Parcourir la source

Update languages files

Laurent Destailleur il y a 13 ans
Parent
commit
e4a5a67b47
100 fichiers modifiés avec 2245 ajouts et 32 suppressions
  1. 118 0
      htdocs/langs/ar_SA/admin.lang
  2. 30 0
      htdocs/langs/ar_SA/agenda.lang
  3. 8 0
      htdocs/langs/ar_SA/banks.lang
  4. 21 0
      htdocs/langs/ar_SA/bills.lang
  5. 15 0
      htdocs/langs/ar_SA/boxes.lang
  6. 48 0
      htdocs/langs/ar_SA/cashdesk.lang
  7. 11 0
      htdocs/langs/ar_SA/commercial.lang
  8. 75 0
      htdocs/langs/ar_SA/companies.lang
  9. 25 0
      htdocs/langs/ar_SA/compta.lang
  10. 6 0
      htdocs/langs/ar_SA/contracts.lang
  11. 8 0
      htdocs/langs/ar_SA/deliveries.lang
  12. 7 0
      htdocs/langs/ar_SA/dict.lang
  13. 7 0
      htdocs/langs/ar_SA/donations.lang
  14. 45 0
      htdocs/langs/ar_SA/errors.lang
  15. 10 0
      htdocs/langs/ar_SA/exports.lang
  16. 13 0
      htdocs/langs/ar_SA/externalsite.lang
  17. 12 0
      htdocs/langs/ar_SA/install.lang
  18. 18 0
      htdocs/langs/ar_SA/languages.lang
  19. 9 0
      htdocs/langs/ar_SA/mails.lang
  20. 67 0
      htdocs/langs/ar_SA/main.lang
  21. 44 0
      htdocs/langs/ar_SA/members.lang
  22. 15 0
      htdocs/langs/ar_SA/orders.lang
  23. 6 0
      htdocs/langs/ar_SA/other.lang
  24. 11 0
      htdocs/langs/ar_SA/paybox.lang
  25. 12 0
      htdocs/langs/ar_SA/paypal.lang
  26. 12 0
      htdocs/langs/ar_SA/products.lang
  27. 10 0
      htdocs/langs/ar_SA/projects.lang
  28. 15 0
      htdocs/langs/ar_SA/propal.lang
  29. 11 0
      htdocs/langs/ar_SA/sendings.lang
  30. 62 0
      htdocs/langs/ar_SA/sms.lang
  31. 14 0
      htdocs/langs/ar_SA/stocks.lang
  32. 8 0
      htdocs/langs/ar_SA/suppliers.lang
  33. 7 0
      htdocs/langs/ar_SA/trips.lang
  34. 10 0
      htdocs/langs/ar_SA/users.lang
  35. 25 0
      htdocs/langs/ar_SA/withdrawals.lang
  36. 18 0
      htdocs/langs/ar_SA/workflow.lang
  37. 117 0
      htdocs/langs/da_DK/admin.lang
  38. 30 0
      htdocs/langs/da_DK/agenda.lang
  39. 8 0
      htdocs/langs/da_DK/banks.lang
  40. 21 0
      htdocs/langs/da_DK/bills.lang
  41. 15 0
      htdocs/langs/da_DK/boxes.lang
  42. 48 0
      htdocs/langs/da_DK/cashdesk.lang
  43. 11 0
      htdocs/langs/da_DK/commercial.lang
  44. 75 0
      htdocs/langs/da_DK/companies.lang
  45. 25 0
      htdocs/langs/da_DK/compta.lang
  46. 6 0
      htdocs/langs/da_DK/contracts.lang
  47. 8 0
      htdocs/langs/da_DK/deliveries.lang
  48. 10 0
      htdocs/langs/da_DK/dict.lang
  49. 7 0
      htdocs/langs/da_DK/donations.lang
  50. 27 1
      htdocs/langs/da_DK/errors.lang
  51. 10 0
      htdocs/langs/da_DK/exports.lang
  52. 13 0
      htdocs/langs/da_DK/externalsite.lang
  53. 8 0
      htdocs/langs/da_DK/install.lang
  54. 7 0
      htdocs/langs/da_DK/interventions.lang
  55. 17 0
      htdocs/langs/da_DK/languages.lang
  56. 6 0
      htdocs/langs/da_DK/mails.lang
  57. 60 0
      htdocs/langs/da_DK/main.lang
  58. 44 0
      htdocs/langs/da_DK/members.lang
  59. 15 0
      htdocs/langs/da_DK/orders.lang
  60. 10 0
      htdocs/langs/da_DK/other.lang
  61. 13 0
      htdocs/langs/da_DK/paybox.lang
  62. 11 0
      htdocs/langs/da_DK/paypal.lang
  63. 12 0
      htdocs/langs/da_DK/products.lang
  64. 10 0
      htdocs/langs/da_DK/projects.lang
  65. 15 0
      htdocs/langs/da_DK/propal.lang
  66. 11 0
      htdocs/langs/da_DK/sendings.lang
  67. 62 0
      htdocs/langs/da_DK/sms.lang
  68. 10 0
      htdocs/langs/da_DK/stocks.lang
  69. 8 0
      htdocs/langs/da_DK/suppliers.lang
  70. 7 0
      htdocs/langs/da_DK/trips.lang
  71. 6 0
      htdocs/langs/da_DK/users.lang
  72. 25 0
      htdocs/langs/da_DK/withdrawals.lang
  73. 18 0
      htdocs/langs/da_DK/workflow.lang
  74. 123 2
      htdocs/langs/de_DE/admin.lang
  75. 31 1
      htdocs/langs/de_DE/agenda.lang
  76. 11 1
      htdocs/langs/de_DE/banks.lang
  77. 22 1
      htdocs/langs/de_DE/bills.lang
  78. 16 1
      htdocs/langs/de_DE/boxes.lang
  79. 48 0
      htdocs/langs/de_DE/cashdesk.lang
  80. 10 2
      htdocs/langs/de_DE/categories.lang
  81. 12 1
      htdocs/langs/de_DE/commercial.lang
  82. 78 1
      htdocs/langs/de_DE/companies.lang
  83. 25 1
      htdocs/langs/de_DE/compta.lang
  84. 7 1
      htdocs/langs/de_DE/contracts.lang
  85. 9 1
      htdocs/langs/de_DE/deliveries.lang
  86. 9 1
      htdocs/langs/de_DE/dict.lang
  87. 8 2
      htdocs/langs/de_DE/donations.lang
  88. 1 1
      htdocs/langs/de_DE/ecm.lang
  89. 27 2
      htdocs/langs/de_DE/errors.lang
  90. 11 2
      htdocs/langs/de_DE/exports.lang
  91. 13 0
      htdocs/langs/de_DE/externalsite.lang
  92. 1 1
      htdocs/langs/de_DE/ftp.lang
  93. 1 1
      htdocs/langs/de_DE/help.lang
  94. 10 1
      htdocs/langs/de_DE/install.lang
  95. 1 1
      htdocs/langs/de_DE/interventions.lang
  96. 17 1
      htdocs/langs/de_DE/languages.lang
  97. 1 1
      htdocs/langs/de_DE/ldap.lang
  98. 10 1
      htdocs/langs/de_DE/mails.lang
  99. 58 1
      htdocs/langs/de_DE/main.lang
  100. 46 2
      htdocs/langs/de_DE/members.lang

+ 118 - 0
htdocs/langs/ar_SA/admin.lang

@@ -1182,3 +1182,121 @@ OfficialMarketPlace=المسؤول عن وحدات السوق الخارجية /
 MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=إرسال منهجية خفية الكربون نسخة من جميع رسائل البريد الإلكتروني المرسلة إلى
 FreeLegalTextOnInterventions=حرر النص على وثائق التدخل
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:43:53).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+WebUserGroup=خادم الويب المستخدم / المجموعة
+ActivityStateToSelectCompany=إضافة خيار تصفية لإظهار / إخفاء thirdparties التي هي حاليا في نشاط أو أنه لم يعد
+SearchFilter=بحث خيارات الفلاتر
+NumberOfKeyToSearch=NBR من الشخصيات لتحريك البحث: %s
+ClientOffsetWithGreenwich=العميل / متصفح عوض عرض غرينتش (ثانية)
+DaylingSavingTime=التوقيت الصيفي (عضو)
+RunCommandSummaryToLaunch=ويمكن إطلاق النسخ الاحتياطي مع الأمر التالي
+ImportPostgreSqlDesc=لاستيراد ملف النسخة الاحتياطية، يجب استخدام pg_restore الأمر من سطر الأوامر:
+ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
+FullPathToPostgreSQLdumpCommand=المسار الكامل للقيادة pg_dump
+NoLockBeforeInsert=لا أوامر قفل حول INSERT
+CurrentMenuHandler=الحالية القائمة معالج
+CurrentSmartphoneMenuHandler=معالج الحالية القائمة الذكي
+MAIN_MAIL_ERRORS_TO=أرسلت مرسل البريد الإلكتروني المستخدمة في رسائل البريد الإلكتروني عائدات خطأ
+MAIN_DISABLE_ALL_SMS=تعطيل كافة sendings SMS (لأغراض الاختبار أو تجريبية)
+MAIN_SMS_SENDMODE=طريقة استخدامه لإرسال الرسائل القصيرة SMS
+MAIN_MAIL_SMS_FROM=رقم الهاتف المرسل الافتراضي لإرسال الرسائل القصيرة
+FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br> لمعرفة كيفية إنشاء قوالب المستند ODT، قبل تخزينها في تلك الدلائل، وقراءة وثائق ويكي:
+FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
+DescWeather=سيتم عرض الصور التالية على لوحة أجهزة القياس عند عدد من الإجراءات في وقت متأخر تصل الى القيم التالية:
+KeyForWebServicesAccess=مفتاح لاستخدام خدمات الشبكة العالمية (المعلمة &quot;dolibarrkey&quot; في webservices)
+TestSubmitForm=اختبار شكل مساهمة
+ThisForceAlsoTheme=وسوف تستخدم هذه القائمة أيضا استخدام مدير موضوعه الخاصة بكل ما هو خيار المستخدم. أيضا هذه القائمة مدير متخصصة للهواتف الذكية لا يعمل على جميع الهواتف الذكية. استخدم مدير آخر القائمة إذا واجهت مشاكل في يدكم.
+ThemeDir=جلود دليل
+ConnectionTimeout=بمناسبه المهلة
+ResponseTimeout=استجابة مهلة
+SmsTestMessage=رسالة اختبار من __PHONEFROM__ إلى __PHONETO__
+ModuleMustBeEnabledFirst=يجب تمكين <b>%s</b> الوحدة الأولى قبل استخدام هذه الميزة.
+SecurityToken=المفتاح لعناوين المواقع الآمنة
+NoSmsEngine=لا مدير مرسل الرسائل القصيرة المتاحة. لم يتم تثبيت SMS المرسل مع مدير التوزيع الافتراضي (لأنها تعتمد على مورد خارجي)، ولكن يمكنك أن تجد بعض على http://www.dolistore.com
+PDF=PDF
+PDFDesc=يمكنك تعيين كل الخيارات العالمية المتصلة جيل PDF
+PDFAddressForging=قواعد لتشكيل مربعات العناوين
+HideAnyVATInformationOnPDF=إخفاء كل المعلومات المتعلقة ضريبة القيمة المضافة على إنشاء قوات الدفاع الشعبي
+UrlGenerationParameters=المعلمات لتأمين عناوين المواقع
+SecurityTokenIsUnique=استخدام معلمة securekey فريدة لكل URL
+EnterRefToBuildUrl=أدخل مرجع لكائن %s
+GetSecuredUrl=الحصول على عنوان محسوب
+Module105Name=ساعي البريد ورشفة
+Module105Desc=ساعي البريد أو SPIP واجهة وحدة عضو
+Module50000Name=PayBox
+Module50000Desc=وحدة لتقديم على صفحة الدفع عبر الإنترنت عن طريق بطاقة الائتمان مع PayBox
+Module50200Name=باي بال
+Module50200Desc=وحدة لتقديم على صفحة الدفع عبر الإنترنت عن طريق بطاقة الائتمان مع بايبال
+Permission154=الائتمان / ورفض أوامر دائمة ايصالات
+PermissionAdvanced251=قراءة المستخدمين الآخرين
+PermissionAdvanced253=إنشاء / تعديل المستخدمين خارجي / داخلي وأذونات
+Permission341=قراءة الأذونات الخاصة بها
+Permission342=إنشاء / تعديل معلوماته المستخدم الخاصة
+Permission343=تعديل كلمة السر الخاصة به
+Permission344=تعديل الأذونات الخاصة بها
+Permission351=قراءة مجموعات
+Permission352=قراءة مجموعة أذونات
+Permission353=إنشاء / تعديل المجموعات
+Permission354=حذف أو تعطيل المجموعات
+Permission358=تصدير المستخدمين
+Permission1235=إرسال فواتير المورد عن طريق البريد الإلكتروني
+Permission2503=تقديم وثائق أو حذف
+Permission50001=استخدم نقطة من المبيعات
+Permission50201=قراءة المعاملات
+Permission50202=استيراد المعاملات
+DictionnaryAvailability=تأخير تسليم
+DictionnaryOrderMethods=ترتيب طرق
+DictionnarySource=الأصل من مقترحات / أوامر
+MenuSmartphoneManager=الهاتف الذكي القائمة مدير
+DefaultMenuManager=معيار مدير القائمة
+DefaultMenuSmartphoneManager=الهاتف الذكي القائمة مدير
+DelaysOfToleranceSuppliersOrdersToProcess=التسامح التأخير (في أيام) قبل التنبيه على أوامر الموردين لم تتم معالجة حتى الآن
+SecurityEventsPurged=تطهير الاحداث الامنية
+ShowProfIdInAddress=إظهار رقم حرفي مع عناوين على وثائق
+TranslationUncomplete=ترجمة جزئية
+SomeTranslationAreUncomplete=قد تكون بعض اللغات مترجمة جزئيا أو قد يحتوي على أخطاء. إذا كنت الكشف عن بعض، يمكنك <b>إصلاح.</b> ملفات نصية <b>لانج</b> في <b>htdocs</b> الدليل <b>/ langs</b> ورفعها على المنتدى في <a href="http://www.dolibarr.org/forum" target="_blank">http://www.dolibarr.org</a> .
+MenuUseLayout=جعل القائمة العمودية hidable (يجب أن لا يتم تعطيل خيار جافا سكريبت)
+MAIN_DISABLE_METEO=تعطيل ميتيو رأي
+TestLoginToAPI=اختبار الدخول إلى API
+ProxyDesc=بعض ملامح Dolibarr في حاجة الى وصول الإنترنت إلى العمل. هنا تعريف المعلمات من أجل هذا. إذا كان الملقم Dolibarr خلف ملقم وكيل، هذه المعايير يقول Dolibarr كيفية الوصول إلى الإنترنت من خلال ذلك.
+ExternalAccess=وصول خارجي
+MAIN_PROXY_USE=استخدام ملقم وكيل (وصول مباشر إلى غير ذلك الإنترنت)
+MAIN_PROXY_HOST=الاسم / العنوان من ملقم وكيل
+MAIN_PROXY_PORT=المنفذ من ملقم وكيل
+MAIN_PROXY_USER=الدخول لاستخدام الملقم الوكيل
+MAIN_PROXY_PASS=كلمة مرور لاستخدام الملقم الوكيل
+DefineHereComplementaryAttributes=هنا تعريف جميع atributes، لا تتوفر بالفعل افتراضيا، والتي تريد أن تدعم ل%s.
+ExtraFields=تكميلية سمات
+ExtraFieldHasWrongValue=قيمة الخاصية %s له قيمة خاطئة.
+SendingMailSetup=الإعداد من sendings عن طريق البريد الإلكتروني
+SendmailOptionNotComplete=تحذير، في بعض أنظمة لينكس، لإرسال البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني الخاص بك، يجب أن تنسخ الإعداد تنفيذ conatins الخيار، على درجة البكالوريوس (mail.force_extra_parameters المعلمة في ملف php.ini الخاص بك). إذا كان بعض المستفيدين لم تلقي رسائل البريد الإلكتروني، في محاولة لتعديل هذه المعلمة PHP مع mail.force_extra_parameters =-BA).
+SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=وميزة لإرسال رسائل باستخدام طريقة &quot;البريد PHP المباشرة&quot; إنشاء رسالة البريد الإلكتروني التي قد لا تحليل بشكل صحيح من قبل بعض ملقمات البريد المتلقي. النتيجة هي أنه لا يمكن أن بعض الرسائل يمكن قراءتها من قبل الناس التي تستضيفها منصات thoose تنصتت. انها الحال بالنسبة لبعض مقدمي خدمات الإنترنت (مثال: البرتقال في فرنسا). هذه ليست مشكلة في Dolibarr ولا في PHP ولكن على استقبال خادم البريد. يمكنك إضافة MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA لكن الخيار إلى 1 في الإعداد - أخرى لتعديل Dolibarr لتجنب هذا. ومع ذلك، قد تواجه مشكلة مع ملقمات أخرى أن الاحترام الصارم لمعيار SMTP. الحل الآخر (ريكومانديد) هو لاستخدام أسلوب &quot;SMTP مأخذ مكتبة&quot; التي لا يوجد لديه عيوب.
+ModuleCompanyCodeAquarium=عودة رمز المحاسبة التي بناها: <br> يتبع %s بواسطة طرف ثالث رمز المورد عن مورد قانون المحاسبة، <br> يتبع %s بواسطة طرف ثالث رمز العملاء لعميل قانون المحاسبة.
+CompanyIdProfChecker=المهنية معرف فريد
+MustBeUnique=يجب أن تكون فريدة من نوعها؟
+Miscellanous=متفرقات
+ContractsSetup=عقود وحدة الإعداد
+ContractsNumberingModules=عقود ترقيم الوحدات
+AdherentLoginRequired=إدارة تسجيل الدخول لكل عضو
+ServiceSetup=خدمات وحدة الإعداد
+ProductServiceSetup=منتجات وخدمات إعداد وحدات
+ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=تصور من أوصاف المنتجات في لغة مرشحين عن
+ListOfAvailableNotifications=قائمة الإخطارات المتاحة (هذا يعتمد على وحدات قائمة المنشط)
+SendingsNumberingModules=Sendings ترقيم الوحدات
+FreeLegalTextOnShippings=حرر النص على shippings
+AdvancedEditor=متقدمة محرر
+HideUnauthorizedMenu=إخفاء القوائم غير المصرح به (الرمادي)
+SupposedToBeInvoiceDate=فاتورة تاريخ المستخدمة
+InvoiceDateUsed=فاتورة تاريخ المستخدمة
+AccountancyCode=قانون المحاسبة
+BankOrderShow=عرض النظام من الحسابات المصرفية لبلدان باستخدام &quot;عدد البنوك مفصل&quot;
+BankOrderGlobal=عام
+BankOrderGlobalDesc=عرض عام النظام
+BankOrderES=الأسبانية
+BankOrderESDesc=الأسبانية عرض النظام
+MailmanSpipSetup=ساعي البريد، وإعداد وحدة SPIP
+SuppliersInvoiceModel=كاملة قالب من فاتورة المورد (logo. ..)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:57:20).

+ 30 - 0
htdocs/langs/ar_SA/agenda.lang

@@ -63,3 +63,33 @@ AgendaHideBirthdayEvents=عيد ميلاد إخفاء اتصالات
 MenuToDoActions=جميع الأعمال غير مكتملة
 InterventionValidatedInDolibarr=التحقق من صحة التدخل %s
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:11:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+LocalAgenda=تقويم محلي
+MyEvents=بلدي أحداث
+OtherEvents=غيرها من الأحداث
+EventOnFullDay=حدث في يوم كامل
+ViewDay=يوم رأي
+ViewWeek=أسبوع رأي
+AgendaExtSitesDesc=هذه الصفحة تسمح لاعلان مصادر خارجية من التقويمات لمعرفة المناسبات الخاصة بهم في جدول أعمال Dolibarr.
+InvoiceBackToDraftInDolibarr=%s فاتورة العودة إلى وضع مشروع
+OrderApprovedInDolibarr=وافق النظام %s
+OrderBackToDraftInDolibarr=%s أجل العودة إلى وضع مشروع
+OrderCanceledInDolibarr=%s أجل إلغاء
+ProposalSentByEMail=%s اقتراح التجارية المرسلة عن طريق البريد الالكتروني
+OrderSentByEMail=%s النظام العميل ارسال البريد الالكتروني
+InvoiceSentByEMail=%s فاتورة العميل ارسال البريد الالكتروني
+SupplierOrderSentByEMail=%s النظام مزود ارسال البريد الالكتروني
+SupplierInvoiceSentByEMail=%s فاتورة المورد إرسالها عن طريق البريد الالكتروني
+ShippingSentByEMail=%s الشحن إرسالها عن طريق البريد الالكتروني
+InterventionSentByEMail=%s تدخل إرسالها عن طريق البريد الالكتروني
+ExportCal=تصدير التقويم
+ExtSites=استيراد التقويمات الخارجية
+ExtSitesEnableThisTool=عرض التقويمات الخارجية في جدول الأعمال
+ExtSitesNbOfAgenda=عدد من التقاويم
+AgendaExtNb=تقويم ملحوظة %s
+ExtSiteUrlAgenda=URL للوصول. كال ملف
+ExtSiteNoLabel=لا يوجد وصف
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:58:08).

