ticket.lang 22 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357
  1. # en_US lang file for module ticket
  2. # Copyright (C) 2013 Jean-François FERRY <hello@librethic.io>
  3. #
  4. # This program is free software: you can redistribute it and/or modify
  5. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
  6. # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
  7. # (at your option) any later version.
  8. #
  9. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
  10. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  11. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
  12. # GNU General Public License for more details.
  13. #
  14. # You should have received a copy of the GNU General Public License
  15. # along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
  16. #
  17. # Generic
  18. #
  19. Module56000Name=Tiquets
  20. Module56000Desc=Sistema de tiquets per a la gestió d'emissió o sol·licitud
  21. Permission56001=Veure tiquets
  22. Permission56002=Modifica tiquets
  23. Permission56003=Esborrar tiquets
  24. Permission56004=Gestiona els tiquets
  25. Permission56005=Veure els tiquets de tots els tercers (no efectiu per als usuaris externs, sempre estarà limitat al tercer del qual depenen)
  26. Permission56006=Exportar tiquets
  27. Tickets=Tiquets
  28. TicketDictType=Tiquet - Tipus
  29. TicketDictCategory=Tiquet - Grups
  30. TicketDictSeverity=Tiquet - Severitats
  31. TicketDictResolution=Tiquet - Resolució
  32. TicketTypeShortCOM=Qüestió comercial
  33. TicketTypeShortHELP=Sol·licitud d'ajuda funcional
  34. TicketTypeShortISSUE=Incidència o error
  35. TicketTypeShortPROBLEM=Problema
  36. TicketTypeShortREQUEST=Sol·licitud de canvi o millora
  37. TicketTypeShortPROJET=Projecte
  38. TicketTypeShortOTHER=Altres
  39. TicketSeverityShortLOW=Baix
  40. TicketSeverityShortNORMAL=Normal
  41. TicketSeverityShortHIGH=Alt
  42. TicketSeverityShortBLOCKING=Crític, bloqueig
  43. TicketCategoryShortOTHER=Altres
  44. ErrorBadEmailAddress=Camp '%s' incorrecte
  45. MenuTicketMyAssign=Els meus tiquets
  46. MenuTicketMyAssignNonClosed=Els meus tiquets oberts
  47. MenuListNonClosed=Tiquets oberts
  48. TypeContact_ticket_internal_CONTRIBUTOR=Participant
  49. TypeContact_ticket_internal_SUPPORTTEC=Usuari assignat
  50. TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=Contacte de clients / seguiment d'incidents
  51. TypeContact_ticket_external_CONTRIBUTOR=Col·laborador extern
  52. OriginEmail=Correu electrònic del reporter
  53. Notify_TICKET_SENTBYMAIL=Envia el missatge del tiquet per correu electrònic
  54. ExportDataset_ticket_1=Tiquets
  55. # Status
  56. Read=Llegit
  57. Assigned=Assignat
  58. InProgress=En progrés
  59. NeedMoreInformation=Esperant els comentaris del informador
  60. NeedMoreInformationShort=Esperant comentaris
  61. Answered=Respost
  62. Waiting=En espera
  63. SolvedClosed=Resolt
  64. Deleted=Esborrat
  65. # Dict
  66. Type=Tipus
  67. Severity=Gravetat
  68. TicketGroupIsPublic=El grup és públic
  69. TicketGroupIsPublicDesc=Si un grup de tiquets és públic, serà visible al formulari en crear un tiquet des de la interfície pública
  70. # Email templates
  71. MailToSendTicketMessage=Per a enviar correus electrònics des del missatge de tiquet
  72. #
  73. # Admin page
  74. #
  75. TicketSetup=Configuració del mòdul de tiquets
  76. TicketSettings=Configuració
  77. TicketSetupPage=
  78. TicketPublicAccess=Una interfície pública que no necessita identificació està disponible a la següent URL
  79. TicketSetupDictionaries=El tipus de tiquet, gravetat i codis analítics es poden configurar des dels diccionaris
  80. TicketParamModule=Configuració del mòdul de variables
  81. TicketParamMail=Configuració de correu electrònic
  82. TicketEmailNotificationFrom=Correu electrònic del remitent per a la notificació de les respostes
  83. TicketEmailNotificationFromHelp=Correu electrònic del remitent que s'utilitzarà per enviar el correu electrònic de notificació quan es proporcioni una resposta dins del backoffice. Per exemple noreply@example.com
  84. TicketEmailNotificationTo=Notifiqueu la creació del bitllet a aquesta adreça de correu electrònic
  85. TicketEmailNotificationToHelp=Si està present, aquesta adreça de correu electrònic serà notificada de la creació d'un bitllet
  86. TicketNewEmailBodyLabel=Missatge de text enviat després de crear un bitllet
  87. TicketNewEmailBodyHelp=El text especificat aquí s'inserirà en el correu electrònic confirmant la creació d'un nou tiquet des de la interfície pública. La informació sobre la consulta del tiquet s'afegeix automàticament.
