# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=Името на фирмата %s вече съществува. Изберете друго. ErrorSetACountryFirst=Първо задайте държава SelectThirdParty=Изберете контрагент ConfirmDeleteCompany=Сигурни ли сте, че желаете да изтриете тази фирма и цялата свързана информация? DeleteContact=Изтриване на контакт/адрес ConfirmDeleteContact=Сигурни ли сте, че желаете да изтриете този контакт и цялата свързана информация? MenuNewThirdParty=Нов контрагент MenuNewCustomer=Нов клиент MenuNewProspect=Нов потенциален MenuNewSupplier=Нов доставчик MenuNewPrivateIndividual=Ново физическо лице NewCompany=Нова фирма (потенциален, клиент, доставчик) NewThirdParty=Нов контрагент (потенциален, клиент, доставчик) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Създаване на контрагент (доставчик) ProspectionArea=Област потенциални IdThirdParty=ID на контрагент IdCompany=ID на фирма IdContact=ID на контакт Contacts=Контакти/Адреси ThirdPartyContacts=Контакти за контрагенти ThirdPartyContact=Контакт/адрес на контрагент Company=Фирма CompanyName=Име на фирмата AliasNames=Друго име (търговско, марка, ...) AliasNameShort=Друго име Companies=Фирми CountryIsInEEC=Държавата е част от Европейската икономическа общност ThirdPartyName=Име на контрагент ThirdParty=Контрагент ThirdParties=Контрагенти ThirdPartyProspects=Потенциални ThirdPartyProspectsStats=Потенциални ThirdPartyCustomers=Клиенти ThirdPartyCustomersStats=Клиенти ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Клиентите с %s или %s ThirdPartySuppliers=Доставчици ThirdPartyType=Вид на контрагент Company/Fundation=Фирма/Организация Individual=Частно лице ToCreateContactWithSameName=Автоматично ще създаде физически контакт със същата информация ParentCompany=Фирма майка Subsidiaries=Филиали ReportByCustomers=Отчет по клиенти ReportByQuarter=Отчет по оценка CivilityCode=Граждански код RegisteredOffice=Седалище Lastname=Фамилия Firstname=Собствено име PostOrFunction=Пост/длъжност UserTitle=Звание Address=Адрес State=Област StateShort=State Region=Регион Country=Държава CountryCode=Код на държавата CountryId=ID на държава Phone=Телефон PhoneShort=Тел. Skype=Скайп Call=Повикай Chat=Чат PhonePro=Сл. телефон PhonePerso=Дом. телефон PhoneMobile=Моб. телефон No_Email=Да не се изпращат масови електронни писма Fax=Факс Zip=Пощенски код Town=Град Web=Уеб Poste= Позиция DefaultLang=Език по подразбиране VATIsUsed=ДДС се използва VATIsNotUsed=ДДС не се използва CopyAddressFromSoc=Попълнете адреса на контрагента ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Thirdparty neither customer nor supplier, no available refering objects ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=Използване на втора такса LocalTax1IsUsedES= RE се използва LocalTax1IsNotUsedES= RE не се използва LocalTax2IsUsed=Използване на трета такса LocalTax2IsUsedES= IRPF се използва LocalTax2IsNotUsedES= IRPF не се използва LocalTax1ES=RE LocalTax2ES=IRPF TypeLocaltax1ES=RE тип TypeLocaltax2ES=IRPF тип WrongCustomerCode=Невалиден код на клиент WrongSupplierCode=Невалиден код на доставчик CustomerCodeModel=Образец на код на клиент SupplierCodeModel=Образец на код на доставчик Gencod=Бар код ##### Professional ID ##### ProfId1Short=Проф. номер 1 ProfId2Short=Проф. номер 2 ProfId3Short=Проф. номер 3 ProfId4Short=Проф. номер 4 ProfId5Short=Проф. номер 5 ProfId6Short=Проф. номер 6 ProfId1=Професионален ID 1 ProfId2=Професионален ID 2 ProfId3=Професионален ID 3 ProfId4=Професионален ID 4 ProfId5=Професионален ID 5 ProfId6=Професионален ID 6 ProfId1AR=Проф. Id 1 (CUIT/CUIL) ProfId2AR=Проф. Id 2 (доход бруто) ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4AT=- ProfId5AT=- ProfId6AT=- ProfId1AU=Проф. Id 1 (ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- ProfId5BE=- ProfId6BE=- ProfId1BR=- ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=- ProfId2CH=- ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number) ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record number) ProfId5CH=- ProfId6CH=- ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.) ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.) ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4DE=- ProfId5DE=- ProfId6DE=- ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF) ProfId2ES=Prof Id 2 (Social security number) ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate number) ProfId5ES=- ProfId6ES=- ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE) ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM) ProfId5FR=- ProfId6FR=- ProfId1GB=Registration Number ProfId2GB=- ProfId3GB=SIC ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN) ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX) ProfId4IN=Prof Id 4 ProfId5IN=Prof Id 5 ProfId6IN=- ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg) ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=- ProfId6LU=- ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.) ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.) ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.) ProfId5MA=Id prof. 5 (C.I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C). ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS) ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Charter) ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=KVK nummer ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN) ProfId5NL=- ProfId6NL=- ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number) ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record number) ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory) ProfId5PT=- ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule) ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code) ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) ProfId5RU=- ProfId6RU=- VATIntra=Номер по ДДС VATIntraShort=ДДС номер VATIntraSyntaxIsValid=Синтаксиса е валиден VATIntraValueIsValid=Стойността е валидна ProspectCustomer=Потенциален / Клиент Prospect=Потенциален CustomerCard=Клиентска карта Customer=Клиент CustomerRelativeDiscount=Относителна клиентска отстъпка CustomerRelativeDiscountShort=Относителна отстъпка CustomerAbsoluteDiscountShort=Абсолютна отстъпка CompanyHasRelativeDiscount=Този клиент има по подразбиране отстъпка %s%% CompanyHasNoRelativeDiscount=Този клиент няма относителна отстъпка по подразбиране CompanyHasAbsoluteDiscount=Този клиент все още има кредити за отстъпка или депозити за %s %s CompanyHasCreditNote=Този клиент все още има кредити за %s %s CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Този клиент не разполага с наличен кредит за отстъпка CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Абсолютни отстъпки (предоставена от всички потребители) CustomerAbsoluteDiscountMy=Абсолютни отстъпки (предоставени от вас) DiscountNone=Няма Supplier=Доставчик AddContact=Създай контакт AddContactAddress=Създй контакт/адрес EditContact=Редактиране на контакт EditContactAddress=Редактиране на контакт/адрес Contact=Контакт ContactsAddresses=Контакти/Адреси NoContactDefinedForThirdParty=Няма зададен контакт за тази контрагент NoContactDefined=Няма зададен контакт DefaultContact=Контакт/адрес по подразбиране AddThirdParty=Създаване контрагент DeleteACompany=Изтриване на фирма PersonalInformations=Лични данни AccountancyCode=Счетоводен код CustomerCode=Код на клиент SupplierCode=Код на доставчик CustomerCodeShort=Код на клиента SupplierCodeShort=Код на доставчика CustomerCodeDesc=Потребителски код, уникален за всички клиенти SupplierCodeDesc=Код на доставчик, уникален за всички доставчици RequiredIfCustomer=Изисква се, ако контрагентът е клиент или потенциален RequiredIfSupplier=Изисква се, ако контрагентът е доставчик ValidityControledByModule=Валидност контролирана от модул ThisIsModuleRules=Това са правила за този модул ProspectToContact=Потенциален за контакт CompanyDeleted=Фирма "%s" е изтрита от базата данни. ListOfContacts=Списък на контакти/адреси ListOfContactsAddresses=Списък на контакти/адреси ListOfThirdParties=Списък на контрагенти ShowCompany=Позване на трето лице ShowContact=Покажи контакт ContactsAllShort=Всички (без филтър) ContactType=Тип на контакт ContactForOrders=Контакт за поръчката ContactForOrdersOrShipments=Order's or shipment's contact ContactForProposals=Контакт за предложение ContactForContracts=Контакт за договор ContactForInvoices=Контакт за фактура NoContactForAnyOrder=Този контакт не е контакт за поръчка NoContactForAnyProposal=Този контакт не е контакт за търговско предложение NoContactForAnyContract=Този контакт не е контакт за договор NoContactForAnyInvoice=Този контакт не е контакт за фактура NewContact=Нов контакт NewContactAddress=Нов контакт/адрес MyContacts=Моите контакти Capital=Капитал CapitalOf=Столица на %s EditCompany=Редактиране на фирма ThisUserIsNot=Този потребител не е потенциален, клиенти или доставчик VATIntraCheck=Проверка VATIntraCheckDesc=Връзката %s позволява да се попита Европейската служба за проверка на ДДС. Външен достъп до интернет от сървъра се изисква за тази услуга, за да работи. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Проверете Intracomunnautary VAT на сайта на Европейската комисия VATIntraManualCheck=Можете също да проверите ръчно на европейския уеб сайт %s ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Проверката не е възможнао. Услугата не се предоставя от държавата-членка (%s). NorProspectNorCustomer=Нито потенциален, нито клиент JuridicalStatus=Legal form Staff=Персонал ProspectLevelShort=Потенциален ProspectLevel=Потенциален ContactPrivate=Частен ContactPublic=Споделен ContactVisibility=Видимост ContactOthers=Друг OthersNotLinkedToThirdParty=Други, не свързани с контрагент ProspectStatus=Потенциален статус PL_NONE=Няма PL_UNKNOWN=Неизвестен PL_LOW=Ниско PL_MEDIUM=Средно PL_HIGH=Високо TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Стартира TE_GROUP=Голяма фирма TE_MEDIUM=Средно голяма фирма TE_ADMIN=Правителствена TE_SMALL=Малка фирма TE_RETAIL=Търговец на дребно TE_WHOLE=Дистрибутор TE_PRIVATE=Частно лице TE_OTHER=Друг StatusProspect-1=Да не контактува StatusProspect0=Никога не е контактувано StatusProspect1=To be contacted StatusProspect2=Контакт в процес StatusProspect3=Контактът е направен ChangeDoNotContact=Промяна на статуса до 'Да не контактува'; ChangeNeverContacted=Промяна на статуса до 'Никога не е контактувано'; ChangeToContact=Change status to 'To be contacted' ChangeContactInProcess=Промяна на статуса до 'Контакт в процес' ChangeContactDone=Промяна на статуса до 'Да се контактува' ProspectsByStatus=Потенциални по статус NoParentCompany=Няма ExportCardToFormat=Износна карта формат ContactNotLinkedToCompany=Контактът не е свързан с никой контрагент DolibarrLogin=Dolibarr вход NoDolibarrAccess=Няма Dolibarr достъп ExportDataset_company_1=Контрагенти (Компании/организации/физически лица) и имущество ExportDataset_company_2=Контакти и свойства ImportDataset_company_1=Контрагенти (Компании/организации/физически лица) и имущество ImportDataset_company_2=Контакти/адреси (на контрагенти или не) и атрибути ImportDataset_company_3=Банкови данни ImportDataset_company_4=Контрагети/Търговски представители (Засяга потребителите, търговски представители на фирми) PriceLevel=Ценово ниво DeliveryAddress=Адрес за доставка AddAddress=Add address SupplierCategory=Категория на доставчик JuridicalStatus200=Independent DeleteFile=Изтриване на файл ConfirmDeleteFile=Сигурен ли сте, че искате да изтриете този файл? AllocateCommercial=Assigned to sales representative Organization=Организация FiscalYearInformation=Информация за фискалната година FiscalMonthStart=Начален месец на фискалната година YouMustAssignUserMailFirst=You must create email for this user first to be able to add emails notifications for him. YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first define contacts with valid emails for the third party ListSuppliersShort=Списък на доставчиците ListProspectsShort=Списък на потенциални ListCustomersShort=Списък на клиенти ThirdPartiesArea=Контрагенти и контакти LastModifiedThirdParties=Latest %s modified third parties UniqueThirdParties=Общо уникални контрагенти InActivity=Отворен ActivityCeased=Затворен ProductsIntoElements=Списък на продуктите/услугите в %s CurrentOutstandingBill=Текуща висяща сметка OutstandingBill=Макс. за висяща сметка OutstandingBillReached=Max. for outstanding bill reached MonkeyNumRefModelDesc=Return numero with format %syymm-nnnn for customer code and %syymm-nnnn for supplier code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0. LeopardNumRefModelDesc=Кодът е безплатен. Този код може да бъде променен по всяко време. ManagingDirectors=Име на управител(и) (гл. изп. директор, директор, президент...) MergeOriginThirdparty=Дублиращ контрагент (контрагентът, който искате да изтриете) MergeThirdparties=Сливане на контрагенти ConfirmMergeThirdparties=Сигурни ли сте че искате да слеете този контрагент в текущия? Всички свързани обекти (фактури, поръчки, ...) ще бъдат преместени към текущия контрагент. ThirdpartiesMergeSuccess=Контрагентите бяха обединени SaleRepresentativeLogin=Login of sales representative SaleRepresentativeFirstname=Firstname of sales representative SaleRepresentativeLastname=Lastname of sales representative