+ 8 - 0
htdocs/langs/ar_SA/banks.lang

@@ -166,3 +166,11 @@ RIBControlError=التحقق من تكامل القيم يفشل. وهذا يع
 WithdrawalPayment=انسحاب الدفع
 ShowCheckReceipt=الاختيار إظهار تلقي الودائع
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 06:39:39).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+Graph=الرسومات
+FutureTransaction=الصفقة في أجل المستقبل. أي وسيلة للتوفيق.
+SelectChequeTransactionAndGenerate=حدد / تصفية الشيكات لتشمل في الاختيار استلام الودائع وانقر على &quot;إنشاء&quot;.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:34).

+ 21 - 0
htdocs/langs/ar_SA/bills.lang

@@ -416,3 +416,24 @@ PDFLinceDescription=نموذج الفاتورة كاملة مع الطاقة ا
 // Reference language: en_US -> ar_AR
 InvoiceReplacement=استبدال الفاتورة
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+BillsCustomer=الزبون فاتورة
+BillsSuppliersUnpaidForCompany=مورد غير المسددة لفواتير %s
+BillsLate=في وقت متأخر المدفوعات
+DisabledBecauseNotErasable=تعطيل لأنه لا يمكن أن تمحى
+ConfirmUnvalidateBill=هل أنت متأكد أنك تريد تغيير <b>%s</b> فاتورة إلى وضع مشروع؟
+UnvalidateBill=Unvalidate فاتورة
+NumberOfBillsByMonth=ملحوظة من الفواتير من قبل شهر
+AmountOfBillsByMonthHT=كمية من الفواتير من قبل شهر (بعد خصم الضرائب)
+AddRelativeDiscount=خلق خصم قريب
+EditRelativelDiscount=تحرير relatvie الخصم
+EditGlobalDiscounts=تعديل الخصومات مطلق
+AddCreditNote=علما خلق الائتمان
+InvoiceNotChecked=لا فاتورة مختارة
+ShowUnpaidAll=وتظهر جميع الفواتير غير المسددة
+ClosePaidInvoicesAutomatically=تصنيف &quot;سيولي&quot; كل معيار أو الفواتير استبدال سيولي entierely.
+AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=كل فاتورة مع عدم وجود لا تزال لدفع ستغلق تلقائيا إلى &quot;فياض&quot; الوضع.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:56:17).

+ 15 - 0
htdocs/langs/ar_SA/boxes.lang

@@ -90,3 +90,18 @@ BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s آخر تعديل الموردين
 BoxTitleLastModifiedCustomers=%s آخر تعديل الزبائن
 BoxTitleLastModifiedProspects=%s آخر تعديل آفاق
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:33).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+BoxLastContacts=مشاركة اتصالات / عناوين
+BoxLastMembers=مشاركة الأعضاء
+BoxTitleLastModifiedMembers=آخر تعديل لأعضاء %s
+BoxTitleLastModifiedContacts=%s آخر تعديل الأسماء / عناوين
+BoxOldestExpiredServices=أقدم نشط خدمات منتهية الصلاحية
+BoxLastExpiredServices=%s مشاركة أقدم اتصالات مع خدمات منتهية الصلاحية نشط
+BoxTitleLastModifiedDonations=%s آخر تعديل التبرعات
+BoxTitleLastModifiedExpenses=%s آخر تعديل النفقات
+ClickToAdd=انقر هنا لإضافة.
+NoRecordedContacts=أي اتصالات مسجل
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:51).

+ 48 - 0
htdocs/langs/ar_SA/cashdesk.lang

@@ -0,0 +1,48 @@
+/*
+ * Language code: ar_SA
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2012-02-29 15:55:27
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+CHARSET=UTF-8
+CashDeskMenu=نقطة بيع
+CashDesk=نقطة بيع
+CashDesks=نقاط البيع
+CashDeskBank=الحساب المصرفي
+CashDeskBankCash=الحساب المصرفي (نقدا)
+CashDeskBankCB=الحساب المصرفي (بطاقة)
+CashDeskBankCheque=الحساب المصرفي (شيك)
+CashDeskWarehouse=مستودع
+CashdeskShowServices=بيع الخدمات
+CashDeskProducts=المنتجات
+CashDeskStock=الأوراق المالية
+CashDeskOn=في
+CashDeskThirdParty=طرف ثالث
+ShoppingCart=عربة التسوق
+NewSell=بيع جديد
+BackOffice=المكتب الخلفي
+AddThisArticle=إضافة هذا المقال
+RestartSelling=بالعدول عن بيع
+SellFinished=بيع الانتهاء
+PrintTicket=طباعة تذكرة
+NoResults=لا توجد نتائج
+NoProductFound=لا مادة وجدت
+ProductFound=العثور على المنتج
+ProductsFound=العثور على المنتجات
+NoArticle=لا مادة
+Identification=تحديد
+Article=مادة
+Difference=فرق
+TotalTicket=مجموع التذاكر
+NoVAT=لا ضريبة القيمة المضافة لهذا بيع
+Change=تلقى الزائدة
+CalTip=انقر لعرض التقويم
+CashDeskSetupStock=كنت أسأل لخفض المخزون في إنشاء مستودع للفاتورة لكن هذا لم يتم تعريف و <br> تغيير الأوراق المالية إعداد وحدة، أو اختيار مستودع
+BankToPay=تهمة حساب
+ShowCompany=عرض شركة
+ShowStock=عرض مستودع
+DeleteArticle=انقر لإزالة هذه المادة
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:57:41).

+ 11 - 0
htdocs/langs/ar_SA/commercial.lang

@@ -103,3 +103,14 @@ ToDoActionsFor=لعدم اكتمال الإجراءات ق ٪
 ActionAC_SUP_ORD=أرسل النظام المورد عن طريق البريد
 ActionAC_SUP_INV=إرسال فاتورة المورد عن طريق البريد
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:37).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+StatusNotApplicable=لا ينطبق
+ActionAC_SHIP=إرسال الشحن عن طريق البريد
+ActionAC_OTH=آخر
+StatusProsp=احتمال وضع
+DraftPropals=صياغة مقترحات تجارية
+SearchPropal=بحث اقتراح التجاري
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:52).

+ 75 - 0
htdocs/langs/ar_SA/companies.lang

@@ -320,3 +320,78 @@ ListSuppliersShort=قائمة الموردين
 ListProspectsShort=قائمة التوقعات
 ListCustomersShort=قائمة العملاء
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:23).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+SelectThirdParty=تحديد طرف ثالث
+Subsidiary=فرعي
+Subsidiaries=الشركات التابعة
+NoSubsidiary=لا فرعية
+CountryId=بلد معرف
+ProfId5Short=البروفيسور رقم 5
+ProfId5=المهنية رقم 5
+ProfId5AR=-
+ProfId5AU=-
+ProfId5BE=-
+#ProfId1BR=CNAE
+#ProfId2BR=CNPJ
+#ProfId3BR=CPF
+#ProfId4BR=معهد دراسات الأمن القومي
+#ProfId5BR=IE
+#ProfId6BR=IM
+ProfId5CH=-
+ProfId1CL=الأستاذ رقم 1 (شبق)
+ProfId2CL=-
+ProfId3CL=-
+ProfId4CL=-
+ProfId5CL=-
+ProfId1CO=الأستاذ رقم 1 (شبق)
+ProfId2CO=-
+ProfId3CO=-
+ProfId4CO=-
+ProfId5CO=-
+ProfId5DE=-
+ProfId5ES=-
+ProfId5FR=الأستاذ رقم 5
+ProfId5GB=-
+ProfId1HN=الرقم أ. 1 (RTN)
+ProfId2HN=-
+ProfId3HN=-
+ProfId4HN=-
+ProfId5HN=-
+ProfId5IN=الأستاذ رقم 5
+ProfId1MA=الرقم أ. 1 (RC)
+ProfId2MA=الرقم أ. 2 (Patente)
+ProfId3MA=الرقم أ. 3 (إذا)
+ProfId4MA=الرقم أ. 4 (CNSS)
+ProfId5MA=-
+ProfId1MX=الأستاذ رقم 1 (RFC).
+ProfId2MX=الأستاذ رقم 2 (ر. P. IMSS)
+ProfId3MX=الأستاذ رقم 3 (ميثاق المهنة و)
+ProfId4MX=-
+ProfId5MX=-
+ProfId5NL=-
+ProfId5PT=-
+ProfId1SN=RC
+ProfId2SN=NINEA
+ProfId3SN=-
+ProfId4SN=-
+ProfId5SN=-
+ProfId5TN=-
+ProfId1RU=الأستاذ رقم 1 (OGRN)
+ProfId2RU=الأستاذ رقم 2 (INN)
+ProfId3RU=الأستاذ رقم 3 (KPP)
+ProfId4RU=الأستاذ رقم 4 (اوكبو)
+ProfId5RU=-
+EditContact=تحرير الاتصال / عنوان
+ContactsAddresses=اتصالات / عناوين
+ImportDataset_company_1=أطراف ثالثة (الشركات / المؤسسات)، وخصائص
+ImportDataset_company_2=الاتصالات (من thirdparties أو لا) وسمات
+ThirdPartiesArea=أطراف ثالثة منطقة
+LastModifiedThirdParties=%s آخر تعديل لأطراف ثالثة
+UniqueThirdParties=مجموع الأطراف الثالثة فريدة من نوعها
+InActivity=فتح
+ActivityCeased=مغلق
+ActivityStateFilter=نشاط المركز
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:58:18).

+ 25 - 0
htdocs/langs/ar_SA/compta.lang

@@ -151,3 +151,28 @@ AddRemind=ارسال المبلغ المتاح
 RemainToDivide=يبقى أن يوفد :
 WarningDepositsNotIncluded=لا يتم تضمين فواتير الودائع في هذا الإصدار مع هذه الوحدة المحاسبة.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:35:22).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+LT2SummaryES=IRPF الرصيد
+LT2PaidES=مدفوع IRPF
+LT2CustomerES=مبيعات IRPF
+LT2SupplierES=مشتريات IRPF
+newLT2PaymentES=جديد IRPF دفع
+LT2PaymentES=IRPF الدفع
+LT2PaymentsES=الدفعات IRPF
+DepositsAreNotIncluded=- يتم ولا تشمل ودائع الفواتير
+DepositsAreIncluded=- وترد الفواتير ودائع
+LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=تقرير من قبل طرف ثالث IRPF
+RulesVATInServices=- للحصول على الخدمات، ويشتمل هذا التقرير على لوائح ضريبة القيمة المضافة وردت فعلا أو الصادرة على أساس من تاريخ الدفع. <br> - للحصول على الأصول المادية، فإنه يشمل ضريبة القيمة المضافة على الفواتير على أساس من تاريخ الفاتورة.
+RulesVATInProducts=- للحصول على الأصول المادية، فإنه يشمل ضريبة القيمة المضافة على الفواتير على أساس من تاريخ الفاتورة.
+RulesVATDueServices=- للحصول على الخدمات، ويتضمن التقرير فواتير ضريبة القيمة المضافة المستحقة، مدفوعة الأجر أم لا، بناء على تاريخ الفاتورة.
+RulesVATDueProducts=- للحصول على الأصول المادية، فإنه يشمل ضريبة القيمة المضافة على الفواتير، بناء على تاريخ الفاتورة.
+InvoiceStats=إحصاءات عن فواتير
+SellsJournal=مبيعات المجلة
+PurchasesJournal=شراء مجلة
+DescSellsJournal=مبيعات المجلة
+DescPurchasesJournal=شراء مجلة
+InvoiceRef=فاتورة المرجع.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:33).

+ 6 - 0
htdocs/langs/ar_SA/contracts.lang

@@ -112,3 +112,9 @@ RelatedContracts=العقود ذات الصلة
 // Reference language: en_US -> ar_SA
 Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=لم يتم تعريف ثابت CONTRACT_ADDON
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:05:19).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+NoExpiredServices=أي نوع من الخدمات انتهت نشط
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:40).

+ 8 - 0
htdocs/langs/ar_SA/deliveries.lang

@@ -31,3 +31,11 @@ Sender=مرسل
 Recipient=المتلقي
 // Date 2009-08-11 13:27:01
 // STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+DeleteDeliveryReceipt=حذف إيصال
+DeleteDeliveryReceiptConfirm=هل أنت متأكد أنك تريد حذف <b>%s</b> إيصال؟
+DeliveryNotValidated=التسليم يتم التحقق من صحة
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:57:22).

+ 7 - 0
htdocs/langs/ar_SA/dict.lang

@@ -316,3 +316,10 @@ DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=حملة الفاكس
 DemandReasonTypeSRC_COMM=الاتصال التجاري
 DemandReasonTypeSRC_SHOP=متجر الاتصال
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:38:58).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+CurrencyUAH=الهريفنيا
+CurrencySingUAH=الهريفنيا
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:36).

+ 7 - 0
htdocs/langs/ar_SA/donations.lang

@@ -45,3 +45,10 @@ DonationsPaid=التبرعات المدفوعة
 // Reference language: en_US
 ValidPromess=التحقق من صحة الوعد
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:23).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+LastModifiedDonations=%s آخر تعديل التبرعات
+SearchADonation=البحث تبرع
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:58:00).

+ 45 - 0
htdocs/langs/ar_SA/errors.lang

@@ -87,3 +87,48 @@ ErrorDatabaseParameterWrong=قاعدة بيانات المعلمة الإعدا
 ErrorNumRefModel=إشارة إلى وجود قاعدة بيانات (%s) ، وغير متوافق مع هذه القاعدة الترقيم. سجل إزالة أو إعادة تسميته اشارة الى تفعيل هذه الوحدة.
 ErrorQtyTooLowForThisSupplier=كمية قليلة جدا لهذا المورد أو السعر لا تعرف عن هذا المنتج لهذا المورد
 ErrorFailedToSendPassword=لم ترسل كلمة السر
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+ErrorFailToCopyFile=فشل في نسخ الملف <b>'%s'</b> إلى <b>'%s</b> &quot;.
+ErrorFailToRenameFile=فشل لإعادة تسمية الملف <b>'%s'</b> إلى <b>'%s</b> &quot;.
+ErrorBadValueForParameter=قيمة خاطئة &quot;%s 'ل' %s&quot; المعلمة غير صحيحة
+ErrorBadImageFormat=ملف الصورة لم تنسيق معتمد
+ErrorBadDateFormat='%s' قيمة له خاطئ تنسيق التاريخ
+ErrorSizeTooLongForIntType=طويل جدا بالنسبة نوع INT (%s أرقام كحد أقصى) حجم
+ErrorSizeTooLongForVarcharType=وقتا طويلا لنوع السلسلة (%s حرف كحد أقصى) حجم
+ErrorContactEMail=وقع خطأ فني. من فضلك، اتصل بمسؤول إلى البريد الإلكتروني بعد <b>%s</b> EN توفير <b>%s</b> رمز الخطأ في رسالتك، أو حتى أفضل من خلال إضافة نسخة شاشة من هذه الصفحة.
+ErrorFieldValueNotIn=قيمة خاطئة <b>ل%s</b> عدد حقل <b>('%s</b> &quot;قيمة ليست قيمة المتاحة في مجال <b>%s %s</b> الجدول)
+ErrorFieldRefNotIn=قيمة خاطئة <b>ل%s</b> عدد حقل <b>('%s</b> &quot;قيمة ليست المرجع <b>%s</b> موجود)
+ErrorModuleSetupNotComplete=إعداد وحدة يتطلع إلى أن يكون uncomplete. على المضي قدما الإعداد - وحدات لإكمال.
+ErrorBadMask=خطأ في قناع
+ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=خطأ، من دون قناع رقم التسلسل
+ErrorBadMaskBadRazMonth=خطأ، قيمة إعادة سيئة
+ErrorSelectAtLeastOne=خطأ. حدد واحد على الأقل دخول.
+ErrorProductWithRefNotExist=المنتج مع <i>'%s</i> &quot;إشارة لا وجود لها
+ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=حذف غير ممكن لأنه مرتبط سجل إلى transation البنك الذي يتم التصالح
+ErrorProdIdAlreadyExist=يتم تعيين ثلث آخر إلى %s
+ErrorFailedToLoadRSSFile=فشل في الحصول على آر إس إس. محاولة إضافة MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG ثابت إذا رسائل الخطأ لا توفر ما يكفي من المعلومات.
+ErrorPasswordDiffers=كلمات السر يختلف، الرجاء كتابتها مرة أخرى.
+ErrorForbidden=رفض الوصول. <br> حاولت الوصول إلى المنطقة، وصفحة أو ميزة دون أن يكون في جلسة المصادقة أو لا يجوز أن المستخدم الخاص بك.
+ErrorForbidden2=ويمكن تعريف إذن لهذا الدخول من قبل المسؤول Dolibarr الخاص بك من القائمة %s-&gt; %s.
+ErrorForbidden3=يبدو أن لا يتم استخدام Dolibarr خلال جلسة المصادقة. نلقي نظرة على وثائق الإعداد Dolibarr لمعرفة كيفية إدارة المصادقة (تاكيس، mod_auth أو غيرها ...).
+ErrorNoImagickReadimage=لم يتم العثور على فئة Imagick في هذا PHP. لا يمكن لمعاينة تكون متاحة. يمكن للمسؤولين تعطيل هذا التبويب من إعداد القائمة - عرض.
+ErrorRecordAlreadyExists=سجل موجود بالفعل
+ErrorCantReadFile=فشل في قراءة الملف '%s'
+ErrorCantReadDir=فشل في قراءة '%s' الدليل
+ErrorFailedToFindEntity=فشل في قراءة '%s &quot;بيئة
+ErrorBadLoginPassword=سيئة قيمة لتسجيل الدخول أو كلمة السر
+ErrorLoginDisabled=لقد تم تعطيل حسابك
+ErrorFailedToRunExternalCommand=فشل لتشغيل الأوامر الخارجية. التحقق من ذلك هو متاح وrunnable من قبل خادم PHP. إذا تم تمكين PHP <b>الوضع الآمن،</b> والتحقق من أن الأمر داخل دليل يحددها <b>safe_mode_exec_dir</b> المعلمة.
+ErrorFailedToChangePassword=فشل في تغيير كلمة السر
+ErrorLoginDoesNotExists=لا يستطيع المستخدم الدخول مع <b>%s</b> يمكن العثور عليها.
+ErrorLoginHasNoEmail=هذا المستخدم ليس لديه عنوان البريد الإلكتروني. إحباط عملية.
+ErrorBadValueForCode=سيئة قيمة لرمز الحماية. حاول مرة أخرى مع القيمة الجديدة ...
+ErrorBothFieldCantBeNegative=ويمكن لحقول %s و%s لا تكون سلبية
+ErrorWebServerUserHasNotPermission=<b>%s</b> تستخدم حساب مستخدم لتنفيذ خادم الويب لا يوجد لديه إذن لذلك
+ErrorNoActivatedBarcode=لا يوجد نوع الباركود تفعيلها
+WarningInstallDirExists=الدليل تحذير التثبيت، <b>(htdocs / تثبيت)</b> لا يزال موجودا. هذا هو ثغرة أمنية خطيرة. يجب إزالته في أسرع وقت ممكن.
+WarningUntilDirRemoved=كل التحذيرات الأمنية (مرئية من قبل المستخدمين مشرف فقط) وسوف تبقى نشطة طالما أن الضعف الحالي (أو لم يضف هذا MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING مستمر في الإعداد&gt; الإعداد الأخرى).
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:56:11).

+ 10 - 0
htdocs/langs/ar_SA/exports.lang

@@ -123,3 +123,13 @@ SourceRequired=بيانات قيمة إلزامية
 SourceExample=مثال على قيمة البيانات ممكن
 CSVFormatDesc=<b>فاصلة فصل</b> ملف <b>القيمة</b> تنسيق (csv.). <br> هذا هو شكل ملف نصي ، حيث يتم فصل الحقول بواسطة فاصل [%s]. إذا تم العثور على فاصل داخل محتوى الحقل ، يتم تقريب الجولة الميدانية التي قام بها حرف] %s [. الهروب حرف وحرف الهروب جولة هو [%s].
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:48).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+FileWasImported=تم استيراد ملف مع <b>%s</b> عدد.
+DataComeFromIdFoundFromCodeId=وسيتم استخدام رمز الذي يأتي من حقل <b>%s</b> عدد من ملف المصدر الى العثور على معرف الكائن الأصل لاستخدام (وهكذا رمز من الملف المصدر يجب أن يوجد في <b>%s</b> dictionnary). لاحظ أنه إذا كنت تعرف هوية، يمكنك أيضا استخدامه في ملف مصدر بدلا من رمز. وينبغي العمل على الواردات في كلتا الحالتين.
+DataCodeIDSourceIsInsertedInto=معرف خط الأم وجدت من رمز، سيتم إدراجها في الحقل التالي:
+ExampleAnyRefFoundIntoElement=أي المرجع تم العثور عليها ل <b>%s</b> العنصر
+ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=أي رمز (أو الهوية) وجدت في <b>%s</b> dictionnary
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:56:21).

