Browse Source

Fix: Missing some languages into the transifex sync script.
Trans: Sync language files from transifex.

Laurent Destailleur 11 years ago
parent
commit
f44a45feb2
100 changed files with 768 additions and 592 deletions
  1. 1 1
      dev/translation/txpull.sh
  2. 1 1
      dev/translation/txpush.sh
  3. 4 1
      htdocs/langs/ar_SA/admin.lang
  4. 6 0
      htdocs/langs/ar_SA/banks.lang
  5. 3 3
      htdocs/langs/ar_SA/bills.lang
  6. 3 0
      htdocs/langs/ar_SA/companies.lang
  7. 7 0
      htdocs/langs/ar_SA/compta.lang
  8. 4 3
      htdocs/langs/ar_SA/cron.lang
  9. 1 0
      htdocs/langs/ar_SA/dict.lang
  10. 1 0
      htdocs/langs/ar_SA/help.lang
  11. 6 5
      htdocs/langs/ar_SA/main.lang
  12. 2 2
      htdocs/langs/ar_SA/margins.lang
  13. 2 0
      htdocs/langs/ar_SA/other.lang
  14. 1 0
      htdocs/langs/ar_SA/stocks.lang
  15. 2 0
      htdocs/langs/ar_SA/suppliers.lang
  16. 1 1
      htdocs/langs/ar_SA/withdrawals.lang
  17. 3 0
      htdocs/langs/bg_BG/admin.lang
  18. 6 0
      htdocs/langs/bg_BG/banks.lang
  19. 3 3
      htdocs/langs/bg_BG/bills.lang
  20. 6 3
      htdocs/langs/bg_BG/companies.lang
  21. 7 0
      htdocs/langs/bg_BG/compta.lang
  22. 4 3
      htdocs/langs/bg_BG/cron.lang
  23. 1 0
      htdocs/langs/bg_BG/dict.lang
  24. 9 9
      htdocs/langs/bg_BG/ftp.lang
  25. 1 0
      htdocs/langs/bg_BG/help.lang
  26. 64 63
      htdocs/langs/bg_BG/main.lang
  27. 2 2
      htdocs/langs/bg_BG/margins.lang
  28. 2 0
      htdocs/langs/bg_BG/other.lang
  29. 1 0
      htdocs/langs/bg_BG/stocks.lang
  30. 2 0
      htdocs/langs/bg_BG/suppliers.lang
  31. 1 1
      htdocs/langs/bg_BG/withdrawals.lang
  32. 3 0
      htdocs/langs/ca_ES/admin.lang
  33. 6 0
      htdocs/langs/ca_ES/banks.lang
  34. 2 2
      htdocs/langs/ca_ES/bills.lang
  35. 3 0
      htdocs/langs/ca_ES/companies.lang
  36. 7 0
      htdocs/langs/ca_ES/compta.lang
  37. 2 1
      htdocs/langs/ca_ES/cron.lang
  38. 1 0
      htdocs/langs/ca_ES/dict.lang
  39. 1 0
      htdocs/langs/ca_ES/help.lang
  40. 6 5
      htdocs/langs/ca_ES/main.lang
  41. 3 1
      htdocs/langs/ca_ES/other.lang
  42. 1 0
      htdocs/langs/ca_ES/stocks.lang
  43. 2 0
      htdocs/langs/ca_ES/suppliers.lang
  44. 12 3
      htdocs/langs/cs_CZ/admin.lang
  45. 6 0
      htdocs/langs/cs_CZ/banks.lang
  46. 10 10
      htdocs/langs/cs_CZ/bills.lang
  47. 6 1
      htdocs/langs/cs_CZ/companies.lang
  48. 8 1
      htdocs/langs/cs_CZ/compta.lang
  49. 4 3
      htdocs/langs/cs_CZ/cron.lang
  50. 1 0
      htdocs/langs/cs_CZ/dict.lang
  51. 1 0
      htdocs/langs/cs_CZ/help.lang
  52. 34 30
      htdocs/langs/cs_CZ/main.lang
  53. 2 2
      htdocs/langs/cs_CZ/margins.lang
  54. 3 1
      htdocs/langs/cs_CZ/other.lang
  55. 1 0
      htdocs/langs/cs_CZ/stocks.lang
  56. 2 0
      htdocs/langs/cs_CZ/suppliers.lang
  57. 16 16
      htdocs/langs/cs_CZ/withdrawals.lang
  58. 4 1
      htdocs/langs/da_DK/admin.lang
  59. 6 0
      htdocs/langs/da_DK/banks.lang
  60. 3 3
      htdocs/langs/da_DK/bills.lang
  61. 3 0
      htdocs/langs/da_DK/companies.lang
  62. 7 0
      htdocs/langs/da_DK/compta.lang
  63. 4 3
      htdocs/langs/da_DK/cron.lang
  64. 1 0
      htdocs/langs/da_DK/dict.lang
  65. 1 0
      htdocs/langs/da_DK/help.lang
  66. 6 5
      htdocs/langs/da_DK/main.lang
  67. 2 2
      htdocs/langs/da_DK/margins.lang
  68. 2 0
      htdocs/langs/da_DK/other.lang
  69. 1 0
      htdocs/langs/da_DK/stocks.lang
  70. 2 0
      htdocs/langs/da_DK/suppliers.lang
  71. 1 1
      htdocs/langs/da_DK/withdrawals.lang
  72. 8 8
      htdocs/langs/de_AT/main.lang
  73. 87 84
      htdocs/langs/de_DE/admin.lang
  74. 13 7
      htdocs/langs/de_DE/banks.lang
  75. 27 27
      htdocs/langs/de_DE/bills.lang
  76. 13 13
      htdocs/langs/de_DE/boxes.lang
  77. 2 2
      htdocs/langs/de_DE/cashdesk.lang
  78. 5 5
      htdocs/langs/de_DE/commercial.lang
  79. 6 3
      htdocs/langs/de_DE/companies.lang
  80. 7 0
      htdocs/langs/de_DE/compta.lang
  81. 4 4
      htdocs/langs/de_DE/contracts.lang
  82. 5 4
      htdocs/langs/de_DE/cron.lang
  83. 23 22
      htdocs/langs/de_DE/dict.lang
  84. 5 5
      htdocs/langs/de_DE/donations.lang
  85. 14 14
      htdocs/langs/de_DE/errors.lang
  86. 12 12
      htdocs/langs/de_DE/exports.lang
  87. 1 0
      htdocs/langs/de_DE/help.lang
  88. 66 66
      htdocs/langs/de_DE/holiday.lang
  89. 2 2
      htdocs/langs/de_DE/interventions.lang
  90. 4 4
      htdocs/langs/de_DE/languages.lang
  91. 1 1
      htdocs/langs/de_DE/mailmanspip.lang
  92. 11 11
      htdocs/langs/de_DE/mails.lang
  93. 9 8
      htdocs/langs/de_DE/main.lang
  94. 6 6
      htdocs/langs/de_DE/margins.lang
  95. 1 1
      htdocs/langs/de_DE/members.lang
  96. 62 62
      htdocs/langs/de_DE/opensurvey.lang
  97. 14 14
      htdocs/langs/de_DE/orders.lang
  98. 13 11
      htdocs/langs/de_DE/other.lang
  99. 3 3
      htdocs/langs/de_DE/paybox.lang
  100. 1 1
      htdocs/langs/de_DE/paypal.lang

+ 1 - 1
dev/translation/txpull.sh

@@ -20,7 +20,7 @@ fi
 
 if [ "x$1" = "xall" ]
 then
-	for fic in ar_SA bg_BG ca_ES da_DK de_DE el_GR es_ES et_EE fa_IR fi_FI fr_FR he_IL hu_HU is_IS it_IT ja_JP ko_KR lv_LV nb_NO nl_NL pl_PL pt_PT ro_RO ru_RU ru_UA sl_SI sv_SE tr_TR uz_UZ vi_VN zh_CN zh_TW
+	for fic in ar_SA bg_BG ca_ES cs_CZ da_DK de_DE el_GR es_ES et_EE fa_IR fi_FI fr_FR he_IL hu_HU is_IS it_IT ja_JP ko_KR lv_LV nb_NO nl_NL pl_PL pt_PT ro_RO ru_RU ru_UA sk_SK sl_SI sv_SE tr_TR uz_UZ vi_VN zh_CN zh_TW
 	do
 		echo "tx pull -l $fic $2 $3"
 		tx pull -l $fic $2 $3

+ 1 - 1
dev/translation/txpush.sh

@@ -20,7 +20,7 @@ fi
 
 if [ "x$1" = "xall" ]
 then
-	for fic in ar_SA bg_BG ca_ES da_DK de_DE el_GR es_ES et_EE fa_IR fi_FI fr_FR he_IL hu_HU is_IS it_IT ja_JP ko_KR lv_LV nb_NO nl_NL pl_PL pt_PT ro_RO ru_RU ru_UA sl_SI sv_SE tr_TR uz_UZ vi_VN zh_CN zh_TW
+	for fic in ar_SA bg_BG ca_ES cs_CZ da_DK de_DE el_GR es_ES et_EE fa_IR fi_FI fr_FR he_IL hu_HU is_IS it_IT ja_JP ko_KR lv_LV nb_NO nl_NL pl_PL pt_PT ro_RO ru_RU ru_UA sk_SK sl_SI sv_SE tr_TR uz_UZ vi_VN zh_CN zh_TW
 	do
 		echo "tx push --skip -t -l $fic $2 $3"
 		tx push --skip -t -l $fic $2 $3

+ 4 - 1
htdocs/langs/ar_SA/admin.lang

@@ -228,7 +228,7 @@ OfficialWebSiteFr=الفرنسية الموقع الرسمي
 OfficialWiki=Dolibarr يكي
 OfficialDemo=Dolibarr الانترنت التجريبي
 OfficialMarketPlace=المسؤول عن وحدات السوق الخارجية / أدونس
-# OfficialWebHostingService=Official web hosting service (Cloud hosting)
+# OfficialWebHostingService=Official web hosting services (Cloud hosting)
 ForDocumentationSeeWiki=For user's or developer's documentation (Doc, FAQs...),<br>take a look at the Dolibarr Wiki:<br><b><a href="%s" target=للمستخدم أو للتطوير وثائق (مستدات ،...)، أسئلة وأجوبة <br> إلقاء نظرة على ويكي Dolibarr : <br> <a href="%s" target="_blank"><b>ق ٪</b></a>
 ForAnswersSeeForum=For any other questions/help, you can use the Dolibarr forum:<br><b><a href="%s" target=عن أي أسئلة أخرى / مساعدة ، يمكنك استخدام Dolibarr المنتدى : <br> <a href="%s" target="_blank"><b>ق ٪</b></a>
 HelpCenterDesc1=هذا المجال يمكن أن تساعدك في الحصول على مساعدة لتقديم خدمات الدعم على Dolibarr.
@@ -299,6 +299,7 @@ ServerNotAvailableOnIPOrPort=الخدمة غير متاحة في التصدي <b
 DoTestServerAvailability=اختبار خدمة التوصيل
 DoTestSend=ارسال الاختبار
 DoTestSendHTML=اختبار ارسال هتمل
+# ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error, can't use option @ to reset counter each year if sequence {yy} or {yyyy} is not in mask.
 ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=خطأ ، لا يمكن للمستخدم الخيار في حال تسلسل @ (ذ ذ م م)) ((سنة أو ملم)) (لا تخفي.
 UMask=معلمة جديدة UMask صورة يونيكس / لينكس / بي إس دي نظام الملفات.
 UMaskExplanation=تسمح لك هذه المعلمة لتحديد الاذونات التي حددها تقصير من الملفات التي أنشأتها Dolibarr على الخادم (خلال تحميلها على سبيل المثال). <br> يجب أن يكون ثمانية القيمة (على سبيل المثال ، 0666 وسائل القراءة والكتابة للجميع). <br> م شمال شرق paramètre سرت sous الامم المتحدة لتقييم الأداء ويندوز serveur.
@@ -1008,6 +1009,8 @@ SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=وميزة لإرسال رسائل باستخدا
 # XCacheInstalled=XCache is loaded.
 # AddRefInList=Display customer/supplier ref into list (select list or combobox) and most of hyperlink
 # FieldEdition=Edition of field %s
+# FixTZ=TimeZone fix
+# FillThisOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if timezone offset problems are experienced)
 ##### Module password generation
 PasswordGenerationStandard=عودة كلمة سر ولدت الداخلية وفقا لخوارزمية Dolibarr : 8 أحرف مشتركة تتضمن الأرقام والحروف في حرف صغير.
 PasswordGenerationNone=لا توحي بأي كلمة المرور المتولدة. يجب أن تكون كلمة السر في نوع يدويا.

+ 6 - 0
htdocs/langs/ar_SA/banks.lang

@@ -150,3 +150,9 @@ SelectChequeTransactionAndGenerate=حدد / تصفية الشيكات لتشمل
 # ToConciliate=To conciliate?
 # ThenCheckLinesAndConciliate=Then, check the lines present in the bank statement and click
 # BankDashboard=Bank accounts summary
+# DefaultRIB=Default BAN
+# AllRIB=All BAN
+# LabelRIB=BAN Label
+# NoBANRecord=No BAN record
+# DeleteARib=Delete BAN record
+# ConfirmDeleteRib=Are you sure you want to delete this BAN record ?

+ 3 - 3
htdocs/langs/ar_SA/bills.lang

@@ -388,7 +388,7 @@ CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=تصنيف لا يمكن إزالة الدف
 ExpectedToPay=من المتوقع الدفع
 PayedByThisPayment=سيولي هذا الدفع
 ClosePaidInvoicesAutomatically=تصنيف &quot;سيولي&quot; كل معيار أو الفواتير استبدال سيولي entirely.
-# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Payed" all credit notes entirely paid back.
+# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back.
 AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=كل فاتورة مع عدم وجود لا تزال لدفع ستغلق تلقائيا إلى &quot;فياض&quot; الوضع.
 # ToMakePayment=Pay
 # ToMakePaymentBack=Pay back
@@ -409,7 +409,7 @@ PDFCrabeDescription=نموذج فاتورة Crabe. نموذج الفاتورة 
 # oursin PDF Model
 PDFOursinDescription=نموذج فاتورة oursin
 # NumRef Modules
-# TerreNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard and replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for deposits where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
-# MarsNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
+# TerreNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
+# MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
 
 TerreNumRefModelError=وهناك مشروع قانون بدءا من دولار ويوجد بالفعل syymm لا تتفق مع هذا النموذج من التسلسل. إزالة أو تغيير تسميتها لتصبح لتفعيل هذه الوحدة.

+ 3 - 0
htdocs/langs/ar_SA/companies.lang

@@ -68,6 +68,7 @@ CountryId=بلد معرف
 Phone=الهاتف
 # Skype=Skype
 # Call=Call
+# Chat=Chat
 PhonePro=الأستاذ الهاتف
 PhonePerso=عدد الأفراد. الهاتف
 PhoneMobile=الجوال
@@ -398,7 +399,9 @@ InActivity=فتح
 ActivityCeased=مغلق
 ActivityStateFilter=نشاط المركز
 # ProductsIntoElements=List of products into
+# CurrentOutstandingBill=Current outstanding bill
 # OutstandingBill=Max. for outstanding bill
+# OutstandingBillReached=Reached max. for outstanding bill
 # Monkey
 MonkeyNumRefModelDesc=عودة número مع الشكل nnnn - ٪ syymm الزبون ورمز وnnnn - ٪ syymm مورد للقانون حيث السنة هو السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو تسلسل بلا كسر وعدم العودة إلى 0.
 # Leopard

+ 7 - 0
htdocs/langs/ar_SA/compta.lang

@@ -30,6 +30,7 @@ Profit=الأرباح
 Balance=التوازن
 Debit=الخصم
 Credit=الائتمان
+# Piece=Voucher
 Withdrawal=انسحاب
 Withdrawals=انسحابات
 AmountHTVATRealReceived=جمعت HT
@@ -167,5 +168,11 @@ WarningDepositsNotIncluded=لا يتم تضمين فواتير الودائع ف
 # CalculationRuleDescSupplier=according to supplier, choose appropriate method to apply same calculation rule and get same result expected by your supplier.
 # TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Turnover report per product, when using a <b>cash accountancy</b> mode is not relevant. This report is only available when using <b>engagement accountancy</b> mode (see setup of accountancy module).
 # CalculationMode=Calculation mode
+# COMPTA_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Code comptable par défaut des achats de marchandises
+# COMPTA_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Code comptable par défaut des ventes de marchandises
+# COMPTA_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Code comptable par défaut des achats de services
+# COMPTA_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Code comptable par défaut des ventes de services
+# COMPTA_VAT_ACCOUNT=Code comptable par défaut de la TVA collectée
+# COMPTA_VAT_BUY_ACCOUNT=Code comptable par défaut de la TVA déductible
 # COMPTA_ACCOUNT_CUSTOMER=Accountancy code by default for customer thirdparties
 # COMPTA_ACCOUNT_SUPPLIER=Accountancy code by default for supplier thirdparties

+ 4 - 3
htdocs/langs/ar_SA/cron.lang

@@ -18,8 +18,8 @@ About = حول
 # Admin
 #
 # CronSetup= Scheduled job management setup
-# URLToLaunchCronJobs=URL to launch cron jobs
-# OrToLaunchASpecificJob=Or to launch a specific job
+# URLToLaunchCronJobs=URL to check and launch cron jobs if required
+# OrToLaunchASpecificJob=Or to check and launch a specific job
 # KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs
 # FileToLaunchCronJobs=Command line to launch cron jobs
 # CronExplainHowToRunUnix=On Unix environment you should use crontab to run Command line each minutes
@@ -32,6 +32,7 @@ About = حول
 # CronJobs=Scheduled jobs
 # CronListActive= List of active jobs
 # CronListInactive= List of disabled jobs
+# CronListActive= List of active jobs
 
 
 #
@@ -42,7 +43,7 @@ About = حول
 # CronLastResult=Last result code
 # CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs
 # CronCommand=Command
-# CronList= Job list
+# CronList=Jobs list
 # CronDelete= Delete cron jobs
 # CronConfirmDelete= Are you sure you want to delete this cron job ?
 # CronExecute=Launch job

+ 1 - 0
htdocs/langs/ar_SA/dict.lang

@@ -6,6 +6,7 @@ CountryES=أسبانيا
 CountryDE=ألمانيا
 CountryCH=سويسرا
 CountryGB=بريطانيا العظمى
+# CountryUK=United Kingdom
 CountryIE=أيرلاندا
 CountryCN=الصين
 CountryTN=تونس

+ 1 - 0
htdocs/langs/ar_SA/help.lang

@@ -25,3 +25,4 @@ LinkToGoldMember=تستطيع الاتصال به من قبل المدرب مخ
 PossibleLanguages=وأيد لغات
 MakeADonation=مساعدة Dolibarr المشروع ، تقديم تبرع
 # SubscribeToFoundation=Help Dolibarr project, subscribe to the foundation
+# SeeOfficalSupport=For official Dolibarr support in your language: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>

+ 6 - 5
htdocs/langs/ar_SA/main.lang

@@ -1,9 +1,9 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - main
 DIRECTION=rtl
-# Note for chinese:
-# msungstdlight or cid0ct are for traditionnal chinese (traditionnal does not render with ubuntu pdf reader)
-# stsongstdlight or cid0cs are for simplified chinese
-# To read chinese pdf with linux: sudo apt-get install poppler-data
+# Note for Chinese:
+# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
+# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese
+# To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
 FONTFORPDF=DejaVuSans
 FONTSIZEFORPDF=9
 SeparatorDecimal=.
@@ -660,7 +660,8 @@ BySalesRepresentative=بواسطة مندوب مبيعات
 # Access=Access
 # HelpCopyToClipboard=Use Ctrl+C to copy to clipboard
 # SaveUploadedFileWithMask=Save file on server with name "<strong>%s</strong>" (otherwise "%s")
-# OriginFileName=Nom d'origine
+# OriginFileName=Original filename
+# SetDemandReason=Set source
 
 # Week day
 Monday=يوم الاثنين

+ 2 - 2
htdocs/langs/ar_SA/margins.lang

@@ -47,5 +47,5 @@ Launch=يبدأ
 # UnitCharges=Unit charges
 # Charges=Charges
 
-# AgentContactType=Contact type used for commissioning
-# AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be associated with commercial agents
+# AgentContactType=Commercial agent contact type
+# AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be used for margin report by commercial agents

+ 2 - 0
htdocs/langs/ar_SA/other.lang

@@ -138,10 +138,12 @@ StatsByNumberOfEntities=إحصاءات في عدد من الكيانات في ا
 NumberOfProposals=عددا من المقترحات بشأن 12 الشهر الماضي
 NumberOfCustomerOrders=عدد طلبات الزبائن على 12 في الشهر الماضي
 NumberOfCustomerInvoices=عدد من العملاء والفواتير على 12 الشهر الماضي
+# NumberOfSupplierOrders=Number of supplier orders on last 12 month
 NumberOfSupplierInvoices=عدد من فواتير الموردين على 12 الشهر الماضي
 NumberOfUnitsProposals=عدد من الوحدات على مقترحات بشأن 12 الشهر الماضي
 NumberOfUnitsCustomerOrders=عدد من الوحدات على طلبات الزبائن على 12 في الشهر الماضي
 NumberOfUnitsCustomerInvoices=عدد من الوحدات على فواتير العملاء على 12 الشهر الماضي
+# NumberOfUnitsSupplierOrders=Number of units on supplier orders on last 12 month
 NumberOfUnitsSupplierInvoices=عدد من الوحدات على فواتير الموردين على 12 الشهر الماضي
 EMailTextInterventionValidated=التدخل ٪ ق المصادق
 EMailTextInvoiceValidated=فاتورة ٪ ق المصادق

+ 1 - 0
htdocs/langs/ar_SA/stocks.lang

@@ -109,3 +109,4 @@ SelectWarehouseForStockIncrease=اختيار مستودع لاستخدامها 
 # MassStockMovement=Mass stock movement
 # SelectProductInAndOutWareHouse=Select a product, a quantity, a source warehouse and a target warehouse, then click "%s". Once this is done for all required movements, click onto "%s".
 # RecordMovement=Record transfert
+# ReceivingForSameOrder=Receivings for this order

+ 2 - 0
htdocs/langs/ar_SA/suppliers.lang

@@ -12,6 +12,8 @@ OrderDate=من أجل التاريخ
 BuyingPrice=سعر الشراء
 BuyingPriceMin=الحد الأدنى من سعر الشراء
 BuyingPriceMinShort=يوجد سعر الشراء
+# TotalBuyingPriceMin=Total of subproducts buying prices
+# SomeSubProductHaveNoPrices=Some sub-products have no price defined
 AddSupplierPrice=إضافة مورد الأسعار
 ChangeSupplierPrice=تغيير سعر المورد
 ErrorQtyTooLowForThisSupplier=كمية منخفضة جدا لهذا المورد أو لا يعرف سعر هذا المنتج لهذا المورد

+ 1 - 1
htdocs/langs/ar_SA/withdrawals.lang

@@ -82,7 +82,7 @@ IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=ومع ذلك، إذا فاتورة 
 DoStandingOrdersBeforePayments=هذه علامات تسمح لك لطلب لاستصدار أمر دائم. مرة واحدة وسيتم الانتهاء من ذلك، يمكنك كتابة دفع لإغلاق الفاتورة.
 # WithdrawalFile=Withdrawal file
 # SetToStatusSent=Set to status "File Sent"
-# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also create payments onto invoices and will classify them to paid
+# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also apply payments to invoices and will classify them as "Paid"
 
 ### Notifications
 InfoCreditSubject=دفع %s النظام الدائمة من قبل البنك

+ 3 - 0
htdocs/langs/bg_BG/admin.lang

@@ -299,6 +299,7 @@ ServerNotAvailableOnIPOrPort=Сървърът не е достъпен на ад
 DoTestServerAvailability=Свързаност тестовия сървър
 DoTestSend=Тествайте изпращане
 DoTestSendHTML=Тествайте изпращане на HTML
+# ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error, can't use option @ to reset counter each year if sequence {yy} or {yyyy} is not in mask.
 ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Грешка, не могат да използват @ опция, ако последователност {гг} {mm} или {гггг} {mm} не е маска.
 UMask=Umask параметър за нови файлове в Unix / Linux / BSD файловата система.
 UMaskExplanation=Този параметър ви позволи да се определят правата, определени по подразбиране на файлове, създадени от Dolibarr на сървъра (по време на качването например). <br> Тя трябва да бъде осмична стойност (например, 0666 средства четат и пишат за всеки). <br> Този параметър е безполезно на предприятието на сървъра на Windows.
@@ -1008,6 +1009,8 @@ YouMustEnableOneModule=Трябва да даде възможност на на
 # XCacheInstalled=XCache is loaded.
 # AddRefInList=Display customer/supplier ref into list (select list or combobox) and most of hyperlink
 # FieldEdition=Edition of field %s
+# FixTZ=TimeZone fix
+# FillThisOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if timezone offset problems are experienced)
 ##### Module password generation
 PasswordGenerationStandard=Върнете парола, генерирана в съответствие с вътрешен алгоритъм Dolibarr: 8 символа, съдържащи общи цифри и символи с малки.
 PasswordGenerationNone=Не предлагаме някакви генерирана парола. Паролата трябва да въведете ръчно.

+ 6 - 0
htdocs/langs/bg_BG/banks.lang

@@ -150,3 +150,9 @@ EventualyAddCategory=В крайна сметка, да посочите кат
 ToConciliate=За помирение?
 ThenCheckLinesAndConciliate=След това проверете линии в отчета на банката и кликнете
 # BankDashboard=Bank accounts summary
+# DefaultRIB=Default BAN
+# AllRIB=All BAN
+# LabelRIB=BAN Label
+# NoBANRecord=No BAN record
+# DeleteARib=Delete BAN record
+# ConfirmDeleteRib=Are you sure you want to delete this BAN record ?

+ 3 - 3
htdocs/langs/bg_BG/bills.lang

@@ -388,7 +388,7 @@ CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Не може да се премахне п
 ExpectedToPay=Очаквано плащане
 PayedByThisPayment=Плаща от това плащане
 ClosePaidInvoicesAutomatically=Класифицира &quot;ЗАПЛАЩАТ&quot; стандартно или заместващи фактури entirely ЗАПЛАЩАТ.
-# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Payed" all credit notes entirely paid back.
+# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back.
 AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Всички фактура не остават да плати, ще бъде затворено автоматично статус &quot;Платени&quot;.
 # ToMakePayment=Pay
 # ToMakePaymentBack=Pay back
@@ -409,7 +409,7 @@ PDFCrabeDescription=Фактура PDF Crabe шаблон. Пълна шабло
 # oursin PDF Model
 PDFOursinDescription=Фактура PDF Oursin шаблон. Пълна шаблон фактура (Шаблон алтернатива)
 # NumRef Modules
-# TerreNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard and replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for deposits where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
-# MarsNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
+# TerreNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
+# MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
 
 TerreNumRefModelError=Законопроект, който започва с $ syymm вече съществува и не е съвместим с този модел на последователност. Извадете го или го преименувайте да се активира този модул.

