# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Името на фирмата %s вече съществува. Изберете друго.
ErrorSetACountryFirst=Първо задайте държава
SelectThirdParty=Изберете контрагент
ConfirmDeleteCompany=Сигурни ли сте, че желаете да изтриете тази фирма и цялата свързана информация?
DeleteContact=Изтриване на контакт/адрес
ConfirmDeleteContact=Сигурни ли сте, че желаете да изтриете този контакт и цялата свързана информация?
MenuNewThirdParty=Нов контрагент
MenuNewCustomer=Нов клиент
MenuNewProspect=Нов потенциален
MenuNewSupplier=Нов доставчик
MenuNewPrivateIndividual=Ново физическо лице
NewCompany=Нова фирма (потенциален, клиент, доставчик)
NewThirdParty=Нов контрагент (потенциален, клиент, доставчик)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Създаване на контрагент (доставчик)
ProspectionArea=Област потенциални
IdThirdParty=ID на контрагент
IdCompany=ID на фирма
IdContact=ID на контакт
Contacts=Контакти/Адреси
ThirdPartyContacts=Контакти за контрагенти
ThirdPartyContact=Контакт/адрес на контрагент
Company=Фирма
CompanyName=Име на фирмата
AliasNames=Друго име (търговско, марка, ...)
AliasNameShort=Друго име
Companies=Фирми
CountryIsInEEC=Държавата е част от Европейската икономическа общност
ThirdPartyName=Име на контрагент
ThirdParty=Контрагент
ThirdParties=Контрагенти
ThirdPartyProspects=Потенциални
ThirdPartyProspectsStats=Потенциални
ThirdPartyCustomers=Клиенти
ThirdPartyCustomersStats=Клиенти
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Клиентите с %s или %s
ThirdPartySuppliers=Доставчици
ThirdPartyType=Вид на контрагент
Company/Fundation=Фирма/Организация
Individual=Частно лице
ToCreateContactWithSameName=Автоматично ще създаде физически контакт със същата информация
ParentCompany=Фирма майка
Subsidiaries=Филиали
ReportByCustomers=Отчет по клиенти
ReportByQuarter=Отчет по оценка
CivilityCode=Граждански код
RegisteredOffice=Седалище
Lastname=Фамилия
Firstname=Собствено име
PostOrFunction=Пост/длъжност
UserTitle=Звание
Address=Адрес
State=Област
StateShort=State
Region=Регион
Country=Държава
CountryCode=Код на държавата
CountryId=ID на държава
Phone=Телефон
PhoneShort=Тел.
Skype=Скайп
Call=Повикай
Chat=Чат
PhonePro=Сл. телефон
PhonePerso=Дом. телефон
PhoneMobile=Моб. телефон
No_Email=Да не се изпращат масови електронни писма
Fax=Факс
Zip=Пощенски код
Town=Град
Web=Уеб
Poste= Позиция
DefaultLang=Език по подразбиране
VATIsUsed=ДДС се използва
VATIsNotUsed=ДДС не се използва
CopyAddressFromSoc=Попълнете адреса на контрагента
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Thirdparty neither customer nor supplier, no available refering objects
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=Използване на втора такса
LocalTax1IsUsedES= RE се използва
LocalTax1IsNotUsedES= RE не се използва
LocalTax2IsUsed=Използване на трета такса
LocalTax2IsUsedES= IRPF се използва
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF не се използва
LocalTax1ES=RE
LocalTax2ES=IRPF
TypeLocaltax1ES=RE тип
TypeLocaltax2ES=IRPF тип
WrongCustomerCode=Невалиден код на клиент
WrongSupplierCode=Невалиден код на доставчик
CustomerCodeModel=Образец на код на клиент
SupplierCodeModel=Образец на код на доставчик
Gencod=Бар код
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Проф. номер 1
ProfId2Short=Проф. номер 2
ProfId3Short=Проф. номер 3
ProfId4Short=Проф. номер 4
ProfId5Short=Проф. номер 5
ProfId6Short=Проф. номер 6
ProfId1=Професионален ID 1
ProfId2=Професионален ID 2
ProfId3=Професионален ID 3
ProfId4=Професионален ID 4
ProfId5=Професионален ID 5
ProfId6=Професионален ID 6
ProfId1AR=Проф. Id 1 (CUIT/CUIL)
ProfId2AR=Проф. Id 2 (доход бруто)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
ProfId5AR=-
ProfId6AR=-
ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4AT=-
ProfId5AT=-
ProfId6AT=-
ProfId1AU=Проф. Id 1 (ABN)
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId5AU=-
ProfId6AU=-
ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number)
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
ProfId5BE=-
ProfId6BE=-
ProfId1BR=-
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CH=-
ProfId2CH=-
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number)
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record number)
ProfId5CH=-
ProfId6CH=-
ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.)
ProfId2CL=-
ProfId3CL=-
ProfId4CL=-
ProfId5CL=-
ProfId6CL=-
ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.)