+ 13 - 0
htdocs/langs/ar_SA/externalsite.lang

@@ -0,0 +1,13 @@
+/*
+ * Language code: ar_SA
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2012-02-29 15:55:27
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+CHARSET=UTF-8
+ExternalSiteSetup=رابط الإعداد لموقع خارجي
+ExternalSiteURL=الخارجية الموقع URL
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:57:21).

+ 12 - 0
htdocs/langs/ar_SA/install.lang

@@ -229,3 +229,15 @@ MigrationFinished=الانتهاء من الهجرة
 LastStepDesc=<strong>الخطوة الأخيرة</strong> : تعريف المستخدم وكلمة السر هنا كنت تخطط لاستخدامها للاتصال البرمجيات. لا تفقد هذا كما هو حساب لإدارة جميع الآخرين.
 MigrationActioncommElement=تحديث البيانات على الإجراءات
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 09:38:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+ConfFileReload=تحديث جميع المعلومات من ملف التكوين.
+WarningPHPVersionTooLow=PHP نسخة قديمة جدا. ومن المتوقع %s نسخة أو أكثر. وينبغي أن تسمح هذه النسخة تثبيت ولكن لم يتم اعتماد.
+DatabasePrefix=قاعدة بيانات بادئة الجدول
+KeepDefaultValuesProxmox=يمكنك استخدام معالج إعداد Dolibarr من الأجهزة الظاهرية Proxmox، بحيث يتم تحسين بالفعل القيم المقترحة هنا. تغييرها إلا إذا كنت تعرف ما تفعله.
+MigrateIsDoneStepByStep=النسخة المستهدفة (%s) لديها فجوة من إصدارات عديدة، لذلك تثبيت المعالج سوف يعود تشير إلى الهجرة مرة القادمة سوف يتم الانتهاء من هذا واحد.
+ActivateModule=تفعيل وحدة %s
+MigrationPaymentMode=بيانات الهجرة لطريقة الدفع
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:38).

+ 18 - 0
htdocs/langs/ar_SA/languages.lang

@@ -44,3 +44,21 @@ Language_is_IS=الآيسلندي
 // Reference language: en_US -> ar_AR
 Language_sv_SV=السويدية
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:15).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+Language_ar_SA=العربية
+Language_da_DK=دانماركي
+Language_de_AT=الألمانية (النمسا)
+Language_el_GR=يوناني
+Language_en_NZ=الإنجليزية (نيوزيلندا)
+Language_es_HN=الأسبانية (هندوراس)
+Language_es_MX=الإسبانية (المكسيك)
+Language_es_PR=الأسبانية (بورتو ريكو)
+Language_fa_IR=اللغة الفارسية
+Language_hu_HU=المجري
+Language_ja_JP=اليابانية
+Language_ru_UA=الروسية (أوكرانيا)
+Language_sv_SE=السويدية
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:57:24).

+ 9 - 0
htdocs/langs/ar_SA/mails.lang

@@ -126,3 +126,12 @@ SentTo=إرسالها إلى <b>%s</b>
 LimitSendingEmailing=على خط ارسال emailings محدودة لأسباب أمنية ومهلة للمستفيدين عن طريق إرسال <b>%s</b> الدورة.
 ListOfNotificationsDone=أرسلت قائمة جميع اشعارات بالبريد الالكتروني
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+MailingStatusRead=قرأ
+MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=اتصالات من أطراف ثالثة (من قبل أطراف ثالثة الفئة)
+MailingModuleDescMembersCategories=أعضاء مؤسسة (حسب الفئات)
+MailingModuleDescContactsByFunction=اتصالات من أطراف ثالثة (من قبل المنصب / الوظيفة)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:41).

+ 67 - 0
htdocs/langs/ar_SA/main.lang

@@ -598,3 +598,70 @@ Resources=موارد
 Source=مصدر
 Prefix=بادئة
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:18:02).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
+AddLink=إضافة وصلة
+Of=من
+SearchOf=البحث
+AmountByMonth=كمية من شهر
+DatePayment=تاريخ الدفع
+TeraBytes=تيرابايت
+Tb=مرض السل
+LT1ES=تعاود
+LT2ES=IRPF
+OtherStatistics=آخر الإحصاءات
+ActionNotApplicable=لا ينطبق
+ActionsOnMember=أحداث حول هذا العضو
+JanuaryMin=يناير
+FebruaryMin=فبراير
+MarchMin=مارس
+AprilMin=أبريل
+MayMin=قد
+JuneMin=يونيو
+JulyMin=يوليو
+AugustMin=أغسطس
+SeptemberMin=سبتمبر
+OctoberMin=أكتوبر
+NovemberMin=نوفمبر
+DecemberMin=ديسمبر
+CoreErrorTitle=نظام خطأ
+CoreErrorMessage=عذرا، حدث خطأ. تحقق من سجلات أو اتصل بمسؤول النظام.
+Before=قبل
+After=بعد
+IPAddress=عنوان IP
+Frequency=تردد
+IM=التراسل الفوري
+NewAttribute=جديد السمة
+AttributeCode=السمة رمز
+OptionalFieldsSetup=اضافية سمات الإعداد
+URLPhoto=للتسجيل من الصورة / الشعار
+SetLinkToThirdParty=ربط طرف ثالث آخر
+CreateDraft=خلق مشروع
+ClickToEdit=انقر للتحرير
+ObjectDeleted=%s الكائن المحذوف
+ByCountry=حسب البلد
+ByTown=من بلدة
+ByDate=حسب التاريخ
+ByMonthYear=قبل شهر / سنة
+ByYear=بحلول العام
+ByMonth=من قبل شهر
+ByDay=بعد يوم
+BySalesRepresentative=بواسطة مندوب مبيعات
+Monday=يوم الاثنين
+Tuesday=الثلاثاء
+Wednesday=الأربعاء
+Thursday=الخميس
+Friday=الجمعة
+Saturday=السبت
+Sunday=الأحد
+MondayMin=مو
+TuesdayMin=تو
+WednesdayMin=نحن
+ThursdayMin=ال
+FridayMin=الاب
+SaturdayMin=SA
+SundayMin=سو
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:57:59).

+ 44 - 0
htdocs/langs/ar_SA/members.lang

@@ -185,3 +185,47 @@ DocForAllMembersCards=إنشاء بطاقات العمل لجميع أعضاء (
 DocForOneMemberCards=إنشاء بطاقات العمل لعضو معين (تنسيق الإعداد للإخراج في الواقع : <b>%s)</b>
 DocForLabels=أوراق عنوان انتج (تنسيق الإعداد للإخراج فعلا : <b>%s)</b>
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:46).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+MembersWithSubscriptionToReceive=أعضاء مع اشتراك لتلقي
+NewSubscriptionDesc=هذا النموذج يسمح لك لتسجيل الاشتراك الخاص بك كعضو جديد من الأساس. إذا كنت ترغب في تجديد الاشتراك (إذا كان بالفعل عضوا)، يرجى الاتصال مؤسسة المجلس بدلا من %s البريد الإلكتروني.
+BlankSubscriptionFormDesc=يمكن أن توفر لك Dolibarr URL العام للسماح للزوار خارجي لطرح للاكتتاب للمؤسسة. إذا تم تمكين وحدة الدفع عبر الإنترنت، سيتم أيضا نموذج الدفع سيتم توفيرها تلقائيا.
+EnablePublicSubscriptionForm=تمكين الجمهور لصناعة السيارات في شكل اكتتاب
+ImportDataset_member_1=الأعضاء
+LastSubscriptionsModified=%s آخر تعديل الاشتراكات
+GlobalConfigUsedIfNotDefined=وسيتم استخدام النص المحدد في إعداد وحدة مؤسسة إذا لم يتم تعريف هنا
+MayBeOverwrited=ويمكن overwrited هذا النص من حيث القيمة المحددة لنوع العضو
+SubscriptionPayment=دفع الاشتراك
+LastSubscriptionDate=آخر موعد الاكتتاب
+LastSubscriptionAmount=آخر مبلغ الاشتراك
+MembersStatisticsByCountries=أعضاء إحصاءات حسب البلد
+MembersStatisticsByState=أعضاء إحصاءات الولاية / المقاطعة
+MembersStatisticsByTowne=أعضاء إحصاءات بلدة
+NbOfMembers=عدد الأعضاء
+NoValidatedMemberYet=العثور على أي أعضاء التحقق من صحة
+MembersByCountryDesc=هذه الشاشة تظهر لك إحصاءات عن أعضاء من الدول. لكن الرسم يعتمد على خدمة غوغل الرسم البياني على الإنترنت ويتوفر فقط إذا كان على اتصال بالإنترنت ويعمل.
+MembersByStateDesc=هذه الشاشة تظهر لك إحصاءات عن أفراد من قبل الدولة / المحافظات / كانتون.
+MembersByTownDesc=هذه الشاشة تظهر لك إحصاءات عن أفراد من البلدة.
+MembersStatisticsDesc=اختيار الإحصاءات التي ترغب في قراءتها ...
+MenuMembersStats=إحصائيات
+LastMemberDate=آخر عضو تاريخ
+Nature=طبيعة
+Public=معلومات علنية
+Exports=صادرات
+NewMemberbyWeb=وأضاف عضو جديد. تنتظر الموافقة
+NewMemberForm=الأعضاء الجدد في شكل
+SubscriptionsStatistics=إحصاءات عن الاشتراكات
+NbOfSubscriptions=عدد الاشتراكات
+AmountOfSubscriptions=حجم الاشتراكات
+TurnoverOrBudget=دوران (لشركة) أو الميزانية (على أساس)
+DefaultAmount=المبلغ الافتراضي للاكتتاب
+CanEditAmount=يمكن للزائر اختيار / تحرير كمية من اكتتابها
+MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=القفز على صفحة الدفع عبر الانترنت المتكاملة
+Associations=أسس
+Collectivités=المنظمات
+Particuliers=الشخصية
+Entreprises=الشركات
+DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=أن يسدد الاشتراك باستخدام حوالة مصرفية، راجع صفحة <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a> . <br> الدفع باستخدام بطاقة ائتمان أو باي بال، وانقر على زر في أسفل هذه الصفحة. <br>
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:57:34).

+ 15 - 0
htdocs/langs/ar_SA/orders.lang

@@ -152,3 +152,18 @@ PDFQuevedoDescription=نموذج النظام الكامل مع الطاقة ا
 // Reference language: en_US -> ar_AR
 DispatchSupplierOrder=%s استقبال النظام مورد
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:59).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+SuppliersOrdersToProcess=المورد أوامر لمعالجة
+StatusOrderSentShort=في عملية
+ShippingExist=شحنة موجود
+UnvalidateOrder=Unvalidate النظام
+ConfirmUnvalidateOrder=هل أنت متأكد أنك تريد استعادة <b>%s</b> أجل وضع مشروع؟
+OrderByMail=بريد
+OrderByFax=الفاكس
+OrderByEMail=بريد إلكتروني
+OrderByWWW=على الانترنت
+OrderByPhone=هاتف
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:47).

+ 6 - 0
htdocs/langs/ar_SA/other.lang

@@ -274,3 +274,9 @@ CancelUpload=إلغاء التحميل
 FileIsTooBig=ملفات كبيرة جدا
 Export=تصدير
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:49:49).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:03).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+ShipmentValidatedInDolibarr=%s شحنة التحقق من صحتها في Dolibarr
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:04).

+ 11 - 0
htdocs/langs/ar_SA/paybox.lang

@@ -48,3 +48,14 @@ VendorName=اسم البائع
 CSSUrlForPaymentForm=عزيزي ورقة النمط المغلق للنموذج الدفع
 MessageOK=رسالة على الصفحة التحقق من صحة الدفع عودة
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:07:32).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+ToOfferALinkForOnlinePayment=عنوان دفع %s
+YourPaymentHasNotBeenRecorded=يمكنك دفع لم يسجل وتم إلغاء الصفقة. شكرا لك.
+AccountParameter=حساب المعلمات
+UsageParameter=استخدام المعلمات
+InformationToFindParameters=مساعدة للعثور على معلومات حسابك %s
+MessageKO=رسالة في إلغاء دفع الصفحة عودة
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:43).

+ 12 - 0
htdocs/langs/ar_SA/paypal.lang

@@ -19,3 +19,15 @@ PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=عنوان البريد الإلكتروني للإخط
 PredefinedMailContentSendOrderWithPaypalLink=سوف تجد هنا ترتيب __ORDERREF__ \ ن \ n يمكنك النقر على الرابط أدناه لتأمين تسديد الخاص بك عن طريق باي بال \ ن \ n%s \ ن \ nSincerely \ ن \ ن
 PredefinedMailContentSendInvoiceWithPaypalLink=ستجد هنا الفاتورة __FACREF__ \ ن \ n يمكنك يمكن النقر على الرابط أدناه لتأمين تسديد الخاص بك عن طريق \ ن بال \ n%s \ ن \ nSincerely \ ن \ ن
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:37:06).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+PAYPAL_API_USER=API المستخدم
+PAYPAL_API_PASSWORD=API كلمة السر
+PAYPAL_API_SIGNATURE=API توقيع
+PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=تقدم الدفع &quot;لا يتجزأ&quot; (بطاقة الائتمان + باي بال) أو &quot;باي بال&quot; فقط
+PAYPAL_CSS_URL=Optionnal عنوان الموقع من ورقة أنماط CSS في صفحة الدفع
+ThisIsTransactionId=هذا هو معرف من الصفقة: <b>%s</b>
+YouAreCurrentlyInSandboxMode=أنت حاليا في وضع &quot;رمل&quot;
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:40).

+ 12 - 0
htdocs/langs/ar_SA/products.lang

@@ -188,3 +188,15 @@ ProductStatusNotOnBuy=عفا عليها الزمن
 ProductStatusOnBuyShort=متاح
 ProductStatusNotOnBuyShort=عفا عليها الزمن
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:07).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+ParentProductsNumber=عدد من الناتج الأم
+ProductParentList=قائمة من المنتجات / الخدمات مع هذا المنتج كعنصر
+ImportDataset_produit_1=المنتجات
+ImportDataset_service_1=الخدمات
+CustomCode=قانون الجمارك
+CountryOrigin=بلد المنشأ
+HiddenIntoCombo=مخبأة في قوائم مختارة
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:54).

+ 10 - 0
htdocs/langs/ar_SA/projects.lang

@@ -105,3 +105,13 @@ TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=مساهم
 TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=مساهم
 DocumentModelBaleine=وهناك مشروع كامل لنموذج التقرير (logo...)
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:14).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+TimesSpent=قضى وقتا
+TaskIsNotAffectedToYou=مهمة لم تخصص لك
+ErrorTimeSpentIsEmpty=الوقت الذي يقضيه فارغة
+ThisWillAlsoRemoveTasks=وهذا العمل أيضا حذف كافة مهام المشروع <b>(%s</b> المهام في الوقت الحاضر) وجميع المدخلات من الوقت الذي تستغرقه.
+IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=إذا كانت بعض الكائنات (فاتورة، والنظام، ...)، الذين ينتمون إلى طرف ثالث آخر، يجب أن تكون مرتبطة بمشروع لإنشاء، والحفاظ على هذا فارغة لديها مشروع كونها متعددة الأطراف الثالثة.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:58:20).

+ 15 - 0
htdocs/langs/ar_SA/propal.lang

@@ -103,3 +103,18 @@ TypeContact_propal_external_BILLING=الزبون فاتورة الاتصال
 TypeContact_propal_external_CUSTOMER=اتصل العملاء اقتراح متابعة
 DocModelRoigDescription=نموذج المقترح الكامل مع الطاقة المتجددة من الضرائب الاسبانية وIRPF
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:02).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+ProposalCard=اقتراح بطاقة
+ConfirmReOpenProp=هل أنت متأكد أنك تريد فتح ظهر <b>%s</b> اقتراح التجارية؟
+AvailabilityPeriod=توفر تأخير
+SetAvailability=ضبط تأخير توافر
+AfterOrder=بعد ذلك
+AvailabilityTypeAV_NOW=فوري
+AvailabilityTypeAV_1W=1 أسبوع
+AvailabilityTypeAV_2W=2 أسابيع
+AvailabilityTypeAV_3W=3 أسابيع
+AvailabilityTypeAV_1M=1 شهر
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:58:02).

+ 11 - 0
htdocs/langs/ar_SA/sendings.lang

@@ -71,3 +71,14 @@ DocumentModelMerou=Mérou A5 نموذج
 DateDeliveryPlanned=مسطح تاريخ التسليم
 DateReceived=تلقى تاريخ التسليم
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:14:15).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+SendShippingByEMail=ارسال شحنة عن طريق البريد الالكتروني
+SendShippingRef=ارسال شحنة %s
+ActionsOnShipping=الأحداث على شحنة
+LinkToTrackYourPackage=رابط لتتبع الحزمة الخاصة بك
+ShipmentCreationIsDoneFromOrder=لحظة، ويتم إنشاء لشحنة جديدة من أجل بطاقة.
+Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=EXPEDITION_ADDON_NUMBER ثابت لم تحدد
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:58:21).

+ 62 - 0
htdocs/langs/ar_SA/sms.lang

@@ -0,0 +1,62 @@
+/*
+ * Language code: ar_SA
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2012-02-29 15:55:27
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+CHARSET=UTF-8
+Sms=SMS
+SmsSetup=SMS الإعداد
+SmsDesc=هذه الصفحة يسمح لك لتحديد الخيارات غلوبالس على ميزات SMS
+SmsCard=SMS بطاقة
+AllSms=جميع الرسائل القصيرة campains
+SmsTargets=الأهداف
+SmsRecipients=الأهداف
+SmsRecipient=الهدف
+SmsTitle=وصف
+SmsFrom=مرسل
+SmsTo=الهدف
+SmsTopic=موضوع الرسائل القصيرة SMS
+SmsText=رسالة
+SmsMessage=رسالة SMS
+ShowSms=عرض الرسائل القصيرة
+ListOfSms=قائمة SMS campains
+NewSms=جديد SMS campain
+EditSms=تحرير الرسائل القصيرة
+ResetSms=جديد إرسال
+DeleteSms=حذف الرسائل القصيرة campain
+DeleteASms=إزالة campain الرسائل القصيرة
+PreviewSms=Previuw الرسائل القصيرة
+PrepareSms=إعداد الرسائل القصيرة
+CreateSms=SMS إنشاء
+SmsResult=نتيجة لإرسال الرسائل القصيرة
+TestSms=اختبار الرسائل القصيرة
+ValidSms=التحقق من صحة الرسائل القصيرة
+ApproveSms=الموافقة على الرسائل القصيرة
+SmsStatusDraft=مسودة
+SmsStatusValidated=التحقق من صحة
+SmsStatusApproved=وافق
+SmsStatusSent=أرسلت
+SmsStatusSentPartialy=أرسلت جزئيا
+SmsStatusSentCompletely=أرسلت تماما
+SmsStatusError=خطأ
+SmsStatusNotSent=لم يرسل
+SmsSuccessfulySent=الرسائل القصيرة المرسلة بشكل صحيح (من %s إلى %s)
+ErrorSmsRecipientIsEmpty=عدد من الهدف فارغة
+WarningNoSmsAdded=لا رقم هاتف جديدا يضاف إلى قائمة المستهدفين
+ConfirmValidSms=هل لك أن تتأكد من التحقق من صحة هذه campain؟
+ConfirmResetMailing=تحذير، إذا قمت بإجراء reinit من الرسائل القصيرة campain <b>%s،</b> سوف تسمح لجعل كتلة إرسال منه للمرة الثانية. هل هو حقا ما كنت وان لتفعل؟
+ConfirmDeleteMailing=هل لك أن تتأكد من إزالة campain؟
+NbOfRecipients=عدد من الأهداف
+NbOfUniqueSms=ملحوظة: أرقام شعبة الشؤون المالية هاتف فريد من نوعه
+NbOfSms=Nbre من أرقام فون
+ThisIsATestMessage=هذه هي رسالة اختبار
+SendSms=ارسال الرسائل القصيرة
+SmsInfoCharRemain=ملحوظة من الأحرف المتبقية
+SmsInfoNumero=(تنسيق دولي أي: +33899701761)
+DelayBeforeSending=تأخير قبل إرسال (دقائق)
+SmsNoPossibleRecipientFound=لا هدف متاح. تحقق الإعداد من مزود خدمات الرسائل القصيرة.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:56:32).