+ 6 - 3
htdocs/langs/bg_BG/companies.lang

@@ -1,7 +1,7 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
-ErrorCompanyNameAlreadyExists=%s Име на фирмата, която вече съществува. Избери друг.
-ErrorPrefixAlreadyExists=Префикс %s вече съществува. Избери друг.
-ErrorSetACountryFirst=Задайте страната на първо място
+ErrorCompanyNameAlreadyExists=Името на фирмата %s вече съществува. Изберете друго.
+ErrorPrefixAlreadyExists=Префикса %s вече съществува. Изберете друг.
+ErrorSetACountryFirst=Първо задайте страната
 SelectThirdParty=Изберете трета страна
 DeleteThirdParty=Изтриване на трета страна
 ConfirmDeleteCompany=Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази фирма и всички наследени информация?
@@ -68,6 +68,7 @@ CountryId=Държава ID
 Phone=Телефон
 # Skype=Skype
 # Call=Call
+# Chat=Chat
 PhonePro=Проф. телефон
 PhonePerso=Pers. телефон
 PhoneMobile=Подвижен
@@ -398,7 +399,9 @@ InActivity=Отворен
 ActivityCeased=Затворен
 ActivityStateFilter=Състоянието на дейността
 # ProductsIntoElements=List of products into
+# CurrentOutstandingBill=Current outstanding bill
 # OutstandingBill=Max. for outstanding bill
+# OutstandingBillReached=Reached max. for outstanding bill
 # Monkey
 MonkeyNumRefModelDesc=Връщане Numero с формат %syymm-NNNN за клиента код и %syymm-NNNN за доставчика код, където YY е годината, mm е месец и NNNN е последователност, без почивка и няма връщане назад до 0.
 # Leopard

+ 7 - 0
htdocs/langs/bg_BG/compta.lang

@@ -30,6 +30,7 @@ Profit=Печалба
 Balance=Баланс
 Debit=Дебит
 Credit=Кредит
+# Piece=Voucher
 Withdrawal=Оттегляне
 Withdrawals=Тегления
 AmountHTVATRealReceived=Net събраните
@@ -167,5 +168,11 @@ Pcg_subtype=PCG подтип
 # CalculationRuleDescSupplier=according to supplier, choose appropriate method to apply same calculation rule and get same result expected by your supplier.
 # TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Turnover report per product, when using a <b>cash accountancy</b> mode is not relevant. This report is only available when using <b>engagement accountancy</b> mode (see setup of accountancy module).
 # CalculationMode=Calculation mode
+# COMPTA_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Code comptable par défaut des achats de marchandises
+# COMPTA_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Code comptable par défaut des ventes de marchandises
+# COMPTA_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Code comptable par défaut des achats de services
+# COMPTA_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Code comptable par défaut des ventes de services
+# COMPTA_VAT_ACCOUNT=Code comptable par défaut de la TVA collectée
+# COMPTA_VAT_BUY_ACCOUNT=Code comptable par défaut de la TVA déductible
 # COMPTA_ACCOUNT_CUSTOMER=Accountancy code by default for customer thirdparties
 # COMPTA_ACCOUNT_SUPPLIER=Accountancy code by default for supplier thirdparties

+ 4 - 3
htdocs/langs/bg_BG/cron.lang

@@ -18,8 +18,8 @@ About = За
 # Admin
 #
 # CronSetup= Scheduled job management setup
-# URLToLaunchCronJobs=URL to launch cron jobs
-# OrToLaunchASpecificJob=Or to launch a specific job
+# URLToLaunchCronJobs=URL to check and launch cron jobs if required
+# OrToLaunchASpecificJob=Or to check and launch a specific job
 # KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs
 # FileToLaunchCronJobs=Command line to launch cron jobs
 # CronExplainHowToRunUnix=On Unix environment you should use crontab to run Command line each minutes
@@ -32,6 +32,7 @@ About = За
 # CronJobs=Scheduled jobs
 # CronListActive= List of active jobs
 # CronListInactive= List of disabled jobs
+# CronListActive= List of active jobs
 
 
 #
@@ -42,7 +43,7 @@ About = За
 # CronLastResult=Last result code
 # CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs
 # CronCommand=Command
-# CronList= Job list
+# CronList=Jobs list
 # CronDelete= Delete cron jobs
 # CronConfirmDelete= Are you sure you want to delete this cron job ?
 # CronExecute=Launch job

+ 1 - 0
htdocs/langs/bg_BG/dict.lang

@@ -6,6 +6,7 @@ CountryES=Испания
 CountryDE=Германия
 CountryCH=Швейцария
 CountryGB=Великобритания
+# CountryUK=United Kingdom
 CountryIE=Ирландия
 CountryCN=Китай
 CountryTN=Тунис

+ 9 - 9
htdocs/langs/bg_BG/ftp.lang

@@ -1,12 +1,12 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp
-FTPClientSetup=FTP Client модул за настройка
-NewFTPClient=Новата връзка настройка на FTP
-FTPArea=FTP пространство
-FTPAreaDesc=Този екран ви покаже съдържанието на FTP сървъра оглед
-SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Настройка на FTP клиент модул изглежда да не е пълна
+FTPClientSetup=Настройка на модул "FTP клиент"
+NewFTPClient=Настройка на нова FTP връзка
+FTPArea=FTP
+FTPAreaDesc=Този екран ви показва съдържанието на FTP сървъра
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Настройките на модула "FTP клиент" изглежда, че не са пълни
 FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Вашият PHP не поддържа FTP функции
 FailedToConnectToFTPServer=Не може да се свържете с FTP сървър (сървър %s, порт %s)
-FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Неуспешно да влезете в FTP сървър с определено име / парола
-FTPFailedToRemoveFile=Неуспешно премахване на файлове <b>%s.</b>
-FTPFailedToRemoveDir=Неуспешно премахване на директорията <b>%s</b> (Проверете разрешения и тази директория е празна).
-# FTPPassiveMode=Passive mode
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Не можете да се логнете към FTP сървър-а със зададените име и парола
+FTPFailedToRemoveFile=Неуспешно премахване на файла <b>%s.</b>
+FTPFailedToRemoveDir=Неуспешно премахване на директорията <b>%s</b> (Проверете правата и дали директорията е празна).
+FTPPassiveMode=Пасивен режим

+ 1 - 0
htdocs/langs/bg_BG/help.lang

@@ -25,3 +25,4 @@ LinkToGoldMember=Можете да се обадите на треньора, п
 PossibleLanguages=Поддържани езици
 MakeADonation=Помощ Dolibarr проекта, направете дарение
 SubscribeToFoundation=Да Помощ Dolibarr проект, за да се абонирате към фундамента
+# SeeOfficalSupport=For official Dolibarr support in your language: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>

+ 64 - 63
htdocs/langs/bg_BG/main.lang

@@ -1,9 +1,9 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - main
 DIRECTION=ltr
-# Note for chinese:
-# msungstdlight or cid0ct are for traditionnal chinese (traditionnal does not render with ubuntu pdf reader)
-# stsongstdlight or cid0cs are for simplified chinese
-# To read chinese pdf with linux: sudo apt-get install poppler-data
+# Note for Chinese:
+# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
+# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese
+# To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
 FONTFORPDF=DejaVuSans
 FONTSIZEFORPDF=9
 SeparatorDecimal=.
@@ -22,54 +22,54 @@ FormatDateHourShort=%d.%m.%Y %H:%M
 # FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p
 FormatDateHourTextShort=%d %b %Y, %H:%M
 FormatDateHourText=%d %B %Y, %H:%M
-DatabaseConnection=Връзката с базата от данни
+DatabaseConnection=Връзка с базата данни
 NoTranslation=Без превод
-# NoRecordFound=No record found
-NoError=Не грешка
+NoRecordFound=Няма намерени записи
+NoError=Няма грешка
 Error=Грешка
-ErrorFieldRequired=Се изисква поле &quot;%s&quot;
-ErrorFieldFormat=&quot;Поле %s има лоша стойност
-ErrorFileDoesNotExists=%s Файлът не съществува
-ErrorFailedToOpenFile=Неуспех при отварянето на файлове %s
+ErrorFieldRequired=Полето '%s' е задължително
+ErrorFieldFormat=Полето '%s' е с грешна стойност
+ErrorFileDoesNotExists=Файла %s не съществува
+ErrorFailedToOpenFile=Файла %s не може да се отвори
 ErrorCanNotCreateDir=Не може да се създаде папка %s
-ErrorCanNotReadDir=Не можеш да прочетеш реж. %s
-ErrorConstantNotDefined=Параметър не %s зададено
+ErrorCanNotReadDir=Не може да се прочете директорията %s
+ErrorConstantNotDefined=Параметъра %s не е зададен
 ErrorUnknown=Непозната грешка
 ErrorSQL=SQL грешка
-ErrorLogoFileNotFound=Лого на файлове &quot;%s&quot; не бе открит
-ErrorGoToGlobalSetup=&quot;Фирма / настройка на Фондация&quot; За да се определи това
+ErrorLogoFileNotFound=Файла '%s' с логото не е открит
+ErrorGoToGlobalSetup=Отидете на настройките 'Фирма/Организация' за да настроите параметъра
 ErrorGoToModuleSetup=Към модул за настройка, за да поправя това
 ErrorFailedToSendMail=Неуспешно изпращане на поща (подател = %s, приемник = %s)
 ErrorAttachedFilesDisabled=Файл закрепване е забранено на този сървър
-ErrorFileNotUploaded=Файлът не беше качен. Уверете се, че размерът им да не надвишава максимално допустимия, че е на разположение свободно пространство на диск и че няма вече има файл със същото име в тази директория.
-ErrorInternalErrorDetected=Грешка открити
+ErrorFileNotUploaded=Файлът не беше качен. Уверете се, че размерът му не надвишава максимално допустимия, че е на разположение свободно пространство на диска и че няма файл със същото име в тази директория.
+ErrorInternalErrorDetected=Открита е грешка
 ErrorNoRequestRan=Не е искане завтече
 ErrorWrongHostParameter=Грешен хост параметър
 ErrorYourCountryIsNotDefined=Вашата страна не е определена. Към началната-Setup редактирате и публикувате отново формата.
 ErrorRecordIsUsedByChild=Неуспешно да изтриете този запис. Този запис се използва от най-малко едно дете записи.
 ErrorWrongValue=Грешна стойност
-ErrorWrongValueForParameterX=Грешна стойност за параметър %s
+ErrorWrongValueForParameterX=Грешна стойност за параметъра %s
 ErrorNoRequestInError=Няма получена молба по погрешка
 ErrorServiceUnavailableTryLater=Услугата не е наличен за момента. Опитайте отново по-късно.
 ErrorDuplicateField=Дублирана стойност в уникална област
 ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Някои бяха открити грешки. Ние намаление на цените промени.
-ErrorConfigParameterNotDefined=Параметър <b>%s</b> не е дефиниран вътре в <b>conf.php</b> Dolibarr конфигурационния файл.
-ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Не можа да се намери потребителски <b>%s</b> в база данни Dolibarr.
+ErrorConfigParameterNotDefined=Параметъра <b>%s</b> не е дефиниран в конфигурационния файл на Dolibarr <b>conf.php</b>.
+ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Не можа да се намери потребител <b>%s</b> в базата данни на Dolibarr.
 ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Грешка, без ДДС ставки, определени за &quot;%s&quot; страна.
 ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Грешка, не е социален тип участие, определено за &quot;%s&quot; страна.
-ErrorFailedToSaveFile=Грешка, не успя да спаси файл.
-ErrorOnlyPngJpgSupported=Грешка, само PNG и JPG формат на изображението файл се поддържат.
+ErrorFailedToSaveFile=Грешка, файла не е записан.
+ErrorOnlyPngJpgSupported=Грешка, поддържат се само PNG и JPG формати на изображението.
 ErrorImageFormatNotSupported=Вашият PHP не поддържа функции за конвертиране на изображения от този формат.
 SeeAlso=Вижте също %s
-BackgroundColorByDefault=Подразбиращ се цвят, фон
-FileWasNotUploaded=Файлът е избран за закрепване, но все още не е качен. Кликнете върху &quot;Прикачи файл&quot; за това.
-NbOfEntries=Nb на записите
-GoToWikiHelpPage=Прочетете онлайн помощ се нуждаят от достъп до интернет
-GoToHelpPage=Прочетете Помощ
-RecordSaved=Запис спаси
-# RecordDeleted=Record deleted
+BackgroundColorByDefault=Подразбиращ се цвят на фона
+FileWasNotUploaded=Файлът е избран за прикачане, но все още не е качен. Кликнете върху &quot;Прикачи файл&quot;.
+NbOfEntries=Брой на записите
+GoToWikiHelpPage=Прочетете онлайн помощта (Нуждаете се от достъп до интернет)
+GoToHelpPage=Прочетете помощта
+RecordSaved=Записа е съхранен
+RecordDeleted=Записа е изтрит
 LevelOfFeature=Ниво на функции
-NotDefined=Не е определена
+NotDefined=Не е определено
 DefinedAndHasThisValue=Определя се и стойността на
 IsNotDefined=неопределен
 DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Режима за удостоверяване dolibarr е настроен на <b>%s</b> в конфигурационния файл <b>conf.php.</b> <br> Това означава, че парола база данни е ученик да Dolibarr, така че промяната на тази област може да има никакви ефекти.
@@ -77,12 +77,12 @@ Administrator=Администратор
 Undefined=Неопределен
 PasswordForgotten=Забравена парола?
 SeeAbove=Виж по-горе
-HomeArea=Начало площ
-LastConnexion=Последно връзка
-PreviousConnexion=Предишна връзка
+HomeArea=Начало
+LastConnexion=Последно свързване
+PreviousConnexion=Предишно свързване
 ConnectedOnMultiCompany=Свързан върху околната среда
-ConnectedSince=Свързан тъй като
-AuthenticationMode=Удостоверяването на режим
+ConnectedSince=Свързан от
+AuthenticationMode=Режим на удостоверяване
 RequestedUrl=Запитаната Адреса
 DatabaseTypeManager=Мениджъра на базата данни тип
 RequestLastAccess=Искане за миналата достъп до база данни
@@ -92,8 +92,8 @@ InformationLastAccessInError=Информация за миналата дост
 DolibarrHasDetectedError=Dolibarr е открил техническа грешка
 InformationToHelpDiagnose=Това е информация, която може да помогне за диагностика
 MoreInformation=Повече информация
-NotePublic=Забележка (публично)
-NotePrivate=Забележка (частен)
+NotePublic=Бележка (публична)
+NotePrivate=Бележка (частна)
 PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Да се ограничи точност на единичните цени за <b>%s</b> знака след десетичната запетая dolibarr е настройка.
 DoTest=Тест
 ToFilter=Филтър
@@ -103,7 +103,7 @@ Yes=Да
 no=не
 No=Не
 All=Всички
-Home=Дом
+Home=Начало
 Help=Помощ
 OnlineHelp=Онлайн помощ
 PageWiki=Wiki страница
@@ -125,8 +125,8 @@ AddLink=Добавяне на връзка
 Update=Актуализация
 AddActionToDo=Добавяне на събитие, за да се направи
 AddActionDone=Добавяне на събитие направи
-Close=Близо
-Close2=Близо
+Close=Затвори
+Close2=Затвори
 Confirm=Потвърждавам
 ConfirmSendCardByMail=Наистина ли искате да изпратите съдържанието на тази карта по пощата да <b>%s?</b>
 Delete=Изтриване
@@ -134,11 +134,11 @@ Remove=Премахнете
 Resiliate=Resiliate
 Cancel=Отказ
 Modify=Промяна
-Edit=Редактирам
+Edit=Редактирай
 Validate=Проверка на
 ToValidate=За да потвърдите
-Save=Спасяване
-SaveAs=Save As
+Save=Запиши
+SaveAs=Запиши като
 TestConnection=Проверка на връзката
 ToClone=Clone
 ConfirmClone=Изберете данните, които искате да клонира:
@@ -147,19 +147,19 @@ Of=на
 # Go=Go
 # Run=Run
 CopyOf=Копие от
-Show=Показване
-ShowCardHere=Афиш
+Show=Покажи
+ShowCardHere=Покажи карта
 Search=Търсене
 SearchOf=Търсене
 Valid=Валиден
 Approve=Одобрявам
 ReOpen=Re-Open
 Upload=Изпращане на файл
-# ToLink=Link
+ToLink=Връзка
 Select=Изберете
 Choose=Избирам
 ChooseLangage=Моля изберете вашия език
-Resize=Преоразмеряване
+Resize=Преоразмери
 Recenter=Recenter
 Author=Автор
 User=Потребител
@@ -167,26 +167,26 @@ Users=Потребители
 Group=Група
 Groups=Групи
 Password=Парола
-PasswordRetype=Повторете парола
+PasswordRetype=Повторете паролата
 NoteSomeFeaturesAreDisabled=Имайте предвид, че много функции / модули са забранени в тази демонстрация.
 Name=Име
 Person=Човек
 Parameter=Параметър
 Parameters=Параметри
 Value=Стойност
-GlobalValue=Общата стойност
-PersonalValue=Лично стойност
-NewValue=Новата стойност
+GlobalValue=Глобална стойност
+PersonalValue=Лична стойност
+NewValue=Нова стойност
 CurrentValue=Текуща стойност
 Code=Код
 Type=Тип
 Language=Език
-MultiLanguage=Multi-език
-Note=Внимание
+MultiLanguage=Мултиезичност
+Note=Бележка
 CurrentNote=Настоящата бележка
 Title=Заглавие
 Label=Етикет
-RefOrLabel=Реф. или етикета
+RefOrLabel=Реф. или етикет
 Info=Вход
 Family=Семейство
 Description=Описание
@@ -333,7 +333,7 @@ FullList=Пълен списък
 Statistics=Статистика
 OtherStatistics=Други статистически данни
 Status=Статус
-# ShortInfo=Info.
+ShortInfo=Инфо.
 Ref=Реф.
 RefSupplier=Реф. снабдител
 RefPayment=Реф. плащане
@@ -421,7 +421,7 @@ Late=Късно
 Photo=Снимка
 Photos=Снимки
 AddPhoto=Добави снимка
-Login=Влез
+Login=Потребител
 CurrentLogin=Текущ вход
 January=Януари
 February=Февруари
@@ -648,19 +648,20 @@ BySalesRepresentative=От търговски представител
 LinkedToSpecificUsers=Свързано с даден контакт на потребителя
 DeleteAFile=Изтриване на файл
 ConfirmDeleteAFile=Сигурен ли сте, че искате да изтриете файл
-# NoResults=No results
+NoResults=Няма намерени резултати
 # ModulesSystemTools=Modules tools
-# Test=Test
-# Element=Element
+Test=Тест
+Element=Елемент
 # NoPhotoYet=No pictures available yet
 # HomeDashboard=Home summary
 # Deductible=Deductible
 # from=from
 # toward=toward
-# Access=Access
-# HelpCopyToClipboard=Use Ctrl+C to copy to clipboard
-# SaveUploadedFileWithMask=Save file on server with name "<strong>%s</strong>" (otherwise "%s")
-# OriginFileName=Nom d'origine
+Access=Достъп
+HelpCopyToClipboard=Използвайте Ctrl+C за да копирате в клипборда
+SaveUploadedFileWithMask=Запишете файла на сървъра с име "<strong>%s</strong>" (otherwise "%s")
+OriginFileName=Оригинално име на файла
+# SetDemandReason=Set source
 
 # Week day
 Monday=Понеделник

+ 2 - 2
htdocs/langs/bg_BG/margins.lang

@@ -47,5 +47,5 @@ Launch=Начало
 # UnitCharges=Unit charges
 # Charges=Charges
 
-# AgentContactType=Contact type used for commissioning
-# AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be associated with commercial agents
+# AgentContactType=Commercial agent contact type
+# AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be used for margin report by commercial agents

+ 2 - 0
htdocs/langs/bg_BG/other.lang

@@ -138,10 +138,12 @@ StatsByNumberOfEntities=Статистиката в брой, отнасящи 
 NumberOfProposals=Брой на предложенията за последните 12 месеца
 NumberOfCustomerOrders=Брой на поръчки от клиенти за последните 12 месеца
 NumberOfCustomerInvoices=Брой на клиентите фактури за последните 12 месеца
+# NumberOfSupplierOrders=Number of supplier orders on last 12 month
 NumberOfSupplierInvoices=Брой доставчици фактури за последните 12 месеца
 NumberOfUnitsProposals=Брой дялове относно предложенията за последните 12 месеца
 NumberOfUnitsCustomerOrders=Брой единици на поръчки от клиенти за последните 12 месеца
 NumberOfUnitsCustomerInvoices=Брой единици на клиентите фактури за последните 12 месеца
+# NumberOfUnitsSupplierOrders=Number of units on supplier orders on last 12 month
 NumberOfUnitsSupplierInvoices=Брой единици на доставчика фактури за последните 12 месеца
 EMailTextInterventionValidated=Намесата %s е била потвърдена.
 EMailTextInvoiceValidated=Фактура %s е била потвърдена.

+ 1 - 0
htdocs/langs/bg_BG/stocks.lang

@@ -109,3 +109,4 @@ LastWaitingSupplierOrders=Поръчки чакат за приеми
 # MassStockMovement=Mass stock movement
 # SelectProductInAndOutWareHouse=Select a product, a quantity, a source warehouse and a target warehouse, then click "%s". Once this is done for all required movements, click onto "%s".
 # RecordMovement=Record transfert
+# ReceivingForSameOrder=Receivings for this order

+ 2 - 0
htdocs/langs/bg_BG/suppliers.lang

@@ -12,6 +12,8 @@ OrderDate=Дата на поръчката
 BuyingPrice=Изкупната цена
 BuyingPriceMin=Минимална покупната цена
 BuyingPriceMinShort=Покупка мин. Цена
+# TotalBuyingPriceMin=Total of subproducts buying prices
+# SomeSubProductHaveNoPrices=Some sub-products have no price defined
 AddSupplierPrice=Добави награда доставчик
 ChangeSupplierPrice=Промяна доставчик цена
 ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Количество твърде ниска за този доставчик или няма цена, определена за този продукт на този доставчик

+ 1 - 1
htdocs/langs/bg_BG/withdrawals.lang

@@ -82,7 +82,7 @@ IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Въпреки това, ако фа
 DoStandingOrdersBeforePayments=Това разделите ви позволява да изисквате за постоянно нареждане. След като той ще бъде завършен, можете да въведете плащането, за да затворите фактура.
 # WithdrawalFile=Withdrawal file
 # SetToStatusSent=Set to status "File Sent"
-# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also create payments onto invoices and will classify them to paid
+# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also apply payments to invoices and will classify them as "Paid"
 
 ### Notifications
 InfoCreditSubject=Плащане на постоянно нареждане %s от банката

+ 3 - 0
htdocs/langs/ca_ES/admin.lang

@@ -299,6 +299,7 @@ ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor no disponible en l'adreça <b>%s</b> al po
 DoTestServerAvailability=Provar la connexió amb el servidor
 DoTestSend=Provar enviament
 DoTestSendHTML=Probar enviament HTML
+# ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error, can't use option @ to reset counter each year if sequence {yy} or {yyyy} is not in mask.
 ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, no es pot usar opció @ si la seqüència (yy) (mm) o (yyyy) (mm) no es troba a la màscara.
 UMask=Paràmetre UMask de nous fitxers en Unix/Linux/BSD.
 UMaskExplanation=Aquest paràmetre determina els drets dels arxius creats en el servidor Dolibarr (durant la pujada, per exemple).<br>Aquest ha de ser el valor octal (per exemple, 0666 significa lectura/escriptura per a tots).<br>Aquest paràmetre no té cap efecte sobre un servidor Windows.
@@ -1008,6 +1009,8 @@ XDebugInstalled=XDebug està carregat.
 XCacheInstalled=XCache cau està carregat.
 # AddRefInList=Display customer/supplier ref into list (select list or combobox) and most of hyperlink
 # FieldEdition=Edition of field %s
+# FixTZ=TimeZone fix
+# FillThisOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if timezone offset problems are experienced)
 ##### Module password generation
 PasswordGenerationStandard=Retorna una contrasenya generada per l'algoritme intern Dolibarr: 8 caràcters, números i caràcters en minúscules barrejades.
 PasswordGenerationNone=No ofereix contrasenyes. La contrasenya s'introdueix manualment.

+ 6 - 0
htdocs/langs/ca_ES/banks.lang

@@ -150,3 +150,9 @@ EventualyAddCategory=Eventualment, indiqui una categoria en la qual classificar
 ToConciliate=A conciliar?
 ThenCheckLinesAndConciliate=A continuació, comproveu les línies presents en l'extracte bancari i feu clic
 BankDashboard=Resum comptes bancaris
+# DefaultRIB=Default BAN
+# AllRIB=All BAN
+# LabelRIB=BAN Label
+# NoBANRecord=No BAN record
+# DeleteARib=Delete BAN record
+# ConfirmDeleteRib=Are you sure you want to delete this BAN record ?