  88. TicketParamPublicInterface=Configuració de la interfície pública
  89. TicketsEmailMustExist=Cal crear una adreça de correu electrònic existent per a crear un tiquet
  90. TicketsEmailMustExistHelp=A la interfície pública, l'adreça de correu electrònic ja s'hauria d'emplenar a la base de dades per a crear un nou tiquet.
  91. TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExist=Demaneu nom i nom de l'empresa per correus electrònics desconeguts.
  92. TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExistHelp=Comproveu si existeix un tercer o un contacte per al correu electrònic introduït. Si no, demaneu un nom i un nom d'empresa per a crear un tercer amb contacte.
  93. PublicInterface=Interfície pública
  94. TicketUrlPublicInterfaceLabelAdmin=URL alternatiu per a la interfície pública
  95. TicketUrlPublicInterfaceHelpAdmin=És possible definir un àlies al servidor web i, per tant, posar a disposició la interfície pública amb una altra URL (el servidor ha d'actuar com a proxy en aquest nou URL)
  96. TicketPublicInterfaceTextHomeLabelAdmin=Text de benvinguda de la interfície pública
  97. TicketPublicInterfaceTextHome=Podeu crear un tiquet d'assistència o visualitzar existents a partir del seu identificador de traça del tiquet.
  98. TicketPublicInterfaceTextHomeHelpAdmin=El text definit aquí apareixerà a la pàgina d'inici de la interfície pública.
  99. TicketPublicInterfaceTopicLabelAdmin=Títol de la interfície
  100. TicketPublicInterfaceTopicHelp=Aquest text apareixerà com el títol de la interfície pública.
  101. TicketPublicInterfaceTextHelpMessageLabelAdmin=Text d'ajuda a l'entrada del missatge
  102. TicketPublicInterfaceTextHelpMessageHelpAdmin=Aquest text apareixerà a sobre de l'àrea d'entrada de missatges per a l'usuari.
  103. ExtraFieldsTicket=Extra atributs
  104. TicketCkEditorEmailNotActivated=L'editor HTML no està activat. Poseu el contingut de FCKEDITOR_ENABLE_MAIL a 1 per a obtenir-lo.
  105. TicketsDisableEmail=No enviïs missatges de correu electrònic per a la creació de bitllets o la gravació de missatges
  106. TicketsDisableEmailHelp=De manera predeterminada, s'envien correus electrònics quan es creen nous tiquets o missatges. Activeu aquesta opció per a desactivar *totes* les notificacions per correu electrònic