+ 14 - 0
htdocs/langs/ar_SA/stocks.lang

@@ -93,3 +93,17 @@ ConfirmDeleteWarehouse=هل أنت متأكد أنك تريد حذف <b>%s</b> 
 PersonalStock=%s طبيعة الشخصية
 ThisWarehouseIsPersonalStock=هذا يمثل مستودع للطبيعة الشخصية لل%s %s
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:13:59).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+DeStockOnBill=خفض مخزونات حقيقية على فواتير الزبائن / الائتمان التحقق من صحة الملاحظات
+DeStockOnValidateOrder=خفض مخزونات حقيقية على التحقق من صحة أوامر العملاء
+ReStockOnBill=زيادة المخزون الحقيقي في فواتير الموردين / الائتمان التحقق من صحة الملاحظات
+ReStockOnValidateOrder=زيادة مخزونات حقيقية على استحسان أوامر الموردين
+SellPriceMin=بيع سعر الوحدة
+EstimatedStockValueSellShort=قيمة لبيع
+EstimatedStockValueSell=قيمة لبيع
+SelectWarehouseForStockDecrease=اختيار مستودع لاستخدامها لانخفاض الأسهم
+SelectWarehouseForStockIncrease=اختيار مستودع لاستخدامها لزيادة المخزون
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:49).

+ 8 - 0
htdocs/langs/ar_SA/suppliers.lang

@@ -51,3 +51,11 @@ NoneOrBatchFileNeverRan=أو لا شيء دفعة <b>٪ ق</b> لا يتعارض
 // Reference language: en_US
 ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=ويرتبط هذا المورد بالفعل مرجع مع مرجع : %s
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:02).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+BuyingPriceMin=الحد الأدنى من سعر الشراء
+BuyingPriceMinShort=يوجد سعر الشراء
+Availability=توفر
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:56:19).

+ 7 - 0
htdocs/langs/ar_SA/trips.lang

@@ -34,3 +34,10 @@ ListTripsAndExpenses=قائمة الرحلات والمصاريف
 // Reference language: en_US
 TripsAndExpensesStatistics=رحلات ونفقات إحصاءات
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:17:48).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+ExpensesArea=رحلات ومنطقة النفقات
+SearchATripAndExpense=بحث عن رحلة والنفقات
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:56:00).

+ 10 - 0
htdocs/langs/ar_SA/users.lang

@@ -140,3 +140,13 @@ YourQuotaOfUsersIsReached=يتم التوصل إلى حصة الخاص بك من
 // Reference language: en_US -> ar_SA
 DontDowngradeSuperAdmin=يمكن فقط superadmin تقليله a superadmin
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:30:07).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+AdministratorDesc=المسؤول كيان
+UserWillBeInternalUser=وسوف يكون المستخدم إنشاء مستخدم داخلية (لأنه لا يرتبط طرف ثالث خاص)
+UserWillBeExternalUser=وسوف يكون المستخدم إنشاء مستخدم خارجي (لأنه مرتبط إلى طرف ثالث خاص)
+UserLogoff=%s المستخدم الخروج
+NbOfUsers=ملحوظة من المستخدمين
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:44).

+ 25 - 0
htdocs/langs/ar_SA/withdrawals.lang

@@ -85,3 +85,28 @@ NotifyEmision=انسحاب الانبعاثات
 NotifyCredit=انسحاب الائتمان
 NumeroNationalEmetter=رقم المرسل وطنية
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:18:07).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=ملحوظة من فاتورة مع سحب طلب للعملاء وبعد تحديد معلومات الحساب المصرفي
+StatusTrans=أحال
+PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=حدد معلومات عن حساب مصرفي العملاء لسحب
+WithBankUsingRIB=عن الحسابات المصرفية باستخدام RIB
+WithBankUsingBANBIC=عن الحسابات المصرفية باستخدام IBAN / BIC / SWIFT
+BankToReceiveWithdraw=حساب مصرفي لتلقي تنسحب
+CreditDate=الائتمان على
+WithdrawalFileNotCapable=غير قادر على توليد سحب ملف استلام لبلدك
+ShowWithdraw=وتظهر سحب
+IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=ومع ذلك، إذا فاتورة واحدة على الأقل دفع انسحاب لا تتم معالجتها حتى الآن، فإنه لن يكون كما سيولي للسماح لإدارة الانسحاب قبل.
+DoStandingOrdersBeforePayments=هذه علامات تسمح لك لطلب لاستصدار أمر دائم. مرة واحدة وسيتم الانتهاء من ذلك، يمكنك كتابة دفع لإغلاق الفاتورة.
+InfoCreditSubject=دفع %s النظام الدائمة من قبل البنك
+InfoCreditMessage=تم دفع %s النظام وقوفه الى جانب البنك <br> بيانات الدفع: %s
+InfoTransSubject=انتقال %s ترتيب دائمة للبنك
+InfoTransMessage=وقد transmited في %s أجل الوقوف على البنك من قبل %s %s. <br><br>
+InfoTransData=المبلغ: %s <br> Metode: %s <br> تاريخ: %s
+InfoFoot=هذه رسالة تلقائية ترسل من قبل Dolibarr
+InfoRejectSubject=ورفض النظام واقفا
+InfoRejectMessage=مرحبا، <br><br> تم رفض الطلب من standig %s فاتورة تتعلق %s شركة، مع مبلغ %s من قبل البنك. <br><br> - <br> ٪ $
+ModeWarning=لم يتم تعيين خيار الوضع الحقيقي، ونحن بعد توقف هذه المحاكاة
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:56:00).

+ 18 - 0
htdocs/langs/ar_SA/workflow.lang

@@ -0,0 +1,18 @@
+/*
+ * Language code: ar_SA
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2012-02-29 15:55:27
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:55:27).
+// Reference language: en_US -> ar_SA
+CHARSET=UTF-8
+WorkflowSetup=سير العمل وحدة الإعداد
+WorkflowDesc=وdesinged هذه الوحدة لتعديل السلوك من الإجراءات التلقائي في التطبيق. افتراضيا، يتم فتح سير العمل (جعل لكم شيء في النظام الذي تريده). يمكنك تمكين الإجراءات التلقائية التي كنت مهتما فيها.
+ThereIsNoWorkflowToModify=لا يوجد سير العمل الذي يمكن تعديل وحدة لكنت قد قمت بتنشيط.
+descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=إنشاء النظام العميل تلقائيا بعد التوقيع على اقتراح تجارية
+descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=إنشاء فاتورة العميل تلقائيا بعد التوقيع على اقتراح تجارية
+descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=إنشاء فاتورة العميل تلقائيا بعد التحقق من صحة العقد
+descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=إنشاء فاتورة العميل تلقائيا بعد إغلاق النظام العميل
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:56:19).

+ 117 - 0
htdocs/langs/da_DK/admin.lang

@@ -1187,3 +1187,120 @@ OfficialMarketPlace=Officielle markedsplads for eksterne moduler / addons
 MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Send systematisk en skjult carbon-kopi af alle sendte e-mails til
 FreeLegalTextOnInterventions=Fri tekst om intervention dokumenter
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:44:34).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+WebUserGroup=Webserver bruger / gruppe
+ActivityStateToSelectCompany=Tilføj en filter mulighed for at vise / skjule thirdparties, der i øjeblikket i aktivitet eller er ophørt den
+SearchFilter=Søg filtre optioner
+NumberOfKeyToSearch=NBR af tegn til at udløse søgning: %s
+ClientOffsetWithGreenwich=Client / Browser offset bredde Greenwich (sekunder)
+DaylingSavingTime=Sommertid (bruger)
+RunCommandSummaryToLaunch=Backup kan startes med følgende kommando
+ImportPostgreSqlDesc=Sådan importerer du en backup-fil, skal du bruge pg_restore kommando fra kommandolinjen:
+ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
+FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Fuld sti til pg_dump kommando
+NoLockBeforeInsert=Ingen lås kommandoer omkring INSERT
+CurrentMenuHandler=Aktuel menu handleren
+CurrentSmartphoneMenuHandler=Nuværende smartphone menu handleren
+MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Sender e-mail bruges til fejlmeddelelser afkast e-mails sendt
+MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Deaktiver alle SMS sendings (til testformål eller demoer)
+MAIN_SMS_SENDMODE=Metode til at bruge til at sende SMS
+MAIN_MAIL_SMS_FROM=Standard afsenderens telefonnummer til afsendelse af SMS'er
+FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br> At vide hvordan du opretter dine odt dokumentskabeloner, før gemme dem i disse mapper, skal du læse wiki dokumentation:
+FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
+DescWeather=De følgende billeder vil blive vist på instrumentbrættet, når antallet af sene tiltag nå følgende værdier:
+KeyForWebServicesAccess=Key til at bruge Web Services (parameter &quot;dolibarrkey&quot; i webservices)
+TestSubmitForm=Input test formular
+ThisForceAlsoTheme=Med denne menu manager vil også bruge sit eget tema, hvad der er brugerens valg. Også denne menu manager specialiseret for smartphones ikke virker på alle smartphone. Brug en anden menu chef, hvis du oplever problemer på din.
+ThemeDir=Skins mappe
+ConnectionTimeout=Connexion timeout
+ResponseTimeout=Svar timeout
+SmsTestMessage=Test besked fra __ PHONEFROM__ til __ PHONETO__
+ModuleMustBeEnabledFirst=Modul <b>%s</b> skal være aktiveret, inden du bruger denne funktion.
+SecurityToken=Nøglen til sikker URL'er
+NoSmsEngine=Ingen SMS-afsender leder til rådighed. SMS-afsender leder ikke er installeret med standard fordeling (fordi de er afhængig af en ekstern leverandør), men du kan finde nogle på http://www.dolistore.com
+PDF=PDF
+PDFDesc=Du kan indstille hvert globale muligheder i forbindelse med PDF-generation
+PDFAddressForging=Regler, Forge Adresse kasser
+HideAnyVATInformationOnPDF=Skjul alle oplysninger vedrørende moms på genererede PDF
+UrlGenerationParameters=Parametre for at sikre URL'er
+SecurityTokenIsUnique=Brug en unik securekey parameter for hver enkelt webadresse
+EnterRefToBuildUrl=Indtast reference for objekter %s
+GetSecuredUrl=Få beregnet URL
+Module105Name=Mailman og Sip
+Module105Desc=Mailman eller SPIP interface til medlem-modul
+Module50000Name=PAYBOX
+Module50000Desc=Modul til at tilbyde en online betaling side med kreditkort med PAYBOX
+Module50200Name=Paypal
+Module50200Desc=Modul til at tilbyde en online betaling side med kreditkort med Paypal
+Permission154=Credit / afvise stående ordrer kvitteringer
+PermissionAdvanced251=Læse andre brugere
+PermissionAdvanced253=Opret / ændre interne / eksterne brugere og tilladelser
+Permission341=Læs sine egne tilladelser
+Permission342=Opret / ændre sin egen brugeroplysninger
+Permission343=Modificere sin egen adgangskode
+Permission344=Rediger egne tilladelser
+Permission351=Læs grupper
+Permission352=Læs grupper tilladelser
+Permission353=Opret / ændre grupper
+Permission354=Slet eller deaktivere grupper
+Permission358=Eksport brugere
+Permission1235=Send leverandørfakturaer via e-mail
+Permission2503=Indsend eller slette dokumenter
+Permission50001=Anvendelse Point of salg
+Permission50201=Læs transaktioner
+Permission50202=Import transaktioner
+DictionnaryAvailability=Levering forsinkelse
+DictionnaryOrderMethods=Bestilling af metoder
+DictionnarySource=Oprindelse af forslag / ordrer
+MenuSmartphoneManager=Smartphone menu manager
+DefaultMenuManager=Standard menu manager
+DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone menu manager
+DelaysOfToleranceSuppliersOrdersToProcess=Forsinkelse tolerance (i dage) før alarm på leverandører ordrer endnu ikke behandlet
+SecurityEventsPurged=Sikkerhed begivenheder renset
+ShowProfIdInAddress=Vis Professionel id med adresser på dokumenter
+TranslationUncomplete=Delvis oversættelse
+SomeTranslationAreUncomplete=Nogle sprog kan være delvist oversættes eller kan indeholder fejl. Hvis du opdager noget, kan du <b>rette. Lang</b> tekst filer i mappen <b>htdocs / Langs</b> og sende dem på forum i <a href="http://www.dolibarr.org/forum" target="_blank">http://www.dolibarr.org</a> .
+MenuUseLayout=Gør lodret menu hidable (option javascript må ikke være deaktiveret)
+MAIN_DISABLE_METEO=Deaktiver Meteo udsigt
+TestLoginToAPI=Test logge på API
+ProxyDesc=Nogle funktioner i Dolibarr nødt til at have en Internet adgang til arbejde. Definer her parametre for denne. Hvis Dolibarr serveren er bag en proxy server, disse parametre fortæller Dolibarr hvordan man adgang til internettet via den.
+ExternalAccess=Ekstern adgang
+MAIN_PROXY_USE=Brug en proxy-server (ellers direkte adgang til internettet)
+MAIN_PROXY_HOST=Navn / adresse proxy-server
+MAIN_PROXY_PORT=Port of proxy-server
+MAIN_PROXY_USER=Log ind for at bruge proxyserveren
+MAIN_PROXY_PASS=Adgangskode for at bruge proxyserveren
+DefineHereComplementaryAttributes=Definer her alle atributes, der ikke allerede findes som standard, og at du ønsker at blive understøttet for %s.
+ExtraFields=Supplerende egenskaber
+ExtraFieldHasWrongValue=Henføres %s har en forkert værdi.
+SendingMailSetup=Opsætning af sendings via e-mail
+SendmailOptionNotComplete=Advarsel, på nogle Linux-systemer, for at sende e-mails fra din e-mail, sendmail udførelse opsætning skal conatins option-ba (parameter mail.force_extra_parameters i din php.ini fil). Hvis nogle modtagere aldrig modtage e-mails, så prøv at redigere denne PHP parameter med mail.force_extra_parameters =-ba).
+SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature til at sende mails ved hjælp af metoden &quot;PHP mail direkte&quot; vil generere en mail, der måske ikke korrekt fortolket af nogle modtager mail-servere. Resultatet er, at nogle mails ikke kan læses af personer, der hostes af thoose aflyttet platforme. Det er tilfældet for nogle Internet-udbydere (Ex: Orange i Frankrig). Dette er ikke et problem i Dolibarr eller ind i PHP, men på at modtage e-mail-server. Du kan dog tilføje muligheden MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA til 1 i setup - andet at ændre Dolibarr at undgå dette. Dog kan du opleve problemer med andre servere, nøje at overholde SMTP standard. Den anden løsning (monteringstid) er at bruge metoden &quot;SMTP socket bibliotek&quot;, der ikke har nogen ulemper.
+CompanyIdProfChecker=Professionel Id unikke
+MustBeUnique=Skal være unik?
+Miscellanous=Diverse
+ContractsSetup=Kontrakter modul opsætning
+ContractsNumberingModules=Kontrakter nummerering moduler
+AdherentLoginRequired=Administrere et login for hvert medlem
+ServiceSetup=Services modul opsætning
+ProductServiceSetup=Produkter og Services moduler opsætning
+ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualisering af produkter beskrivelser i thirdparty sprog
+ListOfAvailableNotifications=Liste over tilgængelige meddelelser (Denne liste afhænger af aktiverede moduler)
+SendingsNumberingModules=Sendings nummerering moduler
+FreeLegalTextOnShippings=Fri tekst på Shippings
+AdvancedEditor=Avanceret editor
+HideUnauthorizedMenu=Skjul uautoriserede menuer (grå)
+SupposedToBeInvoiceDate=Faktura, som anvendes dato
+InvoiceDateUsed=Faktura, som anvendes dato
+AccountancyCode=Regnskab Kode
+BankOrderShow=Vis rækkefølgen af ​​bankkonti for lande, der anvender &quot;detaljeret bank nummer&quot;
+BankOrderGlobal=General
+BankOrderGlobalDesc=General display for
+BankOrderES=Spansk
+BankOrderESDesc=Spansk display for
+MailmanSpipSetup=Mailman og SPIP modul opsætning
+SuppliersInvoiceModel=Komplet template leverandør faktura (logo. ..)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:01:10).

+ 30 - 0
htdocs/langs/da_DK/agenda.lang

@@ -65,3 +65,33 @@ AgendaHideBirthdayEvents=Skjul fødselsdag kontakter
 MenuToDoActions=Alle ufuldstændige tiltag
 InterventionValidatedInDolibarr=Intervention %s valideret
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:56).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+LocalAgenda=Lokal kalender
+MyEvents=Mine begivenheder
+OtherEvents=Andre arrangementer
+EventOnFullDay=Begivenhed på fuld dag
+ViewDay=Dagsvisning
+ViewWeek=Ugevisning
+AgendaExtSitesDesc=Denne side giver mulighed for at erklære eksterne kalendere til at se deres begivenheder i Dolibarr dagsorden.
+InvoiceBackToDraftInDolibarr=Faktura %s gå tilbage til udkast til status
+OrderApprovedInDolibarr=Bestil %s godkendt
+OrderBackToDraftInDolibarr=Bestil %s gå tilbage til udkast til status
+OrderCanceledInDolibarr=Bestil %s annulleret
+ProposalSentByEMail=Kommercielle forslag %s sendt via e-mail
+OrderSentByEMail=Kunde ordre %s sendt via e-mail
+InvoiceSentByEMail=Kundefaktura %s sendt via e-mail
+SupplierOrderSentByEMail=Leverandør ordre %s sendt via e-mail
+SupplierInvoiceSentByEMail=Leverandørfaktura %s sendt via e-mail
+ShippingSentByEMail=Forsendelse %s sendt via e-mail
+InterventionSentByEMail=Intervention %s sendt via e-mail
+ExportCal=Eksport kalender
+ExtSites=Importer eksterne kalendere
+ExtSitesEnableThisTool=Vis eksterne kalendere til dagsorden
+ExtSitesNbOfAgenda=Antallet af kalendere
+AgendaExtNb=Kalender nb %s
+ExtSiteUrlAgenda=URL for at få adgang. ICal fil
+ExtSiteNoLabel=Ingen beskrivelse
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:01:58).

+ 8 - 0
htdocs/langs/da_DK/banks.lang

@@ -169,3 +169,11 @@ Graph=Grafik
 FutureTransaction=Transaktion i futur. Ingen måde at forene.
 SelectChequeTransactionAndGenerate=Vælg / filter, at kontrollen skal omfatte ind checken depositum modtaget og klikke på &quot;Opret&quot;.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 06:40:18).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+RIBControlError=Integritet kontrol af værdier fejler. Det betyder, at oplysninger om dette kontonummer er ikke komplet eller forkert (se land, tal og IBAN).
+WithdrawalPayment=Tilbagetrækning betaling
+ShowCheckReceipt=Vis check depositum modtagelse
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:29).

+ 21 - 0
htdocs/langs/da_DK/bills.lang

@@ -416,3 +416,24 @@ TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Leverandør shipping kontakt
 TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Leverandør service kontakt
 PDFLinceDescription=En komplet faktura model med spanske RE og IRPF
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:16).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+BillsCustomer=Kundens faktura
+BillsSuppliersUnpaidForCompany=Ulønnet leverandørens fakturaer for %s
+BillsLate=Forsinkede betalinger
+DisabledBecauseNotErasable=Deaktiveret, fordi kan ikke slettes
+ConfirmUnvalidateBill=Er du sikker på at du vil ændre fakturere <b>%s</b> at udarbejde status?
+UnvalidateBill=Unvalidate faktura
+NumberOfBillsByMonth=Nb af fakturaer efter måned
+AmountOfBillsByMonthHT=Mængden af ​​fakturaer efter måned (efter skat)
+AddRelativeDiscount=Opret relative rabat
+EditRelativelDiscount=Rediger relatvie rabat
+EditGlobalDiscounts=Rediger absolutte rabatter
+AddCreditNote=Opret kreditnota
+InvoiceNotChecked=Ingen valgt faktura
+ShowUnpaidAll=Vis alle ubetalte fakturaer
+ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassificere &quot;betales&quot; hele standarden eller udskiftning af fakturaer entierely betales.
+AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle faktura uden mangler at betale, vil automatisk blive lukket for status &quot;betales&quot;.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:00:06).

