOptionDesc=La càrrega de l'IVA és: <br>-en l'enviament dels béns en la pràctica s'usa la data de la factura<br>-sobre la facturació dels serveis
-SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Moment d'exigibilitat per defecte l'IVA per a l'opció escollida:
+SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT exigibility by default according to chosen option:
 OnDelivery=Al lliurament
 OnPayment=Al pagament
 OnInvoice=A la factura
@@ -1446,7 +1448,7 @@ AccountancyCodeBuy=Codi comptable compres
 AgendaSetup=Mòdul configuració d'accions i agenda
 PasswordTogetVCalExport=Clau d'autorització vCal export link
 PastDelayVCalExport=No exportar els esdeveniments de més de
-AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionnary -> Type of agenda events)
+AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionary -> Type of agenda events)
 ##### ClickToDial #####
 ClickToDialDesc=Aquest mòdul permet afegir una icona després del número de telèfon de contactes Dolibarr. Un clic en aquesta icona, Truca a un servidor amb un URL que s'indica a continuació. Això pot ser usat per anomenar al sistema centre de Dolibarr que pot trucar al número de telèfon en un sistema SIP, per exemple.
 ##### Point Of Sales (CashDesk) #####

+ 2 - 0
htdocs/langs/ca_ES/contracts.lang

@@ -89,6 +89,8 @@ ListOfServicesToExpireWithDuration=Llistat de serveis actius a expirar en %s die
 ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Llistat de serveis expirats més de %s dies
 ListOfServicesToExpire=Llistat de serveis actius a expirar
 NoteListOfYourExpiredServices=Aquest llistat conté només els serveis de contractes de tercers dels que vostè és comercial
+StandardContractsTemplate=Standard contracts template
+ContactNameAndSignature=For %s, name and signature:
 
 ##### Types de contacts #####
 TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Comercial signant del contracte

+ 8 - 8
htdocs/langs/ca_ES/exports.lang

@@ -8,7 +8,7 @@ ImportableDatas=Conjunt de dades importables
 SelectExportDataSet=Trieu un conjunt predefinit de dades que voleu exportar ...
 SelectImportDataSet=Seleccioneu un lot de dades predefinides que desitgi importar ...
 SelectExportFields=Escolliu els camps que han d'exportar, o elija un perfil d'exportació predefinit
-SelectImportFields=Seleccioneu els camps a importar, o seleccioneu un perfil predefinit d'importació
+SelectImportFields=Choose source file fields you want to import and their target field in database by moving them up and down with anchor %s, or select a predefined import profile:
 NotImportedFields=Camps de l'arxiu origen no importats
 SaveExportModel=Desar aquest perfil d'exportació si voleu reutilitzar posteriorment ...
 SaveImportModel=Deseu aquest perfil d'importació si el voleu reutilitzar de nou posteriorment ...
@@ -81,7 +81,7 @@ DoNotImportFirstLine=No importar la primera línia del fitxer font
 NbOfSourceLines=Nombre de línies de l'arxiu font
 NowClickToTestTheImport=Comproveu els paràmetres d'importació establerts. Si està d'acord, feu clic al botó "<b>%s</b>" per executar una simulació d'importació (cap dada serà modificat, iinicialmente només serà una simulació)...
 RunSimulateImportFile=Executar la simulació d'importació
-FieldNeedSource=Aquest camp requereix obligatòriament una font de dades
+FieldNeedSource=This field requires data from the source file
 SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Alguns camps obligatoris no tenen camp font a l'arxiu d'origen
 InformationOnSourceFile=Informació de l'arxiu origen
 InformationOnTargetTables=Informació sobre els camps de destinació
@@ -102,14 +102,14 @@ NbOfLinesImported=Nombre de línies correctament importades: <b>%s</b>.
 DataComeFromNoWhere=El valor a inserir no correspon a cap camp de l'arxiu origen.
 DataComeFromFileFieldNb=El valor a inserir es correspon al camp nombre <<b>%s</b> de l'arxiu origen.
 DataComeFromIdFoundFromRef=El valor donat per el camp <b>%s</b> de l'arxiu origen serà utilitzat per trobar el ID de l'objecte pare a fer servir (l'objecte <b>%s</b> amb la referència de l'arxiu origen ha d'existir a Dolibarr).
-# DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
+DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
 DataIsInsertedInto=Les dades de l'arxiu d'origen s'inseriran en el següent camp:
 DataIDSourceIsInsertedInto=L'ID de l'objecte pare trobat a partir de la dada origen, s'inserirà en el següent camp:
 DataCodeIDSourceIsInsertedInto=L'id de la línia pare trobada a partir del codi, s'ha d'inserir en el següent camp:
 SourceRequired=Dades d'origen obligatòries
 SourceExample=Exemple de dades d'origen possibles
 ExampleAnyRefFoundIntoElement=Totes les referències trobades per als elements <b>%s</b>
-# ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionary <b>%s</b>
+ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionary <b>%s</b>
 CSVFormatDesc=Arxiu amb format <b>Valors separats per coma</b> (.csv).<br>És un fitxer amb format de text en què els camps són separats pel caràcter [ %s ]. Si el separador es troba en el contingut d'un camp, el camp ha d'estar tancat per el caràcter [ %s ]. El caràcter d'escapament per a incloure un caràcter d'entorn en una dada és [ %s ].
 Excel95FormatDesc=Arxiu amb format <b>Excel</b> (.xls)<br>Aquest és el format natiu d'Excel 95 (BIFF5).
 Excel2007FormatDesc=Arxiu amb format <b>Excel</b> (.xlsx)<br>Aquest és el format natiu d'Excel 2007 (SpreadsheetML).
@@ -123,10 +123,10 @@ BankCode=Codi banc
 DeskCode=Codi oficina
 BankAccountNumber=Número compte
 BankAccountNumberKey=Dígit Control
-# SpecialCode=Special code
-# ExportStringFilter=%% allows replacing one or more characters in the text
-# ExportDateFilter='YYYY' 'YYYYMM' 'YYYYMMDD': filters by one year/month/day<br>'YYYY+YYYY' 'YYYYMM+YYYYMM' 'YYYYMMDD+YYYYMMDD': filters over a range of years/months/days<br>'&gt;YYYY' '&gt;YYYYMM' '&gt;YYYYMMDD': filters on the following years/months/days<br>'&lt;YYYY' '&lt;YYYYMM' '&lt;YYYYMMDD': filters on the previous years/months/days
-# ExportNumericFilter='NNNNN' filters by one value<br>'NNNNN+NNNNN' filters over a range of values<br>'&gt;NNNNN' filters by lower values<br>'&gt;NNNNN' filters by higher values
+SpecialCode=Special code
+ExportStringFilter=%% allows replacing one or more characters in the text
+ExportDateFilter='YYYY' 'YYYYMM' 'YYYYMMDD': filters by one year/month/day<br>'YYYY+YYYY' 'YYYYMM+YYYYMM' 'YYYYMMDD+YYYYMMDD': filters over a range of years/months/days<br>'&gt;YYYY' '&gt;YYYYMM' '&gt;YYYYMMDD': filters on the following years/months/days<br>'&lt;YYYY' '&lt;YYYYMM' '&lt;YYYYMMDD': filters on the previous years/months/days
+ExportNumericFilter='NNNNN' filters by one value<br>'NNNNN+NNNNN' filters over a range of values<br>'&gt;NNNNN' filters by lower values<br>'&gt;NNNNN' filters by higher values
 ## filters
 SelectFilterFields=Si vol aplicar un filtre sobre alguns valors, introduïu-los aquí.
 FilterableFields=Camps filtrables

+ 0 - 1
htdocs/langs/ca_ES/holiday.lang

@@ -8,7 +8,6 @@ NotActiveModCP=Heu d'activar el mòdul Vacacions per veure aquesta pàgina.
 NotConfigModCP=Heu de configurar el mòdul Vacacions per veure aquesta pàgina. per configurar, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">feu clic aquí</a>.
 NoCPforUser=No té peticions de vacances.
 AddCP=Crear petició de vacances
-CPErrorSQL=S'ha produït un error de SQL:
 Employe=Empleat
 DateDebCP=Data inici
 DateFinCP=Data fi

+ 1 - 0
htdocs/langs/ca_ES/mails.lang

@@ -79,6 +79,7 @@ MailtoEMail=mailto email (hyperlink)
 ActivateCheckRead=Activar confirmació de lectura i opció de Desubscripció
 ActivateCheckReadKey=Clau usada per xifrar la URL de la confirmació de lectura i la funció de desubscripció
 EMailSentToNRecipients=E-Mail enviat a %s destinataris.
+XTargetsAdded=<b>%s</b> recipients added into target list
 EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=A document using default invoice document template will be created and attached to each email.
 MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Reminder of invoice %s (%s)
 SendRemind=Send reminder by EMails

+ 1 - 0
htdocs/langs/ca_ES/main.lang

@@ -551,6 +551,7 @@ MailSentBy=Mail enviat per
 TextUsedInTheMessageBody=Text utilitzat en el cos del missatge
 SendAcknowledgementByMail=Enviament rec. per e-mail
 NoEMail=Sense e-mail
+NoMobilePhone=No mobile phone
 Owner=Propietari
 DetectedVersion=Versió detectada
 FollowingConstantsWillBeSubstituted=Les següents constants seran substituïdes pel seu valor corresponent.

+ 6 - 0
htdocs/langs/ca_ES/products.lang

@@ -28,8 +28,10 @@ ProductsAndServicesStatistics=Estadístiques productes i serveis
 ProductsStatistics=Estadístiques productes
 ProductsOnSell=Productes en venda o compra
 ProductsNotOnSell=Productes fora de venda y compra
+ProductsOnSellAndOnBuy=Products not for sale nor purchase
 ServicesOnSell=Serveis en venda o compra
 ServicesNotOnSell=Serveis fora de venda y compra
+ServicesOnSellAndOnBuy=Services not for sale nor purchase
 InternalRef=Referència interna
 LastRecorded=Ultims productes/serveis en venda registrats
 LastRecordedProductsAndServices=Els %s darrers productes/serveis registrats
@@ -70,6 +72,8 @@ PublicPrice=Preu públic
 CurrentPrice=Preu actual
 NewPrice=Nou preu
 MinPrice=Preu de venda min.
+MinPriceHT=Minim. selling price (net of tax)
+MinPriceTTC=Minim. selling price (inc. tax)
 CantBeLessThanMinPrice=El preu de venda no ha de ser inferior al mínim per a aquest producte (%s sense IVA). Aquest missatge pot estar causat per un descompte molt gran.
 ContractStatus=Estat de contracte
 ContractStatusClosed=Tancat
@@ -179,6 +183,7 @@ ProductIsUsed=Aquest producte és utilitzat
 NewRefForClone=Ref. del nou producte/servei
 CustomerPrices=Preus clients
 SuppliersPrices=Preus proveïdors
+SuppliersPricesOfProductsOrServices=Suppliers prices (of products or services)
 CustomCode=Codi duaner
 CountryOrigin=País d'origen
 HiddenIntoCombo=Ocult en les llistes
@@ -208,6 +213,7 @@ CostPmpHT=Cost de compra
 ProductUsedForBuild=Auto consumit per producció
 ProductBuilded=Producció completada
 ProductsMultiPrice=Producte multi-preu
+ProductsOrServiceMultiPrice=Customers prices (of products or services, multi-prices)
 ProductSellByQuarterHT=Products turnover quarterly VWAP
 ServiceSellByQuarterHT=Services turnover quarterly VWAP
 Quarter1=1st. Quarter

+ 1 - 0
htdocs/langs/ca_ES/stocks.lang

@@ -112,6 +112,7 @@ ReplenishmentOrdersDesc=This is list of all opened supplier orders
 Replenishments=Replenishments
 NbOfProductBeforePeriod=Quantity of product %s in stock before selected period (< %s)
 NbOfProductAfterPeriod=Quantity of product %s in stock after selected period (> %s)
+MassMovement=Mass movement
 MassStockMovement=Mass stock movement
 SelectProductInAndOutWareHouse=Select a product, a quantity, a source warehouse and a target warehouse, then click "%s". Once this is done for all required movements, click onto "%s".
 RecordMovement=Record transfert

+ 26 - 24
htdocs/langs/cs_CZ/admin.lang

@@ -116,7 +116,7 @@ LanguageBrowserParameter=Parametr %s
 LocalisationDolibarrParameters=Lokalizační parametry
 ClientTZ=Časové pásmo klienta (uživatele)
 ClientHour=Klientův čas (uživatelův)
-OSTZ=Časové pásmo OS serveru
+OSTZ=Server OS Time Zone
 PHPTZ=Časové pásmo PHP serveru
 PHPServerOffsetWithGreenwich=Vyrovnání PHP serveru se šířkou Greenwich (v sekundách)
 ClientOffsetWithGreenwich=Vyrovnání prohlížeče se šířkou Greenwich (v sekundách)
@@ -233,7 +233,9 @@ OfficialWebSiteFr=Oficiální francouzské internetové stránky
 OfficialWiki=Dolibarr dokumentace na Wiki
 OfficialDemo=Dolibarr on-line demo
 OfficialMarketPlace=Oficiální trh pro externí moduly / addons
-OfficialWebHostingService=Oficiální web hostingové služby (Cloud hosting)
+OfficialWebHostingService=Referenced web hosting services (Cloud hosting)
+ReferencedPreferredPartners=Preferred Partners
+OtherResources=Autres ressources
 ForDocumentationSeeWiki=Pro uživatelskou nebo vývojářskou dokumentaci (Doc, FAQs ...) <br> navštivte Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
 ForAnswersSeeForum=V případě jakýchkoliv dalších dotazů nebo nápovědy použijte fórum Dolibarr: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
 HelpCenterDesc1=Tato oblast slouží k získání nápovědy a podpory systému Dolibarr.
@@ -369,9 +371,9 @@ ExtrafieldSelectList = Vyberte z tabulky
 ExtrafieldSeparator=Oddělovač
 ExtrafieldCheckBox=Zaškrtávací políčko
 ExtrafieldRadio=Přepínač
-ExtrafieldParamHelpselect=Seznam parametrů musí být jako klíčový, hodnota <br><br> např: <br> 1 hodnota1 <br> 2, hodnota2 <br> 3 value3 <br> ... <br><br> Aby bylo možné mít seznam v závislosti na druhého: <br> 1 hodnota1 | parent_list_code: parent_key <br> 2, hodnota2 | parent_list_code: parent_key
-ExtrafieldParamHelpcheckbox=Seznam parametrů musí být jako klíčový, hodnota <br><br> např: <br> 1 hodnota1 <br> 2, hodnota2 <br> 3 value3 <br> ...
-ExtrafieldParamHelpradio=Seznam parametrů musí být jako klíčový, hodnota <br><br> např: <br> 1 hodnota1 <br> 2, hodnota2 <br> 3 value3 <br> ...
+ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
+ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
+ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
 ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt  extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
 LibraryToBuildPDF=Knihovna použít k vytvoření PDF
 WarningUsingFPDF=Upozornění: Váš <b>conf.php</b> obsahuje direktivu <b>dolibarr_pdf_force_fpdf = 1.</b> To znamená, že můžete používat knihovnu FPDF pro generování PDF souborů. Tato knihovna je stará a nepodporuje mnoho funkcí (Unicode, obraz transparentnost, azbuka, arabské a asijské jazyky, ...), takže může dojít k chybám při generování PDF. <br> Chcete-li vyřešit tento a mají plnou podporu generování PDF, stáhněte si <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF knihovny</a> , pak komentář nebo odebrat řádek <b>$ dolibarr_pdf_force_fpdf = 1,</b> a místo něj doplnit <b>$ dolibarr_lib_TCPDF_PATH = 'path_to_TCPDF_dir &quot;</b>
@@ -472,7 +474,7 @@ Module410Desc=WebCalendar integrace
 Module500Name=Zvláštní náklady (daně, sociální příspěvky a dividendy)
 Module500Desc=Management of special expenses like taxes, social contribution, dividends and salaries
 Module510Name=Salaries
-Module510Desc=Management of empoyees salaries and payments
+Module510Desc=Management of employees salaries and payments
 Module600Name=Upozornění
 Module600Desc=Zasílat upozornění e-mailem na některých firemních akcí Dolibarr třetích stran kontakty
 Module700Name=Dary
@@ -495,15 +497,15 @@ Module2400Name=Pořad jednání
 Module2400Desc=Události / úkoly a agendy vedení
 Module2500Name=Elektronický Redakční
 Module2500Desc=Uložit a sdílet dokumenty
-Module2600Name= WebServices
-Module2600Desc= Povolit Dolibarr webových služeb serveru
-Module2700Name= Gravatar
-Module2700Desc= Pomocí on-line služby (Gravatar www.gravatar.com) ukázat fotku uživatelů / členů (nalezen s jejich e-maily). Potřebujete přístup k internetu
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Povolit Dolibarr webových služeb serveru
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Pomocí on-line služby (Gravatar www.gravatar.com) ukázat fotku uživatelů / členů (nalezen s jejich e-maily). Potřebujete přístup k internetu
 Module2800Desc=FTP klient
-Module2900Name= GeoIPMaxmind
-Module2900Desc= GeoIP Maxmind konverze možnosti
-Module3100Name= Skype
-Module3100Desc= Add a Skype button into card of adherents / third parties / contacts
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP Maxmind konverze možnosti
+Module3100Name=Skype
+Module3100Desc=Add a Skype button into card of adherents / third parties / contacts
 Module5000Name=Multi-společnost
 Module5000Desc=Umožňuje spravovat více společností
 Module6000Name=Workflow
@@ -999,7 +1001,7 @@ ExtraFieldsSupplierOrders=Doplňkové atributy (objednávky)
 ExtraFieldsSupplierInvoices=Doplňkové atributy (faktury)
 ExtraFieldsProject=Doplňkové atributy (projekty)
 ExtraFieldsProjectTask=Doplňkové atributy (úkoly)
-ExtraFieldHasWrongValue=Plynoucích %s má nesprávnou hodnotu.
+ExtraFieldHasWrongValue=Attribute %s has a wrong value.
 AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=pouze alphanumericals znaky bez mezer
 AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=only alphanumericals and lower case characters without space
 SendingMailSetup=Nastavení sendings e-mailem
@@ -1018,13 +1020,13 @@ SuhosinSessionEncrypt=Úložiště relace šifrována Suhosin
 ConditionIsCurrently=Podmínkou je v současné době %s
 TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatická detekce není možné
 YouUseBestDriver=Pomocí ovladače %s, že je nejlepší řidič současné době k dispozici.
-YouDoNotUseBestDriver=Pomocí pohonu %s ale řidič %s je doporučeno.
+YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommended.
 NbOfProductIsLowerThanNoPb=Máte jen %s produktů / služeb do databáze. To však není nutné žádné zvláštní optimalizace.
 SearchOptim=Optimalizace pro vyhledávače
 YouHaveXProductUseSearchOptim=Máte %s produkt do databáze. Měli byste přidat konstantní PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE do 1 do Home-Nastavení-Ostatní, můžete omezit vyhledávání na začátku řetězce, která umožňují pro databáze používat index, a vy byste měli dostat okamžitou odpověď.
 BrowserIsOK=Používáte %s webovém prohlížeči. Tento prohlížeč je v pořádku pro bezpečnost a výkon.
 BrowserIsKO=Používáte %s webovém prohlížeči. Tento prohlížeč je známo, že špatná volba pro bezpečnost, výkon a spolehlivost. Jsme Doporučuji vám používat Firefox, Chrome, Operu nebo Safari.
-XDebugInstalled=Xdebug est poplatek.
+XDebugInstalled=XDebug is loaded.
 XCacheInstalled=XCache načten.
 AddRefInList=Displej zákazníka / dodavatele ref do seznamu (vyberte seznam nebo ComboBox) a většina z hypertextového odkazu
 FieldEdition=Edition of field %s
@@ -1073,7 +1075,7 @@ WebCalServer=Server hosting kalendář databáze
 WebCalDatabaseName=Název databáze
 WebCalUser=Uživatel přístup k databázi
 WebCalSetupSaved=WebCalendar nastavení bylo úspěšně uloženo.
-WebCalTestOk=Připojení k serveru &quot;%s&quot; na databázi &quot;%s&quot; s úspěšní uživatel &quot;%s.
+WebCalTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successful.
 WebCalTestKo1=Připojení k &quot;%s&quot; serveru úspěšná, ale databáze &quot;%s&quot; by nebylo možno dosáhnout.
 WebCalTestKo2=Připojení k serveru &quot;%s&quot; s uživatelem &quot;%s 'se nezdařilo.
 WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Připojení úspěšné, ale databáze nevypadá být WebCalendar databáze.
@@ -1119,7 +1121,7 @@ WatermarkOnDraftProposal=Vodoznak na předloh návrhů komerčních (none-li pr
 OrdersSetup=Objednat řízení nastavení
 OrdersNumberingModules=Objednávky číslování modelů
 OrdersModelModule=Objednat dokumenty modely
-HideTreadedOrders=Skrýt ošetřené nebo zrušení objednávky v seznamu
+HideTreadedOrders=Hide the treated or cancelled orders in the list
 ValidOrderAfterPropalClosed=Pro potvrzení objednávky po návrhu užší, umožňuje, aby krok za prozatímní pořadí
 FreeLegalTextOnOrders=Volný text o objednávkách
 WatermarkOnDraftOrders=Vodoznak na konceptech objednávek (pokud žádný prázdný)
@@ -1214,9 +1216,9 @@ LDAPSynchroKO=Nepodařilo synchronizace testu
 LDAPSynchroKOMayBePermissions=Nepodařilo synchronizace test. Zkontrolujte, zda je přípojka na server je správně nakonfigurován a umožňuje LDAP udpates
 LDAPTCPConnectOK=TCP připojení k LDAP serveru (Server úspěšných = %s, %s port =)
 LDAPTCPConnectKO=TCP připojení k LDAP serveru selhalo (Server = %s, Port = %s)
-LDAPBindOK=Připojit / Authentificate k LDAP serveru (Server sucessfull = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s)
+LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
 LDAPBindKO=Připojit / Authentificate k LDAP serveru selhalo (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s)
-LDAPUnbindSuccessfull=Odpojte úspěšné
+LDAPUnbindSuccessfull=Disconnect successful
 LDAPUnbindFailed=Odpojení se nezdařilo
 LDAPConnectToDNSuccessfull=Připojení k DN (%s) úspěšná
 LDAPConnectToDNFailed=Připojení k DN (%s) se nezdařila
@@ -1273,7 +1275,7 @@ LDAPFieldSidExample=Příklad: objectSID
 LDAPFieldEndLastSubscription=Datum ukončení předplatného
 LDAPFieldTitle=Post / Funkce
 LDAPFieldTitleExample=Příklad: title
-LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parametry jsou stále napevno (v kontaktu třídě)
+LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parameters are still hardcoded (in contact class)
 LDAPSetupNotComplete=Nastavení LDAP není úplná (přejděte na záložku Ostatní)
 LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Žádný správce nebo heslo k dispozici. LDAP přístup budou anonymní a pouze pro čtení.
 LDAPDescContact=Tato stránka umožňuje definovat atributy LDAP název stromu LDAP pro každý údajům o kontaktech Dolibarr.
@@ -1429,7 +1431,7 @@ OptionVATDefault=Standardní
 OptionVATDebitOption=Volitelné služby na inkaso
 OptionVatDefaultDesc=DPH je splatná: <br> - Na dobírku za zboží (používáme data vystavení faktury) <br> - Plateb za služby
 OptionVatDebitOptionDesc=DPH je splatná: <br> - Na dobírku za zboží (používáme data vystavení faktury) <br> - Na fakturu (debetní) na služby
-SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Čas DPH exigibility standardně Podle požadovaného možností:
+SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT exigibility by default according to chosen option:
 OnDelivery=Na dobírku
 OnPayment=Na zaplacení
 OnInvoice=Na faktuře
@@ -1446,7 +1448,7 @@ AccountancyCodeBuy=Nákup účet. kód
 AgendaSetup=Akce a agenda Nastavení modulu
 PasswordTogetVCalExport=Klíč povolit export odkaz
 PastDelayVCalExport=Neexportovat události starší než
-AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionnary -> Type of agenda events)
+AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionary -> Type of agenda events)
 ##### ClickToDial #####
 ClickToDialDesc=Tento modul umožňuje přidat ikonu po telefonních čísel. Klepnutím na tuto ikonu bude volat server s konkrétní URL, kterou definujete níže. To lze použít k volání call centra systému z Dolibarr které mohou volat na telefonní číslo SIP systému pro příklad.
 ##### Point Of Sales (CashDesk) #####

+ 2 - 0
htdocs/langs/cs_CZ/contracts.lang

@@ -89,6 +89,8 @@ ListOfServicesToExpireWithDuration=Seznam služeb, které vyprší v %s dnů
 ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Seznam služeb uplynula od více než %s dnů
 ListOfServicesToExpire=Seznam služeb vyprší
 NoteListOfYourExpiredServices=Tento seznam obsahuje pouze služby smluv pro třetí strany si jsou propojeny jako obchodního zástupce.
+StandardContractsTemplate=Standard contracts template
+ContactNameAndSignature=For %s, name and signature:
 
 ##### Types de contacts #####
 TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Obchodní zástupce podpisu smlouvy

+ 8 - 8
htdocs/langs/cs_CZ/exports.lang

@@ -8,7 +8,7 @@ ImportableDatas=Importovatelný dataset
 SelectExportDataSet=Vyberte datový soubor, který chcete exportovat ...
 SelectImportDataSet=Vyberte datový soubor, který chcete importovat ...
 SelectExportFields=Vyberte pole, která chcete exportovat, nebo zvolte předdefinovanou export profil
-SelectImportFields=Zvolte pole zdrojových soubor, který chcete importovat a jejich cílové pole v databázi pohybem nahoru a dolů pomocí kotevních %s, nebo zvolte předdefinovanou importu Profil:
+SelectImportFields=Choose source file fields you want to import and their target field in database by moving them up and down with anchor %s, or select a predefined import profile:
 NotImportedFields=Oblasti zdrojovém souboru nejsou dováženy
 SaveExportModel=Uložit tento export profil, pokud máte v plánu znovu později ...
 SaveImportModel=Uložit tuto importu profilu, pokud máte v plánu znovu později ...
@@ -81,7 +81,7 @@ DoNotImportFirstLine=Neimportujte první řádek zdrojového souboru
 NbOfSourceLines=Počet řádků ve zdrojovém souboru
 NowClickToTestTheImport=Kontrola parametrů importu, které jste definovali. Pokud jsou v pořádku, klikněte na tlačítko <b>&quot;%s&quot;</b> spustíte simulaci procesu importu (žádná data se změní v databázi, je to jen simulace pro tuto chvíli) ...
 RunSimulateImportFile=Spusťte import simulaci
-FieldNeedSource=To fiels v databázi vyžadovat jen údaje ze zdrojového souboru
+FieldNeedSource=This field requires data from the source file
 SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Některá povinná pole nemají zdroje z datového souboru
 InformationOnSourceFile=Informace o zdrojovém souboru
 InformationOnTargetTables=Informace o cílových oblastech,
@@ -102,14 +102,14 @@ NbOfLinesImported=Počet řádků úspěšně importovaných: <b>%s.</b>
 DataComeFromNoWhere=Hodnota vložit pochází z ničeho nic ve zdrojovém souboru.
 DataComeFromFileFieldNb=Hodnota vložit pochází z <b>%s</b> číslo pole ve zdrojovém souboru.
 DataComeFromIdFoundFromRef=Hodnota, která pochází z <b>%s</b> číslo pole zdrojový soubor bude použit k nalezení id nadřazený objekt používat (tedy objet <b>%s</b> který má čj. Ze zdrojového souboru musí být do Dolibarr existuje).
-# DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
+DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
 DataIsInsertedInto=Data přicházející ze zdrojového souboru budou vloženy do následujícího pole:
 DataIDSourceIsInsertedInto=Id z nadřazeného objektu zjištěné na základě údajů ve zdrojovém souboru, se vloží do následujícího pole:
 DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Id mateřské linie nalezli kódu, bude vložen do následujícího políčka:
 SourceRequired=Hodnota dat je povinné
 SourceExample=Příklad možné hodnoty údajů
 ExampleAnyRefFoundIntoElement=Veškeré ref našli prvků <b>%s</b>
-# ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionary <b>%s</b>
+ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionary <b>%s</b>
 CSVFormatDesc=<b>Hodnoty oddělené čárkami</b> formát souboru (. Csv). <br> Jedná se o textový formát souboru, kde jsou pole oddělena oddělovačem [%s]. Pokud oddělovač se nachází uvnitř pole obsahu je pole zaoblené charakteru kola [%s]. Útěk charakter unikat kolem znaku je %s [].
 Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> formát souboru (. Xls) <br> Toto je nativní formát aplikace Excel 95 (BIFF5).
 Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> formát souboru (. Xlsx) <br> Toto je nativní formát aplikace Excel 2007 (SpreadsheetML).
@@ -123,10 +123,10 @@ BankCode=Kód banky
 DeskCode=Stůl kód
 BankAccountNumber=Číslo účtu
 BankAccountNumberKey=Klíč
-# SpecialCode=Special code
-# ExportStringFilter=%% allows replacing one or more characters in the text
-# ExportDateFilter='YYYY' 'YYYYMM' 'YYYYMMDD': filters by one year/month/day<br>'YYYY+YYYY' 'YYYYMM+YYYYMM' 'YYYYMMDD+YYYYMMDD': filters over a range of years/months/days<br>'&gt;YYYY' '&gt;YYYYMM' '&gt;YYYYMMDD': filters on the following years/months/days<br>'&lt;YYYY' '&lt;YYYYMM' '&lt;YYYYMMDD': filters on the previous years/months/days
-# ExportNumericFilter='NNNNN' filters by one value<br>'NNNNN+NNNNN' filters over a range of values<br>'&gt;NNNNN' filters by lower values<br>'&gt;NNNNN' filters by higher values
+SpecialCode=Special code
+ExportStringFilter=%% allows replacing one or more characters in the text
+ExportDateFilter='YYYY' 'YYYYMM' 'YYYYMMDD': filters by one year/month/day<br>'YYYY+YYYY' 'YYYYMM+YYYYMM' 'YYYYMMDD+YYYYMMDD': filters over a range of years/months/days<br>'&gt;YYYY' '&gt;YYYYMM' '&gt;YYYYMMDD': filters on the following years/months/days<br>'&lt;YYYY' '&lt;YYYYMM' '&lt;YYYYMMDD': filters on the previous years/months/days
+ExportNumericFilter='NNNNN' filters by one value<br>'NNNNN+NNNNN' filters over a range of values<br>'&gt;NNNNN' filters by lower values<br>'&gt;NNNNN' filters by higher values
 ## filters
 SelectFilterFields=Chcete-li filtrovat některé hodnoty, stačí zadat hodnoty zde.
 FilterableFields=Champs Filtrables

+ 0 - 1
htdocs/langs/cs_CZ/holiday.lang

@@ -8,7 +8,6 @@ NotActiveModCP=Musíte umožnit modul svátky zobrazení této stránky.
 NotConfigModCP=Musíte nakonfigurovat modul dovolenou k zobrazení této stránky. Chcete-li to provést, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">klikněte sem</a> </ a> <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">.</a>
 NoCPforUser=Nemáte poptávku na dovolenou.
 AddCP=Použít pro dovolenou
-CPErrorSQL=SQL chyba:
 Employe=Zaměstnanec
 DateDebCP=Datum zahájení
 DateFinCP=Datum ukončení

+ 1 - 0
htdocs/langs/cs_CZ/mails.lang

@@ -79,6 +79,7 @@ MailtoEMail=Hyper odkaz na e-mail
 ActivateCheckRead=Nechá se použít &quot;&quot; Unsubcribe odkaz
 ActivateCheckReadKey=Tlačítko slouží pro šifrování URL využití pro &quot;přečtení&quot; a &quot;Unsubcribe&quot; funkce
 EMailSentToNRecipients=Email byl odeslán na %s příjemcům.
+XTargetsAdded=<b>%s</b> recipients added into target list
 EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=A document using default invoice document template will be created and attached to each email.
 MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Reminder of invoice %s (%s)
 SendRemind=Send reminder by EMails

+ 1 - 0
htdocs/langs/cs_CZ/main.lang

@@ -551,6 +551,7 @@ MailSentBy=E-mail zaslána
 TextUsedInTheMessageBody=E-mail tělo
 SendAcknowledgementByMail=Poslat Ack. e-mailem
 NoEMail=Žádný e-mail
+NoMobilePhone=No mobile phone
 Owner=Majitel
 DetectedVersion=Zjištěná verze
 FollowingConstantsWillBeSubstituted=Následující konstanty bude nahrazen odpovídající hodnotou.

+ 6 - 0
htdocs/langs/cs_CZ/products.lang

@@ -28,8 +28,10 @@ ProductsAndServicesStatistics=Produkty a služby statistika
 ProductsStatistics=Produkty statistiky
 ProductsOnSell=Dostupné produkty
 ProductsNotOnSell=Vyřazené produkty
+ProductsOnSellAndOnBuy=Products not for sale nor purchase
 ServicesOnSell=Dostupné služby
 ServicesNotOnSell=Zastaralé služby
+ServicesOnSellAndOnBuy=Services not for sale nor purchase
 InternalRef=Interní referenční číslo
 LastRecorded=Nejnovější produkty / služby na prodeji zaznamenán
 LastRecordedProductsAndServices=Poslední %s zaznamenán produktů / služeb
@@ -70,6 +72,8 @@ PublicPrice=Veřejná cena
 CurrentPrice=Aktuální cena
 NewPrice=Nová cena
 MinPrice=Minimální cena
+MinPriceHT=Minim. selling price (net of tax)
+MinPriceTTC=Minim. selling price (inc. tax)
 CantBeLessThanMinPrice=Prodejní cena nesmí být nižší než minimální povolená pro tento produkt (%s bez daně). Toto hlášení se může také zobrazí, pokud zadáte příliš důležitou slevu.
 ContractStatus=Stav smlouvy
 ContractStatusClosed=Zavřeno
@@ -179,6 +183,7 @@ ProductIsUsed=Tento produkt se používá
 NewRefForClone=Ref. nového produktu / služby
 CustomerPrices=Prodejní ceny
 SuppliersPrices=Dodavatelská cena
+SuppliersPricesOfProductsOrServices=Suppliers prices (of products or services)
 CustomCode=Celní kód
 CountryOrigin=Země původu
 HiddenIntoCombo=Skryté do vybraných seznamů
@@ -208,6 +213,7 @@ CostPmpHT=Čistá hodnota VWAP
 ProductUsedForBuild=Auto spotřebovány při výrobě
 ProductBuilded=Výroba dokončena
 ProductsMultiPrice=Produkt multi-cena
+ProductsOrServiceMultiPrice=Customers prices (of products or services, multi-prices)
 ProductSellByQuarterHT=Produkty obrat čtvrtletní VWAP
 ServiceSellByQuarterHT=Služby obrat čtvrtletní VWAP
 Quarter1=První. Čtvrtletí

+ 1 - 0
htdocs/langs/cs_CZ/stocks.lang

@@ -112,6 +112,7 @@ ReplenishmentOrdersDesc=Toto je seznam všech otevřených dodavatelských objed
 Replenishments=Splátky
 NbOfProductBeforePeriod=Množství produktů %s na skladě, než zvolené období (&lt;%s)
 NbOfProductAfterPeriod=Množství produktů %s na skladě po zvolené období (&gt; %s)
+MassMovement=Mass movement
 MassStockMovement=Mass pohyb zásob
 SelectProductInAndOutWareHouse=Vyberte produkt, množství, zdrojový sklad a cílový sklad, pak klikněte na &quot;%s&quot;. Jakmile se tak stane pro všechny požadované pohyby, klikněte na &quot;%s&quot;.
 RecordMovement=Záznam transfert

+ 26 - 24
htdocs/langs/da_DK/admin.lang

@@ -116,7 +116,7 @@ LanguageBrowserParameter=Parameter %s
 LocalisationDolibarrParameters=Lokalisering parametre
 ClientTZ=Client Time Zone (user)
 ClientHour=Client time (user)
-OSTZ=Tidszone Server OS
+OSTZ=Server OS Time Zone
 PHPTZ=Tidszone Server PHP
 PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset for PHP server bredde Greenwich (secondes)
 ClientOffsetWithGreenwich=Client / Browser offset bredde Greenwich (sekunder)
@@ -233,7 +233,9 @@ OfficialWebSiteFr=Fransk officielle hjemmeside
 OfficialWiki=Dolibarr Wiki
 OfficialDemo=Dolibarr online demo
 OfficialMarketPlace=Officielle markedsplads for eksterne moduler / addons
-OfficialWebHostingService=Official web hosting services (Cloud hosting)
+OfficialWebHostingService=Referenced web hosting services (Cloud hosting)
+ReferencedPreferredPartners=Preferred Partners
+OtherResources=Autres ressources
 ForDocumentationSeeWiki=For brugerens eller bygherren dokumentation (doc, FAQs ...), <br> tage et kig på Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
 ForAnswersSeeForum=For alle andre spørgsmål / hjælpe, kan du bruge Dolibarr forum: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
 HelpCenterDesc1=Dette område kan hjælpe dig med at få et Hjælp støtte tjeneste på Dolibarr.
@@ -369,9 +371,9 @@ ExtrafieldSelectList = Select from table
 ExtrafieldSeparator=Separator
 ExtrafieldCheckBox=Checkbox
 ExtrafieldRadio=Radio button
-ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
-ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
-ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
+ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
+ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
+ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
 ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt  extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
 LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF
 WarningUsingFPDF=Warning: Your <b>conf.php</b> contains directive <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.<br>To solve this and have a full support of PDF generation, please download <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF library</a>, then comment or remove the line <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, and add instead <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir'</b>
@@ -472,7 +474,7 @@ Module410Desc=Webcalendar integration
 Module500Name=Special expenses (tax, social contributions, dividends)
 Module500Desc=Management of special expenses like taxes, social contribution, dividends and salaries
 Module510Name=Salaries
-Module510Desc=Management of empoyees salaries and payments
+Module510Desc=Management of employees salaries and payments
 Module600Name=Adviséringer
 Module600Desc=Send meddelelser (via email) på Dolibarr business-arrangementer
 Module700Name=Donationer
@@ -495,15 +497,15 @@ Module2400Name=Agenda
 Module2400Desc=Handlinger / opgaver og dagsorden forvaltning
 Module2500Name=Elektronisk Content Management
 Module2500Desc=Gemme og dele dokumenter
-Module2600Name= WebServices
-Module2600Desc= Aktiver Dolibarr webtjenester server
-Module2700Name= Gravatar
-Module2700Desc= Brug online Gravatar service (www.gravatar.com) for at vise foto af brugere / medlemmer (fundet med deres e-mails). Har brug for en internetadgang
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Aktiver Dolibarr webtjenester server
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Brug online Gravatar service (www.gravatar.com) for at vise foto af brugere / medlemmer (fundet med deres e-mails). Har brug for en internetadgang
 Module2800Desc=FTP Client
-Module2900Name= GeoIPMaxmind
-Module2900Desc= GeoIP Maxmind konverteringer kapaciteter
-Module3100Name= Skype
-Module3100Desc= Add a Skype button into card of adherents / third parties / contacts
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP Maxmind konverteringer kapaciteter
+Module3100Name=Skype
+Module3100Desc=Add a Skype button into card of adherents / third parties / contacts
 Module5000Name=Multi-selskab
 Module5000Desc=Giver dig mulighed for at administrere flere selskaber
 Module6000Name=Workflow
@@ -999,7 +1001,7 @@ ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders)
 ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices)
 ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects)
 ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks)
-ExtraFieldHasWrongValue=Henføres %s har en forkert værdi.
+ExtraFieldHasWrongValue=Attribute %s has a wrong value.
 AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space
 AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=only alphanumericals and lower case characters without space
 SendingMailSetup=Opsætning af sendings via e-mail
@@ -1018,13 +1020,13 @@ SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin
 ConditionIsCurrently=Condition is currently %s
 TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatic detection not possible
 YouUseBestDriver=You use driver %s that is best driver available currently.
-YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommanded.
+YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommended.
 NbOfProductIsLowerThanNoPb=You have only %s products/services into database. This does not required any particular optimization.
 SearchOptim=Search optimization
 YouHaveXProductUseSearchOptim=You have %s product into database. You should add the constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 into Home-Setup-Other, you limit the search to the beginning of strings making possible for database to use index and you should get an immediate response.
 BrowserIsOK=You are using the web browser %s. This browser is ok for security and performance.
 BrowserIsKO=You are using the web browser %s. This browser is known to be a bad choice for security, performance and reliability. We recommand you to use Firefox, Chrome, Opera or Safari.
-XDebugInstalled=XDebug est chargé.
+XDebugInstalled=XDebug is loaded.
 XCacheInstalled=XCache is loaded.
 AddRefInList=Display customer/supplier ref into list (select list or combobox) and most of hyperlink
 FieldEdition=Edition of field %s
@@ -1073,7 +1075,7 @@ WebCalServer=Server hosting kalender database
 WebCalDatabaseName=Database navn
 WebCalUser=Brugeren at få adgang til databasen
 WebCalSetupSaved=Webcalendar opsætning gemt.
-WebCalTestOk=Forbindelse til server ' %s' på database' %s' med brugeren ' %s' succes.
+WebCalTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successful.
 WebCalTestKo1=Forbindelse til server ' %s' lykkes men database' %s' kunne ikke være nået.
 WebCalTestKo2=Forbindelse til server ' %s' med brugeren' %s' mislykkedes.
 WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Forbindelsesstyring lykkedes, men databasen ikke ser sig at være en Webcalendar database.
@@ -1119,7 +1121,7 @@ WatermarkOnDraftProposal=Watermark on draft commercial proposals (none if empty)
 OrdersSetup=Ordrer «forvaltning setup
 OrdersNumberingModules=Ordrer nummerressourcer moduler
 OrdersModelModule=Bestil dokumenter modeller
-HideTreadedOrders=Skjul behandles eller annullerede ordrer på listen
+HideTreadedOrders=Hide the treated or cancelled orders in the list
 ValidOrderAfterPropalClosed=At validere den rækkefølge efter forslag tættere sammen, gør det muligt ikke at træde ved den foreløbige kendelse
 FreeLegalTextOnOrders=Fri tekst om ordrer
 WatermarkOnDraftOrders=Watermark on draft orders (none if empty)
@@ -1214,9 +1216,9 @@ LDAPSynchroKO=Mislykket synkronisering test
 LDAPSynchroKOMayBePermissions=Mislykket synkronisering test. Kontroller, at forbindelse til serveren er konfigureret korrekt og tillader LDAP udpates
 LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP forbindelse til LDAP-serveren vellykket (Server= %s, Port= %s)
 LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP forbindelse til LDAP-serveren mislykkedes (Server= %s, Port= %s)
-LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Slut / Authentificate til LDAP server vellykket (Server= %s, Port= %s, Admin= %s, Password= %s)
+LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
 LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Slut / Authentificate til LDAP-serveren mislykkedes (Server= %s, Port= %s, Admin= %s, Password= %s)
-LDAPUnbindSuccessfull=Afbryd vellykket
+LDAPUnbindSuccessfull=Disconnect successful
 LDAPUnbindFailed=Afbryd mislykkedes
 LDAPConnectToDNSuccessfull=Forbindelsesstyring au DN ( %s) Russie
 LDAPConnectToDNFailed=Forbindelsesstyring au DN ( %s) choue
@@ -1273,7 +1275,7 @@ LDAPFieldSidExample=Eksempel: objectsid
 LDAPFieldEndLastSubscription=Dato for tilmelding udgangen
 LDAPFieldTitle=Post / Funktion
 LDAPFieldTitleExample=Example: title
-LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parametre er stadig hardcodede (i kontakt klasse)
+LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parameters are still hardcoded (in contact class)
 LDAPSetupNotComplete=LDAP-opsætning ikke komplet (gå på andre faner)
 LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Nr. administrator eller adgangskode forudsat. LDAP adgang vil være anonym og i skrivebeskyttet tilstand.
 LDAPDescContact=Denne side giver dig mulighed for at definere LDAP attributter navn i LDAP træ for hver data findes på Dolibarr kontakter.
@@ -1429,7 +1431,7 @@ OptionVATDefault=Standard
 OptionVATDebitOption=Mulighed tjenester sur overførselsautorisation
 OptionVatDefaultDesc=Moms skyldes: <br> - Om levering / betaling for varer <br> - Bestemmelser om betalinger for tjenester
 OptionVatDebitOptionDesc=Moms skyldes: <br> - Om levering / betaling for varer <br> - På fakturaen (debet) for tjenesteydelser
-SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time moms forfaldstidspunkt som standard i henhold til choosed valg:
+SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT exigibility by default according to chosen option:
 OnDelivery=Om levering
 OnPayment=Om betaling
 OnInvoice=På fakturaen
@@ -1446,7 +1448,7 @@ AccountancyCodeBuy=Purchase account. code
 AgendaSetup=Aktioner og dagsorden modul opsætning
 PasswordTogetVCalExport=Nøglen til at tillade eksport link
 PastDelayVCalExport=Må ikke eksportere begivenhed ældre end
-AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionnary -> Type of agenda events)
+AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionary -> Type of agenda events)
 ##### ClickToDial #####
 ClickToDialDesc=Dette modul giver mulighed for at tilføje et ikon efter telefonnummeret på Dolibarr kontakter. Et klik på dette ikon, vil kalde en serveur med en bestemt webadresse du definerer nedenfor. Dette kan bruges til at ringe til et call center-system fra Dolibarr, der kan ringe til telefonnummeret på en SIP-system f.eks.
 ##### Point Of Sales (CashDesk) #####