+ 2 - 2
htdocs/langs/ca_ES/bills.lang

@@ -409,7 +409,7 @@ PDFCrabeDescription=Model de factura complet (model recomanat per defecte)
 # oursin PDF Model
 PDFOursinDescription=Model de factura complet (model alternatiu)
 # NumRef Modules
-# TerreNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard and replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for deposits where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
-# MarsNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
+# TerreNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
+# MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
 
 TerreNumRefModelError=Ja hi ha una factura amb $syymm i no és compatible amb aquest model de seqüència. Elimineu o renómbrela per poder activar aquest mòdul

+ 3 - 0
htdocs/langs/ca_ES/companies.lang

@@ -68,6 +68,7 @@ CountryId=Id pais
 Phone=Telèfon
 # Skype=Skype
 # Call=Call
+# Chat=Chat
 PhonePro=Teléf. treball
 PhonePerso=Telèf. particular
 PhoneMobile=Mòbil
@@ -398,7 +399,9 @@ InActivity=Actiu
 ActivityCeased=Tancat
 ActivityStateFilter=Estat d'activitat
 ProductsIntoElements=Llistat de productes en %s
+# CurrentOutstandingBill=Current outstanding bill
 # OutstandingBill=Max. for outstanding bill
+# OutstandingBillReached=Reached max. for outstanding bill
 # Monkey
 MonkeyNumRefModelDesc=Retorna un número sota el format %syymm-nnnn per als codis de clients  i %syymm-nnnn per als codis dels proveïdors, on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0.
 # Leopard

+ 7 - 0
htdocs/langs/ca_ES/compta.lang

@@ -30,6 +30,7 @@ Profit=Benefici
 Balance=Saldo
 Debit=Dèbit
 Credit=Crèdit
+# Piece=Voucher
 Withdrawal=Reintegrament
 Withdrawals=Reintegraments
 AmountHTVATRealReceived=Total repercutit
@@ -167,5 +168,11 @@ RefExt=Ref. externa
 # CalculationRuleDescSupplier=according to supplier, choose appropriate method to apply same calculation rule and get same result expected by your supplier.
 # TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Turnover report per product, when using a <b>cash accountancy</b> mode is not relevant. This report is only available when using <b>engagement accountancy</b> mode (see setup of accountancy module).
 # CalculationMode=Calculation mode
+# COMPTA_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Code comptable par défaut des achats de marchandises
+# COMPTA_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Code comptable par défaut des ventes de marchandises
+# COMPTA_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Code comptable par défaut des achats de services
+# COMPTA_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Code comptable par défaut des ventes de services
+# COMPTA_VAT_ACCOUNT=Code comptable par défaut de la TVA collectée
+# COMPTA_VAT_BUY_ACCOUNT=Code comptable par défaut de la TVA déductible
 # COMPTA_ACCOUNT_CUSTOMER=Accountancy code by default for customer thirdparties
 # COMPTA_ACCOUNT_SUPPLIER=Accountancy code by default for supplier thirdparties

+ 2 - 1
htdocs/langs/ca_ES/cron.lang

@@ -32,6 +32,7 @@ CronExplainHowToRunWin=En un entorn Microsoft (tm) Windows pot utilitzar el plan
 CronJobs=Tasques programades
 CronListActive= Llistat de tasques planificades actives
 CronListInactive= Llistat de tasques planificades inactives
+CronListActive= Llistat de tasques planificades actives
 
 
 #
@@ -42,7 +43,7 @@ CronLastOutput=Última sortida
 CronLastResult=Últim codi tornat
 CronListOfCronJobs=Llista de tasques programades
 CronCommand=Comando
-CronList= Llistat de tasques planificades
+CronList=Llistat de tasques planificades
 CronDelete= Eliminar la tasca planificada
 CronConfirmDelete= Està segur que voleu eliminar aquesta tasca planificada?
 CronExecute=Executar aquesta tasca

+ 1 - 0
htdocs/langs/ca_ES/dict.lang

@@ -6,6 +6,7 @@ CountryES=Espanya
 CountryDE=Alemanya
 CountryCH=Suïssa
 CountryGB=Regne Unit
+# CountryUK=United Kingdom
 CountryIE=Irlanda
 CountryCN=Xina
 CountryTN=Tunísia

+ 1 - 0
htdocs/langs/ca_ES/help.lang

@@ -25,3 +25,4 @@ LinkToGoldMember=En cas contrari, podeu trucar immediatament a un dels assistent
 PossibleLanguages=Idiomes disponibles
 MakeADonation=Ajudeu-nos al projecte Dolibarr, feu una donació
 SubscribeToFoundation=Ajudeu-nos al projecte Dolibarr, Adhereixi a l'associació Dolibarr
+# SeeOfficalSupport=For official Dolibarr support in your language: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>

+ 6 - 5
htdocs/langs/ca_ES/main.lang

@@ -1,9 +1,9 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - main
 DIRECTION=ltr
-# Note for chinese:
-# msungstdlight or cid0ct are for traditionnal chinese (traditionnal does not render with ubuntu pdf reader)
-# stsongstdlight or cid0cs are for simplified chinese
-# To read chinese pdf with linux: sudo apt-get install poppler-data
+# Note for Chinese:
+# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
+# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese
+# To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
 FONTFORPDF=helvetica
 FONTSIZEFORPDF=10
 SeparatorDecimal=,
@@ -660,7 +660,8 @@ toward=cap a
 # Access=Access
 # HelpCopyToClipboard=Use Ctrl+C to copy to clipboard
 # SaveUploadedFileWithMask=Save file on server with name "<strong>%s</strong>" (otherwise "%s")
-# OriginFileName=Nom d'origine
+# OriginFileName=Original filename
+# SetDemandReason=Set source
 
 # Week day
 Monday=Dilluns

+ 3 - 1
htdocs/langs/ca_ES/other.lang

@@ -138,11 +138,13 @@ StatsByNumberOfEntities=Estadístiques en nombre d'identitats referents
 NumberOfProposals=Nombre de pressupostos en els darrers 12 mesos
 NumberOfCustomerOrders=Nombre de comandes de clients en els darrers 12 mesos
 NumberOfCustomerInvoices=Nombre de factures a clients en els darrers 12 mesos
+NumberOfSupplierOrders=Nombre de comandes a proveïdors en els darrers 12 mesos
 NumberOfSupplierInvoices=Nombre de factures de proveïdors en els darrers 12 mesos
 NumberOfUnitsProposals=Nombre d'unitats en els pressupostos en els darrers 12 mesos
 NumberOfUnitsCustomerOrders=Nombre d'unitats en les comandes de clients en els darrers 12 mesos
 NumberOfUnitsCustomerInvoices=Nombre d'unitats en les factures a clients en els darrers 12 mesos
-NumberOfUnitsSupplierInvoices=Nombre d'unitats en les factures de proveïdors en els darrers 12 mesos
+# NumberOfUnitsSupplierOrders=Number of units on supplier orders on last 12 month
+NumberOfUnitsSupplierInvoices=Nombre d'unitats en les comandes a proveïdors en els darrers 12 mesos
 EMailTextInterventionValidated=Fitxa intervenció %s validada
 EMailTextInvoiceValidated=Factura %s validada
 EMailTextProposalValidated=El pressupost %s que el concerneix ha estat validat.

+ 1 - 0
htdocs/langs/ca_ES/stocks.lang

@@ -109,3 +109,4 @@ RuleForStockReplenishment=Regla per al reaprovisionament de stcok
 # MassStockMovement=Mass stock movement
 # SelectProductInAndOutWareHouse=Select a product, a quantity, a source warehouse and a target warehouse, then click "%s". Once this is done for all required movements, click onto "%s".
 # RecordMovement=Record transfert
+# ReceivingForSameOrder=Receivings for this order

+ 2 - 0
htdocs/langs/ca_ES/suppliers.lang

@@ -12,6 +12,8 @@ OrderDate=Data comanda
 BuyingPrice=Preu de compra
 BuyingPriceMin=Preu mínim de compra
 BuyingPriceMinShort=Preu mín compra
+# TotalBuyingPriceMin=Total of subproducts buying prices
+# SomeSubProductHaveNoPrices=Some sub-products have no price defined
 AddSupplierPrice=Afegir preu de proveïdor
 ChangeSupplierPrice=Canviar preu de proveïdor
 ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantitat insuficient per aquest proveïdor

+ 12 - 3
htdocs/langs/cs_CZ/admin.lang

@@ -49,7 +49,7 @@ ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Hodnota &quot;systém&quot; a &quot;systemauto
 ErrorCodeCantContainZero=Kód může obsahovat hodnotu 0
 DisableJavascript=Zakázat JavaScript a Ajax funkce
 ConfirmAjax=Použití Ajax potvrzení vyskakovací okna
-UseSearchToSelectCompany=Používejte automatické doplňování polí vybrat třetí strany (namísto použití pole se seznamem). <br><br> Také, pokud máte velký počet třetích stran (&gt; 100 000), můžete zvýšit rychlost nastavením konstantní COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE na 1 v Nastavení-&gt; Ostatní. Vyhledávání pak bude omezen na začátek řetězce.
+# UseSearchToSelectCompany=Use autocompletion fields to choose third parties (instead of using a list box).<br><br>Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
 ActivityStateToSelectCompany= Přidat možnost filtru pro zobrazení / skrytí thirdparties, které jsou v současné době v činnosti nebo přestal ji
 UseSearchToSelectContact=Používejte automatické doplňování polí vyberte kontakt (namísto použití pole se seznamem). <br><br> Také, pokud máte velký počet třetích stran (&gt; 100 000), můžete zvýšit rychlost nastavením konstantní CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE na 1 v Nastavení-&gt; Ostatní. Vyhledávání pak bude omezen na začátek řetězce.
 SearchFilter=Hledat filtry možnosti
@@ -228,7 +228,7 @@ OfficialWebSiteFr=Francouzský oficiální internetové stránky
 OfficialWiki=Dolibarr dokumentace na Wiki
 OfficialDemo=Dolibarr on-line demo
 OfficialMarketPlace=Oficiální trh pro externí moduly / addons
-OfficialWebHostingService=Oficiální web hostingové služby (Cloud hosting)
+# OfficialWebHostingService=Official web hosting services (Cloud hosting)
 ForDocumentationSeeWiki=Pro uživatele nebo vývojáře dokumentace (doc, FAQs ...) <br> podívejte se na Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
 ForAnswersSeeForum=V případě jakýchkoliv dalších dotazů / help, můžete použít fórum Dolibarr: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
 HelpCenterDesc1=Tato oblast vám může pomoci získat nápovědy služby podpory na Dolibarr.
@@ -299,6 +299,7 @@ ServerNotAvailableOnIPOrPort=Server není k dispozici na adrese <b>%s</b> na por
 DoTestServerAvailability=Zkouška s připojením k serveru
 DoTestSend=Otestujte odeslání
 DoTestSendHTML=Otestujte odesílání HTML
+# ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error, can't use option @ to reset counter each year if sequence {yy} or {yyyy} is not in mask.
 ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Chyba, nelze použít volbu @ li posloupnost {yy} {mm} nebo {yyyy} {mm} není v masce.
 UMask=Umask parametr pro nové soubory na Unix / Linux / BSD / Mac systému souborů.
 UMaskExplanation=Tento parametr umožňuje definovat oprávnění ve výchozím nastavení na soubory vytvořené Dolibarr na serveru (během nahrávání například). <br> To musí být osmičková hodnota (např. 0666 znamená číst a psát pro všechny). <br> Tento parametr je k ničemu, na serveru Windows.
@@ -368,7 +369,7 @@ ExtrafieldRadio=Přepínač
 ExtrafieldParamHelpselect=Seznam parametrů musí být jako klíčový, hodnota <br><br> např: <br> 1 hodnota1 <br> 2, hodnota2 <br> 3 value3 <br> ... <br><br> Aby bylo možné mít seznam v závislosti na druhého: <br> 1 hodnota1 | parent_list_code: parent_key <br> 2, hodnota2 | parent_list_code: parent_key
 ExtrafieldParamHelpcheckbox=Seznam parametrů musí být jako klíčový, hodnota <br><br> např: <br> 1 hodnota1 <br> 2, hodnota2 <br> 3 value3 <br> ...
 ExtrafieldParamHelpradio=Seznam parametrů musí být jako klíčový, hodnota <br><br> např: <br> 1 hodnota1 <br> 2, hodnota2 <br> 3 value3 <br> ...
-ExtrafieldParamHelpsellist=Parametry seznam pocházejí z tabulky <br><br> např: <br> c_typent: libelle: id <br><br> Aby bylo možné mít seznam v závislosti na druhého: <br> c_typent: libelle: id: parent_list_code | parent_column
+# ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table<br><br> for exemple : <br>c_typent:libelle:id::filter<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter <br> filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt  extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)
 LibraryToBuildPDF=Knihovna použít k vytvoření PDF
 WarningUsingFPDF=Upozornění: Váš <b>conf.php</b> obsahuje direktivu <b>dolibarr_pdf_force_fpdf = 1.</b> To znamená, že můžete používat knihovnu FPDF pro generování PDF souborů. Tato knihovna je stará a nepodporuje mnoho funkcí (Unicode, obraz transparentnost, azbuka, arabské a asijské jazyky, ...), takže může dojít k chybám při generování PDF. <br> Chcete-li vyřešit tento a mají plnou podporu generování PDF, stáhněte si <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF knihovny</a> , pak komentář nebo odebrat řádek <b>$ dolibarr_pdf_force_fpdf = 1,</b> a místo něj doplnit <b>$ dolibarr_lib_TCPDF_PATH = 'path_to_TCPDF_dir &quot;</b>
 LocalTaxDesc=Některé země používají 2 nebo 3 daně na každou fakturu řádku. Pokud je to tento případ, vybrat typ druhém a třetím daně a její sazba. Možné typem jsou: <br> 1: pobytová taxa platí o produktech a službách bez DPH (není aplikován na místní daně) <br> 2: pobytová taxa platí o produktech a službách před DPH (je vypočtena na částku + localtax) <br> 3: pobytová taxa platí na výrobky bez DPH (není aplikován na místní daně) <br> 4: pobytová taxa platí na výrobky před DPH (je vypočtena na částku + localtax) <br> 5: pobytová taxa platí na služby bez DPH (není aplikován na místní daně) <br> 6: pobytová taxa platí o službách před DPH (je vypočtena na částku + localtax)
@@ -379,6 +380,7 @@ LinkToTest=Klikací odkaz generovány pro uživatele <strong>%s</strong> (klikn
 KeepEmptyToUseDefault=Mějte prázdný použít výchozí hodnoty
 DefaultLink=Výchozí odkaz
 ValueOverwrittenByUserSetup=Pozor, tato hodnota může být přepsána uživatelem specifické nastavení (každý uživatel může nastavit vlastní clicktodial url)
+# ExternalModule=External module - Installed into directory %s
 
 # Modules
 Module0Name=Uživatelé a skupiny
@@ -486,6 +488,8 @@ Module2700Desc= Pomocí on-line služby (Gravatar www.gravatar.com) ukázat fotk
 Module2800Desc=FTP klient
 Module2900Name= GeoIPMaxmind
 Module2900Desc= GeoIP Maxmind konverze možnosti
+# Module3100Name= Skype
+# Module3100Desc= Add a Skype button into card of adherents / third parties / contacts
 Module5000Name=Multi-společnost
 Module5000Desc=Umožňuje spravovat více společností
 Module6000Name=Workflow
@@ -971,6 +975,8 @@ ExtraFieldsThirdParties=Doplňkové atributy (thirdparty)
 ExtraFieldsContacts=Doplňkové atributy (kontakt / adresa)
 ExtraFieldsMember=Doplňkové atributy (člen)
 ExtraFieldsMemberType=Doplňkové atributy (člen typ)
+# ExtraFieldsCustomerOrders=Complementary attributes (orders)
+# ExtraFieldsCustomerInvoices=Complementary attributes (invoices)
 ExtraFieldsSupplierOrders=Doplňkové atributy (objednávky)
 ExtraFieldsSupplierInvoices=Doplňkové atributy (faktury)
 ExtraFieldsProject=Doplňkové atributy (projekty)
@@ -1002,6 +1008,9 @@ BrowserIsKO=Používáte %s webovém prohlížeči. Tento prohlížeč je známo
 XDebugInstalled=Xdebug est poplatek.
 XCacheInstalled=XCache načten.
 AddRefInList=Displej zákazníka / dodavatele ref do seznamu (vyberte seznam nebo ComboBox) a většina z hypertextového odkazu
+# FieldEdition=Edition of field %s
+# FixTZ=TimeZone fix
+# FillThisOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if timezone offset problems are experienced)
 ##### Module password generation
 PasswordGenerationStandard=Zpět heslo generované podle interního algoritmu Dolibarr: 8 znaků obsahující sdílené čísla a znaky malými písmeny.
 PasswordGenerationNone=Nenaznačují žádné vygenerované heslo. Heslo musí být v provedení ručně.

+ 6 - 0
htdocs/langs/cs_CZ/banks.lang

@@ -150,3 +150,9 @@ EventualyAddCategory=Nakonec určit kategorii, ve které chcete klasifikovat zá
 ToConciliate=Smířit?
 ThenCheckLinesAndConciliate=Poté zkontrolujte, zda řádky, které jsou ve výpisu z účtu a klepněte na tlačítko
 BankDashboard=Účty shrnutí
+# DefaultRIB=Default BAN
+# AllRIB=All BAN
+# LabelRIB=BAN Label
+# NoBANRecord=No BAN record
+# DeleteARib=Delete BAN record
+# ConfirmDeleteRib=Are you sure you want to delete this BAN record ?

+ 10 - 10
htdocs/langs/cs_CZ/bills.lang

@@ -383,13 +383,13 @@ PaymentInvoiceRef=%s fakturu
 ValidateInvoice=Ověřit fakturu
 Cash=Hotovost
 Reported=Zpožděný
-DisabledBecausePayments=Není možné, protože tam je nějaké platby
-CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nelze odstranit platbu, protože existuje alespoň jedna faktura klasifikován platí
+# DisabledBecausePayments=Not possible since there are some payments
+# CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Can't remove payment since there is at least one invoice classified paid
 ExpectedToPay=Předpokládaný platba
-PayedByThisPayment=Platí od této platby
-ClosePaidInvoicesAutomatically=Klasifikovat &quot;platí&quot; všechny standardní nebo náhradní faktury zaplacené v úplně.
-ClosePaidCreditNotesAutomatically=Klasifikovat &quot;platí&quot; všichni dobropisů zcela splaceny.
-AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Všechny faktury bez zůstanou platit budou automaticky uzavřeny na status &quot;platí&quot;.
+# PayedByThisPayment=Paid by this payment
+# ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard or replacement invoices entirely paid.
+# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back.
+# AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoice with no remain to pay will be automatically closed to status "Paid".
 ToMakePayment=Zaplatit
 ToMakePaymentBack=Oplatit
 ListOfYourUnpaidInvoices=Seznam nezaplacených faktur
@@ -405,11 +405,11 @@ TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Dodavatel fakturu kontakt
 TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Dodavatel doprava kontakt
 TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Dodavatel služby kontakt
 # crabe PDF Model
-PDFCrabeDescription=Faktura PDF šablony Crabe. Kompletní faktury šablonu (Šablona doporučeno)
+# PDFCrabeDescription=Invoice PDF template Crabe. A complete invoice template (recommended Template)
 # oursin PDF Model
-PDFOursinDescription=Faktura PDF šablony Oursin. Kompletní faktury šablonu (Šablona alternativa)
+# PDFOursinDescription=Invoice PDF template Oursin. A complete invoice template (alternative Template)
 # NumRef Modules
-TerreNumRefModelDesc1=Zpět numero ve formátu %syymm-nnnn pro standardní a výměna faktur, %syymm-NNNN pro dobropisy a %syymm-NNNN za vklady, kde yy je rok, MM je měsíc a nnnn je sekvence bez přerušení a bez vrátí na 0.
-MarsNumRefModelDesc1=Zpět numero ve formátu %syymm-nnnn standardních faktur, %syymm-nnnn pro náhradní faktur, %syymm-NNNN pro dobropisů a %syymm-NNNN pro dobropisy, kde yy je rok, MM je měsíc a nnnn je sekvence bez přerušení a bez návratu na 0
+# TerreNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
+# MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
 
 TerreNumRefModelError=Bill počínaje $ syymm již existuje a není kompatibilní s tímto modelem sekvence. Vyjměte ji nebo přejmenujte jej na aktivaci tohoto modulu.

+ 6 - 1
htdocs/langs/cs_CZ/companies.lang

@@ -66,6 +66,9 @@ Country=Země
 CountryCode=Kód země
 CountryId=Země id
 Phone=Telefon
+# Skype=Skype
+# Call=Call
+# Chat=Chat
 PhonePro=Prof telefon
 PhonePerso=Os. telefon
 PhoneMobile=Mobilní
@@ -396,7 +399,9 @@ InActivity=Otevřeno
 ActivityCeased=Zavřeno
 ActivityStateFilter=Ekonomické postavení
 ProductsIntoElements=Seznam produktů do
-OutstandingBill=Max. za vynikající účet
+# CurrentOutstandingBill=Current outstanding bill
+# OutstandingBill=Max. for outstanding bill
+# OutstandingBillReached=Reached max. for outstanding bill
 # Monkey
 MonkeyNumRefModelDesc=Zpět numero ve formátu %syymm-nnnn pro zákazníka kódu a %syymm-NNNN s dodavately kódu, kde yy je rok, MM je měsíc a nnnn je sekvence bez přerušení a bez návratu na 0.
 # Leopard

+ 8 - 1
htdocs/langs/cs_CZ/compta.lang

@@ -30,6 +30,7 @@ Profit=Zisk
 Balance=Zůstatek
 Debit=Debet
 Credit=Úvěr
+# Piece=Voucher
 Withdrawal=Odnětí
 Withdrawals=Výběry
 AmountHTVATRealReceived=Net shromážděný
@@ -114,7 +115,7 @@ SeeReportInInputOutputMode=Viz zpráva <b>%sIncomes-Expense%sS</b> řekl <b>hoto
 SeeReportInDueDebtMode=Viz zpráva <b>%sClaims-Debt%sS</b> řekl <b>účtování závazků</b> pro výpočet na vystavených faktur
 RulesAmountWithTaxIncluded=- Uvedené částky jsou se všemi daněmi
 RulesResultDue=- To zahrnuje neuhrazené faktury, výdaje a DPH, zda byly zaplaceny či nikoliv. <br> - Je založen na validační data faktur a DPH a ke dni splatnosti na náklady.
-RulesResultInOut=- Obsahuje skutečné platby na výdaje faktur a DPH. <br> - Je založen na data splatnosti faktur, výdajů a daně z přidané hodnoty.
+# RulesResultInOut=- It includes the real payments made on invoices, expenses and VAT. <br>- It is based on the payment dates of the invoices, expenses and VAT.
 RulesCADue=- Obsahuje klienta splatných faktur, zda jsou placené či nikoliv. <br> - Je založen na validační data těchto faktur. <br>
 RulesCAIn=- Obsahuje všechny účinné platby faktury přijaté od klientů. <br> - Je založen na datu úhrady těchto faktur <br>
 DepositsAreNotIncluded=- Kauce faktury, ani zahrnuty
@@ -167,5 +168,11 @@ CalculationRuleDesc=Chcete-li vypočítat celkovou částku DPH, tam jsou dvě m
 CalculationRuleDescSupplier=podle dodavatele zvolit vhodnou metodu použít stejné pravidlo pro výpočet a dostat stejný výsledek očekává od svého dodavatele.
 TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Obrat zpráva za zboží, při použití <b>hotovosti evidence</b> režim není relevantní. Tato zpráva je k dispozici pouze při použití <b>zásnubní evidence</b> režimu (viz nastavení účetního modulu).
 CalculationMode=Výpočet režim
+# COMPTA_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Code comptable par défaut des achats de marchandises
+# COMPTA_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Code comptable par défaut des ventes de marchandises
+# COMPTA_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Code comptable par défaut des achats de services
+# COMPTA_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Code comptable par défaut des ventes de services
+# COMPTA_VAT_ACCOUNT=Code comptable par défaut de la TVA collectée
+# COMPTA_VAT_BUY_ACCOUNT=Code comptable par défaut de la TVA déductible
 COMPTA_ACCOUNT_CUSTOMER=Účetnictví standardní kód pro zákaznické thirdparties
 COMPTA_ACCOUNT_SUPPLIER=Účetnictví standardní kód pro dodavatele thirdparties

+ 4 - 3
htdocs/langs/cs_CZ/cron.lang

@@ -18,8 +18,8 @@ Permission23104 = Provést naplánované úlohy,
 # Admin
 #
 CronSetup= Naplánované úlohy správy Nastavení
-URLToLaunchCronJobs=URL spustit cron
-OrToLaunchASpecificJob=Nebo, že zahájí zvláštní práci
+# URLToLaunchCronJobs=URL to check and launch cron jobs if required
+# OrToLaunchASpecificJob=Or to check and launch a specific job
 KeyForCronAccess=Bezpečnostní klíč pro URL spustit cron
 FileToLaunchCronJobs=Příkazový řádek spustit cron
 CronExplainHowToRunUnix=V oblasti životního prostředí Unix, měli byste použít crontab spustit příkazový řádek pokaždé, minut
@@ -32,6 +32,7 @@ CronExplainHowToRunWin=Na Microsoft (tm) Windows environement můžete použít
 CronJobs=Naplánované úlohy
 CronListActive= Seznam aktivních úloh
 CronListInactive= Seznam postižených míst
+CronListActive= Seznam aktivních úloh
 
 
 #
@@ -42,7 +43,7 @@ CronLastOutput=Poslední běh výstup
 CronLastResult=Poslední kód výsledku
 CronListOfCronJobs=Seznam naplánovaných úloh
 CronCommand=Příkaz
-CronList= Seznam úloh
+# CronList=Jobs list
 CronDelete= Odstranit cron
 CronConfirmDelete= Jste si jisti, že chcete smazat tento cron?
 CronExecute=Zahájení práce

+ 1 - 0
htdocs/langs/cs_CZ/dict.lang

@@ -6,6 +6,7 @@ CountryES=Španělsko
 CountryDE=Německo
 CountryCH=Švýcarsko
 CountryGB=Velká Británie
+# CountryUK=United Kingdom
 CountryIE=Irsko
 CountryCN=Čína
 CountryTN=Tunisko

+ 1 - 0
htdocs/langs/cs_CZ/help.lang

@@ -25,3 +25,4 @@ LinkToGoldMember=Můžete zavolat jednu z předvolených trenéra o Dolibarr pro
 PossibleLanguages=Podporované jazyky
 MakeADonation=Nápověda Dolibarr projekt, aby se dárcovství
 SubscribeToFoundation=Nápověda Dolibarr projekt, přihlaste se do základu
+# SeeOfficalSupport=For official Dolibarr support in your language: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>