+ 15 - 0
htdocs/langs/da_DK/boxes.lang

@@ -93,3 +93,18 @@ BoxTitleLastModifiedSuppliers=Sidst %s ændret leverandører
 BoxTitleLastModifiedCustomers=Sidst %s ændret kunder
 BoxTitleLastModifiedProspects=Sidst %s ændret udsigterne
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:34).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+BoxLastContacts=Sidste kontakter / adresser
+BoxLastMembers=Nyeste medlemmer
+BoxTitleLastModifiedMembers=Sidste %s modificerede medlemmer
+BoxTitleLastModifiedContacts=Sidste %s ændret kontakter / adresser
+BoxOldestExpiredServices=Ældste aktive udløbne tjenester
+BoxLastExpiredServices=Sidste %s ældste kontakter med aktive udløbne tjenester
+BoxTitleLastModifiedDonations=Sidste %s ændret donationer
+BoxTitleLastModifiedExpenses=Sidste %s ændret udgifter
+ClickToAdd=Klik her for at tilføje.
+NoRecordedContacts=Ingen registrerede kontakter
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:43).

+ 48 - 0
htdocs/langs/da_DK/cashdesk.lang

@@ -0,0 +1,48 @@
+/*
+ * Language code: da_DK
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2012-02-29 15:59:19
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+CHARSET=UTF-8
+CashDeskMenu=Point of Sale
+CashDesk=Point of Sale
+CashDesks=Point of salg
+CashDeskBank=Bankkonto
+CashDeskBankCash=Bankkonto (kontant)
+CashDeskBankCB=Bankkonto (kort)
+CashDeskBankCheque=Bankkonto (kontrol)
+CashDeskWarehouse=Warehouse
+CashdeskShowServices=Salg af serviceydelser
+CashDeskProducts=Produkter
+CashDeskStock=Stock
+CashDeskOn=om
+CashDeskThirdParty=Tredjemands
+ShoppingCart=Indkøbskurv
+NewSell=Ny sælge
+BackOffice=Back office
+AddThisArticle=Tilføj denne artikel
+RestartSelling=Gå tilbage til sælger
+SellFinished=Sælg færdig
+PrintTicket=Print billet
+NoResults=Ingen resultater
+NoProductFound=Ingen artiklen fundet
+ProductFound=Produktet findes
+ProductsFound=produkter blev fundet
+NoArticle=Ingen artiklen
+Identification=Identifikation
+Article=Artikel
+Difference=Forskel
+TotalTicket=Samlet billet
+NoVAT=Ingen moms for dette salg
+Change=Overskydende modtaget
+CalTip=Klik for at se kalenderen
+CashDeskSetupStock=Du spørger for at reducere bestanden på faktura oprettelse, men lageret for dette er defineret blev ikke <br> Skift lagermodulet opsætning, eller vælge et lager
+BankToPay=Charge konto
+ShowCompany=Vis virksomhed
+ShowStock=Vis lager
+DeleteArticle=Klik for at fjerne denne artikel
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:01:32).

+ 11 - 0
htdocs/langs/da_DK/commercial.lang

@@ -101,3 +101,14 @@ ToDoActionsFor=Ufuldstændig aktioner for %s
 ActionAC_SUP_ORD=Send leverandør opstil efter mail
 ActionAC_SUP_INV=Send leverandør faktura med posten
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:20).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+StatusNotApplicable=Ikke relevant
+ActionAC_SHIP=Send en forsendelse med posten
+ActionAC_OTH=Andet
+StatusProsp=Prospect status
+DraftPropals=Forslaget til handelslov forslag
+SearchPropal=Søg en kommerciel forslag
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:46).

+ 75 - 0
htdocs/langs/da_DK/companies.lang

@@ -323,3 +323,78 @@ ListSuppliersShort=Liste over leverandører
 ListProspectsShort=Liste over udsigterne
 ListCustomersShort=Liste over kunder
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:05).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+SelectThirdParty=Vælg en tredjepart
+Subsidiary=Datterselskab
+Subsidiaries=Datterselskaber
+NoSubsidiary=Ingen datterselskab
+CountryId=Land id
+ProfId5Short=Prof. id 5
+ProfId5=Professionel ID 5
+ProfId5AR=-
+ProfId5AU=-
+ProfId5BE=-
+#ProfId1BR=CNAE
+#ProfId2BR=CNPJ
+#ProfId3BR=CPF
+#ProfId4BR=INSS
+#ProfId5BR=IE
+#ProfId6BR=IM
+ProfId5CH=-
+ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT)
+ProfId2CL=-
+ProfId3CL=-
+ProfId4CL=-
+ProfId5CL=-
+ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT)
+ProfId2CO=-
+ProfId3CO=-
+ProfId4CO=-
+ProfId5CO=-
+ProfId5DE=-
+ProfId5ES=-
+ProfId5FR=Prof Id 5
+ProfId5GB=-
+ProfId1HN=Id prof.. 1 (RTN)
+ProfId2HN=-
+ProfId3HN=-
+ProfId4HN=-
+ProfId5HN=-
+ProfId5IN=Prof Id 5
+ProfId1MA=Id prof.. 1 (RC)
+ProfId2MA=Id prof.. 2 (Patente)
+ProfId3MA=Id prof.. 3 (IF)
+ProfId4MA=Id prof.. 4 (CNSS)
+ProfId5MA=-
+ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC).
+ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS)
+ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional charter)
+ProfId4MX=-
+ProfId5MX=-
+ProfId5NL=-
+ProfId5PT=-
+ProfId1SN=RC
+ProfId2SN=Ninea
+ProfId3SN=-
+ProfId4SN=-
+ProfId5SN=-
+ProfId5TN=-
+ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
+ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
+ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
+ProfId4RU=Prof Id 4 (Okpo)
+ProfId5RU=-
+EditContact=Rediger kontakt / adresse
+ContactsAddresses=Kontakt / Adresser
+ImportDataset_company_1=Tredjemand (virksomheder / fonde) og egenskaber
+ImportDataset_company_2=Kontaktpersoner (af thirdparties eller ej) og attributter
+ThirdPartiesArea=Tredjeparter område
+LastModifiedThirdParties=Sidste %s ændret tredjeparter
+UniqueThirdParties=Samlet unikke tredjeparter
+InActivity=Åbent
+ActivityCeased=Lukket
+ActivityStateFilter=Aktivitet status
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:02:08).

+ 25 - 0
htdocs/langs/da_DK/compta.lang

@@ -158,3 +158,28 @@ SellsJournal=Salg Tidende
 RemainToDivide=Remain til afsendelse:
 WarningDepositsNotIncluded=Indskud fakturaer er ikke inkluderet i denne version med denne bogføring modul.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:36:52).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+LT2SummaryES=IRPF Balance
+LT2PaidES=IRPF Betalt
+LT2CustomerES=IRPF salg
+LT2SupplierES=IRPF køb
+newLT2PaymentES=Ny IRPF betaling
+LT2PaymentES=IRPF Betaling
+LT2PaymentsES=IRPF Betalinger
+DepositsAreNotIncluded=- Depositum fakturaer eller inkluderet
+DepositsAreIncluded=- Depositum fakturaer er inkluderet
+LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Rapport fra tredjepart IRPF
+RulesVATInServices=- For tjenesteydelser, omfatter rapporten de momsregler faktisk modtaget eller udstedt på grundlag af datoen for betalingen. <br> - For materielle goder, herunder det de momsfakturaer på grundlag af fakturadatoen.
+RulesVATInProducts=- For materielle goder, herunder det de momsfakturaer på grundlag af fakturadatoen.
+RulesVATDueServices=- For tjenesteydelser, indeholder rapporten momsfakturaer skyldes, betalte eller ej, er baseret på fakturadatoen.
+RulesVATDueProducts=- For materielle goder, herunder det de momsfakturaer, baseret på fakturadatoen.
+PurchasesJournal=Køb Journal
+DescSellsJournal=Salg Journal
+DescPurchasesJournal=Køb Journal
+InvoiceRef=Faktura ref.
+CodeNotDef=Ikke defineret
+AddRemind=Forsendelse disponible beløb
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:27).

+ 6 - 0
htdocs/langs/da_DK/contracts.lang

@@ -119,3 +119,9 @@ RelatedContracts=Relaterede kontrakter
 // Reference language: en_US -> da_DK
 Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Konstant CONTRACT_ADDON ikke defineret
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:05:26).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+NoExpiredServices=Ingen udløbne aktive tjenester
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:34).

+ 8 - 0
htdocs/langs/da_DK/deliveries.lang

@@ -33,3 +33,11 @@ Sender=Sender
 Recipient=Recipient
 // Date 2009-01-19 21:26:39
 // STOP - Lines generated via parser
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+DeleteDeliveryReceipt=Slet kvittering for modtagelse
+DeleteDeliveryReceiptConfirm=Er du sikker på du vil slette kvittering for modtagelse <b>%s?</b>
+DeliveryNotValidated=Levering ikke valideret
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:01:11).

+ 10 - 0
htdocs/langs/da_DK/dict.lang

@@ -315,3 +315,13 @@ CurrencySingUAH=Hryvnia
 DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet
 DemandReasonTypeSRC_SHOP=Shoppe Kontakt
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:40:01).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Mailing kampagne
+DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=E-mail-kampagne
+DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefon kampagne
+DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax-kampagne
+DemandReasonTypeSRC_COMM=Kommerciel kontakt
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:31).

+ 7 - 0
htdocs/langs/da_DK/donations.lang

@@ -48,3 +48,10 @@ Donations=Donationer
 // Reference language: en_US
 ValidPromess=Validér løfte
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:05).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+LastModifiedDonations=Sidste %s ændret donationer
+SearchADonation=Søg en donation
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:01:50).

+ 27 - 1
htdocs/langs/da_DK/errors.lang

@@ -112,4 +112,30 @@ ErrorLoginHasNoEmail=Denne bruger har ingen e-mail-adresse. Processen afbrydes.
 ErrorBadValueForCode=Bad værdi former for kode. Prøv igen med en ny værdi ...
 ErrorFileIsInfectedWith=Denne fil er inficeret med %s
 WarningInstallDirExists=Advarsel, installere directory ( %s) eksisterer stadig. Dette er en alvorlig sikkerheds-hul. Du bør fjernes så hurtigt som muligt.
-WarningUntilDirRemoved=Denne advarsel vil forblive aktiv, så længe denne mappe er til stede (vises kun til admin-brugere).
+WarningUntilDirRemoved=Denne advarsel vil forblive aktiv, så længe denne mappe er til stede (vises kun til admin-brugere).
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+ErrorFailToCopyFile=Kunne ikke kopiere filen <b>&quot;%s&quot;</b> til <b>&quot;%s&quot;.</b>
+ErrorFailToRenameFile=Kunne ikke omdøbe filen <b>'%s'</b> til <b>'%s'.</b>
+ErrorBadValueForParameter=Forkert værdi &quot;%s&quot; for parameter forkerte &quot;%s forb.
+ErrorBadImageFormat=Billede fil har ikke et understøttet format
+ErrorBadDateFormat=Værdi '%s' har forkert datoformat
+ErrorSizeTooLongForIntType=Størrelse for lang tid for int type (%s cifre maksimum)
+ErrorSizeTooLongForVarcharType=Størrelse for lang tid for streng type (%s tegn maksimum)
+ErrorContactEMail=En teknisk fejl opstod. Kontakt venligst administrator til at følge e-mail <b>%s</b> da give fejlkoder <b>%s</b> i din besked, eller endnu bedre ved at tilføje en skærm kopi af denne side.
+ErrorFieldValueNotIn=Forkert værdi for feltnummer <b>%s</b> (value <b>&quot;%s&quot;</b> er ikke en værdi, der i felt <b>%s</b> af tabel <b>%s)</b>
+ErrorFieldRefNotIn=Forkert værdi for feltnummer <b>%s</b> (værdien <b>'%s'</b> er ikke en <b>%s</b> eksisterende ref)
+ErrorModuleSetupNotComplete=Opsætning af modulet ser ud til at være uncomplete. Gå på Setup - Moduler til at fuldføre.
+ErrorBadMask=Fejl på maske
+ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Fejl, maske uden loebenummeret
+ErrorBadMaskBadRazMonth=Fejl, dårlig reset værdi
+ErrorSelectAtLeastOne=Fejl. Vælg mindst én post.
+ErrorProductWithRefNotExist=Produkt med reference <i>'%s'</i> findes ikke
+ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Slet ikke muligt, fordi record er forbundet med en bank transation der er forsonet
+ErrorProdIdAlreadyExist=%s er tildelt til et andet tredjeland
+ErrorFailedToLoadRSSFile=Ikke formår at få RSS-feed. Prøv at tilføje konstant MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG hvis fejlmeddelelser ikke giver nok information.
+ErrorBothFieldCantBeNegative=Fields %s og %s kan ikke være både negative
+ErrorWebServerUserHasNotPermission=Brugerkonto <b>%s</b> anvendes til at udføre web-server har ikke tilladelse til at
+ErrorNoActivatedBarcode=Ingen stregkode aktiveret typen
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:00:00).

+ 10 - 0
htdocs/langs/da_DK/exports.lang

@@ -130,3 +130,13 @@ SourceRequired=Data værdi er obligatorisk
 SourceExample=Eksempel på mulige dataværdi
 CSVFormatDesc=<b>Semikolonseparerede Værdi</b> filformat (. Csv). <br> Dette er en tekstfil format, hvor felterne er adskilt af separator [%s]. Hvis separator er fundet inde i et felt indhold, er området afrundet med runde karakter [%s]. Escape character at flygte runde karakter er [%s].
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:31).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+FileWasImported=Fil blev indført med nummer <b>%s.</b>
+DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kode, der kommer fra feltnummer <b>%s</b> af kildefilen vil blive brugt til at finde id af overordnede objekt at bruge (Så koden fra kildefilen, skal findes i dictionnary <b>%s).</b> Bemærk, at hvis du kender id, kan du også bruge det i kildefil i stedet for kode. Import skal arbejde i begge tilfælde.
+DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Den id stamlinjen fundet fra kode, vil blive indsat i følgende felt:
+ExampleAnyRefFoundIntoElement=Enhver ref fundet for element <b>%s</b>
+ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Enhver kode (eller id) fundet i dictionnary <b>%s</b>
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:00:10).

+ 13 - 0
htdocs/langs/da_DK/externalsite.lang

@@ -0,0 +1,13 @@
+/*
+ * Language code: da_DK
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2012-02-29 15:59:19
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+CHARSET=UTF-8
+ExternalSiteSetup=Opsætning link til ekstern hjemmeside
+ExternalSiteURL=Ekstern webstedwebadresse
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:01:10).

+ 8 - 0
htdocs/langs/da_DK/install.lang

@@ -235,3 +235,11 @@ MigrationFinished=Migration er færdig
 LastStepDesc=<strong>Sidste trin:</strong> Definer her login og adgangskode, du planlægger at bruge til at oprette forbindelse til software. Må ikke løse dette, da det er den konto, at administrere alle andre.
 MigrationActioncommElement=Opdatere data om tiltag
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 09:39:22).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+DatabasePrefix=Database prefix table
+ActivateModule=Aktiver modul %s
+MigrationPaymentMode=Data migration for betaling mode
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:32).

+ 7 - 0
htdocs/langs/da_DK/interventions.lang

@@ -57,3 +57,10 @@ ActionsOnFicheInter=Handlinger om intervention
 ClassifyBilled=Klassificere &quot;Billed&quot;
 StatusInterInvoiced=Billed
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:17:53).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+RelatedInterventions=Relaterede interventioner
+ShowIntervention=Vis indgreb
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:22).

+ 17 - 0
htdocs/langs/da_DK/languages.lang

@@ -39,3 +39,20 @@ Language_sl_SI=Slovenske
 Language_zh_CN=Kinesisk
 Language_is_IS=Islandsk
 Language_sv_SV=Svensk
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+Language_ar_SA=Arabisk
+Language_da_DK=Dansk
+Language_de_AT=Tysk (Østrig)
+Language_el_GR=Græsk
+Language_en_NZ=Engelsk (New Zealand)
+Language_es_HN=Spansk (Honduras)
+Language_es_MX=Spansk (Mexico)
+Language_es_PR=Spansk (Puerto Rico)
+Language_fa_IR=Persian
+Language_hu_HU=Ungarsk
+Language_ru_UA=Russisk (Ukraine)
+Language_sv_SE=Svensk
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:01:13).

+ 6 - 0
htdocs/langs/da_DK/mails.lang

@@ -141,3 +141,9 @@ MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakter af tredjemand (fra tredjema
 MailingModuleDescMembersCategories=Foundation medlemmer (efter kategorier)
 MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakter af tredjeparter (ved position / funktion)
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:30:16).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+MailingStatusRead=Læs
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:34).

+ 60 - 0
htdocs/langs/da_DK/main.lang

@@ -620,3 +620,63 @@ Resources=Ressourcer
 Source=Kilde
 Prefix=Præfiks
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:47).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
+AddLink=Tilføj link
+Of=af
+SearchOf=Søg
+AmountByMonth=Beløb efter måned
+DatePayment=Dato for betaling
+TeraBytes=Terabyte
+Tb=Tb
+LT1ES=RE
+LT2ES=IRPF
+OtherStatistics=Andre statistik
+ActionNotApplicable=Ikke relevant
+ActionsOnMember=Events Om dette medlem
+JanuaryMin=Jan
+FebruaryMin=Februar
+MarchMin=Mar
+AprilMin=April
+MayMin=Maj
+JuneMin=Juni
+JulyMin=Juli
+AugustMin=August
+SeptemberMin=September
+OctoberMin=Oktober
+NovemberMin=November
+DecemberMin=December
+CoreErrorTitle=Systemfejl
+CoreErrorMessage=Beklager, der opstod en fejl. Kontroller logs, eller kontakt din systemadministrator.
+Before=Før
+After=Efter
+IPAddress=IP-adressen
+Frequency=Frekvens
+IM=Instant messaging
+NewAttribute=Ny attribut
+AttributeCode=Attribut koden
+OptionalFieldsSetup=Ekstra attributter opsætning
+URLPhoto=Url af foto / logo
+SetLinkToThirdParty=Link til en anden tredjepart
+CreateDraft=Opret udkast
+ClickToEdit=Klik for at redigere
+ObjectDeleted=Objekt %s slettet
+ByCountry=Efter land
+ByTown=Ved byen
+ByDate=Efter dato
+ByMonthYear=Efter måned / år
+ByYear=Ved år
+ByMonth=efter måned
+ByDay=Ved dag
+BySalesRepresentative=Ved salgsrepræsentant
+MondayMin=Mo
+TuesdayMin=Tu
+WednesdayMin=Vi
+ThursdayMin=Th
+FridayMin=Fr
+SaturdayMin=Sa
+SundayMin=Su
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:01:49).

+ 44 - 0
htdocs/langs/da_DK/members.lang

@@ -193,3 +193,47 @@ DocForAllMembersCards=Generer visitkort for alle medlemmer (Format for output fa
 DocForOneMemberCards=Generer visitkort for et bestemt medlem (Format for output faktisk setup: <b>%s)</b>
 DocForLabels=Generer adresse ark (Format for output faktisk setup: <b>%s)</b>
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:48).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+MembersWithSubscriptionToReceive=Medlemmer med abonnement for at modtage
+NewSubscriptionDesc=Denne form giver dig mulighed for at registrere dit abonnement som nyt medlem af fundamentet. Hvis du ønsker at forny dit abonnement (hvis der allerede er medlem), bedes du kontakte fundament bord i stedet via e-mail %s.
+BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr kan give dig en offentlig webadresse for at give eksterne besøgende til at anmode om abonnere på fundamentet. Hvis en online betaling modulet er aktiveret, vil en betaling form også udleveres automatisk.
+EnablePublicSubscriptionForm=Aktiver offentlige auto-tegningsblanket
+ImportDataset_member_1=Medlemmer
+LastSubscriptionsModified=Sidste %s ændret abonnementer
+GlobalConfigUsedIfNotDefined=Tekst defineret i instituttets modul opsætning vil blive brugt, hvis der ikke er defineret her
+MayBeOverwrited=Denne tekst kan overwrited ved værdien defineret for medlems-type
+SubscriptionPayment=Abonnement betaling
+LastSubscriptionDate=Sidste abonnement dato
+LastSubscriptionAmount=Sidste tegningsbeløbet
+MembersStatisticsByCountries=Medlemmer statistik efter land
+MembersStatisticsByState=Medlemmer statistikker stat / provins
+MembersStatisticsByTowne=Medlemmer statistikker byen
+NbOfMembers=Antal medlemmer
+NoValidatedMemberYet=Ingen validerede medlemmer fundet
+MembersByCountryDesc=Denne skærm viser dig statistikker over medlemmer af lande. Grafisk afhænger dog på Google online-graf service og er kun tilgængelig, hvis en internetforbindelse virker.
+MembersByStateDesc=Denne skærm viser dig statistikker om medlemmer fra staten / provinser / Canton.
+MembersByTownDesc=Denne skærm viser dig statistikker over medlemmer af byen.
+MembersStatisticsDesc=Vælg statistikker, du ønsker at læse ...
+MenuMembersStats=Statistik
+LastMemberDate=Sidste medlem dato
+Nature=Natur
+Public=Information er offentlige
+Exports=Eksport
+NewMemberbyWeb=Nyt medlem tilføjet. Afventer godkendelse
+NewMemberForm=Nyt medlem formular
+SubscriptionsStatistics=Statistikker om abonnementer
+NbOfSubscriptions=Antallet af abonnementer
+AmountOfSubscriptions=Mængden af ​​abonnementer
+TurnoverOrBudget=Omsætning (for et selskab) eller Budget (en fond)
+DefaultAmount=Standard mængden af ​​abonnement
+CanEditAmount=Besøgende kan vælge / redigere størrelsen af ​​sit indskud
+MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Hop på integreret online betaling side
+Associations=Fonde
+Collectivités=Organisationer
+Particuliers=Personlig
+Entreprises=Virksomheder
+DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=For at gøre dit abonnement betaling med en bankoverførsel, se side <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a> . <br> At betale med kreditkort eller Paypal, klik på knappen nederst på denne side. <br>
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:01:24).