+ 7 - 5
htdocs/langs/da_DK/contracts.lang

@@ -38,7 +38,7 @@ ConfirmCloseService=Er du sikker på du ønsker at lukke denne service med <b>da
 ValidateAContract=Validere en kontrakt
 ActivateService=Aktivér service
 ConfirmActivateService=Er du sikker på du vil aktivere denne tjeneste med datoen <b>for %s?</b>
-# RefContract=Contract reference
+RefContract=Contract reference
 DateContract=Kontrakt dato
 DateServiceActivate=Forkyndelsesdato aktivering
 DateServiceUnactivate=Forkyndelsesdato unactivation
@@ -85,10 +85,12 @@ PaymentRenewContractId=Forny kontrakten linje (antal %s)
 ExpiredSince=Udløbsdatoen
 RelatedContracts=Relaterede kontrakter
 NoExpiredServices=Ingen udløbne aktive tjenester
-# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days
-# ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=List of Services expired from more than %s days
-# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire
-# NoteListOfYourExpiredServices=This list contains only services of contracts for third parties you are linked to as a sale representative.
+ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days
+ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=List of Services expired from more than %s days
+ListOfServicesToExpire=List of Services to expire
+NoteListOfYourExpiredServices=This list contains only services of contracts for third parties you are linked to as a sale representative.
+StandardContractsTemplate=Standard contracts template
+ContactNameAndSignature=For %s, name and signature:
 
 ##### Types de contacts #####
 TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Salg repræsentant, der underskriver kontrakt

+ 21 - 21
htdocs/langs/da_DK/exports.lang

@@ -8,7 +8,7 @@ ImportableDatas=Indføres datasæt
 SelectExportDataSet=Vælg datasæt, du vil eksportere ...
 SelectImportDataSet=Vælg datasæt, du vil importere ...
 SelectExportFields=Vælg felter, du ønsker at eksportere, eller vælg en foruddefineret eksport profil
-SelectImportFields=Vælg felter, du vil importere, eller vælg en foruddefineret import profil
+SelectImportFields=Choose source file fields you want to import and their target field in database by moving them up and down with anchor %s, or select a predefined import profile:
 NotImportedFields=Områder kildefil ikke importeret
 SaveExportModel=Gem denne eksport profil hvis du planlægger at genbruge det senere ...
 SaveImportModel=Gem denne import profil hvis du planlægger at genbruge det senere ...
@@ -64,7 +64,7 @@ ChooseFormatOfFileToImport=Vælg fil-format til brug som import filformat ved at
 ChooseFileToImport=Vælg fil for at importere og klik derefter på picto %s ...
 SourceFileFormat=Kilde filformat
 FieldsInSourceFile=Områder i kildefilen
-# FieldsInTargetDatabase=Target fields in Dolibarr database (bold=mandatory)
+FieldsInTargetDatabase=Target fields in Dolibarr database (bold=mandatory)
 Field=Field
 NoFields=Ingen felter
 MoveField=Flyt feltet kolonne nummer %s
@@ -81,7 +81,7 @@ DoNotImportFirstLine=Importer ikke første linje i kildefilen
 NbOfSourceLines=Antal linjer i kildefilen
 NowClickToTestTheImport=Check import parametre, som du har defineret. Hvis de er korrekte, skal du klikke på knappen <b>"%s"</b> for at starte en simulering af import-processen (ingen data vil blive ændret i databasen, er det kun en simulation for øjeblikket) ...
 RunSimulateImportFile=Start import simulation
-FieldNeedSource=Dette finder i database kræver en data fra kildefil
+FieldNeedSource=This field requires data from the source file
 SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Nogle obligatoriske felter er ingen kilde fra datafil
 InformationOnSourceFile=Oplysninger om kildefil
 InformationOnTargetTables=Oplysninger om målet felter
@@ -102,33 +102,33 @@ NbOfLinesImported=Antallet af linjer med held importeret: <b>%s.</b>
 DataComeFromNoWhere=Værdi at indsætte kommer fra ingenting i kildefilen.
 DataComeFromFileFieldNb=Værdi at indsætte kommer fra feltnummer <b>%s</b> i kildefilen.
 DataComeFromIdFoundFromRef=Værdi, der kommer fra feltnummer <b>%s</b> af kildefilen vil blive brugt til at finde id af overordnede objekt til brug (Altså den objet <b>%s,</b> der har ref. Fra kildefilen skal findes i Dolibarr).
-# DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
+DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
 DataIsInsertedInto=Data kommer fra kildefilen vil blive indsat i følgende felt:
 DataIDSourceIsInsertedInto=Den id af overordnede objekt findes ved brug af data i kildefilen, vil blive indsat i følgende felt:
 DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Den id stamlinjen fundet fra kode, vil blive indsat i følgende felt:
 SourceRequired=Data værdi er obligatorisk
 SourceExample=Eksempel på mulige dataværdi
 ExampleAnyRefFoundIntoElement=Enhver ref fundet for element <b>%s</b>
-# ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionary <b>%s</b>
+ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionary <b>%s</b>
 CSVFormatDesc=<b>Semikolonseparerede Værdi</b> filformat (. Csv). <br> Dette er en tekstfil format, hvor felterne er adskilt af separator [%s]. Hvis separator er fundet inde i et felt indhold, er området afrundet med runde karakter [%s]. Escape character at flygte runde karakter er [%s].
-# Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xls)<br>This is native Excel 95 format (BIFF5).
-# Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xlsx)<br>This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML).
-# TsvFormatDesc=<b>Tab Separated Value</b> file format (.tsv)<br>This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab].
-# ExportFieldAutomaticallyAdded=Field <b>%s</b> was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ).
-# CsvOptions=Csv Options
-# Separator=Separator
-# Enclosure=Enclosure
-# SuppliersProducts=Suppliers Products
+Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xls)<br>This is native Excel 95 format (BIFF5).
+Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xlsx)<br>This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML).
+TsvFormatDesc=<b>Tab Separated Value</b> file format (.tsv)<br>This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab].
+ExportFieldAutomaticallyAdded=Field <b>%s</b> was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ).
+CsvOptions=Csv Options
+Separator=Separator
+Enclosure=Enclosure
+SuppliersProducts=Suppliers Products
 BankCode=Bank-kode
 DeskCode=Skrivebord kode
 BankAccountNumber=Kontonummer
 BankAccountNumberKey=Nøgle
-# SpecialCode=Special code
-# ExportStringFilter=%% allows replacing one or more characters in the text
-# ExportDateFilter='YYYY' 'YYYYMM' 'YYYYMMDD': filters by one year/month/day<br>'YYYY+YYYY' 'YYYYMM+YYYYMM' 'YYYYMMDD+YYYYMMDD': filters over a range of years/months/days<br>'&gt;YYYY' '&gt;YYYYMM' '&gt;YYYYMMDD': filters on the following years/months/days<br>'&lt;YYYY' '&lt;YYYYMM' '&lt;YYYYMMDD': filters on the previous years/months/days
-# ExportNumericFilter='NNNNN' filters by one value<br>'NNNNN+NNNNN' filters over a range of values<br>'&gt;NNNNN' filters by lower values<br>'&gt;NNNNN' filters by higher values
+SpecialCode=Special code
+ExportStringFilter=%% allows replacing one or more characters in the text
+ExportDateFilter='YYYY' 'YYYYMM' 'YYYYMMDD': filters by one year/month/day<br>'YYYY+YYYY' 'YYYYMM+YYYYMM' 'YYYYMMDD+YYYYMMDD': filters over a range of years/months/days<br>'&gt;YYYY' '&gt;YYYYMM' '&gt;YYYYMMDD': filters on the following years/months/days<br>'&lt;YYYY' '&lt;YYYYMM' '&lt;YYYYMMDD': filters on the previous years/months/days
+ExportNumericFilter='NNNNN' filters by one value<br>'NNNNN+NNNNN' filters over a range of values<br>'&gt;NNNNN' filters by lower values<br>'&gt;NNNNN' filters by higher values
 ## filters
-# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here.
-# FilterableFields=Champs Filtrables
-# FilteredFields=Filtered fields
-# FilteredFieldsValues=Value for filter
+SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here.
+FilterableFields=Champs Filtrables
+FilteredFields=Filtered fields
+FilteredFieldsValues=Value for filter

+ 0 - 1
htdocs/langs/da_DK/holiday.lang

@@ -8,7 +8,6 @@ NotActiveModCP=You must enable the module holidays to view this page.
 NotConfigModCP=You must configure the module holidays to view this page. To do this, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;"> click here </ a>.
 NoCPforUser=You don't have a demand for holidays.
 AddCP=Apply for holidays
-CPErrorSQL=An SQL error occurred:
 Employe=Employee
 DateDebCP=Startdato
 DateFinCP=Slutdato

+ 1 - 0
htdocs/langs/da_DK/mails.lang

@@ -79,6 +79,7 @@ MailtoEMail=Hyper link to email
 ActivateCheckRead=Allow to use the "Unsubcribe" link
 ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature
 EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients.
+XTargetsAdded=<b>%s</b> recipients added into target list
 EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=A document using default invoice document template will be created and attached to each email.
 MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Reminder of invoice %s (%s)
 SendRemind=Send reminder by EMails

+ 6 - 5
htdocs/langs/da_DK/main.lang

@@ -196,7 +196,7 @@ Description=Beskrivelse
 Designation=Beskrivelse
 Model=Model
 DefaultModel=Standard model
-Action=Action
+Action=Begivenhed
 About=Om
 Number=Antal
 NumberByMonth=Antal efter måned
@@ -204,16 +204,16 @@ AmountByMonth=Beløb efter måned
 Numero=Numero
 Limit=Limit
 Limits=Grænseværdier
-DevelopmentTeam=Development Team
-Logout=Logout
+DevelopmentTeam=Udviklingshold
+Logout=Log ud
 NoLogoutProcessWithAuthMode=No applicative disconnect feature with authentication mode <b>%s</b>
 Connection=Forbindelsesstyring
 Setup=Setup
-Alert=Alert
+Alert=Alarm
 Previous=Forrige
 Next=Næste
 Cards=Postkort
-Card=Card
+Card=Kort
 Now=Nu
 Date=Dato
 DateStart=Dato start
@@ -551,6 +551,7 @@ MailSentBy=E-mail sendt fra
 TextUsedInTheMessageBody=Email organ
 SendAcknowledgementByMail=Send Ack. via e-mail
 NoEMail=Ingen e-mail
+NoMobilePhone=No mobile phone
 Owner=Ejer
 DetectedVersion=Registreret version
 FollowingConstantsWillBeSubstituted=Efter konstanterne skal erstatte med tilsvarende værdi.

+ 6 - 0
htdocs/langs/da_DK/products.lang

@@ -28,8 +28,10 @@ ProductsAndServicesStatistics=Produkter og services statistik
 ProductsStatistics=Produkter statistik
 ProductsOnSell=Produkter på sælge
 ProductsNotOnSell=Produkter ud af sælge
+ProductsOnSellAndOnBuy=Products not for sale nor purchase
 ServicesOnSell=Tjenester på sælge
 ServicesNotOnSell=Tjenester ud af sælge
+ServicesOnSellAndOnBuy=Services not for sale nor purchase
 InternalRef=Intern reference
 LastRecorded=Seneste produkter / ydelser på sælge registreres
 LastRecordedProductsAndServices=Seneste %s precorded rodukter / tjenester
@@ -70,6 +72,8 @@ PublicPrice=Offentlige pris
 CurrentPrice=Nuværende pris
 NewPrice=Ny pris
 MinPrice=Minim. salgspris
+MinPriceHT=Minim. selling price (net of tax)
+MinPriceTTC=Minim. selling price (inc. tax)
 CantBeLessThanMinPrice=Salgsprisen kan ikke være lavere end minimum tilladt for dette produkt ( %s uden skat)
 ContractStatus=Kontrakt status
 ContractStatusClosed=Lukket
@@ -179,6 +183,7 @@ ProductIsUsed=Dette produkt er brugt
 NewRefForClone=Ref. af nye produkter / ydelser
 CustomerPrices=Kunder priser
 SuppliersPrices=Leverandører priser
+SuppliersPricesOfProductsOrServices=Suppliers prices (of products or services)
 CustomCode=Toldkodeksen
 CountryOrigin=Oprindelsesland
 HiddenIntoCombo=Skjult i udvalgte lister
@@ -208,6 +213,7 @@ CostPmpHT=Net total VWAP
 ProductUsedForBuild=Auto consumed by production
 ProductBuilded=Production completed
 ProductsMultiPrice=Product multi-price
+ProductsOrServiceMultiPrice=Customers prices (of products or services, multi-prices)
 ProductSellByQuarterHT=Products turnover quarterly VWAP
 ServiceSellByQuarterHT=Services turnover quarterly VWAP
 Quarter1=1st. Quarter

+ 1 - 0
htdocs/langs/da_DK/stocks.lang

@@ -112,6 +112,7 @@ ReplenishmentOrdersDesc=This is list of all opened supplier orders
 Replenishments=Replenishments
 NbOfProductBeforePeriod=Quantity of product %s in stock before selected period (< %s)
 NbOfProductAfterPeriod=Quantity of product %s in stock after selected period (> %s)
+MassMovement=Mass movement
 MassStockMovement=Mass stock movement
 SelectProductInAndOutWareHouse=Select a product, a quantity, a source warehouse and a target warehouse, then click "%s". Once this is done for all required movements, click onto "%s".
 RecordMovement=Record transfert

+ 25 - 23
htdocs/langs/de_DE/admin.lang

@@ -73,7 +73,7 @@ Mask=Maske
 NextValue=Nächster Wert
 NextValueForInvoices=Nächster Wert (Rechnungen)
 NextValueForCreditNotes=Nächster Wert (Gutschriften)
-NextValueForDeposit=Next value (deposit)
+NextValueForDeposit=Nächster Wert (Scheck)
 NextValueForReplacements=Next value (replacements)
 MustBeLowerThanPHPLimit=Hinweis: Ihre PHP-Einstellungen beschränken die Größe für Dateiuploads auf <b>%s</b>%s
 NoMaxSizeByPHPLimit=Hinweis: In Ihren PHP-Einstellungen sind keine Größenbeschränkungen hinterlegt
@@ -102,9 +102,9 @@ OtherOptions=Andere Optionen
 OtherSetup=Andere Einstellungen
 CurrentValueSeparatorDecimal=Dezimaltrennzeichen
 CurrentValueSeparatorThousand=Tausendertrennzeichen
-Destination=Destination
-IdModule=Module ID
-IdPermissions=Permissions ID
+Destination=Ziel
+IdModule=Modul ID
+IdPermissions=Berechtigungs-ID
 Modules=Module
 ModulesCommon=Hauptmodule
 ModulesOther=Weitere Module
@@ -234,6 +234,8 @@ OfficialWiki=Dolibarr Wiki
 OfficialDemo=Dolibarr Offizielle Demo
 OfficialMarketPlace=Offizieller Marktplatz für Module/Erweiterungen
 OfficialWebHostingService=Offizielle Web-Hosting-Services (Cloud Hosting)
+ReferencedPreferredPartners=Bevorzugte Partner
+OtherResources=Andere Ressourcen
 ForDocumentationSeeWiki=Für Benutzer-und Entwickler-Dokumentation (DOC, ...), FAQs <br> Werfen Sie einen Blick auf die Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
 ForAnswersSeeForum=Für alle anderen Fragen / Hilfe, können Sie die Dolibarr Forum: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
 HelpCenterDesc1=In diesem Bereich können Sie sich ein Hilfe-Support-Service auf Dolibarr.
@@ -369,9 +371,9 @@ ExtrafieldSelectList = Wähle von Tabelle
 ExtrafieldSeparator=Trennzeichen
 ExtrafieldCheckBox=Checkbox
 ExtrafieldRadio=Radio button
-ExtrafieldParamHelpselect=Parameterlisten müssen das Format Schlüssel,Wert haben<br><br> zum Beispiel:<br>1,Wert1<br>2,Wert2<br>3,Wert3<br>...<br><br>Um die Liste in Abhängigkeit zu einer anderen zu haben:<br>1,Wert1|parent_list_code:parent_key<br>2,Wert2|parent_list_code:parent_key
-ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameterlisten müssen das Format Schlüssel,Wert haben<br><br> zum Beispiel:<br>1,Wert1<br>2,Wert2<br>3,Wert3<br>...
-ExtrafieldParamHelpradio=Parameterlisten müssen das Format Schlüssel,Wert haben<br><br> zum Beispiel:<br>1,Wert1<br>2,Wert2<br>3,Wert3<br>...
+ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
+ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
+ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
 ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt  extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
 LibraryToBuildPDF=Verwendete Bibliothek zur PDF-Erzeugung
 WarningUsingFPDF=Warning: Your <b>conf.php</b> contains directive <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.<br>To solve this and have a full support of PDF generation, please download <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF library</a>, then comment or remove the line <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, and add instead <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir'</b>
@@ -495,15 +497,15 @@ Module2400Name=Agenda
 Module2400Desc=Maßnahmen/Aufgaben und Agendaverwaltung
 Module2500Name=Inhaltsverwaltung(ECM)
 Module2500Desc=Speicherung und Verteilung von Dokumenten
-Module2600Name= WebServices
-Module2600Desc= Aktivieren Sie Verwendung von Webservices
-Module2700Name= Gravatar
-Module2700Desc= Verwenden Sie den online Gravatar-Dienst (www.gravatar.com) für die Anzeige von Benutzer- und Mitgliederbildern (Zuordnung über E-Mail-Adressen). Hierfür benötigen Sie eine aktive Internetverbindung
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Aktivieren Sie Verwendung von Webservices
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Verwenden Sie den online Gravatar-Dienst (www.gravatar.com) für die Anzeige von Benutzer- und Mitgliederbildern (Zuordnung über E-Mail-Adressen). Hierfür benötigen Sie eine aktive Internetverbindung
 Module2800Desc=FTP-Client
-Module2900Name= GeoIPMaxmind
-Module2900Desc= GeoIP Maxmind Konvertierung
-Module3100Name= Skype
-Module3100Desc= Add a Skype button into card of adherents / third parties / contacts
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP Maxmind Konvertierung
+Module3100Name=Skype
+Module3100Desc=Add a Skype button into card of adherents / third parties / contacts
 Module5000Name=Mandantenfähigkeit
 Module5000Desc=Ermöglicht Ihnen die Verwaltung mehrerer Firmen
 Module6000Name=Workflow
@@ -524,7 +526,7 @@ Module59000Name=Gewinnspannen
 Module59000Desc=Modul zur Verwaltung von Gewinnspannen
 Module60000Name=Kommissionen
 Module60000Desc=Modul zur Verwaltung von Kommissionen
-Module150010Name=Batch number, eat-by date and sell-by date
+Module150010Name=Batch-Nummer, verzehren-bis-Datum und verkaufen-bis-Datum
 Module150010Desc=batch number, eat-by date and sell-by date management for product
 Permission11=Rechnungen einsehen
 Permission12=Rechnungen erstellen/bearbeiten
@@ -744,7 +746,7 @@ Permission59001=Read commercial margins
 Permission59002=Define commercial margins
 DictionaryCompanyType=Partnertyp
 DictionaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of thirdparties
-DictionaryProspectLevel=Prospect potential level
+DictionaryProspectLevel=Geschäftsaussicht
 DictionaryCanton=Bundesland/Kanton
 DictionaryRegion=Regionen
 DictionaryCountry=Länder
@@ -999,7 +1001,7 @@ ExtraFieldsSupplierOrders=Ergänzende Attribute (Bestellungen)
 ExtraFieldsSupplierInvoices=Ergänzende Attribute (Rechnungen)
 ExtraFieldsProject=Ergänzende Attribute (Projekte)
 ExtraFieldsProjectTask=Ergänzende Attribute (Aufgaben)
-ExtraFieldHasWrongValue=Attribut %s einen falschen Wert hat.
+ExtraFieldHasWrongValue=Attribut %s hat einen falschen Wert.
 AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=nur alphanumericals Zeichen ohne Leerzeichen
 AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=nur Kleinbuchstaben und Zahlen, keine Leerzeichen
 SendingMailSetup=Einrichten von Sendungen per E-Mail
@@ -1018,7 +1020,7 @@ SuhosinSessionEncrypt=Sitzungsspeicher durch Suhosin verschlüsselt
 ConditionIsCurrently=Einstellung ist aktuell %s
 TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatische Erkennung nicht möglich
 YouUseBestDriver=Sie verwenden den Treiber %s, dies ist derzeit der beste verfügbare.
-YouDoNotUseBestDriver=Sie verwenden Treiber %s, aber der Treiber %s wird empfohlen.
+YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommended.
 NbOfProductIsLowerThanNoPb=Sie haben nur %s Produkte/Dienstleistungen in der Datenbank. Daher ist keine bestimmte Optimierung erforderlich.
 SearchOptim=Such Optimierung
 YouHaveXProductUseSearchOptim=You have %s product into database. You should add the constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 into Home-Setup-Other, you limit the search to the beginning of strings making possible for database to use index and you should get an immediate response.
@@ -1119,7 +1121,7 @@ WatermarkOnDraftProposal=Wasserzeichen auf Angebotsentwürfen (keins, falls leer
 OrdersSetup=Bestellverwaltungseinstellungen
 OrdersNumberingModules=Bestellnumerierungs-Module
 OrdersModelModule=Bestellvorlagenmodule
-HideTreadedOrders=Ausblenden von bearbeiteten oder abgebrochenen Angebote in der Liste
+HideTreadedOrders=Ausblenden von bearbeiteten oder abgebrochenen Angeboten in der Liste
 ValidOrderAfterPropalClosed=Zur Freigabe der Bestellung nach Schließung des Angebots (überspringt vorläufige Bestellung)
 FreeLegalTextOnOrders=Freier Rechtstext auf Bestellungen
 WatermarkOnDraftOrders=Wasserzeichen auf Entwürfen von Aufträgen (keins, wenn leer)
@@ -1429,7 +1431,7 @@ OptionVATDefault=Standard
 OptionVATDebitOption=MwSt.Last-Option
 OptionVatDefaultDesc=Mehrwertsteuerschuld entsteht: <br>- Bei Lieferung/Zahlung für Waren<br>- Bei Zahlung für Dienstleistungen
 OptionVatDebitOptionDesc=Mehrwertsteuerschuld entsteht: <br>- Bei Lieferung/Zahlung für Waren<br>- Bei Rechnungslegung (Lastschrift) für Dienstleistungen
-SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Standardmäßiger Zeitpunkt der MwSt.-Fälligkeit in Abhängigkeit der derzeit gewählten Option:
+SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Standardmäßiger Zeitpunkt der MwSt.-Fälligkeit in Abhängigkeit zur derzeit gewählten Option:
 OnDelivery=Bei Lieferung
 OnPayment=Bei Zahlung
 OnInvoice=Bei Rechnungslegung
@@ -1446,7 +1448,7 @@ AccountancyCodeBuy=Purchase account. code
 AgendaSetup=Agenda-Moduleinstellungen
 PasswordTogetVCalExport=Passwort für den VCal-Export
 PastDelayVCalExport=Keine Termine exportieren die älter sind als
-AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionnary -> Type of agenda events)
+AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionary -> Type of agenda events)
 ##### ClickToDial #####
 ClickToDialDesc=Dieses Modul fügt ein Symbols nach Telefonnummern ein, bei dessen der Server unter der unten definierten URL aufgerufen wird. Diese Funktion können Sie dazu verwenden, ein Callcenter-System innerhalb dolibarrs aufzurufen, das eine Telefonnummer z.B. über ein SIP-System, für Sie wählt.
 ##### Point Of Sales (CashDesk) #####
@@ -1483,7 +1485,7 @@ SuppliersInvoiceModel=Vollständige Vorlage der Lieferantenrechnung (logo. ..)
 SuppliersInvoiceNumberingModel=Lieferantenrechnungen Zähl-Modell
 ##### GeoIPMaxmind #####
 GeoIPMaxmindSetup=GeoIP-Maxmind Moduleinstellungen
-PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Path to file containing Maxmind ip to country translation.<br>Examples:<br>/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat
+PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Pfad zur Datei mit Maxmind IP-zu-Land Übersetzung. <br>Beispiele:<br>/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoOP.dat
 NoteOnPathLocation=Bitte beachten Sie, dass Ihre IP-Länder-Datei in einem von PHP lesbaren Verzeichnis liegen muss (Überprüfen Sie Ihre PHP open_basedir-Einstellungen und die Dateisystem-Berechtigungen).
 YouCanDownloadFreeDatFileTo=Eine <b>kostenlose Demo-Version</b> der Maxmind-GeoIP Datei finden Sie hier: %s
 YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Eine <b>vollständigere Version mit Updates</b> der Maxmind-GeoIP Datei können Sie hier herunterladen: %s

+ 3 - 1
htdocs/langs/de_DE/contracts.lang

@@ -88,7 +88,9 @@ NoExpiredServices=Keine abgelaufen aktiven Dienste
 ListOfServicesToExpireWithDuration=Liste der Leistungen die in %s Tagen ablaufen
 ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Liste der Services die seit mehr als %s Tagen abgelaufen sind
 ListOfServicesToExpire=Liste der Services die ablaufen
-# NoteListOfYourExpiredServices=This list contains only services of contracts for third parties you are linked to as a sale representative.
+NoteListOfYourExpiredServices=This list contains only services of contracts for third parties you are linked to as a sale representative.
+StandardContractsTemplate=Standard contracts template
+ContactNameAndSignature=For %s, name and signature:
 
 ##### Types de contacts #####
 TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Vertragsunterzeichnung durch Vertreter

+ 2 - 2
htdocs/langs/de_DE/exports.lang

@@ -8,7 +8,7 @@ ImportableDatas=Importfähige Datensätze
 SelectExportDataSet=Wählen Sie den zu exportierenden Datensatz...
 SelectImportDataSet=Wählen Sie den zu importierenden Datensatz...
 SelectExportFields=Wählen Sie die zu exportierenden Felder oder ein vordefiniertes Exportprofil
-SelectImportFields=Wählen Sie die zu importierenden Felder oder ein vordefiniertes Importprofil
+SelectImportFields=Wählen Sie die Felder der Quelldatei, die Sie in die Datenbank importieren möchten und ihrem Zielbereich, indem Sie sie mit dem Anker %s nach oben und unten ziehen, oder wählen Sie ein vordefiniertes Importprofil:
 NotImportedFields=Quelldateifelder nicht importiert
 SaveExportModel=Speichern Sie diese Exportprofil für eine spätere Verwendung...
 SaveImportModel=Speichern Sie diese Importprofil für eine spätere Verwendung...
@@ -81,7 +81,7 @@ DoNotImportFirstLine=Erste Zeile beim Import überspringen (falls Spaltennamen)
 NbOfSourceLines=Zeilenanzahl in der Quelldatei
 NowClickToTestTheImport=Überprüfen Sie jetzt die gewählten Importeinstellungen. Sind diese korrekt, klicken Sie bitte auf die Schaltfläche "<b>%s</b>" um einen Importvorgang zu simulieren (dabei werden noch keine Daten im System verändert, nur Testlauf) ...
 RunSimulateImportFile=Importsimulation starten
-FieldNeedSource=Diese Datenbankfelder erfordern entsprechende Werte in der Quelldatei
+FieldNeedSource=Dieses Feld benötigt Daten aus der Quelldatei
 SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Einige erforderliche Felder haben keine Entsprechung in der Quelldatei
 InformationOnSourceFile=Informationen über die Quelldatei
 InformationOnTargetTables=Informationen über die Zieltabellen

+ 10 - 11
htdocs/langs/de_DE/holiday.lang

@@ -8,7 +8,6 @@ NotActiveModCP=Sie müssen das Ferien-Modul aktivieren um diese Seite zu sehen.
 NotConfigModCP=Sie müssen das Ferien-Modul konfigurieren um diese Seite zu sehen. Dazu <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;"> klicken Sie hier </ a>.
 NoCPforUser=You don't have a demand for holidays.
 AddCP=Ferienantrag
-CPErrorSQL=Ein SQL Fehler ist aufgetreten:
 Employe=Angestellter
 DateDebCP=Vertragsbeginn
 DateFinCP=Vertragsende
@@ -110,16 +109,16 @@ Module27130Desc= Verwaltung der Ferien
 TitleOptionMainCP=Wichtigste Ferien-Einstellungen
 TitleOptionEventCP=Settings of holidays related to events
 ValidEventCP=Freigeben
-UpdateEventCP=Update events
+UpdateEventCP=Maßnahmen aktualisieren
 CreateEventCP=Erstelle
-NameEventCP=Event name
-OkCreateEventCP=The addition of the event went well.
-ErrorCreateEventCP=Error creating the event.
-UpdateEventOkCP=The update of the event went well.
-ErrorUpdateEventCP=Error while updating the event.
-DeleteEventCP=Delete Event
-DeleteEventOkCP=The event has been deleted.
-ErrorDeleteEventCP=Error while deleting the event.
+NameEventCP=Titel der Maßnahme
+OkCreateEventCP=Maßnahme erfolgreich zugefügt.
+ErrorCreateEventCP=Fehler bei der Erstellung der Maßnahme.
+UpdateEventOkCP=Maßnahme erfolgreich aktualisiert.
+ErrorUpdateEventCP=Fehler bei der Aktualisierung der Maßnahme.
+DeleteEventCP=Maßnahme löschen
+DeleteEventOkCP=Maßnahme wurde gelöscht.
+ErrorDeleteEventCP=Fehler bei der Löschung der Maßnahme.
 TitleDeleteEventCP=Delete a exceptional leave
 TitleCreateEventCP=Create a exceptional leave
 TitleUpdateEventCP=Edit or delete a exceptional leave
@@ -145,6 +144,6 @@ Permission20000=Eigene Ferien lesen
 Permission20001=Anlegen/Ändern Ihrer Ferien
 Permission20002=Anlegen/Ändern der Ferien für alle
 Permission20003=Urlaubsanträge löschen
-Permission20004=Setup users holidays
+Permission20004=Benutzer-Ferien definieren
 Permission20005=Review log of modified holidays
 Permission20006=Read holidays monthly report

+ 1 - 0
htdocs/langs/de_DE/mails.lang

@@ -79,6 +79,7 @@ MailtoEMail=Verknüpfung zu E-Mail
 ActivateCheckRead=Erlaube den Zugriff auf den "Abmelde"-Link
 ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature
 EMailSentToNRecipients=E-Mail versandt an %s Empfänger.
+XTargetsAdded=<b>%s</b> Empfänger der Liste zugefügt
 EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=Ein Dokument mit der Standard-Vorlage für Rechnungen wird erstellt und an jede E-Mail angehängt.
 MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Zahlungserinnerung für Rechnung %s (%s)
 SendRemind=Zahlungserinnerung per E-Mail senden

+ 1 - 0
htdocs/langs/de_DE/main.lang

@@ -551,6 +551,7 @@ MailSentBy=E-Mail Absender
 TextUsedInTheMessageBody=E-Mail Text
 SendAcknowledgementByMail=Kenntnisnahme per E-Mail bestätigen
 NoEMail=Keine E-Mail
+NoMobilePhone=No mobile phone
 Owner=Eigentümer
 DetectedVersion=Erkannte Version
 FollowingConstantsWillBeSubstituted=Nachfolgende Konstanten werden durch entsprechende Werte ersetzt.

+ 7 - 1
htdocs/langs/de_DE/products.lang

@@ -16,7 +16,7 @@ ServiceCode=Service-Code
 ProductVatMassChange=MwSt-Massenänderung
 ProductVatMassChangeDesc=Mit dieser Seite kann ein Steuersatz für Produkte oder Services von einem Wert auf einen anderen geändert werden. Achtung: Diese Änderung erfolgt über die gesamte Datenbank!
 MassBarcodeInit=Mass barcode init
-MassBarcodeInitDesc=This page can be used to initialize a barcode on objects that does not have barcode defined. Check before that setup of module barcode is complete.
+MassBarcodeInitDesc=Hier können Objekte mit einem Barcode initialisiert werden, die noch keinen haben. Stellen Sie vor Benutzung sicher, dass die Einstellungen des Barcode-Moduls vollständig sind!
 ProductAccountancyBuyCode=Buchhaltung - Aufwandskonto
 ProductAccountancySellCode=Buchhaltung - Erlöskonto
 ProductOrService=Produkt oder Service
@@ -28,8 +28,10 @@ ProductsAndServicesStatistics=Produkt- und Service-Statistik
 ProductsStatistics=Produktstatistik
 ProductsOnSell=Verfügbare Produkte
 ProductsNotOnSell=Aufgelassene Produkte
+ProductsOnSellAndOnBuy=Produkte weder für Ein- noch Verkauf
 ServicesOnSell=Verfügbare Services
 ServicesNotOnSell=Aufgelassene Services
+ServicesOnSellAndOnBuy=Services weder für Ein- noch Verkauf
 InternalRef=Interne Referenz
 LastRecorded=Zuletzt erfasste, verfügbare Produkte/Services
 LastRecordedProductsAndServices=%s zuletzt erfasste Produkte/Services
@@ -70,6 +72,8 @@ PublicPrice=Öffentlicher Preis
 CurrentPrice=Aktueller Preis
 NewPrice=Neuer Preis
 MinPrice=Mindestverkaufspreis
+MinPriceHT=Mindest-Verkaufspreis (ohne MwSt.)
+MinPriceTTC=Mindest-Verkaufspreis (inkl. MwSt.)
 CantBeLessThanMinPrice=Der Verkaufspreis darf den Mindestpreis für dieses Produkt (%s ohne MwSt.) nicht unterschreiten. Diese Meldung kann auch angezeigt, wenn Sie einen zu hohen Rabatt geben.
 ContractStatus=Vertragsstatus
 ContractStatusClosed=Geschlossen
@@ -179,6 +183,7 @@ ProductIsUsed=Produkt in Verwendung
 NewRefForClone=Artikel-Nr. des neuen Produkts/Leistungen
 CustomerPrices=Kundenpreise
 SuppliersPrices=Lieferantenpreise
+SuppliersPricesOfProductsOrServices=Lieferanten-Preise (für Produkte oder Services)
 CustomCode=Interner Code
 CountryOrigin=Urspungsland
 HiddenIntoCombo=In ausgewählten Listen nicht anzeigen
@@ -208,6 +213,7 @@ CostPmpHT=Net total VWAP
 ProductUsedForBuild=Automatisch für Produktion verbraucht
 ProductBuilded=Produktion fertiggestellt
 ProductsMultiPrice=Produkt Multi-Preis
+ProductsOrServiceMultiPrice=Kunden-Preise (für Produkte oder Services, Multi-Preise)
 ProductSellByQuarterHT=Products turnover quarterly VWAP
 ServiceSellByQuarterHT=Services turnover quarterly VWAP
 Quarter1=1. Quartal

+ 3 - 2
htdocs/langs/de_DE/stocks.lang

@@ -110,8 +110,9 @@ ForThisWarehouse=Für dieses Lager
 ReplenishmentStatusDesc=Dies ist eine Liste aller Produkte, deren Lagerbestand unter dem Sollbestand liegt (bzw. unter der Alarmschwelle, wenn die Auswahlbox "Nur Alarm" gewählt ist) , die Ihnen Vorschläge für Lieferantenbestellungen liefert, um die Differenzen auszugleichen.
 ReplenishmentOrdersDesc=Dies ist die Liste aller offenen Lieferantenbestellungen
 Replenishments=Replenishments
-NbOfProductBeforePeriod=Quantity of product %s in stock before selected period (< %s)
-NbOfProductAfterPeriod=Quantity of product %s in stock after selected period (> %s)
+NbOfProductBeforePeriod=Menge des Produkts %s im Lager vor der gewählten Periode (< %s)
+NbOfProductAfterPeriod=Menge des Produkts %s im Lager nach der gewählten Periode (> %s)
+MassMovement=Mass movement
 MassStockMovement=Massen-Umlagerung
 SelectProductInAndOutWareHouse=Wählen Sie ein Produkt, eine Menge, ein Quellen- und ein Ziel-Lager und klicken Sie dann auf "%s". Sobald Sie dies für alle erforderlichen Bewegungen getan haben, klicken Sie auf "%s".
 RecordMovement=Record transfert

+ 36 - 34
htdocs/langs/el_GR/admin.lang

@@ -116,7 +116,7 @@ LanguageBrowserParameter=Παράμετρος %s
 LocalisationDolibarrParameters=Παράμετροι τοπικών ρυθμίσεων
 ClientTZ=Ζώνη Ώρας client (χρήστης)
 ClientHour=Ωρα client (χρήστης)
-OSTZ=Ζώνη Ώρας OS server
+OSTZ=Server OS Time Zone
 PHPTZ=Ζώνη Ώρας PHP server
 PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP server offset width Greenwich (seconds)
 ClientOffsetWithGreenwich=Client/Browser offset width Greenwich (seconds)
@@ -233,7 +233,9 @@ OfficialWebSiteFr=French official web site
 OfficialWiki=Dolibarr documentation on Wiki
 OfficialDemo=Dolibarr online demo
 OfficialMarketPlace=Official market place for external modules/addons
-OfficialWebHostingService=Επίσημη υπηρεσίες web hosting (Cloud hosting)
+OfficialWebHostingService=Referenced web hosting services (Cloud hosting)
+ReferencedPreferredPartners=Preferred Partners
+OtherResources=Autres ressources
 ForDocumentationSeeWiki=For user or developer documentation (Doc, FAQs...),<br>take a look at the Dolibarr Wiki:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
 ForAnswersSeeForum=For any other questions/help, you can use the Dolibarr forum:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
 HelpCenterDesc1=This area can help you to get a Help support service on Dolibarr.
@@ -282,7 +284,7 @@ ThisIsProcessToFollow=This is setup to process:
 StepNb=Βήμα %s
 FindPackageFromWebSite=Find a package that provides feature you want (for example on official web site %s).
 DownloadPackageFromWebSite=Μεταφόρτωση πακέτου.
-UnpackPackageInDolibarrRoot=Unpack package file into Dolibarr's root directory <b>%s</b>
+UnpackPackageInDolibarrRoot=Αποσυμπίεσε το αρχείο εκεί που βρίσκεται η εγκατάσταση του Dolibarr <b>%s</b>
 SetupIsReadyForUse=Install is finished and Dolibarr is ready to use with this new component.
 NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined.<br>
 InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.<br>Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).<br>
@@ -369,10 +371,10 @@ ExtrafieldSelectList = Select from table
 ExtrafieldSeparator=Separator
 ExtrafieldCheckBox=Checkbox
 ExtrafieldRadio=Radio button
-ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
-ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
-ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
-ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt  extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
+ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
+ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
+ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
+ExtrafieldParamHelpsellist=Λίστα Παραμέτρων που προέρχεται από έναν πίνακα<br>σύνταξη : table_name:label_field:id_field::filter<br>παράδειγμα: c_typent:libelle:id::filter<br><br>φίλτρο μπορεί να είναι μια απλή δοκιμή (eg active=1) για να εμφανίσετε μόνο μία ενεργό τιμή <br> αν θέλετε να φιλτράρετε extrafields χρησιμοποιήστε τη σύνταξη  extra.fieldcode=... (όπου κωδικός πεδίου είναι ο κωδικός του extrafield)<br><br>Προκειμένου να έχει τον κατάλογο ανάλογα με ένα άλλο :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
 LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF
 WarningUsingFPDF=Warning: Your <b>conf.php</b> contains directive <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.<br>To solve this and have a full support of PDF generation, please download <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF library</a>, then comment or remove the line <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, and add instead <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir'</b>
 LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:<br>1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)<br>2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)<br>3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)<br>4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)<br>5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)<br>6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
@@ -472,7 +474,7 @@ Module410Desc=Webcalendar integration
 Module500Name=Ειδικά έξοδα (φόροι, εισφορές κοινωνικής ασφάλισης, μερίσματα)
 Module500Desc=Διαχείριση των ειδικών δαπανών, όπως οι φόροι, κοινωνικές εισφορές, μερίσματα και μισθούς
 Module510Name=Μισθοί
-Module510Desc=Διαχείριση μισθών και πληρωμών των υπαλλήλων
+Module510Desc=Management of employees salaries and payments
 Module600Name=Notifications
 Module600Desc=Send notifications by email on some Dolibarr business events to third party contacts
 Module700Name=Δωρεές
@@ -495,15 +497,15 @@ Module2400Name=Ατζέντα
 Module2400Desc=Events/tasks and agenda management
 Module2500Name=Electronic Content Management
 Module2500Desc=Save and share documents
-Module2600Name= WebServices
-Module2600Desc= Enable the Dolibarr web services server
-Module2700Name= Gravatar
-Module2700Desc= Use online Gravatar service (www.gravatar.com) to show photo of users/members (found with their emails). Need an internet access
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Enable the Dolibarr web services server
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Use online Gravatar service (www.gravatar.com) to show photo of users/members (found with their emails). Need an internet access
 Module2800Desc=FTP Client
-Module2900Name= GeoIPMaxmind
-Module2900Desc= GeoIP Maxmind conversions capabilities
-Module3100Name= Skype
-Module3100Desc= Προσθήκη του κουμπιού skype στην κάρτα επαφών
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP Maxmind conversions capabilities
+Module3100Name=Skype
+Module3100Desc=Προσθήκη του κουμπιού skype στην κάρτα επαφών
 Module5000Name=Multi-company
 Module5000Desc=Allows you to manage multiple companies
 Module6000Name=Ροή εργασίας
@@ -768,7 +770,7 @@ DictionarySource=Προέλευση των προτάσεων/παραγγελι
 DictionaryAccountancyplan=Λογιστικό σχέδιο
 DictionaryAccountancysystem=Μοντέλα λογιστικού σχεδίου
 SetupSaved=Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν
-BackToModuleList=Back to modules list
+BackToModuleList=Πίσω στη λίστα με τα modules
 BackToDictionaryList=Επιστροφή στη λίστα λεξικών
 VATReceivedOnly=Special rate not charged
 VATManagement=Διαχείριση Φ.Π.Α.
@@ -777,7 +779,7 @@ VATIsNotUsedDesc=By default the proposed VAT is 0 which can be used for cases li
 VATIsUsedExampleFR=In France, it means companies or organisations having a real fiscal system (Simplified real or normal real).  A system in which VAT is declared.
 VATIsNotUsedExampleFR=In France, it means associations that are non VAT declared or companies, organisations or liberal professions that have chosen the micro enterprise fiscal system (VAT in franchise) and paid a franchise VAT without any VAT declaration.  This choice will display the reference "Non applicable VAT - art-293B of CGI" on invoices.
 ##### Local Taxes #####
-LocalTax1IsUsed=Use second tax
+LocalTax1IsUsed=Δεύτερος Φόρος Προστιθέμενης Αξίας
 LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax
 LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than VAT)
 LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT)
@@ -807,7 +809,7 @@ NbOfDays=Πλήθος Ημερών
 AtEndOfMonth=Στο τέλος του μήνα
 Offset=Απόκλιση
 AlwaysActive=Πάντα εν ενεργεία
-UpdateRequired=Your system needs to be updated. To do this, click on <a href="%s">Update now</a>.
+UpdateRequired=Υπάρχει νεότερη έκδοση. Για να λάβεις τη νέα έκδοση, κάνε λήψη εδώ <a href="%s">Update now</a>.
 Upgrade=Αναβάθμιση
 MenuUpgrade=Αναβάθμιση / Επέκταση
 AddExtensionThemeModuleOrOther=Προσθήκη Αρθρώματος (θέμα, άρθρωμα, ...)
@@ -852,7 +854,7 @@ MenuCompanySetup=Εταιρία/Οργανισμός
 MenuNewUser=Νέος χρήστης
 MenuTopManager=Διαχειριστής μενού κορυφής
 MenuLeftManager=Διαχειριστής αριστερού μενού
-MenuManager=Menu manager
+MenuManager=Διαχείριση Μενού
 MenuSmartphoneManager=Smartphone menu manager
 DefaultMenuTopManager=Διαχειριστής μενού κορυφής
 DefaultMenuLeftManager=Διαχειριστής αριστερού μενού
@@ -943,12 +945,12 @@ OnceSetupFinishedCreateUsers=Warning, you are a Dolibarr administrator user. Adm
 MiscellaneousDesc=Define here all other parameters related to security.
 LimitsSetup=Limits/Precision setup
 LimitsDesc=You can define limits, precisions and optimisations used by Dolibarr here
-MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max decimals for unit prices
-MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max decimals for total prices
+MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Χρήση Δεκαδικών ψηφίων στις τιμές ειδών
+MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=μέγιστος αριθμός δεκαδικών στη συνολική πληρωτέα τιμή
 MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max decimals for prices shown on screen (Add <b>...</b> after this number if you want to see <b>...</b> when number is truncated when shown on screen)
 MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Use PDF compression for generated PDF files.
 MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Size of rounding range (for rare countries where rounding is done on something else than base 10)
-UnitPriceOfProduct=Net unit price of a product
+UnitPriceOfProduct=Καθαρή τιμή επί του προϊόντος
 TotalPriceAfterRounding=Total price (net/vat/incl tax) after rounding
 ParameterActiveForNextInputOnly=Parameter effective for next input only
 NoEventOrNoAuditSetup=No security event has been recorded yet. This can be normal if audit has not been enabled on "setup - security - audit" page.
@@ -999,7 +1001,7 @@ ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders)
 ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices)
 ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects)
 ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks)
-ExtraFieldHasWrongValue=Αποδοθούν %s έχει λάθος τιμή.
+ExtraFieldHasWrongValue=Attribute %s has a wrong value.
 AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space
 AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=μόνο αλφαριθμητικά και πεζά γράμματα χωρίς κενά
 SendingMailSetup=Ρύθμιση του e-mail σας αποστολές από
@@ -1018,13 +1020,13 @@ SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin
 ConditionIsCurrently=Condition is currently %s
 TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Αυτόματη ανίχνευση δεν είναι δυνατή
 YouUseBestDriver=Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα οδήγησης %s που είναι καλύτερος οδηγός που διατίθεται σήμερα.
-YouDoNotUseBestDriver=Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα οδήγησης %s αλλά και του οδηγού %s συνιστάται.
+YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommended.
 NbOfProductIsLowerThanNoPb=You have only %s products/services into database. This does not required any particular optimization.
 SearchOptim=Βελτιστοποίηση αναζήτησης
 YouHaveXProductUseSearchOptim=You have %s product into database. You should add the constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 into Home-Setup-Other, you limit the search to the beginning of strings making possible for database to use index and you should get an immediate response.
 BrowserIsOK=You are using the web browser %s. This browser is ok for security and performance.
 BrowserIsKO=You are using the web browser %s. This browser is known to be a bad choice for security, performance and reliability. We recommand you to use Firefox, Chrome, Opera or Safari.
-XDebugInstalled=Xdebug είναι φορτωμένο.
+XDebugInstalled=XDebug is loaded.
 XCacheInstalled=XCache είναι φορτωμένο.
 AddRefInList=Οθόνη πελάτη / προμηθευτή ref στη λίστα (επιλέξτε λίστα ή combobox) και τα περισσότερα από hyperlink
 FieldEdition=Έκδοση στο πεδίο %s
@@ -1073,7 +1075,7 @@ WebCalServer=Server hosting calendar database
 WebCalDatabaseName=Όνομα βάσης δεδομένων
 WebCalUser=User to access database
 WebCalSetupSaved=Webcalendar setup saved successfully.
-WebCalTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successfull.
+WebCalTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successful.
 WebCalTestKo1=Connection to server '%s' succeed but database '%s' could not be reached.
 WebCalTestKo2=Connection to server '%s' with user '%s' failed.
 WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Connection succeeded but database doesn't look to be a Webcalendar database.
@@ -1119,7 +1121,7 @@ WatermarkOnDraftProposal=Watermark on draft commercial proposals (none if empty)
 OrdersSetup=Order management setup
 OrdersNumberingModules=Orders numbering models
 OrdersModelModule=Order documents models
-HideTreadedOrders=Hide the treated or canceled orders in the list
+HideTreadedOrders=Hide the treated or cancelled orders in the list
 ValidOrderAfterPropalClosed=To validate the order after proposal closer, makes it possible not to step by the provisional order
 FreeLegalTextOnOrders=Free text on orders
 WatermarkOnDraftOrders=Watermark on draft orders (none if empty)
@@ -1214,9 +1216,9 @@ LDAPSynchroKO=Failed synchronization test
 LDAPSynchroKOMayBePermissions=Failed synchronization test. Check that connexion to server is correctly configured and allows LDAP udpates
 LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s)
 LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s)
-LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
+LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
 LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
-LDAPUnbindSuccessfull=Disconnect successfull
+LDAPUnbindSuccessfull=Disconnect successful
 LDAPUnbindFailed=Disconnect failed
 LDAPConnectToDNSuccessfull=Connection to DN (%s) successful
 LDAPConnectToDNFailed=Connection to DN (%s) failed
@@ -1273,7 +1275,7 @@ LDAPFieldSidExample=Example : objectsid
 LDAPFieldEndLastSubscription=Date of subscription end
 LDAPFieldTitle=Post/Function
 LDAPFieldTitleExample=Example: title
-LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parametres are still hardcoded (in contact class)
+LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parameters are still hardcoded (in contact class)
 LDAPSetupNotComplete=LDAP setup not complete (go on others tabs)
 LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=No administrator or password provided. LDAP access will be anonymous and in read only mode.
 LDAPDescContact=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr contacts.
@@ -1286,7 +1288,7 @@ PerfDolibarr=Επιδόσεις ρύθμισης/βελτιστοποίηση τ
 YouMayFindPerfAdviceHere=Θα βρείτε σε αυτή τη σελίδα ορισμένους ελέγχους ή συμβουλές που σχετίζονται με την απόδοση.
 NotInstalled=Δεν έχει εγκατασταθεί, οπότε ο server σας δεν έχει επιβραδυνθεί από αυτό.
 ApplicativeCache=Εφαρμογή Cache
-MemcachedNotAvailable=No applicative cache found. You can enhance performance by installing a cache server Memcached and a module able to use this cache server.<br>More information here <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Note that a lot of web hosting provider does not provide such cache server.
+MemcachedNotAvailable=Δεν βρέθηκε applicative προσωρινή μνήμη. Μπορείτε να βελτιώσετε την απόδοση με την εγκατάσταση ενός Memcached διακομιστή προσωρινής μνήμης και ένα module θα είναι σε θέση να χρησιμοποίηση το διακομιστή προσωρινής μνήμης.<br>Περισσότερες πληροφορίες εδώ <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Σημειώστε ότι πολλοί πάροχοι web hosting δεν παρέχουν διακομιστή cache.
 MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Το module memcached για εφαρμογή cache βρέθηκε, αλλά η εγκατάσταση του module δεν είναι πλήρης.
 MemcachedAvailableAndSetup=Το module memcache προορίζεται για χρήση memcached του διακομιστή όταν είναι ενεργοποιημένη.
 OPCodeCache=OPCode cache
@@ -1429,7 +1431,7 @@ OptionVATDefault=Standard
 OptionVATDebitOption=Option services on Debit
 OptionVatDefaultDesc=VAT is due:<br>- on delivery for goods (we use invoice date)<br>- on payments for services
 OptionVatDebitOptionDesc=VAT is due:<br>- on delivery for goods (we use invoice date)<br>- on invoice (debit) for services
-SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT exigibility by default according to choosed option:
+SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT exigibility by default according to chosen option:
 OnDelivery=Κατά την αποστολή
 OnPayment=Κατά την πληρωμή
 OnInvoice=Κατά την έκδοση τιμ/γίου
@@ -1446,7 +1448,7 @@ AccountancyCodeBuy=Purchase account. code
 AgendaSetup=Events and agenda module setup
 PasswordTogetVCalExport=Key to authorize export link
 PastDelayVCalExport=Do not export event older than
-AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Χρησιμοποιήστε τα γεγονότα είδη (διαχείριση σε μενού Setup -> dictionnary -> Τύπος γεγονότα της ημερήσιας διάταξης)
+AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionary -> Type of agenda events)
 ##### ClickToDial #####
 ClickToDialDesc=This module allows to add an icon after phone numbers. A click on this icon will call a server with a particular URL you define below. This can be used to call a call center system from Dolibarr that can call the phone number on a SIP system for example.
 ##### Point Of Sales (CashDesk) #####