ProfId2CO=-
ProfId3CO=-
ProfId4CO=-
ProfId5CO=-
ProfId6CO=-
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=-
ProfId5DE=-
ProfId6DE=-
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (Social security number)
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate number)
ProfId5ES=-
ProfId6ES=-
ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE)
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM)
ProfId5FR=-
ProfId6FR=-
ProfId1GB=Registration Number
ProfId2GB=-
ProfId3GB=SIC
ProfId4GB=-
ProfId5GB=-
ProfId6GB=-
ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
ProfId2HN=-
ProfId3HN=-
ProfId4HN=-
ProfId5HN=-
ProfId6HN=-
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN)
ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX)
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId5IN=Prof Id 5
ProfId6IN=-
ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg)
ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit)
ProfId3LU=-
ProfId4LU=-
ProfId5LU=-
ProfId6LU=-
ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.)
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.)
ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.)
ProfId5MA=Id prof. 5 (C.I.C.E.)
ProfId6MA=-
ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C).
ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS)
ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Charter)
ProfId4MX=-
ProfId5MX=-
ProfId6MX=-
ProfId1NL=KVK nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN)
ProfId5NL=-
ProfId6NL=-
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number)
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record number)
ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory)
ProfId5PT=-
ProfId6PT=-
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=NINEA
ProfId3SN=-
ProfId4SN=-
ProfId5SN=-
ProfId6SN=-
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
ProfId5TN=-
ProfId6TN=-
ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
ProfId5RU=-
ProfId6RU=-
VATIntra=Номер по ДДС
VATIntraShort=ДДС номер
VATIntraSyntaxIsValid=Синтаксиса е валиден
VATIntraValueIsValid=Стойността е валидна
ProspectCustomer=Потенциален / Клиент
Prospect=Потенциален
CustomerCard=Клиентска карта
Customer=Клиент
CustomerRelativeDiscount=Относителна клиентска отстъпка
CustomerRelativeDiscountShort=Относителна отстъпка
CustomerAbsoluteDiscountShort=Абсолютна отстъпка
CompanyHasRelativeDiscount=Този клиент има по подразбиране отстъпка %s%%
CompanyHasNoRelativeDiscount=Този клиент няма относителна отстъпка по подразбиране
CompanyHasAbsoluteDiscount=Този клиент все още има кредити за отстъпка или депозити за %s %s
CompanyHasCreditNote=Този клиент все още има кредити за %s %s
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Този клиент не разполага с наличен кредит за отстъпка
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Абсолютни отстъпки (предоставена от всички потребители)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Абсолютни отстъпки (предоставени от вас)
DiscountNone=Няма
Supplier=Доставчик
AddContact=Създай контакт
AddContactAddress=Създй контакт/адрес
EditContact=Редактиране на контакт
EditContactAddress=Редактиране на контакт/адрес
Contact=Контакт
ContactsAddresses=Контакти/Адреси
NoContactDefinedForThirdParty=Няма зададен контакт за тази контрагент
NoContactDefined=Няма зададен контакт
DefaultContact=Контакт/адрес по подразбиране
AddThirdParty=Създаване контрагент
DeleteACompany=Изтриване на фирма
PersonalInformations=Лични данни
AccountancyCode=Счетоводен код
CustomerCode=Код на клиент
SupplierCode=Код на доставчик
CustomerCodeShort=Код на клиента
SupplierCodeShort=Код на доставчика
CustomerCodeDesc=Потребителски код, уникален за всички клиенти
SupplierCodeDesc=Код на доставчик, уникален за всички доставчици
RequiredIfCustomer=Изисква се, ако контрагентът е клиент или потенциален
RequiredIfSupplier=Изисква се, ако контрагентът е доставчик
ValidityControledByModule=Валидност контролирана от модул
ThisIsModuleRules=Това са правила за този модул
ProspectToContact=Потенциален за контакт
CompanyDeleted=Фирма "%s" е изтрита от базата данни.
ListOfContacts=Списък на контакти/адреси
ListOfContactsAddresses=Списък на контакти/адреси
ListOfThirdParties=Списък на контрагенти
ShowCompany=Позване на трето лице
ShowContact=Покажи контакт
ContactsAllShort=Всички (без филтър)
ContactType=Тип на контакт
ContactForOrders=Контакт за поръчката
ContactForOrdersOrShipments=Order's or shipment's contact
ContactForProposals=Контакт за предложение
ContactForContracts=Контакт за договор
ContactForInvoices=Контакт за фактура
NoContactForAnyOrder=Този контакт не е контакт за поръчка
NoContactForAnyProposal=Този контакт не е контакт за търговско предложение
NoContactForAnyContract=Този контакт не е контакт за договор
NoContactForAnyInvoice=Този контакт не е контакт за фактура
NewContact=Нов контакт
NewContactAddress=Нов контакт/адрес
MyContacts=Моите контакти
Capital=Капитал
CapitalOf=Столица на %s
EditCompany=Редактиране на фирма
ThisUserIsNot=Този потребител не е потенциален, клиенти или доставчик
VATIntraCheck=Проверка
VATIntraCheckDesc=Връзката %s позволява да се попита Европейската служба за проверка на ДДС. Външен достъп до интернет от сървъра се изисква за тази услуга, за да работи.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Проверете Intracomunnautary VAT на сайта на Европейската комисия
VATIntraManualCheck=Можете също да проверите ръчно на европейския уеб сайт %s
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Проверката не е възможнао. Услугата не се предоставя от държавата-членка (%s).
