errors.lang 35 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363
  1. # Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
  2. # No errors
  3. NoErrorCommitIsDone=Dim camgymeriad, rydym yn ymrwymo
  4. # Errors
  5. ErrorButCommitIsDone=Canfuwyd gwallau ond rydym yn dilysu er gwaethaf hyn
  6. ErrorBadEMail=Mae'r e-bost %s yn anghywir
  7. ErrorBadMXDomain=Mae e-bost %s yn ymddangos yn anghywir (nid oes gan y parth gofnod MX dilys)
  8. ErrorBadUrl=Mae Url %s yn anghywir
  9. ErrorBadValueForParamNotAString=Gwerth gwael ar gyfer eich paramedr. Mae'n atodi'n gyffredinol pan fydd cyfieithu ar goll.
  10. ErrorRefAlreadyExists=Mae cyfeirnod <b> %s </b> eisoes yn bodoli.
  11. ErrorTitleAlreadyExists=Mae teitl <b> %s </b> eisoes yn bodoli.
  12. ErrorLoginAlreadyExists=Mae mewngofnodi %s eisoes yn bodoli.
  13. ErrorGroupAlreadyExists=Mae grŵp %s eisoes yn bodoli.
  14. ErrorEmailAlreadyExists=Mae e-bost %s eisoes yn bodoli.
  15. ErrorRecordNotFound=Heb ganfod y cofnod.
  16. ErrorRecordNotFoundShort=Not found
  17. ErrorFailToCopyFile=Wedi methu â chopïo ffeil ' <b> %s </b> ' i ' <b> %s a09a4b739f17f '.
  18. ErrorFailToCopyDir=Wedi methu â chopïo cyfeiriadur ' <b> %s </b> ' i ' <b> %s a09a4b739f17f '.
  19. ErrorFailToRenameFile=Wedi methu ag ailenwi ffeil ' <b> %s </b> ' i ' <b> %s a09a4b739zf17f '.
  20. ErrorFailToDeleteFile=Wedi methu tynnu ffeil ' <b> %s </b> '.
  21. ErrorFailToCreateFile=Wedi methu creu ffeil ' <b> %s </b> '.
  22. ErrorFailToRenameDir=Wedi methu ag ailenwi'r cyfeiriadur ' <b> %s </b> ' i ' <b> %s a09a4b739zf17 '.
  23. ErrorFailToCreateDir=Wedi methu creu cyfeiriadur ' <b> %s </b> '.
  24. ErrorFailToDeleteDir=Wedi methu dileu cyfeiriadur ' <b> %s </b> '.
  25. ErrorFailToMakeReplacementInto=Wedi methu â gwneud amnewid yn ffeil ' <b> %s </b> '.
  26. ErrorFailToGenerateFile=Wedi methu cynhyrchu ffeil ' <b> %s </b> '.
  27. ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Mae'r cyswllt hwn eisoes wedi'i ddiffinio fel cyswllt ar gyfer y math hwn.
  28. ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Mae'r cyfrif banc hwn yn gyfrif arian parod, felly mae'n derbyn taliadau o fath arian parod yn unig.
  29. ErrorFromToAccountsMustDiffers=Rhaid i gyfrifon banc ffynhonnell a thargedau fod yn wahanol.
  30. ErrorBadThirdPartyName=Gwerth gwael ar gyfer enw trydydd parti
  31. ForbiddenBySetupRules=Wedi'i wahardd gan reolau gosod
  32. ErrorProdIdIsMandatory=Mae'r %s yn orfodol
  33. ErrorAccountancyCodeCustomerIsMandatory=Mae cod cyfrifeg cwsmer %s yn orfodol
  34. ErrorBadCustomerCodeSyntax=Cystrawen ddrwg ar gyfer cod cwsmer
  35. ErrorBadBarCodeSyntax=Cystrawen ddrwg ar gyfer cod bar. Efallai eich bod wedi gosod math cod bar gwael neu wedi diffinio mwgwd cod bar ar gyfer rhifo nad yw'n cyfateb i'r gwerth a sganiwyd.
  36. ErrorCustomerCodeRequired=Angen cod cwsmer
  37. ErrorBarCodeRequired=Angen cod bar
  38. ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Cod cwsmer eisoes wedi'i ddefnyddio
  39. ErrorBarCodeAlreadyUsed=Cod bar a ddefnyddiwyd eisoes
  40. ErrorPrefixRequired=Angen rhagddodiad
  41. ErrorBadSupplierCodeSyntax=Cystrawen ddrwg ar gyfer cod gwerthwr
  42. ErrorSupplierCodeRequired=Angen cod gwerthwr
  43. ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Cod gwerthwr eisoes wedi'i ddefnyddio
  44. ErrorBadParameters=Paramedrau drwg
  45. ErrorWrongParameters=Paramedrau anghywir neu ar goll
  46. ErrorBadValueForParameter=Gwerth anghywir '%s' ar gyfer paramedr '%s'
  47. ErrorBadImageFormat=Nid oes gan ffeil delwedd fformat a gefnogir (Nid yw eich PHP yn cefnogi swyddogaethau i drosi delweddau o'r fformat hwn)
  48. ErrorBadDateFormat=Mae fformat dyddiad anghywir gan werth '%s'
  49. ErrorWrongDate=Nid yw'r dyddiad yn gywir!
  50. ErrorFailedToWriteInDir=Wedi methu ag ysgrifennu yn y cyfeiriadur %s
  51. ErrorFailedToBuildArchive=Failed to build archive file %s
  52. ErrorFoundBadEmailInFile=Wedi dod o hyd i gystrawen e-bost anghywir ar gyfer llinellau %s yn y ffeil (llinell enghreifftiol %s gydag e-bost=%s)
  53. ErrorUserCannotBeDelete=Ni ellir dileu defnyddiwr. Efallai ei fod yn gysylltiedig ag endidau Dolibarr.
  54. ErrorFieldsRequired=Mae rhai meysydd gofynnol wedi'u gadael yn wag.
  55. ErrorSubjectIsRequired=Mae angen pwnc yr e-bost
  56. ErrorFailedToCreateDir=Wedi methu creu cyfeiriadur. Gwiriwch fod gan ddefnyddiwr gweinydd Gwe ganiatâd i ysgrifennu i gyfeiriadur dogfennau Dolibarr. Os yw paramedr <b> safe_mode </b> wedi'i alluogi ar y PHP hwn, gwiriwch fod ffeiliau php Dolibarr yn berchen i ddefnyddiwr gweinydd gwe (neu grŵp).