+ 3 - 3
htdocs/langs/el_GR/bills.lang

@@ -23,7 +23,7 @@ InvoiceProFormaAsk=Προτιμολόγιο
 InvoiceProFormaDesc=Το <b>Προτιμολόγιο</b> είναι η εικόνα ενός πραγματικού τιμολογίου, χωρίς όμως να έχει χρηματική αξία
 InvoiceReplacement=Τιμολόγιο Αντικατάστασης
 InvoiceReplacementAsk=Αντικατάσταση τιμολογίου με
-InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to cancel and replace completely an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'.
+InvoiceReplacementDesc=<b>Τιμολόγιο αντικατάστασης</b> χρησιμοποιείται για να ακυρώσει και να αντικαταστήσει πλήρως ένα απλήρωτο τιμολόγιο.<br><br>Σημείωση: Μόνο τα τιμολόγια χωρίς καμία πληρωμή μπορούν να αντικατασταθούν. Εάν το τιμολόγιο που θα αντικατασταθεί δεν έχει κλείσει, θα κλείσει αυτόματα και θα σημειωθεί «εγκαταλειμμένο».
 InvoiceAvoir=Πιστωτικό σημείωμα
 InvoiceAvoirAsk=Πιστωτικό σημείωμα για την διόρθωση τιμολογίου
 InvoiceAvoirDesc=Το <b>πιστωτικό σημείωμα</b>είναι ένα αρνητικό τιμολόγιο που χρησιμοποιείτε για να λύσει τη κατάσταση κατά την οποία το σύνολο του τιμολογίου διαφέρει από το σύνολο της πραγματικής πληρωμής (ίσως επειδή ο πελάτης πλήρωσε περισσότερα -- από λάθος, ή επειδή πλήρωσε λιγότερα και επέστρεψε κάποια προϊόντα).
@@ -398,8 +398,8 @@ NoteListOfYourUnpaidInvoices=Σημείωση: Αυτή η λίστα περιέ
 RevenueStamp=Revenue stamp
 YouMustCreateInvoiceFromThird=Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη όταν δημιουργήσετε τιμολόγιο από την καρτέλα "πελάτης" από άλλους κατασκευαστές 
 PDFCrabeDescription=Τιμολόγιο πρότυπο PDF Crabe. Ένα πλήρες πρότυπο τιμολογίου (συνιστώμενο πρότυπο)
-TerreNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
-MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
+TerreNumRefModelDesc1=Επιστρέψετε αριθμό με μορφή %syymm-nnnn για τυπικά τιμολόγια και %syymm-nnnn για πιστωτικά τιμολόγια όπου yy είναι το έτος, mm είναι ο μήνας και nnnn είναι μια ακολουθία αρίθμησης χωρίς διάλειμμα και χωρίς επιστροφή στο 0
+MarsNumRefModelDesc1=Επιστρέψετε αριθμό με μορφή %syymm-nnnn για τυπικά τιμολόγια και %syymm-nnnn για τα τιμολόγια αντικατάστασης, %syymm-nnnn για πιστωτικά τιμολόγια και %syymm-nnnn για πιστωτικά τιμολόγια όπου yy είναι το έτος, mm είναι ο μήνας και nnnn είναι μια ακολουθία αρίθμησης χωρίς διάλειμμα και χωρίς επιστροφή στο 0
 TerreNumRefModelError=A bill starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module.
 ##### Types de contacts #####
 TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up customer invoice

+ 2 - 0
htdocs/langs/el_GR/contracts.lang

@@ -89,6 +89,8 @@ ListOfServicesToExpireWithDuration=Λίστα των Υπηρεσιών λήγε
 ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Κατάλογος των υπηρεσιών έληξε από περισσότερες, από %s ημέρες
 ListOfServicesToExpire=Κατάλογος Υπηρεσιών προς λήξει
 NoteListOfYourExpiredServices=Αυτή η λίστα περιέχει μόνο τις υπηρεσίες των συμβάσεων για λογαριασμό ΠΕΛ./ΠΡΟΜ. που συνδέονται ως εκπρόσωπος πώληση.
+StandardContractsTemplate=Standard contracts template
+ContactNameAndSignature=For %s, name and signature:
 
 ##### Types de contacts #####
 TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Σύμβαση πώλησης υπογραφή εκπροσώπου

+ 2 - 2
htdocs/langs/el_GR/exports.lang

@@ -8,7 +8,7 @@ ImportableDatas=Importable dataset
 SelectExportDataSet=Choose dataset you want to export...
 SelectImportDataSet=Choose dataset you want to import...
 SelectExportFields=Choose fields you want to export, or select a predefined export profile
-SelectImportFields=Choose source file fields you want to import and their target field in database by moving them up and down with anchor %s, or select a predefined import profil:
+SelectImportFields=Choose source file fields you want to import and their target field in database by moving them up and down with anchor %s, or select a predefined import profile:
 NotImportedFields=Fields of source file not imported
 SaveExportModel=Save this export profile if you plan to reuse it later...
 SaveImportModel=Save this import profile if you plan to reuse it later...
@@ -81,7 +81,7 @@ DoNotImportFirstLine=Do not import first line of source file
 NbOfSourceLines=Number of lines in source file
 NowClickToTestTheImport=Check import parameters you have defined. If they are correct, click on button "<b>%s</b>" to launch a simulation of import process (no data will be changed in your database, it's only a simulation for the moment)...
 RunSimulateImportFile=Launch the import simulation
-FieldNeedSource=This fiels in database require a data from source file
+FieldNeedSource=This field requires data from the source file
 SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Some mandatory fields have no source from data file
 InformationOnSourceFile=Information on source file
 InformationOnTargetTables=Information on target fields

+ 0 - 1
htdocs/langs/el_GR/holiday.lang

@@ -8,7 +8,6 @@ NotActiveModCP=Πρέπει να ενεργοποιήσετε τις άδειε
 NotConfigModCP=Πρέπει να ρυθμίσετε τις άδειες στο module για να δείτε αυτή τη σελίδα. Για να το κάνετε αυτό, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;"> πατήστε εδώ </ a>.
 NoCPforUser=Δεν υπάρχει ζήτηση για άδεια.
 AddCP=Εφαρμογή για άδεια
-CPErrorSQL=Παρουσιάστηκε σφάλμα στην SQL:
 Employe=Εργαζόμενος
 DateDebCP=Ημερ. έναρξης
 DateFinCP=Ημερ. τέλους

+ 12 - 12
htdocs/langs/el_GR/interventions.lang

@@ -1,15 +1,15 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions
 Intervention=Παρέμβαση
 Interventions=Παρεμβάσεις
-InterventionCard=Κάρτα παρέμβασης
+InterventionCard=Καρτέλα παρέμβασης
 NewIntervention=Νέα παρέμβαση
 AddIntervention=Προσθ. παρέμβασης
-ListOfInterventions=Κατάλογος παρεμβάσεων
-EditIntervention=Επεξεργασία παρέμβασης
-ActionsOnFicheInter=Ενέργειες για την παρέμβαση
-LastInterventions=Τελευταία παρεμβάσεις %s
+ListOfInterventions=Λίστα παρεμβάσεων
+EditIntervention=Τροποποίηση παρέμβασης
+ActionsOnFicheInter=Δράσεις για την παρέμβαση
+LastInterventions=Τελευταίες %s παρεμβάσεις
 AllInterventions=Όλες οι παρεμβάσεις
-CreateDraftIntervention=Δημιουργία σχεδίου
+CreateDraftIntervention=Δημιουργία πρόχειρη
 CustomerDoesNotHavePrefix=Ο πελάτης δεν έχει πρόθεμα
 InterventionContact=Παρέμβαση επαφής
 DeleteIntervention=Διαγραφή παρέμβασης
@@ -20,23 +20,23 @@ ConfirmDeleteIntervention=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να 
 ConfirmValidateIntervention=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κατοχυρωθεί η παρέμβαση αυτή με το όνομα <b>%s</b> ;
 ConfirmModifyIntervention=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να τροποποιήσετε αυτήν την παρέμβαση;
 ConfirmDeleteInterventionLine=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή τη γραμμή παρέμβασης;
-NameAndSignatureOfInternalContact=Όνομα και υπογραφή της παρέμβασης:
+NameAndSignatureOfInternalContact=Όνομα και υπογραφή του παρεμβαίνοντος:
 NameAndSignatureOfExternalContact=Όνομα και υπογραφή του πελάτη:
-DocumentModelStandard=Βασικό μοντέλο εγγράφου για τις παρεμβάσεις
+DocumentModelStandard=Τυπικό είδος εγγράφου παρέμβασης
 InterventionCardsAndInterventionLines=Παρεμβάσεις και τις γραμμές των παρεμβάσεων
 ClassifyBilled=Ταξινόμηση "Τιμολογημένων"
 StatusInterInvoiced=Τιμολογείται
 RelatedInterventions=Οι παρεμβάσεις που σχετίζονται
 ShowIntervention=Εμφάνιση παρέμβασης
 ##### Types de contacts #####
-TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Εκπρόσωπος που παρακολουθεί την παρέμβαση
-TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Παρεμβαίνοντας
+TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Αντιπρόσωπος που παρακολουθεί την παρέμβαση
+TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Παρεμβαίνων
 TypeContact_fichinter_external_BILLING=Χρέωση επαφής με τον πελάτη
 TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Σε συνέχεια επαφή με τον πελάτη
 # Modele numérotation
 ArcticNumRefModelDesc1=Γενικός αριθμός μοντέλου
 ArcticNumRefModelError=Αποτυχία ενεργοποίησης
-PacificNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
-PacificNumRefModelError=An intervention card starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module.
+PacificNumRefModelDesc1=Αριθμός επιστροφής με μορφή %syymm-nnnn όπυ yy το έτος, mm ο μήνας και nnnn μια ακολουθία χωρίς διακοπή και χωρίς επιστροφή στο 0.
+PacificNumRefModelError=Μια καρτέλα παρέμβασης με $syymm ήδη υπάρχει και δεν είναι συμβατή με αυτή την ακολουθία. Απομακρύνετε την ή μετονομάστε την για να ενεργοποιήσετε το module.
 PrintProductsOnFichinter=Εκτυπώστε προϊόντα στην κάρτα παρέμβασης
 PrintProductsOnFichinterDetails=Για τις παρεμβάσεις που προέρχονται από παραγγελίες

+ 1 - 0
htdocs/langs/el_GR/mails.lang

@@ -79,6 +79,7 @@ MailtoEMail=Hyper σύνδεσμο σε email
 ActivateCheckRead=Επιτρέπετε τη χρήση του "Unsubcribe" σύνδεσμου
 ActivateCheckReadKey=Κλειδί χρήσης για την κρυπτογράφηση του URL για "Διαβάστε Παραλαβή" και "Διαγραφή" χαρακτηριστικό
 EMailSentToNRecipients=EMail αποστέλλονται στους παραλήπτες %s.
+XTargetsAdded=<b>%s</b> παραλήπτες που προστέθηκαν στο κατάλογο των στόχων
 EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=Ένα έγγραφο χρησιμοποιώντας το προεπιλεγμένο τιμολόγιο θα δημιουργηθεί και θα επισυνάπτεται σε κάθε email.
 MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Υπενθύμιση του τιμολογίου %s (%s)
 SendRemind=Αποστολή υπενθύμισης με EMails

+ 1 - 0
htdocs/langs/el_GR/main.lang

@@ -551,6 +551,7 @@ MailSentBy=Το email στάλθηκε από
 TextUsedInTheMessageBody=Κείμενο email
 SendAcknowledgementByMail=Αποστολή επιβεβαίωσης με email
 NoEMail=Χωρίς email
+NoMobilePhone=Χωρείς κινητό τηλέφωνο
 Owner=Ιδιοκτήτης
 DetectedVersion=Εντοπισμένη έκδοση
 FollowingConstantsWillBeSubstituted=Οι ακόλουθες σταθερές θα αντικαταστασθούν με τις αντίστοιχες τιμές

+ 6 - 0
htdocs/langs/el_GR/products.lang

@@ -28,8 +28,10 @@ ProductsAndServicesStatistics=Στατιστικά Προϊόντων και Υ
 ProductsStatistics=Στατιστικά Προϊόντων
 ProductsOnSell=Διαθέσιμα Προϊόντα
 ProductsNotOnSell=Παρωχημένα Προϊόντα
+ProductsOnSellAndOnBuy=Products not for sale nor purchase
 ServicesOnSell=Διαθέσιμες Υπηρεσίες
 ServicesNotOnSell=Παρωχημένες Υπηρεσίες
+ServicesOnSellAndOnBuy=Services not for sale nor purchase
 InternalRef=Εσωτερική Παραπομπή
 LastRecorded=Last products/services on sell recorded
 LastRecordedProductsAndServices=%s τελευταία εγγεγραμένα προϊόντα/υπηρεσίες
@@ -70,6 +72,8 @@ PublicPrice=Δημόσια Τιμή
 CurrentPrice=Τρέχουσα Τιμή
 NewPrice=Νέα Τιμή
 MinPrice=Ελάχιστη Τιμή Πώλησης
+MinPriceHT=Minim. selling price (net of tax)
+MinPriceTTC=Minim. selling price (inc. tax)
 CantBeLessThanMinPrice=Η τιμή πώλησης δεν μπορεί να είναι μικρότερη από την ορισμένη ελάχιστη τιμή πώλησης (%s χωρίς Φ.Π.Α.)
 ContractStatus=Κατάσταση Συμβολαίου
 ContractStatusClosed=Κλειστό
@@ -179,6 +183,7 @@ ProductIsUsed=Μεταχειρισμένο
 NewRefForClone=Ref. of new product/service
 CustomerPrices=Τιμές πελατών
 SuppliersPrices=Τιμές προμηθευτών
+SuppliersPricesOfProductsOrServices=Suppliers prices (of products or services)
 CustomCode=Τελωνειακός Κώδικας
 CountryOrigin=Χώρα προέλευσης
 HiddenIntoCombo=Κρυμμένο σε λίστες επιλογής
@@ -208,6 +213,7 @@ CostPmpHT=Net total VWAP
 ProductUsedForBuild=Auto consumed by production
 ProductBuilded=Production completed
 ProductsMultiPrice=Προϊόν πολλαπλών-τιμών
+ProductsOrServiceMultiPrice=Customers prices (of products or services, multi-prices)
 ProductSellByQuarterHT=Προϊόντα του κύκλου εργασιών τριμηνιαία VWAP
 ServiceSellByQuarterHT=Υπηρεσίες του κύκλου εργασιών τριμηνιαία VWAP
 Quarter1=1ο. Τέταρτο

+ 13 - 13
htdocs/langs/el_GR/sms.lang

@@ -1,7 +1,7 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - sms
 Sms=Sms
-SmsSetup=Sms setup
-SmsDesc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ορίσετε επιλογές globals σε SMS χαρακτηριστικά
+SmsSetup=Sms ρύθμιση
+SmsDesc=Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει να ορίσετε γενικές επιλογές σε SMS χαρακτηριστικά
 SmsCard=SMS Κάρτα
 AllSms=Όλες οι καμπάνιες SMS
 SmsTargets=Στόχοι
@@ -14,13 +14,13 @@ SmsTopic=Θέμα του SMS
 SmsText=Μήνυμα
 SmsMessage=Μήνυμα SMS
 ShowSms=Εμφάνιση Sms
-ListOfSms=Λίστα καμπάνιες SMS
+ListOfSms=Λίστα καμπανιών SMS
 NewSms=Νέα καμπάνια SMS
 EditSms=Επεξεργασία Sms
 ResetSms=Νέα αποστολή
-DeleteSms=Διαγραφή Sms εκστρατεία
+DeleteSms=Διαγραφή εκστρατείας Sms 
 DeleteASms=Αφαιρέστε μια εκστρατεία Sms
-PreviewSms=Previuw Sms
+PreviewSms=Προεπισκόπηση Sms
 PrepareSms=Ετοιμάστε Sms
 CreateSms=Δημιουργία Sms
 SmsResult=Αποτέλεσμα της αποστολής sms
@@ -31,23 +31,23 @@ SmsStatusDraft=Σχέδιο
 SmsStatusValidated=Επικυρωμένη
 SmsStatusApproved=Εγκεκριμένο
 SmsStatusSent=Εστάλη
-SmsStatusSentPartialy=Απεσταλμένα μερικώς
-SmsStatusSentCompletely=Απεσταλμένα εντελώς
+SmsStatusSentPartialy=Μερικώς απεσταλμένα
+SmsStatusSentCompletely=Εντελώς απεσταλμένα 
 SmsStatusError=Σφάλμα
 SmsStatusNotSent=Δεν αποστέλλεται
-SmsSuccessfulySent=Sms σωστά έστειλε (από %s να %s)
-ErrorSmsRecipientIsEmpty=Αριθμός στόχος είναι άδειο
+SmsSuccessfulySent=Έστειλε σωστά Sms (από %s να %s)
+ErrorSmsRecipientIsEmpty=Ο αριθμός στόχου είναι άδειος
 WarningNoSmsAdded=Κανένα νέο αριθμό τηλεφώνου για να προσθέσετε στη λίστα στόχων
 ConfirmValidSms=Έχετε επιβεβαιώσει την επικύρωση αυτής της εκστρατείας;
-ConfirmResetMailing=Προσοχή, αν κάνετε μια reinit των SMS <b>%s</b> εκστρατείας, θα επιτρέψει να κάνει μια μαζική αποστολή της για δεύτερη φορά. Είναι πραγματικά αυτό που wan να κάνετε;
+ConfirmResetMailing=Προσοχή, αν κάνετε μια επανάληψη των SMS <b>%s</b> εκστρατείας, θα επιτρέψει να κάνει μια μαζική αποστολή της για δεύτερη φορά. Είναι πραγματικά αυτό που χρειάζετε να κάνετε;
 ConfirmDeleteMailing=Έχετε επιβεβαιώσει την αφαίρεση της καμπάνιας;
 NbOfRecipients=Αριθμός των στόχων
 NbOfUniqueSms=Nb DOF μοναδικούς αριθμούς τηλεφώνου
 NbOfSms=Nbre του phon αριθμούς
 ThisIsATestMessage=Αυτό είναι ένα δοκιμαστικό μήνυμα
 SendSms=Αποστολή SMS
-SmsInfoCharRemain=Αρ. υπόλοιπους χαρακτήρες
-SmsInfoNumero= (Μορφή διεθνούς δηλαδή: 33899701761)
+SmsInfoCharRemain=Αρ. υπόλοιπων χαρακτήρων
+SmsInfoNumero= (Μορφή διεθνούς δηλαδή: +308997017610)
 DelayBeforeSending=Καθυστέρηση πριν από την αποστολή (λεπτά)
-SmsNoPossibleRecipientFound=Δεν στόχος διαθέσιμα. Ελέγξτε την εγκατάσταση του SMS τον παροχέα σας.
+SmsNoPossibleRecipientFound=Δεν υπάρχει στόχος. Ελέγξτε την εγκατάσταση του SMS του παροχέα σας.
 

+ 1 - 0
htdocs/langs/el_GR/stocks.lang

@@ -112,6 +112,7 @@ ReplenishmentOrdersDesc=Αυτή είναι η λίστα όλων των ανο
 Replenishments=Αναπληρώσεις
 NbOfProductBeforePeriod=Ποσότητα του προϊόντος %s σε απόθεμα πριν από την επιλεγμένη περίοδο (< %s)
 NbOfProductAfterPeriod=Ποσότητα του προϊόντος %s σε απόθεμα πριν από την επιλεγμένη περίοδο (> %s)
+MassMovement=Μαζική μετακίνηση
 MassStockMovement=Μαζική κίνηση αποθεμάτων
 SelectProductInAndOutWareHouse=Επιλέξτε ένα προϊόν, ποσότητα, μια αποθήκη πηγή και μια αποθήκη στόχο, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο "%s". Μόλις γίνει αυτό για όλες τις απαιτούμενες κινήσεις, κάντε κλικ στο "%s".
 RecordMovement=Η εγγραφή μεταφέρθηκε

+ 26 - 24
htdocs/langs/es_ES/admin.lang

@@ -116,7 +116,7 @@ LanguageBrowserParameter=Variable %s
 LocalisationDolibarrParameters=Parámetros de localización
 ClientTZ=Zona horaria cliente (usuario)
 ClientHour=Hora cliente (usuario)
-OSTZ=Zona horaria Servidor SO
+OSTZ=Server OS Time Zone
 PHPTZ=Zona horaria Servidor PHP
 PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset servidor con Greenwich (segundos)
 ClientOffsetWithGreenwich=Offset cliente/navegador con Greenwich (segundos)
@@ -233,7 +233,9 @@ OfficialWebSiteFr=sitio web oficial habla francesa
 OfficialWiki=Wiki documentación Dolibarr
 OfficialDemo=Demo en línea Dolibarr
 OfficialMarketPlace=Sitio oficial de módulos complementarios y extensiones
-OfficialWebHostingService=Servicio oficial de alojamiento (SaaS)
+OfficialWebHostingService=Referenced web hosting services (Cloud hosting)
+ReferencedPreferredPartners=Preferred Partners
+OtherResources=Autres ressources
 ForDocumentationSeeWiki=Para la documentación de usuario, desarrollador o Preguntas Frecuentes (FAQ), consulte el wiki Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
 ForAnswersSeeForum=Para otras cuestiones o realizar sus propias consultas, puede utilizar el foro Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
 HelpCenterDesc1=Esta aplicación, independiente de Dolibarr, le permite ayudarle a obtener un servicio de soporte de Dolibarr.
@@ -369,9 +371,9 @@ ExtrafieldSelectList = Lista desde una tabla
 ExtrafieldSeparator=Separador
 ExtrafieldCheckBox=Casilla de verificación
 ExtrafieldRadio=Botón de selección excluyente
-ExtrafieldParamHelpselect=El listado tiene que ser en forma clave, valor<br><br> por ejemplo : <br>1,text1<br>2,text2<br>3,text3<br>...
-ExtrafieldParamHelpcheckbox=El listado tiene que ser en forma clave, valor<br><br> por ejemplo : <br>1,text1<br>2,text2<br>3,text3<br>...
-ExtrafieldParamHelpradio=El listado tiene que ser en forma clave, valor<br><br> por ejemplo : <br>1,text1<br>2,text2<br>3,text3<br>...
+ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
+ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
+ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
 ExtrafieldParamHelpsellist=Lista Parámetros viene de una tabla <br> Sintaxis: nombre_tabla: etiqueta_campo: identificador_campo :: filtro <br> Ejemplo: c_typent: libelle: id :: filtro <br> filtro puede ser una prueba simple (por ejemplo, activo = 1) para mostrar el valor sólo se activa <br> si desea filtrar un campo extra utilizar la sintáxis extra.fieldcode = ... (donde el código de campo es el código del campo extra) <br> para tener la lista en función de otra: <br> c_typent: libelle: id: parent_list_code | parent_column: filtro
 LibraryToBuildPDF=Librería usada para la creación de archivos PDF
 WarningUsingFPDF=Atención: Su archivo <b>conf.php</b> contiene la directiva <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. Esto hace que se use la librería FPDF para generar sus archivos PDF. Esta librería es antigua y no cubre algunas funcionalidades (Unicode, transparencia de imágenes, idiomas cirílicos, árabes o asiáticos, etc.), por lo que puede tener problemas en la generación de los PDF.<br>Para resolverlo, y disponer de un soporte completo de PDF, puede descargar la <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">librería TCPDF</a> , y a continuación comentar o eliminar la línea <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, y añadir en su lugar <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='ruta_a_TCPDF'</b>
@@ -472,7 +474,7 @@ Module410Desc=Interfaz con el calendario Webcalendar
 Module500Name=Gastos especiales (impuestos, gastos sociales, dividendos)
 Module500Desc=Gestión de los gastos especiales como impuestos, gastos sociales, dividendos y salarios
 Module510Name=Salarios
-Module510Desc=Gestión de salarios de empleados y sus pagos
+Module510Desc=Management of employees salaries and payments
 Module600Name=Notificaciones
 Module600Desc=Envío de notificaciones (por correo electrónico) sobre los eventos de trabajo Dolibarr
 Module700Name=Donaciones
@@ -495,15 +497,15 @@ Module2400Name=Agenda
 Module2400Desc=Gestión de la agenda y de las acciones
 Module2500Name=Gestión Electrónica de Documentos
 Module2500Desc=Permite administrar una base de documentos
-Module2600Name= WebServices
-Module2600Desc= Activa los servicios de servidor web services de Dolibarr
-Module2700Name= Gravatar
-Module2700Desc= Utiliza el servicio en línea de Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar fotos de los usuarios/miembros (que se encuentran en sus mensajes de correo electrónico). Necesita un acceso a Internet
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Activa los servicios de servidor web services de Dolibarr
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Utiliza el servicio en línea de Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar fotos de los usuarios/miembros (que se encuentran en sus mensajes de correo electrónico). Necesita un acceso a Internet
 Module2800Desc=Cliente FTP
-Module2900Name= GeoIPMaxmind
-Module2900Desc= Capacidades de conversión GeoIP Maxmind
-Module3100Name= Skype
-Module3100Desc= Añade un botón Skype en las fichas de miembros / terceros /  contactos
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=Capacidades de conversión GeoIP Maxmind
+Module3100Name=Skype
+Module3100Desc=Añade un botón Skype en las fichas de miembros / terceros /  contactos
 Module5000Name=Multi-empresa
 Module5000Desc=Permite gestionar varias empresas
 Module6000Name=Flujo de trabajo
@@ -999,7 +1001,7 @@ ExtraFieldsSupplierOrders=Atributos adicionales (pedidos a proveedores)
 ExtraFieldsSupplierInvoices=Atributos adicionales (facturas)
 ExtraFieldsProject=Atributos adicionales (proyectos)
 ExtraFieldsProjectTask=Atributos adicionales (tareas)
-ExtraFieldHasWrongValue=El atributo %s tiene un valor incorrecto.
+ExtraFieldHasWrongValue=Attribute %s has a wrong value.
 AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=solamente caracteres alfanuméricos sin espacios
 AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=sólo alfanuméricos y minúsculas sin espacio
 SendingMailSetup=Configuración del envío por mail
@@ -1018,13 +1020,13 @@ SuhosinSessionEncrypt=Almacenamiento de sesiones cifradas por Suhosin
 ConditionIsCurrently=Actualmente la condición es %s
 TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=La detección automática no es posible con el navegador actual
 YouUseBestDriver=Está usando el driver %s, actualmente es el mejor driver disponible.
-YouDoNotUseBestDriver=Está usando el driver %s pero es recomendado el uso del driver %s.
+YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommended.
 NbOfProductIsLowerThanNoPb=Tiene %s productos/servicios en su base de datos. No es necesaria ninguna optimización en particular.
 SearchOptim=Buscar optimización
 YouHaveXProductUseSearchOptim=Tiene %s productos en su base de datos. Debería añadir la constante PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 en Inicio-Configuración-Varios, limitando la búsqueda al principio de la cadena lo que hace posible que la base de datos use el índice y se obtenga una respuesta inmediata.
 BrowserIsOK=Usa el navegador web %s. Este navegador está optimizado para la seguridad y el rendimiento.
 BrowserIsKO=Usa el navegador web %s.  Este navegador es una mala opción para la seguridad, rendimiento y fiabilidad. Aconsejamos utilizar Firefox, Chrome, Opera o Safari.
-XDebugInstalled=XDebug está cargado.
+XDebugInstalled=XDebug is loaded.
 XCacheInstalled=XCache está cargado
 AddRefInList=Mostrar el código de cliente/proveedor en los listados (lista desplegable o autoselección) en la mayoría de enlaces
 FieldEdition=Edición del campo %s
@@ -1073,7 +1075,7 @@ WebCalServer=Servidor de la base de datos del calendario
 WebCalDatabaseName=Nombre de la base de datos
 WebCalUser=Usuario con acceso a la base
 WebCalSetupSaved=Los datos de enlace se han guardado correctamente.
-WebCalTestOk=La conexión al servidor '%s' en la base '%s' por el usuario '%s' ha sido satisfactoria.
+WebCalTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successful.
 WebCalTestKo1=La conexión al servidor '%s' ha sido satisfactoria, pero la base '%s' no se ha podido comprobar.
 WebCalTestKo2=La conexión al servidor '%s' por el usuario '%s' ha fallado.
 WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=La conexión salió bien pero la base no parece ser una base Webcalendar.
@@ -1119,7 +1121,7 @@ WatermarkOnDraftProposal=Marca de agua en presupuestos borrador (en caso de esta
 OrdersSetup=Configuración del módulo pedidos
 OrdersNumberingModules=Módulos de numeración de los pedidos
 OrdersModelModule=Modelos de documentos de pedidos
-HideTreadedOrders=Ocultar los pedidos procesados o anulados del listado
+HideTreadedOrders=Hide the treated or cancelled orders in the list
 ValidOrderAfterPropalClosed=Validar el pedido después del cierre del presupuesto, permite no pasar por el pedido provisional
 FreeLegalTextOnOrders=Texto libre en pedidos
 WatermarkOnDraftOrders=Marca de agua en pedidos borrador (en caso de estar vacío)
@@ -1214,9 +1216,9 @@ LDAPSynchroKO=Prueba de sincronización erronea
 LDAPSynchroKOMayBePermissions=Error de la prueba de sincronización. Compruebe que la conexión al servidor sea correcta y que permite las actualizaciones LDAP
 LDAPTCPConnectOK=Conexión TCP al servidor LDAP efectuada (Servidor=%s, Puerto=%s)
 LDAPTCPConnectKO=Fallo de conexión TCP al servidor LDAP (Servidor=%s, Puerto=%s)
-LDAPBindOK=Conexión/Autenticación al servidor LDAP conseguida (Servidor=%s, Puerto=%s, Admin=%s, Password=%s)
+LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
 LDAPBindKO=Fallo de conexión/autentificación al servidor LDAP (Servidor=%s, Puerto=%s, Admin=%s, Password=%s)
-LDAPUnbindSuccessfull=Desconexión realizada
+LDAPUnbindSuccessfull=Disconnect successful
 LDAPUnbindFailed=Desconexión fallada
 LDAPConnectToDNSuccessfull=Conexión a DN (%s) realizada
 LDAPConnectToDNFailed=Connexión a DN (%s) fallada
@@ -1273,7 +1275,7 @@ LDAPFieldSidExample=Ejemplo : objectsid
 LDAPFieldEndLastSubscription=Fecha finalización como miembro
 LDAPFieldTitle=Puesto/Función
 LDAPFieldTitleExample=Ejemplo:titulo
-LDAPParametersAreStillHardCoded=Los parámetros LDAP son codificados en duro (en la clase contact)
+LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parameters are still hardcoded (in contact class)
 LDAPSetupNotComplete=Configuración LDAP incompleta (a completar en las otras pestañas)
 LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administrador o contraseña no indicados. Los accesos LDAP serán anónimos y en solo lectura.
 LDAPDescContact=Esta página permite definir el nombre de los atributos del árbol LDAP para cada información de los contactos Dolibarr.
@@ -1429,7 +1431,7 @@ OptionVATDefault=Estándar
 OptionVATDebitOption=Opción servicios a débito
 OptionVatDefaultDesc=La carga del IVA es: <br>-en el envío de los bienes (en la práctica se usa la fecha de la factura)<br>-sobre el pago por los servicios
 OptionVatDebitOptionDesc=La carga del IVA es: <br>-en el envío de los bienes (en la práctica se usa la fecha de la factura)<br>-sobre la facturación de los servicios
-SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Momento de exigibilidad por defecto el IVA para la opción escogida:
+SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT exigibility by default according to chosen option:
 OnDelivery=En la entrega
 OnPayment=En el pago
 OnInvoice=En la factura
@@ -1446,7 +1448,7 @@ AccountancyCodeBuy=Código contable compras
 AgendaSetup=Módulo configuración de acciones y agenda
 PasswordTogetVCalExport=Clave de autorización vcal export link
 PastDelayVCalExport=No exportar los eventos de más de
-AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Usar tipos de eventos (configurables desde Configuración->Diccionarios->Tipos de eventos de la agenda)
+AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionary -> Type of agenda events)
 ##### ClickToDial #####
 ClickToDialDesc=Este módulo permite agregar un icono después del número de teléfono de contactos Dolibarr. Un clic en este icono, Llama a un servidor con una URL que se indica a continuación. Esto puede ser usado para llamar al sistema call center de Dolibarr que puede llamar al número de teléfono en un sistema SIP, por ejemplo.
 ##### Point Of Sales (CashDesk) #####

+ 2 - 0
htdocs/langs/es_ES/contracts.lang

@@ -89,6 +89,8 @@ ListOfServicesToExpireWithDuration=Listado de servicios activos a expirar en %s
 ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Listado de servicios expirados más de %s días
 ListOfServicesToExpire=Listado de servicios activos a expirar
 NoteListOfYourExpiredServices=Este listado contiene solamente los servicios de contratos de terceros de los que usted es comercial
+StandardContractsTemplate=Standard contracts template
+ContactNameAndSignature=For %s, name and signature:
 
 ##### Types de contacts #####
 TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Comercial firmante del contrato

+ 2 - 2
htdocs/langs/es_ES/exports.lang

@@ -8,7 +8,7 @@ ImportableDatas=Conjunto de datos importables
 SelectExportDataSet=Elija un conjunto predefinido de datos que desee exportar...
 SelectImportDataSet=Seleccione un lote de datos predefinidos que desee importar...
 SelectExportFields=Elija los campos que deben exportarse, o elija un perfil de exportación predefinido
-SelectImportFields=Seleccione los campos a importar, o seleccione un perfil predefinido de importación
+SelectImportFields=Choose source file fields you want to import and their target field in database by moving them up and down with anchor %s, or select a predefined import profile:
 NotImportedFields=Campos del archivo origen no importados
 SaveExportModel=Guardar este perfil de exportación si desea reutilizarlo posteriormente...
 SaveImportModel=Guarde este perfil de importación si desea reutilizarlo de nuevo posteriormente...
@@ -81,7 +81,7 @@ DoNotImportFirstLine=No importar la primera línea del archivo fuente
 NbOfSourceLines=Número de líneas del archivo fuente
 NowClickToTestTheImport=Compruebe los parámetros de importación establecidos. Si está de acuerdo, haga clic en el botón "<b>%s</b>" para ejecutar una simulación de importación (ningún dato será modificado, inicialmente sólo será una simulación)...
 RunSimulateImportFile=Ejecutar la simulación de importación
-FieldNeedSource=Este campo requiere obligatoriamente una fuente de datos
+FieldNeedSource=This field requires data from the source file
 SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Algunos campos obligatorios no tienen campo fuente en el archivo de origen
 InformationOnSourceFile=Información del archivo origen
 InformationOnTargetTables=Información sobre los campos de destino

+ 0 - 1
htdocs/langs/es_ES/holiday.lang

@@ -8,7 +8,6 @@ NotActiveModCP=Debe activar el módulo Vacaciones para ver esta página.
 NotConfigModCP=Debe configurar el módulo Vacaciones para ver esta página. Para configurarlo, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">haga clic aquí</a>.
 NoCPforUser=No tiene peticiones de vacaciones.
 AddCP=Crear petición de vacaciones
-CPErrorSQL=Ha ocurrido un error de SQL :
 Employe=Empleado
 DateDebCP=Fecha inicio
 DateFinCP=Fecha fin

+ 1 - 0
htdocs/langs/es_ES/mails.lang

@@ -79,6 +79,7 @@ MailtoEMail=mailto email (hyperlink)
 ActivateCheckRead=Activar confirmación de lectura y opción de desuscripción
 ActivateCheckReadKey=Clave usada para encriptar la URL de la confirmación de lectura y la función de desuscripción
 EMailSentToNRecipients=E-Mail enviado a %s destinatarios.
+XTargetsAdded=<b>%s</b> recipients added into target list
 EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=Se creará y adjuntará a cada e-mail un documento usando el modelo de factura por defecto.
 MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Recordatorio de la factura %s (%s)
 SendRemind=Enviar recordatorios por e-mail

+ 1 - 0
htdocs/langs/es_ES/main.lang

@@ -551,6 +551,7 @@ MailSentBy=Mail enviado por
 TextUsedInTheMessageBody=Texto utilizado en el cuerpo del mensaje
 SendAcknowledgementByMail=Enviar recibo por e-mail
 NoEMail=Sin e-mail
+NoMobilePhone=No mobile phone
 Owner=Propietario
 DetectedVersion=Versión detectada
 FollowingConstantsWillBeSubstituted=Las siguientes constantes serán substituidas por su valor correspondiente.