+ 15 - 0
htdocs/langs/da_DK/orders.lang

@@ -159,3 +159,18 @@ PDFQuevedoDescription=En komplet orden model med spanske RE og IRPF
 // Reference language: en_US -> da_DA
 DispatchSupplierOrder=Modtagelse leverandør for %s
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:00).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+SuppliersOrdersToProcess=Leverandørens ordre om at behandle
+StatusOrderSentShort=I proces
+ShippingExist=En forsendelse eksisterer
+UnvalidateOrder=Unvalidate rækkefølge
+ConfirmUnvalidateOrder=Er du sikker på du vil genoprette ro og orden <b>%s</b> at udarbejde status?
+OrderByMail=Mail
+OrderByFax=Fax
+OrderByEMail=EMail
+OrderByWWW=Online
+OrderByPhone=Telefon
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:39).

+ 10 - 0
htdocs/langs/da_DK/other.lang

@@ -248,3 +248,13 @@ CancelUpload=Annuller upload
 FileIsTooBig=Filer er for store
 Export=Eksport
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:54:05).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+PredefinedMailContentSendInvoice=Du vil her finde fakturaen __ FACREF__ \n\n venlig hilsen \n\n
+PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Vi vil gerne advare dig om, at fakturaen __ FACREF__ synes ikke betales. Så dette er den faktura i vedhæftningen igen, som en påmindelse. \n\n venlig hilsen \n\n
+PredefinedMailContentSendProposal=Du vil her finde den kommercielle propoal __ PROPREF__ \n\n venlig hilsen \n\n
+PredefinedMailContentSendOrder=Du vil her finde den rækkefølge __ ORDERREF__ \n\n venlig hilsen \n\n
+ShipmentValidatedInDolibarr=Forsendelse %s valideret i Dolibarr
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:21).

+ 13 - 0
htdocs/langs/da_DK/paybox.lang

@@ -44,3 +44,16 @@ CSSUrlForPaymentForm=CSS stylesheet url til indbetalingskort
 MessageOK=Besked på validerede betaling tilbage side
 MessageKO=Besked om annulleret betaling tilbage side
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:08:36).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+ToOfferALinkForOnlinePayment=URL til %s betaling
+YourPaymentHasBeenRecorded=Denne side bekræfter, at din betaling er registreret. Tak.
+YourPaymentHasNotBeenRecorded=Du betalingen ikke er blevet registreret, og transaktionen er blevet aflyst. Tak.
+AccountParameter=Konto parametre
+UsageParameter=Usage parametre
+InformationToFindParameters=Hjælp til at finde din %s kontooplysninger
+PAYBOX_CGI_URL_V2=URL PAYBOX CGI-modul til betaling
+VendorName=Navn på leverandør
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:36).

+ 11 - 0
htdocs/langs/da_DK/paypal.lang

@@ -20,3 +20,14 @@ PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-mail-adresse til øjeblikkelig meddelelse om betaling
 PredefinedMailContentSendOrderWithPaypalLink=Du vil her finde den rækkefølge __ORDERREF__ \ n \ nDu kan klikke på den sikre linket nedenfor for at gøre din betaling via PayPal \ n \ n%s \ n \ nSincerely \ n \ n
 PredefinedMailContentSendInvoiceWithPaypalLink=Du vil her finde fakturaen __FACREF__ \ n \ nDu kan klikke på den sikre linket nedenfor for at gøre din betaling via PayPal \ n \ n%s \ n \ nSincerely \ n \ n
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:38:48).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+PAYPAL_API_USER=API brugernavn
+PAYPAL_API_PASSWORD=API kodeord
+PAYPAL_API_SIGNATURE=API signatur
+PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Tilbyder betaling &quot;integreret&quot; (kreditkort + Paypal) eller &quot;Paypal&quot; kun
+PAYPAL_CSS_URL=Valgfrie Url af CSS stylesheet på betalingssiden
+YouAreCurrentlyInSandboxMode=Du er i øjeblikket i &quot;sandbox&quot; mode
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:34).

+ 12 - 0
htdocs/langs/da_DK/products.lang

@@ -190,3 +190,15 @@ ProductStatusNotOnBuy=Forældet
 ProductStatusOnBuyShort=Tilgængelig
 ProductStatusNotOnBuyShort=Forældet
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:08).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+ParentProductsNumber=Antal forælder produkt
+ProductParentList=Liste over produkter / services med dette produkt som en komponent
+ImportDataset_produit_1=Produkter
+ImportDataset_service_1=Services
+CustomCode=Toldkodeksen
+CountryOrigin=Oprindelsesland
+HiddenIntoCombo=Skjult i udvalgte lister
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:48).

+ 10 - 0
htdocs/langs/da_DK/projects.lang

@@ -112,3 +112,13 @@ TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Bidragyder
 TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Bidragyder
 DocumentModelBaleine=En komplet projekt rapport model (logo. ..)
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:55).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+TimesSpent=Tid brugt
+TaskIsNotAffectedToYou=Opgave ikke er allokeret til dig
+ErrorTimeSpentIsEmpty=Tilbragte Tiden er tom
+ThisWillAlsoRemoveTasks=Denne handling vil også slette alle opgaver i projektet <b>(%s</b> opgaver i øjeblikket), og alle indgange af tid.
+IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Hvis nogle objekter (faktura, ordre, ...), der tilhører en anden tredjepart, skal knyttet til projektet for at skabe, holde denne tomme for at få projektet er flere tredjeparter.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:02:10).

+ 15 - 0
htdocs/langs/da_DK/propal.lang

@@ -109,3 +109,18 @@ TypeContact_propal_external_BILLING=Kundefaktura kontakt
 TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kundekontakt opfølgning forslag
 DocModelRoigDescription=Et komplet forslag model med spansk skat RE og IRPF
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:22).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+ProposalCard=Forslag kort
+ConfirmReOpenProp=Er du sikker på du vil åbne tilbage kommercielle forslaget <b>%s?</b>
+AvailabilityPeriod=Tilgængelighed forsinkelse
+SetAvailability=Indstil tilgængelighed forsinkelse
+AfterOrder=efter at
+AvailabilityTypeAV_NOW=Øjeblikkelig
+AvailabilityTypeAV_1W=En uge
+AvailabilityTypeAV_2W=2 uger
+AvailabilityTypeAV_3W=3 uger
+AvailabilityTypeAV_1M=1 måned
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:01:52).

+ 11 - 0
htdocs/langs/da_DK/sendings.lang

@@ -78,3 +78,14 @@ DocumentModelMerou=Merou A5 model
 DateDeliveryPlanned=Høvlet leveringsdato
 DateReceived=Dato levering modtaget
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:57).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+SendShippingByEMail=Send forsendelse via e-mail
+SendShippingRef=Send forsendelse %s
+ActionsOnShipping=Arrangementer på forsendelse
+LinkToTrackYourPackage=Link til at spore din pakke
+ShipmentCreationIsDoneFromOrder=For øjeblikket er skabelsen af ​​en ny forsendelse udført af ordrekortet.
+Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Konstant EXPEDITION_ADDON_NUMBER ikke defineret
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:02:11).

+ 62 - 0
htdocs/langs/da_DK/sms.lang

@@ -0,0 +1,62 @@
+/*
+ * Language code: da_DK
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2012-02-29 15:59:19
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+CHARSET=UTF-8
+Sms=Sms
+SmsSetup=Sms opsætning
+SmsDesc=Denne side tillader dig at definere globals optioner på SMS-funktioner
+SmsCard=SMS Card
+AllSms=Alle SMS campains
+SmsTargets=Mål
+SmsRecipients=Mål
+SmsRecipient=Mål
+SmsTitle=Beskrivelse
+SmsFrom=Sender
+SmsTo=Mål
+SmsTopic=Emne af SMS
+SmsText=Besked
+SmsMessage=SMS-besked
+ShowSms=Vis Sms
+ListOfSms=Liste SMS campains
+NewSms=Ny SMS felttog
+EditSms=Edit Sms
+ResetSms=Ny afsendelse
+DeleteSms=Slet SMS felttog
+DeleteASms=Fjern en Sms felttog
+PreviewSms=Previuw Sms
+PrepareSms=Forbered Sms
+CreateSms=Opret Sms
+SmsResult=Resultat af afsendelse af SMS'er
+TestSms=Test Sms
+ValidSms=Godkend Sms
+ApproveSms=Godkend Sms
+SmsStatusDraft=Udkast til
+SmsStatusValidated=Valideret
+SmsStatusApproved=Godkendt
+SmsStatusSent=Sent
+SmsStatusSentPartialy=Sendt delvist
+SmsStatusSentCompletely=Sendt helt
+SmsStatusError=Fejl
+SmsStatusNotSent=Ikke sendt
+SmsSuccessfulySent=Sms korrekt sendes (fra %s til %s)
+ErrorSmsRecipientIsEmpty=Antallet af mål er tom
+WarningNoSmsAdded=Intet nyt telefonnummer for at tilføje til målliste
+ConfirmValidSms=Vil du bekræfte validering af dette felttog?
+ConfirmResetMailing=Advarsel, hvis du laver en reinit SMS felttog <b>%s,</b> vil du tillade, at lave en masse afsendelse af det en anden gang. Er det virkelig hvad du bleg for at gøre?
+ConfirmDeleteMailing=Vil du bekræfte fjernelse af felttog?
+NbOfRecipients=Antal af mål
+NbOfUniqueSms=Nb DOF unikke telefonnumre
+NbOfSms=NBRE af phon numre
+ThisIsATestMessage=Dette er en test meddelelse
+SendSms=Send SMS
+SmsInfoCharRemain=Nb af resterende figurer
+SmsInfoNumero=(Format international dvs.: 33899701761)
+DelayBeforeSending=Forsinkelse før afsendelse (minutter)
+SmsNoPossibleRecipientFound=Intet mål til rådighed. Kontrollér opsætningen af ​​din SMS-udbyderen.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:00:21).

+ 10 - 0
htdocs/langs/da_DK/stocks.lang

@@ -99,3 +99,13 @@ ConfirmDeleteWarehouse=Er du sikker på du vil slette lageret <b>%s?</b>
 PersonalStock=Personligt lager %s
 ThisWarehouseIsPersonalStock=Denne lagerhal er personlig status over %s %s
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:19:46).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+SellPriceMin=Salgsenhed Pris
+EstimatedStockValueSellShort=Value at sælge
+EstimatedStockValueSell=Værdi til Sælg
+SelectWarehouseForStockDecrease=Vælg lageret skal bruges til lager fald
+SelectWarehouseForStockIncrease=Vælg lageret skal bruges til lager stigning
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:41).

+ 8 - 0
htdocs/langs/da_DK/suppliers.lang

@@ -58,3 +58,11 @@ NoneOrBatchFileNeverRan=Ingen eller <b>parti %s</b> ikke kørte for nylig
 // Reference language: en_US
 ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Denne henvisning leverandøren er allerede forbundet med en reference: %s
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:20:22).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+BuyingPriceMin=Min købskurs
+BuyingPriceMinShort=Min købskurs
+Availability=Tilgængelighed
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:00:08).

+ 7 - 0
htdocs/langs/da_DK/trips.lang

@@ -46,3 +46,10 @@ CompanyVisited=Company / fundament besøgte
 // Reference language: en_US
 TripsAndExpensesStatistics=Udflugter og udgifter statistik
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:31).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+ExpensesArea=Udflugter og udgifter området
+SearchATripAndExpense=Søg en tur og regning
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:54).

+ 6 - 0
htdocs/langs/da_DK/users.lang

@@ -146,3 +146,9 @@ UserWillBeExternalUser=Oprettet bruger vil være en ekstern bruger (fordi knytte
 UserLogoff=Bruger %s logout
 NbOfUsers=Nb af brugere
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:30:46).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+DontDowngradeSuperAdmin=Kun en superadmin kan nedgradere en superadmin
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:37).

+ 25 - 0
htdocs/langs/da_DK/withdrawals.lang

@@ -87,3 +87,28 @@ NotifyEmision=Tilbagetrækning Emission
 NotifyCredit=Tilbagetrækning Credit
 NumeroNationalEmetter=National Transmitter Antal
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:21:54).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb af faktura med trække anmodningen om kunder, der har defineret bankkontooplysninger
+StatusTrans=Transmitteret
+PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Vælg oplysninger om kundens bankkonto til at trække
+WithBankUsingRIB=For bankkonti ved hjælp af RIB
+WithBankUsingBANBIC=For bankkonti ved hjælp af IBAN / BIC / SWIFT
+BankToReceiveWithdraw=Bankkonto til at modtage trækker sig
+CreditDate=Kredit på
+WithdrawalFileNotCapable=Kan ikke generere tilbagetrækning kvittering fil til dit land
+ShowWithdraw=Vis Træk
+IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Hvis faktura mindst en tilbagetrækning betaling endnu ikke behandlet, vil den ikke blive angivet som betales for at tillade at styre tilbagetrækning før.
+DoStandingOrdersBeforePayments=Denne faner giver dig mulighed for at anmode om en stående ordre. Når den bliver færdig, kan du skrive betalingen for at lukke fakturaen.
+InfoCreditSubject=Betaling af stående ordre %s af banken
+InfoCreditMessage=Den stående ordre %s er betalt af banken <br> Data for betaling: %s
+InfoTransSubject=Transmission af stående ordre %s til bank
+InfoTransMessage=Den stående ordre %s er transmited til bank ved %s %s. <br><br>
+InfoTransData=Beløb: %s <br> Methodology: %s <br> Dato: %s
+InfoFoot=Dette er en automatisk sendes af Dolibarr
+InfoRejectSubject=Stående For nægtede
+InfoRejectMessage=Hej, <br><br> den standig rækkefølgen af ​​faktura %s relateret til selskabets %s, med et beløb på %s er blevet afvist af banken. <br><br> - <br> % $
+ModeWarning=Mulighed for real mode ikke var indstillet, vi stopper efter denne simulation
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:53).

+ 18 - 0
htdocs/langs/da_DK/workflow.lang

@@ -0,0 +1,18 @@
+/*
+ * Language code: da_DK
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2012-02-29 15:59:19
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:59:19).
+// Reference language: en_US -> da_DK
+CHARSET=UTF-8
+WorkflowSetup=Workflow-modul opsætning
+WorkflowDesc=Dette modul desinged at ændre adfærd automatiske handlinger i anvendelse. Som standard er workflow åbnet (du laver ting i rækkefølge, du ønsker). Du kan aktiveret automatiske handlinger, som du er interessant i.
+ThereIsNoWorkflowToModify=Der er ingen workflow kan du ændre til modul du har aktiveret.
+descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Opret en kundeordre automatisk efter en kommerciel forslag er underskrevet
+descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Opret en kundefaktura automatisk efter en kommerciel forslag er underskrevet
+descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Opret en kundefaktura automatisk efter en kontrakt er valideret
+descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Opret en kundefaktura automatisk efter en kundeordre er lukket
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:00:08).