  57. ErrorNoMailDefinedForThisUser=Dim post wedi'i ddiffinio ar gyfer y defnyddiwr hwn
  58. ErrorSetupOfEmailsNotComplete=Nid yw gosod e-byst yn gyflawn
  59. ErrorFeatureNeedJavascript=Mae angen javascript i weithredu'r nodwedd hon i weithio. Newidiwch hyn yn y gosodiad - arddangos.
  60. ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Ni all dewislen o'r math 'Top' gael dewislen rhiant. Rhowch 0 yn newislen rhiant neu dewiswch ddewislen o'r math 'Chwith'.
  61. ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Rhaid i ddewislen o'r math 'Chwith' gael ID rhiant.
  62. ErrorFileNotFound=Ffeil <b> %s </b> heb ei chanfod (Llwybr gwael, caniatâd anghywir neu fynediad wedi'i wrthod gan PHP openbasedir neu safe_mode parameter)
  63. ErrorDirNotFound=Cyfeiriadur <b> %s </b> heb ei ganfod (Llwybr gwael, caniatâd anghywir neu fynediad wedi'i wrthod gan PHP openbasedir neu safe_mode parameter)
  64. ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Mae angen swyddogaeth <b> %s </b> ar gyfer y nodwedd hon ond nid yw ar gael yn y fersiwn / gosodiad hwn o PHP.
  65. ErrorDirAlreadyExists=Mae cyfeiriadur gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli.
  66. ErrorFileAlreadyExists=Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli.
  67. ErrorDestinationAlreadyExists=Mae ffeil arall gyda'r enw <b> %s </b> eisoes yn bodoli.
  68. ErrorPartialFile=Ffeil heb ei dderbyn yn gyfan gwbl gan y gweinydd.
  69. ErrorNoTmpDir=Nid yw cyfeiriad dros dro %s yn bodoli.
  70. ErrorUploadBlockedByAddon=Llwythiad wedi'i rwystro gan ategyn PHP/Apache.
  71. ErrorFileSizeTooLarge=Mae maint y ffeil yn rhy fawr neu ni ddarparwyd y ffeil.
  72. ErrorFieldTooLong=Mae maes %s yn rhy hir.
  73. ErrorSizeTooLongForIntType=Maint yn rhy hir ar gyfer math int (uchafswm digid %s)
  74. ErrorSizeTooLongForVarcharType=Maint yn rhy hir ar gyfer math o linyn (uchafswm siars %s)
  75. ErrorNoValueForSelectType=Llenwch y gwerth ar gyfer y rhestr ddethol
  76. ErrorNoValueForCheckBoxType=Llenwch y gwerth ar gyfer rhestr blychau ticio
  77. ErrorNoValueForRadioType=Llenwch y gwerth ar gyfer y rhestr radio
  78. ErrorBadFormatValueList=Ni all gwerth y rhestr fod â mwy nag un coma: <u> %s </u> , ond mae angen o leiaf un: allwedd, gwerth
  79. ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Rhaid i'r maes <b> %s </b> beidio â chynnwys nodau arbennig.
  80. ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=The field <b>%s</b> must not contain special characters, nor upper case characters, and must start with an alphabetical character (a-z)
  81. ErrorFieldMustHaveXChar=Rhaid i'r maes <b> %s </b> fod ag o leiaf %s nodau.
  82. ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Dim modiwl cyfrifeg wedi'i actifadu
  83. ErrorExportDuplicateProfil=Mae'r enw proffil hwn eisoes yn bodoli ar gyfer y set allforio hon.
  84. ErrorLDAPSetupNotComplete=Nid yw paru Dolibarr-LDAP wedi'i gwblhau.
  85. ErrorLDAPMakeManualTest=Mae ffeil .ldif wedi'i chynhyrchu yn y cyfeiriadur %s. Ceisiwch ei lwytho â llaw o'r llinell orchymyn i gael mwy o wybodaeth am wallau.
  86. ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Methu â chadw gweithred gyda "statws heb ei gychwyn" os yw maes "done by" hefyd wedi'i lenwi.
  87. ErrorRefAlreadyExists=Mae cyfeirnod <b> %s </b> eisoes yn bodoli.
  88. ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Rhowch enw'r cyfriflen banc lle mae'n rhaid rhoi gwybod am y cofnod (Fformat BBBB neu BBBBBB)
  89. ErrorRecordHasChildren=Wedi methu â dileu cofnod gan fod ganddo rai cofnodion plant.
  90. ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=Mae gan Object %s o leiaf un plentyn o'r math %s
  91. ErrorRecordIsUsedCantDelete=Methu dileu cofnod. Mae eisoes yn cael ei ddefnyddio neu ei gynnwys mewn gwrthrych arall.
  92. ErrorModuleRequireJavascript=Rhaid peidio ag analluogi Javascript i gael y nodwedd hon yn gweithio. I alluogi/analluogi Javascript, ewch i ddewislen Hafan-> Gosod-> Arddangos.
  93. ErrorPasswordsMustMatch=Rhaid i'r ddau gyfrinair wedi'u teipio gydweddu â'i gilydd
  94. ErrorContactEMail=Digwyddodd gwall technegol. Os gwelwch yn dda, cysylltwch â'r gweinyddwr i'r e-bost canlynol <b> %s </b> a rhowch y cod gwall <b> %s a09a4b789zf a09a4b7801 sgrin o'ch neges, neu ychwanegu'r sgrin hon o'ch neges.
  95. ErrorWrongValueForField=Maes a0aee833365837fz0 %s </b> : ' <b> %s </b>3e <b> %s </b>3e ddim yn cyfateb <b> %s </b>39f %s </b>309f </b>309f %s
  96. ErrorHtmlInjectionForField=Field <b>%s</b>: The value '<b>%s</b>' contains a malicious data not allowed
  97. ErrorFieldValueNotIn=Maes <b> %s </b>: '<b> %s </b>' ddim yn werth dod o hyd yn y maes <b> %s </b> o <b> %s </b>
  98. ErrorFieldRefNotIn=Maes <b> %s </b>: '<b> %s </b>' cyf Nid yw <b> %s </b> presennol
  99. ErrorMultipleRecordFoundFromRef=Several record found when searching from ref <b>%s</b>. No way to know which ID to use.