  107. TicketsLogEnableEmail=Activa el 'log' (registre d'activitat) per correu electrònic
  108. TicketsLogEnableEmailHelp=En cada canvi, s'enviarà un correu ** a cada contacte ** associat al tiquet.
  109. TicketParams=Paràmetres
  110. TicketsShowModuleLogo=Mostra el logotip del mòdul a la interfície pública
  111. TicketsShowModuleLogoHelp=Activeu aquesta opció per a ocultar el mòdul de logotip a les pàgines de la interfície pública
  112. TicketsShowCompanyLogo=Mostra el logotip de l'empresa en la interfície pública
  113. TicketsShowCompanyLogoHelp=Activeu aquesta opció per a ocultar el logotip de l'empresa principal a les pàgines de la interfície pública
  114. TicketsEmailAlsoSendToMainAddress=També envieu una notificació a l’adreça de correu electrònic principal
  115. TicketsEmailAlsoSendToMainAddressHelp=Activeu aquesta opció per a enviar també un correu electrònic a l'adreça definida a la configuració "%s" (vegeu la pestanya "%s")
  116. TicketsLimitViewAssignedOnly=Restringir la visualització als tiquets assignats a l'usuari actual (no és efectiu per als usuaris externs, sempre estarà limitat al tercer de qui depengui)
  117. TicketsLimitViewAssignedOnlyHelp=Només es veuran les entrades assignades a l'usuari actual. No s'aplica a un usuari amb drets de gestió de tiquets.
  118. TicketsActivatePublicInterface=Activar la interfície pública
  119. TicketsActivatePublicInterfaceHelp=La interfície pública permet qualsevol visitant per a crear tiquets.
  120. TicketsAutoAssignTicket=Assigna automàticament l'usuari que va crear el tiquet
  121. TicketsAutoAssignTicketHelp=Quan es crea un tiquet, l'usuari pot assignar-se automàticament al tiquet.
  122. TicketNumberingModules=Mòdul de numeració de tiquets
  123. TicketsModelModule=Plantilles de document per a tiquets
  124. TicketNotifyTiersAtCreation=Notifica la creació de tercers
  125. TicketsDisableCustomerEmail=Desactiveu sempre els correus electrònics quan es crea un tiquet des de la interfície pública
  126. TicketsPublicNotificationNewMessage=Envieu correu(s) electrònic(s) quan s'afegeixi un missatge / comentari nou a una entrada
  127. TicketsPublicNotificationNewMessageHelp=Envia correus electrònics quan s'afegeixi un missatge nou des de la interfície pública (a l'usuari assignat o al correu electrònic de notificacions a (actualitzar) i/o al correu electrònic de notificacions)
  128. TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmail=Notificar correu electrònic cap a (actualitzar)
  129. TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmailHelp=Envieu un correu electrònic a aquesta adreça per a cada nova notificació de missatges si el bitllet no té assignat cap usuari o si l’usuari no té cap correu electrònic conegut.
  130. TicketsAutoReadTicket=Marca automàticament el bitllet com a llegit (quan es crea des del backoffice)
  131. TicketsAutoReadTicketHelp=Marca automàticament el bitllet com a llegit quan es crea des del backoffice. Quan el bitllet es crea des de la interfície pública, el bitllet es manté amb l'estat "No llegit".
  132. TicketsDelayBeforeFirstAnswer=Un bitllet nou hauria de rebre una primera resposta abans (hores):
  133. TicketsDelayBeforeFirstAnswerHelp=Si un nou bitllet no ha rebut resposta després d'aquest període de temps (en hores), es mostrarà una icona d'advertència important a la vista de llista.
  134. TicketsDelayBetweenAnswers=Un bitllet no resolt no hauria d'estar inactiu durant (hores):
  135. TicketsDelayBetweenAnswersHelp=Si un tiquet no resolt que ja ha rebut una resposta no ha tingut més interacció després d'aquest període de temps (en hores), es mostrarà una icona d'advertència a la vista de llista.
  136. TicketsAutoNotifyClose=Aviseu automàticament a tercers quan tanqueu un bitllet
  137. TicketsAutoNotifyCloseHelp=Quan tanqueu un bitllet, se us proposarà enviar un missatge a un dels contactes de tercers. En el tancament massiu, s'enviarà un missatge a un contacte del tercer vinculat al bitllet.