NorProspectNorCustomer=Нито потенциален, нито клиент
JuridicalStatus=Legal form
Staff=Персонал
ProspectLevelShort=Потенциален
ProspectLevel=Потенциален
ContactPrivate=Частен
ContactPublic=Споделен
ContactVisibility=Видимост
ContactOthers=Друг
OthersNotLinkedToThirdParty=Други, не свързани с контрагент
ProspectStatus=Потенциален статус
PL_NONE=Няма
PL_UNKNOWN=Неизвестен
PL_LOW=Ниско
PL_MEDIUM=Средно
PL_HIGH=Високо
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Стартира
TE_GROUP=Голяма фирма
TE_MEDIUM=Средно голяма фирма
TE_ADMIN=Правителствена
TE_SMALL=Малка фирма
TE_RETAIL=Търговец на дребно
TE_WHOLE=Дистрибутор
TE_PRIVATE=Частно лице
TE_OTHER=Друг
StatusProspect-1=Да не контактува
StatusProspect0=Никога не е контактувано
StatusProspect1=To be contacted
StatusProspect2=Контакт в процес
StatusProspect3=Контактът е направен
ChangeDoNotContact=Промяна на статуса до 'Да не контактува';
ChangeNeverContacted=Промяна на статуса до 'Никога не е контактувано';
ChangeToContact=Change status to 'To be contacted'
ChangeContactInProcess=Промяна на статуса до 'Контакт в процес'
ChangeContactDone=Промяна на статуса до 'Да се контактува'
ProspectsByStatus=Потенциални по статус
NoParentCompany=Няма
ExportCardToFormat=Износна карта формат
ContactNotLinkedToCompany=Контактът не е свързан с никой контрагент
DolibarrLogin=Dolibarr вход
NoDolibarrAccess=Няма Dolibarr достъп
ExportDataset_company_1=Контрагенти (Компании/организации/физически лица) и имущество
ExportDataset_company_2=Контакти и свойства
ImportDataset_company_1=Контрагенти (Компании/организации/физически лица) и имущество
ImportDataset_company_2=Контакти/адреси (на контрагенти или не) и атрибути
ImportDataset_company_3=Банкови данни
ImportDataset_company_4=Контрагети/Търговски представители (Засяга потребителите, търговски представители на фирми)
PriceLevel=Ценово ниво
DeliveryAddress=Адрес за доставка
AddAddress=Add address
SupplierCategory=Категория на доставчик
JuridicalStatus200=Independent
DeleteFile=Изтриване на файл
ConfirmDeleteFile=Сигурен ли сте, че искате да изтриете този файл?
AllocateCommercial=Assigned to sales representative
Organization=Организация
FiscalYearInformation=Информация за фискалната година
FiscalMonthStart=Начален месец на фискалната година
YouMustAssignUserMailFirst=You must create email for this user first to be able to add emails notifications for him.
YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first define contacts with valid emails for the third party
ListSuppliersShort=Списък на доставчиците
ListProspectsShort=Списък на потенциални
ListCustomersShort=Списък на клиенти
ThirdPartiesArea=Контрагенти и контакти
LastModifiedThirdParties=Latest %s modified third parties
UniqueThirdParties=Общо уникални контрагенти
InActivity=Отворен
ActivityCeased=Затворен
ProductsIntoElements=Списък на продуктите/услугите в %s
CurrentOutstandingBill=Текуща висяща сметка
OutstandingBill=Макс. за висяща сметка
OutstandingBillReached=Max. for outstanding bill reached
MonkeyNumRefModelDesc=Return numero with format %syymm-nnnn for customer code and %syymm-nnnn for supplier code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0.
LeopardNumRefModelDesc=Кодът е безплатен. Този код може да бъде променен по всяко време.
ManagingDirectors=Име на управител(и) (гл. изп. директор, директор, президент...)
MergeOriginThirdparty=Дублиращ контрагент (контрагентът, който искате да изтриете)
MergeThirdparties=Сливане на контрагенти
ConfirmMergeThirdparties=Сигурни ли сте че искате да слеете този контрагент в текущия? Всички свързани обекти (фактури, поръчки, ...) ще бъдат преместени към текущия контрагент.
ThirdpartiesMergeSuccess=Контрагентите бяха обединени
SaleRepresentativeLogin=Login of sales representative
SaleRepresentativeFirstname=Firstname of sales representative
SaleRepresentativeLastname=Lastname of sales representative