  100. ErrorsOnXLines=%s gwallau wedi'u canfod
  101. ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Nid oedd y rhaglen gwrthfeirws yn gallu dilysu'r ffeil (gallai'r ffeil fod wedi'i heintio gan firws)
  102. ErrorNumRefModel=Mae cyfeiriad yn bodoli i gronfa ddata (%s) ac nid yw'n gydnaws â'r rheol rifo hon. Tynnwch y cofnod neu ailenwyd y cyfeirnod i actifadu'r modiwl hwn.
  103. ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Swm yn rhy isel ar gyfer y gwerthwr hwn neu ddim pris wedi'i ddiffinio ar y cynnyrch hwn ar gyfer y gwerthwr hwn
  104. ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=Nid yw rhai archebion wedi'u creu oherwydd niferoedd rhy isel
  105. ErrorModuleSetupNotComplete=Mae'n ymddangos bod gosodiad y modiwl %s yn anghyflawn. Ewch Adref - Gosod - Modiwlau i'w cwblhau.
  106. ErrorBadMask=Gwall ar y mwgwd
  107. ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Gwall, mwgwd heb rif dilyniant
  108. ErrorBadMaskBadRazMonth=Gwall, gwerth ailosod gwael
  109. ErrorMaxNumberReachForThisMask=Cyrhaeddwyd y nifer uchaf ar gyfer y mwgwd hwn
  110. ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=Rhaid i'r cownter fod â mwy na 3 digid
  111. ErrorSelectAtLeastOne=Gwall, dewiswch o leiaf un cofnod.
  112. ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Dileu ddim yn bosibl oherwydd bod cofnod yn gysylltiedig â thrafodiad banc sy'n cael ei gymodi
  113. ErrorProdIdAlreadyExist=%s yn cael ei neilltuo i draean arall
  114. ErrorFailedToSendPassword=Wedi methu ag anfon cyfrinair
  115. ErrorFailedToLoadRSSFile=Yn methu â chael porthiant RSS. Ceisiwch ychwanegu MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG cyson os nad yw negeseuon gwall yn rhoi digon o wybodaeth.
  116. ErrorForbidden=Mynediad wedi ei wrthod. <br> Rydych yn ceisio cyrchu tudalen, ardal neu nodwedd modiwl anabl neu heb fod mewn sesiwn wedi'i dilysu neu nad yw'n cael ei chaniatáu i'ch defnyddiwr.
  117. ErrorForbidden2=Gall eich gweinyddwr Dolibarr ddiffinio caniatâd ar gyfer y mewngofnodi hwn o ddewislen %s->%s.
  118. ErrorForbidden3=Mae'n ymddangos nad yw Dolibarr yn cael ei ddefnyddio trwy sesiwn ddilysu. Edrychwch ar ddogfennaeth gosod Dolibarr i wybod sut i reoli dilysiadau (htaccess, mod_auth neu arall...).
  119. ErrorForbidden4=Sylwch: cliriwch gwcis eich porwr i ddinistrio sesiynau presennol ar gyfer y mewngofnodi hwn.
  120. ErrorNoImagickReadimage=Nid yw Class Imagick i'w gael yn y PHP hwn. Ni all rhagolwg fod ar gael. Gall gweinyddwyr analluogi'r tab hwn o Setup menu - Display.
  121. ErrorRecordAlreadyExists=Mae'r cofnod eisoes yn bodoli
  122. ErrorLabelAlreadyExists=Mae'r label hwn yn bodoli eisoes
  123. ErrorCantReadFile=Wedi methu darllen ffeil '%s'
  124. ErrorCantReadDir=Wedi methu darllen cyfeiriadur '%s'
  125. ErrorBadLoginPassword=Gwerth gwael ar gyfer mewngofnodi neu gyfrinair
  126. ErrorLoginDisabled=Mae eich cyfrif wedi'i analluogi
  127. ErrorFailedToRunExternalCommand=Wedi methu rhedeg gorchymyn allanol. Gwiriwch ei fod ar gael ac yn rhedegadwy gan eich defnyddiwr gweinydd PHP. Gwiriwch hefyd nad yw'r gorchymyn wedi'i ddiogelu ar lefel y gragen gan haen ddiogelwch fel offer.
  128. ErrorFailedToChangePassword=Wedi methu â newid cyfrinair
  129. ErrorLoginDoesNotExists=Ni fu modd dod o hyd i ddefnyddiwr â mewngofnodi <b> %s </b>.
  130. ErrorLoginHasNoEmail=Nid oes gan y defnyddiwr hwn unrhyw gyfeiriad e-bost. Erthylu'r broses.
  131. ErrorBadValueForCode=Gwerth gwael ar gyfer cod diogelwch. Ceisiwch eto gyda gwerth newydd...
  132. ErrorBothFieldCantBeNegative=Ni all meysydd %s ac %s fod yn negyddol
  133. ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=Ni all maes <strong> %s </strong> fod yn negyddol ar y math hwn o anfoneb. Os oes angen i chi ychwanegu llinell ddisgownt, crëwch y gostyngiad yn gyntaf (o faes '%s' mewn cerdyn trydydd parti) a'i gymhwyso i'r anfoneb.
  134. ErrorLinesCantBeNegativeForOneVATRate=Ni all cyfanswm y llinellau (net o dreth) fod yn negyddol ar gyfer cyfradd TAW nad yw'n nwl a roddir (Canfuwyd cyfanswm negyddol ar gyfer cyfradd TAW <b> %s </b> %%).
  135. ErrorLinesCantBeNegativeOnDeposits=Ni all llinellau fod yn negyddol mewn blaendal. Byddwch yn wynebu problemau pan fydd angen i chi ddefnyddio'r blaendal yn yr anfoneb derfynol os gwnewch hynny.
  136. ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=Ni all y swm ar gyfer llinell i anfonebau cwsmeriaid fod yn negyddol
  137. ErrorWebServerUserHasNotPermission=Nid oes gan y cyfrif defnyddiwr <b> %s </b> a ddefnyddir i weithredu gweinydd gwe ganiatâd ar gyfer hynny
  138. ErrorNoActivatedBarcode=Dim math cod bar wedi'i actifadu
  139. ErrUnzipFails=Wedi methu dadsipio %s gyda ZipArchive
  140. ErrNoZipEngine=Dim injan i zipio/dadsipio ffeil %s yn y PHP hwn
  141. ErrorFileMustBeADolibarrPackage=Rhaid i'r ffeil %s fod yn becyn zip Dolibarr
  142. ErrorModuleFileRequired=Rhaid i chi ddewis ffeil pecyn modiwl Dolibarr
  143. ErrorPhpCurlNotInstalled=Nid yw'r PHP CURL wedi'i osod, mae hyn yn hanfodol i siarad â Paypal
  144. ErrorFailedToAddToMailmanList=Wedi methu ychwanegu cofnod %s i restr Mailman %s neu sylfaen SPIP
  145. ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Wedi methu tynnu cofnod %s i restr Mailman %s neu sylfaen SPIP
  146. ErrorNewValueCantMatchOldValue=Ni all gwerth newydd fod yn hafal i'r hen un
  147. ErrorFailedToValidatePasswordReset=Wedi methu ag ailosod y cyfrinair. Efallai bod y gwaith ail-wneud eisoes wedi'i wneud (dim ond un tro y gellir defnyddio'r ddolen hon). Os na, ceisiwch ailgychwyn y broses reinit.