  138. TicketWrongContact=El contacte sempre que no formi part dels contactes actuals de les entrades. Correu electrònic no enviat.
  139. TicketChooseProductCategory=Categoria de producte per al suport de bitllets
  140. TicketChooseProductCategoryHelp=Seleccioneu la categoria de producte de suport de bitllets. S'utilitzarà per enllaçar automàticament un contracte amb un bitllet.
  141. TicketUseCaptchaCode=Utilitzeu el codi gràfic (CAPTCHA) quan creeu un tiquet
  142. TicketUseCaptchaCodeHelp=Afegeix la verificació CAPTCHA quan es crea un tiquet nou.
  143. #
  144. # Index & list page
  145. #
  146. TicketsIndex=Àrea de tiquets
  147. TicketList=Llista de tiquets
  148. TicketAssignedToMeInfos=Aquesta pàgina mostra la llista de butlletes creada per o assignada a l'usuari actual
  149. NoTicketsFound=Tiquet no trobat
  150. NoUnreadTicketsFound=No s’ha trobat cap bitllet sense llegir
  151. TicketViewAllTickets=Consultar tots els tiquets
  152. TicketViewNonClosedOnly=Mostra només els tiquets oberts
  153. TicketStatByStatus=Tiquets per estat
  154. OrderByDateAsc=Ordena per data ascendent
  155. OrderByDateDesc=Ordena per data descendent
  156. ShowAsConversation=Mostrar com a llista de converses
  157. MessageListViewType=Mostra com a llista de taula
  158. ConfirmMassTicketClosingSendEmail=Envieu correus electrònics automàticament quan tanqueu els tiquets
  159. ConfirmMassTicketClosingSendEmailQuestion=Voleu notificar als tercers quan tanqueu aquests tiquets?
  160. #
  161. # Ticket card
  162. #
  163. Ticket=Tiquet
  164. TicketCard=Targeta de tiquets
  165. CreateTicket=Crea un tiquet
  166. EditTicket=Editar el tiquet
  167. TicketsManagement=Gestió de tiquets
  168. CreatedBy=Creat per
  169. NewTicket=Tiquet nou
  170. SubjectAnswerToTicket=Resposta de tiquet
  171. TicketTypeRequest=Tipus de sol·licitud
  172. TicketCategory=Grup de tiquet
  173. SeeTicket=Consultar tiquet
  174. TicketMarkedAsRead=Tiquet ha estat marcat com llegit
  175. TicketReadOn=Segueix llegint
  176. TicketCloseOn=Data tancament
  177. MarkAsRead=Marcar el tiquet com llegit
  178. TicketHistory=Història del tiquet
  179. AssignUser=Assignar a usuari
  180. TicketAssigned=El tiquet s'ha assignat ara
  181. TicketChangeType=Tipus de canvi
  182. TicketChangeCategory=Canvia el codi analític
  183. TicketChangeSeverity=Canviar el nivell de gravetat
  184. TicketAddMessage=Afegeix un missatge privat
  185. MessageSuccessfullyAdded=Tiquet afegit
  186. TicketMessageSuccessfullyAdded=El missatge s'ha afegit correctament
  187. TicketMessagesList=Llista de missatges
  188. NoMsgForThisTicket=No hi ha missatges per aquest tiquet
  189. TicketProperties=Classificació
  190. LatestNewTickets=Últims %s tiquets més recents (no llegits)
  191. TicketSeverity=Gravetat
  192. ShowTicket=Consultar tiquet
  193. RelatedTickets=Tiquets relacionats
  194. TicketAddIntervention=Crea intervenció
  195. CloseTicket=Tanca|Resol
  196. AbandonTicket=Abandonar
  197. CloseATicket=Tancar | Resoldre un bitllet
  198. ConfirmCloseAticket=Confirma el tancament del tiquet
  199. ConfirmAbandonTicket=Confirmeu el tancament del bitllet a l'estat "Abandonat"
  200. ConfirmDeleteTicket=Si us plau, confirmeu l'esborrat del tiquet
  201. TicketDeletedSuccess=Tiquet esborrat amb èxit
  202. TicketMarkedAsClosed=Tiquet marcat com tancat
  203. TicketDurationAuto=Durada calculada
  204. TicketDurationAutoInfos=Durada calculada automàticament a partir de la intervenció relacionada
  205. TicketUpdated=Tiquet actualitzat
  206. SendMessageByEmail=Envia un missatge per correu electrònic
  207. TicketNewMessage=Missatge nou
  208. ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=El destinatari està buit. Email no enviat