+ 34 - 30
htdocs/langs/cs_CZ/main.lang

@@ -1,9 +1,9 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - main
 DIRECTION=ltr
-# Note for chinese:
-# msungstdlight or cid0ct are for traditionnal chinese (traditionnal does not render with ubuntu pdf reader)
-# stsongstdlight or cid0cs are for simplified chinese
-# To read chinese pdf with linux: sudo apt-get install poppler-data
+# Note for Chinese:
+# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
+# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese
+# To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
 FONTFORPDF=helvetica
 FONTSIZEFORPDF=10
 SeparatorDecimal=,
@@ -155,6 +155,7 @@ Valid=Platný
 Approve=Schvalovat
 ReOpen=Znovu otevřít
 Upload=Odeslat soubor
+# ToLink=Link
 Select=Vybrat
 Choose=Vybrat
 ChooseLangage=Zvolte si prosím jazyk
@@ -446,30 +447,30 @@ SeptemberMin=Září
 OctoberMin=Říjen
 NovemberMin=Listopad
 DecemberMin=Prosince
-Month01=leden
-Month02=únor
-Month03=pochod
-Month04=duben
-Month05=může
-Month06=červen
-Month07=červenec
-Month08=srpen
-Month09=září
-Month10=říjen
-Month11=listopad
-Month12=prosinec
-MonthShort01=leden
-MonthShort02=únor
-MonthShort03=mar
-MonthShort04=dubna
-MonthShort05=může
-MonthShort06=června
-MonthShort07=července
-MonthShort08=srpna
-MonthShort09=září
-MonthShort10=říjen
-MonthShort11=listopad
-MonthShort12=prosince
+# Month01=January
+# Month02=February
+# Month03=March
+# Month04=April
+# Month05=May
+# Month06=June
+# Month07=July
+# Month08=August
+# Month09=September
+# Month10=October
+# Month11=November
+# Month12=December
+# MonthShort01=Jan
+# MonthShort02=Feb
+# MonthShort03=Mar
+# MonthShort04=Apr
+# MonthShort05=May
+# MonthShort06=Jun
+# MonthShort07=Jul
+# MonthShort08=Aug
+# MonthShort09=Sep
+# MonthShort10=Oct
+# MonthShort11=Nov
+# MonthShort12=Dec
 AttachedFiles=Přiložené soubory a dokumenty
 FileTransferComplete=Soubor byl úspěšně nahrán
 DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
@@ -631,7 +632,7 @@ IM=Instant messaging
 NewAttribute=Nový atribut
 AttributeCode=Atribut kód
 OptionalFieldsSetup=Extra nastavení atributů
-URLPhoto=Url fotografií / logem
+# URLPhoto=URL of photo/logo
 SetLinkToThirdParty=Odkaz na jiné třetí osobě
 CreateDraft=Vytvořte návrh
 ClickToEdit=Klepnutím lze upravit
@@ -641,7 +642,7 @@ ByTown=Do města
 ByDate=Podle data
 ByMonthYear=Tím měsíc / rok
 ByYear=Do roku
-ByMonth=Tento měsíc
+# ByMonth=By month
 ByDay=Ve dne
 BySalesRepresentative=Do obchodního zástupce
 LinkedToSpecificUsers=V souvislosti s konkrétním kontaktu s uživatelem
@@ -658,6 +659,9 @@ from=z
 toward=k
 Access=Přístup
 HelpCopyToClipboard=Použijte Ctrl + C zkopírujte do schránky
+# SaveUploadedFileWithMask=Save file on server with name "<strong>%s</strong>" (otherwise "%s")
+# OriginFileName=Original filename
+# SetDemandReason=Set source
 
 # Week day
 Monday=Pondělí

+ 2 - 2
htdocs/langs/cs_CZ/margins.lang

@@ -47,5 +47,5 @@ BuyingCost=Velkoobchodní cena
 UnitCharges=Jednotkové náklady
 Charges=Poplatky
 
-AgentContactType=Typ kontaktu použít pro uvedení do provozu
-AgentContactTypeDetails=Definovat, co typ kontaktu (svázána faktur) bude spojena s obchodními zástupci
+# AgentContactType=Commercial agent contact type
+# AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be used for margin report by commercial agents

+ 3 - 1
htdocs/langs/cs_CZ/other.lang

@@ -6,7 +6,7 @@ Tools=Nástroje
 ToolsDesc=Tato oblast je určena pro skupiny různých strojů, které nejsou k dispozici na jiné položky menu. <br><br> Tyto nástroje se dostanete z menu na boku.
 Birthday=Narozeniny
 BirthdayDate=Narozeniny
-DateToBirth=Datum do porodu
+# DateToBirth=Date of birth
 BirthdayAlertOn= narozeniny výstraha aktivní
 BirthdayAlertOff= narozeniny upozornění neaktivní
 Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervence ověřena
@@ -138,10 +138,12 @@ StatsByNumberOfEntities=Statistika v počtu odkazujících subjektů
 NumberOfProposals=Počet návrhů na poslední 12 měsíců
 NumberOfCustomerOrders=Počet zákaznických objednávek na poslední 12 měsíců
 NumberOfCustomerInvoices=Počet zákaznických faktur na poslední 12 měsíců
+# NumberOfSupplierOrders=Number of supplier orders on last 12 month
 NumberOfSupplierInvoices=Počet dodavatelských faktur na poslední 12 měsíců
 NumberOfUnitsProposals=Počet jednotek na návrhy na poslední 12 měsíců
 NumberOfUnitsCustomerOrders=Počet kusů na zákaznických objednávek na poslední 12 měsíců
 NumberOfUnitsCustomerInvoices=Počet kusů na zákazníka faktur na poslední 12 měsíců
+# NumberOfUnitsSupplierOrders=Number of units on supplier orders on last 12 month
 NumberOfUnitsSupplierInvoices=Počet kusů na dodavatelských faktur na poslední 12 měsíců
 EMailTextInterventionValidated=Zásah %s byl ověřen.
 EMailTextInvoiceValidated=Faktura %s byl ověřen.

+ 1 - 0
htdocs/langs/cs_CZ/stocks.lang

@@ -109,3 +109,4 @@ NbOfProductAfterPeriod=Množství produktů %s na skladě po zvolené období (&
 MassStockMovement=Mass pohyb zásob
 SelectProductInAndOutWareHouse=Vyberte produkt, množství, zdrojový sklad a cílový sklad, pak klikněte na &quot;%s&quot;. Jakmile se tak stane pro všechny požadované pohyby, klikněte na &quot;%s&quot;.
 RecordMovement=Záznam transfert
+# ReceivingForSameOrder=Receivings for this order

+ 2 - 0
htdocs/langs/cs_CZ/suppliers.lang

@@ -12,6 +12,8 @@ OrderDate=Objednat Datum
 BuyingPrice=Nákup cenu
 BuyingPriceMin=Minimální kupní cena
 BuyingPriceMinShort=Minimální kupní cena
+# TotalBuyingPriceMin=Total of subproducts buying prices
+# SomeSubProductHaveNoPrices=Some sub-products have no price defined
 AddSupplierPrice=Přidat cena dodavatele zboží
 ChangeSupplierPrice=Změna dodavatele cenu
 ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Nedostatečné množství tohoto podniku, nebo není definována cena k tomuto produktu tohoto podniku

+ 16 - 16
htdocs/langs/cs_CZ/withdrawals.lang

@@ -18,8 +18,8 @@ RequestStandingOrderToTreat=Žádost o trvalých příkazů k léčbě
 RequestStandingOrderTreated=Žádost o trvalých příkazů léčit
 CustomersStandingOrders=Objednávky zákazníků stojící
 CustomerStandingOrder=Zákazník trvalý příkaz
-NbOfInvoiceToWithdraw=Nb faktury se stáhnout žádost
-NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb faktury se stáhnout žádost o zákazníky s definovanou údaje o bankovním účtu
+# NbOfInvoiceToWithdraw=No. of invoice with withdraw request
+# NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=No. of invoice with withdraw request for customers having defined bank account information
 InvoiceWaitingWithdraw=Faktura čeká odstoupit
 AmountToWithdraw=Částka, která má zrušit
 WithdrawsRefused=Odstoupí odmítl
@@ -34,14 +34,14 @@ ThirdPartyBankCode=Třetí stranou kód banky
 ThirdPartyDeskCode=Třetí stranou stůl kód
 NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Ne faktura withdrawed s úspěchem. Zkontrolujte, že faktury jsou na firmy s platným BAN.
 ClassCredited=Klasifikovat připsána
-ClassCreditedConfirm=Jste si jisti, že chcete klasifikovat jako odstoupení od smlouvy, přijetí připsány na váš bankovní účet?
-TransData=Datum přenosu
-TransMetod=Metoda přenosu
+# ClassCreditedConfirm=Are you sure you want to classify this withdrawal receipt as credited on your bank account?
+# TransData=Transmission date
+# TransMetod=Transmission method
 Send=Odeslat
 Lines=Řádky
-StandingOrderReject=Vydání odmítnout
+# StandingOrderReject=Issue a rejection
 InvoiceRefused=Faktura odmítl
-WithdrawalRefused=Odstoupení Odmítl
+# WithdrawalRefused=Withdrawal refused
 WithdrawalRefusedConfirm=Jste si jisti, že chcete zadat stažení odmítnutí pro společnost
 RefusedData=Datum odmítnutí
 RefusedReason=Důvod odmítnutí
@@ -51,15 +51,15 @@ InvoiceRefused=Faktura odmítl
 Status=Postavení
 StatusUnknown=Neznámý
 StatusWaiting=Čekání
-StatusTrans=Přenášený
+# StatusTrans=Sent
 StatusCredited=Připsání
 StatusRefused=Odmítl
 StatusMotif0=Nespecifikovaný
-StatusMotif1=Poskytování insuffisante
-StatusMotif2=Zátky conteste
+# StatusMotif1=Insufficient funds
+# StatusMotif2=Request contested
 StatusMotif3=Bez příkazu k výběru
 StatusMotif4=Objednávky zákazníka
-StatusMotif5=RIB inexploitable
+# StatusMotif5=RIB unusable
 StatusMotif6=Účet bez rovnováhy
 StatusMotif7=Soudní rozhodnutí
 StatusMotif8=Jiný důvod
@@ -78,18 +78,18 @@ BankToReceiveWithdraw=Bankovní účet pro příjem odstoupí
 CreditDate=Kredit na
 WithdrawalFileNotCapable=Nelze vytvářet stažení příjmu soubor pro vaši zemi
 ShowWithdraw=Zobrazit Natáhněte
-IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Nicméně, pokud faktura alespoň jeden výběr platby dosud zpracována, nebude nastaven jako platí umožnit správu vyjmutí z provozu před.
-DoStandingOrdersBeforePayments=Tyto karty vám umožní požádat o trvalý příkaz. Jakmile to bude hotové, můžete zadat platbu zavřete fakturu.
+# IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=However, if invoice has at least one withdrawal payment not yet processed, it won't be set as paid to allow prior withdrawal management.
+# DoStandingOrdersBeforePayments=This tab allows you to request a standing order. Once it is complete, you can type the payment to close the invoice.
 WithdrawalFile=Odstoupení soubor
 SetToStatusSent=Nastavte na stav &quot;odeslaný soubor&quot;
-ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=To bude také vytvořit platby na fakturách, a zařadí je věnována
+# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also apply payments to invoices and will classify them as "Paid"
 
 ### Notifications
 InfoCreditSubject=Platba %s trvalého příkazu bankou
 InfoCreditMessage=Trvalý příkaz %s byla vyplacena bankou <br> Údaje o platbě: %s
 InfoTransSubject=Přenos %s trvalého příkazu do banky
-InfoTransMessage=Trvalý příkaz %s byl vyslaný na bance %s %s. <br><br>
-InfoTransData=Částka: %s <br> Metode: %s <br> Datum: %s
+# InfoTransMessage=The standing order %s has been sent to bank by %s %s.<br><br>
+# InfoTransData=Amount: %s<br>Method: %s<br>Date: %s
 InfoFoot=Toto je automatická zpráva odeslaná Dolibarr
 InfoRejectSubject=Trvalý příkaz odmítl
 InfoRejectMessage=Dobrý den, <br><br> trvalý příkaz na faktuře %s týkajících se společnosti, %s, s množstvím %s byla odmítnuta bankou. <br><br> - <br> %s

+ 4 - 1
htdocs/langs/da_DK/admin.lang

@@ -228,7 +228,7 @@ OfficialWebSite=International officielle hjemmeside
 OfficialWiki=Dolibarr Wiki
 OfficialDemo=Dolibarr online demo
 OfficialMarketPlace=Officielle markedsplads for eksterne moduler / addons
-# OfficialWebHostingService=Official web hosting service (Cloud hosting)
+# OfficialWebHostingService=Official web hosting services (Cloud hosting)
 ForDocumentationSeeWiki=For brugerens eller bygherren dokumentation (doc, FAQs ...), <br> tage et kig på Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
 ForAnswersSeeForum=For alle andre spørgsmål / hjælpe, kan du bruge Dolibarr forum: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
 HelpCenterDesc1=Dette område kan hjælpe dig med at få et Hjælp støtte tjeneste på Dolibarr.
@@ -299,6 +299,7 @@ ServerNotAvailableOnIPOrPort=Serveren er ikke tilgængelig på <b>adressen %s po
 DoTestServerAvailability=Test server-forbindelse
 DoTestSend=Test afsendelse
 DoTestSendHTML=Test sende HTML
+# ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error, can't use option @ to reset counter each year if sequence {yy} or {yyyy} is not in mask.
 ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Fejl, kan ikke brugeren mulighed @ hvis SEQUENCE (yy) (mm) eller (ÅÅÅÅ) (mm) ikke er i masken.
 UMask=UMask parameter for nye filer på Unix / Linux / BSD-filsystemet.
 UMaskExplanation=Denne parameter giver dig mulighed for at definere tilladelser indstillet som standard på filer, der er oprettet ved Dolibarr på serveren (under upload for eksempel). <br> Det må være oktal værdi (for eksempel 0666 betyder, læse og skrive for alle). <br> Ce paramtre ne Sert Pas sous un serveur Windows.
@@ -1008,6 +1009,8 @@ SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature til at sende mails ved hjælp af metoden
 # XCacheInstalled=XCache is loaded.
 # AddRefInList=Display customer/supplier ref into list (select list or combobox) and most of hyperlink
 # FieldEdition=Edition of field %s
+# FixTZ=TimeZone fix
+# FillThisOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if timezone offset problems are experienced)
 ##### Module password generation
 PasswordGenerationStandard=Returnere en adgangskode, der genereres i henhold til interne Dolibarr algoritme: 8 tegn indeholder delt tal og tegn med små bogstaver.
 PasswordGenerationNone=Ikke tyder på nogen genereret adgangskode. Password skal indtaste manuelt.

+ 6 - 0
htdocs/langs/da_DK/banks.lang

@@ -150,3 +150,9 @@ SelectChequeTransactionAndGenerate=Vælg / filter, at kontrollen skal omfatte in
 # ToConciliate=To conciliate?
 # ThenCheckLinesAndConciliate=Then, check the lines present in the bank statement and click
 # BankDashboard=Bank accounts summary
+# DefaultRIB=Default BAN
+# AllRIB=All BAN
+# LabelRIB=BAN Label
+# NoBANRecord=No BAN record
+# DeleteARib=Delete BAN record
+# ConfirmDeleteRib=Are you sure you want to delete this BAN record ?

+ 3 - 3
htdocs/langs/da_DK/bills.lang

@@ -388,7 +388,7 @@ CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betaling, da der er mindst p
 ExpectedToPay=Forventet betaling
 PayedByThisPayment=Betales af denne betaling
 ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassificere &quot;betales&quot; hele standarden eller udskiftning af fakturaer entirely betales.
-# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Payed" all credit notes entirely paid back.
+# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back.
 AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle faktura uden mangler at betale, vil automatisk blive lukket for status &quot;betales&quot;.
 # ToMakePayment=Pay
 # ToMakePaymentBack=Pay back
@@ -409,7 +409,7 @@ PDFCrabeDescription=Faktura model Crabe. En fuldstændig faktura model (Support
 # oursin PDF Model
 PDFOursinDescription=Faktura model oursin
 # NumRef Modules
-# TerreNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard and replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for deposits where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
-# MarsNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
+# TerreNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
+# MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
 
 TerreNumRefModelError=Et lovforslag, der begynder med $ syymm allerede eksisterer og er ikke kompatible med denne model af sekvensinformation. Fjern den eller omdøbe den til at aktivere dette modul.

+ 3 - 0
htdocs/langs/da_DK/companies.lang

@@ -68,6 +68,7 @@ CountryId=Land id
 Phone=Telefon
 # Skype=Skype
 # Call=Call
+# Chat=Chat
 PhonePro=Prof. telefonen
 PhonePerso=Pers. telefon
 PhoneMobile=Mobile
@@ -398,7 +399,9 @@ InActivity=Åbent
 ActivityCeased=Lukket
 ActivityStateFilter=Aktivitet status
 # ProductsIntoElements=List of products into
+# CurrentOutstandingBill=Current outstanding bill
 # OutstandingBill=Max. for outstanding bill
+# OutstandingBillReached=Reached max. for outstanding bill
 # Monkey
 MonkeyNumRefModelDesc=Retur numero med format %syymm-nnnn for kunde-kode og %syymm-nnnn for leverandøren kode hvor yy er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0.
 # Leopard

+ 7 - 0
htdocs/langs/da_DK/compta.lang

@@ -30,6 +30,7 @@ Profit=Profit
 Balance=Balance
 Debit=Debet
 Credit=Credit
+# Piece=Voucher
 Withdrawal=Tilbagetrækning
 Withdrawals=Tilbagekøb
 AmountHTVATRealReceived=HT indsamlet
@@ -167,5 +168,11 @@ WarningDepositsNotIncluded=Indskud fakturaer er ikke inkluderet i denne version
 # CalculationRuleDescSupplier=according to supplier, choose appropriate method to apply same calculation rule and get same result expected by your supplier.
 # TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Turnover report per product, when using a <b>cash accountancy</b> mode is not relevant. This report is only available when using <b>engagement accountancy</b> mode (see setup of accountancy module).
 # CalculationMode=Calculation mode
+# COMPTA_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Code comptable par défaut des achats de marchandises
+# COMPTA_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Code comptable par défaut des ventes de marchandises
+# COMPTA_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Code comptable par défaut des achats de services
+# COMPTA_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Code comptable par défaut des ventes de services
+# COMPTA_VAT_ACCOUNT=Code comptable par défaut de la TVA collectée
+# COMPTA_VAT_BUY_ACCOUNT=Code comptable par défaut de la TVA déductible
 # COMPTA_ACCOUNT_CUSTOMER=Accountancy code by default for customer thirdparties
 # COMPTA_ACCOUNT_SUPPLIER=Accountancy code by default for supplier thirdparties

+ 4 - 3
htdocs/langs/da_DK/cron.lang

@@ -18,8 +18,8 @@ About = Om
 # Admin
 #
 # CronSetup= Scheduled job management setup
-# URLToLaunchCronJobs=URL to launch cron jobs
-# OrToLaunchASpecificJob=Or to launch a specific job
+# URLToLaunchCronJobs=URL to check and launch cron jobs if required
+# OrToLaunchASpecificJob=Or to check and launch a specific job
 # KeyForCronAccess=Security key for URL to launch cron jobs
 # FileToLaunchCronJobs=Command line to launch cron jobs
 # CronExplainHowToRunUnix=On Unix environment you should use crontab to run Command line each minutes
@@ -32,6 +32,7 @@ About = Om
 # CronJobs=Scheduled jobs
 # CronListActive= List of active jobs
 # CronListInactive= List of disabled jobs
+# CronListActive= List of active jobs
 
 
 #
@@ -42,7 +43,7 @@ About = Om
 # CronLastResult=Last result code
 # CronListOfCronJobs=List of scheduled jobs
 # CronCommand=Command
-# CronList= Job list
+# CronList=Jobs list
 # CronDelete= Delete cron jobs
 # CronConfirmDelete= Are you sure you want to delete this cron job ?
 # CronExecute=Launch job

+ 1 - 0
htdocs/langs/da_DK/dict.lang

@@ -6,6 +6,7 @@ CountryES=Spanien
 CountryDE=Tyskland
 CountryCH=Schweiz
 CountryGB=Storbritannien
+# CountryUK=United Kingdom
 CountryIE=Dänemark
 CountryCN=Kina
 CountryTN=Tunis

+ 1 - 0
htdocs/langs/da_DK/help.lang

@@ -25,3 +25,4 @@ LinkToGoldMember=Du kan ringe til en af de coach forudvalgt ved Dolibarr for dit
 PossibleLanguages=Understøttede sprog
 MakeADonation=Hjælp Dolibarr projekt, en donation
 # SubscribeToFoundation=Help Dolibarr project, subscribe to the foundation
+# SeeOfficalSupport=For official Dolibarr support in your language: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>

+ 6 - 5
htdocs/langs/da_DK/main.lang

@@ -1,9 +1,9 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - main
 DIRECTION=ltr
-# Note for chinese:
-# msungstdlight or cid0ct are for traditionnal chinese (traditionnal does not render with ubuntu pdf reader)
-# stsongstdlight or cid0cs are for simplified chinese
-# To read chinese pdf with linux: sudo apt-get install poppler-data
+# Note for Chinese:
+# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
+# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese
+# To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
 FONTFORPDF=helvetica
 FONTSIZEFORPDF=10
 SeparatorDecimal=,
@@ -660,7 +660,8 @@ BySalesRepresentative=Ved salgsrepræsentant
 # Access=Access
 # HelpCopyToClipboard=Use Ctrl+C to copy to clipboard
 # SaveUploadedFileWithMask=Save file on server with name "<strong>%s</strong>" (otherwise "%s")
-# OriginFileName=Nom d'origine
+# OriginFileName=Original filename
+# SetDemandReason=Set source
 
 # Week day
 Monday=Mandag

+ 2 - 2
htdocs/langs/da_DK/margins.lang

@@ -47,5 +47,5 @@ Launch=Start
 # UnitCharges=Unit charges
 # Charges=Charges
 
-# AgentContactType=Contact type used for commissioning
-# AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be associated with commercial agents
+# AgentContactType=Commercial agent contact type
+# AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be used for margin report by commercial agents

+ 2 - 0
htdocs/langs/da_DK/other.lang

@@ -138,10 +138,12 @@ StatsByNumberOfEntities=Statistik i antallet af enheder
 NumberOfProposals=Række forslag på de sidste 12 måneder
 NumberOfCustomerOrders=Antal kunde ordrer på sidste 12 måneders
 NumberOfCustomerInvoices=Antal kunde fakturaer på sidste 12 måneders
+# NumberOfSupplierOrders=Number of supplier orders on last 12 month
 NumberOfSupplierInvoices=Antal leverandør fakturaer på sidste 12 måneders
 NumberOfUnitsProposals=Antal enheder på forslag om sidste 12 måneder
 NumberOfUnitsCustomerOrders=Antallet af enheder på kundens ordrer om sidste 12 måneders
 NumberOfUnitsCustomerInvoices=Antallet af enheder på kundens fakturaer på sidste 12 måneders
+# NumberOfUnitsSupplierOrders=Number of units on supplier orders on last 12 month
 NumberOfUnitsSupplierInvoices=Antallet af enheder på leverandør fakturaer på sidste 12 måneders
 EMailTextInterventionValidated=Intervention %s valideret
 EMailTextInvoiceValidated=Faktura %s valideret

+ 1 - 0
htdocs/langs/da_DK/stocks.lang

@@ -109,3 +109,4 @@ SelectWarehouseForStockIncrease=Vælg lageret skal bruges til lager stigning
 # MassStockMovement=Mass stock movement
 # SelectProductInAndOutWareHouse=Select a product, a quantity, a source warehouse and a target warehouse, then click "%s". Once this is done for all required movements, click onto "%s".
 # RecordMovement=Record transfert
+# ReceivingForSameOrder=Receivings for this order

+ 2 - 0
htdocs/langs/da_DK/suppliers.lang

@@ -12,6 +12,8 @@ OrderDate=Bestil dato
 BuyingPrice=Koebspris
 BuyingPriceMin=Min købskurs
 BuyingPriceMinShort=Min købskurs
+# TotalBuyingPriceMin=Total of subproducts buying prices
+# SomeSubProductHaveNoPrices=Some sub-products have no price defined
 AddSupplierPrice=Tilføj leverandør pris
 ChangeSupplierPrice=Skifte leverandør pris
 ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Mængde for lav for denne leverandør eller ingen pris defineret om dette produkt for denne leverandør

+ 1 - 1
htdocs/langs/da_DK/withdrawals.lang

@@ -82,7 +82,7 @@ IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Hvis faktura mindst en tilbagetrækni
 DoStandingOrdersBeforePayments=Denne faner giver dig mulighed for at anmode om en stående ordre. Når den bliver færdig, kan du skrive betalingen for at lukke fakturaen.
 # WithdrawalFile=Withdrawal file
 # SetToStatusSent=Set to status "File Sent"
-# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also create payments onto invoices and will classify them to paid
+# ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also apply payments to invoices and will classify them as "Paid"
 
 ### Notifications
 InfoCreditSubject=Betaling af stående ordre %s af banken

+ 8 - 8
htdocs/langs/de_AT/main.lang

@@ -1,13 +1,13 @@
-/*
- * Language code: de_AT
- * Manually translated by eCleaners.at
- * Generation date 2010-11-12 18:09:12
- */
-
-
+# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
 DIRECTION=ltr
+# Note for Chinese:
+# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
+# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese
+# To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
+FONTFORPDF=helvetica
+FONTSIZEFORPDF=10
 SeparatorDecimal=,
-SeparatorThousand=.
+SeparatorThousand=None
 FormatDateShort=%d/%m/%Y
 FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
 FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy

+ 87 - 84
htdocs/langs/de_DE/admin.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
-# Foundation=Foundation
+Foundation=Stiftung
 Version=Version
 VersionProgram=Programmversion
 VersionLastInstall=Version der Erstinstallation
@@ -44,9 +44,9 @@ ErrorModuleRequirePHPVersion=Fehler: Dieses Modul benötigt PHP Version %s oder
 ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Fehler: Dieses Moduls erfordert Dolibarr Version %s oder höher
 ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Fehler: Eine höhere Genauigkeit als <b>%s</b> wird nicht unterstützt.
 DictionnarySetup=Wörterbucheinstellungen
-# Dictionnary=Dictionaries
+Dictionnary=Wörterbücher
 # ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Value 'system' and 'systemauto' for type is reserved. You can use 'user' as value to add your own record
-# ErrorCodeCantContainZero=Code can't contain value 0
+ErrorCodeCantContainZero=Code darf keinen Wert 0 enthalten
 DisableJavascript=JavaScript- und Ajax-Funktionen deaktivieren
 ConfirmAjax=Ajax-Bestätigungs-Popups verwenden
 # UseSearchToSelectCompany=Use autocompletion fields to choose third parties (instead of using a list box).<br><br>Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
@@ -136,7 +136,7 @@ SystemInfo=Systeminformationen
 SystemTools=Systemwerkzeuge
 SystemToolsArea=Systemwerkzeugsübersicht
 SystemToolsAreaDesc=In diesem Bereich finden Sie die Verwaltungsfunktionen. Verwenden Sie das linke Menü zur Auswahl der gesuchten Funktion.
-# Purge=Purge
+Purge=Löschen
 PurgeAreaDesc=Hier können Sie alle vom System erzeugten und gespeicherten Dateien löschen (temporäre Dateien oder alle Dateien im Verzeichnis <b>%s</b>). Diese Funktion ist nicht erforderlich und richtet sich vorwiegend an Benutzer ohne Zugriff auf das Dateisystem des Webservers (z.B. Hostingpakete)
 PurgeDeleteLogFile=Löschen der Protokolldatei <b>%s</b> des Systemprotokollmoduls (kein Risiko des Datenverlusts)
 PurgeDeleteTemporaryFiles=Alle temporären Dateien löschen (kein Datenverlustrisiko)
@@ -165,9 +165,9 @@ ImportPostgreSqlDesc=Zum Wiederherstellen einer Sicherungsdatei müssen Sie folg
 ImportMySqlCommand=%s %s < mybackupfile.sql
 ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
 FileNameToGenerate=Name der zu erstellenden Datei
-# Compression=Compression
+Compression=Komprimierung
 CommandsToDisableForeignKeysForImport=Befehl zur Deaktivierung der Fremdschlüsselüberprüfung
-# CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Mandatory if you want to be able to restore your sql dump later
+CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Zwingend, wenn Sie den SQL-Dump später wiederherstellen wollen
 ExportCompatibility=Kompatibilität der erzeugten Exportdatei
 MySqlExportParameters=MySQL-Exportparameter
 PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL Export-Parameter
@@ -228,7 +228,7 @@ OfficialWebSiteFr=Französische Website
 OfficialWiki=Dolibarr Wiki
 OfficialDemo=Dolibarr Offizielle Demo
 OfficialMarketPlace=Offizieller Marktplatz für Module/Erweiterungen
-OfficialWebHostingService=Offizielle Web-Hosting-Service (Cloud Hosting)
+# OfficialWebHostingService=Official web hosting services (Cloud hosting)
 ForDocumentationSeeWiki=Für Benutzer-und Entwickler-Dokumentation (DOC, ...), FAQs <br> Werfen Sie einen Blick auf die Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
 ForAnswersSeeForum=Für alle anderen Fragen / Hilfe, können Sie die Dolibarr Forum: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
 HelpCenterDesc1=In diesem Bereich können Sie sich ein Hilfe-Support-Service auf Dolibarr.
@@ -279,7 +279,7 @@ FindPackageFromWebSite=Finden Sie ein Paket, das die gewünschten Funktionen bei
 DownloadPackageFromWebSite=Herunterladen des Installationspakets von der Website %s
 UnpackPackageInDolibarrRoot=Entpacken des Pakets in den Stammordner der Systeminstallation <b>%s</b>
 SetupIsReadyForUse=Die Installation ist abgeschlossen und das System zur Verwendung der neuen Komponente bereit.
-# NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined.<br>
+NotExistsDirect=Kein alternatives Stammverzeichnis definiert.<br>
 # InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.<br>Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).<br>
 # InfDirExample=<br>Then declare it in the file conf.php<br> $dolibarr_main_url_root_alt='http://myserver/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>*These lines are commented with "#", to uncomment only remove the character.
 YouCanSubmitFile=Modul wählen:
@@ -299,6 +299,7 @@ ServerNotAvailableOnIPOrPort=Server nicht verfügbar unter Adresse <b>%s</b> auf
 DoTestServerAvailability=Serververfügbarkeit testen
 DoTestSend=Test senden
 DoTestSendHTML=HTML-Test senden
+# ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error, can't use option @ to reset counter each year if sequence {yy} or {yyyy} is not in mask.
 ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Fehler: Kann Option @ nicht verwenden, wenn Sequenz {mm}{yy} oder {mm}{yyyy} nicht im Schema verwendet werden.
 UMask=Umask Parameter für neue Dateien auf Unix/Linux/BSD-Dateisystemen.
 UMaskExplanation=Über diesen Parameter können Sie die standardmäßigen Dateiberechtigungen für vom System erzeugte/verwaltete Inhalte festlegen. <br>Erforderlich ist ein Oktalwert (0666 bedeutet z.B. Lesen und Schreiben für alle). <br>Auf Windows-Umgebungen haben diese Einstellungen keinen Effekt.
@@ -335,49 +336,49 @@ PDF=PDF
 PDFDesc=Sie können jede globale Optionen im Zusammenhang mit der PDF-Erzeugung einstellen
 PDFAddressForging=Regeln zum Formen der Adresse-Boxen
 HideAnyVATInformationOnPDF=Unterdrücken aller MwSt.-Informationen auf dem generierten PDF
-# HideDescOnPDF=Hide products description on generated PDF
-# HideRefOnPDF=Hide products ref. on generated PDF
-# HideDetailsOnPDF=Hide products lines details on generated PDF
+HideDescOnPDF=Unterdrücke Produktbeschreibungen in generierten PDF
+HideRefOnPDF=Unterdrücke Produkt-Referenzen in generierten PDF
+HideDetailsOnPDF=Unterdrücke Produktzeilen in generierten PDF
 Library=Bibliothek
 UrlGenerationParameters=Parameter zum Sichern von URLs
 SecurityTokenIsUnique=Verwenden Sie einen eindeutigen Sicherheitsschlüssel für jede URL
 EnterRefToBuildUrl=Geben Sie eine Referenz für das Objekt %s ein
 GetSecuredUrl=Holen der berechneten URL
-# ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for unauthorized actions instead of showing disabled buttons
+ButtonHideUnauthorized=Unterdrücke Schaltflächen bei unerlaubtem Zugriff statt sie zu deaktivieren
 # ProductVatMassChange=Mass VAT change
 # ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database.
-# OldVATRates=Old VAT rate
-# NewVATRates=New VAT rate
+OldVATRates=Alter MwSt. Satz
+NewVATRates=Neuer MwSt. Satz
 # PriceBaseTypeToChange=Modify on prices with base reference value defined on
-# MassConvert=Launch mass convert
+MassConvert=Starte Massenkonvertierung
 String=Zeichenkette
-# TextLong=Long text
-# Int=Integer
-# Float=Float
-# DateAndTime=Date and hour
-# Unique=Unique
-# Boolean=Boolean (Checkbox)
+TextLong=Langer Text
+Int=Ganzzahl
+Float=Gleitkommazahl
+DateAndTime=Datum und Uhrzeit
+Unique=Einmalig
+Boolean=Boolean (Checkbox)
 ExtrafieldPhone = Telefon
 ExtrafieldPrice = Preis
 ExtrafieldMail = E-Mail
-# ExtrafieldSelect = Select list
-# ExtrafieldSelectList = Select from table
-# ExtrafieldSeparator=Separator
-# ExtrafieldCheckBox=Checkbox
-# ExtrafieldRadio=Radio button
+ExtrafieldSelect = Wähle Liste
+ExtrafieldSelectList = Wähle von Tabelle
+ExtrafieldSeparator=Trennzeichen
+ExtrafieldCheckBox=Checkbox
+ExtrafieldRadio=Radio button
 # ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
 # ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
 # ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for exemple : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
 # ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list have come from table<br><br> for exemple : <br>c_typent:libelle:id::filter<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter <br> filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt  extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)
-# LibraryToBuildPDF=Library used to build PDF
+LibraryToBuildPDF=Verwendete Bibliothek zur PDF-Erzeugung
 # WarningUsingFPDF=Warning: Your <b>conf.php</b> contains directive <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.<br>To solve this and have a full support of PDF generation, please download <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF library</a>, then comment or remove the line <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, and add instead <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir'</b>
 # LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:<br>1 : local tax apply on products and services without vat (vat is not applied on local tax)<br>2 : local tax apply on products and services before vat (vat is calculated on amount + localtax)<br>3 : local tax apply on products without vat (vat is not applied on local tax)<br>4 : local tax apply on products before vat (vat is calculated on amount + localtax)<br>5 : local tax apply on services without vat (vat is not applied on local tax)<br>6 : local tax apply on services before vat (vat is calculated on amount + localtax)
 SMS=SMS
 # LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the ClickToDial url for user <strong>%s</strong>
-# RefreshPhoneLink=Refresh link
+RefreshPhoneLink=Aktualisierungslink
 # LinkToTest=Clickable link generated for user <strong>%s</strong> (click phone number to test)
-# KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value
-# DefaultLink=Default link
+KeepEmptyToUseDefault=Leer lassen für Standardwert
+DefaultLink=Standardlink
 # ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url)
 # ExternalModule=External module - Installed into directory %s
 
@@ -475,7 +476,7 @@ Module1780Desc=Kategorienverwaltung (Produkte, Lieferanten und Kunden)
 Module2000Name=FCKeditor
 Module2000Desc=WYSIWYG-Editor
 Module2300Name=Cron
-# Module2300Desc=Scheduled task management
+Module2300Desc=Verwaltung geplanter Aufgaben
 Module2400Name=Agenda
 Module2400Desc=Maßnahmen/Aufgaben und Agendaverwaltung
 Module2500Name=Inhaltsverwaltung(ECM)
@@ -487,7 +488,7 @@ Module2700Desc= Verwenden Sie den online Gravatar-Dienst (www.gravatar.com) für
 # Module2800Desc=FTP Client
 Module2900Name= GeoIPMaxmind
 Module2900Desc= GeoIP Maxmind Konvertierung
-# Module3100Name= Skype
+Module3100Name= Skype
 # Module3100Desc= Add a Skype button into card of adherents / third parties / contacts
 Module5000Name=Mandantenfähigkeit
 Module5000Desc=Ermöglicht Ihnen die Verwaltung mehrerer Firmen
@@ -507,8 +508,8 @@ Module50200Desc= Mit diesem Modul können Sie via PayPal Online Kreditkartenzahl
 # Module55000Desc=Module to integrate a survey (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
 # Module59000Name=Margins
 # Module59000Desc=Module to manage margins
-# Module60000Name=Commissions
-# Module60000Desc=Module to manage commissions
+Module60000Name=Kommissionen
+Module60000Desc=Modul zur Verwaltung von Kommissionen
 Permission11=Rechnungen einsehen
 Permission12=Rechnungen erstellen/bearbeiten
 Permission13=Rechnungsfreigabe aufheben
@@ -617,8 +618,8 @@ Permission221=E-Mail-Kampagnen einsehen
 Permission222=E-Mail-Kampagnen erstellen/bearbeiten (Thema, Empfänger, ...)
 Permission223=E-Mail-Kampagnen freigeben (erlaubt das Senden)
 Permission229=E-Mail-Kampagnen löschen
-# Permission237=View recipients and info
-# Permission238=Manually send mailings
+Permission237=Zeige Empfänger und Info
+Permission238=Mails manuell senden
 # Permission239=Delete mailings after validation or sent
 Permission241=Kategorien einsehen
 Permission242=Kategorien erstellen/bearbeiten
@@ -717,10 +718,10 @@ Permission2503=Dokumente bestätigen oder löschen
 Permission2515=Dokumentverzeichnisse verwalten
 # Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only)
 # Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files)
-# Permission50101=Use Point of sales
+Permission50101=Benutze Kassen
 Permission50201=Transaktionen einsehen
 Permission50202=Transaktionen importieren
-# Permission54001=Print
+Permission54001=Drucken
 # Permission55001=Read surveys
 # Permission55002=Create/modify surveys
 DictionnaryCompanyType=Art des Unternehmens
@@ -746,8 +747,8 @@ DictionnaryStaff=Mitarbeiter
 DictionnaryAvailability=Lieferverzug
 DictionnaryOrderMethods=Bestellmethoden
 DictionnarySource=Quelle der Angebote/Bestellungen
-# DictionnaryAccountancyplan=Chart of accounts
-# DictionnaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
+DictionnaryAccountancyplan=Kontenplan
+DictionnaryAccountancysystem=Kontenplan Modul
 SetupSaved=Setup gespeichert
 BackToModuleList=Zurück zur Modulübersicht
 BackToDictionnaryList=Zurück zur Wörterbuchübersicht
@@ -858,7 +859,7 @@ CompanyZip=Postleitzahl
 CompanyTown=Stadt
 CompanyCountry=Land
 CompanyCurrency=Hauptwährung
-# Logo=Logo
+Logo=Logo
 DoNotShow=Nicht anzeigen
 DoNotSuggestPaymentMode=Nicht vorschlagen
 NoActiveBankAccountDefined=Keine aktiven Finanzkonten definiert
@@ -892,11 +893,11 @@ SetupDescription5=Andere Einträge verwalten optionale Parameter.
 EventsSetup=Protokollierungseinstellungen
 LogEvents=Protokollierte Ereignisse
 Audit=Protokoll
-# InfoDolibarr=Infos Dolibarr
-# InfoOS=Infos OS
-# InfoWebServer=Infos web server
-# InfoDatabase=Infos database
-# InfoPHP=Infos PHP
+InfoDolibarr=Infos Dolibarr
+InfoOS=Infos OS
+InfoWebServer=Infos Webserver
+InfoDatabase=Infos Datenbank
+InfoPHP=Infos PHP
 # InfoPerf=Infos performances
 ListEvents=Liste aller protokollierten Ereignisse
 ListOfSecurityEvents=Liste der sicherheitsrelevanten Ereignisse
@@ -940,11 +941,11 @@ BackupDesc2=* Eine Sicherung des Dokumentenverzeichnisses (<b>%s</b>), das alle
 BackupDesc3=* Eine Sicherung der Datenbank über Dump-Befehl anlegen. Hierzu steht Ihnen der folgende Assistent zur Verfügung.
 BackupDescX=Bewahren Sie die archivierten Verzeichnisse an einem sicheren Ort auf.
 BackupDescY=Bewahren Sie den Datenbank-Dump an einem sicheren Ort auf.
-# BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one
+BackupPHPWarning=Datensicherung kann mit dieser Methode nicht garantiert werden. Bevorzugen Sie die vorherige.
 RestoreDesc=Um eine Systemsicherung wiederherzustellen, müssen Sie:
 RestoreDesc2=* Eine erstellte Archivdatei (z.B. ein zip-Archiv) Ihres Dokumentenordners in eine neue dolibarr-Installation oder das derzeitige Dokumentenverzeichnis (<b>%s</b>) entpacken
 RestoreDesc3=* Die Datenbanksicherung aus dem Dump in eine neue dolibarr-Installation oder das bestehende System zurückspielen. Achtung: Nach Beendigung dieses Vorganges müssen Sie sich mit dem Benutzernamen/Passwort-Paar zum Zeitpunkt der Sicherung am System anmelden. Zur Wiederherstellung der Datenbank steht Ihnen der folgende Assistent zur Verfügung:
-# RestoreMySQL=MySQL import
+RestoreMySQL=MySQL Import
 ForcedToByAModule= Diese Regel wird <b>%s</b> durch ein aktiviertes Modul aufgezwungen
 PreviousDumpFiles=Vorige Datenbanksicherungen
 WeekStartOnDay=Wochenstart
@@ -969,17 +970,17 @@ MAIN_PROXY_USER=Passwort an, um den Proxy-Server verwenden
 MAIN_PROXY_PASS=Kennwort ein, um den Proxy-Server verwenden
 DefineHereComplementaryAttributes=Definieren Sie hier allen Attributen, nicht bereits standardmäßig vorhanden, und dass Sie für %s unterstützt werden.
 ExtraFields=Ergänzende Attribute
-# ExtraFieldsLines=Complementary attributes (lines)
-# ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (thirdparty)
-# ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contact/address)
-# ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member)
+ExtraFieldsLines=Ergänzende Attribute (Zeilen)
+ExtraFieldsThirdParties=Ergänzende Attribute (Partner)
+ExtraFieldsContacts=Ergänzende Attribute (Kontakt)
+ExtraFieldsMember=Ergänzende Attribute (Mitglied)
 # ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type)
-# ExtraFieldsCustomerOrders=Complementary attributes (orders)
-# ExtraFieldsCustomerInvoices=Complementary attributes (invoices)
-# ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders)
-# ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices)
-# ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects)
-# ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks)
+ExtraFieldsCustomerOrders=Ergänzende Attribute (Bestellungen)
+ExtraFieldsCustomerInvoices=Ergänzende Attribute (Rechnungen)
+ExtraFieldsSupplierOrders=Ergänzende Attribute (Bestellungen)
+ExtraFieldsSupplierInvoices=Ergänzende Attribute (Rechnungen)
+ExtraFieldsProject=Ergänzende Attribute (Projekte)
+ExtraFieldsProjectTask=Ergänzende Attribute (Aufgaben)
 ExtraFieldHasWrongValue=Attribut %s einen falschen Wert hat.
 AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=nur alphanumericals Zeichen ohne Leerzeichen
 SendingMailSetup=Einrichten von Sendungen per E-Mail
@@ -989,25 +990,27 @@ PathDirectory=Verzeichnispfad
 SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature-Mails mit der Methode &quot;PHP mail direkt&quot; senden generiert eine Mail-Nachricht, die nicht korrekt möglicherweise von einigen Mail-Servern empfangen analysiert werden. Ergebnis ist, dass manche Mails nicht von Menschen, die von thoose abgehört Plattformen gehostet gelesen werden. Es ist bei einigen Internet-Providern (Ex: Orange in Frankreich). Dies ist nicht ein Problem in Dolibarr noch in PHP aber auf empfangende Mail-Server. Sie können jedoch hinzuzufügen MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA Option auf 1 in die Setup - andere zu Dolibarr ändern, um dies zu vermeiden. Sie können jedoch Probleme mit anderen Servern, dass die Achtung streng dem SMTP-Standard zu erleben. Die andere Lösung (empfohlen) ist es, die Methode &quot;SMTP-Socket-Bibliothek&quot;, die keine Nachteile hat benutzen.
 TranslationSetup=Configuration de la traduction
 TranslationDesc=Wahl der Sprache auf dem Bildschirm sichtbar verändert werden kann: <br> * Weltweit aus dem Menü <strong>Start - Einstellungen - Anzeige</strong> <br> * Für die Benutzer nur von <strong>Benutzer-Registerkarte Anzeige</strong> von Benutzer-Karte (klicken Sie auf Login-Bildschirm auf der Oberseite).
-# TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: <b>%s</b>
-# YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module
-# ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path
+TotalNumberOfActivatedModules=Summe aktivierter Module: <b>%s</b>
+YouMustEnableOneModule=Sie müssen mindestens 1 Modul aktivieren
+ClassNotFoundIntoPathWarning=Klasse %s nicht innerhalb PHP-Pfad gefunden
 # YesInSummer=Yes in summer
 # OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users):
 # SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin
-# ConditionIsCurrently=Condition is currently %s
-# TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatic detection not possible
+ConditionIsCurrently=Einstellung ist aktuell %s
+TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatische Erkennung nicht möglich
 # YouUseBestDriver=You use driver %s that is best driver available currently.
 # YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommanded.
 # NbOfProductIsLowerThanNoPb=You have only %s products/services into database. This does not required any particular optimization.
-# SearchOptim=Search optimization
+SearchOptim=Such Optimierung
 # YouHaveXProductUseSearchOptim=You have %s product into database. You should add the constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 into Home-Setup-Other, you limit the search to the beginning of strings making possible for database to use index and you should get an immediate response.
 # BrowserIsOK=You are using the web browser %s. This browser is ok for security and performance.
 # BrowserIsKO=You are using the web browser %s. This browser is known to be a bad choice for security, performance and reliability. We recommand you to use Firefox, Chrome, Opera or Safari.
-# XDebugInstalled=XDebug est chargé.
-# XCacheInstalled=XCache is loaded.
+XDebugInstalled=XDebug installiert.
+XCacheInstalled=XCache installiert.
 # AddRefInList=Display customer/supplier ref into list (select list or combobox) and most of hyperlink
 # FieldEdition=Edition of field %s
+# FixTZ=TimeZone fix
+# FillThisOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if timezone offset problems are experienced)
 ##### Module password generation
 PasswordGenerationStandard=Generiere ein Passwort nach dem internen Systemalgorithmus: 8 Zeichen, Zahlen und Kleinbuchstaben.
 PasswordGenerationNone=Keine automatische Passworterstellung vorschlagen. Passwort muss manuell eingegeben werden.
@@ -1077,7 +1080,7 @@ EnableEditDeleteValidInvoice=Aktivieren Sie die Möglichkeit, freigegebene Rechn
 SuggestPaymentByRIBOnAccount=Zahlung per Lastschrift vorschlagen
 SuggestPaymentByChequeToAddress=Zahlung per Scheck vorschlagen
 FreeLegalTextOnInvoices=Freier Rechtstext für Rechnungen
-# WatermarkOnDraftInvoices=Watermark on draft invoices (none if empty)
+WatermarkOnDraftInvoices=Wasserzeichen auf Rechnungsentwürfen (keins, falls leer)
 ##### Proposals #####
 PropalSetup=Angebotsmoduleinstellungen
 CreateForm=Formular erstellen
@@ -1090,7 +1093,7 @@ AddShippingDateAbility=Versandfähigkeitsdatum hinzufügen
 AddDeliveryAddressAbility=Lieferfähigkeitsdatum hinzufügen
 UseOptionLineIfNoQuantity=Produkt-/Servicezeilen mit Nullmenge zulässig
 FreeLegalTextOnProposal=Freier Rechtstext für Angebote
-# WatermarkOnDraftProposal=Watermark on draft commercial proposals (none if empty)
+WatermarkOnDraftProposal=Wasserzeichen auf Angebotsentwürfen (keins, falls leer)
 ##### Orders #####
 OrdersSetup=Bestellverwaltungseinstellungen
 OrdersNumberingModules=Bestellnumerierungs-Module
@@ -1098,7 +1101,7 @@ OrdersModelModule=Bestellvorlagenmodule
 HideTreadedOrders=Ausblenden von bearbeiteten oder abgebrochenen Angebote in der Liste
 ValidOrderAfterPropalClosed=Zur Freigabe der Bestellung nach Schließung des Angebots (überspringt vorläufige Bestellung)
 FreeLegalTextOnOrders=Freier Rechtstext auf Bestellungen
-# WatermarkOnDraftOrders=Watermark on draft orders (none if empty)
+WatermarkOnDraftOrders=Wasserzeichen auf Entwürfen von Aufträgen (keins, wenn leer)
 ##### Clicktodial #####
 ClickToDialSetup=Click-to-Dial Moduleinstellungen
 ClickToDialUrlDesc=Definieren Sie hier die URL, die bei einem Klick auf das Telefonsymbol aufgerufen werden soll. In dieser URL können Sie Tags verwenden<br><b>%%1$s</b> wird durch die Telefonnummer des Angerufenen ersetzt<br><b>%%2$s</b> wird durch die Telefonnummer des Anrufers (Ihre) ersetzt<br><b>%%3$s</b> wird durch Ihren Benutzernamen für Click-to-Dial ersetzt (siehe Benutzerdatenblatt)<br><b>%%4$s</b> wird durch Ihr Click-to-Dial-Passwort ersetzt (siehe Benutzerdatenblatt).
@@ -1109,7 +1112,7 @@ InterventionsSetup=Servicemoduleinstellungen
 FreeLegalTextOnInterventions=Freier Rechtstext für Services
 FicheinterNumberingModules=Intervention Nummerierung Module
 TemplatePDFInterventions=Intervention Karte Dokumenten Modelle
-# WatermarkOnDraftInterventionCards=Watermark on intervention card documents (none if empty)
+WatermarkOnDraftInterventionCards=Wasserzeichen auf Interventionskarte Dokumente (keins, wenn leer)
 ##### Contracts #####
 ContractsSetup=Verträge Modul Setup
 ContractsNumberingModules=Verträge Nummerierung Module
@@ -1181,7 +1184,7 @@ LDAPTestSynchroContact=Kontaktsynchronisation testen
 LDAPTestSynchroUser=Benutzersynchronisation testen
 LDAPTestSynchroGroup=Gruppenynchronisation testen
 LDAPTestSynchroMember=Mitgliederynchronisation testen
-# LDAPTestSearch= Test a LDAP search
+LDAPTestSearch= LDAP-Suche testen
 LDAPSynchroOK=Synchronisationstest erfolgreich
 LDAPSynchroKO=Synchronisationstest fehlgeschlagen
 LDAPSynchroKOMayBePermissions=Synchronisationstest fehlgeschlagen. Überprüfen Sie die richtige Konfiguration der Serververbindung und die Erlaubnis für LDAP-Updates
@@ -1245,7 +1248,7 @@ LDAPFieldSid=SID
 LDAPFieldSidExample=Beispiel : objectsid
 LDAPFieldEndLastSubscription=Auslaufdatum des Abonnements
 LDAPFieldTitle=Posten / Funktion
-# LDAPFieldTitleExample=Example: title
+LDAPFieldTitleExample=Beispiel: Titel
 LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP-Parameter sind immer noch hard-codiert (in der contact-Klasse)
 LDAPSetupNotComplete=LDAP-Setup nicht vollständig (siehe andere Tabs)
 LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Kein Administrator oder Passwort gefunden. LDAP-Zugang wird anonym und im Lese-Modus ausgeführt.
@@ -1257,20 +1260,20 @@ LDAPDescValues=Die Beispielwerte für <b>OpenLDAP</b> verfügen über folgende M
 ForANonAnonymousAccess=Für einen authentifizierten Zugang (z.B. für Schreibzugriff)
 # PerfDolibarr=Performance setup/optimizing report
 # YouMayFindPerfAdviceHere=You will find on this page some checks or advices related to performance.
-# NotInstalled=Not installed, so your server is not slow down by this.
+NotInstalled=Nicht installiert, Ihr Server wird dadurch nicht verlangsamt.
 # ApplicativeCache=Applicative cache
 # MemcachedNotAvailable=No applicative cache found. You can enhance performance by installing a cache server Memcached and a module able to use this cache server. More information here http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN. Note that a lot of web hosting provider does not provide such cache server.
 # OPCodeCache=OPCode cache
 # NoOPCodeCacheFound=No OPCode cache found. May be you use another OPCode cache than XCache or eAccelerator (good), may be you don't have OPCode cache (very bad).
 # HTTPCacheStaticResources=HTTP cache for static resources (css, img, javascript)
-# FilesOfTypeCached=Files of type %s are cached by HTTP server
-# FilesOfTypeNotCached=Files of type %s are not cached by HTTP server
-# FilesOfTypeCompressed=Files of type %s are compressed by HTTP server
-# FilesOfTypeNotCompressed=Files of type %s are not compressed by HTTP server
-# CacheByServer=Cache by server
-# CacheByClient=Cache by browser
-# CompressionOfResources=Compression of HTTP responses
-# TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatic detection not possible
+FilesOfTypeCached=Dateien vom Typ %s werden vom HTTP Server zwischengespeichert
+FilesOfTypeNotCached=Dateien vom Typ %s werden vom HTTP Server nicht zwischengespeichert
+FilesOfTypeCompressed=Dateien vom Typ %s werden vom HTTP Server komprimiert
+FilesOfTypeNotCompressed=Dateien vom Typ %s werden vom HTTP Server nicht komprimiert
+CacheByServer=Vom Server zwischengespeichert
+CacheByClient=Vom Browser zwischengespeichert
+CompressionOfResources=Komprimierung von HTTP Antworten
+TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automatische Erkennung nicht möglich
 ##### Products #####
 ProductSetup=Produktmoduleinstellungen
 ServiceSetup=Dienstleistungen Modul Setup
@@ -1285,7 +1288,7 @@ UseEcoTaxeAbility=Umweltabgaben unterstüzten
 SetDefaultBarcodeTypeProducts=Standard-Barcode-Typ für Produkte
 SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Standard-Barcode-Typ für Partner
 # ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service)
-# ProductOtherConf= Product / Service configuration
+ProductOtherConf= Konfiguration Produkt-/Services
 ##### Syslog #####
 SyslogSetup=Protokollierungsmodul-Einstellungen
 SyslogOutput=Protokollausgabe
@@ -1321,8 +1324,8 @@ WithdrawalsSetup=Abbuchungseinstellungen
 ##### ExternalRSS #####
 ExternalRSSSetup=Externe RSS-Einbindungseinstellungen
 NewRSS=Neuer RSS-Feed
-# RSSUrl=RSS URL
-# RSSUrlExample=An interesting RSS feed
+RSSUrl=RSS URL
+RSSUrlExample=Ein interessanter RSS Feed
 ##### Mailing #####
 MailingSetup=E-Mail-Kampagnenmodul-Einstellungen
 MailingEMailFrom=E-Mail-Absender (für ausgehende Mails) des E-Mail-Moduls

+ 13 - 7
htdocs/langs/de_DE/banks.lang

@@ -19,8 +19,8 @@ SavingAccount=Sparkonto
 SavingAccounts=Sparkonten
 ErrorBankLabelAlreadyExists=Kontenbezeichnung existiert bereits
 BankBalance=Kontostand
-# BankBalanceBefore=Balance before
-# BankBalanceAfter=Balance after
+BankBalanceBefore=Bilanz vor
+BankBalanceAfter=Bilanz nach
 BalanceMinimalAllowed=Mindestbestand
 BalanceMinimalDesired=Gewünschter Mindestbestand
 InitialBankBalance=Eröffnungsbestand
@@ -104,7 +104,7 @@ ConciliatedBy=Ausgeglichen durch
 DateConciliating=Ausgleichsdatum
 BankLineConciliated=Transaktion ausgeglichen
 CustomerInvoicePayment=Kundenzahlung
-# CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back
+CustomerInvoicePaymentBack=Kunden Rückzahlung
 SupplierInvoicePayment=Lieferantenzahlung
 WithdrawalPayment=Entnahme Zahlung
 SocialContributionPayment=Sozialbeitragszahlung
@@ -138,7 +138,7 @@ PaymentNumberUpdateSucceeded=Zahlungsnummer erfolgreich aktualisiert
 PaymentNumberUpdateFailed=Zahlungsnummer konnte nicht aktualisiert werden
 PaymentDateUpdateSucceeded=Zahlungsdatum erfolgreich aktualisiert
 PaymentDateUpdateFailed=Zahlungsdatum konnte nicht aktualisiert werden
-# Transactions=Transactions
+Transactions=Transaktionen
 BankTransactionLine=Banküberweisung
 AllAccounts=Alle Finanzkonten
 BackToAccount=Zurück zum Konto
@@ -146,7 +146,13 @@ ShowAllAccounts=Alle Finanzkonten
 FutureTransaction=Zukünftige Transaktionen.
 SelectChequeTransactionAndGenerate=Schecks auswählen/filtern um Sie in den Einzahlungsbeleg zu integrieren und auf "Erstellen" klicken.
 # InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM)
-# EventualyAddCategory=Eventually, specify a category in which to classify the records
+EventualyAddCategory=Wenn möglich Kategorie angeben, worin die Daten eingeordnet werden
 # ToConciliate=To conciliate?
-# ThenCheckLinesAndConciliate=Then, check the lines present in the bank statement and click
-# BankDashboard=Bank accounts summary
+ThenCheckLinesAndConciliate=Dann die Zeilen im Bankauszug prüfen und Klicken
+BankDashboard=Bankkonten Zusammenfassung
+# DefaultRIB=Default BAN
+# AllRIB=All BAN
+# LabelRIB=BAN Label
+# NoBANRecord=No BAN record
+# DeleteARib=Delete BAN record
+# ConfirmDeleteRib=Are you sure you want to delete this BAN record ?