  148. ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Cysylltu i gronfa ddata yn methu. Gwiriwch fod gweinydd cronfa ddata yn rhedeg (er enghraifft, gyda mysql / mariadb, gallwch ei lansio o'r llinell orchymyn gyda 'cychwyn gwasanaeth mysql sudo').
  149. ErrorFailedToAddContact=Wedi methu ag ychwanegu cyswllt
  150. ErrorDateMustBeBeforeToday=Rhaid i'r dyddiad fod yn is na heddiw
  151. ErrorDateMustBeInFuture=Rhaid i'r dyddiad fod yn fwy na heddiw
  152. ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=Gosodwyd modd talu i deipio %s ond ni chwblhawyd gosod Anfoneb modiwl i ddiffinio gwybodaeth i'w dangos ar gyfer y dull talu hwn.
  153. ErrorPHPNeedModule=Gwall, rhaid bod modiwl <b> %s </b> wedi'i osod ar eich PHP i ddefnyddio'r nodwedd hon.
  154. ErrorOpenIDSetupNotComplete=Rydych yn gosod ffeil ffurfweddu Dolibarr i ganiatáu dilysu OpenID, ond nid yw URL gwasanaeth OpenID wedi'i ddiffinio i %s cyson
  155. ErrorWarehouseMustDiffers=Rhaid i warysau ffynhonnell a tharged fod yn wahanol
  156. ErrorBadFormat=Fformat gwael!
  157. ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Gwall, nid yw'r aelod hwn wedi'i gysylltu ag unrhyw drydydd parti eto. Cysylltwch aelod â thrydydd parti presennol neu crëwch drydydd parti newydd cyn creu tanysgrifiad gydag anfoneb.
  158. ErrorThereIsSomeDeliveries=Gwall, mae rhai danfoniadau yn gysylltiedig â'r llwyth hwn. Gwrthodwyd y dileu.
  159. ErrorCantDeletePaymentReconciliated=Ni fu modd dileu taliad a oedd wedi cynhyrchu cofnod banc a gysonwyd
  160. ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Ni fu modd dileu taliad a rennir gan o leiaf un anfoneb gyda statws Talwyd
  161. ErrorPriceExpression1=Methu aseinio i '%s' cyson
  162. ErrorPriceExpression2=Methu ailddiffinio swyddogaeth adeiledig '%s'
  163. ErrorPriceExpression3=Newidyn anniffiniedig '%s' yn niffiniad swyddogaeth
  164. ErrorPriceExpression4=Cymeriad anghyfreithlon '%s'
  165. ErrorPriceExpression5='%s' annisgwyl
  166. ErrorPriceExpression6=Nifer anghywir o ddadleuon (%s wedi'i roi, %s wedi'i ddisgwyl)
  167. ErrorPriceExpression8=Gweithredwr annisgwyl '%s'
  168. ErrorPriceExpression9=Digwyddodd gwall annisgwyl
  169. ErrorPriceExpression10=Gweithredwr '%s' yn brin o operand
  170. ErrorPriceExpression11=Disgwyl '%s'
  171. ErrorPriceExpression14=Rhannu gan sero
  172. ErrorPriceExpression17=Newidyn anniffiniedig '%s'
  173. ErrorPriceExpression19=Mynegiant heb ei ganfod
  174. ErrorPriceExpression20=Mynegiant gwag
  175. ErrorPriceExpression21=Canlyniad gwag '%s'
  176. ErrorPriceExpression22=Canlyniad negyddol '%s'
  177. ErrorPriceExpression23=Newidyn anhysbys neu heb ei osod '%s' yn %s
  178. ErrorPriceExpression24=Mae '%s' amrywiol yn bodoli ond nid oes ganddo unrhyw werth
  179. ErrorPriceExpressionInternal=Gwall mewnol '%s'
  180. ErrorPriceExpressionUnknown=Gwall anhysbys '%s'
  181. ErrorSrcAndTargetWarehouseMustDiffers=Rhaid i warysau ffynhonnell a tharged fod yn wahanol
  182. ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=Gwall, wrth geisio symud stoc heb lawer o wybodaeth/gwybodaeth gyfresol, ar gynnyrch '%s' sy'n gofyn am wybodaeth lot/cyfres
  183. ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionToApprove=Rhaid i bob derbyniad a recordiwyd gael ei ddilysu (cymeradwyo neu wrthod) yn gyntaf cyn cael caniatâd i wneud hyn
  184. ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionDenied=Rhaid i bob derbyniad a recordiwyd gael ei ddilysu (cymeradwyo) yn gyntaf cyn cael caniatâd i wneud hyn
  185. ErrorGlobalVariableUpdater0=Cais HTTP wedi methu gyda gwall '%s'
  186. ErrorGlobalVariableUpdater1=Fformat JSON annilys '%s'
  187. ErrorGlobalVariableUpdater2=Paramedr ar goll '%s'
  188. ErrorGlobalVariableUpdater3=Ni chanfuwyd y data y gofynnwyd amdano yn y canlyniad
  189. ErrorGlobalVariableUpdater4=Methodd cleient SEBON gyda gwall '%s'
  190. ErrorGlobalVariableUpdater5=Dim newidyn byd-eang wedi'i ddewis
  191. ErrorFieldMustBeANumeric=Rhaid i faes <b> %s </b> fod yn werth rhifol
  192. ErrorMandatoryParametersNotProvided=Paramedr(au) gorfodol heb eu darparu
  193. ErrorOppStatusRequiredIfAmount=Rydych chi'n pennu swm amcangyfrifedig ar gyfer yr arweiniad hwn. Felly mae'n rhaid i chi hefyd nodi ei statws.