  209. TicketGoIntoContactTab=Aneu a la pestanya "Contactes" per a seleccionar-los
  210. TicketMessageMailIntro=Capçalera del missatge
  211. TicketMessageMailIntroHelp=Aquest text només s'afegeix al principi del correu electrònic i no es desarà.
  212. TicketMessageMailIntroText=Hola, <br> S'ha afegit una resposta nova a un bitllet que seguiu. Aquest és el missatge: <br>
  213. TicketMessageMailIntroHelpAdmin=Aquest text s'inserirà abans de la resposta en respondre a un bitllet de Dolibarr
  214. TicketMessageMailFooter=Missatge del peu de pàgina
  215. TicketMessageMailFooterHelp=Aquest text només s'afegeix al final del missatge enviat per correu electrònic i no es desarà.
  216. TicketMessageMailFooterText=Missatge enviat per <b>%s</b> via Dolibarr
  217. TicketMessageMailFooterHelpAdmin=Aquest text s'inserirà després del missatge de resposta.
  218. TicketMessageHelp=Només aquest text es guardarà a la llista de missatges de la targeta de tiquet.
  219. TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=Les variables de substitució es reemplacen per valors genèrics.
  220. ForEmailMessageWillBeCompletedWith=Per als missatges de correu electrònic enviats a usuaris externs, el missatge es completarà amb
  221. TimeElapsedSince=Temps transcorregut des de
  222. TicketTimeToRead=Temps transcorregut abans de llegir
  223. TicketTimeElapsedBeforeSince=Temps transcorregut abans / després
  224. TicketContacts=Tiquet de contactes
  225. TicketDocumentsLinked=Documents vinculats al tiquet
  226. ConfirmReOpenTicket=Confirmeu la reobertura d'aquest tiquet?
  227. TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=S'ha publicat un nou missatge al tiquet amb el tema %s :
  228. TicketAssignedToYou=Tiquet assignat
  229. TicketAssignedEmailBody=Se us ha assignat el tiquet # %s per %s
  230. MarkMessageAsPrivate=Marcar el missatge com privat
  231. TicketMessageSendEmailHelp=S'enviarà un correu electrònic a tots els contactes assignats (contactes interns, però també contactes externs, excepte si l'opció «%s» està marcada)