+ 6 - 0
htdocs/langs/es_ES/products.lang

@@ -28,8 +28,10 @@ ProductsAndServicesStatistics=Estadísticas productos y servicios
 ProductsStatistics=Estadísticas productos
 ProductsOnSell=Productos en venta o en compra
 ProductsNotOnSell=Productos fuera de venta y de compra
+ProductsOnSellAndOnBuy=Products not for sale nor purchase
 ServicesOnSell=Servicios en venta o en compra
 ServicesNotOnSell=Servicios fuera de venta y de compra
+ServicesOnSellAndOnBuy=Services not for sale nor purchase
 InternalRef=Referencia interna
 LastRecorded=Ultimos productos/servicios en venta registrados
 LastRecordedProductsAndServices=Los %s últimos productos/servicios registrados
@@ -70,6 +72,8 @@ PublicPrice=Precio público
 CurrentPrice=Precio actual
 NewPrice=Nuevo precio
 MinPrice=Precio de venta min.
+MinPriceHT=Minim. selling price (net of tax)
+MinPriceTTC=Minim. selling price (inc. tax)
 CantBeLessThanMinPrice=El precio de venta no debe ser inferior al mínimo para este producto (%s sin IVA). Este mensaje puede estar causado por un descuento muy grande.
 ContractStatus=Estado de contrato
 ContractStatusClosed=Cerrado
@@ -179,6 +183,7 @@ ProductIsUsed=Este producto es utilizado
 NewRefForClone=Ref. del nuevo producto/servicio
 CustomerPrices=Precios clientes
 SuppliersPrices=Precios proveedores
+SuppliersPricesOfProductsOrServices=Suppliers prices (of products or services)
 CustomCode=Código aduanero
 CountryOrigin=País de origen
 HiddenIntoCombo=Oculto en las listas
@@ -208,6 +213,7 @@ CostPmpHT=Coste de compra sin IVA
 ProductUsedForBuild=Auto consumido por producción
 ProductBuilded=Producción completada
 ProductsMultiPrice=Producto multi-precio
+ProductsOrServiceMultiPrice=Customers prices (of products or services, multi-prices)
 ProductSellByQuarterHT=Ventas de productos base imponible
 ServiceSellByQuarterHT=Ventas de servicios base imponible
 Quarter1=1º trimestre

+ 1 - 0
htdocs/langs/es_ES/stocks.lang

@@ -112,6 +112,7 @@ ReplenishmentOrdersDesc=Este es el listado de pedidos a proveedores en curso
 Replenishments=Reaprovisionamiento
 NbOfProductBeforePeriod=Cantidad del producto %s en stock antes del periodo seleccionado (< %s)
 NbOfProductAfterPeriod=Cantidad del producto %s en stock después del periodo seleccionado (> %s)
+MassMovement=Mass movement
 MassStockMovement=Movimientos de stock en masa
 SelectProductInAndOutWareHouse=Selecccione un producto, una cantidad, un almacén origen y un almacén destino, seguidamente haga clic "%s". Una vez seleccionados todos los movimientos, haga clic en "%s".
 RecordMovement=Registrar transferencias

+ 26 - 24
htdocs/langs/et_EE/admin.lang

@@ -116,7 +116,7 @@ LanguageBrowserParameter=Parameeter %s
 LocalisationDolibarrParameters=Lokaliseerimise parameetrid
 ClientTZ=Kliendi ajavöönd (kasutaja)
 ClientHour=Kliendi aeg (kasutaja)
-OSTZ=Time Zone OS server
+OSTZ=Server OS Time Zone
 PHPTZ=Time Zone PHP server
 PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP serveri nihe Greenwichi aja suhtes (sekundites)
 ClientOffsetWithGreenwich=Kliendi/brauseri nihe Greenwichi aja suhtes (sekundites)
@@ -233,7 +233,9 @@ OfficialWebSiteFr=Prantsuskeelne ametlik kodulehekülg
 OfficialWiki=Dolibarri dokumentatsioon Wikis
 OfficialDemo=Dolibarri online demo
 OfficialMarketPlace=Väliste moodulite ja lisade ametlik müügikoht
-OfficialWebHostingService=Ametlikud veebiteenuse pakkujad (pilveteenus)
+OfficialWebHostingService=Referenced web hosting services (Cloud hosting)
+ReferencedPreferredPartners=Preferred Partners
+OtherResources=Autres ressources
 ForDocumentationSeeWiki=Kasutaja või arendaja dokumentatsiooni (KKK jms) võid leida<br>ametlikust Dolibarri Wikist:<br><a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
 ForAnswersSeeForum=Muude küsimuste või abi küsimise tarbeks saab kasutada Dolibarri foorumit:<br><a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
 HelpCenterDesc1=See ala võib aidata saada Dolibarri tugiteenust.
@@ -369,9 +371,9 @@ ExtrafieldSelectList = Vali tabelist
 ExtrafieldSeparator=Eraldaja
 ExtrafieldCheckBox=Märkeruut
 ExtrafieldRadio=Raadionupp
-ExtrafieldParamHelpselect=Parameetrite nimekiri peab olema kujul võti,väärtus<br><br>Näiteks:<br>1,väärtus1<br>2,väärtus2<br>3,väärtus3<br>jne<br><br>Nimekirja teisest nimekirjast sõltuvaks muutmiseks:<br>1,väärtus1|ema_nimekirja_kood:ema_võti<br>2,väärtus2|ema_nimekirja_kood:ema_kood
-ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameetrite nimekiri peab olema kujul võti,väärtus<br><br>Näiteks:<br>1,väärtus1<br>2,väärtus2<br>3,väärtus3<br>jne
-ExtrafieldParamHelpradio=Parameetrite nimekiri peab olema kujul võti,väärtus<br><br>Näiteks:<br>1,väärtus1<br>2,väärtus2<br>3,väärtus3<br>jne
+ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
+ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
+ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
 ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt  extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
 LibraryToBuildPDF=PDFide loomiseks kasutatav teek
 WarningUsingFPDF=Hoiatus: <b>conf.php</b> sisaldab direktiivi <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. See tähendab, et PDF failide loomiseks kasutatakse FPDF teeki. FPDF teek on vananenud ja ei toeta paljusid võimalusi (Unicode, läbipaistvad pildid, kirillitsa, araabia ja aasia märgistikke jne), seega võib PDFi loomise ajal tekkida vigu.<br>Probleemide vältimiseks ja täieliku PDFi loomise toe jaoks palun lae alla <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF teek</a> ning seejärel kommenteeri välja või kustuta rida <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b> ja lisa rida <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='TCPDF_kausta_rada'</b>
@@ -472,7 +474,7 @@ Module410Desc=WebCalendari integratsioon
 Module500Name=Special expenses (tax, social contributions, dividends)
 Module500Desc=Management of special expenses like taxes, social contribution, dividends and salaries
 Module510Name=Palgad
-Module510Desc=Management of empoyees salaries and payments
+Module510Desc=Management of employees salaries and payments
 Module600Name=Teated
 Module600Desc=Saada mõnede Dolibarri äritegevusega seotud sündmuste puhul teade kolmandate isikute kontaktidele
 Module700Name=Annetused
@@ -495,15 +497,15 @@ Module2400Name=Päevakava
 Module2400Desc=Tegevuste/ülesannete ja päevakava haldamine
 Module2500Name=Dokumendihaldus
 Module2500Desc=Salvesta ja jaga dokumente
-Module2600Name= Veebiteenused
-Module2600Desc= Lülita Dolibarri veebiteenuste server sisse
-Module2700Name= Gravatar
-Module2700Desc= Kasuta Gravatar (www.gravatar.com) teenust, et näidata kasutajate/liikmete pilte (loodud nende e-posti aadresside põhjal). Vajab Interneti ligipääsu.
+Module2600Name=Veebiteenused
+Module2600Desc=Lülita Dolibarri veebiteenuste server sisse
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Kasuta Gravatar (www.gravatar.com) teenust, et näidata kasutajate/liikmete pilte (loodud nende e-posti aadresside põhjal). Vajab Interneti ligipääsu.
 Module2800Desc=FTP klient
-Module2900Name= GeoIPMaxmind
-Module2900Desc= GeoIP Maxmind konverteerimise võimekus
-Module3100Name= Skype
-Module3100Desc= Lisa Skypei nupp toetajate/kolmandate isikute/kontaktide kaardile
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP Maxmind konverteerimise võimekus
+Module3100Name=Skype
+Module3100Desc=Lisa Skypei nupp toetajate/kolmandate isikute/kontaktide kaardile
 Module5000Name=Multi-ettevõte
 Module5000Desc=Võimaldab hallata mitut ettevõtet
 Module6000Name=Töövoog
@@ -999,7 +1001,7 @@ ExtraFieldsSupplierOrders=Täiendavad atribuudid (orders e tellimused)
 ExtraFieldsSupplierInvoices=Täiendavad atribuudid (invoices e arved)
 ExtraFieldsProject=Täiendavad atribuudid (projects e projektid)
 ExtraFieldsProjectTask=Täiendavad atribuudid (tasks e ülesanded)
-ExtraFieldHasWrongValue=Atribuut %s on vale väärtusega.
+ExtraFieldHasWrongValue=Attribute %s has a wrong value.
 AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=sümbolid ainult A..Za..z0..9 tühikuteta
 AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=only alphanumericals and lower case characters without space
 SendingMailSetup=E-kirja saatmise seadistamine
@@ -1018,13 +1020,13 @@ SuhosinSessionEncrypt=Sessiooni andmehoidla krüpteeritud Suhosini poolt
 ConditionIsCurrently=Olek on hetkel %s
 TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automaatne tuvastamine ei ole võimalik
 YouUseBestDriver=Kasutad draiverit %s, mis on hetkel saadaolevatest parim.
-YouDoNotUseBestDriver=Kasutad draiverit %s, kuid soovitatav on draiver %s.
+YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommended.
 NbOfProductIsLowerThanNoPb=Andmebaasis on vaid %s toodet/teenust. See ei nõua mingit erilist optimeerimist.
 SearchOptim=Otsingu optimeerimine
 YouHaveXProductUseSearchOptim=Andmebaasis on %s toodet. Peaksid lisama konstandi PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE väärtusega 1 Kodu->Seadistamine->Muu paneeli, et piirata otsing sõne algusesse ning võimaldada andmebaasil indeksite kasutamine kohese vastuse saamiseks.
 BrowserIsOK=Kasutad brauserit %s, mis on nii turvalisuse kui jõudluse suhtes OK.
 BrowserIsKO=Kasutad brauserit %s. See brauser on tuntud halva turvalisuse, jõudluse ja usaldusväärsuse poolest. Soovtitame kasutada Firefoxi, Chromei, Operat või Safarit.
-XDebugInstalled=XDebug on laetud.
+XDebugInstalled=XDebug is loaded.
 XCacheInstalled=XCache on laetud.
 AddRefInList=Näita kliendi/hankija viiteid nimekirjas (valikus või liitboksis) ja enamust hüperlingist
 FieldEdition=Välja %s muutmine
@@ -1073,7 +1075,7 @@ WebCalServer=Kalendri andmebaasi server
 WebCalDatabaseName=Andmebaasi nimi
 WebCalUser=Andmebaasi kasutaja
 WebCalSetupSaved=WebCalendari seadistus edukalt salvestatud.
-WebCalTestOk=Ühendus serveri '%s' andmebaasiga '%s' kasutajanimega '%s' õnnestus.
+WebCalTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successful.
 WebCalTestKo1=Ühendus serveriga '%s' õnnestus, kuid andmebaas '%s' ei olnud saadaval.
 WebCalTestKo2=Ühendus serveriga '%s' kasutajanimega '%s' ebaõnnestus.
 WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Ühendus õnnestus, aga andmebaasi ei tundu olevat WebCalendari andmebaas.
@@ -1119,7 +1121,7 @@ WatermarkOnDraftProposal=Vesimärk pakkumiste mustanditel (puudub, kui tühi)
 OrdersSetup=Tellimuste haldamise seadistamine
 OrdersNumberingModules=Tellimuste numeratsiooni mudelid
 OrdersModelModule=Tellimuste dokumentide mudelid
-HideTreadedOrders=Peida nimekirjas töödeldud või tühistatud tellimused
+HideTreadedOrders=Hide the treated or cancelled orders in the list
 ValidOrderAfterPropalClosed=Tellimuse kinnitamine pärast pakkumise sulgemist võimaldab vältida tellimuse sammu vahele jätmist
 FreeLegalTextOnOrders=Vaba tekst tellimustel
 WatermarkOnDraftOrders=Vesimärk tellimuste mustanditel (puudub, kui tühi)
@@ -1214,9 +1216,9 @@ LDAPSynchroKO=Sünkroniseerimise testimine ebaõnnestus
 LDAPSynchroKOMayBePermissions=Sünkroniseerimise test ebaõnnestus. Kontrolli, et ühendus serveriga on õigestu seadistatud ning et LDAPi uuendused on lubatud
 LDAPTCPConnectOK=TCP ühendust LDAPi serveriga õnnestus (server=%s, port=%s)
 LDAPTCPConnectKO=TCP ühendust LDAPi serveriga ebaõnnestus (server=%s, port=%s)
-LDAPBindOK=LDAPi serveriga ühendumine/autentimine õnnestus (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
+LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
 LDAPBindKO=LDAPi serveriga ühendumine/autentimine ebaõnnestus (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
-LDAPUnbindSuccessfull=Lahti ühendumine oli edukas
+LDAPUnbindSuccessfull=Disconnect successful
 LDAPUnbindFailed=Lahti ühendumine ebaõnnestus
 LDAPConnectToDNSuccessfull=Ühendus DNiga (%s) õnnestus
 LDAPConnectToDNFailed=Ühendumine DNiga (%s) ebaõnnestus
@@ -1273,7 +1275,7 @@ LDAPFieldSidExample=Näide: objectsid
 LDAPFieldEndLastSubscription=Tellimuse lõpu kuupäev
 LDAPFieldTitle=Ametikoht
 LDAPFieldTitleExample=Näide: tiitel
-LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parameetrid on ikka veel koodi sisse kirjutatud (contact klassi)
+LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parameters are still hardcoded (in contact class)
 LDAPSetupNotComplete=LDAP setup ei ole täielik (mine sakile Muu)
 LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administraatorit või parooli pole sisestatud. LDAPi ligipääs on anonüümne ja ainult lugemisrežiimis.
 LDAPDescContact=Sellel leheküljel saab määratleda LDAPi atribuutide nimesid LDAPi puus kõigi Dolibarri kontaktides leitud andmete kohta.
@@ -1429,7 +1431,7 @@ OptionVATDefault=Standard
 OptionVATDebitOption=Teenuste eest debiteerimisel
 OptionVatDefaultDesc=KM on tingitud:<br>- kaupade üleandmisel (arve kuupäev)<br>- teenuste eest maksmisel
 OptionVatDebitOptionDesc=KM on tingitud:<br>- kaupade üleandmisel (arve kuupäev)<br>- arve esitamisel (deebet) teenuste eest
-SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Vastavalt valitud võimalusele tekkiv vaikimisi KM kohustuse aeg:
+SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT exigibility by default according to chosen option:
 OnDelivery=Üleandmisel
 OnPayment=Maksmisel
 OnInvoice=Arve esitamisel
@@ -1446,7 +1448,7 @@ AccountancyCodeBuy=Ostukonto kood
 AgendaSetup=Tegevuste ja päevakava mooduli seadistamine
 PasswordTogetVCalExport=Ekspordilingi autoriseerimise võti
 PastDelayVCalExport=Ära ekspordi tegevusi, mis on vanemad kui
-AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionnary -> Type of agenda events)
+AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionary -> Type of agenda events)
 ##### ClickToDial #####
 ClickToDialDesc=See moodul võimaldab lisada ikooni pärast telefoninumbreid. Klõps sellel ikoonil helistab allpool määratletud URLiga serverisse. See võimaldab näiteks Dolibarrist helistada kõnekeskuse süsteemi, mis helistab SIP-süsteemis olevale numbrile.
 ##### Point Of Sales (CashDesk) #####

+ 2 - 0
htdocs/langs/et_EE/contracts.lang

@@ -89,6 +89,8 @@ ListOfServicesToExpireWithDuration=%s päeva pärast aeguvate teenuste nimekiri
 ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Teenuste nimekiri, mis aegusid rohkem kui %s päeva tagasi
 ListOfServicesToExpire=Aeguvate teenuste nimekiri
 NoteListOfYourExpiredServices=See nimekiri sisaldab vaid nende lepingute teenuseid, millega seotud kolmandate isikute kohta oled märgitud müügiesindajaks
+StandardContractsTemplate=Standard contracts template
+ContactNameAndSignature=For %s, name and signature:
 
 ##### Types de contacts #####
 TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Lepingu allkirjastanud müügiesindaja

+ 8 - 8
htdocs/langs/et_EE/exports.lang

@@ -8,7 +8,7 @@ ImportableDatas=Imporditav andmekog
 SelectExportDataSet=Vali eksporditav andmekog...
 SelectImportDataSet=Vali imporditav andmehulk...
 SelectExportFields=Vali väljad, mida soovid eksportida või vali eelmääratletud ekspordi profiil
-SelectImportFields=Vali imporditavad lähteväljad ja nende sihtväli andmebaasis, liigutades neid üles-alla ankru %s abil või kasuta eelmääratletud profiili:
+SelectImportFields=Choose source file fields you want to import and their target field in database by moving them up and down with anchor %s, or select a predefined import profile:
 NotImportedFields=Lähtefaili väljad, mida ei impordita
 SaveExportModel=Salvesta see ekspordi profiil, kui kavatsed seda hiljem uuesti kasutada...
 SaveImportModel=Salvesta see impordi profiil, kui kavatsed seda hiljem uuesti kasutada...
@@ -81,7 +81,7 @@ DoNotImportFirstLine=Ära impordi lähtefaili esimest rida
 NbOfSourceLines=Lähtefaili ridade arv
 NowClickToTestTheImport=Kontrolli üle seadistatud importimise parameetrid. Kui nad on õiged, siis klõpsa nupul "<b>%s</b>" importimise simulatsiooni käivitamiseks (andmebaasis andmeid ei muudeta, vaid lihtsalt simuleeritakse muudatusi hetkel)
 RunSimulateImportFile=Käivita importimise simulatsioo
-FieldNeedSource=Need andmebaasi väljad nõuavad lähtefailis andmeid
+FieldNeedSource=This field requires data from the source file
 SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Mõnedel kohustuslikel väljadel pole andmefailis allikat
 InformationOnSourceFile=Lähtefaili informatsioone
 InformationOnTargetTables=Sihtväljade informatsioon
@@ -102,14 +102,14 @@ NbOfLinesImported=Edukalt imporditud ridu: <b>%s</b>.
 DataComeFromNoWhere=Sisestavat väärtust ei ole mitte kuskil lähtefailis.
 DataComeFromFileFieldNb=Sisestav väärtus pärineb lähtefaili <b>%s</b>. väljalt.
 DataComeFromIdFoundFromRef=Väärtust, mis pärineb lähtefaili <b>%s</b>. realt, kasutatakse emaobjekti ID leidmiseks (selle kindlustamiseks, et objekt <b>%s</b>, millel on lähtefaili viide, oleks Dolibarris olemas).
-# DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
+DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
 DataIsInsertedInto=Lähtefailist pärinevad andmed sisestatakse järgmisse välja:
 DataIDSourceIsInsertedInto=Lähtefailis leitud emaobjekti ID sisestatakse järgmisse välja:
 DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Koodist leitud emarea ID sisestatakse järgmisse välja:
 SourceRequired=Andmeväärtus on kohustuslik
 SourceExample=Võimaliku andmeväärtuse näide
 ExampleAnyRefFoundIntoElement=Iga elemendi <b>%s</b> jaoks leitud viide
-# ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionary <b>%s</b>
+ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionary <b>%s</b>
 CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> faili formaat (.csv).<br>See on tekstifaili formaat, kus väljad on eraldatud eraldajaga [ %s ]. Kui välja sisus leidub eraldaja, eraldatakse väli teistest väljadest eraldusssümboliga  [ %s ]. Eraldussümboli paomärk on [ %s ].
 Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> faili formaat (.xls)<br>Excel 95 formaat (BIFF5).
 Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> faili formaat (.xlsx)<br>Excel 2007 formaat (SpreadsheetML).
@@ -123,10 +123,10 @@ BankCode=Panga kood
 DeskCode=Laua kood
 BankAccountNumber=Konto number
 BankAccountNumberKey=Võti
-# SpecialCode=Special code
-# ExportStringFilter=%% allows replacing one or more characters in the text
-# ExportDateFilter='YYYY' 'YYYYMM' 'YYYYMMDD': filters by one year/month/day<br>'YYYY+YYYY' 'YYYYMM+YYYYMM' 'YYYYMMDD+YYYYMMDD': filters over a range of years/months/days<br>'&gt;YYYY' '&gt;YYYYMM' '&gt;YYYYMMDD': filters on the following years/months/days<br>'&lt;YYYY' '&lt;YYYYMM' '&lt;YYYYMMDD': filters on the previous years/months/days
-# ExportNumericFilter='NNNNN' filters by one value<br>'NNNNN+NNNNN' filters over a range of values<br>'&gt;NNNNN' filters by lower values<br>'&gt;NNNNN' filters by higher values
+SpecialCode=Erikood
+ExportStringFilter=%% allows replacing one or more characters in the text
+ExportDateFilter='YYYY' 'YYYYMM' 'YYYYMMDD': filters by one year/month/day<br>'YYYY+YYYY' 'YYYYMM+YYYYMM' 'YYYYMMDD+YYYYMMDD': filters over a range of years/months/days<br>'&gt;YYYY' '&gt;YYYYMM' '&gt;YYYYMMDD': filters on the following years/months/days<br>'&lt;YYYY' '&lt;YYYYMM' '&lt;YYYYMMDD': filters on the previous years/months/days
+ExportNumericFilter='NNNNN' filters by one value<br>'NNNNN+NNNNN' filters over a range of values<br>'&gt;NNNNN' filters by lower values<br>'&gt;NNNNN' filters by higher values
 ## filters
 SelectFilterFields=Kui soovid mõnede väärtuste põhjal filtreerida, siis sisesta nad siia.
 FilterableFields=Filtreeritav ala

+ 0 - 1
htdocs/langs/et_EE/holiday.lang

@@ -8,7 +8,6 @@ NotActiveModCP=Selle lehe vaatamiseks pead sisse lülitama puhkuste mooduli
 NotConfigModCP=Selle lehe vaatamiseks pead seadistama puhkuste mooduli. Selle jaoks <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">klõpsa siia</a>.
 NoCPforUser=Sul ei ole puhkuse vajadust.
 AddCP=Taotle puhkust
-CPErrorSQL=Tekkis SQLi viga:
 Employe=Töötaja
 DateDebCP=Alguskuupäev
 DateFinCP=Lõppkuupäev

+ 1 - 0
htdocs/langs/et_EE/mails.lang

@@ -79,6 +79,7 @@ MailtoEMail=E-kirja hüperlink
 ActivateCheckRead=Luba "Tühista tellimus" lingi kasutamine
 ActivateCheckReadKey="Vaata kviitungit" ja "Tühista tellimus" linkide URLi krüpteerimiseks kasutatav võti
 EMailSentToNRecipients=E-kiri saadetud %s aadressile.
+XTargetsAdded=<b>%s</b> recipients added into target list
 EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=A document using default invoice document template will be created and attached to each email.
 MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Reminder of invoice %s (%s)
 SendRemind=Send reminder by EMails

+ 1 - 0
htdocs/langs/et_EE/main.lang

@@ -551,6 +551,7 @@ MailSentBy=E-posti saatis
 TextUsedInTheMessageBody=E-kirja sisu
 SendAcknowledgementByMail=Saada kinnitus e-postiga
 NoEMail=E-posti aadress puudub
+NoMobilePhone=No mobile phone
 Owner=Omanik
 DetectedVersion=Tuvastatud versioon
 FollowingConstantsWillBeSubstituted=Järgnevad konstandid asendatakse vastavate väärtustega.

+ 6 - 0
htdocs/langs/et_EE/products.lang

@@ -28,8 +28,10 @@ ProductsAndServicesStatistics=Toodete ja teenuste statistika
 ProductsStatistics=Toodete statistika
 ProductsOnSell=Saadaval tooted
 ProductsNotOnSell=Vananenud tooted
+ProductsOnSellAndOnBuy=Products not for sale nor purchase
 ServicesOnSell=Saadaval teenused
 ServicesNotOnSell=Vananenud teenused
+ServicesOnSellAndOnBuy=Services not for sale nor purchase
 InternalRef=Sisemine viide
 LastRecorded=Viimased salvestatud müügil olevad tooted/teenused
 LastRecordedProductsAndServices=Viimased %s salvestatud toodet/teenust
@@ -70,6 +72,8 @@ PublicPrice=Avalik hind
 CurrentPrice=Praegune hind
 NewPrice=Uus hind
 MinPrice=Min müügihind
+MinPriceHT=Minim. selling price (net of tax)
+MinPriceTTC=Minim. selling price (inc. tax)
 CantBeLessThanMinPrice=Müügihind ei saa olla madalam kui selle toote minimaalne lubatud hind (%s km-ta). Antud sõnumit näidatakse ka siis, kui sisestad liiga suure allahindluse.
 ContractStatus=Lepingu staatus
 ContractStatusClosed=Suletud
@@ -179,6 +183,7 @@ ProductIsUsed=Seda toodet kasutatakse
 NewRefForClone=Uue toote/teenuse viide
 CustomerPrices=Klientide hinnad
 SuppliersPrices=Hankijate hinnad
+SuppliersPricesOfProductsOrServices=Suppliers prices (of products or services)
 CustomCode=Tolli kood
 CountryOrigin=Päritolumaa
 HiddenIntoCombo=Peida valitud nimekirjades
@@ -208,6 +213,7 @@ CostPmpHT=Neto kokku VWAP
 ProductUsedForBuild=Automaatne tootmise kul
 ProductBuilded=Tootmine lõpetatud
 ProductsMultiPrice=Toote mitmikhind
+ProductsOrServiceMultiPrice=Customers prices (of products or services, multi-prices)
 ProductSellByQuarterHT=Toodete müügikäive kvartalis VWAP
 ServiceSellByQuarterHT=Teenuste müügikäive kvartalis VWAP
 Quarter1=1. kvartal

+ 1 - 0
htdocs/langs/et_EE/stocks.lang

@@ -112,6 +112,7 @@ ReplenishmentOrdersDesc=See on kõigi avatud ostutellimuste nimekiri
 Replenishments=Värskendamised
 NbOfProductBeforePeriod=Toote %s laojääk enne valitud perioodi (< %s)
 NbOfProductAfterPeriod=Toote %s laojääk pärast valitud perioodi (> %s)
+MassMovement=Mass movement
 MassStockMovement=Massiline lao liikumine
 SelectProductInAndOutWareHouse=Vali toode, kogus, lähteladu ja sihtladu, siis klõpsa "%s". Kui see on kõigi soovitud liikumiste jaoks tehtud, klõpsa "%s".
 RecordMovement=Registreeri ülekanne

+ 26 - 24
htdocs/langs/eu_ES/admin.lang

@@ -116,7 +116,7 @@ LanguageBrowserParameter=Parameter %s
 LocalisationDolibarrParameters=Localisation parameters
 ClientTZ=Client Time Zone (user)
 ClientHour=Client time (user)
-OSTZ=Servre OS Time Zone
+OSTZ=Server OS Time Zone
 PHPTZ=PHP server Time Zone
 PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP server offset width Greenwich (seconds)
 ClientOffsetWithGreenwich=Client/Browser offset width Greenwich (seconds)
@@ -233,7 +233,9 @@ OfficialWebSiteFr=French official web site
 OfficialWiki=Dolibarr documentation on Wiki
 OfficialDemo=Dolibarr online demo
 OfficialMarketPlace=Official market place for external modules/addons
-OfficialWebHostingService=Official web hosting services (Cloud hosting)
+OfficialWebHostingService=Referenced web hosting services (Cloud hosting)
+ReferencedPreferredPartners=Preferred Partners
+OtherResources=Autres ressources
 ForDocumentationSeeWiki=For user or developer documentation (Doc, FAQs...),<br>take a look at the Dolibarr Wiki:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
 ForAnswersSeeForum=For any other questions/help, you can use the Dolibarr forum:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
 HelpCenterDesc1=This area can help you to get a Help support service on Dolibarr.
@@ -369,9 +371,9 @@ ExtrafieldSelectList = Select from table
 ExtrafieldSeparator=Separator
 ExtrafieldCheckBox=Checkbox
 ExtrafieldRadio=Radio button
-ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
-ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
-ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
+ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
+ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
+ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
 ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt  extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
 LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF
 WarningUsingFPDF=Warning: Your <b>conf.php</b> contains directive <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.<br>To solve this and have a full support of PDF generation, please download <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF library</a>, then comment or remove the line <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, and add instead <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir'</b>
@@ -472,7 +474,7 @@ Module410Desc=Webcalendar integration
 Module500Name=Special expenses (tax, social contributions, dividends)
 Module500Desc=Management of special expenses like taxes, social contribution, dividends and salaries
 Module510Name=Salaries
-Module510Desc=Management of empoyees salaries and payments
+Module510Desc=Management of employees salaries and payments
 Module600Name=Notifications
 Module600Desc=Send notifications by email on some Dolibarr business events to third party contacts
 Module700Name=Donations
@@ -495,15 +497,15 @@ Module2400Name=Agenda
 Module2400Desc=Events/tasks and agenda management
 Module2500Name=Electronic Content Management
 Module2500Desc=Save and share documents
-Module2600Name= WebServices
-Module2600Desc= Enable the Dolibarr web services server
-Module2700Name= Gravatar
-Module2700Desc= Use online Gravatar service (www.gravatar.com) to show photo of users/members (found with their emails). Need an internet access
+Module2600Name=WebServices
+Module2600Desc=Enable the Dolibarr web services server
+Module2700Name=Gravatar
+Module2700Desc=Use online Gravatar service (www.gravatar.com) to show photo of users/members (found with their emails). Need an internet access
 Module2800Desc=FTP Client
-Module2900Name= GeoIPMaxmind
-Module2900Desc= GeoIP Maxmind conversions capabilities
-Module3100Name= Skype
-Module3100Desc= Add a Skype button into card of adherents / third parties / contacts
+Module2900Name=GeoIPMaxmind
+Module2900Desc=GeoIP Maxmind conversions capabilities
+Module3100Name=Skype
+Module3100Desc=Add a Skype button into card of adherents / third parties / contacts
 Module5000Name=Multi-company
 Module5000Desc=Allows you to manage multiple companies
 Module6000Name=Workflow
@@ -999,7 +1001,7 @@ ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders)
 ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices)
 ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects)
 ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks)
-ExtraFieldHasWrongValue=Attribut %s has a wrong value.
+ExtraFieldHasWrongValue=Attribute %s has a wrong value.
 AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space
 AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=only alphanumericals and lower case characters without space
 SendingMailSetup=Setup of sendings by email
@@ -1018,13 +1020,13 @@ SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin
 ConditionIsCurrently=Condition is currently %s
 TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatic detection not possible
 YouUseBestDriver=You use driver %s that is best driver available currently.
-YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommanded.
+YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommended.
 NbOfProductIsLowerThanNoPb=You have only %s products/services into database. This does not required any particular optimization.
 SearchOptim=Search optimization
 YouHaveXProductUseSearchOptim=You have %s product into database. You should add the constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 into Home-Setup-Other, you limit the search to the beginning of strings making possible for database to use index and you should get an immediate response.
 BrowserIsOK=You are using the web browser %s. This browser is ok for security and performance.
 BrowserIsKO=You are using the web browser %s. This browser is known to be a bad choice for security, performance and reliability. We recommand you to use Firefox, Chrome, Opera or Safari.
-XDebugInstalled=XDebug est chargé.
+XDebugInstalled=XDebug is loaded.
 XCacheInstalled=XCache is loaded.
 AddRefInList=Display customer/supplier ref into list (select list or combobox) and most of hyperlink
 FieldEdition=Edition of field %s
@@ -1073,7 +1075,7 @@ WebCalServer=Server hosting calendar database
 WebCalDatabaseName=Database name
 WebCalUser=User to access database
 WebCalSetupSaved=Webcalendar setup saved successfully.
-WebCalTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successfull.
+WebCalTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successful.
 WebCalTestKo1=Connection to server '%s' succeed but database '%s' could not be reached.
 WebCalTestKo2=Connection to server '%s' with user '%s' failed.
 WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Connection succeeded but database doesn't look to be a Webcalendar database.
@@ -1119,7 +1121,7 @@ WatermarkOnDraftProposal=Watermark on draft commercial proposals (none if empty)
 OrdersSetup=Order management setup
 OrdersNumberingModules=Orders numbering models
 OrdersModelModule=Order documents models
-HideTreadedOrders=Hide the treated or canceled orders in the list
+HideTreadedOrders=Hide the treated or cancelled orders in the list
 ValidOrderAfterPropalClosed=To validate the order after proposal closer, makes it possible not to step by the provisional order
 FreeLegalTextOnOrders=Free text on orders
 WatermarkOnDraftOrders=Watermark on draft orders (none if empty)
@@ -1214,9 +1216,9 @@ LDAPSynchroKO=Failed synchronization test
 LDAPSynchroKOMayBePermissions=Failed synchronization test. Check that connexion to server is correctly configured and allows LDAP udpates
 LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s)
 LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s)
-LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
+LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
 LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
-LDAPUnbindSuccessfull=Disconnect successfull
+LDAPUnbindSuccessfull=Disconnect successful
 LDAPUnbindFailed=Disconnect failed
 LDAPConnectToDNSuccessfull=Connection to DN (%s) successful
 LDAPConnectToDNFailed=Connection to DN (%s) failed
@@ -1273,7 +1275,7 @@ LDAPFieldSidExample=Example : objectsid
 LDAPFieldEndLastSubscription=Date of subscription end
 LDAPFieldTitle=Post/Function
 LDAPFieldTitleExample=Example: title
-LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parametres are still hardcoded (in contact class)
+LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parameters are still hardcoded (in contact class)
 LDAPSetupNotComplete=LDAP setup not complete (go on others tabs)
 LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=No administrator or password provided. LDAP access will be anonymous and in read only mode.
 LDAPDescContact=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr contacts.
@@ -1429,7 +1431,7 @@ OptionVATDefault=Standard
 OptionVATDebitOption=Option services on Debit
 OptionVatDefaultDesc=VAT is due:<br>- on delivery for goods (we use invoice date)<br>- on payments for services
 OptionVatDebitOptionDesc=VAT is due:<br>- on delivery for goods (we use invoice date)<br>- on invoice (debit) for services
-SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT exigibility by default according to choosed option:
+SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT exigibility by default according to chosen option:
 OnDelivery=On delivery
 OnPayment=On payment
 OnInvoice=On invoice
@@ -1446,7 +1448,7 @@ AccountancyCodeBuy=Purchase account. code
 AgendaSetup=Events and agenda module setup
 PasswordTogetVCalExport=Key to authorize export link
 PastDelayVCalExport=Do not export event older than
-AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionnary -> Type of agenda events)
+AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionary -> Type of agenda events)
 ##### ClickToDial #####
 ClickToDialDesc=This module allows to add an icon after phone numbers. A click on this icon will call a server with a particular URL you define below. This can be used to call a call center system from Dolibarr that can call the phone number on a SIP system for example.
 ##### Point Of Sales (CashDesk) #####

+ 98 - 96
htdocs/langs/eu_ES/contracts.lang

@@ -1,99 +1,101 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
-# ContractsArea=Contracts area
-# ListOfContracts=List of contracts
-# LastContracts=Last %s modified contracts
-# AllContracts=All contracts
-# ContractCard=Contract card
-# ContractStatus=Contract status
-# ContractStatusNotRunning=Not running
-# ContractStatusRunning=Running
-# ContractStatusDraft=Draft
-# ContractStatusValidated=Validated
-# ContractStatusClosed=Closed
-# ServiceStatusInitial=Not running
-# ServiceStatusRunning=Running
-# ServiceStatusNotLate=Running, not expired
-# ServiceStatusNotLateShort=Not expired
-# ServiceStatusLate=Running, expired
-# ServiceStatusLateShort=Expired
-# ServiceStatusClosed=Closed
-# ServicesLegend=Services legend
-# Contracts=Contracts
-# Contract=Contract
-# NoContracts=No contracts
-# MenuServices=Services
-# MenuInactiveServices=Services not active
-# MenuRunningServices=Running services
-# MenuExpiredServices=Expired services
-# MenuClosedServices=Closed services
-# NewContract=New contract
-# AddContract=Add contract
-# SearchAContract=Search a contract
-# DeleteAContract=Delete a contract
-# CloseAContract=Close a contract
-# ConfirmDeleteAContract=Are you sure you want to delete this contract and all its services ?
-# ConfirmValidateContract=Are you sure you want to validate this contract under name <b>%s</b> ?
-# ConfirmCloseContract=This will close all services (active or not). Are you sure you want to close this contract ?
-# ConfirmCloseService=Are you sure you want to close this service with date <b>%s</b> ?
-# ValidateAContract=Validate a contract
-# ActivateService=Activate service
-# ConfirmActivateService=Are you sure you want to activate this service with date <b>%s</b> ?
-# RefContract=Contract reference
-# DateContract=Contract date
-# DateServiceActivate=Service activation date
-# DateServiceUnactivate=Service deactivation date
-# DateServiceStart=Date for beginning of service
-# DateServiceEnd=Date for end of service
-# ShowContract=Show contract
-# ListOfServices=List of services
-# ListOfInactiveServices=List of not active services
-# ListOfExpiredServices=List of expired active services
-# ListOfClosedServices=List of closed services
-# ListOfRunningContractsLines=List of running contract lines
-# ListOfRunningServices=List of running services
-# NotActivatedServices=Inactive services (among validated contracts)
-# BoardNotActivatedServices=Services to activate among validated contracts
-# LastContracts=Last %s modified contracts
-# LastActivatedServices=Last %s activated services
-# LastModifiedServices=Last %s modified services
-# EditServiceLine=Edit service line
-# ContractStartDate=Start date
-# ContractEndDate=End date
-# DateStartPlanned=Planned start date
-# DateStartPlannedShort=Planned start date
-# DateEndPlanned=Planned end date
-# DateEndPlannedShort=Planned end date
-# DateStartReal=Real start date
-# DateStartRealShort=Real start date
-# DateEndReal=Real end date
-# DateEndRealShort=Real end date
-# NbOfServices=Nb of services
-# CloseService=Close service
-# ServicesNomberShort=%s service(s)
-# RunningServices=Running services
-# BoardRunningServices=Expired running services
-# ServiceStatus=Status of service
-# DraftContracts=Drafts contracts
-# CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Contract can't be closed as ther is at least one open service on it
-# CloseAllContracts=Close all contract lines
-# DeleteContractLine=Delete a contract line
-# ConfirmDeleteContractLine=Are you sure you want to delete this contract line ?
-# MoveToAnotherContract=Move service into another contract.
-# ConfirmMoveToAnotherContract=I choosed new target contract and confirm I want to move this service into this contract.
-# ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Choose in which existing contract (of same third party), you want to move this service to ?
-# PaymentRenewContractId=Renew contract line (number %s)
-# ExpiredSince=Expiration date
-# RelatedContracts=Related contracts
-# NoExpiredServices=No expired active services
-# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days
-# ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=List of Services expired from more than %s days
-# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire
-# NoteListOfYourExpiredServices=This list contains only services of contracts for third parties you are linked to as a sale representative.
+ContractsArea=Contracts area
+ListOfContracts=List of contracts
+LastContracts=Last %s modified contracts
+AllContracts=All contracts
+ContractCard=Contract card
+ContractStatus=Contract status
+ContractStatusNotRunning=Not running
+ContractStatusRunning=Running
+ContractStatusDraft=Draft
+ContractStatusValidated=Validated
+ContractStatusClosed=Closed
+ServiceStatusInitial=Not running
+ServiceStatusRunning=Running
+ServiceStatusNotLate=Running, not expired
+ServiceStatusNotLateShort=Not expired
+ServiceStatusLate=Running, expired
+ServiceStatusLateShort=Expired
+ServiceStatusClosed=Closed
+ServicesLegend=Services legend
+Contracts=Contracts
+Contract=Contract
+NoContracts=No contracts
+MenuServices=Services
+MenuInactiveServices=Services not active
+MenuRunningServices=Running services
+MenuExpiredServices=Expired services
+MenuClosedServices=Closed services
+NewContract=New contract
+AddContract=Add contract
+SearchAContract=Search a contract
+DeleteAContract=Delete a contract
+CloseAContract=Close a contract
+ConfirmDeleteAContract=Are you sure you want to delete this contract and all its services ?
+ConfirmValidateContract=Are you sure you want to validate this contract under name <b>%s</b> ?
+ConfirmCloseContract=This will close all services (active or not). Are you sure you want to close this contract ?
+ConfirmCloseService=Are you sure you want to close this service with date <b>%s</b> ?
+ValidateAContract=Validate a contract
+ActivateService=Activate service
+ConfirmActivateService=Are you sure you want to activate this service with date <b>%s</b> ?
+RefContract=Contract reference
+DateContract=Contract date
+DateServiceActivate=Service activation date
+DateServiceUnactivate=Service deactivation date
+DateServiceStart=Date for beginning of service
+DateServiceEnd=Date for end of service
+ShowContract=Show contract
+ListOfServices=List of services
+ListOfInactiveServices=List of not active services
+ListOfExpiredServices=List of expired active services
+ListOfClosedServices=List of closed services
+ListOfRunningContractsLines=List of running contract lines
+ListOfRunningServices=List of running services
+NotActivatedServices=Inactive services (among validated contracts)
+BoardNotActivatedServices=Services to activate among validated contracts
+LastContracts=Last %s modified contracts
+LastActivatedServices=Last %s activated services
+LastModifiedServices=Last %s modified services
+EditServiceLine=Edit service line
+ContractStartDate=Start date
+ContractEndDate=End date
+DateStartPlanned=Planned start date
+DateStartPlannedShort=Planned start date
+DateEndPlanned=Planned end date
+DateEndPlannedShort=Planned end date
+DateStartReal=Real start date
+DateStartRealShort=Real start date
+DateEndReal=Real end date
+DateEndRealShort=Real end date
+NbOfServices=Nb of services
+CloseService=Close service
+ServicesNomberShort=%s service(s)
+RunningServices=Running services
+BoardRunningServices=Expired running services
+ServiceStatus=Status of service
+DraftContracts=Drafts contracts
+CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Contract can't be closed as ther is at least one open service on it
+CloseAllContracts=Close all contract lines
+DeleteContractLine=Delete a contract line
+ConfirmDeleteContractLine=Are you sure you want to delete this contract line ?
+MoveToAnotherContract=Move service into another contract.
+ConfirmMoveToAnotherContract=I choosed new target contract and confirm I want to move this service into this contract.
+ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Choose in which existing contract (of same third party), you want to move this service to ?
+PaymentRenewContractId=Renew contract line (number %s)
+ExpiredSince=Expiration date
+RelatedContracts=Related contracts
+NoExpiredServices=No expired active services
+ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days
+ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=List of Services expired from more than %s days
+ListOfServicesToExpire=List of Services to expire
+NoteListOfYourExpiredServices=This list contains only services of contracts for third parties you are linked to as a sale representative.
+StandardContractsTemplate=Standard contracts template
+ContactNameAndSignature=For %s, name and signature:
 
 ##### Types de contacts #####
-# TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Sales representative signing contract
-# TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Sales representative following-up contract
-# TypeContact_contrat_external_BILLING=Billing customer contact
-# TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Follow-up customer contact
-# TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Signing contract customer contact
-# Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Constant CONTRACT_ADDON not defined
+TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Sales representative signing contract
+TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Sales representative following-up contract
+TypeContact_contrat_external_BILLING=Billing customer contact
+TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Follow-up customer contact
+TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Signing contract customer contact
+Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Constant CONTRACT_ADDON not defined