  194. ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=Wedi methu llwytho dosbarth disgrifydd modiwl ar gyfer %s
  195. ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=Diffiniad Gwael o Arae Dewislen Mewn Disgrifydd Modiwl (gwerth drwg ar gyfer fk_menu allweddol)
  196. ErrorSavingChanges=Mae gwall wedi digwydd wrth gadw'r newidiadau
  197. ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=Mae angen warws ar y llinell i'w llongio
  198. ErrorFileMustHaveFormat=Rhaid i'r ffeil fod â fformat %s
  199. ErrorFilenameCantStartWithDot=Ni all enw ffeil ddechrau gyda '.'
  200. ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Nid yw gwlad y gwerthwr hwn wedi'i ddiffinio. Cywirwch hyn yn gyntaf.
  201. ErrorsThirdpartyMerge=Wedi methu ag uno'r ddwy record. Cais wedi'i ganslo.
  202. ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnOrder=Nid yw stoc yn ddigon i gynnyrch %s ei ychwanegu at archeb newydd.
  203. ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnInvoice=Nid yw stoc yn ddigon i gynnyrch %s ei ychwanegu at anfoneb newydd.
  204. ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnShipment=Nid yw stoc yn ddigon i gynnyrch %s ei ychwanegu at lwyth newydd.
  205. ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnProposal=Nid yw stoc yn ddigon i gynnyrch %s ei ychwanegu at gynnig newydd.
  206. ErrorFailedToLoadLoginFileForMode=Wedi methu â chael yr allwedd mewngofnodi ar gyfer modd '%s'.
  207. ErrorModuleNotFound=Ni chanfuwyd ffeil y modiwl.
  208. ErrorFieldAccountNotDefinedForBankLine=Gwerth ar gyfer Cyfrifyddu heb ei ddiffinio ar gyfer llinell ffynhonnell id %s (%s)
  209. ErrorFieldAccountNotDefinedForInvoiceLine=Gwerth ar gyfer Cyfrifyddu heb ei ddiffinio ar gyfer anfoneb id %s (%s)
  210. ErrorFieldAccountNotDefinedForLine=Gwerth ar gyfer Cyfrifyddu heb ei ddiffinio ar gyfer y llinell (%s)
  211. ErrorBankStatementNameMustFollowRegex=Gwall, rhaid i enw cyfriflen banc ddilyn y rheol gystrawen ganlynol %s
  212. ErrorPhpMailDelivery=Gwiriwch nad ydych yn defnyddio nifer rhy uchel o dderbynwyr ac nad yw cynnwys eich e-bost yn debyg i Sbam. Gofynnwch hefyd i'ch gweinyddwr wirio wal dân a ffeiliau logiau gweinydd am wybodaeth fwy cyflawn.
  213. ErrorUserNotAssignedToTask=Rhaid neilltuo defnyddiwr i'r dasg i allu nodi'r amser a dreuliwyd.
  214. ErrorTaskAlreadyAssigned=Tasg eisoes wedi'i neilltuo i'r defnyddiwr
  215. ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat=Mae'n ymddangos bod gan y pecyn modiwl fformat anghywir.
  216. ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat2=Rhaid bod o leiaf un cyfeiriadur gorfodol yn sip y modiwl: <strong> %s </strong> neu <strong> %s a0a65fz01
  217. ErrorFilenameDosNotMatchDolibarrPackageRules=Nid yw enw'r pecyn modiwl ( <strong> %s </strong> ) yn cyd-fynd â chystrawen yr enw disgwyliedig: <strong> %s a0765d9
  218. ErrorDuplicateTrigger=Gwall, dyblyg enw sbardun %s. Eisoes wedi'i lwytho o %s.
  219. ErrorNoWarehouseDefined=Gwall, dim warysau wedi'u diffinio.
  220. ErrorBadLinkSourceSetButBadValueForRef=Nid yw'r ddolen a ddefnyddiwch yn ddilys. Diffinnir 'ffynhonnell' ar gyfer taliad, ond nid yw gwerth 'cyf' yn ddilys.
  221. ErrorTooManyErrorsProcessStopped=Gormod o wallau. Stopiwyd y broses.
  222. ErrorMassValidationNotAllowedWhenStockIncreaseOnAction=Nid yw dilysu màs yn bosibl pan fydd opsiwn i gynyddu/lleihau stoc yn cael ei osod ar y cam hwn (rhaid i chi ddilysu fesul un er mwyn i chi allu diffinio'r warws i gynyddu/gostwng)
  223. ErrorObjectMustHaveStatusDraftToBeValidated=Rhaid i wrthrych %s gael statws 'Drafft' i'w ddilysu.
  224. ErrorObjectMustHaveLinesToBeValidated=Rhaid i wrthrych %s gael llinellau i'w dilysu.
  225. ErrorOnlyInvoiceValidatedCanBeSentInMassAction=Dim ond anfonebau dilys y gellir eu hanfon gan ddefnyddio'r weithred dorfol "Anfon drwy e-bost".
  226. ErrorChooseBetweenFreeEntryOrPredefinedProduct=Rhaid i chi ddewis a yw'r erthygl yn gynnyrch wedi'i ddiffinio ymlaen llaw ai peidio
  227. ErrorDiscountLargerThanRemainToPaySplitItBefore=Mae'r gostyngiad rydych chi'n ceisio ei gymhwyso yn fwy na'r hyn sy'n weddill i'w dalu. Rhannwch y gostyngiad yn 2 ostyngiad llai o'r blaen.
  228. ErrorFileNotFoundWithSharedLink=Ni chanfuwyd y ffeil. Efallai fod yr allwedd rhannu wedi'i haddasu neu bod y ffeil wedi'i thynnu'n ddiweddar.
  229. ErrorProductBarCodeAlreadyExists=Mae'r cod bar cynnyrch %s eisoes yn bodoli ar gyfeirnod cynnyrch arall.
  230. ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=Sylwch hefyd nad yw'n bosibl defnyddio citiau i gael cynnydd/gostyngiad ceir mewn isgynhyrchion pan fo angen rhif cyfresol/lot ar o leiaf un is-gynnyrch (neu isgynnyrch o isgynhyrchion).
  231. ErrorDescRequiredForFreeProductLines=Mae disgrifiad yn orfodol ar gyfer llinellau gyda chynnyrch am ddim
  232. ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=Mae gan y dudalen/cynhwysydd <strong> %s </strong> yr un enw neu enw arall â'r un rydych chi'n ceisio'i ddefnyddio
  233. ErrorDuringChartLoad=Gwall wrth lwytho siart cyfrifon. Os nad oes llawer o gyfrifon wedi'u llwytho, gallwch chi eu nodi â llaw o hyd.