  232. TicketMessagePrivateHelp=Aquest missatge no es mostrarà als usuaris externs
  233. TicketEmailOriginIssuer=Emissor en l'origen dels tiquets
  234. InitialMessage=Missatge inicial
  235. LinkToAContract=Enllaç a un contracte
  236. TicketPleaseSelectAContract=Seleccionar un contracte
  237. UnableToCreateInterIfNoSocid=No es pot crear una intervenció quan no s'hagi definit cap tercer
  238. TicketMailExchanges=Intercanvis de correus
  239. TicketInitialMessageModified=Missatge inicial modificat
  240. TicketMessageSuccesfullyUpdated=Missatge actualitzat amb èxit
  241. TicketChangeStatus=Canvia l'estat
  242. TicketConfirmChangeStatus=Confirmeu el canvi d'estat: %s?
  243. TicketLogStatusChanged=Estat canviat: %s a %s
  244. TicketNotNotifyTiersAtCreate=No es notifica a l'empresa a crear
  245. NotifyThirdpartyOnTicketClosing=Contactes per a notificar mentre es tanca el tiquet
  246. TicketNotifyAllTiersAtClose=Tots els contactes relacionats
  247. TicketNotNotifyTiersAtClose=Cap contacte relacionat
  248. Unread=No llegit
  249. TicketNotCreatedFromPublicInterface=No disponible El tiquet no s'ha creat des de la interfície pública.
  250. ErrorTicketRefRequired=El nom de referència del tiquet és obligatori
  251. TicketsDelayForFirstResponseTooLong=Ha passat massa temps des de l'obertura del bitllet sense cap resposta.
  252. TicketsDelayFromLastResponseTooLong=Ha passat massa temps des de l'última resposta en aquest bitllet.
  253. TicketNoContractFoundToLink=No s'ha trobat cap contracte vinculat automàticament a aquest bitllet. Enllaceu un contracte manualment.
  254. TicketManyContractsLinked=Molts contractes s'han vinculat automàticament a aquest bitllet. Assegureu-vos de verificar quina s'ha de triar.
  255. #
  256. # Logs
  257. #
  258. TicketLogMesgReadBy=Entrada %s llegit per %s
  259. NoLogForThisTicket=Encara no hi ha 'log' per aquest tiquet
  260. TicketLogAssignedTo=Tiquet %s assignat a %s
  261. TicketLogPropertyChanged=Tiquet %s modificat: classificació de %s a %s
  262. TicketLogClosedBy=Tiquet %s tancat per %s
  263. TicketLogReopen=El tiquet %s s'ha reobert
  264. #
  265. # Public pages
  266. #
  267. TicketSystem=Sistema de tiquets
  268. ShowListTicketWithTrackId=Mostra la llista d'entrades a partir de l'identificador de traça
  269. ShowTicketWithTrackId=Mostra tiquets de l'identificador de traça
  270. TicketPublicDesc=Podeu crear un tiquet d'assistència o consultar des d'una identificació (ID) existent.
  271. YourTicketSuccessfullySaved=S'ha desat el tiquet amb èxit!
  272. MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=S'ha creat un tiquet nou amb l'ID %s i la ref. %s.
  273. PleaseRememberThisId=Guardeu el número de traça que us podríem demanar més tard.
  274. TicketNewEmailSubject=Confirmació de la creació de tiquet - Ref %s (ID de l’entrada pública %s)
  275. TicketNewEmailSubjectCustomer=Tiquet de suport nou
  276. TicketNewEmailBody=Aquest és un correu electrònic automàtic per confirmar que heu registrat un nou tiquet.
  277. TicketNewEmailBodyCustomer=Aquest és un correu electrònic automàtic per confirmar que un nou tiquet acaba de ser creat al vostre compte.
  278. TicketNewEmailBodyInfosTicket=Informació per al seguiment del tiquet
  279. TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Número de seguiment de tiquet: %s
  280. TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=Podeu consultar el progrés de l'entrada fent clic al següent enllaç
  281. TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Podeu veure el progrés del tiquet a la interfície específica fent clic al següent enllaç
  282. TicketCloseEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Podeu consultar l'historial d'aquest tiquet fent clic al següent enllaç
  283. TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=No respongueu directament a aquest correu electrònic. Utilitzeu l'enllaç per respondre des de la mateixa interfície.
  284. TicketPublicInfoCreateTicket=Aquest formulari us permet registrar un tiquet de suport al nostre sistema de gestió.
  285. TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Descriu la teva pregunta amb precisió. Proporcioneu la màxima informació possible que ens permeti identificar correctament la vostra sol·licitud.