+ 27 - 27
htdocs/langs/de_DE/bills.lang

@@ -56,7 +56,7 @@ Payment=Zahlung
 PaymentBack=Rückzahlung
 Payments=Zahlungen
 PaymentsBack=Rückzahlungen
-# PaidBack=Paid back
+PaidBack=Zurück bezahlt
 DatePayment=Zahlungsdatum
 DeletePayment=Lösche Zahlung
 ConfirmDeletePayment=Möchten Sie diese Zahlung wirklich löschen?
@@ -68,13 +68,13 @@ ReceivedCustomersPaymentsToValid=Erhaltene Kundenzahlungen zur Freigabe
 PaymentsReportsForYear=Zahlungsbericht für %s
 PaymentsReports=Zahlungsberichte
 PaymentsAlreadyDone=Bereits getätigte Zahlungen
-# PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done
+PaymentsBackAlreadyDone=Rückzahlungen bereits erledigt
 PaymentRule=Zahlungsregel
 PaymentMode=Zahlungsart
 PaymentConditions=Zahlungskonditionen
 PaymentConditionsShort=Konditionen
 PaymentAmount=Zahlungsbetrag
-# ValidatePayment=Validate payment
+ValidatePayment=Zahlung freigeben
 PaymentHigherThanReminderToPay=Zahlungsbetrag übersteigt Zahlungserinnerung
 HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Achtung, die Zahlung eines oder mehrerer Rechnungen ist höher als der Rest zu zahlen. <br> Bearbeiten Sie Ihre Eingabe, sonst bestätigen und denken über die Schaffung einer Gutschrift von mehr als der für jede overpaid Rechnungen.
 ClassifyPaid=Als 'bezahlt' markieren
@@ -83,7 +83,7 @@ ClassifyCanceled=Als 'storniert' markieren
 ClassifyClosed=Als 'geschlossen' markieren
 CreateBill=Erstelle Rechnung
 AddBill=Rechnung/Gutschrift erstellen
-# AddToDraftInvoices=Add to draft invoice
+AddToDraftInvoices=Zu Rechnungsentwurf hinzufügen
 DeleteBill=Lösche Rechnung
 SearchACustomerInvoice=Suche Kundenrechnung
 SearchASupplierInvoice=Suche Lieferantenrechnung
@@ -182,13 +182,13 @@ ShowInvoiceDeposit=Show Anzahlung Rechnung
 ShowPayment=Zeige Zahlung
 File=Datei
 AlreadyPaid=Bereits bezahlt
-# AlreadyPaidBack=Already paid back
+AlreadyPaidBack=Bereits zurückbezahlt
 AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Bereits bezahlte (ohne Gutschriften und Einlagen)
 Abandoned=Weggefallen
 RemainderToPay=Zu zahlender Restbetrag
 RemainderToTake=Einzuhebender Restbetrag
 # RemainderToPayBack=Remainder to pay back
-# Rest=Pending
+Rest=Pendent
 AmountExpected=Höhe der Forderung
 ExcessReceived=Erhaltener Überschuss
 EscompteOffered=Rabatt angeboten (Skonto)
@@ -198,7 +198,7 @@ StandingOrders=Daueraufträge
 StandingOrder=Dauerauftrag
 NoDraftBills=Keine Rechnungsentwürfe
 NoOtherDraftBills=Keine Rechnungsentwürfe Anderer
-# NoDraftInvoices=No draft invoices
+NoDraftInvoices=Keine Rechnungsentwürfe
 RefBill=Rechnungs Nr.
 ToBill=Zu verrechnen
 RemainderToBill=Zu verrechnender Restbetrag
@@ -220,7 +220,7 @@ NonPercuRecuperable=Nicht erstattungsfähig
 SetConditions=Zahlungskonditionen einstellen
 SetMode=Definiere Zahlungsart
 SetDate= Datum
-# SelectDate=Select a date
+SelectDate=Wählen Sie ein Datum
 Billed=In Rechnung gestellt
 RepeatableInvoice=Rechnungsvorlage
 RepeatableInvoices=Rechnungsvorlagen
@@ -247,7 +247,7 @@ AddGlobalDiscount=Rabattregel hinzufügen
 EditGlobalDiscounts=Absolute Rabatte bearbeiten
 AddCreditNote=Gutschrift erstellen
 ShowDiscount=Zeige Rabatt
-# ShowReduc=Show the deduction
+ShowReduc=Abzug anzeigen
 RelativeDiscount=Relativer Rabatt
 GlobalDiscount=Rabattregel
 CreditNote=Gutschrift
@@ -309,10 +309,10 @@ PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Lieferung
 PaymentConditionPT_DELIVERY=Bei Lieferung
 # PaymentConditionShortPT_ORDER=On order
 # PaymentConditionPT_ORDER=On order
-# PaymentConditionShortPT_5050=50-50
-# PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery
-# FixAmount=Fix amount
-# VarAmount=Variable amount (%% tot.)
+PaymentConditionShortPT_5050=50-50
+PaymentConditionPT_5050=50%% im Voraus, 50%% bei Lieferung
+FixAmount=Fester Betrag
+VarAmount=Variabler Betrag (%% tot.)
 
 # PaymentType
 PaymentTypeVIR=Banküberweisung
@@ -363,7 +363,7 @@ LawApplicationPart2=Die Ware bleibt Eigentum der
 LawApplicationPart3=der Verkäufer bis zur vollständigen Einlösung des
 LawApplicationPart4=ihren Preis.
 LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL mit einem Kapital von
-# UseLine=Apply
+UseLine=Übernehmen
 UseDiscount=Verwenden
 UseCredit=Verwenden Sie diese Gutschrift
 UseCreditNoteInInvoicePayment=Reduzieren Sie die Zahlung mit dieser Gutschrift
@@ -383,16 +383,16 @@ PaymentInvoiceRef=Die Zahlung der Rechnung %s
 ValidateInvoice=Rechnung freigeben
 Cash=Bargeld
 Reported=Verspätet
-DisabledBecausePayments=Nicht möglich, da gibt es einige Zahlungen
-CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kann die Zahlung nicht entfernen, da es zumindest auf der Rechnung bezahlt klassifiziert
+# DisabledBecausePayments=Not possible since there are some payments
+# CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Can't remove payment since there is at least one invoice classified paid
 ExpectedToPay=Erwartete Zahlung
-PayedByThisPayment=Bezahlt durch diese Zahlung
-ClosePaidInvoicesAutomatically=Makiert alle Standard- oder Ersatzrechnungen als "bezahlt" wenn diese vollständig beglichen sind.
-# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Payed" all credit notes entirely paid back.
-AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle Rechnungen ohne ausstehende Zahlungen werden automatisch geschlossen und als "bezahlt" makiert.
-# ToMakePayment=Pay
-# ToMakePaymentBack=Pay back
-# ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices
+# PayedByThisPayment=Paid by this payment
+# ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard or replacement invoices entirely paid.
+# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back.
+# AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoice with no remain to pay will be automatically closed to status "Paid".
+ToMakePayment=Bezahlen
+ToMakePaymentBack=Rückzahlung
+ListOfYourUnpaidInvoices=Liste aller unbezahlten Rechnungen
 # NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative.
 # RevenueStamp=Revenue stamp
 ##### Types de contacts #####
@@ -405,11 +405,11 @@ TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Lieferantenrechnung Kontakt
 TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Lieferantenversand Kontakt
 TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Lieferantenservice Kontakt
 # crabe PDF Model
-PDFCrabeDescription=Rechnung Modell Crabe. Eine vollständige Rechnung Modell (Empfohlene Vorlage)
+# PDFCrabeDescription=Invoice PDF template Crabe. A complete invoice template (recommended Template)
 # oursin PDF Model
-PDFOursinDescription=Rechnung Modell oursin. Eine vollständige Rechnung Modell (Alternative Vorlage)
+# PDFOursinDescription=Invoice PDF template Oursin. A complete invoice template (alternative Template)
 # NumRef Modules
-# TerreNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard and replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for deposits where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
-# MarsNumRefModelDesc1=Return numero with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
+# TerreNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
+# MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
 
 TerreNumRefModelError=Eine Rechnung, beginnend mit $ syymm existiert bereits und ist nicht kompatibel mit diesem Modell der Reihe. Entfernen oder umbenennen, um dieses Modul.

+ 13 - 13
htdocs/langs/de_DE/boxes.lang

@@ -17,7 +17,7 @@ BoxLastActions=Zuletzt bearbeitete Maßnahmen
 BoxLastContracts=Zuletzt abgeschlossene Verträge
 BoxLastContacts=Letzte Kontakte/Adressen
 BoxLastMembers=Letzte Mitglieder
-# BoxFicheInter=Last interventions
+BoxFicheInter=Neueste Eingriffe
 BoxCurrentAccounts=Aktueller Saldo
 BoxSalesTurnover=Umsatz
 BoxTotalUnpaidCustomerBills=Summe offener Kundenrechnungen (OP Gesamt)
@@ -40,7 +40,7 @@ BoxTitleLastProspects=%s zuletzt erfasste Leads
 BoxTitleLastModifiedProspects=%s zuletzt bearbeitete Leads
 BoxTitleLastProductsInContract=%s zuletzt in Verträgen erfasste Produkte/Services
 BoxTitleLastModifiedMembers=Zuletzt geänderte %s Mitglieder
-# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention
+BoxTitleLastFicheInter=Neueste %s veränderte Eingriffe
 BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Älteste %s offene Kundenrechnungen
 BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Älteste %s offene  Lieferantenrechnungen
 BoxTitleCurrentAccounts=Finanzkonten-Übersicht
@@ -74,18 +74,18 @@ NoRecordedProducts=Keine erfassten Produkte/Services
 NoRecordedProspects=Keine erfassten Leads
 NoContractedProducts=Keine Produkte/Services in Auftrag
 NoRecordedContracts=Keine Verträge erfasst
-# NoRecordedInterventions=No recorded interventions
-# BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders
-# BoxTitleLatestSupplierOrders=%s latest supplier orders
-# NoSupplierOrder=No recorded supplier order
-# BoxCustomersInvoicesPerMonth=Customer invoices per month
-# BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Supplier invoices per month
-# BoxCustomersOrdersPerMonth=Customer orders per month
-# BoxSuppliersOrdersPerMonth=Supplier orders per month
-# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month
-# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit
+NoRecordedInterventions=Keine bearbeiteten Eingriffe
+BoxLatestSupplierOrders=Neueste Lieferantenbestellungen
+BoxTitleLatestSupplierOrders=%s neueste Lieferantenbestellungen
+NoSupplierOrder=Keine bearbeiteten Lieferantenbestellungen
+BoxCustomersInvoicesPerMonth=Kundenrechnungen pro Monat
+BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Lieferantenrechnungen pro Monat
+BoxCustomersOrdersPerMonth=Kundenbestellungen pro Monat
+BoxSuppliersOrdersPerMonth=Lieferantenbestellungen pro Monat
+BoxProposalsPerMonth=Angebote pro Monat
+NoTooLowStockProducts=Keine Produkte unter der min. Warenlimite
 # BoxProductDistribution=Products/Services distribution
 # BoxProductDistributionFor=Distribution of %s for %s
 ForCustomersInvoices=Kundenrechnungen
-# ForCustomersOrders=Customers orders
+ForCustomersOrders=Kundenbestellungen
 ForProposals=Angebote

+ 2 - 2
htdocs/langs/de_DE/cashdesk.lang

@@ -12,7 +12,7 @@ CashDeskProducts=Produkte
 CashDeskStock=Lager
 CashDeskOn=An
 CashDeskThirdParty=Dritter
-# CashdeskDashboard=Point of sale access
+CashdeskDashboard=Zugriff Kasse
 ShoppingCart=Einkaufswagen
 NewSell=Neu zu verkaufen
 BackOffice=Abrechnungsstelle
@@ -36,4 +36,4 @@ BankToPay=Kundenkonto
 ShowCompany=Zeige Unternehmen
 ShowStock=Zeige Lager
 DeleteArticle=Klicken, um diesen Artikel zu entfernen
-# FilterRefOrLabelOrBC=Search (Ref/Label)
+FilterRefOrLabelOrBC=Suche (Ref/Label)

+ 5 - 5
htdocs/langs/de_DE/commercial.lang

@@ -83,13 +83,13 @@ ActionAC_OTH=Sonstiges
 # ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events)
 # ActionAC_MANUAL=Manually inserted events
 # ActionAC_AUTO=Automatically inserted events
-# Stats=Sales statistics
-# CAOrder=Sales volume (validated orders)
-# FromTo=from %s to %s
+Stats=Verkaufsstatistik
+CAOrder=Verkaufsvolumen (Freigegebene Bestellungen)
+FromTo=von %s bis %s
 # MargeOrder=Margins (validated orders)
-# RecapAnnee=Summary of the year
+RecapAnnee=Jahreszusammenfassung
 # NoData=There is no data
 StatusProsp=Lead Status
 DraftPropals=Entworfene Angebote
 SearchPropal=Ein Angebot suchen
-# CommercialDashboard=Commercial summary
+CommercialDashboard=Vertriebsusammenfassung

+ 6 - 3
htdocs/langs/de_DE/companies.lang

@@ -66,8 +66,9 @@ Country=Land
 CountryCode=Ländercode
 CountryId=Länder-ID
 Phone=Telefon
-# Skype=Skype
-# Call=Call
+Skype=Skype
+Call=Anruf
+# Chat=Chat
 PhonePro=Telefon berufl.
 PhonePerso=Telefon privat
 PhoneMobile=Mobiltelefon
@@ -398,7 +399,9 @@ InActivity=Aktiv
 ActivityCeased=Inaktiv
 ActivityStateFilter=Status
 ProductsIntoElements=Liste von Produkten in
-# OutstandingBill=Max. for outstanding bill
+# CurrentOutstandingBill=Current outstanding bill
+OutstandingBill=Max. für ausstehende Rechnung
+# OutstandingBillReached=Reached max. for outstanding bill
 # Monkey
 MonkeyNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für den Kunden-Code und syymm%-nnnn für die Lieferanten-Code ist, wenn JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und kein Zurück mehr gibt, auf 0 gesetzt.
 # Leopard

+ 7 - 0
htdocs/langs/de_DE/compta.lang

@@ -30,6 +30,7 @@ Profit=Gewinn
 Balance=Bilanz
 Debit=Soll
 Credit=Haben
+# Piece=Voucher
 Withdrawal=Entnahme
 Withdrawals=Entnahmen
 AmountHTVATRealReceived=Einnahmen (netto)
@@ -167,5 +168,11 @@ ReCalculate=Neuberechnung
 # CalculationRuleDescSupplier=according to supplier, choose appropriate method to apply same calculation rule and get same result expected by your supplier.
 # TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Turnover report per product, when using a <b>cash accountancy</b> mode is not relevant. This report is only available when using <b>engagement accountancy</b> mode (see setup of accountancy module).
 # CalculationMode=Calculation mode
+# COMPTA_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Code comptable par défaut des achats de marchandises
+# COMPTA_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Code comptable par défaut des ventes de marchandises
+# COMPTA_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Code comptable par défaut des achats de services
+# COMPTA_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Code comptable par défaut des ventes de services
+# COMPTA_VAT_ACCOUNT=Code comptable par défaut de la TVA collectée
+# COMPTA_VAT_BUY_ACCOUNT=Code comptable par défaut de la TVA déductible
 # COMPTA_ACCOUNT_CUSTOMER=Accountancy code by default for customer thirdparties
 # COMPTA_ACCOUNT_SUPPLIER=Accountancy code by default for supplier thirdparties

+ 4 - 4
htdocs/langs/de_DE/contracts.lang

@@ -38,7 +38,7 @@ ConfirmCloseService=Möchten Sie dieses Service wirklich mit Datum <b>%s</b> sch
 ValidateAContract=Einen Vertrag freigeben
 ActivateService=Service aktivieren
 ConfirmActivateService=Möchten Sie diesen Service wirklich mit Datum <b>%s</b> aktivieren?
-# RefContract=Contract reference
+RefContract=Vertrags-Referenz
 DateContract=Vertragsdatum
 DateServiceActivate=Service-Aktivierungsdatum
 DateServiceUnactivate=Service-Deaktivierungsdatum
@@ -85,9 +85,9 @@ PaymentRenewContractId=Erneuere Vertragsposition (Nummer %s)
 ExpiredSince=Abgelaufen seit
 RelatedContracts=Verknüpfte Verträge
 NoExpiredServices=Keine abgelaufen aktiven Dienste
-# ListOfServicesToExpireWithDuration=List of Services to expire in %s days
-# ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=List of Services expired from more than %s days
-# ListOfServicesToExpire=List of Services to expire
+ListOfServicesToExpireWithDuration=Liste der Leistungen die in %s Tagen ablaufen
+ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Liste der Services die seit mehr als %s Tagen abgelaufen sind
+ListOfServicesToExpire=Liste der Services die ablaufen
 # NoteListOfYourExpiredServices=This list contains only services of contracts for third parties you are linked to as a sale representative.
 
 ##### Types de contacts #####

+ 5 - 4
htdocs/langs/de_DE/cron.lang

@@ -18,8 +18,8 @@ Permission23104 = Führe geplante Aufgabe aus
 # Admin
 #
 CronSetup= Jobverwaltungs-Konfiguration
-URLToLaunchCronJobs=URL zum Starten von Cronjobs
-OrToLaunchASpecificJob=Oder zum Starten von speziellen Jobs
+# URLToLaunchCronJobs=URL to check and launch cron jobs if required
+# OrToLaunchASpecificJob=Or to check and launch a specific job
 KeyForCronAccess=Sicherheitsschlüssel für URL zum Starten von Cronjobs
 FileToLaunchCronJobs=Kommandozeile zum Starten von Cronjobs
 CronExplainHowToRunUnix=In Unix-Umgebungen sollte man crontab benutzen um die Kommandozeile jede Minute auszuführen
@@ -32,6 +32,7 @@ CronExplainHowToRunWin=In Microsoft(tm) Windows kannst Du die Aufgabenplanung be
 CronJobs=Geplante Jobs
 CronListActive= Liste der aktiven Jobs
 CronListInactive= Liste der deaktivierten Jobs
+CronListActive= Liste der aktiven Jobs
 
 
 #
@@ -42,7 +43,7 @@ CronLastOutput=Ausgabe der letzten Ausführung
 CronLastResult=Letzter Resultatcode
 CronListOfCronJobs=Liste der geplanten Jobs
 CronCommand=Befehl
-CronList= Jobliste
+# CronList=Jobs list
 CronDelete= Lösche Cronjobs
 CronConfirmDelete= Möchten Sie diesen Cronjob wirklich löschen?
 CronExecute=Starte Job
@@ -93,7 +94,7 @@ CronClassFile=Klassen (filenames.class.php)
 # CronObjectHelp=The object name to load. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is <i>Product</i>
 # CronMethodHelp=The object method to launch. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is  is <i>fecth</i>
 # CronArgsHelp=The method arguments. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be <i>0, ProductRef</i>
-CronCommandHelp=Die auszuführende System-Kommandozeile 
+CronCommandHelp=Die auszuführende System-Kommandozeile
 
 #
 # Info

+ 23 - 22
htdocs/langs/de_DE/dict.lang

@@ -6,6 +6,7 @@ CountryES=Spanien
 CountryDE=Deutschland
 CountryCH=Schweiz
 CountryGB=Großbritannien
+# CountryUK=United Kingdom
 CountryIE=Irland
 CountryCN=China
 CountryTN=Tunesien
@@ -301,28 +302,28 @@ DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefonaktion
 DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax Kampagne
 DemandReasonTypeSRC_COMM=Kaufmännischer Ansprechpartner
 DemandReasonTypeSRC_SHOP=Shop-Kontakt
-# DemandReasonTypeSRC_WOM=Word of mouth
-# DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner
+DemandReasonTypeSRC_WOM=Mund-zu-Mund-Propaganda
+DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partner
 DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Angestellter
-# DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorship
+DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsoring
 
 #### Paper formats ####
-# PaperFormatEU4A0=Format 4A0
-# PaperFormatEU2A0=Format 2A0
-# PaperFormatEUA0=Format A0
-# PaperFormatEUA1=Format A1
-# PaperFormatEUA2=Format A2
-# PaperFormatEUA3=Format A3
-# PaperFormatEUA4=Format A4
-# PaperFormatEUA5=Format A5
-# PaperFormatEUA6=Format A6
-# PaperFormatUSLETTER=Format Letter US
-# PaperFormatUSLEGAL=Format Legal US
-# PaperFormatUSEXECUTIVE=Format Executive US
-# PaperFormatUSLEDGER=Format Ledger/Tabloid
-# PaperFormatCAP1=Format P1 Canada
-# PaperFormatCAP2=Format P2 Canada
-# PaperFormatCAP3=Format P3 Canada
-# PaperFormatCAP4=Format P4 Canada
-# PaperFormatCAP5=Format P5 Canada
-# PaperFormatCAP6=Format P6 Canada
+PaperFormatEU4A0=Format 4A0
+PaperFormatEU2A0=Format 2A0
+PaperFormatEUA0=Format A0
+PaperFormatEUA1=Format A1
+PaperFormatEUA2=Format A2
+PaperFormatEUA3=Format A3
+PaperFormatEUA4=Format A4
+PaperFormatEUA5=Format A5
+PaperFormatEUA6=Format A6
+PaperFormatUSLETTER=Format Letter US
+PaperFormatUSLEGAL=Format Legal US
+PaperFormatUSEXECUTIVE=Format Executive US
+PaperFormatUSLEDGER=Format Ledger/Tabloid
+PaperFormatCAP1=Format P1 Kanada
+PaperFormatCAP2=Format P2 Kanada
+PaperFormatCAP3=Format P3 Kanada
+PaperFormatCAP4=Format P4 Kanada
+PaperFormatCAP5=Format P5 Kanada
+PaperFormatCAP6=Format P6 Kanada

+ 5 - 5
htdocs/langs/de_DE/donations.lang

@@ -1,12 +1,12 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - donations
 Donation=Spende
 Donations=Spenden
-# DonationRef=Donation ref.
+DonationRef=Spenden Referenz
 Donor=Spender
 Donors=Spender
 AddDonation=Spende hinzufügen
 NewDonation=Neue Spende
-# ShowDonation=Show donation
+ShowDonation=Spenden anzeigen
 DonationPromise=Zugesagte Spende
 PromisesNotValid=Ungültige Zusage
 PromisesValid=Gültige Zusage
@@ -22,11 +22,11 @@ DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Entwurf
 DonationStatusPromiseValidatedShort=Freigegeben
 DonationStatusPaidShort=Bezahlt
 ValidPromess=Zusage freigeben
-# DonationReceipt=Donation receipt
+DonationReceipt=Spendenbescheinigung
 BuildDonationReceipt=Erzeuge Spendenbeleg
 DonationsModels=Spendenvorlagen
 LastModifiedDonations=Letzten %s geänderten Spenden
 SearchADonation=Spende suchen
-# DonationRecipient=Donation recipient
-# ThankYou=Thank You
+DonationRecipient=Spenden Empfänger
+ThankYou=Danke
 # IConfirmDonationReception=The recipient declare reception, as a donation, of the following amount