  234. ErrorBadSyntaxForParamKeyForContent=Cystrawen ddrwg ar gyfer bysellwedd param. Rhaid bod â gwerth yn dechrau gyda %s neu %s
  235. ErrorVariableKeyForContentMustBeSet=Gwall, rhaid gosod y cysonyn gydag enw %s (gyda chynnwys testun i'w ddangos) neu %s (gyda'r url allanol i'w ddangos).
  236. ErrorURLMustEndWith=Rhaid i URL %s ddod i ben %s
  237. ErrorURLMustStartWithHttp=Rhaid i URL %s ddechrau gyda http:// neu https://
  238. ErrorHostMustNotStartWithHttp=Ni ddylai enw gwesteiwr %s ddechrau gyda http:// neu https://
  239. ErrorNewRefIsAlreadyUsed=Gwall, mae'r cyfeirnod newydd eisoes yn cael ei ddefnyddio
  240. ErrorDeletePaymentLinkedToAClosedInvoiceNotPossible=Gwall, nid yw'n bosibl dileu taliad sy'n gysylltiedig ag anfoneb gaeedig.
  241. ErrorSearchCriteriaTooSmall=Meini prawf chwilio yn rhy fach.
  242. ErrorObjectMustHaveStatusActiveToBeDisabled=Rhaid i wrthrychau gael statws 'Gweithredol' i fod yn anabl
  243. ErrorObjectMustHaveStatusDraftOrDisabledToBeActivated=Rhaid i wrthrychau gael statws 'Drafft' neu 'Anabledd' i'w galluogi
  244. ErrorNoFieldWithAttributeShowoncombobox=Nid oes gan unrhyw faes yr eiddo 'showoncombobox' i'r diffiniad o wrthrych '%s'. Dim ffordd i ddangos y combolist.
  245. ErrorFieldRequiredForProduct=Mae angen maes '%s' ar gyfer cynnyrch %s
  246. AlreadyTooMuchPostOnThisIPAdress=You have already posted too much on this IP address.
  247. ProblemIsInSetupOfTerminal=Problem yw gosod terfynell %s.
  248. ErrorAddAtLeastOneLineFirst=Ychwanegwch o leiaf un llinell yn gyntaf
  249. ErrorRecordAlreadyInAccountingDeletionNotPossible=Gwall, cofnod yn cael ei drosglwyddo eisoes yn cyfrifo, dileu yn bosibl.
  250. ErrorLanguageMandatoryIfPageSetAsTranslationOfAnother=Gwall, mae iaith yn orfodol os ydych chi'n gosod y dudalen fel cyfieithiad o un arall.
  251. ErrorLanguageOfTranslatedPageIsSameThanThisPage=Gwall, mae iaith y dudalen wedi'i chyfieithu yr un peth â'r un hon.
  252. ErrorBatchNoFoundForProductInWarehouse=Ni chanfuwyd lot/cyfres ar gyfer cynnyrch "%s" yn y warws "%s".
  253. ErrorBatchNoFoundEnoughQuantityForProductInWarehouse=Dim digon o swm ar gyfer y lot / gyfres hon ar gyfer cynnyrch "%s" yn y warws "%s".
  254. ErrorOnlyOneFieldForGroupByIsPossible=Dim ond 1 maes ar gyfer y 'Grŵp erbyn' sy'n bosibl (mae eraill yn cael eu taflu)
  255. ErrorTooManyDifferentValueForSelectedGroupBy=Wedi dod o hyd i ormod o werth gwahanol (mwy na <b> %s </b> ) ar gyfer y maes ' <b> %s a09a4b739fz0 </b> ) ar gyfer y maes ' <b> %s a09a4b70zf fel y gellir defnyddio'r graffeg. Mae'r maes 'Group By' wedi'i ddileu. Efallai eich bod am ei ddefnyddio fel Echel X ?
  256. ErrorReplaceStringEmpty=Gwall, mae'r llinyn i'w ddisodli yn wag
  257. ErrorProductNeedBatchNumber=Gwall, cynnyrch ' <b> %s </b> ' angen llawer/rhif cyfresol
  258. ErrorProductDoesNotNeedBatchNumber=Gwall, nid yw cynnyrch ' <b> %s </b> ' yn derbyn llawer/rhif cyfresol
  259. ErrorFailedToReadObject=Gwall, methu darllen gwrthrych o'r math <b> %s </b>
  260. ErrorParameterMustBeEnabledToAllwoThisFeature=Gwall, rhaid galluogi paramedr <b> %s </b> i mewn i <b> conf/conf.php <b> er mwyn caniatáu defnyddio'r amserlen Command Liner mewnol
  261. ErrorLoginDateValidity=Gwall, mae'r mewngofnodi hwn y tu allan i'r ystod dyddiad dilysrwydd
  262. ErrorValueLength=Rhaid i hyd y cae ' <b> %s </b> ' fod yn uwch na ' <b> %s a09a4b7839zf '
  263. ErrorReservedKeyword=Mae'r gair ' <b> %s </b> ' yn allweddair neilltuedig
  264. ErrorNotAvailableWithThisDistribution=Ddim ar gael gyda'r dosbarthiad hwn
  265. ErrorPublicInterfaceNotEnabled=Nid oedd rhyngwyneb cyhoeddus wedi'i alluogi
  266. ErrorLanguageRequiredIfPageIsTranslationOfAnother=Rhaid diffinio iaith tudalen newydd os caiff ei gosod fel cyfieithiad o dudalen arall
  267. ErrorLanguageMustNotBeSourceLanguageIfPageIsTranslationOfAnother=Ni ddylai iaith tudalen newydd fod yn iaith ffynhonnell os caiff ei gosod fel cyfieithiad o dudalen arall
  268. ErrorAParameterIsRequiredForThisOperation=Mae paramedr yn orfodol ar gyfer y llawdriniaeth hon
  269. ErrorDateIsInFuture=Gwall, ni all y dyddiad fod yn y dyfodol
  270. ErrorAnAmountWithoutTaxIsRequired=Gwall, mae swm yn orfodol
  271. ErrorAPercentIsRequired=Gwall, llenwch y ganran yn gywir
  272. ErrorYouMustFirstSetupYourChartOfAccount=Yn gyntaf rhaid i chi osod eich siart cyfrif
  273. ErrorFailedToFindEmailTemplate=Wedi methu dod o hyd i dempled gydag enw cod %s
  274. ErrorDurationForServiceNotDefinedCantCalculateHourlyPrice=Hyd heb ei ddiffinio ar y gwasanaeth. Dim ffordd i gyfrifo'r pris fesul awr.