+ 132 - 132
htdocs/langs/eu_ES/exports.lang

@@ -1,134 +1,134 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - exports
-# ExportsArea=Exports area
-# ImportArea=Import area
-# NewExport=New export
-# NewImport=New import
-# ExportableDatas=Exportable dataset
-# ImportableDatas=Importable dataset
-# SelectExportDataSet=Choose dataset you want to export...
-# SelectImportDataSet=Choose dataset you want to import...
-# SelectExportFields=Choose fields you want to export, or select a predefined export profile
-# SelectImportFields=Choose source file fields you want to import and their target field in database by moving them up and down with anchor %s, or select a predefined import profil:
-# NotImportedFields=Fields of source file not imported
-# SaveExportModel=Save this export profile if you plan to reuse it later...
-# SaveImportModel=Save this import profile if you plan to reuse it later...
-# ExportModelName=Export profile name
-# ExportModelSaved=Export profile saved under name <b>%s</b>.
-# ExportableFields=Exportable fields
-# ExportedFields=Exported fields
-# ImportModelName=Import profile name
-# ImportModelSaved=Import profile saved under name <b>%s</b>.
-# ImportableFields=Importable fields
-# ImportedFields=Imported fields
-# DatasetToExport=Dataset to export
-# DatasetToImport=Import file into dataset
-# NoDiscardedFields=No fields in source file are discarded
-# Dataset=Dataset
-# ChooseFieldsOrdersAndTitle=Choose fields order...
-# FieldsOrder=Fields order
-# FieldsTitle=Fields title
-# FieldOrder=Field order
-# FieldTitle=Field title
-# ChooseExportFormat=Choose export format
-# NowClickToGenerateToBuildExportFile=Now, select file format in combo box and click on "Generate" to build export file...
-# AvailableFormats=Available formats
-# LibraryShort=Library
-# LibraryUsed=Library used
-# LibraryVersion=Version
-# Step=Step
-# FormatedImport=Import assistant
-# FormatedImportDesc1=This area allows to import personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge.
-# FormatedImportDesc2=First step is to choose a king of data you want to load, then file to load, then to choose which fields you want to load.
-# FormatedExport=Export assistant
-# FormatedExportDesc1=This area allows to export personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge.
-# FormatedExportDesc2=First step is to choose a predefined dataset, then to choose which fields you want in your result files, and which order.
-# FormatedExportDesc3=When data to export are selected, you can define output file format you want to export your data to.
-# Sheet=Sheet
-# NoImportableData=No importable data (no module with definitions to allow data imports)
-# FileSuccessfullyBuilt=Export file generated
-# SQLUsedForExport=SQL Request used to build export file
-# LineId=Id of line
-# LineDescription=Description of line
-# LineUnitPrice=Unit price of line
-# LineVATRate=VAT Rate of line
-# LineQty=Quantity for line
-# LineTotalHT=Amount net of tax for line
-# LineTotalTTC=Amount with tax for line
-# LineTotalVAT=Amount of VAT for line
-# TypeOfLineServiceOrProduct=Type of line (0=product, 1=service)
-# FileWithDataToImport=File with data to import
-# FileToImport=Source file to import
-# FileMustHaveOneOfFollowingFormat=File to import must have one of following format
-# DownloadEmptyExample=Download example of empty source file
-# ChooseFormatOfFileToImport=Choose file format to use as import file format by clicking on picto %s to select it...
-# ChooseFileToImport=Upload file then click on picto %s to select file as source import file...
-# SourceFileFormat=Source file format
-# FieldsInSourceFile=Fields in source file
-# FieldsInTargetDatabase=Target fields in Dolibarr database (bold=mandatory)
-# Field=Field
-# NoFields=No fields
-# MoveField=Move field column number %s
-# ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
-# SaveImportProfile=Save this import profile
-# ErrorImportDuplicateProfil=Failed to save this import profile with this name. An existing profile already exists with this name.
-# ImportSummary=Import setup summary
-# TablesTarget=Targeted tables
-# FieldsTarget=Targeted fields
-# TableTarget=Targeted table
-# FieldTarget=Targeted field
-# FieldSource=Source field
-# DoNotImportFirstLine=Do not import first line of source file
-# NbOfSourceLines=Number of lines in source file
-# NowClickToTestTheImport=Check import parameters you have defined. If they are correct, click on button "<b>%s</b>" to launch a simulation of import process (no data will be changed in your database, it's only a simulation for the moment)...
-# RunSimulateImportFile=Launch the import simulation
-# FieldNeedSource=This fiels in database require a data from source file
-# SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Some mandatory fields have no source from data file
-# InformationOnSourceFile=Information on source file
-# InformationOnTargetTables=Information on target fields
-# SelectAtLeastOneField=Switch at least one source field in the column of fields to export
-# SelectFormat=Choose this import file format
-# RunImportFile=Launch import file
-# NowClickToRunTheImport=Check result of import simulation. If everything is ok, launch the definitive import.
-# DataLoadedWithId=All data will be loaded with the following import id: <b>%s<b>
-# ErrorMissingMandatoryValue=Mandatory data is empty in source file for field <b>%s</b>.
-# TooMuchErrors=There is still <b>%s</b> other source lines with errors but output has been limited.
-# TooMuchWarnings=There is still <b>%s</b> other source lines with warnings but output has been limited.
-# EmptyLine=Empty line (will be discarded)
-# CorrectErrorBeforeRunningImport=You must first correct all errors before running definitive import.
-# FileWasImported=File was imported with number <b>%s</b>.
-# YouCanUseImportIdToFindRecord=You can find all imported records in your database by filtering on field <b>import_key='%s'</b>.
-# NbOfLinesOK=Number of lines with no errors and no warnings: <b>%s</b>.
-# NbOfLinesImported=Number of lines successfully imported: <b>%s</b>.
-# DataComeFromNoWhere=Value to insert comes from nowhere in source file.
-# DataComeFromFileFieldNb=Value to insert comes from field number <b>%s</b> in source file.
-# DataComeFromIdFoundFromRef=Value that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the objet <b>%s</b> that has the ref. from source file must exists into Dolibarr).
-# DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
-# DataIsInsertedInto=Data coming from source file will be inserted into the following field:
-# DataIDSourceIsInsertedInto=The id of parent object found using the data in source file, will be inserted into the following field:
-# DataCodeIDSourceIsInsertedInto=The id of parent line found from code, will be inserted into following field:
-# SourceRequired=Data value is mandatory
-# SourceExample=Example of possible data value
-# ExampleAnyRefFoundIntoElement=Any ref found for element <b>%s</b>
-# ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionary <b>%s</b>
-# CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> file format (.csv).<br>This is a text file format where fields are separated by separator [ %s ]. If separator is found inside a field content, field is rounded by round character [ %s ]. Escape character to escape round character is [ %s ].
-# Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xls)<br>This is native Excel 95 format (BIFF5).
-# Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xlsx)<br>This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML).
-# TsvFormatDesc=<b>Tab Separated Value</b> file format (.tsv)<br>This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab].
-# ExportFieldAutomaticallyAdded=Field <b>%s</b> was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ).
-# CsvOptions=Csv Options
-# Separator=Separator
-# Enclosure=Enclosure
-# SuppliersProducts=Suppliers Products
-# BankCode=Bank code
-# DeskCode=Desk code
-# BankAccountNumber=Account number
-# BankAccountNumberKey=Key
-# SpecialCode=Special code
-# ExportStringFilter=%% allows replacing one or more characters in the text
-# ExportDateFilter='YYYY' 'YYYYMM' 'YYYYMMDD': filters by one year/month/day<br>'YYYY+YYYY' 'YYYYMM+YYYYMM' 'YYYYMMDD+YYYYMMDD': filters over a range of years/months/days<br>'&gt;YYYY' '&gt;YYYYMM' '&gt;YYYYMMDD': filters on the following years/months/days<br>'&lt;YYYY' '&lt;YYYYMM' '&lt;YYYYMMDD': filters on the previous years/months/days
-# ExportNumericFilter='NNNNN' filters by one value<br>'NNNNN+NNNNN' filters over a range of values<br>'&gt;NNNNN' filters by lower values<br>'&gt;NNNNN' filters by higher values
+ExportsArea=Exports area
+ImportArea=Import area
+NewExport=New export
+NewImport=New import
+ExportableDatas=Exportable dataset
+ImportableDatas=Importable dataset
+SelectExportDataSet=Choose dataset you want to export...
+SelectImportDataSet=Choose dataset you want to import...
+SelectExportFields=Choose fields you want to export, or select a predefined export profile
+SelectImportFields=Choose source file fields you want to import and their target field in database by moving them up and down with anchor %s, or select a predefined import profile:
+NotImportedFields=Fields of source file not imported
+SaveExportModel=Save this export profile if you plan to reuse it later...
+SaveImportModel=Save this import profile if you plan to reuse it later...
+ExportModelName=Export profile name
+ExportModelSaved=Export profile saved under name <b>%s</b>.
+ExportableFields=Exportable fields
+ExportedFields=Exported fields
+ImportModelName=Import profile name
+ImportModelSaved=Import profile saved under name <b>%s</b>.
+ImportableFields=Importable fields
+ImportedFields=Imported fields
+DatasetToExport=Dataset to export
+DatasetToImport=Import file into dataset
+NoDiscardedFields=No fields in source file are discarded
+Dataset=Dataset
+ChooseFieldsOrdersAndTitle=Choose fields order...
+FieldsOrder=Fields order
+FieldsTitle=Fields title
+FieldOrder=Field order
+FieldTitle=Field title
+ChooseExportFormat=Choose export format
+NowClickToGenerateToBuildExportFile=Now, select file format in combo box and click on "Generate" to build export file...
+AvailableFormats=Available formats
+LibraryShort=Library
+LibraryUsed=Library used
+LibraryVersion=Version
+Step=Step
+FormatedImport=Import assistant
+FormatedImportDesc1=This area allows to import personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge.
+FormatedImportDesc2=First step is to choose a king of data you want to load, then file to load, then to choose which fields you want to load.
+FormatedExport=Export assistant
+FormatedExportDesc1=This area allows to export personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge.
+FormatedExportDesc2=First step is to choose a predefined dataset, then to choose which fields you want in your result files, and which order.
+FormatedExportDesc3=When data to export are selected, you can define output file format you want to export your data to.
+Sheet=Sheet
+NoImportableData=No importable data (no module with definitions to allow data imports)
+FileSuccessfullyBuilt=Export file generated
+SQLUsedForExport=SQL Request used to build export file
+LineId=Id of line
+LineDescription=Description of line
+LineUnitPrice=Unit price of line
+LineVATRate=VAT Rate of line
+LineQty=Quantity for line
+LineTotalHT=Amount net of tax for line
+LineTotalTTC=Amount with tax for line
+LineTotalVAT=Amount of VAT for line
+TypeOfLineServiceOrProduct=Type of line (0=product, 1=service)
+FileWithDataToImport=File with data to import
+FileToImport=Source file to import
+FileMustHaveOneOfFollowingFormat=File to import must have one of following format
+DownloadEmptyExample=Download example of empty source file
+ChooseFormatOfFileToImport=Choose file format to use as import file format by clicking on picto %s to select it...
+ChooseFileToImport=Upload file then click on picto %s to select file as source import file...
+SourceFileFormat=Source file format
+FieldsInSourceFile=Fields in source file
+FieldsInTargetDatabase=Target fields in Dolibarr database (bold=mandatory)
+Field=Field
+NoFields=No fields
+MoveField=Move field column number %s
+ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
+SaveImportProfile=Save this import profile
+ErrorImportDuplicateProfil=Failed to save this import profile with this name. An existing profile already exists with this name.
+ImportSummary=Import setup summary
+TablesTarget=Targeted tables
+FieldsTarget=Targeted fields
+TableTarget=Targeted table
+FieldTarget=Targeted field
+FieldSource=Source field
+DoNotImportFirstLine=Do not import first line of source file
+NbOfSourceLines=Number of lines in source file
+NowClickToTestTheImport=Check import parameters you have defined. If they are correct, click on button "<b>%s</b>" to launch a simulation of import process (no data will be changed in your database, it's only a simulation for the moment)...
+RunSimulateImportFile=Launch the import simulation
+FieldNeedSource=This field requires data from the source file
+SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Some mandatory fields have no source from data file
+InformationOnSourceFile=Information on source file
+InformationOnTargetTables=Information on target fields
+SelectAtLeastOneField=Switch at least one source field in the column of fields to export
+SelectFormat=Choose this import file format
+RunImportFile=Launch import file
+NowClickToRunTheImport=Check result of import simulation. If everything is ok, launch the definitive import.
+DataLoadedWithId=All data will be loaded with the following import id: <b>%s<b>
+ErrorMissingMandatoryValue=Mandatory data is empty in source file for field <b>%s</b>.
+TooMuchErrors=There is still <b>%s</b> other source lines with errors but output has been limited.
+TooMuchWarnings=There is still <b>%s</b> other source lines with warnings but output has been limited.
+EmptyLine=Empty line (will be discarded)
+CorrectErrorBeforeRunningImport=You must first correct all errors before running definitive import.
+FileWasImported=File was imported with number <b>%s</b>.
+YouCanUseImportIdToFindRecord=You can find all imported records in your database by filtering on field <b>import_key='%s'</b>.
+NbOfLinesOK=Number of lines with no errors and no warnings: <b>%s</b>.
+NbOfLinesImported=Number of lines successfully imported: <b>%s</b>.
+DataComeFromNoWhere=Value to insert comes from nowhere in source file.
+DataComeFromFileFieldNb=Value to insert comes from field number <b>%s</b> in source file.
+DataComeFromIdFoundFromRef=Value that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the objet <b>%s</b> that has the ref. from source file must exists into Dolibarr).
+DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code that comes from field number <b>%s</b> of source file will be used to find id of parent object to use (So the code from source file must exists into dictionary <b>%s</b>). Note that if you know id, you can also use it into source file instead of code. Import should work in both cases.
+DataIsInsertedInto=Data coming from source file will be inserted into the following field:
+DataIDSourceIsInsertedInto=The id of parent object found using the data in source file, will be inserted into the following field:
+DataCodeIDSourceIsInsertedInto=The id of parent line found from code, will be inserted into following field:
+SourceRequired=Data value is mandatory
+SourceExample=Example of possible data value
+ExampleAnyRefFoundIntoElement=Any ref found for element <b>%s</b>
+ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Any code (or id) found into dictionary <b>%s</b>
+CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> file format (.csv).<br>This is a text file format where fields are separated by separator [ %s ]. If separator is found inside a field content, field is rounded by round character [ %s ]. Escape character to escape round character is [ %s ].
+Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xls)<br>This is native Excel 95 format (BIFF5).
+Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xlsx)<br>This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML).
+TsvFormatDesc=<b>Tab Separated Value</b> file format (.tsv)<br>This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab].
+ExportFieldAutomaticallyAdded=Field <b>%s</b> was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ).
+CsvOptions=Csv Options
+Separator=Separator
+Enclosure=Enclosure
+SuppliersProducts=Suppliers Products
+BankCode=Bank code
+DeskCode=Desk code
+BankAccountNumber=Account number
+BankAccountNumberKey=Key
+SpecialCode=Special code
+ExportStringFilter=%% allows replacing one or more characters in the text
+ExportDateFilter='YYYY' 'YYYYMM' 'YYYYMMDD': filters by one year/month/day<br>'YYYY+YYYY' 'YYYYMM+YYYYMM' 'YYYYMMDD+YYYYMMDD': filters over a range of years/months/days<br>'&gt;YYYY' '&gt;YYYYMM' '&gt;YYYYMMDD': filters on the following years/months/days<br>'&lt;YYYY' '&lt;YYYYMM' '&lt;YYYYMMDD': filters on the previous years/months/days
+ExportNumericFilter='NNNNN' filters by one value<br>'NNNNN+NNNNN' filters over a range of values<br>'&gt;NNNNN' filters by lower values<br>'&gt;NNNNN' filters by higher values
 ## filters
-# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here.
-# FilterableFields=Champs Filtrables
-# FilteredFields=Filtered fields
-# FilteredFieldsValues=Value for filter
+SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here.
+FilterableFields=Champs Filtrables
+FilteredFields=Filtered fields
+FilteredFieldsValues=Value for filter

+ 0 - 1
htdocs/langs/eu_ES/holiday.lang

@@ -8,7 +8,6 @@ NotActiveModCP=You must enable the module holidays to view this page.
 NotConfigModCP=You must configure the module holidays to view this page. To do this, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;"> click here </ a>.
 NoCPforUser=You don't have a demand for holidays.
 AddCP=Apply for holidays
-CPErrorSQL=An SQL error occurred:
 Employe=Employee
 DateDebCP=Start date
 DateFinCP=End date

+ 1 - 0
htdocs/langs/eu_ES/mails.lang

@@ -79,6 +79,7 @@ MailtoEMail=Hyper link to email
 ActivateCheckRead=Allow to use the "Unsubcribe" link
 ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature
 EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients.
+XTargetsAdded=<b>%s</b> recipients added into target list
 EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=A document using default invoice document template will be created and attached to each email.
 MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Reminder of invoice %s (%s)
 SendRemind=Send reminder by EMails

+ 1 - 0
htdocs/langs/eu_ES/main.lang

@@ -551,6 +551,7 @@ MailSentBy=Email sent by
 TextUsedInTheMessageBody=Email body
 SendAcknowledgementByMail=Send Ack. by email
 NoEMail=No email
+NoMobilePhone=No mobile phone
 Owner=Owner
 DetectedVersion=Detected version
 FollowingConstantsWillBeSubstituted=The following constants will be replaced with the corresponding value.

+ 6 - 0
htdocs/langs/eu_ES/products.lang

@@ -28,8 +28,10 @@ ProductsAndServicesStatistics=Products and Services statistics
 ProductsStatistics=Products statistics
 ProductsOnSell=Available products
 ProductsNotOnSell=Obsolete products
+ProductsOnSellAndOnBuy=Products not for sale nor purchase
 ServicesOnSell=Available services
 ServicesNotOnSell=Obsolete services
+ServicesOnSellAndOnBuy=Services not for sale nor purchase
 InternalRef=Internal reference
 LastRecorded=Last products/services on sell recorded
 LastRecordedProductsAndServices=Last %s recorded products/services
@@ -70,6 +72,8 @@ PublicPrice=Public price
 CurrentPrice=Current price
 NewPrice=New price
 MinPrice=Minim. selling price
+MinPriceHT=Minim. selling price (net of tax)
+MinPriceTTC=Minim. selling price (inc. tax)
 CantBeLessThanMinPrice=The selling price can't be lower than minimum allowed for this product (%s without tax). This message can also appears if you type a too important discount.
 ContractStatus=Contract status
 ContractStatusClosed=Closed
@@ -179,6 +183,7 @@ ProductIsUsed=This product is used
 NewRefForClone=Ref. of new product/service
 CustomerPrices=Customers prices
 SuppliersPrices=Suppliers prices
+SuppliersPricesOfProductsOrServices=Suppliers prices (of products or services)
 CustomCode=Customs code
 CountryOrigin=Origin country
 HiddenIntoCombo=Hidden into select lists
@@ -208,6 +213,7 @@ CostPmpHT=Net total VWAP
 ProductUsedForBuild=Auto consumed by production
 ProductBuilded=Production completed
 ProductsMultiPrice=Product multi-price
+ProductsOrServiceMultiPrice=Customers prices (of products or services, multi-prices)
 ProductSellByQuarterHT=Products turnover quarterly VWAP
 ServiceSellByQuarterHT=Services turnover quarterly VWAP
 Quarter1=1st. Quarter

+ 1 - 0
htdocs/langs/eu_ES/stocks.lang

@@ -112,6 +112,7 @@ ReplenishmentOrdersDesc=This is list of all opened supplier orders
 Replenishments=Replenishments
 NbOfProductBeforePeriod=Quantity of product %s in stock before selected period (< %s)
 NbOfProductAfterPeriod=Quantity of product %s in stock after selected period (> %s)
+MassMovement=Mass movement
 MassStockMovement=Mass stock movement
 SelectProductInAndOutWareHouse=Select a product, a quantity, a source warehouse and a target warehouse, then click "%s". Once this is done for all required movements, click onto "%s".
 RecordMovement=Record transfert

File diff suppressed because it is too large
+ 839 - 837
htdocs/langs/fa_IR/admin.lang


+ 79 - 79
htdocs/langs/fa_IR/agenda.lang

@@ -1,82 +1,82 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda
-IdAgenda=ID event
-Actions=الإجراءات
-ActionsArea=الإجراءات منطقة الأحداث والمهام)
-Agenda= جدول الأعمال
-Agendas= جداول الأعمال
-Calendar= التقويم
-Calendars= التقاويم
-LocalAgenda=Local calendar
-AffectedTo= إلى المتضررين
-DoneBy= الذي قام به
-Events= الأحداث
-EventsNb=Number of events
-MyEvents=My events
-OtherEvents=Other events
-ListOfActions=قائمة الأحداث
-Location=موقع
-EventOnFullDay=Event on all day(s)
-SearchAnAction= البحث عن عمل / المهمة
-MenuToDoActions= جميع الأعمال غير مكتملة
-MenuDoneActions= أنهت جميع الإجراءات
-MenuToDoMyActions= بلدي مكتمل الإجراءات
-MenuDoneMyActions= بلدي إنهاء الإجراءات
-ListOfEvents= قائمة الأحداث Dolibarr
-ActionsAskedBy=الإجراءات التي سجلتها
-ActionsToDoBy=الإجراءات التي أثرت على
-ActionsDoneBy=الإجراءات التي قامت به
-AllMyActions= كل أفعالي / المهام
-AllActions= Toutes ليه الإجراءات / المهام
-ViewList=وبالنظر إلى قائمة
-ViewCal=وبالنظر إلى الجدول الزمني
-ViewDay=Day view
-ViewWeek=Week view
-ViewWithPredefinedFilters= وترى مسبقا مع الفلاتر
-AutoActions= التلقائي ملء جدول الأعمال
-AgendaAutoActionDesc= هنا تعريف الأحداث التي تريد Dolibarr لخلق عمل تلقائيا في جدول الأعمال. إذا لم فحصها (افتراضي) ، إلا دليل الإجراءات التي ستدرج في جدول الأعمال.
-AgendaSetupOtherDesc= وتسمح هذه الصفحة لتكوين البارامترات الأخرى من جدول الأعمال وحدة.
-AgendaExtSitesDesc=This page allows to declare external sources of calendars to see their events into Dolibarr agenda.
-ActionsEvents= الأحداث التي ستخلق Dolibarr عمل تلقائيا في جدول الأعمال
-PropalValidatedInDolibarr= المصادقة على اقتراح
-InvoiceValidatedInDolibarr= فاتورة مصادق
-InvoiceBackToDraftInDolibarr=Invoice %s go back to draft status
-InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted
-OrderValidatedInDolibarr= من أجل التحقق من صحة
-OrderApprovedInDolibarr=Order %s approved
-OrderRefusedInDolibarr=Order %s refused
-OrderBackToDraftInDolibarr=Order %s go back to draft status
-OrderCanceledInDolibarr=Order %s canceled
-InterventionValidatedInDolibarr=التحقق من صحة التدخل %s
-ProposalSentByEMail=Commercial proposal %s sent by EMail
-OrderSentByEMail=Customer order %s sent by EMail
-InvoiceSentByEMail=Customer invoice %s sent by EMail
-SupplierOrderSentByEMail=Supplier order %s sent by EMail
-SupplierInvoiceSentByEMail=Supplier invoice %s sent by EMail
-ShippingSentByEMail=Shipping %s sent by EMail
-ShippingValidated= Shipping %s validated
-InterventionSentByEMail=Intervention %s sent by EMail
-NewCompanyToDolibarr= طرف ثالث خلق
-DateActionPlannedStart= تاريخ البدء المخطط
-DateActionPlannedEnd= المخطط لها تاريخ انتهاء
-DateActionDoneStart= البداية الحقيقية لتاريخ
-DateActionDoneEnd= نهاية التاريخ الحقيقي
-DateActionStart= تاريخ البدء
-DateActionEnd= نهاية التاريخ
-AgendaUrlOptions1=يمكنك أيضا إضافة المعايير التالية لترشيح الناتج :
-AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login=%s</b> لتقييد الانتاج لإجراءات التي أوجدتها ، وأثرت على المستخدم الذي قام به أو <b>%s</b>
-AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina=%s</b> لتقييد الانتاج لإجراءات التي أنشأها مستخدم <b>%s</b>
-AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint=%s</b> لتقييد الانتاج لإجراءات المتضررة لمستخدم <b>%s</b>
-AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind=%s</b> لتقييد الانتاج لإجراءات قامت به المستخدم <b>%s</b>
-AgendaShowBirthdayEvents=عيد ميلاد تظهر اتصالات
-AgendaHideBirthdayEvents=عيد ميلاد إخفاء اتصالات
-Busy=Busy
-ExportDataset_event1=List of agenda events
+IdAgenda=رویداد ID
+Actions=رویدادها
+ActionsArea=منطقه رویدادها (عملیات و وظایف)
+Agenda= دستور کار
+Agendas= برنامه
+Calendar= تقویم
+Calendars= تقویم
+LocalAgenda=تقویم محلی
+AffectedTo= واگذار شده به
+DoneBy= انجام شده توسط
+Events= رویدادها
+EventsNb=تعداد حوادث
+MyEvents=رویدادهای من
+OtherEvents=رویدادهای دیگر
+ListOfActions=فهرست وقایع
+Location=محل
+EventOnFullDay=رویداد در تمام طول روز (بازدید کنندگان)
+SearchAnAction= جستجو یک رویداد / کار
+MenuToDoActions= همه رویدادها ناقص
+MenuDoneActions= همه رویدادها خاتمه یافته
+MenuToDoMyActions= رویدادهای ناقص من
+MenuDoneMyActions= رویدادهای خاتمه من
+ListOfEvents= فهرست وقایع Dolibarr
+ActionsAskedBy=رویدادهای گزارش شده توسط
+ActionsToDoBy=رویدادهای اختصاص یافته به
+ActionsDoneBy=رویدادهای انجام شده توسط
+AllMyActions= همه رویدادها من / وظایف
+AllActions= همه رویدادها / وظایف
+ViewList=مشاهده لیست
+ViewCal=مشاهده ماه
+ViewDay=نمای روز
+ViewWeek=مشاهده هفته
+ViewWithPredefinedFilters= نمایش با فیلترهای از پیش تعریف شده
+AutoActions= پر کردن خودکار
+AgendaAutoActionDesc= تعریف اینجا رویدادی که می خواهید Dolibarr برای ایجاد به طور خودکار یک رویداد در دستور کار. اگر چیزی (به طور پیش فرض) انتخاب شود، فقط اقدامات تجاری خواهد شد در دستور کار گنجانده شده است.
+AgendaSetupOtherDesc= این صفحه فراهم می کند گزینه اجازه می دهد تا صادرات رویدادی Dolibarr خود را در تقویم های خارجی (تاندربرد، تقویم گوگل، ...)
+AgendaExtSitesDesc=این صفحه اجازه می دهد تا به اعلام منابع خارجی از تقویم برای دیدن رویدادی خود را در دستور کار Dolibarr.
+ActionsEvents= رویدادهای که Dolibarr یک اقدام در دستور کار به طور خودکار ایجاد
+PropalValidatedInDolibarr= پیشنهاد از٪ s معتبر
+InvoiceValidatedInDolibarr= فاکتور٪ بازدید کنندگان اعتبار
+InvoiceBackToDraftInDolibarr=فاکتور٪ s را به بازگشت به پیش نویس وضعیت
+InvoiceDeleteDolibarr=فاکتور٪ s را حذف
+OrderValidatedInDolibarr= منظور از٪ s معتبر
+OrderApprovedInDolibarr=منظور از٪ s را تایید
+OrderRefusedInDolibarr=منظور از٪ s را رد کرد
+OrderBackToDraftInDolibarr=منظور از٪ s به بازگشت به پیش نویس وضعیت
+OrderCanceledInDolibarr=منظور از٪ s را لغو
+InterventionValidatedInDolibarr=مداخله٪ بازدید کنندگان اعتبار
+ProposalSentByEMail=پیشنهاد تجاری٪ s ارسال با ایمیل
+OrderSentByEMail=سفارش مشتری٪ s ارسال با ایمیل
+InvoiceSentByEMail=صورت حساب به مشتری٪ s ارسال با ایمیل
+SupplierOrderSentByEMail=تامین کننده نظم٪ s ارسال با ایمیل
+SupplierInvoiceSentByEMail=تامین کننده فاکتور٪ s ارسال با ایمیل
+ShippingSentByEMail=حمل و نقل٪ s ارسال با ایمیل
+ShippingValidated= حمل و نقل از٪ s معتبر
+InterventionSentByEMail=مداخله٪ s ارسال با ایمیل
+NewCompanyToDolibarr= شخص ثالث ایجاد شده
+DateActionPlannedStart= تاریخ شروع برنامه ریزی شده
+DateActionPlannedEnd= تاریخ پایان برنامه ریزی شده
+DateActionDoneStart= تاریخ شروع واقعی
+DateActionDoneEnd= تاریخ پایان واقعی
+DateActionStart= تاریخ شروع
+DateActionEnd= تاریخ پایان
+AgendaUrlOptions1=شما همچنین می توانید پارامترهای زیر برای فیلتر کردن خروجی اضافه:
+AgendaUrlOptions2=<b>ورود =٪ s را</b> برای محدود کردن خروجی به اقدامات ایجاد شده توسط، اختصاص یافته به و یا انجام شده توسط <b>کاربر٪ s را.</b>
+AgendaUrlOptions3=<b>logina =٪ s را</b> برای محدود کردن خروجی به اقدامات ایجاد شده توسط <b>کاربر٪ s را.</b>
+AgendaUrlOptions4=<b>logint =٪ s را</b> برای محدود کردن خروجی به اقدامات داده شده به کاربر <b>از٪ s.</b>
+AgendaUrlOptions5=<b>logind =٪ s را</b> برای محدود کردن خروجی به اقدامات انجام شده توسط <b>کاربر٪ s را.</b>
+AgendaShowBirthdayEvents=نمایش تماس های تولد را
+AgendaHideBirthdayEvents=مخفی کردن تماس های تولد را
+Busy=مشغول
+ExportDataset_event1=فهرست رویدادی دستور کار
 
 # External Sites ical
-ExportCal=Export calendar
-ExtSites=Import external calendars
-ExtSitesEnableThisTool=Show external calendars into agenda
-ExtSitesNbOfAgenda=Number of calendars
-AgendaExtNb=Calendar nb %s
-ExtSiteUrlAgenda=URL to access .ical file
-ExtSiteNoLabel=No Description
+ExportCal=تقویم صادرات
+ExtSites=واردات تقویم خارجی
+ExtSitesEnableThisTool=نمایش تقویم های خارجی را در دستور کار
+ExtSitesNbOfAgenda=شماره تقویم
+AgendaExtNb=تقویم توجه از٪ s
+ExtSiteUrlAgenda=فایل مقرون URL برای دسترسی به.
+ExtSiteNoLabel=بدون شرح

+ 124 - 124
htdocs/langs/fa_IR/banks.lang

@@ -8,153 +8,153 @@ FinancialAccount=حساب
 FinancialAccounts=حسابها
 BankAccount=حساب بانکی
 BankAccounts=حسابهای بانکی
-AccountRef=الحساب المالي المرجع
-AccountLabel=الحساب المالي العلامة
+AccountRef=کد عکس حساب مالی
+AccountLabel=برچسب حساب مالی
 CashAccount=حساب صندوق
 CashAccounts=حسابهای صندوق
 MainAccount=حساب اصلی
-CurrentAccount=الحساب الجاري
-CurrentAccounts=الحسابات الجارية
-SavingAccount=حساب توفير
-SavingAccounts=حسابات التوفير
-ErrorBankLabelAlreadyExists=الحساب المالي الملصق موجود بالفعل
-BankBalance=التوازن
-BankBalanceBefore=Balance before
-BankBalanceAfter=Balance after
-BalanceMinimalAllowed=الحد الأدنى المسموح التوازن
-BalanceMinimalDesired=الحد الأدنى من التوازن المطلوب
-InitialBankBalance=الرصيد الأولي
-EndBankBalance=رصيد نهاية
-CurrentBalance=الرصيد الحالي
-FutureBalance=التوازن في المستقبل
-ShowAllTimeBalance=يظهر من البداية على التوازن
-AllTime=From start
-Reconciliation=المصالحة
+CurrentAccount=حساب جاری
+CurrentAccounts=حساب های جاری
+SavingAccount=حساب پسانداز
+SavingAccounts=حساب های پس انداز
+ErrorBankLabelAlreadyExists=برچسب حساب مالی از قبل وجود دارد
+BankBalance=تعادل
+BankBalanceBefore=تعادل قبل
+BankBalanceAfter=تعادل پس از
+BalanceMinimalAllowed=تعادل حداقل
+BalanceMinimalDesired=حداقل تعادل مورد نظر
+InitialBankBalance=موجودی اولیه
+EndBankBalance=موجودی پایان
+CurrentBalance=تعادل کنونی
+FutureBalance=تعادل آینده
+ShowAllTimeBalance=نمایش موجودی از آغاز
+AllTime=از شروع
+Reconciliation=مصالحه
 RIB=شماره حساب بانکی
-IBAN=عدد إيبان
-BIC=بيك / سويفت عدد
-StandingOrders=أوامر دائمة
-StandingOrder=من أجل الوقوف
-Withdrawals=انسحابات
-Withdrawal=انسحاب
-AccountStatement=كشف حساب
-AccountStatementShort=بيان
-AccountStatements=بيانات الحساب
-LastAccountStatements=كشوفات الحساب الأخير
-Rapprochement=المصالحة
-IOMonthlyReporting=تقارير شهرية
-BankAccountDomiciliation=معالجة حساب
-BankAccountCountry=حساب البلاد
-BankAccountOwner=اسم صاحب الحساب
-BankAccountOwnerAddress=معالجة حساب المالك
-RIBControlError=کنترل یکپارچگی از ارزش ها با شکست مواجه. این به این معنی است که اطلاعات برای این شماره حساب کامل و یا غلط نیست (بررسی کشور ، اعداد و IBAN).
-CreateAccount=إنشاء حساب
+IBAN=شماره IBAN
+BIC=BIC / تعداد SWIFT
+StandingOrders=سفارشات ایستاده
+StandingOrder=نظام نامه
+Withdrawals=برداشت ها
+Withdrawal=برداشت
+AccountStatement=بیانیه حساب
+AccountStatementShort=بیانیه
+AccountStatements=اظهارات حساب
+LastAccountStatements=آخرین اظهارات حساب کاربری
+Rapprochement=Reconciliate
+IOMonthlyReporting=گزارش ماهانه
+BankAccountDomiciliation=آدرس حساب
+BankAccountCountry=کشور حساب
+BankAccountOwner=نام صاحب حساب
+BankAccountOwnerAddress=حساب آدرس صاحب
+RIBControlError=کنترل یکپارچگی از ارزش مواجه شد. این به این معنی اطلاعات برای این شماره حساب است کامل و یا اشتباه نیست (چک کشور، اعداد و IBAN).
+CreateAccount=ایجاد حساب کاربری
 NewAccount=حساب جديد
 NewBankAccount=حساب جديد بانکی
 NewFinancialAccount=الحساب المالي الجديد
-MenuNewFinancialAccount=الحساب المالي الجديد
-NewCurrentAccount=الجديد في الحساب الجاري
-NewSavingAccount=حساب توفير جديد
-NewCashAccount=حساب نقدية جديدة
+MenuNewFinancialAccount=حساب های مالی جدید
+NewCurrentAccount=حساب جاری جدید
+NewSavingAccount=حساب پس انداز جدید
+NewCashAccount=حساب نقدی جدید
 EditFinancialAccount=ویرایش حساب
-AccountSetup=إعداد الحسابات المالية
-SearchBankMovement=بحث الحركة المصرفية
-Debts=ديون
-LabelBankCashAccount=بطاقة مصرفية أو نقدا
-AccountType=نوع الحساب
-BankType0=حساب توفير
-BankType1=الحساب الجاري
-BankType2=الحساب النقدي
-IfBankAccount=إذا كان حساب مصرفي
-AccountsArea=حسابات المنطقة
+AccountSetup=راه اندازی حساب های مالی
+SearchBankMovement=جنبش بانک جستجو
+Debts=بدهی
+LabelBankCashAccount=بانک و یا برچسب نقدی
+AccountType=نوع حساب
+BankType0=حساب پسانداز
+BankType1=کنونی و یا اعتبار حساب کارت
+BankType2=حساب های نقدی
+IfBankAccount=اگر حساب بانکی
+AccountsArea=منطقه حساب
 AccountCard=حساب کارت
 DeleteAccount=حذف حساب
 ConfirmDeleteAccount=آیا برای پاک کردن حساب مطمئن هستید؟
 Account=حساب
 ByCategories=بر اساس دسته ها
 ByRubriques=بر اساس دسته ها
-BankTransactionByCategories=المعاملات المصرفية وفقا للفئات
-BankTransactionForCategory=المعاملات المصرفية لفئة <b>ق ٪</b>
-RemoveFromRubrique=إزالة الارتباط مع هذه الفئة
-RemoveFromRubriqueConfirm=هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الربط بين الصفقة والفئة؟
-ListBankTransactions=قائمة المعاملات المصرفية
-IdTransaction=رقم المعاملات
-BankTransactions=المعاملات المصرفية
-SearchTransaction=بحث الصفقة
-ListTransactions=قائمة المعاملات
-ListTransactionsByCategory=قائمة المعاملات / الفئة
-TransactionsToConciliate=المعاملات التوفيق
-Conciliable=Conciliable
-Conciliate=التوفيق
-Conciliation=توفيق
-ConciliationForAccount=التوفيق في هذا الحساب
-IncludeClosedAccount=وتشمل حسابات مغلقة
-OnlyOpenedAccount=إلا فتح حسابات
-AccountToCredit=الحساب على الائتمان
-AccountToDebit=لحساب الخصم
-DisableConciliation=تعطيل ميزة التوفيق لهذا الحساب
-ConciliationDisabled=توفيق سمة المعوقين
+BankTransactionByCategories=معاملات بانک های دسته بندی
+BankTransactionForCategory=معاملات بانک برای <b>گروه٪ s را</b>
+RemoveFromRubrique=حذف پیوند با طبقه بندی
+RemoveFromRubriqueConfirm=آیا مطمئن هستید که می خواهید به حذف ارتباط بین معامله و گروه؟
+ListBankTransactions=فهرست معاملات بانکی
+IdTransaction=ID معامله
+BankTransactions=معاملات بانک
+SearchTransaction=جستجو در معامله
+ListTransactions=معاملات فهرست
+ListTransactionsByCategory=لیست معامله / مجموعه
+TransactionsToConciliate=معاملات برای آشتی
+Conciliable=می توان آشتی
+Conciliate=وفق دادن
+Conciliation=مصالحه
+ConciliationForAccount=آشتی دادن این حساب کاربری
+IncludeClosedAccount=شامل حساب های بسته شده
+OnlyOpenedAccount=حساب های تنها باز
+AccountToCredit=حساب به اعتبار
+AccountToDebit=حساب به بدهی
+DisableConciliation=غیر فعال کردن ویژگی های آشتی برای این حساب
+ConciliationDisabled=از ویژگی های آشتی غیر فعال است
 StatusAccountOpened=باز شده
 StatusAccountClosed=بسته شده
 AccountIdShort=شماره
-EditBankRecord=تعديل السجل
-LineRecord=المعاملات
-AddBankRecord=إضافة المعاملات
-AddBankRecordLong=إضافة المعاملات يدويا
-ConciliatedBy=طريق التصالح
-DateConciliating=التوفيق التاريخ
-BankLineConciliated=صفقة التصالح
-CustomerInvoicePayment=عملاء الدفع
-CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back
-SupplierInvoicePayment=المورد الدفع
+EditBankRecord=ویرایش رکورد
+LineRecord=معامله
+AddBankRecord=اضافه کردن معامله
+AddBankRecordLong=اضافه کردن معامله دستی
+ConciliatedBy=آشتی با
+DateConciliating=تاریخ آشتی
+BankLineConciliated=معامله آشتی
+CustomerInvoicePayment=پرداخت با مشتری
+CustomerInvoicePaymentBack=پرداخت به مشتری برگشت
+SupplierInvoicePayment=پرداخت کننده
 WithdrawalPayment=پرداخت برداشت
-SocialContributionPayment=دفع المساهمة الاجتماعية
-FinancialAccountJournal=مجلة الحساب المالي
-BankTransfer=حوالة مصرفية
-BankTransfers=التحويلات المصرفية
-TransferDesc=التحويل من حساب إلى آخر واحد ، وسوف يكتب Dolibarr اثنين من السجلات (أ مصدر في حساب الخصم والائتمان في الاعتبار الهدف من نفس المبلغ. العلامة نفسها وحتى الآن وسيتم استخدام هذه الصفقة)
+SocialContributionPayment=پرداخت مشارکت های اجتماعی
+FinancialAccountJournal=مجله حساب مالی
+BankTransfer=انتقال بانک
+BankTransfers=نقل و انتقالات بانکی
+TransferDesc=انتقال از یک حساب به دیگری، Dolibarr دو پرونده ارسال (بدهی در حساب منبع و اعتبار در حساب هدف، از همان مقدار. همان برچسب و تاریخ را برای این معامله استفاده می شود)
 TransferFrom=از
 TransferTo=به
 TransferFromToDone=ونقل من هناك إلى ٪ <b>٪ ق ق ق ٪</b> ٪ وقد سجلت ق.
-CheckTransmitter=الإرسال
-ValidateCheckReceipt=التحقق من صحة هذا الاستلام؟
-ConfirmValidateCheckReceipt=هل أنت متأكد من ذلك فحص للتحقق من تلقي أي تغيير سيكون ممكنا بمجرد أن يتم ذلك؟
-DeleteCheckReceipt=تأكد من ورود حذف هذا؟
-ConfirmDeleteCheckReceipt=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا التحقق من ورود؟
-BankChecks=الشيكات المصرفية
-BankChecksToReceipt=في انتظار إيداع الشيكات
-ShowCheckReceipt=نمایش بررسی رسید سپرده.
-NumberOfCheques=ملاحظة : للشيكات
+CheckTransmitter=فرستنده
+ValidateCheckReceipt=اعتبار این دریافت چک؟
+ConfirmValidateCheckReceipt=آیا مطمئن هستید که می خواهید به اعتبار این دریافت چک، هیچ تغییری ممکن خواهد بود یک بار این کار انجام شود؟
+DeleteCheckReceipt=این دریافت چک حذف شود؟
+ConfirmDeleteCheckReceipt=آیا مطمئن هستید که می خواهید این دریافت چک را حذف کنید؟
+BankChecks=چک های بانکی
+BankChecksToReceipt=چک انتظار برای سپرده
+ShowCheckReceipt=نمایش چک دریافت سپرده
+NumberOfCheques=Nb در چک
 DeleteTransaction=پاک کردن تراکنش
-ConfirmDeleteTransaction=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الصفقة؟
-ThisWillAlsoDeleteBankRecord=وهذا من شأنه أيضا حذف المتولدة المعاملات المصرفية
-BankMovements=حركات
-CashBudget=الميزانية النقدية
-PlannedTransactions=المخطط المعاملات
+ConfirmDeleteTransaction=آیا مطمئن هستید که می خواهید این معامله را حذف کنید؟
+ThisWillAlsoDeleteBankRecord=این نیز معاملات بانکی تولید را حذف کنید
+BankMovements=جنبش
+CashBudget=بودجه نقدی
+PlannedTransactions=معاملات برنامه ریزی شده
 Graph=گرافیک
-ExportDataset_banque_1=المعاملات المصرفية وحساب
-ExportDataset_banque_2=Deposit slip
-TransactionOnTheOtherAccount=صفقة على حساب الآخرين
+ExportDataset_banque_1=معاملات بانک و صورتحساب
+ExportDataset_banque_2=لغزش سپرده
+TransactionOnTheOtherAccount=معامله در حساب های دیگر
 TransactionWithOtherAccount=انتقال حساب
-PaymentNumberUpdateSucceeded=دفع عدد تحديث بنجاح
-PaymentNumberUpdateFailed=دفع عددا لا يمكن تحديث
-PaymentDateUpdateSucceeded=تاريخ التحديث الدفع بنجاح
-PaymentDateUpdateFailed=دفع حتى الآن لا يمكن تحديث
+PaymentNumberUpdateSucceeded=تعداد پرداخت به روز رسانی با موفقیت
+PaymentNumberUpdateFailed=تعداد پرداخت نمی تواند به روز شود
+PaymentDateUpdateSucceeded=تاریخ پرداخت با موفقیت به روز رسانی
+PaymentDateUpdateFailed=تاریخ پرداخت نمی تواند به روز شود
 Transactions=تراکنش ها
 BankTransactionLine=تراکنش بانک
-AllAccounts=جميع المصرفية / حسابات نقدية
-BackToAccount=إلى حساب
-ShowAllAccounts=وتبين للجميع الحسابات
-FutureTransaction=معامله در futur. هیچ راهی برای ساکت کردن.
-SelectChequeTransactionAndGenerate=انتخاب / فیلتر چک به وصول چک سپرده باشد و بر روی &quot;ایجاد&quot; را کلیک کنید.
-InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM)
-EventualyAddCategory=Eventually, specify a category in which to classify the records
-ToConciliate=To conciliate?
-ThenCheckLinesAndConciliate=Then, check the lines present in the bank statement and click
-BankDashboard=Bank accounts summary
-DefaultRIB=Default BAN
-AllRIB=All BAN
-LabelRIB=BAN Label
-NoBANRecord=No BAN record
-DeleteARib=Delete BAN record
-ConfirmDeleteRib=Are you sure you want to delete this BAN record ?
+AllAccounts=تمام حساب های بانکی / نقدی
+BackToAccount=برگشت به حساب
+ShowAllAccounts=نمایش برای همه حساب ها
+FutureTransaction=معامله در futur. هیچ راهی برای مصالحه.
+SelectChequeTransactionAndGenerate=انتخاب چک / فیلتر به چک دریافت سپرده شامل و کلیک بر روی "ایجاد".
+InputReceiptNumber=بیانیه بانک مرتبط با مصالحه را انتخاب کنید. استفاده از یک مقدار عددی قابل مرتب شدن است (مانند، YYYYMM)
+EventualyAddCategory=در نهایت، تعیین یک دسته بندی است که در آن برای طبقه بندی پرونده
+ToConciliate=به مصالحه؟
+ThenCheckLinesAndConciliate=سپس، بررسی خطوط موجود در صورت حساب بانکی و کلیک کنید
+BankDashboard=حساب های بانکی خلاصه
+DefaultRIB=به طور پیش فرض BAN
+AllRIB=همه BAN
+LabelRIB=BAN برچسب
+NoBANRecord=هیچ سابقه BAN
+DeleteARib=حذف رکورد BAN
+ConfirmDeleteRib=آیا مطمئن هستید که می خواهید این رکورد BAN را حذف کنید؟