+ 123 - 2
htdocs/langs/de_DE/admin.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Language code: de_AT
+ * Language code: de_DE
  * Manually translated by eCleaners.at
  * Generation date 2010-11-13 13:09:12
  */
@@ -1164,4 +1164,125 @@ WebSiteDesc=Website-Anbieter für Ihre Suche nach weiteren Modulen
 URL=Link
 OfficialMarketPlace=Offizieller Marktplatz für Module/Erweiterungen
 MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Senden Sie automatisch eine Blindkopie aller gesendeten Mails an
-FreeLegalTextOnInterventions=Freier Rechtstext für Eingriffe
+FreeLegalTextOnInterventions=Freier Rechtstext für Eingriffe
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+WebUserGroup=Web-Server-Benutzer / Gruppe
+ActivityStateToSelectCompany=Fügen Sie einen Filter-Option zum Anzeigen / Verbergen Dritte diese die derzeit in Aktivität oder aufgehört hat es
+SearchFilter=Suchfilter Optionen
+NumberOfKeyToSearch=Nbr der Zeichen, die Suche auslösen: %s
+ClientOffsetWithGreenwich=Client / Browser Versatzbreite Greenwich (Sekunden)
+DaylingSavingTime=Sommerzeit (Benutzer)
+RunCommandSummaryToLaunch=Backup kann mit dem folgenden Befehl gestartet werden
+ImportPostgreSqlDesc=Um eine Backup-Datei importieren, müssen Sie pg_restore Befehl von der Kommandozeile aus nutzen:
+ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
+FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Der vollständige Pfad zum Befehl pg_dump
+NoLockBeforeInsert=Keine Sperre um Befehle INSERT
+CurrentMenuHandler=Aktuelle Menü-Handler
+CurrentSmartphoneMenuHandler=Aktuelle Smartphone-Menü-Handler
+MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Absender E-Mail für Fehler erneut E-Mails geschickt genutzt
+MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Deaktivieren Sie alle SMS-Sendungen (für Testzwecke oder Demos)
+MAIN_SMS_SENDMODE=Methode zu verwenden, um SMS zu versenden
+MAIN_MAIL_SMS_FROM=Standard Absender Telefonnummer für SMS-Versand
+FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br> Um zu wissen, wie Sie Ihre odt Dokumentenvorlagen erstellen, vor dem Speichern in diesen Verzeichnissen, lesen Wiki-Dokumentation:
+FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
+DescWeather=Die folgenden Bilder wird am Armaturenbrett angezeigt, wenn die Anzahl der Aktionen spät erreichen folgende Werte:
+KeyForWebServicesAccess=Schlüssel zu Web Services (Parameter &quot;dolibarrkey&quot; in Webservices) verwenden
+TestSubmitForm=Eingangstest Form
+ThisForceAlsoTheme=Über dieses Menü-Manager wird auch sein eigenes Thema, was die Wahlfreiheit der Nutzer ist. Auch in diesem Menü-Manager für Smartphones spezialisiert hat nicht funktioniert auf allen Smartphones. Verwenden Sie ein anderes Menü-Manager, wenn Sie Probleme bei Ihnen zu erleben.
+ThemeDir=Skins-Verzeichnis
+ConnectionTimeout=Connexion-Timeout
+ResponseTimeout=Antwortverzugszeit
+SmsTestMessage=Testnachricht vom __ bis __ PHONEFROM__ PHONETO__
+ModuleMustBeEnabledFirst=Modul <b>%s</b> müssen zuerst bevor Sie diese Funktion aktiviert werden.
+SecurityToken=Schlüssel zum sicheren URLs
+NoSmsEngine=Kein SMS-Absender-Manager zur Verfügung. SMS-Absender-Manager werden nicht mit Standard-Distribution installiert ist (weil sie auf einem externen Lieferanten abhängig), aber Sie können einige auf http://www.dolistore.com finden
+PDF=PDF
+PDFDesc=Sie können jede globale Optionen im Zusammenhang mit der PDF-Erzeugung
+PDFAddressForging=Regeln zur Adresse Boxen schmieden
+HideAnyVATInformationOnPDF=Hide alle Informationen im Zusammenhang mit der Mehrwertsteuer auf generierten PDF
+UrlGenerationParameters=Parameter zu sichern URLs
+SecurityTokenIsUnique=Verwenden Sie einen eindeutigen SecureKey Parameter für jede URL
+EnterRefToBuildUrl=Geben Sie für Referenz-Objekt %s
+GetSecuredUrl=Holen Sie berechnet URL
+Module105Name=Mailman und Sip
+Module105Desc=Mailman oder Spip Schnittstelle für die Mitglied-Modul
+Module50000Name=PayBox
+Module50000Desc=Modul zur Online-Zahlung per Kreditkarte Seite bieten mit Paybox
+Module50200Name=Paypal
+Module50200Desc=Modul zur Online-Zahlung per Kreditkarte Seite bieten mit Paypal
+Permission154=Kreditkarten / Quittungen verweigern, Daueraufträge
+Permission165=Löschen Verträge
+Permission173=Löschen Reisen
+PermissionAdvanced251=Lesen Sie andere Benutzer
+PermissionAdvanced253=Erstellen / Ändern von internen / externen Benutzern und Berechtigungen
+Permission341=Lesen Sie eigene Berechtigungen
+Permission342=Erstellen / Ändern seiner eigenen Benutzer-Informationen
+Permission343=Ändern sein eigenes Passwort
+Permission344=Ändern Sie eigene Berechtigungen
+Permission351=Lesen Sie Gruppen
+Permission352=Lesen Sie Gruppen Berechtigungen
+Permission353=Erstellen / Ändern von Gruppen
+Permission354=Löschen oder Deaktivieren von Gruppen
+Permission358=Export-Benutzer
+Permission703=Löschen Spenden
+Permission1235=Senden Sie Lieferantenrechnungen per E-Mail
+Permission2502=Download-Dokumente
+Permission2503=Senden oder Löschen von Dokumenten
+Permission50001=Verwenden Sie Point of Sales
+Permission50201=Lesen Transaktionen
+Permission50202=Import-Transaktionen
+DictionnaryAvailability=Lieferverzug
+DictionnaryOrderMethods=Bestellmöglichkeiten
+DictionnarySource=Herkunft der Vorschläge / Bestellungen
+MenuSmartphoneManager=Smartphone Menü-Manager
+DefaultMenuManager=Standard-Menü-Manager
+DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone Menü-Manager
+DelaysOfToleranceSuppliersOrdersToProcess=Verzögerung Toleranz (in Tagen), bevor Alarm auf Lieferanten Bestellungen noch nicht bearbeitet
+SecurityEventsPurged=Security-Ereignisse gelöscht
+ShowProfIdInAddress=Zeige professionnal ID mit Adressen auf Dokumente
+TranslationUncomplete=Teilweise Übersetzung
+SomeTranslationAreUncomplete=Für einige Sprachen, teilweise übersetzt werden oder Fehler enthält. Wenn Sie etwas entdecken, können Sie <b>beheben. Lang</b> Textdateien in das Verzeichnis <b>htdocs / langs</b> und legt sie auf dem Forum bei <a href="http://www.dolibarr.org/forum" target="_blank">http://www.dolibarr.org</a> .
+MenuUseLayout=Machen Sie vertikales Menü hidable (Option Javascript muss nicht deaktiviert werden)
+MAIN_DISABLE_METEO=Deaktivieren meteo Blick
+TestLoginToAPI=Testen Sie sich anmelden, um API
+ProxyDesc=Einige Features von Dolibarr müssen einen Internet-Zugang zu Arbeit haben. Definieren Sie hier Parameter für diese. Wenn die Dolibarr Server hinter einem Proxy-Server, erzählt jene Parameter Dolibarr wie man Internet über ihn zugreifen.
+ExternalAccess=Externer Zugriff
+MAIN_PROXY_USE=Verwenden Sie einen Proxy-Server (sonst direkten Zugang zum Internet)
+MAIN_PROXY_HOST=Name / Anschrift des Proxy-Servers
+MAIN_PROXY_PORT=Port of Proxy-Server
+MAIN_PROXY_USER=Passwort an, um den Proxy-Server verwenden
+MAIN_PROXY_PASS=Kennwort ein, um den Proxy-Server verwenden
+DefineHereComplementaryAttributes=Definieren Sie hier allen Attributen, nicht bereits standardmäßig vorhanden, und dass Sie für %s unterstützt werden.
+ExtraFields=Ergänzende Attribute
+ExtraFieldHasWrongValue=Attribut %s einen falschen Wert hat.
+SendingMailSetup=Einrichten von Sendungen per E-Mail
+SendmailOptionNotComplete=Achtung, auf einigen Linux-Systemen, E-Mails von Ihrem E-Mail zu senden, sendmail Ausführung Setup muss conatins Option-ba (Parameter mail.force_extra_parameters in Ihre php.ini-Datei). Wenn einige Empfänger niemals E-Mails erhalten, versuchen, diese Parameter mit PHP mail.force_extra_parameters =-ba) zu bearbeiten.
+SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature-Mails mit der Methode &quot;PHP mail direkt&quot; senden generiert eine Mail-Nachricht, die nicht korrekt möglicherweise von einigen Mail-Servern empfangen analysiert werden. Ergebnis ist, dass manche Mails nicht von Menschen, die von thoose abgehört Plattformen gehostet gelesen werden. Es ist bei einigen Internet-Providern (Ex: Orange in Frankreich). Dies ist nicht ein Problem in Dolibarr noch in PHP aber auf empfangende Mail-Server. Sie können jedoch hinzuzufügen MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA Option auf 1 in die Setup - andere zu Dolibarr ändern, um dies zu vermeiden. Sie können jedoch Probleme mit anderen Servern, dass die Achtung streng dem SMTP-Standard zu erleben. Die andere Lösung (empfohlen) ist es, die Methode &quot;SMTP-Socket-Bibliothek&quot;, die keine Nachteile hat benutzen.
+CompanyIdProfChecker=Berufs-Identifikation einzigartige
+MustBeUnique=Eindeutig sein müssen?
+Miscellanous=Verschiedenes
+ContractsSetup=Verträge Modul Setup
+ContractsNumberingModules=Verträge Nummerierung Module
+MembersSetup=Mitglieder-Modul Setup
+AdherentLoginRequired=Verwalten Sie eine Anmeldung für jedes Mitglied
+ServiceSetup=Dienstleistungen Modul Setup
+ProductServiceSetup=Produkte und Services Module Setup
+ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualisierung von Produkten Beschreibungen in der Sprache thirdparty
+ListOfAvailableNotifications=Liste der verfügbaren Meldungen (Diese Liste ist abhängig von aktivierten Module)
+SendingsNumberingModules=Sendungen Nummerierung Module
+FreeLegalTextOnShippings=Freier Text auf Frachtkosten
+AdvancedEditor=Erweiterter Editor
+HideUnauthorizedMenu=Hide unbefugte Menüs (grau)
+SupposedToBeInvoiceDate=Rechnungsdatum verwendet
+InvoiceDateUsed=Rechnungsdatum verwendet
+AccountancyCode=Rechnungswesen-Code
+BankOrderShow=Anzeige Reihenfolge der Bankkonten für Länder mit &quot;detaillierten Bank-Nummer&quot;
+BankOrderGlobal=General
+BankOrderGlobalDesc=Allgemeine Anzeige-Reihenfolge
+BankOrderES=Spanisch
+BankOrderESDesc=Spanisch Anzeigereihenfolge
+MailmanSpipSetup=Mailman und Spip Modul-Setup
+SuppliersInvoiceModel=Vollständige Vorlage der Lieferantenrechnung (logo. ..)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:05:18).

+ 31 - 1
htdocs/langs/de_DE/agenda.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Language code: de_AT
+ * Language code: de_DE
  * Manually translated by eCleaners.at
  * Generation date 2010-11-11 00:10:12
  */
@@ -52,3 +52,33 @@ AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> begrenzt die Ausgabe auf von Benutzer <b>%s</
 AgendaShowBirthdayEvents=Zeige Geburtstage
 AgendaHideBirthdayEvents=Geburtstage ausblenden
 InterventionValidatedInDolibarr=Eingriff %s freigegeben
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+LocalAgenda=Lokalen Kalender
+MyEvents=Meine Veranstaltungen
+OtherEvents=Weitere Veranstaltungen
+EventOnFullDay=Event am ganzen Tag
+ViewDay=Tagesansicht
+ViewWeek=Wochenansicht
+AgendaExtSitesDesc=Auf dieser Seite können zu externen Kalendern erklären, ihre Veranstaltungen in Dolibarr Tagesordnung sehen.
+InvoiceBackToDraftInDolibarr=Invoice %s zurück zum Entwurf für ein Statut
+OrderApprovedInDolibarr=Bestellen %s genehmigt
+OrderBackToDraftInDolibarr=Bestellen %s zurück nach Draft-Status
+OrderCanceledInDolibarr=Auftrag storniert %s
+ProposalSentByEMail=Kommerzielle Vorschlag %s per E-Mail
+OrderSentByEMail=Verkauf im Kundenauftrag %s per E-Mail
+InvoiceSentByEMail=Kunden Rechnung %s per E-Mail
+SupplierOrderSentByEMail=Lieferant %s um per E-Mail
+SupplierInvoiceSentByEMail=Lieferantenrechnung %s per E-Mail
+ShippingSentByEMail=Liefer %s per E-Mail
+InterventionSentByEMail=Intervention %s per E-Mail
+ExportCal=Export Kalender
+ExtSites=Importieren Sie externe Kalender
+ExtSitesEnableThisTool=Zeigen Sie externe Kalender in Agenda
+ExtSitesNbOfAgenda=Anzahl der Kalender
+AgendaExtNb=Kalender nb %s
+ExtSiteUrlAgenda=URL zu. ICal-Datei zugreifen
+ExtSiteNoLabel=Keine Beschreibung
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:05).

+ 11 - 1
htdocs/langs/de_DE/banks.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Language code: de_AT
+ * Language code: de_DE
  * Manually translated by eCleaners.at
  * Generation date 2010-11-12 10:09:12
  */
@@ -151,3 +151,13 @@ BankAccountCountry=Bankkonto Land
 // Reference language: en_US -> de_DE
 WithdrawalPayment=Widerrufsrecht Zahlung
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 06:41:37).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+ShowCheckReceipt=Zeigen Sie überprüfen Einzahlungsbeleg
+Graph=Grafik
+TransactionWithOtherAccount=Kontoübertrag
+FutureTransaction=Transaction in futur. Kein Weg zu versöhnen.
+SelectChequeTransactionAndGenerate=Wählen / Filter prüft, in die Scheckeinreichung Erhalt gehören und klicken Sie auf &quot;Erstellen&quot;.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:37).

+ 22 - 1
htdocs/langs/de_DE/bills.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Language code: de_AT
+ * Language code: de_DE
  * Manually translated by eCleaners.at
  * Generation date 2010-11-11 20:58:12
  */
@@ -396,3 +396,24 @@ TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Lieferantenrechnung Kontakt
 TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Supplier Versand Kontakt
 TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Supplier Service Kontakt
 PDFLinceDescription=Eine vollständige Rechnung Modell mit spanischen und RE IRPF
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+BillsCustomer=Der Rechnung des Kunden
+BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unbezahlte Rechnungen des Lieferanten für %s
+BillsLate=Verspätete Zahlungen
+DisabledBecauseNotErasable=Deaktiviert, da können nicht gelöscht werden
+ConfirmUnvalidateBill=Sind Sie sicher, dass Sie <b>%s</b> Rechnung zu Draft-Status ändern?
+UnvalidateBill=Unvalidate Rechnung
+NumberOfBillsByMonth=Nb von Rechnungen pro Monat
+AmountOfBillsByMonthHT=Anzahl der Rechnungen pro Monat (nach Steuern)
+AddRelativeDiscount=Erstellen relativen Rabatt
+EditRelativelDiscount=Bearbeiten relatvie Rabatt
+EditGlobalDiscounts=Bearbeiten absolute Rabatte
+AddCreditNote=Erstellen Gutschrift
+InvoiceNotChecked=Keine Rechnung ausgewählt
+ShowUnpaidAll=Alle unbezahlten Rechnungen
+ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassifizieren &quot;Bezahlt&quot; alle Standard-oder den Ersatz Rechnungen entierely bezahlt.
+AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle Rechnungen bleiben ohne zu bezahlen wird automatisch auf den Status &quot;Bezahlt&quot; geschlossen werden.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:04:14).

+ 16 - 1
htdocs/langs/de_DE/boxes.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Language code: de_AT
+ * Language code: de_DE
  * Manually translated by eCleaners.at
  * Generation date 2010-11-10 00:11:12
  */
@@ -72,3 +72,18 @@ NoRecordedContracts=Keine Verträge erfasst
 BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s zuletzt bearbeitete Lieferanten
 BoxTitleLastModifiedCustomers=%s zuletzt bearbeitete Kunden
 BoxTitleLastModifiedProspects=%s zuletzt bearbeitete Leads
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+BoxLastContacts=Letzte Kontakte / Adressen
+BoxLastMembers=Letzte Mitglieder
+BoxTitleLastModifiedMembers=Zuletzt geändert %s Mitglieder
+BoxTitleLastModifiedContacts=Zuletzt geändert %s Kontakte / Adressen
+BoxOldestExpiredServices=Die ältesten aktiven Dienste abgelaufen
+BoxLastExpiredServices=Letzte %s älteste aktive Kontakte mit abgelaufenem Dienstleistungen
+BoxTitleLastModifiedDonations=Zuletzt geändert %s Spenden
+BoxTitleLastModifiedExpenses=Zuletzt geändert %s Aufwendungen
+ClickToAdd=Klicken Sie hier, um hinzuzufügen.
+NoRecordedContacts=Keine aufgenommenen Kontakte
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:52).

+ 48 - 0
htdocs/langs/de_DE/cashdesk.lang

@@ -0,0 +1,48 @@
+/*
+ * Language code: de_DE
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2012-02-29 16:03:27
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+CHARSET=UTF-8
+CashDeskMenu=Verkaufsstelle
+CashDesk=Verkaufsstelle
+CashDesks=Point of Sales
+CashDeskBank=Bankkonto
+CashDeskBankCash=Bankverbindung (cash)
+CashDeskBankCB=Bankkonto (Karte)
+CashDeskBankCheque=Bankkonto (Scheck)
+CashDeskWarehouse=Lagerhaus
+CashdeskShowServices=Verkauf von Dienstleistungen
+CashDeskProducts=Produkte
+CashDeskStock=Lager
+CashDeskOn=auf
+CashDeskThirdParty=Dritter
+ShoppingCart=Einkaufswagen
+NewSell=Neu Verkaufen
+BackOffice=Back-Office
+AddThisArticle=Fügen Sie diesen Artikel
+RestartSelling=Gehen Sie zurück auf verkaufen
+SellFinished=Verkaufen fertig
+PrintTicket=Print Ticket
+NoResults=Keine Ergebnisse
+NoProductFound=Kein Artikel gefunden
+ProductFound=Produkt gefunden
+ProductsFound=Produkte gefunden
+NoArticle=Kein Artikel
+Identification=Identifikation
+Article=Artikel
+Difference=Unterschied
+TotalTicket=Insgesamt Ticket
+NoVAT=Keine Mehrwertsteuer für diesen Verkauf
+Change=Überschüssiges erhalten
+CalTip=Klicken Sie auf den Kalender
+CashDeskSetupStock=Du fragst, eine Bestandsaufnahme auf der Rechnung die Schöpfung, sondern für diese Lager zu verringern ist, wurde nicht definiert <br> Ändern Lager Modul Setup, oder wählen Sie eine Lagerhalle
+BankToPay=Kundenkonto
+ShowCompany=Zeige Unternehmen
+ShowStock=Zeige Lager
+DeleteArticle=Klicken Sie, um diesen Artikel zu entfernen
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:05:40).

+ 10 - 2
htdocs/langs/de_DE/categories.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Language code: de_AT
+ * Language code: de_DE
  * Manually translated by eCleaners.at
  * Generation date 2010-11-11 00:10:12
  */
@@ -94,4 +94,12 @@ MembersCategoryShort=Kategoriemitglieder
 MembersCategoriesShort=Mitgliedergruppen
 ThisCategoryHasNoMember=Diese Kategorie enthält keine Mitglieder.
 CatMemberList=Liste der Kategoriemitglieder
-Ref=Bezeichnung
+Ref=Bezeichnung
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+NoCategoryYet=Keine Gruppe von dieser Art erstellt
+CatSupList=Liste der Lieferanten Kategorien
+CatCusList=Liste der Kunden / Interessenten Kategorien
+CatProdList=Liste aller Produkte Kategorien
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:04:02).

+ 12 - 1
htdocs/langs/de_DE/commercial.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Language code: de_AT
+ * Language code: de_DE
  * Manually translated by eCleaners.at
  * Generation date 2010-11-10 00:10:12
  */
@@ -83,3 +83,14 @@ Rendez-Vous=Treffen
 AddActionRendezVous=Treffen anlegen
 ActionAC_SUP_ORD=Sende Lieferantenbestellung per Post
 ActionAC_SUP_INV=Sende Lieferantenrechnung per Post
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+StatusNotApplicable=Nicht anwendbar
+ActionAC_SHIP=Versand per Post senden
+ActionAC_OTH=Andere
+StatusProsp=Prospect-Status
+DraftPropals=Entwurf des Handelsgesetzbuchs Vorschläge
+SearchPropal=Suchen Sie eine kommerzielle Vorschlag
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:54).

+ 78 - 1
htdocs/langs/de_DE/companies.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Language code: de_AT
+ * Language code: de_DE
  * Manually translated by eCleaners.at
  * Generation date 2010-11-10 00:09:12
  */
@@ -310,3 +310,80 @@ SupplierCategory=Lieferantenkategorie
 ListSuppliersShort=Liste der Lieferanten
 ListProspectsShort=Liste der Leads
 ListCustomersShort=Liste der Kunden
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+SelectThirdParty=Wählen Sie einen Dritten
+Subsidiary=Tochtergesellschaft
+Subsidiaries=Tochtergesellschaften
+NoSubsidiary=Kein Tochtergesellschaft
+CountryId=Land-ID
+ProfId5Short=Prof. ID 5
+ProfId5=Professionelle ID 5
+ProfId5AR=-
+ProfId5AU=-
+ProfId5BE=-
+#ProfId1BR=CNAE
+#ProfId2BR=CNPJ
+#ProfId3BR=CPF
+#ProfId4BR=INSS
+#ProfId5BR=IE
+#ProfId6BR=IM
+ProfId5CH=-
+ProfId1CL=Prof ID 1 (RUT)
+ProfId2CL=-
+ProfId3CL=-
+ProfId4CL=-
+ProfId5CL=-
+ProfId1CO=Prof ID 1 (RUT)
+ProfId2CO=-
+ProfId3CO=-
+ProfId4CO=-
+ProfId5CO=-
+ProfId5DE=-
+ProfId5ES=-
+ProfId5FR=Prof ID 5
+ProfId5GB=-
+ProfId1HN=Id Prof. 1 (RTN)
+ProfId2HN=-
+ProfId3HN=-
+ProfId4HN=-
+ProfId5HN=-
+ProfId5IN=Prof ID 5
+ProfId1MA=Id Prof. 1 (RC)
+ProfId2MA=Id Prof. 2 (Patente)
+ProfId3MA=Id Prof. 3 (IF)
+ProfId4MA=Id Prof. 4 (CNSS)
+ProfId5MA=-
+ProfId1MX=Prof ID 1 (RFC).
+ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS)
+ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Charta)
+ProfId4MX=-
+ProfId5MX=-
+ProfId5NL=-
+ProfId5PT=-
+ProfId1SN=RC
+ProfId2SN=Ninea
+ProfId3SN=-
+ProfId4SN=-
+ProfId5SN=-
+ProfId5TN=-
+ProfId1RU=Prof ID 1 (OGRN)
+ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
+ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
+ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
+ProfId5RU=-
+EditContact=Kontakt bearbeiten / Adresse
+ContactsAddresses=Ansprechpartner / Adressen
+RequiredIfSupplier=Erforderlich, wenn Dritte ist ein Lieferant
+ProspectLevelShort=Potential
+ImportDataset_company_1=Dritten (Unternehmen / Stiftungen) und Eigenschaften
+ImportDataset_company_2=Kontakte (der Dritte diese oder auch nicht) und Attribute
+ThirdPartiesArea=Dritter Bereich
+LastModifiedThirdParties=Neue %s modifiziert Dritte
+UniqueThirdParties=Insgesamt einzigartige Dritte
+InActivity=Geöffnet
+ActivityCeased=Geschlossen
+ActivityStateFilter=Activity-Status
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:16).