  275. ErrorActionCommPropertyUserowneridNotDefined=Mae angen perchennog y defnyddiwr
  276. ErrorActionCommBadType=Selected event type (id: %s, code: %s) do not exist in Event Type dictionary
  277. CheckVersionFail=Fersiwn gwirio yn methu
  278. ErrorWrongFileName=Ni all enw'r ffeil fod â __SOMETHING__ ynddi
  279. ErrorNotInDictionaryPaymentConditions=Ddim yn y Geiriadur Telerau Talu, addaswch.
  280. ErrorIsNotADraft=Nid yw %s yn ddrafft
  281. ErrorExecIdFailed=Methu gweithredu gorchymyn "id"
  282. ErrorBadCharIntoLoginName=Unauthorized character in the field %s
  283. ErrorRequestTooLarge=Error, request too large or session expired
  284. ErrorNotApproverForHoliday=Nid chi yw'r cymeradwywr ar gyfer gwyliau %s
  285. ErrorAttributeIsUsedIntoProduct=This attribute is used in one or more product variants
  286. ErrorAttributeValueIsUsedIntoProduct=This attribute value is used in one or more product variants
  287. ErrorPaymentInBothCurrency=Error, all amounts must be entered in the same column
  288. ErrorYouTryToPayInvoicesInACurrencyFromBankWithAnotherCurrency=You try to pay invoices in the currency %s from an account with the currency %s
  289. ErrorInvoiceLoadThirdParty=Can't load third-party object for invoice "%s"
  290. ErrorInvoiceLoadThirdPartyKey=Third-party key "%s" no set for invoice "%s"
  291. ErrorDeleteLineNotAllowedByObjectStatus=Delete line is not allowed by current object status
  292. ErrorAjaxRequestFailed=Request failed
  293. ErrorThirpdartyOrMemberidIsMandatory=Third party or Member of partnership is mandatory
  294. ErrorFailedToWriteInTempDirectory=Failed to write in temp directory
  295. ErrorQuantityIsLimitedTo=Quantity is limited to %s
  296. ErrorFailedToLoadThirdParty=Failed to find/load thirdparty from id=%s, email=%s, name=%s
  297. ErrorThisPaymentModeIsNotSepa=This payment mode is not a bank account
  298. ErrorStripeCustomerNotFoundCreateFirst=Stripe customer is not set for this thirdparty (or set to a value deleted on Stripe side). Create (or re-attach) it first.
  299. ErrorCharPlusNotSupportedByImapForSearch=IMAP search is not able to search into sender or recipient for a string containing the character +
  300. ErrorTableNotFound=Table <b>%s</b> not found
  301. ErrorValueForTooLow=Value for <b>%s</b> is too low
  302. ErrorValueCantBeNull=Value for <b>%s</b> can't be null
  303. ErrorDateOfMovementLowerThanDateOfFileTransmission=The date of the bank transaction can't be lower than the date of the file transmission
  304. ErrorTooMuchFileInForm=Too much files in form, the maximum number is %s file(s)
  305. # Warnings
  306. WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=Mae eich paramedr PHP upload_max_filesize (%s) yn uwch na pharamedr PHP post_max_size (%s). Nid yw hwn yn drefniant cyson.
  307. WarningPasswordSetWithNoAccount=Gosodwyd cyfrinair ar gyfer yr aelod hwn. Fodd bynnag, ni chrëwyd unrhyw gyfrif defnyddiwr. Felly mae'r cyfrinair hwn yn cael ei storio ond ni ellir ei ddefnyddio i fewngofnodi i Ddolibarr. Gellir ei ddefnyddio gan fodiwl/rhyngwyneb allanol ond os nad oes angen i chi ddiffinio unrhyw fewngofnodi na chyfrinair ar gyfer aelod, gallwch analluogi opsiwn "Rheoli mewngofnodi ar gyfer pob aelod" o osod modiwl Aelod. Os oes angen i chi reoli mewngofnodi ond nad oes angen unrhyw gyfrinair arnoch, gallwch gadw'r maes hwn yn wag er mwyn osgoi'r rhybudd hwn. Nodyn: Gellir defnyddio e-bost hefyd fel mewngofnodi os yw'r aelod yn gysylltiedig â defnyddiwr.
  308. WarningMandatorySetupNotComplete=Click here to setup main parameters
  309. WarningEnableYourModulesApplications=Cliciwch yma i alluogi eich modiwlau a'ch cymwysiadau
  310. WarningSafeModeOnCheckExecDir=Rhybudd, mae opsiwn PHP <b> safe_mode </b> ymlaen felly mae'n rhaid storio'r gorchymyn y tu mewn i gyfeiriadur a ddatganwyd gan baramedr php <b> safe_mode_exec_dir </b> .
  311. WarningBookmarkAlreadyExists=Mae nod tudalen gyda'r teitl hwn neu'r targed hwn (URL) eisoes yn bodoli.
  312. WarningPassIsEmpty=Rhybudd, cyfrinair cronfa ddata yn wag. Mae hwn yn dwll diogelwch. Dylech ychwanegu cyfrinair at eich cronfa ddata a newid eich ffeil conf.php i adlewyrchu hyn.
  313. WarningConfFileMustBeReadOnly=Rhybudd, gall eich ffeil ffurfweddu ( <b> htdocs/conf/conf.php </b> ) gael ei drosysgrifo gan y gweinydd gwe. Mae hwn yn dwll diogelwch difrifol. Addasu caniatadau ar ffeil i fod yn y modd darllen yn unig ar gyfer defnyddiwr y system weithredu a ddefnyddir gan weinydd y We. Os ydych chi'n defnyddio fformat Windows a FAT ar gyfer eich disg, rhaid i chi wybod nad yw'r system ffeiliau hon yn caniatáu ychwanegu caniatâd ar ffeil, felly ni all fod yn gwbl ddiogel.
  314. WarningsOnXLines=Rhybuddion ar <b> %s </b> cofnod(au) ffynhonnell
  315. WarningNoDocumentModelActivated=Nid oes unrhyw fodel, ar gyfer cynhyrchu dogfennau, wedi'i actifadu. Bydd model yn cael ei ddewis yn ddiofyn nes i chi wirio gosodiad eich modiwl.