+ 406 - 407
htdocs/langs/fa_IR/bills.lang

@@ -1,413 +1,412 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
-Bill=فاتورة
-Bills=فواتير
-BillsCustomers=العملاء والفواتير
-BillsCustomer=Customer's invoice
-BillsSuppliers=الموردين
-BillsCustomersUnpaid=غير المدفوعة للعملاء الفواتير
-BillsCustomersUnpaidForCompany=غير المدفوعة للعملاء فواتير ق ٪
-BillsSuppliersUnpaid=غير المدفوعة الموردين
-BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid supplier's invoices for %s
-BillsLate=Late payments
-BillsStatistics=العملاء والفواتير والإحصاءات
-BillsStatisticsSuppliers=الموردين إحصاءات
-DisabledBecauseNotErasable=Disabled because can not be erased
-InvoiceStandard=فاتورة موحدة
-InvoiceStandardAsk=فاتورة موحدة
-InvoiceStandardDesc=هذا النوع من الفاتورة هي فاتورة عام.
-InvoiceDeposit=إيداع فاتورة
-InvoiceDepositAsk=إيداع فاتورة
-InvoiceDepositDesc=هذا النوع من الفاتورة يتم فيه ايداع وقد وردت.
-InvoiceProForma=Proforma الفاتورة
-InvoiceProFormaAsk=Proforma الفاتورة
-InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma الفاتورة</b> هو صورة حقيقية فاتورة المحاسبة ولكن ليس له قيمة.
-InvoiceReplacement=استبدال الفاتورة
-InvoiceReplacementAsk=استبدال فاتورة الفاتورة
-InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to cancel and replace completely an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'.
-InvoiceAvoir=علما الائتمان
-InvoiceAvoirAsk=علما الائتمان لتصحيح الفاتورة
-InvoiceAvoirDesc=<b>الفضل</b> في <b>المذكرة</b> سلبية الفاتورة تستخدم لحل كون فاتورة بمبلغ قد يختلف عن المبلغ المدفوع فعلا (لأنه دفع الكثير من العملاء عن طريق الخطأ ، أو لن تدفع بالكامل منذ عودته لبعض المنتجات على سبيل المثال).
-invoiceAvoirWithLines=Create Credit Note with lines from the origin invoice
-invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with the amount of origin invoice payment's lake
-invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note amount of invoice payment's lake
-ReplaceInvoice=يستعاض عن فاتورة ٪ ق
-ReplacementInvoice=استبدال الفاتورة
-ReplacedByInvoice=بعبارة فاتورة ق ٪
-ReplacementByInvoice=استعيض عن الفاتورة
-CorrectInvoice=تصحيح الفاتورة ٪ ق
-CorrectionInvoice=تصحيح الفاتورة
-UsedByInvoice=وتستخدم لدفع فاتورة ق ٪
-ConsumedBy=يستهلكها
-NotConsumed=لا يستهلك
-NoReplacableInvoice=لا replacable الفواتير
-NoInvoiceToCorrect=أي فاتورة لتصحيح
-InvoiceHasAvoir=تصحيح واحدة أو عدة الفواتير
-CardBill=فاتورة بطاقة
-PredefinedInvoices=الفواتير مسبقا
-Invoice=فاتورة
-Invoices=فواتير
-InvoiceLine=فاتورة الخط
-InvoiceCustomer=الزبون فاتورة
-CustomerInvoice=الزبون فاتورة
-CustomersInvoices=العملاء والفواتير
-SupplierInvoice=فاتورة المورد
-SuppliersInvoices=الموردين
-SupplierBill=فاتورة المورد
-SupplierBills=فاتورة الاتصالات
-Payment=الدفع
-PaymentBack=دفع العودة
-Payments=المدفوعات
-PaymentsBack=عودة المدفوعات
-PaidBack=Paid back
-DatePayment=تاريخ الدفع
-DeletePayment=حذف الدفع
-ConfirmDeletePayment=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المبلغ؟
-ConfirmConvertToReduc=هل تريد تحويل هذه القروض إلى الودائع أو علما مطلقة الخصم؟ <br> المبلغ حتى يتم حفظ جميع الخصومات ويمكن استخدام خصم لحالي أو مستقبلي الفاتورة لهذا العميل.
-SupplierPayments=الموردين والمدفوعات
-ReceivedPayments=تلقت مدفوعات
-ReceivedCustomersPayments=المدفوعات المقبوضة من الزبائن
-PayedSuppliersPayments=Payments payed to suppliers
-ReceivedCustomersPaymentsToValid=تلقى مدفوعات عملاء للمصادقة
-PaymentsReportsForYear=تقارير المدفوعات للق ٪
-PaymentsReports=تقارير المدفوعات
-PaymentsAlreadyDone=المدفوعات قد فعلت
-PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done
-PaymentRule=دفع الحكم
-PaymentMode=نوع الدفع
-PaymentConditions=مدة السداد
-PaymentConditionsShort=مدة السداد
-PaymentAmount=دفع مبلغ
-ValidatePayment=Validate payment
-PaymentHigherThanReminderToPay=دفع أعلى من دفع تذكرة
-HelpPaymentHigherThanReminderToPay=الاهتمام ، على دفع مبلغ واحد أو أكثر من فواتير أعلى من الراحة على الدفع. <br> تعديل الدخول ، تؤكد خلاف ذلك والتفكير في خلق الائتمان علما الزائدة وتلقى كل الفواتير الزائدة.
-HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm.
-ClassifyPaid=تصنيف 'مدفوع'
-ClassifyPaidPartially=تصنيف 'مدفوع جزئيا'
-ClassifyCanceled=تصنيف 'المهجورة'
-ClassifyClosed=تصنيف 'مغلقة'
-CreateBill=إنشاء الفاتورة
-AddBill=تضيف المذكرة الائتمان أو فاتورة
-AddToDraftInvoices=Add to draft invoice
-DeleteBill=شطب فاتورة
-SearchACustomerInvoice=البحث عن زبون فاتورة
-SearchASupplierInvoice=البحث عن مورد فاتورة
-CancelBill=شطب فاتورة
-SendRemindByMail=إرسال تذكرة عن طريق البريد الإلكتروني
-DoPayment=هل لدفع
-DoPaymentBack=هل لدفع الظهر
-ConvertToReduc=تحويل الخصم في المستقبل
-EnterPaymentReceivedFromCustomer=دخول الدفع الواردة من العملاء
-EnterPaymentDueToCustomer=من المقرر أن يسدد العميل
-DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=لأن بقية المعوقين الدفع صفر
-Amount=مبلغ
-PriceBase=سعر الأساس
-BillStatus=حالة الفاتورة
-BillStatusDraft=مشروع (لا بد من التحقق من صحة)
-BillStatusPaid=دفع
-BillStatusPaidBackOrConverted=يدفع أو تحويلها إلى الخصم
-BillStatusConverted=وتحول إلى خصم
-BillStatusCanceled=المهجورة
-BillStatusValidated=مصادق عليه (لا بد من دفعها)
-BillStatusStarted=بدأت
-BillStatusNotPaid=لم تدفع
-BillStatusClosedUnpaid=مغلقة (غير مدفوعة الأجر)
-BillStatusClosedPaidPartially=دفعت (جزئيا)
-BillShortStatusDraft=مسودة
-BillShortStatusPaid=دفع
-BillShortStatusPaidBackOrConverted=تجهيز
-BillShortStatusConverted=تجهيز
-BillShortStatusCanceled=المهجورة
-BillShortStatusValidated=صادق
-BillShortStatusStarted=بدأت
-BillShortStatusNotPaid=لم تدفع
-BillShortStatusClosedUnpaid=مغلقة
-BillShortStatusClosedPaidPartially=دفعت (جزئيا)
-PaymentStatusToValidShort=للمصادقة
-ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary رقم الضريبة على القيمة المضافة لم تحدد بعد
-ErrorNoPaiementModeConfigured=لا يعرف طريقة الدفع الافتراضية. الذهاب الى الفاتورة وحدة لتحديد هذا الإعداد.
-ErrorCreateBankAccount=إنشاء حساب مصرفي ، ثم يذهب إلى إعداد فريق من الفاتورة وحدة لتحديد طرق الدفع
-ErrorBillNotFound=فاتورة ٪ ق لا يوجد
-ErrorInvoiceAlreadyReplaced=خطأ ، في محاولة لإثبات صحة فاتورة لتحل محل الفاتورة ٪ s. ولكن هذا قد تم الاستعاضة عن فاتورة ٪ s.
-ErrorDiscountAlreadyUsed=خطأ الخصم المستخدمة بالفعل
-ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=خطأ ، والصحيح يجب أن يكون للفاتورة بمبلغ سلبي
-ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=خطأ ، وهذا النوع من فاتورة يجب أن يكون إيجابيا المبلغ
-ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=خطأ ، لا يمكن إلغاء الفاتورة التي حلت محلها اخرى الفاتورة التي لا تزال في حالة مشروع
-BillFrom=من
-BillTo=مشروع قانون ل
-ActionsOnBill=الإجراءات على فاتورة
-NewBill=فاتورة جديدة
-Prélèvements=من أجل الوقوف
-Prélèvements=من أجل الوقوف
-LastBills=آخر الفواتير ق ٪
-LastCustomersBills=٪ ق الماضي فواتير العملاء
-LastSuppliersBills=٪ ق الماضي فواتير الموردين
-AllBills=جميع الفواتير
-OtherBills=غيرها من الفواتير
-DraftBills=مشروع الفواتير
-CustomersDraftInvoices=مشروع فواتير العملاء
-SuppliersDraftInvoices=مشروع فواتير الموردين
-Unpaid=غير المدفوعة
-ConfirmDeleteBill=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الفاتورة؟
-ConfirmValidateBill=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذه الفاتورة مع الإشارة <b>٪ ق؟</b>
-ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status ?
-ConfirmClassifyPaidBill=هل أنت متأكد من أنك تريد تغيير فاتورة <b>٪ ق</b> لمركز paid؟
-ConfirmCancelBill=هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء الفاتورة <b>٪ ق؟</b>
-ConfirmCancelBillQuestion=لماذا تريدها لتصنيف هذه الفاتورة 'المهجورة؟
-ConfirmClassifyPaidPartially=هل أنت متأكد من أنك تريد تغيير فاتورة <b>٪ ق</b> لمركز paid؟
-ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=هذه الفاتورة لم تدفع بالكامل. ما هي أسباب قريبة لك هذه الفاتورة؟
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=دفع ما تبقى <b>(٪ ق ٪)</b> هي الخصم الممنوح لدفع مبلغ من قبل. أنا مع تصحيح وضع ضريبة القيمة المضافة علما ائتمان.
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=دفع ما تبقى <b>(٪ ق ٪)</b> هي الخصم الممنوح لدفع مبلغ من قبل. إنني أقبل أن تفقد ضريبة القيمة المضافة على هذا الخصم.
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=دفع ما تبقى <b>(٪ ق ٪)</b> هي الخصم الممنوح لدفع مبلغ من قبل. أنا استرداد ضريبة القيمة المضافة على هذا الائتمان والخصم من دون ملاحظة.
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=العملاء سيئة
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=المنتجات عاد جزئيا
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=التخلي عن المبلغ لسبب آخر
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=هذا الخيار ممكن إذا الفاتورة تم تزويد مناسبة. (مثال «فقط الضرائب المقابلة إلى أن الأسعار قد دفعت فعلا تعطي الحقوق لخصم»)
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=في بعض البلدان ، وهذا الخيار قد يكون ممكنا إلا إذا الفاتورة صحيحة وتتضمن المذكرة.
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=استخدام هذا الخيار إذا كان كل ما لا يتناسب مع
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=وهناك <b>سوء العميل</b> عميل التي ترفض سداد ديونه.
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=ويستخدم هذا الاختيار عند الدفع ليس كاملا لأن بعض المنتجات أعيدت
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=استخدام هذا الخيار إذا كان كل ما لا يتناسب مع غيرها ، على سبيل المثال في الحالة التالية : <br> -- دفع ليست كاملة لأن بعض المنتجات شحنت العودة <br> -- أهم من المبلغ المطالب به لأن الخصم هو نسيان <br> في جميع الحالات ، والمبالغة في المبلغ المطالب به لا بد من تصحيحه في نظام المحاسبة عن طريق خلق الائتمان المذكرة.
-ConfirmClassifyAbandonReasonOther=أخرى
-ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=هذا الخيار وسوف يستخدم في جميع الحالات الأخرى. على سبيل المثال لأنك من خطة لإقامة استبدال الفاتورة.
-ConfirmCustomerPayment=هل تؤكد ذلك دفع مساهمات <b>٪</b> ٪ <b>ق</b> ق؟
-ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s ?
-ConfirmValidatePayment=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا الدفع؟ لم يطرأ أي تغيير يمكن الدفع مرة واحدة على صحتها.
-ValidateBill=التحقق من صحة الفواتير
-UnvalidateBill=Unvalidate invoice
-NumberOfBills=ملاحظة : من الفواتير
-NumberOfBillsByMonth=Nb of invoices by month
-AmountOfBills=مبلغ الفواتير
-AmountOfBillsByMonthHT=Amount of invoices by month (net of tax)
-ShowSocialContribution=وتظهر مساهمة الاجتماعية
-ShowBill=وتظهر الفاتورة
-ShowInvoice=وتظهر الفاتورة
-ShowInvoiceReplace=وتظهر استبدال الفاتورة
-ShowInvoiceAvoir=وتظهر المذكرة الائتمان
-ShowInvoiceDeposit=وتبين أن تودع الفاتورة
-ShowPayment=وتظهر الدفع
-File=ملف
-AlreadyPaid=دفعت بالفعل
-AlreadyPaidBack=Already paid back
-AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=دفعت بالفعل (بدون تلاحظ الائتمان والودائع)
-Abandoned=المهجورة
-RemainderToPay=تبقى على الدفع
-RemainderToTake=ما تبقى لاتخاذ
-RemainderToPayBack=Remainder to pay back
-Rest=Pending
-AmountExpected=المبلغ المطالب به
-ExcessReceived=تلقى الزائدة
-EscompteOffered=عرض الخصم (الدفع قبل الأجل)
-SendBillRef=ارسال الفاتورة ٪ ق
-SendReminderBillRef=ارسال الفاتورة ٪ ق (تذكرة)
-StandingOrders=أوامر دائمة
-StandingOrder=من أجل الوقوف
-NoDraftBills=أي مشروع الفواتير
-NoOtherDraftBills=أي مشروع الفواتير
-NoDraftInvoices=No draft invoices
-RefBill=فاتورة المرجع
-ToBill=على مشروع قانون
-RemainderToBill=تبقى لمشروع قانون
-SendBillByMail=ارسال الفاتورة عن طريق البريد الإلكتروني
-SendReminderBillByMail=إرسال تذكرة عن طريق البريد الإلكتروني
-RelatedCommercialProposals=المقترحات المتعلقة التجارية
-MenuToValid=لصحيحة
-DateMaxPayment=قبل استحقاق الدفع
-DateEcheance=الحد من الموعد المقرر
-DateInvoice=تاريخ الفاتورة
-NoInvoice=لا الفاتورة
-ClassifyBill=تصنيف الفاتورة
-SupplierBillsToPay=دفع فواتير الموردين
-CustomerBillsUnpaid=فواتير غير مدفوعة للعملاء
-DispenseMontantLettres=ليه factures rédigées قدم المساواة طرائق mécanographiques sont l' arrêté dispensées دي én lettres
-DispenseMontantLettres=ليه factures rédigées قدم المساواة طرائق mécanographiques sont l' arrêté dispensées دي én lettres
-NonPercuRecuperable=غير القابلة للاسترداد
-SetConditions=تحدد شروط الدفع
-SetMode=حدد طريقة الدفع
-Billed=فواتير
-RepeatableInvoice=محددة مسبقا فاتورة
-RepeatableInvoices=محددة مسبقا والفواتير
-Repeatable=محددة مسبقا
-Repeatables=محددة مسبقا
-ChangeIntoRepeatableInvoice=تحويل محددة مسبقا
-CreateRepeatableInvoice=إنشاء فاتورة محددة مسبقا
-CreateFromRepeatableInvoice=خلق من فاتورة محددة مسبقا
-CustomersInvoicesAndInvoiceLines=فواتير العملاء والفواتير 'خطوط
-CustomersInvoicesAndPayments=العملاء والفواتير والمدفوعات
-ExportDataset_invoice_1=قائمة العملاء والفواتير والفواتير 'خطوط
-ExportDataset_invoice_2=العملاء والفواتير والمدفوعات
-ProformaBill=Proforma بيل :
-Reduction=تخفيض
-ReductionShort=Reduc.
-Reductions=التخفيضات
-ReductionsShort=Reduc.
-Discount=الخصم
-Discounts=خصومات
-AddDiscount=إضافة الخصم
-AddRelativeDiscount=Create relative discount
-EditRelativeDiscount=Edit relative discount
-AddGlobalDiscount=إضافة الخصم
-EditGlobalDiscounts=Edit absolute discounts
-AddCreditNote=Create credit note
-ShowDiscount=وتظهر الخصم
-ShowReduc=Show the deduction
-RelativeDiscount=الخصم النسبي
-GlobalDiscount=خصم العالمية
-CreditNote=علما الائتمان
-CreditNotes=ويلاحظ الائتمان
-Deposit=إيداع
-Deposits=الودائع
-DiscountFromCreditNote=خصم ٪ من الائتمان علما ق
-DiscountFromDeposit=دفع فاتورة ٪ من الودائع ق
-AbsoluteDiscountUse=هذا النوع من الائتمان يمكن استخدامها على الفاتورة قبل المصادقة
-CreditNoteDepositUse=الفاتورة يجب أن يصادق على استخدام هذه الأرصدة ملك
-NewGlobalDiscount=تحديد خصم جديد
-NewRelativeDiscount=خصم جديد النسبية
-NoteReason=ملاحظة / السبب
-ReasonDiscount=السبب
-DiscountOfferedBy=التي تمنحها
-DiscountStillRemaining=خصم لا يزالون
-DiscountAlreadyCounted=بالفعل خصم أحصى
-BillAddress=مشروع قانون معالجة
-HelpEscompte=هذا الخصم هو الخصم الممنوح للعميل لأن الدفع قبل البعيد.
-HelpAbandonBadCustomer=هذا المبلغ قد تم التخلي عنها (وذكر أن العملاء سيئة العملاء) ، ويعتبر أحد exceptionnal فضفاضة.
-HelpAbandonOther=هذا المبلغ قد تم التخلي عنها لأنها كانت خطأ (خطأ أو فاتورة العميل أي بعبارة أخرى على سبيل المثال)
-IdSocialContribution=المساهمة الاجتماعية معرف
-PaymentId=دفع معرف
-InvoiceId=فاتورة معرف
-InvoiceRef=المرجع الفاتورة.
-InvoiceDateCreation=فاتورة تاريخ الإنشاء
-InvoiceStatus=حالة الفاتورة
-InvoiceNote=علما الفاتورة
-InvoicePaid=دفعت الفاتورة
-PaymentNumber=دفع عدد
-RemoveDiscount=إزالة الخصم
-WatermarkOnDraftBill=مشاريع مائية على فواتير (إذا كانت فارغة لا شيء)
-InvoiceNotChecked=No invoice selected
-CloneInvoice=استنساخ الفاتورة
-ConfirmCloneInvoice=هل أنت متأكد من استنساخ هذه الفاتورة <b>٪ ق؟</b>
-DisabledBecauseReplacedInvoice=العمل والمعوقين بسبب الفاتورة قد استبدل
-DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only records with payment during the fixed year are included here.
-NbOfPayments=ملاحظة : للمدفوعات
-SplitDiscount=انقسام في الخصم
-ConfirmSplitDiscount=هل أنت متأكد من أن هذا الانقسام خصم <b>٪ ق</b> ق ٪ الى 2 خصومات أقل؟
-TypeAmountOfEachNewDiscount=مقدار مساهمة كل من جزأين :
-TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=مجموعه جديدتين الخصم يجب أن تكون مساوية للخصم المبلغ الأصلي.
-ConfirmRemoveDiscount=هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا الخصم؟
-RelatedBill=الفاتورة ذات الصلة
-RelatedBills=الفواتير ذات الصلة
+Bill=صورت حساب
+Bills=صورت حساب
+BillsCustomers=صورت حساب مشتری
+BillsCustomer=صورت حساب مشتری
+BillsSuppliers=فاکتورها تامین کننده
+BillsCustomersUnpaid=صورت حساب به مشتری پرداخت نشده است
+BillsCustomersUnpaidForCompany=صورت حساب به مشتری پرداخت نشده است برای٪ s
+BillsSuppliersUnpaid=فاکتورها منبع پرداخت نشده است
+BillsSuppliersUnpaidForCompany=فاکتورها منبع پرداخت نشده است برای٪ s
+BillsLate=پرداخت در اواخر
+BillsStatistics=فاکتورها آمار مشتری
+BillsStatisticsSuppliers=فاکتورها آمار تامین کننده
+DisabledBecauseNotErasable=غیر فعال چون نمی تواند پاک شود
+InvoiceStandard=صورت حساب استاندارد
+InvoiceStandardAsk=صورت حساب استاندارد
+InvoiceStandardDesc=این نوع از فاکتور فاکتور معمول است.
+InvoiceDeposit=صورت حساب سپرده
+InvoiceDepositAsk=صورت حساب سپرده
+InvoiceDepositDesc=این نوع از فاکتور انجام شده است زمانی که سپرده دریافت شده است.
+InvoiceProForma=فاکتورمقدماتی
+InvoiceProFormaAsk=فاکتورمقدماتی
+InvoiceProFormaDesc=<b>فاکتور را</b> یک تصویر از یک فاکتور درست است اما هیچ ارزش حسابداری.
+InvoiceReplacement=فاکتور تعویض
+InvoiceReplacementAsk=فاکتور جایگزین برای فاکتور
+InvoiceReplacementDesc=<b>فاکتور جایگزین</b> استفاده شده است به لغو و جایگزین به طور کامل صورت حساب بدون پرداخت در حال حاضر دریافت. <br><br> نکته: فقط فاکتورها بدون پرداخت بر روی آن را می توان جایگزین کرد. اگر صورت حساب را عوض کنید هنوز بسته نشده است، آن را به طور خودکار به "رها" بسته است.
+InvoiceAvoir=توجه داشته باشید اعتباری
+InvoiceAvoirAsk=توجه داشته باشید اعتباری برای اصلاح صورت حساب
+InvoiceAvoirDesc=<b>توجه داشته باشید اعتباری</b> فاکتور منفی استفاده می شود برای حل این واقعیت است که فاکتور دارای مقدار است که از مقدار واقعا پرداخت می شود، متفاوت است (به دلیل مشتری های خطا بیش از حد پرداخت می شود، و یا به طور کامل پرداخت می شود چرا که او بازگشت برخی از محصولات به عنوان مثال) است.
+invoiceAvoirWithLines=ایجاد اعتبار توجه با خطوط از فاکتور مبدا
+invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=ایجاد اعتبار توجه با مقدار دریاچه منشاء فاکتور پرداخت در
+invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=مقدار اعتبار توجه از دریاچه پرداخت صورتحساب در
+ReplaceInvoice=به جای صورتحساب از٪ s
+ReplacementInvoice=فاکتور تعویض
+ReplacedByInvoice=به جای صورتحساب از٪ s
+ReplacementByInvoice=به جای صورتحساب
+CorrectInvoice=فاکتور صحیح از٪ s
+CorrectionInvoice=فاکتور تصحیح
+UsedByInvoice=مورد استفاده به پرداخت صورتحساب از٪ s
+ConsumedBy=مصرف شده توسط
+NotConsumed=مصرف نشده
+NoReplacableInvoice=بدون فاکتورها جایگزین
+NoInvoiceToCorrect=بدون فاکتور برای اصلاح
+InvoiceHasAvoir=تصحیح شده توسط یک یا چند فاکتور
+CardBill=کارت فاکتور
+PredefinedInvoices=فاکتورها از پیش تعریف شده
+Invoice=صورت حساب
+Invoices=صورت حساب
+InvoiceLine=خط فاکتور
+InvoiceCustomer=صورت حساب به مشتری
+CustomerInvoice=صورت حساب به مشتری
+CustomersInvoices=مشتریان فاکتورها
+SupplierInvoice=فاکتور تامین کننده
+SuppliersInvoices=تولید کنندگان فاکتورها
+SupplierBill=فاکتور تامین کننده
+SupplierBills=تامین کنندگان فاکتورها
+Payment=پرداخت
+PaymentBack=برگشت پرداخت
+Payments=پرداخت
+PaymentsBack=پرداخت به عقب
+PaidBack=پرداخت به عقب
+DatePayment=تاریخ پرداخت
+DeletePayment=حذف پرداخت
+ConfirmDeletePayment=آیا مطمئن هستید که می خواهید به حذف این پرداخت؟
+ConfirmConvertToReduc=آیا شما می خواهید برای تبدیل این توجه داشته باشید اعتباری و یا واریز به تخفیف مطلق؟ <br> مقدار بنابراین در میان همه تخفیف ذخیره خواهد شد و می تواند به عنوان تخفیف برای یک جریان یا یک فاکتور آینده برای این مشتری استفاده می شود.
+SupplierPayments=تولید کنندگان پرداخت
+ReceivedPayments=دریافت پرداخت
+ReceivedCustomersPayments=پرداخت دریافت از مشتریان
+PayedSuppliersPayments=پرداخت غیر انتفایی به تامین کنندگان
+ReceivedCustomersPaymentsToValid=مشتریان دریافت پرداخت ها به اعتبار
+PaymentsReportsForYear=گزارش پرداخت برای٪ s
+PaymentsReports=گزارش پرداخت
+PaymentsAlreadyDone=پرداخت از قبل انجام می شود
+PaymentsBackAlreadyDone=پرداخت به عقب در حال حاضر انجام می شود
+PaymentRule=قانون پرداخت
+PaymentMode=نحوه پرداخت
+PaymentConditions=مدت پرداخت
+PaymentConditionsShort=مدت پرداخت
+PaymentAmount=مقدار پرداخت
+ValidatePayment=اعتبار پرداخت
+PaymentHigherThanReminderToPay=پرداخت بالاتر از یادآوری به پرداخت
+HelpPaymentHigherThanReminderToPay=توجه، مقدار پرداخت یک یا چند صورت حساب بالاتر از بقیه به پرداخت است. <br> ویرایش ورود خود را، در غیر این صورت تایید و فکر می کنم در مورد ایجاد توجه داشته باشید اعتباری بیش از حد دریافت شده در هر فاکتورها پرداخت.
+HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=توجه، مقدار پرداخت یک یا چند صورت حساب بالاتر از بقیه به پرداخت است. <br> ویرایش ورود خود را، در غیر این صورت تایید.
+ClassifyPaid=طبقه بندی 'پرداخت'
+ClassifyPaidPartially=طبقه بندی 'پرداخت تا حدی'
+ClassifyCanceled=طبقه بندی 'رها'
+ClassifyClosed=طبقه بندی »بسته '
+CreateBill=ایجاد فاکتور
+AddBill=اضافه کردن فاکتور و یا اعتباری توجه داشته باشید
+AddToDraftInvoices=اضافه کردن به پیش نویس فاکتور
+DeleteBill=حذف فاکتور
+SearchACustomerInvoice=جستجو برای یک صورتحساب مشتری
+SearchASupplierInvoice=جستجو برای یک فاکتور منبع
+CancelBill=لغو فاکتور
+SendRemindByMail=ارسال یادآور با ایمیل
+DoPayment=آیا پرداخت
+DoPaymentBack=آیا پرداخت به عقب
+ConvertToReduc=تبدیل به تخفیف آینده
+EnterPaymentReceivedFromCustomer=پرداخت های دریافت شده از مشتری را وارد کنید
+EnterPaymentDueToCustomer=پرداخت با توجه به مشتری
+DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=غیر فعال به دلیل باقی مانده به پرداخت صفر است
+Amount=مقدار
+PriceBase=پایه قیمت
+BillStatus=وضعیت فاکتور
+BillStatusDraft=پیش نویس (نیاز به تایید می شود)
+BillStatusPaid=پرداخت
+BillStatusPaidBackOrConverted=پرداخت شده و یا تبدیل به تخفیف
+BillStatusConverted=پرداخت (آماده برای فاکتور نهایی)
+BillStatusCanceled=متروک
+BillStatusValidated=اعتبار (نیاز به پرداخت می شود)
+BillStatusStarted=آغاز شده
+BillStatusNotPaid=پرداخت نشده
+BillStatusClosedUnpaid=بسته (بدون حقوق)
+BillStatusClosedPaidPartially=پرداخت (تا حدی)
+BillShortStatusDraft=پیش نویس
+BillShortStatusPaid=پرداخت
+BillShortStatusPaidBackOrConverted=پردازش
+BillShortStatusConverted=پردازش
+BillShortStatusCanceled=متروک
+BillShortStatusValidated=اعتبار
+BillShortStatusStarted=آغاز شده
+BillShortStatusNotPaid=پرداخت نشده
+BillShortStatusClosedUnpaid=بسته
+BillShortStatusClosedPaidPartially=پرداخت (تا حدی)
+PaymentStatusToValidShort=به اعتبار
+ErrorVATIntraNotConfigured=تعداد مالیات بر ارزش افزوده Intracommunautary هنوز تعریف نشده
+ErrorNoPaiementModeConfigured=بدون حالت پرداخت به طور پیش فرض تعریف شده است. برو به نصب ماژول فاکتور به رفع این.
+ErrorCreateBankAccount=ایجاد یک حساب بانکی، سپس به پنل راه اندازی ماژول فاکتور به تعریف حالت های پرداخت
+ErrorBillNotFound=فاکتور٪ s وجود ندارد
+ErrorInvoiceAlreadyReplaced=خطا، شما سعی می کنید به اعتبار صورتحساب به جای صورتحساب٪ است. اما این یکی در حال حاضر توسط فاکتور٪ s را جایگزین کرد.
+ErrorDiscountAlreadyUsed=خطا، تخفیف ویژه در حال حاضر استفاده می شود
+ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=خطا، فاکتور صحیح باید یک مقدار منفی داشته
+ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=خطا، این نوع از فاکتور باید یک مقدار مثبت
+ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=خطا، می تواند یک فاکتور است که توسط فاکتور دیگری است که هنوز هم در وضعیت پیش نویس جایگزین لغو کنید
+BillFrom=از
+BillTo=به
+ActionsOnBill=عملیات در فاکتور
+NewBill=صورت حساب جدید
+Prélèvements=نظام نامه
+Prélèvements=نظام نامه
+LastBills=تاریخ و زمان آخرین٪ s را فاکتورها
+LastCustomersBills=تاریخ و زمان آخرین٪ مشتریان فاکتورها
+LastSuppliersBills=تاریخ و زمان آخرین٪ بازدید کنندگان تامین کنندگان فاکتورها
+AllBills=تمام فاکتورها
+OtherBills=دیگر فاکتورها
+DraftBills=فاکتورها پیش نویس
+CustomersDraftInvoices=مشتریان پیش نویس فاکتورها
+SuppliersDraftInvoices=تولید کنندگان پیش نویس فاکتورها
+Unpaid=پرداخت نشده
+ConfirmDeleteBill=آیا مطمئن هستید که می خواهید این فاکتور را حذف کنید؟
+ConfirmValidateBill=آیا مطمئن هستید که می خواهید به اعتبار این فاکتور با <b>مرجع٪ s را؟</b>
+ConfirmUnvalidateBill=آیا مطمئن هستید که می خواهید به تغییر صورت <b>حساب٪ s به</b> پیش نویس وضعیت؟
+ConfirmClassifyPaidBill=آیا مطمئن هستید که می خواهید به تغییر صورت <b>حساب٪ s به</b> وضعیت پرداخت می شود؟
+ConfirmCancelBill=آیا مطمئن هستید که می خواهید برای صرفنظر کردن از <b>فاکتور٪ s را؟</b>
+ConfirmCancelBillQuestion=چرا شما می خواهید برای طبقه بندی این فاکتور "رها"؟
+ConfirmClassifyPaidPartially=آیا مطمئن هستید که می خواهید به تغییر صورت <b>حساب٪ s به</b> وضعیت پرداخت می شود؟
+ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=این فاکتور به طور کامل پرداخت نشده است. دلایل شما برای بستن این فاکتور ها چه هستند؟
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=باقی مانده به پرداخت <b>(٪ S٪ بازدید کنندگان)</b> تخفیف داده است به دلیل پرداخت قبل از واژه ساخته شده است. I تنظیم مالیات بر ارزش افزوده با توجه داشته باشید اعتباری.
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=باقی مانده به پرداخت <b>(٪ S٪ بازدید کنندگان)</b> تخفیف داده است به دلیل پرداخت قبل از واژه ساخته شده است. من قبول می کنم به از دست دادن مالیات بر ارزش افزوده در این تخفیف.
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=باقی مانده به پرداخت <b>(٪ S٪ بازدید کنندگان)</b> تخفیف داده است به دلیل پرداخت قبل از واژه ساخته شده است. I مالیات بر ارزش افزوده در این تخفیف بهبود می یابند بدون توجه داشته باشید اعتباری.
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=مشتری بد
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=محصولات نیمه بازگشت
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=میزان دلیل دیگر رها
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=این انتخاب ممکن است اگر صورت حساب خود را با نظر مناسب ارائه شده است. (به عنوان مثال «تنها مالیات مربوط به قیمت است که در واقع پرداخت شده است را می دهد حقوق به کسر»)
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=در برخی از کشورها، این انتخاب ممکن است تنها اگر صورت حساب خود شامل توجه داشته باشید درست است.
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=با استفاده از این انتخاب اگر تمام دیگر مناسب نیست
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>مشتری بد</b> یک مشتری که به پرداخت بدهی خود امتناع است.
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=این گزینه استفاده می شود که پرداخت کامل نیست چرا که برخی از محصولات بازگردانده شدند
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=با استفاده از این انتخاب اگر تمام دیگر مناسب نیست، به عنوان مثال در شرایط زیر است: <br> - پرداخت کامل نیست چرا که برخی از محصولات پشت حمل می شد <br> - مقدار بیش از حد مهم است ادعا کرد به دلیل تخفیف به فراموشی سپرده شد <br> در همه موارد، مقدار بیش از حد ادعا باید در سیستم حسابداری با ایجاد یک یادداشت اعتباری را اصلاح کرد.
+ConfirmClassifyAbandonReasonOther=دیگر
+ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=این انتخاب خواهد شد در تمام موارد دیگر استفاده می شود. به عنوان مثال دلیل این که شما برنامه ریزی برای ایجاد یک فاکتور جایگزین.
+ConfirmCustomerPayment=آیا شما تایید این ورودی پرداخت شده <b>برای٪ s٪</b> s را؟
+ConfirmSupplierPayment=آیا شما تایید این ورودی پرداخت شده <b>برای٪ s٪</b> s را؟
+ConfirmValidatePayment=آیا مطمئن هستید که می خواهید به اعتبار این پرداخت؟ بدون تغییر می تواند به صورت یک بار پرداخت اعتبار است.
+ValidateBill=اعتبار فاکتور
+UnvalidateBill=فاکتور Unvalidate
+NumberOfBills=Nb و از فاکتورها
+NumberOfBillsByMonth=Nb و از فاکتورها در ماه
+AmountOfBills=مقدار فاکتورها
+AmountOfBillsByMonthHT=مقدار فاکتورها توسط ماه (خالص از مالیات)
+ShowSocialContribution=نمایش مشارکت های اجتماعی
+ShowBill=نمایش فاکتور
+ShowInvoice=نمایش فاکتور
+ShowInvoiceReplace=نمایش جایگزین فاکتور
+ShowInvoiceAvoir=نمایش توجه داشته باشید اعتباری
+ShowInvoiceDeposit=نمایش فاکتور سپرده
+ShowPayment=نمایش پرداخت
+File=پرونده
+AlreadyPaid=در حال حاضر پرداخت می شود
+AlreadyPaidBack=در حال حاضر باز پرداخت
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=در حال حاضر (بدون یادداشت های اعتباری و سپرده) پرداخت می شود
+Abandoned=متروک
+RemainderToPay=باقی مانده به پرداخت
+RemainderToTake=باقی مانده را به
+RemainderToPayBack=باقی مانده به پرداخت
+Rest=در انتظار
+AmountExpected=مقدار ادعا
+ExcessReceived=اضافی دریافت
+EscompteOffered=تخفیف ارائه شده (پرداخت قبل از ترم)
+SendBillRef=ارسال صورتحساب از٪ s
+SendReminderBillRef=ارسال صورتحساب از٪ s (یادآوری)
+StandingOrders=سفارشات ایستاده
+StandingOrder=نظام نامه
+NoDraftBills=بدون پیش نویس فاکتورها
+NoOtherDraftBills=بدون پیش نویس دیگر فاکتورها
+NoDraftInvoices=بدون پیش نویس فاکتورها
+RefBill=کد عکس فاکتور
+ToBill=به بیل
+RemainderToBill=باقی مانده به لایحه
+SendBillByMail=ارسال صورتحساب از طریق ایمیل
+SendReminderBillByMail=ارسال یادآور شده توسط ایمیل
+RelatedCommercialProposals=طرح تجاری مرتبط
+MenuToValid=به معتبر
+DateMaxPayment=پرداخت به دلیل قبل از
+DateEcheance=حد موعد مقرر
+DateInvoice=تاریخ صورتحساب
+NoInvoice=بدون فاکتور
+ClassifyBill=طبقه بندی صورت حساب
+SupplierBillsToPay=تولید کنندگان فاکتورها به پرداخت
+CustomerBillsUnpaid=صورت حساب مشتریان پرداخت نشده
+DispenseMontantLettres=این لایحه پیش نویس توسط mechanographical از نظم در نامه معاف هستند
+DispenseMontantLettres=این لایحه پیش نویس توسط mechanographical از نظم در نامه معاف هستند
+NonPercuRecuperable=غیر قابل بازیابی
+SetConditions=تنظیم شرایط پرداخت
+SetMode=تنظیم حالت پرداخت
+Billed=ثبت شده در صورتحساب یا لیست
+RepeatableInvoice=فاکتور از پیش تعریف شده
+RepeatableInvoices=فاکتورها از پیش تعریف شده
+Repeatable=از پیش تعریف شده
+Repeatables=از پیش تعریف شده
+ChangeIntoRepeatableInvoice=تبدیل به از پیش تعریف شده
+CreateRepeatableInvoice=فاکتور ایجاد از پیش تعریف شده
+CreateFromRepeatableInvoice=ایجاد از فاکتور از پیش تعریف شده
+CustomersInvoicesAndInvoiceLines=صورت حساب مشتری و خطوط صورت حساب را
+CustomersInvoicesAndPayments=صورت حساب مشتری و پرداخت
+ExportDataset_invoice_1=فهرست فاکتورها مشتری و خطوط صورت حساب را
+ExportDataset_invoice_2=صورت حساب مشتری و پرداخت
+ProformaBill=PROFORMA بیل:
+Reduction=کاهش
+ReductionShort=کاهش.
+Reductions=کاهش
+ReductionsShort=کاهش.
+Discount=تخفیف
+Discounts=تخفیف
+AddDiscount=ایجاد تخفیف
+AddRelativeDiscount=ایجاد تخفیف نسبی
+EditRelativeDiscount=ویرایش تخفیف نسبی
+AddGlobalDiscount=ایجاد تخفیف مطلق
+EditGlobalDiscounts=ویرایش تخفیف مطلق
+AddCreditNote=ایجاد یادداشت های اعتباری
+ShowDiscount=نمایش تخفیف
+ShowReduc=نمایش کسر
+RelativeDiscount=تخفیف نسبی
+GlobalDiscount=تخفیف سراسری
+CreditNote=توجه داشته باشید اعتباری
+CreditNotes=یادداشت های اعتباری
+Deposit=سپرده
+Deposits=سپرده ها
+DiscountFromCreditNote=تخفیف از اعتبار توجه داشته باشید از٪ s
+DiscountFromDeposit=پرداخت از سپرده فاکتور از٪ s
+AbsoluteDiscountUse=این نوع از اعتبار را می توان در صورتحساب قبل از اعتبار آن استفاده می شود
+CreditNoteDepositUse=فاکتور باید دارای اعتبار برای استفاده از این پادشاه اعتبارات
+NewGlobalDiscount=تخفیف های جدید مطلق
+NewRelativeDiscount=تخفیف نسبی جدید
+NoteReason=توجه داشته باشید / عقل
+ReasonDiscount=دلیل
+DiscountOfferedBy=اعطا شده از
+DiscountStillRemaining=تخفیف هنوز هم باقی مانده
+DiscountAlreadyCounted=تخفیف در حال حاضر شمارش
+BillAddress=آدرس بیل
+HelpEscompte=این تخفیف تخفیف اعطا شده به مشتری است، زیرا پرداخت آن قبل از واژه ساخته شده است.
+HelpAbandonBadCustomer=این مقدار متوقف شده (مشتری گفته می شود یک مشتری بد) است و به عنوان یک شل استثنایی در نظر گرفته.
+HelpAbandonOther=این مقدار متوقف شده از آن خطا بود (مشتری اشتباه و یا فاکتور های دیگر به عنوان مثال به جای)
+IdSocialContribution=شناسه مشارکت های اجتماعی
+PaymentId=شناسه پرداخت
+InvoiceId=شناسه فاکتور
+InvoiceRef=کد عکس فاکتور.
+InvoiceDateCreation=تاریخ ایجاد فاکتور
+InvoiceStatus=وضعیت فاکتور
+InvoiceNote=توجه داشته باشید فاکتور
+InvoicePaid=فاکتور پرداخت می شود
+PaymentNumber=تعداد پرداخت
+RemoveDiscount=حذف تخفیف
+WatermarkOnDraftBill=تعیین میزان مد آب در پیش نویس فاکتورها (هیچ اگر خالی)
+InvoiceNotChecked=بدون فاکتور انتخاب شده
+CloneInvoice=فاکتور کلون
+ConfirmCloneInvoice=آیا مطمئن هستید که می خواهید به کلون کردن این <b>فاکتور٪ s را؟</b>
+DisabledBecauseReplacedInvoice=اقدام غیر فعال به دلیل فاکتور جایگزین شده است
+DescTaxAndDividendsArea=این منطقه خلاصه ای از تمام پرداخت های ساخته شده برای مصارف خاص است. تنها پرونده با پرداخت در طول سال ثابت هستند در اینجا گنجانده شده است.
+NbOfPayments=Nb و پرداخت
+SplitDiscount=تخفیف تقسیم در دو
+ConfirmSplitDiscount=آیا مطمئن هستید که می خواهید به تقسیم این تخفیف <b>از٪ s در٪</b> s به 2 تخفیف پایین تر؟
+TypeAmountOfEachNewDiscount=مقدار ورودی برای هر یک از دو بخش است:
+TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=مجموع دو تخفیف های جدید باید به مقدار تخفیف اصلی برابر باشد.
+ConfirmRemoveDiscount=آیا مطمئن هستید که می خواهید به حذف این تخفیف؟
+RelatedBill=فاکتور های مرتبط
+RelatedBills=فاکتورها مرتبط
 