+ 14 - 14
htdocs/langs/de_DE/errors.lang

@@ -24,7 +24,7 @@ ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Dieser Kontakt ist bereits als Kontak
 ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Dies ist ein Bargeldkonto (Kasse) und akzeptiert deshalb nur Bargeldtransaktionen.
 ErrorFromToAccountsMustDiffers=Quell- und Zielbankkonto müssen unterschiedlich sein.
 ErrorBadThirdPartyName=Der für den Partner eingegebene Name ist ungültig.
-# ErrorProdIdIsMandatory=The %s is mandatory
+ErrorProdIdIsMandatory=Die %s ist zwingend notwendig
 ErrorBadCustomerCodeSyntax=Die eingegebene Kundennummer ist unzulässig.
 ErrorCustomerCodeRequired=Kunden Nr. erforderlich
 ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Diese Kunden-Nr. ist bereits vergeben.
@@ -111,25 +111,25 @@ ErrorBadValueForCode=Unzulässiger Code-Wert. Versuchen Sie es mit einem anderen
 ErrorBothFieldCantBeNegative=Die Felder %s und %s können nicht gleichzeitig negativ sein
 ErrorWebServerUserHasNotPermission=Der Benutzerkonto <b>%s</b> wurde verwendet um auf dem Webserver etwas auszuführen, hat aber keine Rechte dafür.
 ErrorNoActivatedBarcode=Kein Barcode aktiviert
-# ErrUnzipFails=Failed to unzip %s with ZipArchive
-# ErrNoZipEngine=No engine to unzip %s file in this PHP
-# ErrorFileMustBeADolibarrPackage=The file %s must be a Dolibarr zip package
+ErrUnzipFails=Fehler beim Entpacken von %s mit ZipArchive
+ErrNoZipEngine=Kein Entpackprogramm in PHP gefunden für Datei %s
+ErrorFileMustBeADolibarrPackage=Die Datei %s muss ein Dolibarr ZIP-Paket sein
 # ErrorFileRequired=It takes a package Dolibarr file
-# ErrorPhpCurlNotInstalled=The PHP CURL is not installed, this is essential to talk with Paypal
-# ErrorFailedToAddToMailmanList=Failed to add record %s to Mailman list %s or SPIP base
-# ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base
-# ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one
+ErrorPhpCurlNotInstalled=PHP CURL ist nicht installiert, aber erforderlich für Paypal
+ErrorFailedToAddToMailmanList=Fehler beim Hinzufügen von %s zur Mailman Liste %s oder SPIP basis
+ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Fehler beim Löschen von %s von der Mailman Liste %s oder SPIP basis
+ErrorNewValueCantMatchOldValue=Neuer Wert darf nicht altem Wert entsprechen
 # ErrorFailedToValidatePasswordReset=Failed to reinit password. May be the reinit was already done (this link can be used only one time). If not, try to restart the reinit process.
 # ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start').
-# ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact
-# ErrorDateMustBeBeforeToday=The date can not be greater than today
+ErrorFailedToAddContact=Fehler beim Hinzufügen des Kontakts
+ErrorDateMustBeBeforeToday=Das Datum kann nicht neuer als heute sein
 # ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=A payment mode was set to type %s but setup of module Invoice was not completed to define information to show for this payment mode.
-# ErrorPHPNeedModule=Error, your PHP must have module <b>%s</b> installed to use this feature.
-# ErrorOpenIDSetupNotComplete=You setup Dolibarr config file to allow OpenID authentication, but URL of OpenID service is not defined into constant %s
+ErrorPHPNeedModule=Fehler, Ihr PHP muss das Modul <b>%s</b> installiert haben um diese Option zu benutzen.
+ErrorOpenIDSetupNotComplete=Sie haben im Dolibarr Konfigurationsfile eingestellt, dass die Anmeldung mit OpenID möglich ist, aber die URL zum OpenID Service ist noch nicht in %s definiert.
 # ErrorWarehouseMustDiffers=Source and target warehouses must differs
 
 # Warnings
-# WarningMandatorySetupNotComplete=Mandatory setup parameters are not yet defined
+WarningMandatorySetupNotComplete=Zwingend notwendige Parameter sind noch nicht definiert
 WarningSafeModeOnCheckExecDir=Achtung: Der PHP-Option <b>safe_mode</b> ist aktiviert, entsprechend müssen Befehle in einem mit <b>safe_mode_exec_dir</b> gekennzeichneten Verzeichnis ausgeführt werden.
 WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Der Parameter <b>allow_url_fopen</b> muss in der php.ini-Datei auf <b>ON</b> stehen, damit dieses Modul funktioniert. Bitte passen Sie die Datei manuell an.
 WarningBuildScriptNotRunned=Das Skript <b>%s</b> wurde noch nicht zur Grafikerstellung ausgeführt oder es existieren keine anzuzeigenden Daten.
@@ -141,6 +141,6 @@ WarningNoDocumentModelActivated=Für das Erstellen von Dokumenten ist keine Vorl
 WarningLockFileDoesNotExists=Warnung, wenn Setup abgeschlossen ist, müssen Sie die Installations- und Migration-Tools deaktivieren. Dazu fügen Sie die Datei <b>install.lock</b> dem Verzeichnis <b> %s</b> hinzu. Das fehlend dieser Datei stelle eine Sicherheitslücke dar.
 WarningUntilDirRemoved=Diese Warnung bleibt so lange bestehen, bis die Sicherheitslücke geschlossen wurde (nur für Administratoren sichtbar).
 # WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution.
-# WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box.
+WarningUsingThisBoxSlowDown=Warnung: Der Einsatz dieser Box verlangsamt sämtliche Seiten mit dieser Box spürbar.
 # WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card).
 # WarningNotRelevant=Irrelevant operation for this dataset

+ 12 - 12
htdocs/langs/de_DE/exports.lang

@@ -64,7 +64,7 @@ ChooseFormatOfFileToImport=Wählen Sie das Format der Importdatei durch einen Kl
 ChooseFileToImport=Wählen Sie zu importierende Datei und klicken Sie anschließend auf das %s Symbol...
 SourceFileFormat=Quelldateiformat
 FieldsInSourceFile=Felder in der Quelldatei
-# FieldsInTargetDatabase=Target fields in Dolibarr database (bold=mandatory)
+FieldsInTargetDatabase=Zielfelder in der Systemdatenbank (fett=erforderlich)
 Field=Feld
 NoFields=Keine Felder
 MoveField=Bewege Feld Spaltennummer %s
@@ -111,20 +111,20 @@ SourceExample=Beispiel möglicher Datenwerte
 ExampleAnyRefFoundIntoElement=Ein Referenz für das Element <b>%s</b> gefunden
 ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Ein Code (oder eine ID) wurde im Dictionnary <b>%s</b> gefunden
 CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> Format (.csv). <br> Dies ist ein Textdatei-Format, bei dem einzelne Spalten durch ein Trennzeichen [ %s ] getrennt sind. Wird innerhalb eines Feldes das Trennzeichen gefunden, wird der Wert des entsprechenden Feldes über ein Rundungszeichen [ %s ] gerundet. Das Escape-Zeichen für die Rundung ist [ %s ].
-# Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xls)<br>This is native Excel 95 format (BIFF5).
-# Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> file format (.xlsx)<br>This is native Excel 2007 format (SpreadsheetML).
-# TsvFormatDesc=<b>Tab Separated Value</b> file format (.tsv)<br>This is a text file format where fields are separated by a tabulator [tab].
+Excel95FormatDesc=<b>Excel</b> Dateiformat (.xls)<br>Dies ist das Excel 95 Format (BIFF5).
+Excel2007FormatDesc=<b>Excel</b> Dateiformat (.xlsx)<br>Dies ist das Excel 2007 Format (XML).
+TsvFormatDesc=<b>Tabulator getrennte Werte</b> Dateiformat (.tsv)<br>Dies ist ein Textdatei-Format. Felder werden mit einem Tabulator [tab] getrennt.
 # ExportFieldAutomaticallyAdded=Field <b>%s</b> was automatically added. It will avoid you to have similar lines to be treated as duplicate records (with this field added, all lines will own their own id and will differ).
-# CsvOptions=Csv Options
-# Separator=Separator
-# Enclosure=Enclosure
-# SuppliersProducts=Suppliers Products
+CsvOptions=CSV Optionen
+Separator=Trennzeichen
+Enclosure=Beilage
+SuppliersProducts=Lieferanten Artikel
 BankCode=Bankleitzahl
 DeskCode=Desk-Code
 BankAccountNumber=Kontonummer
 BankAccountNumberKey=Schlüssel
 ## filters
-# SelectFilterFields=If you want to filter on some values, just input values here.
-# FilterableFields=Champs Filtrables
-# FilteredFields=Filtered fields
-# FilteredFieldsValues=Value for filter
+SelectFilterFields=Wenn Sie nach bestimmten Werten filtern wollen, geben Sie diese Werte hier ein.
+FilterableFields=Filterbare Felder
+FilteredFields=Gefilterte Felder
+FilteredFieldsValues=Filter Wert

+ 1 - 0
htdocs/langs/de_DE/help.lang

@@ -25,3 +25,4 @@ LinkToGoldMember=Sie können einen, vom System für Ihre Sprache (%s) automatisc
 PossibleLanguages=Unterstützte Sprachen
 MakeADonation=Unterstützen Sie das Projekt über eine Spende
 SubscribeToFoundation=Helfen auch Sie dem Dolibarr Projekt und unterstützen uns mit einer Abo-Spende.
+# SeeOfficalSupport=For official Dolibarr support in your language: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>

+ 66 - 66
htdocs/langs/de_DE/holiday.lang

@@ -1,72 +1,72 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday
-# HRM=HRM
+HRM=Mitarbeiter-Verwaltung (Human Resource Managament)
 Holidays=Ferien
 CPTitreMenu=Ferien
-# MenuReportMonth=Monthly statement
-# MenuAddCP=Apply for holidays
-# NotActiveModCP=You must enable the module holidays to view this page.
-# NotConfigModCP=You must configure the module holidays to view this page. To do this, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;"> click here </ a>.
+MenuReportMonth=Monatsauszug
+MenuAddCP=Ferienantrag
+NotActiveModCP=Sie müssen das Ferien-Modul aktivieren um diese Seite zu sehen.
+NotConfigModCP=Sie müssen das Ferien-Modul konfigurieren um diese Seite zu sehen. Dazu <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;"> klicken Sie hier </ a>.
 # NoCPforUser=You don't have a demand for holidays.
-# AddCP=Apply for holidays
-# CPErrorSQL=An SQL error occurred:
+AddCP=Ferienantrag
+CPErrorSQL=Ein SQL Fehler ist aufgetreten:
 Employe=Angestellter
 DateDebCP=Vertragsbeginn
 DateFinCP=Vertragsende
 DateCreateCP=Erstellungsdatum
 DraftCP=Entwurf
-# ToReviewCP=Awaiting approval
+ToReviewCP=Wartet auf Genehmigung
 ApprovedCP=Genehmigt
 CancelCP=Storno
 RefuseCP=Abgelehnt
 # ValidatorCP=Approbator
-# ListeCP=List of holidays
+ListeCP=Ferienliste
 # ReviewedByCP=Will be reviewed by
 DescCP=Beschreibung
 # SendRequestCP=Creating demand for holidays
-# DelayToRequestCP=Applications for holidays must be made at least <b>%s day(s)</b> before them.
+DelayToRequestCP=Anträge für Ferien müssen mindestens <b>%s Tage</b> im voraus gestellt werden.
 # MenuConfCP=Edit balance of holidays
 # UpdateAllCP=Update the holidays
-# SoldeCPUser=Holidays balance is <b>%s</b> days.
-# ErrorEndDateCP=You must select an end date greater than the start date.
-# ErrorSQLCreateCP=An SQL error occurred during the creation:
-# ErrorIDFicheCP=An error has occurred, the request for holidays does not exist.
-# ReturnCP=Return to previous page
-# ErrorUserViewCP=You are not authorized to read this request for holidays.
+SoldeCPUser=Feriensaldo ist <b>%s</b> Tage.
+ErrorEndDateCP=Sie müssen ein End-Datum wählen, dass nach dem Start-Datum liegt.
+ErrorSQLCreateCP=Ein SQL Fehler trat auf bei der Eerstellung von:
+ErrorIDFicheCP=Ein Fehler trat auf, der Antrag auf Ferien existiert nicht.
+ReturnCP=Zurück zur vorherigen Seite
+ErrorUserViewCP=Sie sind nicht berechtigt diese Ferien-Anträge zu lesen.
 # InfosCP=Information of the demand of holidays
 # InfosWorkflowCP=Information Workflow
 DateCreateCP=Erstellungsdatum
-# RequestByCP=Requested by
+RequestByCP=Beantragt von
 # TitreRequestCP=Sheet of holidays
-# NbUseDaysCP=Number of days of holidays consumed
+NbUseDaysCP=Anzahl Ferientage bezogen
 EditCP=Bearbeiten
 DeleteCP=Lösche Gruppe
 ActionValidCP=Freigeben
-# ActionRefuseCP=Refuse
+ActionRefuseCP=Ablehnen
 ActionCancelCP=Abbrechen
 StatutCP=Status
-# SendToValidationCP=Send to validation
-# TitleDeleteCP=Delete the request of holidays
-# ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this request for holidays?
-# ErrorCantDeleteCP=Error you don't have the right to delete this holiday request.
+SendToValidationCP=Zur Überprüfung senden
+TitleDeleteCP=Antrag auf Ferien löschen
+ConfirmDeleteCP=Löschung dieses Ferienantrags bestätigen?
+ErrorCantDeleteCP=Fehler, Sie haben nicht die Berechtigung diesen Ferien-Antrag zu löschen.
 # CantCreateCP=You don't have the right to apply for holidays.
 # InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your holiday request.
 UpdateButtonCP=Aktualisieren
 # CantUpdate=You cannot update this request of holidays.
-# NoDateDebut=You must select a start date.
-# NoDateFin=You must select an end date.
-# ErrorDureeCP=Your request for holidays does not contain working day.
+NoDateDebut=Sie müssen ein Startdatum wählen.
+NoDateFin=Sie müssen ein Enddatum wählen.
+ErrorDureeCP=Ihr Antrag auf Ferien enthält keine Werktage.
 # TitleValidCP=Approve the request holidays
 # ConfirmValidCP=Are you sure you want to approve the holiday request?
 # DateValidCP=Date approved
-# TitleToValidCP=Send request holidays
-# ConfirmToValidCP=Are you sure you want to send the request of holidays?
+TitleToValidCP=Ferienantrag senden
+ConfirmToValidCP=Möchten Sie diesen Ferienantrag wirklich senden?
 # TitleRefuseCP=Refuse the request holidays
-# ConfirmRefuseCP=Are you sure you want to refuse the request of holidays?
+ConfirmRefuseCP=Möchten Sie diesen Ferienantrag wirklich ablehnen?
 # NoMotifRefuseCP=You must choose a reason for refusing the request.
-# TitleCancelCP=Cancel the request holidays
-# ConfirmCancelCP=Are you sure you want to cancel the request of holidays?
+TitleCancelCP=Ferienantrag abbrechen
+ConfirmCancelCP=Möchten Sie diesen Ferienantrag wirklich abbrechen?
 # DetailRefusCP=Reason for refusal
-# DateRefusCP=Date of refusal
+DateRefusCP=Datum der Ablehnung
 # DateCancelCP=Date of cancellation
 # DefineEventUserCP=Assign an exceptional leave for a user
 # addEventToUserCP=Assign leave
@@ -75,40 +75,40 @@ UserCP=Benutzer
 # ErrorAddEventToUserCP=An error occurred while adding the exceptional leave.
 # AddEventToUserOkCP=The addition of the exceptional leave has been completed.
 # MenuLogCP=View logs of holidays
-# LogCP=Log of updates of holidays
-# ActionByCP=Performed by
+LogCP=Liste von neuen Ferieneinträgen
+ActionByCP=Ausgeführt von
 UserUpdateCP=Für den Benutzer
-# PrevSoldeCP=Previous Balance
-# NewSoldeCP=New Balance
-# alreadyCPexist=A request for holidays has already been done on this period.
+PrevSoldeCP=Vorherige Übersicht
+NewSoldeCP=Neue Übersicht
+alreadyCPexist=Ein Ferienantrag wurde für diese Periode bereits erstellt.
 UserName=Nachname
 Employee=Angestellter
-# FirstDayOfHoliday=First day of holiday
-# LastDayOfHoliday=Last day of holiday
-# HolidaysMonthlyUpdate=Monthly update
-# ManualUpdate=Manual update
+FirstDayOfHoliday=Erster Ferientag
+LastDayOfHoliday=Letzter Ferientag
+HolidaysMonthlyUpdate=Monatliches Update
+ManualUpdate=Manuelles Update
 # HolidaysCancelation=Holidays cancelation
 
 ## Configuration du Module ##
-# ConfCP=Configuration of holidays module
-# DescOptionCP=Description of the option
+ConfCP=Konfiguration des Ferienmoduls
+DescOptionCP=Beschreibung der Wahlmöglichkeit
 ValueOptionCP=Warenwert
-# GroupToValidateCP=Group with the ability to approve holidays
-# ConfirmConfigCP=Validate the configuration
+GroupToValidateCP=Gruppe mit der Fähigkeit Ferien zu bewilligen
+ConfirmConfigCP=Konfiguration bestätigen
 # LastUpdateCP=Last updated automatically of holidays
-# UpdateConfCPOK=Updated successfully.
-# ErrorUpdateConfCP=An error occurred during the update, please try again.
+UpdateConfCPOK=Erfolgreich bearbeitet.
+ErrorUpdateConfCP=Ein Fehler trat beim Bearbeiten auf, bitte nochmals versuchen.
 # AddCPforUsers=Please add the balance of holidays of users by <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">clicking here</a>.
-# DelayForSubmitCP=Deadline to apply for holidays
+DelayForSubmitCP=Letzter Termin für Ferienanträge
 # AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the holiday request does not match the deadline
 # AlertValidatorDelayCP=Préevent the approbator if the holiday request exceed delay
 # AlertValidorSoldeCP=Prevent the approbator if the holiday request exceed the balance
-# nbUserCP=Number of users supported in the module holidays
+nbUserCP=Anzahl unterstützte Benutzer im Ferienmodul
 # nbHolidayDeductedCP=Number of holidays to be deducted per day of holiday taken
-# nbHolidayEveryMonthCP=Number of holidays added every month
-# Module27130Name= Management of holidays
-# Module27130Desc= Management of holidays
-# TitleOptionMainCP=Main settings of holidays
+nbHolidayEveryMonthCP=Anzahl hinzugefügter Ferientage pro Monat
+Module27130Name= Verwaltung der Ferien
+Module27130Desc= Verwaltung der Ferien
+TitleOptionMainCP=Wichtigste Ferien-Einstellungen
 # TitleOptionEventCP=Settings of holidays related to events
 ValidEventCP=Freigeben
 # UpdateEventCP=Update events
@@ -129,24 +129,24 @@ UpdateEventOptionCP=Aktualisieren
 # ErrorMailNotSend=An error occurred while sending email:
 # NoCPforMonth=No leave this month.
 nbJours=Anzahl der Tage
-# TitleAdminCP=Configuration of Holidays
+TitleAdminCP=Konfiguration der Ferien
 
 #Messages
 Hello=Hallo
-# HolidaysToValidate=Validate holidays
-# HolidaysToValidateBody=Below is a request for holidays to validate
+HolidaysToValidate=Ferien freigeben
+HolidaysToValidateBody=Es folgt ein Ferienantrag zur Freigabe
 # HolidaysToValidateDelay=This request for holidays will take place within a period of less than %s days.
-# HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this request for holidays do not have enough available days.
-# HolidaysValidated=Validated holidays
-# HolidaysValidatedBody=Your request for holidays for %s to %s has been validated.
-# HolidaysRefused=Denied holidays
-# HolidaysRefusedBody=Your request for holidays for %s to %s has been denied for the following reason :
+HolidaysToValidateAlertSolde=Der Benutzer dieses Ferienantrags besitzt nicht mehr genügend verfügbare Tage.
+HolidaysValidated=Freigegebene Ferien
+HolidaysValidatedBody=Ihr Antrag auf Ferien von %s bis %s wurde bewilligt.
+HolidaysRefused=Abgelehnte Ferien
+HolidaysRefusedBody=Ihr Antrag auf Ferien von %s bis %s wurde aus folgendem Grund abgelehnt:
 # HolidaysCanceled=Canceled holidays
-# HolidaysCanceledBody=Your request for holidays for %s to %s has been canceled.
+HolidaysCanceledBody=Ihr Antrag auf Ferien von %s bis %s wurde storniert.
 
-# Permission20001=Read/create/modify their holidays
-# Permission20002=Read/modify all requests of holidays
-# Permission20003=Delete their holidays requests
-# Permission20004=Define users holidays
+Permission20001=Lesen/erstellen/verändern ihrer Ferien
+Permission20002=Lesen/verändern sämtlicher Ferienanträge
+Permission20003=Löschen ihrer Ferienanträge
+Permission20004=Definiere Benutzer-Ferien
 # Permission20005=Review log of modified holidays
 # Permission20006=Access holidays monthly report

+ 2 - 2
htdocs/langs/de_DE/interventions.lang

@@ -23,7 +23,7 @@ ConfirmDeleteInterventionLine=Möchten Sie diese Eingriffszeile wirklich lösche
 NameAndSignatureOfInternalContact=Name und Unterschrift des internen Kontakts:
 NameAndSignatureOfExternalContact=Name und Unterschrift des Kunden:
 DocumentModelStandard=Standard-Dokumentvorlage für Eingriffe
-# InterventionCardsAndInterventionLines=Interventions and lines of interventions
+InterventionCardsAndInterventionLines=Eingriffe und Eingriffszeilen
 ClassifyBilled=Eingegordnet "Angekündigt"
 StatusInterInvoiced=Angekündigt
 RelatedInterventions=Verbundene Eingriffe
@@ -38,5 +38,5 @@ ArcticNumRefModelDesc1=Generisches Nummernmodell
 ArcticNumRefModelError=Fehler beim aktivieren
 PacificNumRefModelDesc1=Liefere Nummer im Format %syymm-nnnn zurück, wobei yy das Jahr, mm das Monat und nnnn eine Zahlensequenz ohne Nullwert oder Leerzeichen ist
 PacificNumRefModelError=Eine Interventionskarte beginnend mit $syymm existiert bereits und ist nicht mir dieser Numerierungssequenz kompatibel. Bitte löschen oder umbenennen.
-# PrintProductsOnFichinter=Print products on intervention card
+PrintProductsOnFichinter=Drucke Produkte auf Eingriffskarte
 # PrintProductsOnFichinterDetails=forinterventions generated from orders

+ 4 - 4
htdocs/langs/de_DE/languages.lang

@@ -4,7 +4,7 @@ Language_ar_AR=Arabisch
 Language_ar_SA=Arabisch
 Language_bg_BG=Bulgarisch
 Language_ca_ES=Katalanisch
-# Language_cs_CZ=Czech
+Language_cs_CZ=Tschechisch
 Language_da_DA=Dänisch
 Language_da_DK=Dänisch
 Language_de_DE=Deutsch
@@ -37,8 +37,8 @@ Language_hu_HU=Ungarisch
 Language_is_IS=Isländisch
 Language_it_IT=Italienisch
 Language_ja_JP=Japanisch
-# Language_ko_KR=Korean
-# Language_lv_LV=Latvian
+Language_ko_KR=Koreanisch
+Language_lv_LV=Litauisch
 Language_nb_NO=Norwegisch (Bokmål)
 Language_nl_BE=Niederländisch (Belgien)
 Language_nl_NL=Niederländisch (Niederlande)
@@ -52,7 +52,7 @@ Language_tr_TR=Türkisch
 Language_sl_SI=Slowenisch
 Language_sv_SV=Schwedisch
 Language_sv_SE=Schwedisch
-# Language_sk_SK=Slovakian
+Language_sk_SK=Slovakisch
 Language_vi_VN=Vietnamesisch
 Language_zh_CN=Chinesisch
 Language_zh_TW=Chinesisch (Traditionell)

+ 1 - 1
htdocs/langs/de_DE/mailmanspip.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - mailmanspip
-# MailmanSpipSetup=Mailman and SPIP module Setup
+MailmanSpipSetup=Konfiguration Mailman und SPIP Modul
 # MailmanTitle=Mailman mailing list system
 # TestSubscribe=To test subscription to Mailman lists
 # TestUnSubscribe=To test unsubscribe from Mailman lists

+ 11 - 11
htdocs/langs/de_DE/mails.lang

@@ -43,7 +43,7 @@ MailingStatusSentCompletely=Vollständig gesendet
 MailingStatusError=Fehler beim Versand
 MailingStatusNotSent=Nicht gesendet
 MailSuccessfulySent=E-Mail-Kampagne erfolgreich versandt (von %s an %s)
-# MailingSuccessfullyValidated=EMailing successfully validated
+MailingSuccessfullyValidated=E-Mail erfolgreich überprüft
 MailUnsubcribe=Abmelden
 Unsuscribe=Abmelden
 MailingStatusNotContact=Nicht mehr kontaktieren
@@ -75,21 +75,21 @@ SentTo=Versandt an <b>%s</b>
 MailingStatusRead=Lesen
 CheckRead=Lesebestätigung
 YourMailUnsubcribeOK=Die E-Mail-Adresse <b>%s</b> ist korrekt aus der Mailing-Liste ausgetragen.
-# MailtoEMail=Hyper link to email
-# ActivateCheckRead=Allow to use the "Unsubcribe" link
+MailtoEMail=Verknüpfung zu E-Mail
+ActivateCheckRead=Erlaube den Zugriff auf den "Abmelde"-Link
 # ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature
-# EMailSentToNRecipients=EMail sent to %s recipients.
+EMailSentToNRecipients=E-Mail versandt an %s Empfänger.
 