  316. WarningLockFileDoesNotExists=Rhybudd, unwaith y bydd y gosodiad wedi'i orffen, rhaid i chi analluogi'r offer gosod / mudo trwy ychwanegu ffeil <b> install.lock </b> i gyfeiriadur <b> %s a09a4b73zf 1. Mae hepgor creu'r ffeil hon yn risg diogelwch difrifol.
  317. WarningUntilDirRemoved=This security warning will remain active as long as the vulnerability is present.
  318. WarningCloseAlways=Rhybudd, cau yn cael ei wneud hyd yn oed os yw swm yn amrywio rhwng ffynhonnell ac elfennau targed. Galluogwch y nodwedd hon yn ofalus.
  319. WarningUsingThisBoxSlowDown=Rhybudd, gan ddefnyddio'r blwch hwn arafu o ddifrif yr holl dudalennau sy'n dangos y blwch.
  320. WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Nid yw'r broses o osod gwybodaeth ClickToDial ar gyfer eich defnyddiwr wedi'i chwblhau (gweler y tab ClickToDial ar eich cerdyn defnyddiwr).
  321. WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=Nodwedd wedi'i hanalluogi pan fydd y gosodiad arddangos wedi'i optimeiddio ar gyfer pobl ddall neu borwyr testun.
  322. WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=Mae'r dyddiad talu (%s) yn gynharach na dyddiad yr anfoneb (%s) ar gyfer anfoneb %s.
  323. WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Gormod o ddata (mwy na llinellau %s). Defnyddiwch fwy o ffilterau neu gosodwch yr %s cyson i derfyn uwch.
  324. WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Cofnodwyd rhai adegau gan rai defnyddwyr tra nad oedd eu cyfradd fesul awr wedi'i diffinio. Defnyddiwyd gwerth o 0 %s yr awr ond gallai hyn arwain at brisiad anghywir o'r amser a dreuliwyd.
  325. WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=Addaswyd eich mewngofnodi. At ddibenion diogelwch bydd yn rhaid i chi fewngofnodi gyda'ch mewngofnodi newydd cyn y camau nesaf.
  326. WarningAnEntryAlreadyExistForTransKey=Mae cofnod eisoes yn bodoli ar gyfer allwedd cyfieithu'r iaith hon
  327. WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Rhybudd, mae nifer y derbynnydd gwahanol wedi'i gyfyngu i <b> %s </b> wrth ddefnyddio'r gweithredoedd màs ar restrau
  328. WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=Rhybudd, nid yw dyddiad y llinell yn ystod yr adroddiad treuliau
  329. WarningProjectDraft=Mae'r prosiect yn dal i fod yn y modd drafft. Peidiwch ag anghofio ei ddilysu os ydych chi'n bwriadu defnyddio tasgau.
  330. WarningProjectClosed=Prosiect ar gau. Rhaid i chi ei ail-agor yn gyntaf.
  331. WarningSomeBankTransactionByChequeWereRemovedAfter=Cafodd rhai trafodion banc eu dileu ar ôl i'r derbynneb gan gynnwys nhw gael ei chynhyrchu. Felly gall ds o sieciau a chyfanswm derbynneb fod yn wahanol i nifer a chyfanswm yn y rhestr.
  332. WarningFailedToAddFileIntoDatabaseIndex=Rhybudd, methu ag ychwanegu cofnod ffeil i mewn i dabl mynegai cronfa ddata ECM
  333. WarningTheHiddenOptionIsOn=Rhybudd, mae'r opsiwn cudd <b> %s </b> ymlaen.
  334. WarningCreateSubAccounts=Rhybudd, ni allwch greu is-gyfrif yn uniongyrchol, rhaid i chi greu trydydd parti neu ddefnyddiwr a aseinio cod cyfrifyddu iddynt ddod o hyd iddynt yn y rhestr hon
  335. WarningAvailableOnlyForHTTPSServers=Ar gael dim ond os ydych yn defnyddio cysylltiad sicr HTTPS.
  336. WarningModuleXDisabledSoYouMayMissEventHere=Nid yw modiwl %s wedi'i alluogi. Felly efallai y byddwch yn colli llawer o ddigwyddiad yma.
  337. WarningPaypalPaymentNotCompatibleWithStrict=Mae'r gwerth 'Strict' yn golygu nad yw'r nodweddion talu ar-lein yn gweithio'n gywir. Defnyddiwch 'Lax' yn lle hynny.
  338. WarningThemeForcedTo=Warning, theme has been forced to <b>%s</b> by hidden constant MAIN_FORCETHEME
  339. WarningPagesWillBeDeleted=Warning, this will also delete all existing pages/containers of the website. You should export your website before, so you have a backup to re-import it later.
  340. WarningAutoValNotPossibleWhenStockIsDecreasedOnInvoiceVal=Automatic validation is disabled when option to decrease stock is set on "Invoice validation".
  341. # Validate
  342. RequireValidValue = Gwerth ddim yn ddilys
  343. RequireAtLeastXString = Angen o leiaf %s nod(au)
  344. RequireXStringMax = Angen %s nod(au) max
  345. RequireAtLeastXDigits = Angen o leiaf %s digid(au)
  346. RequireXDigitsMax = Angen %s digid(au) ar y mwyaf
  347. RequireValidNumeric = Mae angen gwerth rhifol
  348. RequireValidEmail = Nid yw'r cyfeiriad e-bost yn ddilys
  349. RequireMaxLength = Rhaid i'r hyd fod yn llai na chars %s
  350. RequireMinLength = Rhaid i'r hyd fod yn fwy na %s torgoch
  351. RequireValidUrl = Angen URL dilys
  352. RequireValidDate = Angen dyddiad dilys
  353. RequireANotEmptyValue = Yn ofynnol
  354. RequireValidDuration = Angen cyfnod dilys
  355. RequireValidExistingElement = Angen gwerth presennol
  356. RequireValidBool = Angen boolean dilys
  357. BadSetupOfField = Gwall gosod y maes yn wael
  358. BadSetupOfFieldClassNotFoundForValidation = Gwall gosod y maes yn wael : Dosbarth heb ei ganfod i'w ddilysu
  359. BadSetupOfFieldFileNotFound = Gwall gosod y maes yn wael : Ffeil heb ei chanfod i'w chynnwys
  360. BadSetupOfFieldFetchNotCallable = Gwall gosod y maes yn wael : Ni ellir galw nôl ar y dosbarth