 # PaymentConditions
-PaymentConditionShortRECEP=فورا
-PaymentConditionRECEP=فورا
-PaymentConditionShort30D=30 يوما
-PaymentCondition30D=30 يوما
-PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 يوما من نهاية الشهر
-PaymentCondition30DENDMONTH=30 يوما من نهاية الشهر
-PaymentConditionShort60D=60 يوما
-PaymentCondition60D=60 يوما
-PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 يوما من نهاية الشهر
-PaymentCondition60DENDMONTH=60 يوما من نهاية الشهر
-PaymentConditionShortPT_DELIVERY=تسليم
-PaymentConditionPT_DELIVERY=در هنگام تحویل
-PaymentConditionShortPT_ORDER=On order
-PaymentConditionPT_ORDER=On order
+PaymentConditionShortRECEP=فوری
+PaymentConditionRECEP=فوری
+PaymentConditionShort30D=30 روز
+PaymentCondition30D=30 روز
+PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 روز آخر ماه
+PaymentCondition30DENDMONTH=30 روز آخر ماه
+PaymentConditionShort60D=60 روز
+PaymentCondition60D=60 روز
+PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 روز آخر ماه
+PaymentCondition60DENDMONTH=60 روز آخر ماه
+PaymentConditionShortPT_DELIVERY=تحویل
+PaymentConditionPT_DELIVERY=در زایمان
+PaymentConditionShortPT_ORDER=بر اساس سفارش
+PaymentConditionPT_ORDER=بر اساس سفارش
 PaymentConditionShortPT_5050=50-50
-PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery
-FixAmount=Fix amount
-VarAmount=Variable amount (%% tot.)
-
+PaymentConditionPT_5050=50٪ درصد در سال پیش، 50٪ در تحویل
+FixAmount=ثابت مقدار
+VarAmount=مقدار متغیر (٪٪ جمع.)
 # PaymentType
-PaymentTypeVIR=الودائع المصرفية
-PaymentTypeShortVIR=الودائع المصرفية
-PaymentTypePRE=البنك بغية
-PaymentTypeShortPRE=البنك بغية
-PaymentTypeLIQ=نقدا
-PaymentTypeShortLIQ=نقدا
-PaymentTypeCB=بطاقة الائتمان
-PaymentTypeShortCB=بطاقة الائتمان
-PaymentTypeCHQ=الشيكات
-PaymentTypeShortCHQ=الشيكات
-PaymentTypeTIP=تلميح
-PaymentTypeShortTIP=تلميح
-PaymentTypeVAD=على خط التسديد
-PaymentTypeShortVAD=على خط التسديد
-PaymentTypeTRA=تسديد الفواتير
-PaymentTypeShortTRA=فاتورة
-BankDetails=التفاصيل المصرفية
-BankCode=رمز المصرف
-DeskCode=مدونة مكتبية
-BankAccountNumber=رقم الحساب
-BankAccountNumberKey=مفتاح
-Residence=توطين
-IBANNumber=عدد إيبان
-IBAN=إيبان
-BIC=بيك / سويفت
-BICNumber=بيك / سويفت عدد
-ExtraInfos=معلومات اضافية
-RegulatedOn=وتنظم على
-ChequeNumber=رقم الشيك
-ChequeOrTransferNumber=شيك / نقل رقم
-ChequeMaker=فحص جهاز الإرسال
-ChequeBank=الشيكات المصرفية
-NetToBePaid=الصافي للدفع
-PhoneNumber=الهاتف :
-FullPhoneNumber=الهاتف
-TeleFax=الفاكس
-PrettyLittleSentence=قبول مبلغ المدفوعات المستحقة عن طريق الشيكات الصادرة باسمي بوصفها عضوا في الرابطة للمحاسبة المالية وافقت عليها الإدارة.
-IntracommunityVATNumber=Intracommunity عدد من ضريبة القيمة المضافة
-PaymentByChequeOrderedTo=دفع الشيكات تدفع لإرسال المستندات ٪
-PaymentByChequeOrderedToShort=الشيكات تدفع لسداد
-SendTo=أرسل إلى
-PaymentByTransferOnThisBankAccount=الدفع عن طريق التحويل على الحساب البنكي التالي
-VATIsNotUsedForInvoice=* عدم الفنية للتطبيق ضريبة القيمة المضافة 293B من المجموعة الاستشارية لاندونيسيا
-LawApplicationPart1=من خلال تطبيق القانون 80.335 من 12/05/80
-LawApplicationPart2=البضاعة تظل ملكا لل
-LawApplicationPart3=البائع إلى حين استكمال صرف
-LawApplicationPart4=ثمنها.
-LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL برأس مال
-UseLine=Apply
-UseDiscount=استخدام الخصم
-UseCredit=استخدام القروض
-UseCreditNoteInInvoicePayment=تخفيض المبلغ لدفع هذه القروض
-MenuChequeDeposits=الشيكات الودائع
-MenuCheques=الشيكات
-MenuChequesReceipts=الشيكات والإيصالات
-NewChequeDeposit=ايداع جديدة
-ChequesReceipts=الشيكات والإيصالات
-ChequesArea=الشيكات مجال الودائع
-ChequeDeposits=الشيكات الودائع
-Cheques=الشيكات
-CreditNoteConvertedIntoDiscount=هذه المذكرة الائتمان أو إيداع فاتورة تم تحويلها إلى ٪ ق
-UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=فواتير العملاء استخدام عنوان الاتصال بدلا من التصدي لطرف ثالث كما المتلقية للفواتير
-ShowUnpaidAll=Show all unpaid invoices
-ShowUnpaidLateOnly=وتبين في وقت متأخر من الفواتير غير المدفوعة فقط
-PaymentInvoiceRef=دفع فاتورة ٪ ق
-ValidateInvoice=تحقق من صحة الفواتير
-Cash=نقد
-Reported=تأخر
-DisabledBecausePayments=غير ممكن لأن هناك بعض المدفوعات
-CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=تصنيف لا يمكن إزالة الدفع لأنه ليس هناك على الأقل على الفاتورة سيولي
-ExpectedToPay=من المتوقع الدفع
-PayedByThisPayment=سيولي هذا الدفع
-ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard or replacement invoices entirely paid.
-ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back.
-AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoice with no remain to pay will be automatically closed to status "Paid".
-ToMakePayment=Pay
-ToMakePaymentBack=Pay back
-ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices
-NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative.
-RevenueStamp=Revenue stamp
-YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoice from tab "customer" of thirdparty
-PDFCrabeDescription=نموذج فاتورة Crabe. نموذج الفاتورة كاملة (دعم الخيار الضريبة على القيمة المضافة ، والخصومات ، وشروط الدفع ، والشعار ، الخ..)
-TerreNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
-MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
-TerreNumRefModelError=وهناك مشروع قانون بدءا من دولار ويوجد بالفعل syymm لا تتفق مع هذا النموذج من التسلسل. إزالة أو تغيير تسميتها لتصبح لتفعيل هذه الوحدة.
+PaymentTypeVIR=سپرده های بانکی
+PaymentTypeShortVIR=سپرده های بانکی
+PaymentTypePRE=منظور بانک
+PaymentTypeShortPRE=منظور بانک
+PaymentTypeLIQ=پول نقد
+PaymentTypeShortLIQ=پول نقد
+PaymentTypeCB=کارت های اعتباری
+PaymentTypeShortCB=کارت های اعتباری
+PaymentTypeCHQ=بررسی
+PaymentTypeShortCHQ=بررسی
+PaymentTypeTIP=TIP
+PaymentTypeShortTIP=TIP
+PaymentTypeVAD=در پرداخت خط
+PaymentTypeShortVAD=در پرداخت خط
+PaymentTypeTRA=پرداخت قبض
+PaymentTypeShortTRA=لایحه
+BankDetails=اطلاعات بانکی
+BankCode=کد بانک
+DeskCode=کد میز
+BankAccountNumber=شماره حساب
+BankAccountNumberKey=کلید
+Residence=ماواگیری
+IBANNumber=شماره IBAN
+IBAN=IBAN
+BIC=BIC / SWIFT
+BICNumber=BIC / تعداد SWIFT
+ExtraInfos=ساعات اضافی
+RegulatedOn=تنظیم در
+ChequeNumber=چک N °
+ChequeOrTransferNumber=بررسی / انتقال N °
+ChequeMaker=چک فرستنده
+ChequeBank=بانک مرکزی ورود
+NetToBePaid=خالص پرداخت می شود
+PhoneNumber=تلفن
+FullPhoneNumber=تلفن
+TeleFax=فکس
+PrettyLittleSentence=قبول مقدار پرداخت دلیل توسط چک به نام من به عنوان یک عضو انجمن حسابداری تایید شده توسط اداره مالی صادر شده است.
+IntracommunityVATNumber=تعداد Intracommunity از مالیات بر ارزش افزوده
+PaymentByChequeOrderedTo=چک پرداخت (از جمله مالیات) قابل پرداخت می باشد به٪ s ارسال به
+PaymentByChequeOrderedToShort=چک پرداخت (از جمله مالیات) قابل پرداخت به می باشد
+SendTo=ارسال شده به
+PaymentByTransferOnThisBankAccount=پرداخت از طریق انتقال در حساب بانکی زیر
+VATIsNotUsedForInvoice=* مالیات بر ارزش افزوده غیر قابل اجرا هنر 293B از CGI
+LawApplicationPart1=با استفاده از قانون 80.335 از 12/05/80
+LawApplicationPart2=کالا باقی می ماند دارایی
+LawApplicationPart3=فروشنده تا تجاری کامل
+LawApplicationPart4=قیمت خود را.
+LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL با سرمایه از
+UseLine=درخواست
+UseDiscount=استفاده از تخفیف ویژه
+UseCredit=استفاده از اعتبار
+UseCreditNoteInInvoicePayment=کاهش مقدار به پرداخت با این اعتبار
+MenuChequeDeposits=چک سپرده
+MenuCheques=چک
+MenuChequesReceipts=چک رسید
+NewChequeDeposit=سپرده های جدید
+ChequesReceipts=چک رسید
+ChequesArea=منطقه چک سپرده
+ChequeDeposits=چک سپرده
+Cheques=چک
+CreditNoteConvertedIntoDiscount=این یادداشت اعتباری و یا واریز صورت حساب شده است به٪ s را تبدیل
+UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=استفاده از حسابداری و مدیریت مشتری آدرس تماس به جای آدرس شخص ثالث به عنوان دریافت کننده برای صورت حساب
+ShowUnpaidAll=نمایش همه فاکتورها پرداخت نشده
+ShowUnpaidLateOnly=نمایش فاکتورها اواخر سال پرداخت نشده و تنها
+PaymentInvoiceRef=پرداخت صورتحساب از٪ s
+ValidateInvoice=اعتبار فاکتور
+Cash=پول نقد
+Reported=به تاخیر افتاده
+DisabledBecausePayments=ممکن نیست زیرا بعضی از پرداخت وجود دارد
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=آیا می توانم پرداخت را حذف کنید از حداقل یک فاکتور طبقه بندی شده پرداخت می شود وجود دارد
+ExpectedToPay=پرداخت مورد انتظار
+PayedByThisPayment=پرداخت شده توسط این پرداخت
+ClosePaidInvoicesAutomatically=طبقه بندی "پرداخت" تمام فاکتورها استاندارد یا تعویض به طور کامل پرداخت می شود.
+ClosePaidCreditNotesAutomatically=طبقه بندی "پرداخت" تمام یادداشت های اعتباری به طور کامل دوباره پرداخت می شود.
+AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=همه فاکتور بدون باقی می ماند به پرداخت به طور خودکار به وضعیت "پرداخت" بسته است.
+ToMakePayment=پرداخت
+ToMakePaymentBack=پرداخت
+ListOfYourUnpaidInvoices=فهرست فاکتورها پرداخت نشده
+NoteListOfYourUnpaidInvoices=توجه: این لیست فقط شامل صورت حساب برای اشخاص ثالث به شما به عنوان یک نماینده فروش مرتبط است.
+RevenueStamp=تمبر درآمد
+YouMustCreateInvoiceFromThird=این گزینه تنها زمانی ایجاد فاکتور از تب "مشتری" از thirdparty
+PDFCrabeDescription=فاکتور PDF قالب Crabe. قالب فاکتور کامل (قالب توصیه می شود)
+TerreNumRefModelDesc1=تعداد بازگشت با فرمت٪ syymm-NNNN برای فاکتورها استاندارد و٪ syymm-NNNN برای یادداشت های اعتباری که در آن YY سال است، میلی متر در ماه است و NNNN دنباله بدون استراحت و بدون بازگشت به 0 است
+MarsNumRefModelDesc1=تعداد بازگشت با فرمت٪ syymm-NNNN برای صورت حساب استاندارد،٪ syymm-NNNN برای فاکتورها جایگزین،٪ syymm-NNNN برای یادداشت های اعتباری و٪ syymm-NNNN برای یادداشت های اعتباری که در آن YY سال است، میلی متر در ماه است و NNNN یک دنباله با هیچ است استراحت و بدون بازگشت به 0
+TerreNumRefModelError=لایحه با $ شروع میشوند syymm حال حاضر وجود دارد و سازگار با این مدل توالی نیست. آن را حذف و یا تغییر نام آن را به این ماژول را فعال کنید.
 ##### Types de contacts #####
-TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=ممثل العميل متابعة فاتورة
-TypeContact_facture_external_BILLING=الزبون فاتورة الاتصال
-TypeContact_facture_external_SHIPPING=العملاء الشحن الاتصال
-TypeContact_facture_external_SERVICE=خدمة العملاء الاتصال
-TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=ممثل المورد متابعة فاتورة
-TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=المورد فاتورة الاتصال
-TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=المورد الشحن الاتصال
-TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=المورد خدمة الاتصال
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=نماینده زیر تا صورتحساب مشتری
+TypeContact_facture_external_BILLING=تماس با فاکتور به مشتری
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=تماس با حمل و نقل با مشتری
+TypeContact_facture_external_SERVICE=خدمات مشتریان تماس با
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=نماینده زیر کردن منبع فاکتور
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=منبع تماس با فاکتور
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=تماس با تامین کننده حمل و نقل
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=خدمات منبع تماس با

+ 90 - 90
htdocs/langs/fa_IR/boxes.lang

@@ -1,91 +1,91 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
-BoxLastRssInfos=Rss المعلومات
-BoxLastProducts=ق الماضي ٪ منتجات / خدمات
-# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert
-BoxLastProductsInContract=٪ ق الماضي التعاقد المنتجات / الخدمات
-BoxLastSupplierBills=الماضي فواتير المورد
-BoxLastCustomerBills=الماضي العميل الفواتير
-BoxOldestUnpaidCustomerBills=اقدم العميل الفواتير غير المدفوعة
-BoxOldestUnpaidSupplierBills=أقدم المورد الفواتير غير المدفوعة
-BoxLastProposals=آخر مقترحات تجارية
-BoxLastProspects=آفاق الماضي
-BoxLastCustomers=آخر الزبائن
-BoxLastSuppliers=الماضي الموردين
-BoxLastCustomerOrders=آخر طلبات الزبائن
-BoxLastBooks=آخر الكتب
-BoxLastActions=آخر الأعمال
-BoxLastContracts=آخر العقود
-# BoxLastContacts=Last contacts/addresses
-# BoxLastMembers=Last members
-# BoxFicheInter=Last interventions
-# BoxCurrentAccounts=Opened accounts balance
-BoxSalesTurnover=مبيعات
-BoxTotalUnpaidCustomerBills=مجموع الفواتير غير المدفوعة للعميل
-BoxTotalUnpaidSuppliersBills=مجموع الفواتير غير المدفوعة المورد
-BoxTitleLastBooks=آخر الكتب المسجلة ق ٪
-BoxTitleNbOfCustomers=دي اسم العميل
-BoxTitleLastRssInfos=آخر الأخبار من ٪ ق ق ٪
-BoxTitleLastProducts=آخر تعديل ٪ ق المنتجات / الخدمات
-# BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert
-BoxTitleLastCustomerOrders=آخر تعديل ق ٪ طلبات الزبائن
-BoxTitleLastSuppliers=الماضي وسجل الموردين ق ٪
-BoxTitleLastCustomers=الماضي وسجل للعملاء ل ٪
-BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s آخر تعديل الموردين
-BoxTitleLastModifiedCustomers=%s آخر تعديل الزبائن
-BoxTitleLastCustomersOrProspects=آخر تعديل ق ٪ العملاء أو آفاق
-BoxTitleLastPropals=٪ ق الماضي سجلت مقترحات
-BoxTitleLastCustomerBills=ق الماضي ٪ العميل الفواتير
-BoxTitleLastSupplierBills=ق الماضي ٪ فواتير المورد
-BoxTitleLastProspects=الماضي وسجل آفاق ق ٪
-BoxTitleLastModifiedProspects=%s آخر تعديل آفاق
-BoxTitleLastProductsInContract=الماضي ٪ ق المنتجات / الخدمات في عقد
-BoxTitleLastModifiedMembers=آخر تعديل اعضاء ق ٪
-# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention
-BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=أقدم ٪ ق العميل الفواتير غير المدفوعة
-BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=أقدم ٪ ق المورد الفواتير غير المدفوعة
-# BoxTitleCurrentAccounts=Opened account's balances
-BoxTitleSalesTurnover=مبيعات
-BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=العميل الفواتير غير المدفوعة
-BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=المورد الفواتير غير المدفوعة
-# BoxTitleLastModifiedContacts=Last %s modified contacts/addresses
-BoxMyLastBookmarks=آخر العناوين ق ٪
-# BoxOldestExpiredServices=Oldest active expired services
-# BoxLastExpiredServices=Last %s oldest contacts with active expired services
-BoxTitleLastActionsToDo=ق ٪ الإجراءات الأخيرة للقيام
-BoxTitleLastContracts=%s العقود الماضية
-# BoxTitleLastModifiedDonations=Last %s modified donations
-# BoxTitleLastModifiedExpenses=Last %s modified expenses
-# BoxGlobalActivity=Global activity (invoices, proposals, orders)
-FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=فشلت في تجديد تدفق RSS. اخر تحديث تاريخ : ٪ ق
-LastRefreshDate=تاريخ آخر تجديد
-NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click <a href=لا علامات محددة. اضغط <a href="%s">هنا</a> لإضافة إشارات مرجعية.
-# ClickToAdd=Click here to add.
-NoRecordedCustomers=لم تسجل العملاء
-# NoRecordedContacts=No recorded contacts
-NoActionsToDo=أي إجراءات للقيام
-NoRecordedOrders=لم تسجل أوامر العملاء
-NoRecordedProposals=لم تسجل مقترحات
-NoRecordedInvoices=لم تسجل العملاء والفواتير
-NoUnpaidCustomerBills=لا العميل الفواتير غير المدفوعة
-NoRecordedSupplierInvoices=لم تسجل فواتير المورد
-NoUnpaidSupplierBills=لا المورد الفواتير غير المدفوعة
-NoModifiedSupplierBills=أي مورد مسجل في الفواتير
-NoRecordedProducts=لم تسجل المنتجات / الخدمات
-NoRecordedProspects=لم تسجل آفاق
-NoContractedProducts=أي المنتجات / الخدمات المتعاقد عليها
-NoRecordedContracts=لا عقود المسجلة
-# NoRecordedInterventions=No recorded interventions
-# BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders
-# BoxTitleLatestSupplierOrders=%s latest supplier orders
-# NoSupplierOrder=No recorded supplier order
-# BoxCustomersInvoicesPerMonth=Customer invoices per month
-# BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Supplier invoices per month
-# BoxCustomersOrdersPerMonth=Customer orders per month
-# BoxSuppliersOrdersPerMonth=Supplier orders per month
-# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month
-# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit
-# BoxProductDistribution=Products/Services distribution
-# BoxProductDistributionFor=Distribution of %s for %s
-ForCustomersInvoices=العملاء والفواتير
-# ForCustomersOrders=Customers orders
-ForProposals=مقترحات
+BoxLastRssInfos=اطلاعات آر اس اس
+BoxLastProducts=تاریخ و زمان آخرین٪ محصولات / خدمات
+BoxProductsAlertStock=محصولات موجود در انبار هشدار
+BoxLastProductsInContract=تاریخ و زمان آخرین٪ از ناحیهی محصولات / خدمات
+BoxLastSupplierBills=صورت حساب آخرین کننده
+BoxLastCustomerBills=صورت حساب آخرین مشتری
+BoxOldestUnpaidCustomerBills=فاکتورها قدیمی تر مشتری پرداخت نشده است
+BoxOldestUnpaidSupplierBills=فاکتورها قدیمی تر عرضه کننده کالا پرداخت نشده است
+BoxLastProposals=آخرین طرح های تجاری
+BoxLastProspects=چشم انداز تاریخ و زمان آخرین اصلاح شده
+BoxLastCustomers=مشتریان آخرین تغییر
+BoxLastSuppliers=تامین کنندگان آخرین تغییر
+BoxLastCustomerOrders=آخرین سفارشات مشتری
+BoxLastBooks=آخرین کتاب ها
+BoxLastActions=تاریخ و زمان آخرین اقدامات
+BoxLastContracts=تاریخ و زمان آخرین قرارداد
+BoxLastContacts=تاریخ و زمان آخرین تماس / آدرس
+BoxLastMembers=آخرین عضو
+BoxFicheInter=تاریخ و زمان آخرین مداخلات
+BoxCurrentAccounts=افتتاح موجودی حساب
+BoxSalesTurnover=گردش مالی فروش
+BoxTotalUnpaidCustomerBills=فاکتورها مجموع مشتری پرداخت نشده است
+BoxTotalUnpaidSuppliersBills=فاکتورها مجموع عرضه کننده کالا پرداخت نشده است
+BoxTitleLastBooks=تاریخ و زمان آخرین٪ کتاب ثبت
+BoxTitleNbOfCustomers=تعدادی از مشتریان
+BoxTitleLastRssInfos=تاریخ و زمان آخرین٪ خبر از٪ s
+BoxTitleLastProducts=تاریخ و زمان آخرین٪ s تغییر داده محصولات / خدمات
+BoxTitleProductsAlertStock=محصولات موجود در انبار هشدار
+BoxTitleLastCustomerOrders=تاریخ و زمان آخرین٪ s را سفارش مشتری تغییر
+BoxTitleLastSuppliers=تاریخ و زمان آخرین٪ بازدید کنندگان تامین کنندگان ثبت
+BoxTitleLastCustomers=تاریخ و زمان آخرین٪ ثبت مشتریان
+BoxTitleLastModifiedSuppliers=تاریخ و زمان آخرین٪ بازدید کنندگان تامین کنندگان اصلاح شده
+BoxTitleLastModifiedCustomers=تاریخ و زمان آخرین٪ مشتریان اصلاح شده
+BoxTitleLastCustomersOrProspects=تاریخ و زمان آخرین٪ مشتریان اصلاح و یا چشم انداز
+BoxTitleLastPropals=تاریخ و زمان آخرین٪ s را پیشنهاد ثبت
+BoxTitleLastCustomerBills=صورت حساب آخرین٪ بازدید کنندگان مشتری
+BoxTitleLastSupplierBills=صورت حساب آخرین٪ کننده است
+BoxTitleLastProspects=تاریخ و زمان آخرین٪ s در چشم انداز ثبت
+BoxTitleLastModifiedProspects=تاریخ و زمان آخرین٪ s در چشم انداز تغییر
+BoxTitleLastProductsInContract=تاریخ و زمان آخرین٪ محصولات / خدمات در قرارداد
+BoxTitleLastModifiedMembers=تاریخ و زمان آخرین٪ اعضای اصلاح شده
+BoxTitleLastFicheInter=تاریخ و زمان آخرین٪ s را مداخله اصلاح شده
+BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=فاکتورها قدیمی تر از٪ s مشتری پرداخت نشده است
+BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=فاکتورها قدیمی تر از٪ s عرضه کننده کالا پرداخت نشده است
+BoxTitleCurrentAccounts=مانده حساب باز است
+BoxTitleSalesTurnover=گردش مالی فروش
+BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=صورت حساب به مشتری پرداخت نشده است
+BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=فاکتورها منبع پرداخت نشده است
+BoxTitleLastModifiedContacts=تاریخ و زمان آخرین٪ s تغییر اطلاعات تماس / آدرس
+BoxMyLastBookmarks=آخرین٪ من بازدید کنندگان بوک مارک ها
+BoxOldestExpiredServices=قدیمی تر خدمات منقضی فعال
+BoxLastExpiredServices=تاریخ و زمان آخرین٪ قدیمی ترین ارتباط با خدمات منقضی فعال
+BoxTitleLastActionsToDo=تاریخ و زمان آخرین اقدامات٪ s را به انجام
+BoxTitleLastContracts=تاریخ و زمان آخرین٪ s در قرارداد
+BoxTitleLastModifiedDonations=تاریخ و زمان آخرین٪ بازدید کنندگان کمک های مالی اصلاح شده
+BoxTitleLastModifiedExpenses=تاریخ و زمان آخرین٪ s در هزینه های اصلاح شده
+BoxGlobalActivity=فعالیت های جهانی (فاکتورها، پیشنهادات، سفارشات)
+FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=به روز کردن شار RSS شکست خورده است. آخرین تاریخ تازه کردن موفق:٪ s را
+LastRefreshDate=آخرین تاریخ تازه کردن
+NoRecordedBookmarks=بدون بوک مارک ها تعریف شده است.
+ClickToAdd=برای اضافه کردن اینجا کلیک کنید.
+NoRecordedCustomers=بدون مشتریان ثبت
+NoRecordedContacts=بدون اطلاعات تماس ثبت
+NoActionsToDo=هیچ عملیاتی برای انجام
+NoRecordedOrders=سفارشات بدون مشتری ثبت شده است
+NoRecordedProposals=هیچ طرح ثبت
+NoRecordedInvoices=فاکتورها هیچ مشتری ثبت شده است
+NoUnpaidCustomerBills=فاکتورها هیچ مشتری پرداخت نشده است
+NoRecordedSupplierInvoices=فاکتورها بدون منبع ثبت در
+NoUnpaidSupplierBills=فاکتورها بدون منبع پرداخت نشده است
+NoModifiedSupplierBills=فاکتورها بدون منبع ثبت در
+NoRecordedProducts=بدون ثبت محصولات / خدمات
+NoRecordedProspects=بدون چشم انداز ثبت
+NoContractedProducts=محصولات / خدمات قرارداد
+NoRecordedContracts=بدون قرارداد ثبت
+NoRecordedInterventions=بدون مداخلات ثبت
+BoxLatestSupplierOrders=آخرین سفارشات کالا
+BoxTitleLatestSupplierOrders=٪ آخرین سفارشات کالا
+NoSupplierOrder=بدون منظور عرضه کننده کالا ثبت
+BoxCustomersInvoicesPerMonth=صورت حساب به مشتری در هر ماه
+BoxSuppliersInvoicesPerMonth=فاکتورها منبع در هر ماه
+BoxCustomersOrdersPerMonth=مشتری در هر ماه
+BoxSuppliersOrdersPerMonth=سفارشات تامین کننده در هر ماه
+BoxProposalsPerMonth=پیشنهادات در هر ماه
+NoTooLowStockProducts=هیچ محصولی در زیر حد سهام کم
+BoxProductDistribution=محصولات / خدمات توزیع
+BoxProductDistributionFor=توزیع از٪ s را برای٪ s
+ForCustomersInvoices=مشتریان فاکتورها
+ForCustomersOrders=سفارشات مشتریان
+ForProposals=پیشنهادات

+ 38 - 38
htdocs/langs/fa_IR/cashdesk.lang

@@ -1,40 +1,40 @@
 # Language file - Source file is en_US - cashdesk
-# CashDeskMenu=Point of sale
-# CashDesk=Point of sale
-CashDesks=نقاط البيع
-CashDeskBank=الحساب المصرفي
-# CashDeskBankCash=Bank account (cash)
-# CashDeskBankCB=Bank account (card)
-# CashDeskBankCheque=Bank account (cheque)
+CashDeskMenu=نقطه فروش
+CashDesk=نقطه فروش
+CashDesks=نقطه ای از فروش
+CashDeskBank=حساب بانکی
+CashDeskBankCash=حساب بانکی (پول نقد)
+CashDeskBankCB=حساب بانکی (کارت)
+CashDeskBankCheque=حساب بانکی (چک)
 CashDeskWarehouse=مخزن
-# CashdeskShowServices=Selling services
-CashDeskProducts=المنتجات
-CashDeskStock=الأسهم
-# CashDeskOn=on
-CashDeskThirdParty=طرف ثالث
-# CashdeskDashboard=Point of sale access
-# ShoppingCart=Shopping cart
-# NewSell=New sell
-# BackOffice=Back office
-# AddThisArticle=Add this article
-# RestartSelling=Go back on sell
-# SellFinished=Sell finished
-# PrintTicket=Print ticket
-# NoProductFound=No article found
-# ProductFound=product found
-# ProductsFound=products found
-# NoArticle=No article
-# Identification=Identification
-# Article=Article
-# Difference=Difference
-# TotalTicket=Total ticket
-# NoVAT=No VAT for this sale
-Change=تلقى الزائدة
-# CalTip=Click to view the calendar
-# CashDeskSetupStock=You ask to decrease stock on invoice creation but warehouse for this is was not defined<br>Change stock module setup, or choose a warehouse
-# BankToPay=Charge Account
-ShowCompany=وتبين للشركة
-# ShowStock=Show warehouse
-# DeleteArticle=Click to remove this article
-# FilterRefOrLabelOrBC=Search (Ref/Label)
-# UserNeedPermissionToEditStockToUsePos=You ask to decrease stock on invoice creation, so user that use POS need to have permission to edit stock.
+CashdeskShowServices=فروش خدمات
+CashDeskProducts=محصولات
+CashDeskStock=موجودی
+CashDeskOn=بر
+CashDeskThirdParty=شخص ثالث
+CashdeskDashboard=نقطه دسترسی فروش
+ShoppingCart=سبد خرید
+NewSell=فروش جدید
+BackOffice=دفتر برگشت
+AddThisArticle=اضافه کردن این مقاله
+RestartSelling=بازگشت در فروش
+SellFinished=فروش به پایان رسید
+PrintTicket=چاپ بلیط
+NoProductFound=هیچ مقاله در بر داشت
+ProductFound=محصول یافت
+ProductsFound=محصولات یافت
+NoArticle=هیچ مقاله
+Identification=شناسایی
+Article=مقاله
+Difference=تفاوت
+TotalTicket=بلیط ها
+NoVAT=بدون مالیات بر ارزش افزوده برای این فروش
+Change=اضافی دریافت
+CalTip=برای مشاهده تقویم کلیک کنید
+CashDeskSetupStock=از شما درخواست برای کاهش سهام در ایجاد صورتحساب اما انبار برای این بود تعریف نشده <br> تغییر تنظیمات ماژول سهام، و یا یک انبار را انتخاب کنید
+BankToPay=شارژ حساب
+ShowCompany=نمایش شرکت
+ShowStock=نمایش انبار
+DeleteArticle=برای حذف این مقاله کلیک کنید
+FilterRefOrLabelOrBC=جستجو (کد عکس / برچسب)
+UserNeedPermissionToEditStockToUsePos=از شما درخواست برای کاهش سهام در ایجاد فاکتور، تا کاربر که با استفاده از POS نیاز به اجازه ویرایش سهام.

+ 112 - 112
htdocs/langs/fa_IR/categories.lang

@@ -1,113 +1,113 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - categories
-Category=الفئة
-Categories=الفئات
-Rubrique=الفئة
-Rubriques=الفئات
-categories=الفئات
-TheCategorie=فئة
-NoCategoryYet=أي فئة من هذا النوع التي أنشئت
-In=في
-AddIn=أضيف في
-modify=تعديل
-Classify=تصنيف
-CategoriesArea=منطقة الفئات
-ProductsCategoriesArea=منتجات / خدمات الفئات المنطقة
-SuppliersCategoriesArea=الموردين منطقة الفئات
-CustomersCategoriesArea=العملاء منطقة الفئات
-ThirdPartyCategoriesArea=أطراف ثالثة 'منطقة الفئات
-MembersCategoriesArea=أعضاء فئات المناطق
-# ContactsCategoriesArea=Contacts categories area
-MainCats=الفئات الرئيسية
-SubCats=فرعية
-CatStatistics=احصاءات
-CatList=قائمة الفئات
-AllCats=جميع الفئات
-ViewCat=وترى هذه الفئة
-NewCat=إضافة فئة
-NewCategory=فئة جديدة
-ModifCat=تعديل الفئة
-CatCreated=فئة خلق
-CreateCat=خلق فئة
-CreateThisCat=تهيئة هذه الفئة
-ValidateFields=صحة المجالات
-NoSubCat=لا فرعية.
-SubCatOf=فرعية
-FoundCats=العثور على الفئات
-FoundCatsForName=فئات إيجاد اسم :
-FoundSubCatsIn=فرعية موجودة في الفئة
-ErrSameCatSelected=كنت قد اخترت نفس الفئة عدة مرات
-ErrForgotCat=نسيت اختيار الفئة
-ErrForgotField=نسيت أن أبلغ المجالات
-ErrCatAlreadyExists=هذا الاسم مستخدم بالفعل
-AddProductToCat=إضافة هذا المنتج إلى الفئة؟
-ImpossibleAddCat=من المستحيل أن تضيف فئة
-ImpossibleAssociateCategory=من المستحيل المنتسبين لهذه الفئة
-WasAddedSuccessfully=<b>ق ٪</b> أضيفت بنجاح.
-ObjectAlreadyLinkedToCategory=العنصر المرتبط بالفعل في هذه الفئة.
-CategorySuccessfullyCreated=ق ٪ من هذه الفئة تم اضافة بالنجاح.
-ProductIsInCategories=المنتجات / الخدمات وتملك على الفئات التالية
-SupplierIsInCategories=لطرف ثالث يملك الموردين الفئات التالية
-CompanyIsInCustomersCategories=هذا الطرف الثالث وتملك ليلي العملاء / آفاق الفئات
-CompanyIsInSuppliersCategories=ويملك هذا الطرف الثالث على الفئات التالية الموردين
-MemberIsInCategories=يملك هذا العضو إلى الفئات التالية الأعضاء
-# ContactIsInCategories=This contact owns to following contacts categories
-ProductHasNoCategory=هذا المنتج / الخدمة وليس في أي فئات
-SupplierHasNoCategory=هذا المورد ليست في أي فئات
-CompanyHasNoCategory=هذه الشركة ليست في أي فئات
-MemberHasNoCategory=هذا العضو غير موجود في أي فئات
-# ContactHasNoCategory=This contact is not in any categories
-ClassifyInCategory=تصنف في الفئة
-NoneCategory=بلا
-# NotCategorized=Without category
-CategoryExistsAtSameLevel=هذه الفئة موجودة بالفعل في نفس المكان
-ReturnInProduct=عودة إلى المنتجات / الخدمات بطاقة
-ReturnInSupplier=عودة الى مورد بطاقة
-ReturnInCompany=عودة الى الزبون / احتمال بطاقة
-ContentsVisibleByAll=محتويات سوف تكون واضحة من جانب جميع
-ContentsVisibleByAllShort=محتويات مرئية من قبل جميع
-ContentsNotVisibleByAllShort=محتويات غير مرئي من قبل جميع
-# CategoriesTree=Categories tree
-DeleteCategory=حذف فئة
-ConfirmDeleteCategory=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الفئة؟
-RemoveFromCategory=إزالة الارتباط مع catégorie
-RemoveFromCategoryConfirm=هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الربط بين الصفقة والفئة؟
-NoCategoriesDefined=أي فئة محددة
-SuppliersCategoryShort=فئة الموردين
-CustomersCategoryShort=فئة الزبائن
-ProductsCategoryShort=فئة المنتجات
-MembersCategoryShort=أعضاء الفئة
-SuppliersCategoriesShort=فئات الموردين
-CustomersCategoriesShort=فئات العملاء
-CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / Prosp. الفئات
-ProductsCategoriesShort=فئات المنتجات
-MembersCategoriesShort=أعضاء الفئات
-# ContactCategoriesShort=Contacts categories
-ThisCategoryHasNoProduct=هذه الفئة لا تحتوي على أي منتج.
-ThisCategoryHasNoSupplier=هذه الفئة لا تحتوي على أي مورد.
-ThisCategoryHasNoCustomer=هذه الفئة لا تحتوي على أي عميل.
-ThisCategoryHasNoMember=هذا التصنيف لا يحتوي على أي عضو.
-# ThisCategoryHasNoContact=This category does not contain any contact.
-AssignedToCustomer=المخصصة للعميل
-AssignedToTheCustomer=يكلف العميل
-InternalCategory=فئة Inernal
-CategoryContents=محتويات هذه الفئة
-CategId=معرف الفئة
-CatSupList=قائمة الموردين الفئات
-CatCusList=قائمة العملاء / احتمال الفئات
-CatProdList=قائمة المنتجات فئات
-CatMemberList=قائمة بأسماء أعضاء الفئات
-# CatContactList=List of contact categories and contact
-# CatSupLinks=Links between suppliers and categories
-# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories
-# CatProdLinks=Links between products/services and categories
-# CatMemberLinks=Links between members and categories
-# CatProdLinks=Links between products/services and categories
-# CatCusLinks=Links between customers/prospects and categories
-# CatSupLinks=Links between suppliers and categories
-# DeleteFromCat=Remove from category
-# DeletePicture=Picture delete
-# ConfirmDeletePicture=Confirm picture deletion?
-# ExtraFieldsCategories=Complementary attributes
-# CategoriesSetup=Categories setup
-# CategorieRecursiv=Link with parent category automatically
-# CategorieRecursivHelp=If activated, product will also linked to parent category when adding into a subcategory
+Category=رده
+Categories=دسته بندی ها
+Rubrique=رده
+Rubriques=دسته بندی ها
+categories=مجموعه ها
+TheCategorie=دسته
+NoCategoryYet=بدون دسته از این نوع ایجاد
+In=به
+AddIn=اضافه کردن در
+modify=تغییر دادن
+Classify=دسته بندی کردن
+CategoriesArea=دسته بندی های منطقه
+ProductsCategoriesArea=منطقه محصولات / خدمات مجموعه ها
+SuppliersCategoriesArea=منطقه تولید کنندگان مجموعه ها
+CustomersCategoriesArea=منطقه مشتریان مجموعه ها
+ThirdPartyCategoriesArea=منطقه احزاب سوم مجموعه ها
+MembersCategoriesArea=منطقه گروهها کاربران
+ContactsCategoriesArea=منطقه تماس ها مجموعه ها
+MainCats=دسته بندی های اصلی
+SubCats=زیر شاخه ها
+CatStatistics=ارقام
+CatList=فهرست مجموعه ها
+AllCats=تمام دسته بندی
+ViewCat=گروه نمایش
+NewCat=اضافه کردن دسته بندی
+NewCategory=رده جدید
+ModifCat=تغییر دسته
+CatCreated=رده ایجاد
+CreateCat=ایجاد گروه
+CreateThisCat=ایجاد این گروه
+ValidateFields=اعتبارسنجی زمینه
+NoSubCat=بدون زیرشاخه.
+SubCatOf=زیرشاخه
+FoundCats=دسته بندی پیدا نشد
+FoundCatsForName=دسته بندی پیدا نشد برای نام:
+FoundSubCatsIn=زیر شاخه موجود در گروه
+ErrSameCatSelected=شما انتخاب شده گروه های مشابه چند بار
+ErrForgotCat=شما را فراموش کرده به انتخاب گروه
+ErrForgotField=شما را فراموش کرده به اطلاع زمینه
+ErrCatAlreadyExists=این نام قبلا استفاده شده
+AddProductToCat=اضافه کردن این محصول را به یک موضوع؟
+ImpossibleAddCat=غیر ممکن برای اضافه کردن گروه
+ImpossibleAssociateCategory=غیر ممکن است از دسته
+WasAddedSuccessfully=<b>٪ s</b> با <b>موفقیت</b> اضافه شد.
+ObjectAlreadyLinkedToCategory=عنصر در حال حاضر به این گروه مرتبط است.
+CategorySuccessfullyCreated=این رده در٪ s را با موفقیت اضافه شده است.
+ProductIsInCategories=محصولات / خدمات دارای به مقوله های زیر است
+SupplierIsInCategories=شخص ثالث صاحب به زیر تامین کنندگان مجموعه ها
+CompanyIsInCustomersCategories=این شخص ثالث صاحب به زیر مشتریان / چشم انداز مجموعه ها
+CompanyIsInSuppliersCategories=این شخص ثالث صاحب به زیر تامین کنندگان مجموعه ها
+MemberIsInCategories=این عضو صاحب به زیر اعضا گروهها
+ContactIsInCategories=این تماس با مالک به زیر تماس ها مجموعه ها
+ProductHasNoCategory=این محصول / خدمات در هر دسته بندی نشده
+SupplierHasNoCategory=این منبع در هر دسته بندی نشده
+CompanyHasNoCategory=این شرکت در هر دسته بندی نشده
+MemberHasNoCategory=این عضو است در هر دسته بندی نشده
+ContactHasNoCategory=این تماس است در هر دسته بندی نشده
+ClassifyInCategory=طبقه بندی در گروه
+NoneCategory=هیچ یک
+NotCategorized=بدون دسته بندی
+CategoryExistsAtSameLevel=این رده در حال حاضر با این کد عکس وجود دارد
+ReturnInProduct=برگشت به کارت محصول / خدمات
+ReturnInSupplier=برگشت به کارت کالا
+ReturnInCompany=برگشت به کارت مشتری / چشم انداز
+ContentsVisibleByAll=مطالب توسط همه قابل مشاهده خواهد بود
+ContentsVisibleByAllShort=مطالب توسط همه قابل مشاهده
+ContentsNotVisibleByAllShort=مطالب توسط همه قابل رویت نیست
+CategoriesTree=شاخه درخت
+DeleteCategory=حذف گروه
+ConfirmDeleteCategory=آیا مطمئن هستید که می خواهید این دسته را حذف کنید؟
+RemoveFromCategory=حذف لینک با categorie
+RemoveFromCategoryConfirm=آیا مطمئن هستید که می خواهید به حذف ارتباط بین معامله و گروه؟
+NoCategoriesDefined=بدون دسته بندی های تعریف شده
+SuppliersCategoryShort=طبقه بندی تامین کنندگان
+CustomersCategoryShort=دسته بندی
+ProductsCategoryShort=دسته بندی محصولات
+MembersCategoryShort=گروه کاربران
+SuppliersCategoriesShort=تولید کنندگان مجموعه ها
+CustomersCategoriesShort=مشتریان مجموعه ها
+CustomersProspectsCategoriesShort=مشتریان مشخصات. / Prosp. مجموعه ها
+ProductsCategoriesShort=دسته بندی محصولات
+MembersCategoriesShort=گروهها کاربران
+ContactCategoriesShort=تماس ها مجموعه ها
+ThisCategoryHasNoProduct=این رده در کل حاوی هر محصول نیست.
+ThisCategoryHasNoSupplier=این رده در هیچ منبع نیست.
+ThisCategoryHasNoCustomer=این رده در کل حاوی هر مشتری نیست.
+ThisCategoryHasNoMember=این رده در هیچ عضو نیست.
+ThisCategoryHasNoContact=این رده در کل حاوی هر گونه ارتباط نیست.
+AssignedToCustomer=واگذار شده به یک مشتری
+AssignedToTheCustomer=واگذار شده به مشتری
+InternalCategory=گروه داخلی
+CategoryContents=مطالب دسته بندی
+CategId=شناسه گروه
+CatSupList=فهرست دسته بندی های منبع
+CatCusList=فهرست دسته بندی های مشتری / چشم انداز
+CatProdList=لیست محصولات دسته بندی
+CatMemberList=فهرست کاربران گروهها
+CatContactList=فهرست دسته بندی های تماس و ارتباط با ما
+CatSupLinks=ارتباط بین تامین کنندگان و گروهها
+CatCusLinks=ارتباط بین مشتریان / چشم انداز ها و دسته ها
+CatProdLinks=لینک بین محصولات / خدمات و دسته ها
+CatMemberLinks=ارتباط بین اعضا و گروهها
+CatProdLinks=لینک بین محصولات / خدمات و دسته ها
+CatCusLinks=ارتباط بین مشتریان / چشم انداز ها و دسته ها
+CatSupLinks=ارتباط بین تامین کنندگان و گروهها
+DeleteFromCat=حذف از گروه
+DeletePicture=تصویر حذف کنید
+ConfirmDeletePicture=تأیید حذف تصویر؟
+ExtraFieldsCategories=ویژگی های مکمل
+CategoriesSetup=شاخه ها راه اندازی
+CategorieRecursiv=پیوند با گروه پدر و مادر به طور خودکار
+CategorieRecursivHelp=اگر فعال شود، محصول نیز به دسته پدر و مادر مرتبط است که با اضافه کردن به زیرشاخه

+ 94 - 94
htdocs/langs/fa_IR/commercial.lang

@@ -1,95 +1,95 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
-Commercial=التجارية
-CommercialArea=منطقة تجارية
-CommercialCard=بطاقة تجارية
-CustomerArea=منطقة العملاء
-Customer=العميل
-Customers=العملاء
-Prospect=احتمال
-Prospects=آفاق
-DeleteAction=حذف عمل / المهمة
-NewAction=عمل جديدة / المهمة
-AddAction=أضف العمل / المهمة
-AddAnAction=إضافة عمل / المهمة
-AddActionRendezVous=إضافة مهمة رانديفو
-Rendez-Vous=الموعد
-ConfirmDeleteAction=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه المهمة؟
-CardAction=بطاقة العمل
-PercentDone=النسبة المئوية لعمله
-ActionOnCompany=مهمة عن الشركة
-ActionOnContact=مهمة حول الاتصال
-TaskRDV=اجتماعات
-TaskRDVWith=لقاء مع ق ٪
-ShowTask=وتظهر هذه المهمة
-ShowAction=وتظهر العمل
-ActionsReport=تقرير الأعمال
-# ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative
-SalesRepresentative=ممثل مبيعات
-SalesRepresentatives=مندوبي المبيعات
-SalesRepresentativeFollowUp=ممثل مبيعات (متابعة)
-SalesRepresentativeSignature=ممثل مبيعات (التوقيع)
-CommercialInterlocutor=المحاور التجارية
-ErrorWrongCode=رمز الخطأ
-NoSalesRepresentativeAffected=أي ممثل مبيعات المتضررة
-ShowCustomer=وتبين للعملاء
-ShowProspect=وتظهر احتمال
-ListOfProspects=قائمة التوقعات
-ListOfCustomers=قائمة العملاء
-LastDoneTasks=٪ ق الماضي مهام عمله
-LastRecordedTasks=وسجلت آخر المهام
-LastActionsToDo=الماضي ٪ اقدم الإجراءات لم تكتمل
-DoneAndToDoActionsFor=وعمله من أجل القيام بالمهام ق ٪
-DoneAndToDoActions=ويتم القيام بمهام
-DoneActions=إجراءات عمله
-DoneActionsFor=إجراءات لعمله ق ٪
-ToDoActions=عدم اكتمال الإجراءات
-ToDoActionsFor=لعدم اكتمال الإجراءات ق ٪
-SendPropalRef=اقتراح ارسال التجارية ق ٪
-SendOrderRef=من أجل إرسال المستندات ٪
-# StatusNotApplicable=Not applicable
-StatusActionToDo=القيام
-StatusActionDone=فعل
-MyActionsAsked=لقد سجلت الأعمال
-MyActionsToDo=الإجراءات التي يتعين علي القيام به
-MyActionsDone=الإجراءات التي أثرت لي
-StatusActionInProcess=في العملية
-TasksHistoryForThisContact=إجراءات لهذا الاتصال
-LastProspectDoNotContact=لا اتصال
-LastProspectNeverContacted=اتصل أبدا
-LastProspectToContact=للاتصال
-LastProspectContactInProcess=في عملية الاتصال
-LastProspectContactDone=الاتصال به
-DateActionPlanned=تاريخ العمل المزمع
-DateActionDone=تاريخ العمل به
-ActionAskedBy=طلبت العمل
-ActionAffectedTo=العمل على المتضررين
-ActionDoneBy=العمل الذي قام به
-ActionUserAsk=التي سجلتها
-ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=إذا كان المجال <b>'تاريخ عمله</b> هو شغلها ، وبدأ العمل (أو انتهت) ، وذلك الميدان' <b>الحالة</b> 'لا يمكن أن يكون 0 ٪ ٪.
-ActionAC_TEL=اتصال هاتفي
-ActionAC_FAX=إرسال فاكس
-ActionAC_PROP=إرسال اقتراح
-ActionAC_EMAIL=ارسال بريد الكتروني
-ActionAC_RDV=اجتماعات
-ActionAC_FAC=ارسال الفواتير
-ActionAC_REL=ارسال الفواتير (للتذكير)
-ActionAC_CLO=إغلاق
-ActionAC_EMAILING=إرسال البريد الإلكتروني الجماعي
-ActionAC_COM=لكي ترسل عن طريق البريد
-# ActionAC_SHIP=Send shipping by mail
-ActionAC_SUP_ORD=أرسل النظام المورد عن طريق البريد
-ActionAC_SUP_INV=إرسال فاتورة المورد عن طريق البريد
-ActionAC_OTH=أخرى
-# ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events)
-# ActionAC_MANUAL=Manually inserted events
-# ActionAC_AUTO=Automatically inserted events
-# Stats=Sales statistics
-# CAOrder=Sales volume (validated orders)
-# FromTo=from %s to %s
-# MargeOrder=Margins (validated orders)
-# RecapAnnee=Summary of the year
-# NoData=There is no data
-StatusProsp=آفاق الوضع
-DraftPropals=مقترحات مشاريع تجارية
-# SearchPropal=Search a commercial proposal
-# CommercialDashboard=Commercial summary
+Commercial=تجاری
+CommercialArea=منطقه تجاری
+CommercialCard=کارت بازرگانی
+CustomerArea=منطقه مشتریان
+Customer=مشتری
+Customers=مشتریان
+Prospect=چشم انداز
+Prospects=چشم انداز
+DeleteAction=حذف یک رویداد / کار
+NewAction=رویداد جدید / کار
+AddAction=اضافه کردن رویداد / کار
+AddAnAction=اضافه کردن یک رویداد / کار
+AddActionRendezVous=اضافه کردن یک رویداد Rendez-vous
+Rendez-Vous=قرار ملاقات گذاشتن
+ConfirmDeleteAction=آیا مطمئن هستید که می خواهید این رویداد / وظیفه را حذف کنید؟
+CardAction=کارت رویداد
+PercentDone=درصد کامل
+ActionOnCompany=کار در مورد شرکت
+ActionOnContact=کار درباره ما تماس با
+TaskRDV=جلسات
+TaskRDVWith=نشست با٪ s
+ShowTask=نمایش کار
+ShowAction=نمایش رویداد
+ActionsReport=رویدادهای گزارش
+ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties با نمایندگی فروش
+SalesRepresentative=نمایندگی فروش
+SalesRepresentatives=نمایندگان فروش
+SalesRepresentativeFollowUp=نماینده فروش (پیگیری)
+SalesRepresentativeSignature=نماینده فروش (امضا)
+CommercialInterlocutor=مخاطب تجاری
+ErrorWrongCode=کد اشتباه است
+NoSalesRepresentativeAffected=بدون نمایندگی فروش خاصی اختصاص داده شود
+ShowCustomer=نمایش مشتری
+ShowProspect=نمایش چشم انداز
+ListOfProspects=لیست چشم انداز
+ListOfCustomers=فهرست مشتریان
+LastDoneTasks=تاریخ و زمان آخرین٪ s به کارهای انجام شده
+LastRecordedTasks=وظایف آخرین ثبت
+LastActionsToDo=تاریخ و زمان آخرین٪ قدیمی ترین عملیات به اتمام است
+DoneAndToDoActionsFor=انجام شده و برای این کار رویدادی برای٪ s
+DoneAndToDoActions=انجام شده و برای این کار وقایع
+DoneActions=رویدادهای انجام شده
+DoneActionsFor=رویدادهای انجام شده برای٪ s
+ToDoActions=رویدادهای ناقص
+ToDoActionsFor=رویدادهای ناقص برای٪ s
+SendPropalRef=ارسال پیشنهاد تجاری از٪ s
+SendOrderRef=ارسال منظور از٪ s
+StatusNotApplicable=قابل اجرا نیست
+StatusActionToDo=برای انجام این کار
+StatusActionDone=کامل
+MyActionsAsked=رویدادهای I ثبت شده اند
+MyActionsToDo=رویدادهای من باید انجام دهید
+MyActionsDone=رویدادهای اختصاص داده به من
+StatusActionInProcess=در فرآیند
+TasksHistoryForThisContact=رویدادهای این تماس
+LastProspectDoNotContact=آیا تماس بگیرید
+LastProspectNeverContacted=هرگز تماس
+LastProspectToContact=برای تماس با
+LastProspectContactInProcess=تماس در فرایند
+LastProspectContactDone=تماس با انجام
+DateActionPlanned=تاریخ رویداد برنامه ریزی شده برای
+DateActionDone=تاریخ رویداد انجام می شود
+ActionAskedBy=رویداد گزارش شده توسط
+ActionAffectedTo=رویداد اختصاص یافته به
+ActionDoneBy=رویداد های انجام شده توسط
+ActionUserAsk=به گزارش
+ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=اگر زمینه <b>'تاریخ انجام می شود'</b> پر شده است، اقدام آغاز شده است (و یا به پایان رسید)، پس درست است <b>'وضعیت'</b> می تواند 0٪٪ نیست.
+ActionAC_TEL=تلفن تماس
+ActionAC_FAX=ارسال فکس
+ActionAC_PROP=ارسال پیشنهاد از طریق پست
+ActionAC_EMAIL=ارسال ایمیل
+ActionAC_RDV=جلسات
+ActionAC_FAC=ارسال صورت حساب به مشتری از طریق پست
+ActionAC_REL=ارسال صورت حساب به مشتری از طریق پست (یادآوری)
+ActionAC_CLO=نزدیک
+ActionAC_EMAILING=ارسال ایمیل انبوه
+ActionAC_COM=ارسال سفارش مشتری از طریق پست
+ActionAC_SHIP=ارسال حمل و نقل از طریق پست
+ActionAC_SUP_ORD=ارسال سفارش کالا از طریق پست
+ActionAC_SUP_INV=ارسال کننده کالا صورت حساب از طریق پست
+ActionAC_OTH=دیگر
+ActionAC_OTH_AUTO=دیگر (رویدادی به طور خودکار قرار داده)
+ActionAC_MANUAL=رویدادهای دستی قرار داده
+ActionAC_AUTO=رویدادی به صورت خودکار قرار داده
+Stats=آمار فروش
+CAOrder=حجم فروش (سفارشات اعتبار)
+FromTo=از٪ s به٪ s
+MargeOrder=حاشیه (سفارشات اعتبار)
+RecapAnnee=خلاصه از سال
+NoData=هیچ اطلاعات وجود دارد
+StatusProsp=وضعیت چشم انداز
+DraftPropals=طرح تجاری پیش نویس
+SearchPropal=جستجوی یک طرح تجاری
+CommercialDashboard=خلاصه تجاری