+ 25 - 1
htdocs/langs/de_DE/compta.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Language code: de_AT
+ * Language code: de_DE
  * Manually translated by eCleaners.at
  * Generation date 2010-11-12 00:09:12
  */
@@ -142,3 +142,27 @@ PurchasesJournal=Käufe Journal
 DescSellsJournal=Vertrieb Journal
 DescPurchasesJournal=Käufe Journal
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:39:50).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+LT2SummaryES=IRPF Bilanz
+LT2PaidES=IRPF Paid
+LT2CustomerES=IRPF Umsatz
+LT2SupplierES=IRPF Käufe
+newLT2PaymentES=New IRPF Zahlung
+LT2PaymentES=IRPF Zahlung
+LT2PaymentsES=IRPF Zahlungen
+DepositsAreNotIncluded=- Kaution Rechnungen werden noch von
+DepositsAreIncluded=- Kaution Rechnungen enthalten sind
+LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Bericht von Dritten IRPF
+RulesVATInServices=- Für Leistungen, enthält der Bericht die Mehrwertsteuer Vorschriften tatsächlich erhalten oder auf der Grundlage der zum Zeitpunkt der Zahlung erteilt. <br> - Für Sachwerte, enthält es die Rechnungen mit ausgewiesener Mehrwertsteuer auf der Grundlage der nach Rechnungsdatum.
+RulesVATInProducts=- Für Sachwerte, enthält es die Rechnungen mit ausgewiesener Mehrwertsteuer auf der Grundlage der nach Rechnungsdatum.
+RulesVATDueServices=- Für Leistungen, enthält der Bericht Rechnungen mit ausgewiesener Mehrwertsteuer fällig, bezahlt oder nicht, basierend auf dem Rechnungsdatum.
+RulesVATDueProducts=- Für Sachwerte, enthält es die Rechnungen mit ausgewiesener Mehrwertsteuer, am Tag der Rechnungsstellung basiert.
+InvoiceRef=Invoice ref.
+CodeNotDef=Nicht definiert
+AddRemind=Versand zur Verfügung stehende Betrag
+RemainToDivide=Bleiben Sie bis zum Versand:
+WarningDepositsNotIncluded=Einlagen Rechnungen werden in dieser Version nicht mit diesem Modul Rechnungswesen inklusive.
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:36).

+ 7 - 1
htdocs/langs/de_DE/contracts.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Language code: de_AT
+ * Language code: de_DE
  * Manually translated by eCleaners.at
  * Generation date 2010-11-12 17:09:12
  */
@@ -102,3 +102,9 @@ RelatedContracts=Verknüpfte Verträge
 // Reference language: en_US -> de_DE
 Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Constant CONTRACT_ADDON nicht definiert
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:05:39).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+NoExpiredServices=Keine abgelaufen aktiven Dienste
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:42).

+ 9 - 1
htdocs/langs/de_DE/deliveries.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Language code: de_AT
+ * Language code: de_DE
  * Manually translated by eCleaners.at
  * Generation date 2010-11-11 00:11:12
  */
@@ -28,3 +28,11 @@ GoodStatusDeclaration=Haben die oben genannten Waren in einwandfreiem Zustand er
 Deliverer=Lieferant
 Sender=Absender
 Recipient=Empfänger
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+DeleteDeliveryReceipt=Löschen Lieferschein
+DeleteDeliveryReceiptConfirm=Sind Sie sicher, Sie wollen Lieferschein <b>%s</b> löschen?
+DeliveryNotValidated=Lieferung nicht validiert
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:05:19).

+ 9 - 1
htdocs/langs/de_DE/dict.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Language code: de_AT
+ * Language code: de_DE
  * Manually translated by eCleaners.at
  * Generation date 2010-11-11 16:10:12
  */
@@ -303,3 +303,11 @@ DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax Kampagne
 DemandReasonTypeSRC_COMM=Kaufmännischer Ansprechpartner
 DemandReasonTypeSRC_SHOP=Shop Kontakt
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:42:29).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+CountryCH=Schweiz
+CountryIE=Irland
+CurrencyUAH=Hryvnia
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:39).

+ 8 - 2
htdocs/langs/de_DE/donations.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Language code: de_AT
+ * Language code: de_DE
  * Manually translated by eCleaners.at
  * Generation date 2010-11-12 09:19:12
  */
@@ -30,4 +30,10 @@ ValidPromise=Zusage freigeben
 BuildDonationReceipt=Erzeuge Spendenbeleg
 DonationsModels=Spendenvorlagen
 Donations=Spenden
-ValidPromess=Zusage freigeben
+ValidPromess=Zusage freigeben
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+LastModifiedDonations=Zuletzt geändert %s Spenden
+SearchADonation=Suchen Sie eine Spende
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:05:57).

+ 1 - 1
htdocs/langs/de_DE/ecm.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Language code: de_AT
+ * Language code: de_DE
  * Manually translated by eCleaners.at
  * Generation date 2010-11-12 12:09:12
  */

+ 27 - 2
htdocs/langs/de_DE/errors.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Language code: de_AT
+ * Language code: de_DE
  * Manually translated by eCleaners.at
  * Generation date 2010-11-14 10:09:12
  */
@@ -99,4 +99,29 @@ ErrorLoginHasNoEmail=Dieser Benutzer hat keine E-Mail-Adresse. Prozess abgebroch
 ErrorBadValueForCode=Unzulässiger Code-Wert. Versuchen Sie es mit einem anderen Wert erneut...
 ErrorFileIsInfectedWith=Diese Datei ist mit %s infiziert
 WarningInstallDirExists=Achtung: Das Installationsverzeichnis (%s) existiert noch. Dies ist eine ernsthafte Sicherheitslücke und sie sollten das Verzeichnis so rasch als möglich entfernen.
-WarningUntilDirRemoved=Diese Warnung bleibt so lange aktiv, wie dieses Verzeichnis existiert (nur für Administratoren).
+WarningUntilDirRemoved=Diese Warnung bleibt so lange aktiv, wie dieses Verzeichnis existiert (nur für Administratoren).
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+ErrorFailToCopyFile=Konnte die Datei <b>'%s'</b> in <b>'%s'</b> zu kopieren.
+ErrorFailToRenameFile=Konnte die Datei <b>'%s'</b> in <b>'%s'</b> umzubenennen.
+ErrorBadValueForParameter=Falscher Wert &quot;%s 'für falsche Parameter' %s '
+ErrorBadImageFormat=Image-Datei hat nicht ein unterstütztes Format
+ErrorBadDateFormat=Value '%s' hat falsche Datumsformat
+ErrorSizeTooLongForIntType=Größe zu lang für Typ int (%s Ziffern maximal)
+ErrorSizeTooLongForVarcharType=Größe zu lang für Typ string (%s Zeichen maximal)
+ErrorFieldValueNotIn=Falscher Wert für Feldnummer <b>%s</b> (Wert <b>'%s'</b> ist kein Wert verfügbar in Feld <b>%s</b> der Tabelle <b>%s)</b>
+ErrorFieldRefNotIn=Falscher Wert für Feldnummer <b>%s</b> (Wert <b>'%s'</b> ist kein <b>%s</b> bestehenden ref)
+ErrorModuleSetupNotComplete=Aufbau-Modul sucht, um sein unvollständig. Gehen Sie auf Setup - Module in Anspruch nehmen.
+ErrorBadMask=Fehler auf der Maske
+ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Fehler, Maske ohne die laufende Nummer
+ErrorBadMaskBadRazMonth=Fehler, schlechte Reset-Wert
+ErrorSelectAtLeastOne=Fehler. Wählen Sie mindestens einen Eintrag.
+ErrorProductWithRefNotExist=Produkt mit Verweis <i>'%s'</i> gibt es nicht
+ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Löschen nicht möglich, weil Rekord an eine Bank, die sich versöhnt transation verknüpft ist
+ErrorProdIdAlreadyExist=%s wird ein weiteres Drittel zugewiesen
+ErrorFailedToLoadRSSFile=Fails die RSS-Feeds erhalten. Versuchen Sie, konstant MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG hinzufügen, wenn Fehlermeldungen nicht genügend Informationen.
+ErrorBothFieldCantBeNegative=Felder %s und %s kann nicht gleichzeitig negativ
+ErrorWebServerUserHasNotPermission=Benutzerkonto <b>%s</b> verwendet, um Web-Server auszuführen hat keine Genehmigung für das
+ErrorNoActivatedBarcode=Kein Barcode-Typ aktiviert
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:04:08).

+ 11 - 2
htdocs/langs/de_DE/exports.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Language code: de_AT
+ * Language code: de_DE
  * Manually translated by eCleaners.at
  * Generation date 2010-11-12 21:09:12
  */
@@ -114,4 +114,13 @@ DataIsInsertedInto=Die Quelldateidaten werden in folgendes Feld eingefügt:
 DataIDSourceIsInsertedInto=Die ID des mittels Quelldatei ermittelten Elternelements werden in folgendes Feld eingefügt:
 SourceRequired=Datenwert erforderlich
 SourceExample=Beispiel möglicher Datenwerte
-CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> Format (.csv). <br> Dies ist ein Textdatei-Format, bei dem einzelne Spalten durch ein Trennzeichen [ %s ] getrennt sind. Wird innerhalb eines Feldes das Trennzeichen gefunden, wird der Wert des entsprechenden Feldes über ein Rundungszeichen [ %s ] gerundet. Das Escape-Zeichen für die Rundung ist [ %s ].
+CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> Format (.csv). <br> Dies ist ein Textdatei-Format, bei dem einzelne Spalten durch ein Trennzeichen [ %s ] getrennt sind. Wird innerhalb eines Feldes das Trennzeichen gefunden, wird der Wert des entsprechenden Feldes über ein Rundungszeichen [ %s ] gerundet. Das Escape-Zeichen für die Rundung ist [ %s ].
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+FileWasImported=Datei wurde mit Nummer <b>%s</b> importiert.
+DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code, der vom Feld Nummer <b>%s</b> der Quelldatei kommt, wird verwendet, um ID des übergeordneten Objekt finden werden, um zu arbeiten (also der Code aus der Quelldatei muss in Dictionnary <b>%s</b> existiert). Beachten Sie, dass, wenn Sie wissen, id, können Sie auch in die Quell-Datei anstelle von Code. Import sollte in beiden Fällen zu arbeiten.
+DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Die ID der übergeordneten Linie vom Code gefunden wird, wird in folgende Feld eingefügt:
+ExampleAnyRefFoundIntoElement=Jedes Element ref für <b>%s</b> gefunden
+ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Jeder Code (oder ID) in Dictionnary <b>%s</b> gefunden
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:04:19).

+ 13 - 0
htdocs/langs/de_DE/externalsite.lang

@@ -0,0 +1,13 @@
+/*
+ * Language code: de_DE
+ * Automatic generated via autotranslator.php tool
+ * Generation date 2012-02-29 16:03:27
+ */
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+CHARSET=UTF-8
+ExternalSiteSetup=Setup-Link auf externe Webseite
+ExternalSiteURL=Externe Site URL
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:05:19).

+ 1 - 1
htdocs/langs/de_DE/ftp.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Language code: de_AT
+ * Language code: de_DE
  * Manually translated by eCleaners.at
  * Generation date 2010-11-12 10:23:11
  */

+ 1 - 1
htdocs/langs/de_DE/help.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Language code: de_AT
+ * Language code: de_DE
  * Manually translated by eCleaners.at
  * Generation date 2009-08-13 20:42:36
  */

+ 10 - 1
htdocs/langs/de_DE/install.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Language code: de_AT
+ * Language code: de_DE
  * Manually translated by eCleaners.at
  * Generation date 2010-11-15 19:59:12
  */
@@ -209,3 +209,12 @@ MigrateIsDoneStepByStep=Die gezielte Version (%s) hat eine Lücke von mehreren V
 MigrationFinished=Migration abgeschlossen
 LastStepDesc=<strong>Letzter Schritt:</strong> Legen Sie hier Benutzernamen und Passwort, die Sie verwenden möchten, um Software zu verbinden. Verlieren Sie ihn nicht, wie es das Konto für alle anderen zu verwalten ist.
 // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 09:41:08).
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+DatabasePrefix=Datenbank-Präfix-Tabelle
+ActivateModule=Aktivieren Modul %s
+MigrationActioncommElement=Aktualisieren Sie Daten über die Maßnahmen
+MigrationPaymentMode=Daten-Migration für die Zahlung Modus
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:40).

+ 1 - 1
htdocs/langs/de_DE/interventions.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Language code: de_AT
+ * Language code: de_DE
  * Manually translated by eCleaners.at
  * Generation date 2010-11-12 10:09:12
  */

+ 17 - 1
htdocs/langs/de_DE/languages.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Language code: de_AT
+ * Language code: de_DE
  * Manually translated by eCleaners.at
  * Generation date 2010-11-12 10:23:11
  */
@@ -38,3 +38,19 @@ Language_sl_SI=Slowenisch
 Language_zh_CN=Chinesisch
 Language_is_IS=Isländisch
 Language_sv_SV=Schwedisch
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+Language_ar_SA=Arabisch
+Language_da_DK=Dänisch
+Language_el_GR=Griechisch
+Language_en_NZ=Englisch (Neuseeland)
+Language_es_HN=Spanisch (Honduras)
+Language_es_MX=Spanisch (Mexiko)
+Language_es_PR=Spanisch (Puerto Rico)
+Language_fa_IR=Persisch
+Language_hu_HU=Ungarisch
+Language_ru_UA=Russisch (Ukraine)
+Language_sv_SE=Schwedisch
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:05:21).

+ 1 - 1
htdocs/langs/de_DE/ldap.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Language code: de_AT
+ * Language code: de_DE
  * Manually translated by eCleaners.at
  * Generation date 2009-01-20 00:09:12
  */

+ 10 - 1
htdocs/langs/de_DE/mails.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Language code: de_AT
+ * Language code: de_DE
  * Manually translated by eCleaner.sat
  * Generation date 2010-11-16 13:09:12
  */
@@ -113,3 +113,12 @@ DateSending=Versanddatum
 SentTo=Versandt an <b>%s</b>
 LimitSendingEmailing=Aus Sicherheits- und Zeitüberschreitungsgründen ist der Online-Versadn von E-Mails auf <b>%s</b> Empfänger je Sitzung beschränkt.
 ListOfNotificationsDone=Liste aller versandten E-Mail-Benachrichtigungen
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+MailingStatusRead=Lesen
+MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakte Dritter (durch Dritte Kategorie)
+MailingModuleDescMembersCategories=Mitglieder der Stiftung (nach Kategorien)
+MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakte von Dritten (von Position / Funktion)
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:43).

+ 58 - 1
htdocs/langs/de_DE/main.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Language code: de_AT
+ * Language code: de_DE
  * Manually translated by eCleaners.at
  * Generation date 2010-11-12 18:09:12
  */
@@ -602,3 +602,60 @@ Prefix=Präfix
 NewAttribute=Neues Attribut
 AttributeCode=Attribut-Code
 OptionalFieldsSetup=Optionale Felder einrichten
+
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
+AddLink=Link hinzufügen
+Of=von
+SearchOf=Suche
+AmountByMonth=Betrag pro Monat
+DatePayment=Datum der Zahlung
+TeraBytes=Terabyte
+Tb=Tb
+LT1ES=RE
+LT2ES=IRPF
+OtherStatistics=Andere Statistiken
+ActionNotApplicable=Nicht anwendbar
+ActionsOnMember=Veranstaltungen über dieses Mitglied
+JanuaryMin=Jan
+FebruaryMin=Februar
+MarchMin=Mar
+AprilMin=April
+MayMin=Mai
+JuneMin=Juni
+JulyMin=Juli
+AugustMin=August
+SeptemberMin=September
+OctoberMin=Oktober
+NovemberMin=November
+DecemberMin=Dezember
+CoreErrorTitle=Systemfehler
+CoreErrorMessage=Leider ist ein Fehler aufgetreten. Überprüfen Sie die Protokolle oder kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator.
+Before=Vor
+After=Nach
+IPAddress=IP-Adresse
+Frequency=Frequenz
+IM=Instant Messaging
+URLPhoto=URL von Foto / Logo
+SetLinkToThirdParty=Link zu einem anderen Dritten
+CreateDraft=Erstellen Entwurf
+ClickToEdit=Klicken Sie zum Bearbeiten
+ObjectDeleted=Object %s gelöscht
+ByCountry=Nach Land
+ByTown=Durch die Stadt
+ByDate=Nach Datum
+ByMonthYear=Von Monat / Jahr
+ByYear=Bis zum Jahresende
+ByMonth=nach Monat
+ByDay=Bei Tag
+BySalesRepresentative=Durch die Vertriebsmitarbeiter
+MondayMin=Mo
+TuesdayMin=Tu
+WednesdayMin=Wir
+ThursdayMin=Th
+FridayMin=Fr
+SaturdayMin=Sa
+SundayMin=Su
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:05:57).

+ 46 - 2
htdocs/langs/de_DE/members.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Language code: de_AT
+ * Language code: de_DE
  * Manually translated by eCleaners.at
  * Generation date 2010-11-16 11:09:12
  */
@@ -163,4 +163,48 @@ LinkToGeneratedPages=Visitenkarten erstellen
 LinkToGeneratedPagesDesc=Auf dieser Seite können Sie PDF-Dateien mit Visitenkarten Ihrer Mitglieder (auf Wunsch länderspezifisch) erstellen.
 DocForAllMembersCards=Visitenkarten für alle Mitglieder erstellen (Gewähltes Ausgabeformat: <b>%s</b>)
 DocForOneMemberCardsVisitenkarten für ein bestimmtes Mitglied erstellen (Gewähltes Ausgabeformat: <b>%s</b>)
-DocForLabels=Etiketten erstellen (Gewähltes Ausgabeformat: <b>%s</b>)
+DocForLabels=Etiketten erstellen (Gewähltes Ausgabeformat: <b>%s</b>)
+
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27).
+// Reference language: en_US -> de_DE
+MembersWithSubscriptionToReceive=Mitglieder mit Abonnement erhalten
+NewSubscriptionDesc=Dieses Formular können Sie Ihr Abonnement als neues Mitglied der Stiftung aufzunehmen. Wenn Sie Ihr Abonnement erneuern (falls bereits Mitglied) wollen, kontaktieren Sie bitte Stiftungsrat statt per E-Mail %s.
+BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr können Ihnen eine öffentliche URL für den externen Besuchern zu verlangen, an die Stiftung zu abonnieren. Wenn ein Online-Zahlungssystem-Modul aktiviert ist, wird ein Erlagschein auch automatisch zur Verfügung gestellt werden.
+EnablePublicSubscriptionForm=Aktivieren Sie den öffentlichen Auto-Abo-Formular
+ImportDataset_member_1=Mitglieder
+LastSubscriptionsModified=Zuletzt geändert %s Abonnements
+GlobalConfigUsedIfNotDefined=Text in Foundation-Modul Setup definiert wird verwendet, wenn hier nicht näher definiert werden
+MayBeOverwrited=Dieser Text kann von Wert für Mitglieds-Typ definiert überschrieben werden
+DocForOneMemberCards=Generieren Sie Visitenkarten für einen bestimmten Teil (Format für die Ausgabe tatsächlich Setup: <b>%s)</b>
+SubscriptionPayment=Abonnement Zahlung
+LastSubscriptionDate=Letzter Termin Abonnement
+LastSubscriptionAmount=Letzte Zeichnungssumme
+MembersStatisticsByCountries=Mitglieder Statistik nach Ländern
+MembersStatisticsByState=Mitglieder Statistiken, die von Staat / Provinz
+MembersStatisticsByTowne=Mitglieder Statistik nach Stadt
+NbOfMembers=Anzahl der Mitglieder
+NoValidatedMemberYet=Keine Mitglieder gefunden validiert
+MembersByCountryDesc=Dieser Bildschirm zeigt Ihnen Statistiken über Mitglieder nach Ländern. Grafik hängt jedoch von Google Online-Grafik-Service und ist nur verfügbar, wenn eine Internet-Verbindung funktioniert.
+MembersByStateDesc=Dieser Bildschirm zeigt Ihnen Statistiken zu Mitgliedern, die von Staat / Provinz / Kanton.
+MembersByTownDesc=Dieser Bildschirm zeigt Ihnen Statistiken zu Mitgliedern, die von der Stadt.
+MembersStatisticsDesc=Wählen Sie Statistiken, die Sie lesen möchten ...
+MenuMembersStats=Statistik
+LastMemberDate=Letztes Mitglied Datum
+Nature=Natur
+Public=Informationen sind öffentlich
+Exports=Ausfuhr
+NewMemberbyWeb=Neues Mitglied aufgenommen. Wartet auf die Genehmigung
+NewMemberForm=New member Form
+SubscriptionsStatistics=Statistiken über Abonnements
+NbOfSubscriptions=Anzahl der Abonnements
+AmountOfSubscriptions=Anzahl der Abonnements
+TurnoverOrBudget=Umsatz (für ein Unternehmen) oder Budget (für eine Stiftung)
+DefaultAmount=Standard Höhe von Abonnements
+CanEditAmount=Besucher können wählen / bearbeiten Höhe der Subskription
+MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Springen Sie auf integrierte Online-Payment-Seite
+Associations=Stiftungen
+Collectivités=Organisationen
+Particuliers=Persönlich
+Entreprises=Die Unternehmen
+DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Um Ihr Abonnement Zahlung mit einer Banküberweisung machen, siehe Seite <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a> . <br> Zum Bezahlen mit einer Kreditkarte oder Paypal, auf Button am Ende dieser Seite klicken. <br>
+// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:05:32).

Certains fichiers n'ont pas été affichés car il y a eu trop de fichiers modifiés dans ce diff