 # Libelle des modules de liste de destinataires mailing
 MailingModuleDescContactCompanies=Kontakte aller Partner (Kunden, Leads, Lieferanten, ...)
 MailingModuleDescDolibarrUsers=Alle Systembenutzer mit E-Mail-Adresse
 MailingModuleDescFundationMembers=Alle Stiftungsmitglieder mit E-Mail-Adresse
 MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mail-Adressen aus einer Text-Datei (Format: E-Mail, Vorname, Nachname)
-# MailingModuleDescEmailsFromUser=EMails from user input (email;lastname;firstname;other)
+MailingModuleDescEmailsFromUser=E-Mail-Adressen aus Benutzereingabe (Format: E-Mail;Nachname;Vorname;weitere)
 MailingModuleDescContactsCategories=Partnerkontakte (nach Kategorie)
 MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Partner mit abgelaufenen Vertragspositionen
 MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakt über Partner (durch Kategorie)
-# MailingModuleDescContactsByCategory=Contacts/addresses of third parties by category
+MailingModuleDescContactsByCategory=Kontakte / Adressen von Partnern nach Kategorie
 MailingModuleDescMembersCategories=Mitglieder der Stiftung (durch Kategorie)
 MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakt über Partner (durch Position/Funktion)
 
@@ -106,10 +106,10 @@ SearchAMailing=Suche E-Mail Kampagne
 SendMailing=E-Mail Kampagne versenden
 SendMail=E-Mail versenden
 SentBy=Gesendet von
-# MailingNeedCommand=For security reason, sending an emailing is better when performed from command line. If you have one, ask your server administrator to launch the following command to send the emailing to all recipients:
+MailingNeedCommand=Aus Sicherheitsgründen sollten E-Mails von der Kommandozeile aus versandt werden. Bitten Sie Ihren Server Administrator um die Ausführung des folgenden Befehls, um den Versand an alle Empfänger zu starten:
 MailingNeedCommand2=Sie können den Versand jedoch auch online starten, indem Sie den Parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB auf den Wert der pro Sitzung gleichzeitig zu versendenden Mails setzen. Die entsprechenden Einstellungen finden Sie unter Übersicht-Einstellungen-Andere.
 # ConfirmSendingEmailing=If you can't or prefer sending them with your www browser, please confirm you are sure you want to send emailing now from your browser ?
-# LimitSendingEmailing=Note: On line sending of emailings are limited for security and timeout reasons to <b>%s</b> recipients by sending session.
+LimitSendingEmailing=Aus Sicherheits- und Zeitüberschreitungsgründen ist der Online-Versand von E-Mails auf <b>%s</b> Empfänger je Sitzung beschränkt.
 TargetsReset=Liste leeren
 ToClearAllRecipientsClickHere=Klicken Sie hier, um die Empfängerliste zu leeren
 ToAddRecipientsChooseHere=Fügen Sie Empfänger über die Listenauswahl hinzu
@@ -118,9 +118,9 @@ IdRecord=Eintrag-ID
 DeliveryReceipt=Zustellbestätigung
 YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Trennen Sie mehrere Empfänger mit einem <b>Komma</b>
 # TagCheckMail=Track mail opening
-# TagUnsubscribe=Unsubscribe link
-# TagSignature=Signature sending user
-# TagMailtoEmail=Recipient EMail
+TagUnsubscribe=Abmelde Link
+TagSignature=Signatur des Absenders
+TagMailtoEmail=E-Mailadresses des Empfängers
 
 # Module Notifications
 Notifications=Benachrichtigungen

+ 9 - 8
htdocs/langs/de_DE/main.lang

@@ -1,9 +1,9 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - main
 DIRECTION=ltr
-# Note for chinese:
-# msungstdlight or cid0ct are for traditionnal chinese (traditionnal does not render with ubuntu pdf reader)
-# stsongstdlight or cid0cs are for simplified chinese
-# To read chinese pdf with linux: sudo apt-get install poppler-data
+# Note for Chinese:
+# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
+# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese
+# To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
 FONTFORPDF=helvetica
 FONTSIZEFORPDF=10
 SeparatorDecimal=.
@@ -155,7 +155,7 @@ Valid=Gültig
 Approve=Genehmigen
 ReOpen=Wiedereröffnen
 Upload=Datei laden
-# ToLink=Link
+ToLink=Link
 Select=Wählen Sie
 Choose=Wählen
 ChooseLangage=Bitte wählen Sie Ihre Sprache
@@ -642,7 +642,7 @@ ByTown=Nach Ort
 ByDate=Nach Datum
 ByMonthYear=Von Monat / Jahr
 ByYear=Bis zum Jahresende
-ByMonth=nach Monat
+ByMonth=Nach Monat
 ByDay=Bei Tag
 BySalesRepresentative=Durch Vertriebsmitarbeiter
 LinkedToSpecificUsers=Mit Kontakt verknüpft
@@ -659,8 +659,9 @@ from=von
 toward=zu
 Access=Zugriff
 HelpCopyToClipboard=Benutze Ctrl+C für Kopie in Zwischenablage
-# SaveUploadedFileWithMask=Save file on server with name "<strong>%s</strong>" (otherwise "%s")
-# OriginFileName=Nom d'origine
+SaveUploadedFileWithMask=Datei auf dem Server speichern mit dem Namen "<strong>%s</strong>" (oder "%s")
+# OriginFileName=Original filename
+# SetDemandReason=Set source
 
 # Week day
 Monday=Montag

+ 6 - 6
htdocs/langs/de_DE/margins.lang

@@ -21,8 +21,8 @@
 # AgentMargins=Agent margins
 
 ProductService=Produkt oder Service
-# AllProducts=All products and services
-# ChooseProduct/Service=Choose product or service
+AllProducts=Alle Produkte und Services
+ChooseProduct/Service=Produkt oder Service wählen
 # CommercialAgent=Commercial agent
 
 StartDate=Vertragsbeginn
@@ -32,8 +32,8 @@ Launch=Start
 # ForceBuyingPriceIfNull=Force buying price if null
 # ForceBuyingPriceIfNullDetails=if "ON", margin will be zero on line (buying price = selling price), otherwise ("OFF"), marge will be equal to selling price (buying price = 0)
 # MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Margin method for global discounts
-# UseDiscountAsProduct=As a product
-# UseDiscountAsService=As a service
+UseDiscountAsProduct=Als Produkt
+UseDiscountAsService=Als Service
 # UseDiscountOnTotal=On subtotal
 # MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Defines if a global discount is treated as a product, a service, or only on subtotal for margin calculation.
 
@@ -47,5 +47,5 @@ Launch=Start
 # UnitCharges=Unit charges
 # Charges=Charges
 
-# AgentContactType=Contact type used for commissioning
-# AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be associated with commercial agents
+# AgentContactType=Commercial agent contact type
+# AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be used for margin report by commercial agents

+ 1 - 1
htdocs/langs/de_DE/members.lang

@@ -142,7 +142,7 @@ DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-Mail-Betreff beim Zurückstellen eines Mitglie
 DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-Mail-Text beim Zurückstellen eines Mitglieds
 DescADHERENT_MAIL_FROM=Absender E-Mail-Adresse für automatische Mails
 DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format der Etikettenseite
-# DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text printed on member address sheets
+DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text für den Druck auf der Mitglieds-Adresskarte
 DescADHERENT_CARD_TYPE=Format der Kartenseite
 DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text für den Druck oben auf der Mitgliedskarte
 DescADHERENT_CARD_TEXT=Text für den Druck auf der Mitgliedskarte (linksbündig)

+ 62 - 62
htdocs/langs/de_DE/opensurvey.lang

@@ -1,69 +1,69 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
-# Survey=Survey
-# Surveys=Surveys
-# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and surveys easily. First select type of survey...
-# NewSurvey=New survey
-# NoSurveysInDatabase=%s survey(s) into database.
-# OpenSurveyArea=Surveys area
-# AddACommentForPoll=You can add a comment into survey...
+Survey=Umfrage
+Surveys=Umfragen
+OrganizeYourMeetingEasily=Organisiere einfach Besprechungen und Umfragen. Wähle zuerst den Umfragen-Typ...
+NewSurvey=Neue Umfrage
+NoSurveysInDatabase=%s Umfrage(n) in der Datenbank.
+OpenSurveyArea=Umfrage Bereich
+AddACommentForPoll=Du kannst einen Kommentar zur Umfrage hinzufügen...
 AddComment=Kommentar hinzufügen
-# CreatePoll=Create poll
-# PollTitle=Poll title
+CreatePoll=Abstimmung erstellen
+PollTitle=Abstimmungstitel
 OpenSurveyYourName=Ihr Name
 OpenSurveyYourEMail=Ihre E-Mail-Adresse
-# VotersCanModify=Voters can modify vote of others
-# ToReceiveEMailForEachVote=To receive an email for each vote
-# TypeDate=Type date
-# TypeClassic=Type standard
-# YouAreInPollCreateArea=You are in the poll creation section
-# FieldMandatory=Field mandatory
-# OpenSurveyDesc=Online service to plan a rendez-vous or do a survey quickly and easily.
+VotersCanModify=Wähler können Stimmen von Anderen verändern
+ToReceiveEMailForEachVote=EMail für jede Stimme erhalten
+TypeDate=Typ Datum
+TypeClassic=Typ Standard
+YouAreInPollCreateArea=Du bist im Abschnitt "Abstimmung erstellen"
+FieldMandatory=Feld zwingend nötig
+OpenSurveyDesc=Online-Service um eine Verabredung oder eine Umfrage schnell und einfach zu erstellen
 OpenSurveyNoRegistration=Keine Registrierung benötigt.
-# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (green). The selected days are in blue. You can unselect a day previously selected by clicking again on it
-# RemoveAllDays=Remove all days
-# CopyHoursOfFirstDay=Copy hours of first day
-# RemoveAllHours=Remove all hours
-# SelectedDays=Selected days
-# TheBestChoice=The best choice currently is
-# TheBestChoices=The best choices currently are
+OpenSurveyStep2=Wähle Deine Daten unter den freien Tagen (grün). Die ausgewählten Tage erscheinen blau. Du kannst einen bereits ausgewählten Tag durch anklicken wieder abwählen.
+RemoveAllDays=Alle Tage entfernen
+CopyHoursOfFirstDay=Stunden vom ersten Tag kopieren
+RemoveAllHours=Alle Stunden entfernen
+SelectedDays=Ausgewählte Tage
+TheBestChoice=Die beste Möglichkeit ist momentan
+TheBestChoices=Die besten Möglichkeiten sind momentan
 with=mit
-# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you (without paying attention to the choices of the other voters) and validate with the plus button at the end of the line.
-# InitiatorOfPoll=Initiator of the poll
-# CommentsOfVoters=Comments of voters
-# ConfirmRemovalOfPoll=Are you sure you want to remove this poll (and all votes)
-# RemovePoll=Remove poll
-# PollManagement=Polls management
-# BackToHoursSetup=Back to hours setup
-# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to survey
-# PollOnChoice=Your are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll:
-# CreateSurveyDate=Create a date survey
-# CreateSurveyStandard=Create a standard survey
-# CheckBox=Simple checkbox
-# YesNoList=List (empty/yes/no)
-# PourContreList=List (empty/for/against)
-# AddNewColumn=Add new column
-# TitleChoice=Choice label
-# InfoAfterCreate=Once you have confirmed the creation of your poll, you will be automatically redirected on the page of your poll.<br>You should also receive an email with link to your poll for sending it to the voters.
-# ExportSpreadsheet=Export result spreadsheet
+OpenSurveyHowTo=Wenn Du an dieser Abstimmung teilnehmen möchtest, nenne Deinen Namen, wähle die am besten passenden Werte (ohne auf die Meinung anderer Wähler zu achten) und bestätige mit dem Plus-Button am Ende der Zeile.
+InitiatorOfPoll=Ersteller der Abstimmung
+CommentsOfVoters=Kommentare der Wähler
+ConfirmRemovalOfPoll=Bist Du sicher, dass Du diese Abstimmung (und alle Stimmen) entfernen wilst
+RemovePoll=Entferne Abstimmung
+PollManagement=Abstimmungs-Verwaltung
+BackToHoursSetup=Zurück zur Stunden-Konfiguration
+UrlForSurvey=Öffentliche URL für einen Direktzugriff zur Umfrage
+PollOnChoice=Du erstellst eine Abstimmung mit einer Multiple Choice-Variante. Gib zuerst alle möglichen Varianten für die Abstimmung ein:
+CreateSurveyDate=Erstelle Datums-Umfrage
+CreateSurveyStandard=Erstelle Standard-Umfrage
+CheckBox=Einfache Checkbox
+YesNoList=Liste (leer/ja/nein)
+PourContreList=Liste (leer/dafür/dagegen)
+AddNewColumn=Neue Spalte hinzufügen
+TitleChoice=Beschreibung wählen
+InfoAfterCreate=Nach der Bestätigungen zum Erstellen der Abstimmung wirst Du automatisch auf die Seite mit der Abstimmung weitergeleitet.<br>Du solltest auch ein Email mit einem Link zur Abstimmung erhalten, welches Du an die Wähler schicken kannst.
+ExportSpreadsheet=Exportiere Resultattabelle
 ExpireDate=Frist
-# NbOfVoters=Nb of voters
-# SurveyResults=Results
-# PollAdminDesc=You are allowed to change all vote lines of this poll with button "Edit". You can, as well, remove a column or a line with %s. You can also add a new column with %s.
-# 5MoreChoices=5 more choices
-# Abstention=Abstention
-# Against=Against
-# YouAreInivitedToVote=You are invited to vote for this poll
-# VoteNameAlreadyExists=This name was already used for this poll
-# ErrorPollDoesNotExists=Error, poll <strong>%s</strong> does not exists.
-# OpenSurveyNothingToSetup=There is no specific setup to do.
-# PollWillExpire=Your poll will expire automatically <strong>%s</strong> days after the last date of your poll.
-# RemovalDate=Removal date
-# AddADate=Add a date
-# AddStartHour=Add start hour
-# AddEndHour=Add end hour
-# votes=vote(s)
-# NoCommentYet=No comments have been posted for this poll yet
-# CanEditVotes=Can change vote of others
-# SelectDayDesc=For each selected day, you can choose, or not, meeting hours in the following format :<br>- empty,<br>- "8h", "8H" or "8:00" to give a meeting's start hour,<br>- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" or "8:00-11:00" to give a meeting's start and end hour,<br>- "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" for the same thing but with minutes.
-# BackToCurrentMonth=Back to current month
-# PublicLinkToCreateSurvey=Public link to allow everybody to create a survey
+NbOfVoters=Anzahl Wähler
+SurveyResults=Resultate
+PollAdminDesc=Du bist berechtigt, sämtliche Abstimmungszeilen mit dem Button "Edit" zu verändern. Du kannst zusätzlich auch eine Spalte oder Zeile mit %s entfernen. Du kannst auch eine neue Spalte hinzufügen mit %s.
+5MoreChoices=5 weitere Möglichkeiten
+Abstention=Enthaltung
+Against=Dagegen
+YouAreInivitedToVote=Du bist eingeladen, Deine Stimme abzugeben
+VoteNameAlreadyExists=Dieser Name wurde für diese Abstimmung schon benutzt
+ErrorPollDoesNotExists=Fehler, Umfrage <strong>%s</strong> existiert nicht.
+OpenSurveyNothingToSetup=Es gibt nichts Spezielles zu konfigurieren.
+PollWillExpire=Deine Abstimmung endet automatisch nach <strong>%s</strong> Tagen nach dem letzten Abstimmungstag.
+RemovalDate=Entferndatum
+AddADate=Datum hinzufügen
+AddStartHour=Startzeit hinzufügen
+AddEndHour=Endzeit hinzufügen
+votes=Stimme(n)
+NoCommentYet=Bisher gibt es keine Kommentare für diese Abstimmung
+CanEditVotes=Kann Stimmen von Anderen verändern
+SelectDayDesc=Für jeden ausgewählen Tag kann man die Besprechungszeiten im folgenden Format auswählen:<br>- leer,<br>- "8h", "8H" oder "8:00" für eine Besprechungs-Startzeit,<br>- "8-11", "8h-11h", "8H-11H" oder "8:00-11:00" für eine Besprechungs-Start und -Endzeit,<br>- "8h15-11h15", "8H15-11H15" oder "8:15-11:15" für das Gleiche aber mit Minuten.
+BackToCurrentMonth=Zurück zum aktuellen Monat
+PublicLinkToCreateSurvey=Öffentlicher Link mit dem Jeder eine Umfrage erstellen kann

+ 14 - 14
htdocs/langs/de_DE/orders.lang

@@ -2,7 +2,7 @@
 OrdersArea=Kundenbestellungsübersicht
 SuppliersOrdersArea=Lieferantenbestellungsübersicht
 OrderCard=Bestell-Karte
-# OrderId=Order Id
+OrderId=Bestell-ID
 Order=Bestellung
 Orders=Bestellungen
 OrderLine=Bestellservice
@@ -53,7 +53,7 @@ ShippingExist=Eine Sendung ist vorhanden
 DraftOrWaitingApproved=Entwurf oder genehmigt, noch nicht bestellt
 DraftOrWaitingShipped=Entwurf oder bestätigt, noch nicht versandt
 MenuOrdersToBill=Bestellverrechnung
-# MenuOrdersToBill2=Orders to bill
+MenuOrdersToBill2=Zu verrechnende Bestellungen
 SearchOrder=Suche Bestellung
 ShipProduct=Produkt versenden
 Discount=Rabatt
@@ -67,11 +67,11 @@ CancelOrder=Bestellung verwerfen
 AddOrder=Bestellung hinzufügen
 AddToMyOrders=Zu meinen Bestellungen hinzufügen
 AddToOtherOrders=Zu Bestellungen Anderer hinzufügen
-# AddToDraftOrders=Add to draft order
+AddToDraftOrders=Zu Bestellentwurf hinzufügen
 ShowOrder=Zeige Bestellung
 NoOpenedOrders=Keine offenen Bestellungen
 NoOtherOpenedOrders=Keine offenen Bestellungen Anderer
-# NoDraftOrders=No draft orders
+NoDraftOrders=Keine Bestellentwürfe
 OtherOrders=Bestellungen Anderer
 LastOrders=Neuesten %s Bestellungen
 LastModifiedOrders=%s zuletzt bearbeitete Bestellungen
@@ -81,7 +81,7 @@ NbOfOrders=Anzahl der Bestellungen
 OrdersStatistics=Bestellstatistik
 OrdersStatisticsSuppliers=Statistik Lieferantenbestellungen
 NumberOfOrdersByMonth=Anzahl der Bestellungen pro Monat
-# AmountOfOrdersByMonthHT=Amount of orders by month (net of tax)
+AmountOfOrdersByMonthHT=Anzahl der Aufträge pro Monat (nach Steuern)
 ListOfOrders=Liste der Bestellungen
 CloseOrder=Bestellung schließen
 ConfirmCloseOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich schließen? Nach ihrer Schließung kann eine Bestellung nur mehr in Rechnung gestellt werden.
@@ -92,7 +92,7 @@ ConfirmUnvalidateOrder=Sind Sie sicher, die den Auftrag <b>%s</b> wieder in ein
 ConfirmCancelOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich verwerfen?
 ConfirmMakeOrder=Hiermit bestätigen Sie, diese Bestellung am <b>%s</b> persönlich angelegt zu haben.
 GenerateBill=Erzeuge Rechnung
-# ClassifyShipped=Classify delivered
+ClassifyShipped=Als geliefert markieren
 ClassifyBilled=Als verrechnet markieren
 ComptaCard=Buchhaltungskarte
 DraftOrders=Bestellentwürfe
@@ -130,7 +130,7 @@ Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Konstante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON nicht
 Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Konstante COMMANDE_ADDON nicht definiert
 Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Fehler beim Laden der Moduldatei '%s'
 Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Fehler beim Laden der Moduldatei '%s'
-# Error_OrderNotChecked=No orders to invoice selected
+Error_OrderNotChecked=Keine zu verrechnende Bestellungen ausgewählt
 
 
 # Sources
@@ -147,7 +147,7 @@ AddDeliveryCostLine=Fügen Sie eine Versandkostenzeile zur Erfassung des Bestell
 # Documents models
 PDFEinsteinDescription=Eine vollständige Bestellvorlage (Logo, uwm.)
 PDFEdisonDescription=Eine einfache Bestellungsvorlage
-# PDFProformaDescription=A complete proforma invoice (logo…)
+PDFProformaDescription=Eine vollständige Proforma-Rechnung (Logo, uwm.)
 # Orders modes
 OrderByMail=Post
 OrderByFax=Fax
@@ -157,10 +157,10 @@ OrderByPhone=Telefon
 
 # CreateInvoiceForThisCustomer=Bill orders
 # NoOrdersToInvoice=No orders billable
-# CloseProcessedOrdersAutomatically=Classify "Processed" all selected orders.
-# MenuOrdersToBill2=Orders to bill
+CloseProcessedOrdersAutomatically=Markiere alle ausgewählten Bestellungen als "verarbeitet".
+MenuOrdersToBill2=Zu verrechnende Bestellungen
 # OrderCreation=Order creation
-# Ordered=Ordered
-# OrderCreated=Your orders have been created
-# OrderFail=An error happened during your orders creation
-# CreateOrders=Create orders
+Ordered=Bestellt
+OrderCreated=Ihre Bestellungen wurden erstellt
+OrderFail=Ein Fehler trat beim Erstellen der Bestellungen auf
+CreateOrders=Erzeuge Bestellungen

+ 13 - 11
htdocs/langs/de_DE/other.lang

@@ -6,13 +6,13 @@ Tools=Werkzeuge
 ToolsDesc=Dieser Bereich ist bestimmt für die Gruppe "Verschiedenes" und nicht in andern Menüeintraägen verfügbar. <br><br> Diese Tools können Sie über das Menü auf dieser Seite erreichen.
 Birthday=Geburtstag
 BirthdayDate=Geburtstag
-DateToBirth=Geburtstdatum
+# DateToBirth=Date of birth
 BirthdayAlertOn= Geburtstagserinnerung EIN
 BirthdayAlertOff= Geburtstagserinnerung AUS
 Notify_FICHINTER_VALIDATE=Eingriff freigegeben
-# Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail
+Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Service per E-Mail versendet
 Notify_BILL_VALIDATE=Rechnung freigegeben
-# Notify_BILL_UNVALIDATE=Customer invoice unvalidated
+Notify_BILL_UNVALIDATE=Rechnung nicht freigegeben
 Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Lieferantenbestellung freigegeben
 Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Lieferantenbestellung abgelehnt
 Notify_ORDER_VALIDATE=Kundenbestellung freigegeben
@@ -138,10 +138,12 @@ StatsByNumberOfEntities=Statistik der Zahl der Entitäten
 NumberOfProposals=Anzahl der Angebote in den letzten 12 Monaten
 NumberOfCustomerOrders=Anzahl der Kundenaufträge in den letzten 12 Monaten
 NumberOfCustomerInvoices=Anzahl der Kundenrechnungen in den letzten 12 Monaten
+# NumberOfSupplierOrders=Number of supplier orders on last 12 month
 NumberOfSupplierInvoices=Anzahl der Lieferantenrechnungen in den letzten 12 Monaten
 NumberOfUnitsProposals=Anzahl der Produkte/Leistungen in Angeboten der letzten 12 Monate
 NumberOfUnitsCustomerOrders=Anzahl der Produkte/Leistungen in Kundenaufträgen der letzten 12 Monate
 NumberOfUnitsCustomerInvoices=Anzahl der Produkte/Leistungen in Kundenrechnungen der letzten 12 Monate
+# NumberOfUnitsSupplierOrders=Number of units on supplier orders on last 12 month
 NumberOfUnitsSupplierInvoices=Anzahl der Produkte/Leistungen in Lieferantenrechnungen der letzten 12 Monate
 EMailTextInterventionValidated=Service %s wurde freigegeben
 EMailTextInvoiceValidated=Rechnung %s wurde freigegeben
@@ -151,7 +153,7 @@ EMailTextOrderApproved=Bestellung %s genehmigt
 EMailTextOrderApprovedBy=Bestellung %s wurde von %s genehmigt
 EMailTextOrderRefused=Bestellung %s wurde abgelehnt
 EMailTextOrderRefusedBy=Bestellung %s wurde von %s abgelehnt
-# EMailTextExpeditionValidated=The shipping %s has been validated.
+EMailTextExpeditionValidated=Der Versand %s wurde freigegeben.
 ImportedWithSet=Import Datensatz
 DolibarrNotification=Automatische Benachrichtigung
 ResizeDesc=Bitte geben Sie eine neue Breite <b>oder</b> Höhe ein. Das Verhältnis wird während des Zuschneidens erhalten...
@@ -173,12 +175,12 @@ StartUpload=Hochladen starten
 CancelUpload=Hochladen abbrechen
 FileIsTooBig=Dateien sind zu groß
 PleaseBePatient=Bitte haben Sie ein wenig Geduld ...
-# RequestToResetPasswordReceived=A request to change your Dolibarr password has been received
-# NewKeyIs=This is your new keys to login
-# NewKeyWillBe=Your new key to login to software will be
-# ClickHereToGoTo=Click here to go to %s
-# YouMustClickToChange=You must however first click on the following link to validate this password change
-# ForgetIfNothing=If you didn't request this change, just forget this email. Your credentials are kept safe.
+RequestToResetPasswordReceived=Eine Anfrage zur Änderung Ihres Dolibarr Passworts traf ein.
+NewKeyIs=Dies sind Ihre neuen Anmeldedaten
+NewKeyWillBe=Ihr neuer Anmeldeschlüssel für die Software ist
+ClickHereToGoTo=Hier klicken für %s
+YouMustClickToChange=Sie müssen zuerst auf den folgenden Link klicken um die Passwortänderung zu bestätigen.
+ForgetIfNothing=Wenn Sie diese Änderung nicht beantragt haben, löschen Sie einfach dieses Mail. Ihre Anmeldedaten sind sicher bei uns aufbewahrt.
 
 ##### Calendar common #####
 AddCalendarEntry=Neuer Eintrag im Kalender %s
@@ -200,7 +202,7 @@ MemberResiliatedInDolibarr=Mitglied %s aufgehoben
 MemberDeletedInDolibarr=Mitglied %s gelöscht
 MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Abonnement für Mitglied %s hinzugefügt
 ShipmentValidatedInDolibarr=Versand %s in Dolibarr geprüft
-# ShipmentDeletedInDolibarr=Shipment %s deleted from Dolibarr
+ShipmentDeletedInDolibarr=Versand %s gelöscht von Dolibarr
 ##### Export #####
 Export=Export
 ExportsArea=Exportübersicht

+ 3 - 3
htdocs/langs/de_DE/paybox.lang

@@ -32,6 +32,6 @@ VendorName=Name des Anbieters
 CSSUrlForPaymentForm=CSS-Datei für das Zahlungsmodul
 MessageOK=Nachrichtenseite für bestätigte Zahlung
 MessageKO=Nachrichtenseite für abgebrochene Zahlung
-# NewPayboxPaymentReceived=New Paybox payment received
-# NewPayboxPaymentFailed=New Paybox payment tried but failed
-# PAYBOX_PAYONLINE_SENDEMAIL=EMail to warn after a payment (success or failed)
+NewPayboxPaymentReceived=Neue Paybox-Zahlung erhalten
+NewPayboxPaymentFailed=Neue Paybox-Zahlungen probiert, aber fehlgeschlagen
+PAYBOX_PAYONLINE_SENDEMAIL=Status-Email nach einer Zahlung (erfolgreich oder nicht)

+ 1 - 1
htdocs/langs/de_DE/paypal.lang

@@ -18,5 +18,5 @@ PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-Mail Adresse für sofortige Benachrichtigung der Zahlu
 PredefinedMailContentLink=Sie können unten auf den sicheren Link klicken, um Ihre Zahlung mit PayPal \n\n %s \n\n zu tätigen
 YouAreCurrentlyInSandboxMode=Sie befinden sich im &quot;Sandbox&quot;-Modus
 NewPaypalPaymentReceived=Neue PayPal-Zahlung erhalten
-# NewPaypalPaymentFailed=New Paypal payment tried but failed
+NewPaypalPaymentFailed=Neue Paypal-Zahlung probiert, aber fehlgeschlagen
 PAYPAL_PAYONLINE_SENDEMAIL=Status-Email nach einer Zahlung (erfolgreich oder nicht)

Some files were not shown because too many files changed in this diff