+ 386 - 385
htdocs/langs/fa_IR/companies.lang

@@ -1,408 +1,409 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
-ErrorCompanyNameAlreadyExists=اسم الشركة ل ٪ موجود بالفعل. اختيار آخر.
-ErrorPrefixAlreadyExists=بادئة ٪ ق موجود بالفعل. اختيار آخر.
-ErrorSetACountryFirst=المجموعة الأولى في البلد
-# SelectThirdParty=Select a third party
-DeleteThirdParty=حذف طرف ثالث
-ConfirmDeleteCompany=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الشركة وجميع المعلومات الموروث؟
-DeleteContact=حذف اتصال
-ConfirmDeleteContact=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الاتصال ، وجميع الموروث من المعلومات؟
-MenuNewThirdParty=طرف ثالث جديد
-MenuNewCompany=شركة جديدة
-MenuNewCustomer=عميل جديد
-MenuNewProspect=آفاق جديدة
-MenuNewSupplier=مورد جديد
-MenuNewPrivateIndividual=فرد جديد
-MenuSocGroup=المجموعات
-NewCompany=الشركة الجديدة (آفاق ، والعملاء ، والموردين)
-NewThirdParty=طرف ثالث جديد (آفاق ، والعملاء ، والموردين)
-NewSocGroup=مجموعة شركات جديدة
-NewPrivateIndividual=خاصة جديدة الفردية (آفاق ، والعملاء ، والموردين)
-ProspectionArea=مجال التنقيب
-SocGroup=مجموعة شركات
-IdThirdParty=هوية الطرف الثالث
-IdCompany=رقم تعريف الشركة
-IdContact=رقم تعريف الاتصال
-Contacts=اتصالات
-ThirdPartyContacts=طرف ثالث اتصالات
-ThirdPartyContact=طرف ثالث اتصال
-StatusContactValidated=مركز الاتصال
-Company=شركة
-CompanyName=اسم الشركة
-Companies=الشركات
-CountryIsInEEC=البلد داخل المجموعة الاقتصادية الأوروبية
-ThirdPartyName=اسم طرف ثالث
-ThirdParty=طرف ثالث
-ThirdParties=أطراف ثالثة
-ThirdPartyAll=أطراف ثالثة (جميع)
-ThirdPartyProspects=آفاق
-ThirdPartyProspectsStats=آفاق
-ThirdPartyCustomers=العملاء
-ThirdPartyCustomersStats=العملاء
-ThirdPartyCustomersWithIdProf12=الزبائن ٪ أو ٪ ق ق
-ThirdPartySuppliers=الموردين
-ThirdPartyType=طرف ثالث من نوع
-Company/Fundation=الشركة / المؤسسة
-Individual=فرد
-ToCreateContactWithSameName=سيخلق تلقائيا مادية نفس معلومات الاتصال
-ParentCompany=الشركة الأم
-# Subsidiary=Subsidiary
-# Subsidiaries=Subsidiaries
-# NoSubsidiary=No subsidiary
-ReportByCustomers=تقرير للعملاء
-ReportByQuarter=تقرير الربع
-CivilityCode=قانون الكياسة
-RegisteredOffice=المكتب المسجل
-Name=اسم
-Lastname=اللقب
-Firstname=Firstname
-PostOrFunction=وظيفة / وظيفة
-UserTitle=العنوان
-Surname=لقب / مزيف
-Address=عنوان
-State=الولاية / المقاطعة
-Region=المنطقة
-Country=قطر
-CountryCode=رمز البلد
-# CountryId=Country id
-Phone=الهاتف
-# Skype=Skype
-# Call=Call
-# Chat=Chat
-PhonePro=الأستاذ الهاتف
-PhonePerso=عدد الأفراد. الهاتف
-PhoneMobile=الجوال
-# No_Email=Don't send mass e-mailings
-Fax=الفاكس
-Zip=الرمز البريدي
-Town=مدينة
-Web=الويب
-Poste= موقف
-DefaultLang=اللغة افتراضيا
-VATIsUsed=وتستخدم ضريبة القيمة المضافة
-VATIsNotUsed=ضريبة القيمة المضافة لا يستخدم
-# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address
-# NoEmailDefined=There is no email defined
+ErrorCompanyNameAlreadyExists=نام شرکت٪ s در حال حاضر وجود دارد. یکی دیگر را انتخاب کنید.
+ErrorPrefixAlreadyExists=پیشوند٪ s در حال حاضر وجود دارد. یکی دیگر را انتخاب کنید.
+ErrorSetACountryFirst=مجموعه ای از کشور برای اولین بار
+SelectThirdParty=انتخاب شخص ثالث
+DeleteThirdParty=حذف شخص ثالث
+ConfirmDeleteCompany=آیا مطمئن هستید که می خواهید این شرکت و تمام اطلاعات به ارث برده را حذف کنید؟
+DeleteContact=حذف یک تماس / آدرس
+ConfirmDeleteContact=آیا مطمئن هستید که می خواهید این مخاطب و تمام اطلاعات به ارث برده را حذف کنید؟
+MenuNewThirdParty=شخص ثالث جدید
+MenuNewCompany=شرکت های جدید
+MenuNewCustomer=مشتری جدید
+MenuNewProspect=چشم انداز جدید
+MenuNewSupplier=منبع جدید
+MenuNewPrivateIndividual=فرد خصوصی جدید
+MenuSocGroup=گروه
+NewCompany=شرکت جدید (چشم انداز، مشتری، عرضه کننده کالا)
+NewThirdParty=شخص ثالث جدید (چشم انداز، مشتری، عرضه کننده کالا)
+NewSocGroup=گروه شرکت های جدید
+NewPrivateIndividual=فرد خصوصی جدید (چشم انداز، مشتری، عرضه کننده کالا)
+CreateDolibarrThirdPartySupplier=ایجاد یک شخص ثالث (منبع)
+ProspectionArea=منطقه Prospection
+SocGroup=گروه شرکت های
+IdThirdParty=شناسه شخص ثالث
+IdCompany=شرکت آیدی
+IdContact=تماس با شناسه
+Contacts=تماس / آدرس
+ThirdPartyContacts=اطلاعات تماس شخص ثالث
+ThirdPartyContact=تماس با حزب سوم / آدرس
+StatusContactValidated=وضعیت تماس / آدرس
+Company=شرکت
+CompanyName=نام شرکت
+Companies=شرکت
+CountryIsInEEC=کشور است در داخل جامعه اقتصادی اروپا
+ThirdPartyName=نام و نام خانوادگی شخص ثالث
+ThirdParty=شخص ثالث
+ThirdParties=احزاب سوم
+ThirdPartyAll=اشخاص ثالث (همه)
+ThirdPartyProspects=چشم انداز
+ThirdPartyProspectsStats=چشم انداز
+ThirdPartyCustomers=مشتریان
+ThirdPartyCustomersStats=مشتریان
+ThirdPartyCustomersWithIdProf12=مشتریان با٪ s و یا٪ s را
+ThirdPartySuppliers=تولید کنندگان
+ThirdPartyType=نوع شخص ثالث
+Company/Fundation=شرکت / موسسه
+Individual=فرد خصوصی
+ToCreateContactWithSameName=به طور خودکار ایجاد تماس فیزیکی با همان اطلاعات
+ParentCompany=شرکت مادر
+Subsidiary=فرعی
+Subsidiaries=شرکتهای تابعه
+NoSubsidiary=بدون تابعه
+ReportByCustomers=گزارش شده توسط مشتریان
+ReportByQuarter=گزارش های سرعت
+CivilityCode=کد تمدن
+RegisteredOffice=دفتر ثبت نام
+Name=نام
+Lastname=نام خانوادگی
+Firstname=نام
+PostOrFunction=ارسال / تابع
+UserTitle=عنوان
+Surname=نام خانوادگی / شبه
+Address=نشانی
+State=ایالت / استان
+Region=منطقه
+Country=کشور
+CountryCode=کد کشور
+CountryId=شناسه کشور
+Phone=تلفن
+Skype=اسکایپ
+Call=دعوت
+Chat=چت
+PhonePro=تلفن دکتر
+PhonePerso=شخصی سازی. تلفن
+PhoneMobile=سیار
+No_Email=آیا توده ایمیلها ارسال کنید
+Fax=فکس
+Zip=کد پستی
+Town=شهرستان
+Web=وب سایت
+Poste= موقعیت
+DefaultLang=زبان پیش فرض
+VATIsUsed=مالیات بر ارزش افزوده استفاده می شود
+VATIsNotUsed=مالیات بر ارزش افزوده استفاده نمی شود
+CopyAddressFromSoc=آدرس زیر را پر کنید با آدرس thirdparty
+NoEmailDefined=هیچ ایمیل تعریف شده وجود دارد
 ##### Local Taxes #####
-LocalTax1IsUsedES= يتم استخدام الطاقة المتجددة
-LocalTax1IsNotUsedES= لا يتم استخدام الطاقة المتجددة
-LocalTax2IsUsedES= يستخدم IRPF
-LocalTax2IsNotUsedES= IRPF لا يستخدم
-# LocalTax1ES=RE
-# LocalTax2ES=IRPF
-ThirdPartyEMail=ق ٪
-WrongCustomerCode=رمز غير صالح العملاء
-WrongSupplierCode=رمز المورد غير صالحة
-CustomerCodeModel=العميل رمز النموذج
-SupplierCodeModel=المورد رمز النموذج
-Gencod=باركود
+LocalTax1IsUsedES= RE استفاده شده است
+LocalTax1IsNotUsedES= RE استفاده نمی شود
+LocalTax2IsUsedES= IRPF استفاده شده است
+LocalTax2IsNotUsedES= IRPF استفاده نمی شود
+LocalTax1ES=RE
+LocalTax2ES=IRPF
+ThirdPartyEMail=از٪ s
+WrongCustomerCode=کد مشتری نامعتبر است
+WrongSupplierCode=کد منبع نامعتبر
+CustomerCodeModel=مدل کد مشتری
+SupplierCodeModel=مدل کد تامین کننده
+Gencod=بارکد
 ##### Professional ID #####
-ProfId1Short=الأستاذ معرف 1
-ProfId2Short=معرف الأستاذ 2
-ProfId3Short=الأستاذ معرف 3
-ProfId4Short=الأستاذ معرف 4
-# ProfId5Short=Prof. id 5
-# ProfId6Short=Prof. id 5
-ProfId1=الهوية المهنية (1)
-ProfId2=الهوية المهنية (2)
-ProfId3=3 الهوية المهنية
-ProfId4=الهوية المهنية 4
-# ProfId5=Professional ID 5
-# ProfId6=Professional ID 6
-ProfId1AR=معرف البروفيسور 1 (CUIT / [كيل])
-ProfId2AR=البروفيسور رقم 2 (المتوحشون الايرادات)
+ProfId1Short=شناسه پروفسور 1
+ProfId2Short=شناسه پروفسور 2
+ProfId3Short=شناسه پروفسور 3
+ProfId4Short=شناسه پروفسور 4
+ProfId5Short=شناسه پروفسور 5
+ProfId6Short=شناسه پروفسور 5
+ProfId1=ID حرفه ای 1
+ProfId2=ID حرفه ای 2
+ProfId3=ID حرفه ای 3
+ProfId4=ID حرفه ای 4
+ProfId5=ID حرفه ای 5
+ProfId6=ID حرفه ای 6
+ProfId1AR=پروفسور شناسه 1 (CUIT / Cuil در)
+ProfId2AR=پروفسور کد 2 (متخصص Revenu)
 ProfId3AR=-
 ProfId4AR=-
-# ProfId5AR=-
-# ProfId6AR=-
-ProfId1AU=الأستاذ عيد 1 (ايه. بي.)
+ProfId5AR=-
+ProfId6AR=-
+ProfId1AU=پروفسور شناسه 1 (ABN)
 ProfId2AU=-
 ProfId3AU=-
 ProfId4AU=-
-# ProfId5AU=-
-# ProfId6AU=-
-ProfId1BE=الأستاذ عيد 1 (عدد المهنية)
+ProfId5AU=-
+ProfId6AU=-
+ProfId1BE=پروفسور شناسه 1 (تعداد و حرفه ای)
 ProfId2BE=-
 ProfId3BE=-
 ProfId4BE=-
-# ProfId5BE=-
-# ProfId6BE=-
-# ProfId1BR=-
-# ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
-# ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
-# ProfId4BR=CPF
+ProfId5BE=-
+ProfId6BE=-
+ProfId1BR=-
+ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
+ProfId3BR=IM (Inscricao شهری)
+ProfId4BR=CPF
 #ProfId5BR=CNAE
 #ProfId6BR=INSS
 ProfId1CH=-
 ProfId2CH=-
-ProfId3CH=الأستاذ عيد 1 (عدد الاتحادية)
-ProfId4CH=الأستاذ عيد 2 (رقم السجل التجاري)
-# ProfId5CH=-
-# ProfId6CH=-
-# ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.)
-# ProfId2CL=-
-# ProfId3CL=-
-# ProfId4CL=-
-# ProfId5CL=-
-# ProfId6CL=-
-# ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.)
-# ProfId2CO=-
-# ProfId3CO=-
-# ProfId4CO=-
-# ProfId5CO=-
-# ProfId6CO=-
-ProfId1DE=الأستاذ عيد 1 (USt. - IdNr)
-ProfId2DE=الأستاذ عيد 2 (رقم USt. -)
-ProfId3DE=الأستاذ عيد 3 (Handelsregister-Nr.)
+ProfId3CH=پروفسور شناسه 1 (تعداد فدرال)
+ProfId4CH=پروفسور کد 2 (شماره ثبت تجاری)
+ProfId5CH=-
+ProfId6CH=-
+ProfId1CL=پروفسور شناسه 1 (RUT)
+ProfId2CL=-
+ProfId3CL=-
+ProfId4CL=-
+ProfId5CL=-
+ProfId6CL=-
+ProfId1CO=پروفسور شناسه 1 (RUT)
+ProfId2CO=-
+ProfId3CO=-
+ProfId4CO=-
+ProfId5CO=-
+ProfId6CO=-
+ProfId1DE=پروفسور شناسه 1 (USt.-IdNr)
+ProfId2DE=پروفسور کد 2 (USt.-NR)
+ProfId3DE=پروفسور کد 3 (Handelsregister-Nr.)
 ProfId4DE=-
-# ProfId5DE=-
-# ProfId6DE=-
-ProfId1ES=(CNAE)
-ProfId2ES=(رقم الضمان الاجتماعي)
-ProfId3ES=(IAE)
-ProfId4ES=(عدد الجماعية)
-# ProfId5ES=-
-# ProfId6ES=-
-ProfId1FR=الأستاذ عيد 1 (صفارة إنذار)
-ProfId2FR=الأستاذ عيد 2 (SIRET)
-ProfId3FR=الأستاذ عيد 3 (NAF ، البالغ من العمر قرد)
-ProfId4FR=الأستاذ عيد 4 (نظام المنسقين المقيمين / لجمهورية مقدونيا)
-# ProfId5FR=-
-# ProfId6FR=-
-ProfId1GB=الأستاذ عيد 1 (رقم التسجيل)
+ProfId5DE=-
+ProfId6DE=-
+ProfId1ES=پروفسور شناسه 1 (CIF / NIF)
+ProfId2ES=پروفسور کد 2 (شماره تامین اجتماعی)
+ProfId3ES=پروفسور کد 3 (CNAE)
+ProfId4ES=پروفسور کد 4 (تعداد دانشگاهی)
+ProfId5ES=-
+ProfId6ES=-
+ProfId1FR=پروفسور شناسه 1 (SIREN)
+ProfId2FR=پروفسور کد 2 (SIRET)
+ProfId3FR=پروفسور کد 3 (NAF، قدیمی APE)
+ProfId4FR=پروفسور کد 4 (RCS / RM)
+ProfId5FR=-
+ProfId6FR=-
+ProfId1GB=شماره ثبت
 ProfId2GB=-
-ProfId3GB=3 الأستاذ عيد حسبما
+ProfId3GB=SIC
 ProfId4GB=-
-# ProfId5GB=-
-# ProfId6GB=-
-# ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
-# ProfId2HN=-
-# ProfId3HN=-
-# ProfId4HN=-
-# ProfId5HN=-
-# ProfId6HN=-
-ProfId1IN=معرف البروفيسور 1 (القصدير)
-ProfId2IN=معرف البروفيسور 2
-ProfId3IN=معرف البروفيسور 3
-ProfId4IN=معرف البروفيسور 4
-# ProfId5IN=Prof Id 5
-# ProfId6IN=-
-# ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.)
-# ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
-# ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.)
-# ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.)
-# ProfId5MA=-
-# ProfId6MA=-
-# ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C).
-# ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS)
-# ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Charter)
-# ProfId4MX=-
-# ProfId5MX=-
-# ProfId6MX=-
-ProfId1NL=KVK نومير
+ProfId5GB=-
+ProfId6GB=-
+ProfId1HN=پروفسور شناسه. 1 (RTN)
+ProfId2HN=-
+ProfId3HN=-
+ProfId4HN=-
+ProfId5HN=-
+ProfId6HN=-
+ProfId1IN=پروفسور شناسه 1 (TIN)
+ProfId2IN=پروفسور کد 2 (PAN)
+ProfId3IN=پروفسور کد 3 (SRVC TAX)
+ProfId4IN=پروفسور کد 4
+ProfId5IN=پروفسور کد 5
+ProfId6IN=-
+ProfId1MA=پروفسور شناسه. 1 (RC)
+ProfId2MA=پروفسور شناسه. 2 (Patente)
+ProfId3MA=پروفسور شناسه. 3 (IF)
+ProfId4MA=پروفسور شناسه. 4 (CNSS)
+ProfId5MA=-
+ProfId6MA=-
+ProfId1MX=پروفسور شناسه 1 (RFC).
+ProfId2MX=پروفسور کد 2 (R.. P. IMSS)
+ProfId3MX=پروفسور کد 3 (حرفه ای منشور)
+ProfId4MX=-
+ProfId5MX=-
+ProfId6MX=-
+ProfId1NL=nummer KVK
 ProfId2NL=-
 ProfId3NL=-
-ProfId4NL=-
-# ProfId5NL=-
-# ProfId6NL=-
-ProfId1PT=الأستاذ عيد 1 (NIPC)
-ProfId2PT=الأستاذ عيد 2 (رقم الضمان الاجتماعي)
-ProfId3PT=الأستاذ عيد 3 (رقم السجل التجاري)
-ProfId4PT=الأستاذ عيد 4 (يضم)
-# ProfId5PT=-
-# ProfId6PT=-
-# ProfId1SN=RC
-# ProfId2SN=NINEA
-# ProfId3SN=-
-# ProfId4SN=-
-# ProfId5SN=-
-# ProfId6SN=-
-ProfId1TN=الأستاذ عيد 1 (اتفاقية روتردام)
-ProfId2TN=الأستاذ عيد 2 (المالية matricule)
-ProfId3TN=الأستاذ عيد 3 (قانون جمارك)
-ProfId4TN=الأستاذ عيد 4 (حظر)
-# ProfId5TN=-
-# ProfId6TN=-
-# ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
-# ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
-# ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
-# ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
-# ProfId5RU=-
-# ProfId6RU=-
-VATIntra=رقم الضريبة على القيمة المضافة
-VATIntraShort=رقم الضريبة على القيمة المضافة
-VATIntraVeryShort=ضريبة القيمة المضافة
-VATIntraSyntaxIsValid=تركيب صالحة
-VATIntraValueIsValid=قيمة صالحة
-ProspectCustomer=احتمال / العملاء
-Prospect=احتمال
-CustomerCard=بطاقة الزبون
-Customer=العميل
-CustomerDiscount=العميل الخصم
-CustomerRelativeDiscount=العميل الخصم النسبي
-CustomerAbsoluteDiscount=العميل الخصم المطلقة
-CustomerRelativeDiscountShort=الخصم النسبي
-CustomerAbsoluteDiscountShort=مطلق الخصم
-CompanyHasRelativeDiscount=هذا العميل قد خصم <b>٪ ق ٪ ٪</b>
-CompanyHasNoRelativeDiscount=هذا العميل ليس لديها النسبية خصم افتراضي
-CompanyHasAbsoluteDiscount=هذا الزبون لا يزال خصم القروض <b>ل٪ ق ق ٪</b>
-CompanyHasCreditNote=ولا يزال هذا العميل الائتمانية ويلاحظ السابقة أو ودائع <b>ل٪ ق ق ٪</b>
-CompanyHasNoAbsoluteDiscount=هذا العميل ليس الخصم الائتمان المتاح
-CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=خصومات المطلقة (الممنوحة من جميع المستخدمين)
-CustomerAbsoluteDiscountMy=خصومات المطلقة) التي منحتها لنفسك)
-DefaultDiscount=خصم افتراضي
-AvailableGlobalDiscounts=مطلق الخصومات المتاحة
-DiscountNone=بلا
-Supplier=المورد
-CompanyList=شركات قائمة
-AddContact=إضافة
-# AddContactAddress=Add contact/address
-# EditContact=Edit contact
-# EditContactAddress=Edit contact/address
-Contact=جهة اتصال
-# ContactsAddresses=Contacts/Addresses
-# NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party
-NoContactDefined=لا يوجد اتصال محددة لهذا الطرف الثالث
-DefaultContact=الاتصال الافتراضية
-AddCompany=إضافة شركة
-AddThirdParty=إضافة طرف ثالث
-DeleteACompany=حذف شركة
-PersonalInformations=البيانات الشخصية
-AccountancyCode=قانون المحاسبة
-CustomerCode=رمز العميل
-SupplierCode=رمز المورد
-CustomerAccount=حساب الزبون
-SupplierAccount=مورد الحساب
-CustomerCodeDesc=شفرة الزبون ، فريدة من نوعها لجميع العملاء
-SupplierCodeDesc=رمز المورد ، وفريدة من نوعها لجميع الموردين
-RequiredIfCustomer=إذا كان الطرف الثالث هو عميل أو احتمال
-RequiredIfSupplier=إذا كان الطرف الثالث هو مورد
-ValidityControledByModule=صحة تسيطر عليها وحدة
-ThisIsModuleRules=هذه هي قواعد لهذه الوحدة
-LastProspect=أخير
-ProspectToContact=إمكانية الاتصال
-CompanyDeleted=شركة "٪ ل" حذفها من قاعدة البيانات.
-ListOfContacts=قائمة الاتصالات
-# ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses
-ListOfProspectsContacts=قائمة آفاق الاتصالات
-ListOfCustomersContacts=قائمة عملاء الاتصالات
-ListOfSuppliersContacts=قائمة الموردين اتصالات
-ListOfCompanies=قائمة الشركات
-ListOfThirdParties=قائمة أطراف ثالثة
-ShowCompany=وتبين للشركة
-ShowContact=وتظهر الاتصال
-ContactsAllShort=جميع (بدون فلتر)
-ContactType=نوع الاتصال
-ContactForOrders=أوامر اتصال
-ContactForProposals=مقترحات اتصال
-ContactForContracts=عقود اتصال
-ContactForInvoices=فواتير اتصال
-NoContactForAnyOrder=هذا الاتصال ليس من أجل أي اتصال
-NoContactForAnyProposal=هذا الاتصال ليست على اتصال في أي اقتراح التجارية
-NoContactForAnyContract=هذا الاتصال ليس أي عقد للاتصال
-NoContactForAnyInvoice=هذا الاتصال ليست على اتصال في أي فاتورة
-NewContact=اتصال جديد
-# NewContactAddress=New contact/address
-LastContacts=آخر الاتصالات
-MyContacts=اتصالاتي
-Phones=الهواتف
-Capital=رأس المال
-CapitalOf=ق ٪ من رأس المال
-EditCompany=تحرير الشركة
-EditDeliveryAddress=تحرير عنوان التسليم
-ThisUserIsNot=هذا المستخدم امر غير مطروح ، ولا مورد للعملاء
-VATIntraCheck=فحص
-VATIntraCheckDesc=الصلة <b>٪ ق</b> يسمح نسأل الأوروبي من ضريبة القيمة المضافة فاحص الخدمة. خارجي من خدمة الإنترنت ويلزم لهذه الخدمة في العمل.
+ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN)
+ProfId5NL=-
+ProfId6NL=-
+ProfId1PT=پروفسور شناسه 1 (پتروشیمی)
+ProfId2PT=پروفسور کد 2 (شماره تامین اجتماعی)
+ProfId3PT=پروفسور کد 3 (شماره ثبت تجاری)
+ProfId4PT=پروفسور کد 4 (هنرستان)
+ProfId5PT=-
+ProfId6PT=-
+ProfId1SN=RC
+ProfId2SN=NINEA
+ProfId3SN=-
+ProfId4SN=-
+ProfId5SN=-
+ProfId6SN=-
+ProfId1TN=پروفسور شناسه 1 (RC)
+ProfId2TN=پروفسور کد 2 (matricule مالی)
+ProfId3TN=پروفسور کد 3 (کد Douane)
+ProfId4TN=پروفسور کد 4 (BAN)
+ProfId5TN=-
+ProfId6TN=-
+ProfId1RU=پروفسور شناسه 1 (OGRN)
+ProfId2RU=پروفسور کد 2 (INN)
+ProfId3RU=پروفسور کد 3 (KPP)
+ProfId4RU=پروفسور کد 4 (OKPO)
+ProfId5RU=-
+ProfId6RU=-
+VATIntra=تعداد مالیات بر ارزش افزوده
+VATIntraShort=تعداد مالیات بر ارزش افزوده
+VATIntraVeryShort=مالیات بر ارزش افزوده
+VATIntraSyntaxIsValid=نحو معتبر است
+VATIntraValueIsValid=مقدار معتبر است
+ProspectCustomer=چشم انداز / مشتریان
+Prospect=چشم انداز
+CustomerCard=کارت مشتری
+Customer=مشتری
+CustomerDiscount=تخفیف ویژه
+CustomerRelativeDiscount=تخفیف ویژه نسبی
+CustomerAbsoluteDiscount=تخفیف ویژه مطلق
+CustomerRelativeDiscountShort=تخفیف نسبی
+CustomerAbsoluteDiscountShort=تخفیف مطلق
+CompanyHasRelativeDiscount=این مشتری تخفیف به طور پیش فرض <b>از٪ S٪٪</b>
+CompanyHasNoRelativeDiscount=این مشتری است تخفیف نسبی به طور پیش فرض
+CompanyHasAbsoluteDiscount=این مشتری هنوز اعتبارات تخفیف و یا سپرده <b>برای٪ s٪</b> s را
+CompanyHasCreditNote=این مشتری هنوز یادداشت های اعتباری <b>برای٪ s٪</b> s را
+CompanyHasNoAbsoluteDiscount=این مشتری هیچ اعتباری تخفیف در دسترس
+CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=تخفیف مطلق (اعطا شده توسط همه کاربران)
+CustomerAbsoluteDiscountMy=تخفیف مطلق (اعطا شده توسط خودتان)
+DefaultDiscount=به طور پیش فرض از تخفیف
+AvailableGlobalDiscounts=تخفیف مطلق دسترس
+DiscountNone=هیچ یک
+Supplier=تهیه کننده
+CompanyList=لیست شرکت
+AddContact=اضافه کردن تماس
+AddContactAddress=اضافه کردن تماس / آدرس
+EditContact=ویرایش تماس
+EditContactAddress=ویرایش مخاطب / آدرس
+Contact=تماس
+ContactsAddresses=تماس / آدرس
+NoContactDefinedForThirdParty=بدون تماس تعریف شده برای این حزب سوم
+NoContactDefined=بدون تماس با تعریف
+DefaultContact=به طور پیش فرض از تماس / آدرس
+AddCompany=اضافه کردن شرکت
+AddThirdParty=اضافه کردن شخص ثالث
+DeleteACompany=حذف یک شرکت
+PersonalInformations=اطلاعات شخصی
+AccountancyCode=کد حسابداری
+CustomerCode=کد مشتری
+SupplierCode=کد تامین کننده
+CustomerAccount=حساب کاربری مشتری
+SupplierAccount=حساب تامین کننده
+CustomerCodeDesc=کد مشتری، منحصر به فرد برای همه مشتریان
+SupplierCodeDesc=کد تامین کننده، منحصر به فرد برای همه تامین کنندگان
+RequiredIfCustomer=لازم اگر شخص ثالث مشتری یا چشم انداز است
+RequiredIfSupplier=لازم است شخص ثالث یک تامین کننده است
+ValidityControledByModule=اعتبار کنترل های ماژول
+ThisIsModuleRules=این قوانین برای این ماژول است
+LastProspect=آخر
+ProspectToContact=چشم انداز برای تماس با
+CompanyDeleted=شرکت "٪ s" حذف از پایگاه داده باشد.
+ListOfContacts=لیست مخاطبین / آدرس
+ListOfContactsAddresses=لیست مخاطبین / آدرس
+ListOfProspectsContacts=لیست مخاطبین چشم انداز
+ListOfCustomersContacts=فهرست مشتریان
+ListOfSuppliersContacts=فهرست تماس های منبع
+ListOfCompanies=فهرست شرکت ها
+ListOfThirdParties=فهرست اشخاص ثالث
+ShowCompany=نمایش شرکت
+ShowContact=نمایش تماس
+ContactsAllShort=همه (بدون فیلتر)
+ContactType=تماس با نوع
+ContactForOrders=تماس با سفارش
+ContactForProposals=تماس با پیشنهاد است
+ContactForContracts=تماس با قرارداد است
+ContactForInvoices=تماس با فاکتور به
+NoContactForAnyOrder=این تماس با یک تماس برای هر سفارش نمی
+NoContactForAnyProposal=این تماس با یک تماس برای هر پیشنهاد تجاری
+NoContactForAnyContract=این تماس با یک تماس برای هر قرارداد نیست
+NoContactForAnyInvoice=این تماس با یک تماس برای هر فاکتور نمی
+NewContact=تماس جدید
+NewContactAddress=تماس جدید / آدرس
+LastContacts=تاریخ و زمان آخرین تماس
+MyContacts=تماس با من
+Phones=تلفن
+Capital=سرمایه
+CapitalOf=سرمایه از٪ s
+EditCompany=ویرایش شرکت
+EditDeliveryAddress=ویرایش آدرس تحویل
+ThisUserIsNot=این کاربر، چشم انداز، مشتری و نه عرضه کننده کالا نمی
+VATIntraCheck=بررسی
+VATIntraCheckDesc=لینک <b>از٪ s</b> اجازه می دهد تا به درخواست سرویس جستجوگر مالیات بر ارزش افزوده اروپا. دسترسی به اینترنت خارجی از سرور برای این سرویس لازم است به کار می کنند.
 VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
-VATIntraCheckableOnEUSite=فحص Intracomunnautary ضريبة القيمة المضافة على موقع المفوضية الاوروبية
-VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target=كما يمكنك التحقق يدويا من أوروبا موقع <a href="%s" target="_blank">ق ٪</a>
-ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=وليس من الممكن التحقق. تأكد من خدمة لا تقدمها دولة عضو (في المائة).
-NorProspectNorCustomer=ولا آفاق ولا العملاء
-JuridicalStatus=المركز القانوني
-Staff=الموظفون
-ProspectLevelShort=المحتملة
-ProspectLevel=آفاق محتملة
-ContactPrivate=القطاع الخاص
-ContactPublic=تقاسم
-ContactVisibility=الرؤية
-OthersNotLinkedToThirdParty=أخرى ، لا صلة لطرف ثالث
-ProspectStatus=آفاق الوضع
-PL_NONE=Aucun
-PL_UNKNOWN=غير معروف
-PL_LOW=منخفض
-PL_MEDIUM=المتوسط
-PL_HIGH=عال
+VATIntraCheckableOnEUSite=چک کردن مالیات بر ارزش افزوده Intracomunnautary در سایت کمیسیون اروپا
+VATIntraManualCheck=شما همچنین می توانید به صورت دستی از وب سایت اروپا بررسی <a href="%s" target="_blank">از٪ s</a>
+ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=ممکن است بررسی کنید. خدمات ورود به توسط دولت عضو (٪ بازدید کنندگان) ارائه نشده است.
+NorProspectNorCustomer=و نه چشم انداز، و نه مشتری
+JuridicalStatus=وضع حقوقی
+Staff=کارکنان
+ProspectLevelShort=پتانسیل
+ProspectLevel=بالقوه چشم انداز
+ContactPrivate=خصوصی
+ContactPublic=به اشتراک گذاشته شده
+ContactVisibility=دید
+OthersNotLinkedToThirdParty=دیگران، به شخص ثالث در ارتباط نیست
+ProspectStatus=وضعیت چشم انداز
+PL_NONE=هیچ یک
+PL_UNKNOWN=ناشناخته
+PL_LOW=کم
+PL_MEDIUM=متوسط
+PL_HIGH=زیاد
 TE_UNKNOWN=-
-TE_STARTUP=بدء التشغيل
-TE_GROUP=شركة كبرى
-TE_MEDIUM=شركة المتوسط
-TE_ADMIN=الحكومية ،
-TE_SMALL=شركة صغيرة
-TE_RETAIL=مبيعات التجزئة
+TE_STARTUP=راه اندازی
+TE_GROUP=شرکت بزرگ
+TE_MEDIUM=شرکت متوسط
+TE_ADMIN=دولتی
+TE_SMALL=شرکت های کوچک
+TE_RETAIL=خرده فروش
 TE_WHOLE=Wholetailer
-TE_PRIVATE=فرد
-TE_OTHER=أخرى
-StatusProspect-1=لا اتصال
-StatusProspect0=اتصل أبدا
-StatusProspect1=للاتصال
-StatusProspect2=في عملية الاتصال
-StatusProspect3=الاتصال به
-ChangeDoNotContact=لتغيير الوضع لا اتصال '
-ChangeNeverContacted=لتغيير الوضع 'اتصل أبدا'
-ChangeToContact=لتغيير الوضع 'للاتصال'
-ChangeContactInProcess=لتغيير الوضع 'في عملية'
-ChangeContactDone=لتغيير الوضع 'فعل'
-ProspectsByStatus=آفاق الوضع
-BillingContact=فواتير الاتصالات
-NbOfAttachedFiles=عدد الملفات المرفقة
-AttachANewFile=إرفاق ملف جديد
-NoRIB=لا يعرف الحظر
-NoParentCompany=بلا
-ExportImport=الاستيراد والتصدير
-ExportCardToFormat=تصدير بطاقة شكل
-ContactNotLinkedToCompany=اتصالات ليست مرتبطة بطرف ثالث
-DolibarrLogin=ادخل Dolibarr
-NoDolibarrAccess=لا Dolibarr الوصول
-# ExportDataset_company_1=Third parties (Companies/foundations/physical people) and properties
-ExportDataset_company_2=الاتصالات والعقارات
-# ImportDataset_company_1=Third parties (Companies/foundations/physical people) and properties
-# ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses (of thirdparties or not) and attributes
-ImportDataset_company_3=التفاصيل المصرفية
-PriceLevel=مستوى الأسعار
-DeliveriesAddress=تقديم عناوين
-DeliveryAddress=عنوان التسليم
-DeliveryAddressLabel=تسليم بطاقة معالجة
-DeleteDeliveryAddress=حذف عنوان التسليم
-ConfirmDeleteDeliveryAddress=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا عنوان التسليم؟
-NewDeliveryAddress=تقديم معالجة جديدة
-AddDeliveryAddress=أضف معالجة
-AddAddress=أضف معالجة
-NoOtherDeliveryAddress=لا بديل عن تقديم معالجة محددة
-SupplierCategory=المورد الفئة
-JuridicalStatus200=المستقلة
-DeleteFile=حذف الملفات
-ConfirmDeleteFile=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الملف؟
-AllocateCommercial=تخصص تجاري
-SelectCountry=اختر البلد
-SelectCompany=اختيار طرف ثالث
-Organization=المنظمة
-AutomaticallyGenerated=تلقائيا
-FiscalYearInformation=معلومات عن السنة المالية
-FiscalMonthStart=ابتداء من شهر من السنة المالية
-YouMustCreateContactFirst=يجب إنشاء رسائل البريد الإلكتروني لطرف ثالث الاتصالات الأولى أن تكون قادرة على رسائل البريد الإلكتروني إضافة الإخطارات.
-ListSuppliersShort=قائمة الموردين
-ListProspectsShort=قائمة التوقعات
-ListCustomersShort=قائمة العملاء
-# ThirdPartiesArea=Third parties area
-# LastModifiedThirdParties=Last %s modified third parties
-# UniqueThirdParties=Total of unique third parties
-# InActivity=Open
-ActivityCeased=مغلقة
-# ActivityStateFilter=Activity status
-# ProductsIntoElements=List of products into
-# CurrentOutstandingBill=Current outstanding bill
-# OutstandingBill=Max. for outstanding bill
-# OutstandingBillReached=Reached max. for outstanding bill
-MonkeyNumRefModelDesc=عودة número مع الشكل nnnn - ٪ syymm الزبون ورمز وnnnn - ٪ syymm مورد للقانون حيث السنة هو السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو تسلسل بلا كسر وعدم العودة إلى 0.
-LeopardNumRefModelDesc=العميل / المورد مدونة مجانية. هذا القانون يمكن تعديلها في أي وقت.
-# ManagingDirectors=Manager(s) name (CEO, director, president...)
+TE_PRIVATE=فرد خصوصی
+TE_OTHER=دیگر
+StatusProspect-1=آیا تماس بگیرید
+StatusProspect0=هرگز تماس
+StatusProspect1=برای تماس با
+StatusProspect2=تماس در فرایند
+StatusProspect3=تماس با انجام
+ChangeDoNotContact=تغییر وضعیت به 'آیا تماس نیست'
+ChangeNeverContacted=تغییر وضعیت به "هرگز تماس '
+ChangeToContact=تغییر وضعیت به 'برای ارتباط با "
+ChangeContactInProcess=تغییر وضعیت به تماس در فرایند '
+ChangeContactDone=تغییر وضعیت به تماس انجام می شود '
+ProspectsByStatus=چشم انداز های وضعیت
+BillingContact=تماس با حسابداری
+NbOfAttachedFiles=تعداد فایل های پیوست شده
+AttachANewFile=ضمیمه کردن فایل جدید
+NoRIB=بدون BAN تعریف
+NoParentCompany=هیچ یک
+ExportImport=صادرات و واردات
+ExportCardToFormat=کارت صادرات به فرمت
+ContactNotLinkedToCompany=تماس با اشخاص ثالث در ارتباط نیست
+DolibarrLogin=ورود Dolibarr
+NoDolibarrAccess=بدون دسترسی Dolibarr
+ExportDataset_company_1=احزاب سوم (شرکت / پایه / مردم فیزیکی) و خواص
+ExportDataset_company_2=اطلاعات تماس و خواص
+ImportDataset_company_1=احزاب سوم (شرکت / پایه / مردم فیزیکی) و خواص
+ImportDataset_company_2=تماس / آدرس (از thirdparties یا نه) و ویژگی
+ImportDataset_company_3=اطلاعات بانکی
+PriceLevel=سطح قیمت ها
+DeliveriesAddress=آدرس های تحویل
+DeliveryAddress=آدرس تحویل
+DeliveryAddressLabel=آدرس تحویل برچسب
+DeleteDeliveryAddress=حذف آدرس تحویل
+ConfirmDeleteDeliveryAddress=آیا مطمئن هستید که می خواهید این آدرس تحویل را حذف کنید؟
+NewDeliveryAddress=آدرس تحویل جدید
+AddDeliveryAddress=اضافه کردن آدرس
+AddAddress=اضافه کردن آدرس
+NoOtherDeliveryAddress=بدون آدرس تحویل جایگزین تعریف
+SupplierCategory=گروه تامین کننده
+JuridicalStatus200=مستقل
+DeleteFile=حذف فایل
+ConfirmDeleteFile=آیا مطمئن هستید که می خواهید این فایل را حذف کنید؟
+AllocateCommercial=واگذار شده به نماینده فروش
+SelectCountry=انتخاب کشور
+SelectCompany=انتخاب شخص ثالث
+Organization=سازمان
+AutomaticallyGenerated=تولید به صورت خودکار
+FiscalYearInformation=اطلاعات در سال مالی
+FiscalMonthStart=شروع ماه از سال مالی
+YouMustCreateContactFirst=شما باید ایمیل های تماس برای شخص ثالث برای اولین بار ایجاد می شود قادر به اضافه کردن اطلاعیه های ایمیل.
+ListSuppliersShort=لیست تامین کنندگان
+ListProspectsShort=لیست چشم انداز
+ListCustomersShort=فهرست مشتریان
+ThirdPartiesArea=منطقه احزاب سوم
+LastModifiedThirdParties=تاریخ و زمان آخرین٪ s به اشخاص ثالث اصلاح شده
+UniqueThirdParties=مجموع اشخاص ثالث منحصر به فرد
+InActivity=باز
+ActivityCeased=بسته
+ActivityStateFilter=وضعیت فعالیت
+ProductsIntoElements=لیست محصولات به
+CurrentOutstandingBill=لایحه برجسته کنونی
+OutstandingBill=حداکثر. برای لایحه برجسته
+OutstandingBillReached=حداکثر رسیده است. برای لایحه برجسته
+MonkeyNumRefModelDesc=numero بازگشت با فرمت٪ syymm-NNNN برای کد مشتری و syymm-NNNN برای کد منبع که در آن YY سال است٪، میلی متر در ماه است و NNNN دنباله بدون استراحت و بدون بازگشت به 0 است.
+LeopardNumRefModelDesc=کد آزاد است. این کد را می توان در هر زمان تغییر یافتهاست.
+ManagingDirectors=مدیریت (بازدید کنندگان) نام و نام خانوادگی (مدیر عامل، مدیر، رئيس جمهور ...)

Some files were not shown because too many files changed in this diff