  286. TicketPublicMsgViewLogIn=Introduïu l'identificador de traça dels tiquets (ID)
  287. TicketTrackId=ID de seguiment públic
  288. OneOfTicketTrackId=Un dels vostres ID de seguiment
  289. ErrorTicketNotFound=No s'ha trobat cap tiquet amb identificació de traça %s.
  290. Subject=Assumpte
  291. ViewTicket=Vista del tiquet
  292. ViewMyTicketList=Veure la meva llista de tiquets
  293. ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Error: adreça de correu electrònic no trobada a la nostra base de dades
  294. TicketNewEmailSubjectAdmin=S'ha creat un tiquet nou - Ref %s (ID de tiquet públic %s)
  295. TicketNewEmailBodyAdmin=<p>S'ha creat una entrada amb ID #%s, veure informació :</p>
  296. SeeThisTicketIntomanagementInterface=Consulteu el tiquet a la interfície de gestió
  297. TicketPublicInterfaceForbidden=La interfície pública de les entrades no estava habilitada
  298. ErrorEmailOrTrackingInvalid=Valor incorrecte per a identificació de seguiment o correu electrònic
  299. OldUser=Usuari antic
  300. NewUser=Usuari nou
  301. NumberOfTicketsByMonth=Nombre d’entrades mensuals
  302. NbOfTickets=Nombre d’entrades
  303. # notifications
  304. TicketCloseEmailSubjectCustomer=Tiquet tancat
  305. TicketCloseEmailBodyCustomer=Aquest és un missatge automàtic per notificar-vos que el bitllet %s s'acaba de tancar.
  306. TicketCloseEmailSubjectAdmin=Entrada tancada - Ref %s (ID de bitllet públic %s)
  307. TicketCloseEmailBodyAdmin=S'acaba de tancar un tiquet amb ID #%s, vegeu la informació:
  308. TicketNotificationEmailSubject=Tiquet %s actualitzat
  309. TicketNotificationEmailBody=Aquest és un missatge automàtic per a notificar-vos que el tiquet %s s'acaba d'actualitzar
  310. TicketNotificationRecipient=Destinatari de la notificació
  311. TicketNotificationLogMessage=Missatges de 'log' (registre d'activitat)
  312. TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=Veure el tiquet a la interfície
  313. TicketNotificationNumberEmailSent=Correu electrònic de notificació enviat : %s
  314. ActionsOnTicket=Esdeveniments en tiquets
  315. #
  316. # Boxes
  317. #
  318. BoxLastTicket=Últims tiquets creats
  319. BoxLastTicketDescription=Últims %s tiquets creats
  320. BoxLastTicketContent=
  321. BoxLastTicketNoRecordedTickets=No hi ha tiquets pendents de llegir recents
  322. BoxLastModifiedTicket=Últims tiquets modificats
  323. BoxLastModifiedTicketDescription=Últims %s tiquets modificats
  324. BoxLastModifiedTicketContent=
  325. BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=No hi ha tiquets modificats recentment
  326. BoxTicketType=Distribució dels tiquets oberts per tipus
  327. BoxTicketSeverity=Nombre de bitllets oberts per gravetat
  328. BoxNoTicketSeverity=No s’ha obert cap entrada
  329. BoxTicketLastXDays=Nombre de bitllets nous per dies els darrers %s dies
  330. BoxTicketLastXDayswidget = Nombre de bitllets nous per dies els darrers X dies
  331. BoxNoTicketLastXDays=No hi ha entrades noves els darrers %s dies
  332. BoxNumberOfTicketByDay=Nombre de bitllets nous per dia
  333. BoxNewTicketVSClose=Nombre d'entrades versus entrades tancades (avui)
  334. TicketCreatedToday=Entrada creada avui
  335. TicketClosedToday=Entrada tancada avui
  336. KMFoundForTicketGroup=Hem trobat temes i preguntes més freqüents que poden respondre a la vostra pregunta, gràcies a comprovar-los abans d'enviar el bitllet