members.lang 6.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596
  1. # Dolibarr language file - Source file is en_US - members
  2. MembersArea=Area de miembros
  3. MemberCard=Ficha de miembro
  4. SubscriptionCard=Ficha de la suscripción
  5. ShowMember=Mostrar ficha de miembro
  6. ThirdpartyNotLinkedToMember=Tercero no vinculado a un miembro
  7. FundationMembers=Miembros de la fundación
  8. ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Otro miembro (nombre: <b>%s</b>, usuario: <b>%s</b>) está vinculado al tercero <b>%s</b>. Debes quitar primero este vínculo pues un tercero no puede estar vinculado a más de un miembro (y viceversa).
  9. ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Por motivos de seguridad, debe tener permisos para editar todos los usuarios para poder vincular a un miembro a un usuario que no sea suyo.
  10. SetLinkToThirdParty=Vincular a un tercedo de Dolibarr
  11. MembersList=Lista de miembros
  12. MembersListToValid=Lista de miembros en estado borrador (a ser validados)
  13. MembersListValid=Lista de miembros válidos
  14. MembersListResiliated=Lista de miembros terminados
  15. MembersListQualified=Lista de miembros calificados
  16. MenuMembersToValidate=Miembros en Borrador
  17. MenuMembersValidated=Miembros válidos
  18. MenuMembersResiliated=Miembros terminados
  19. MemberTypeId=ID Tipo de Miembro
  20. MemberTypeLabel=Etiqueta Tipo de miembro
  21. MemberStatusDraft=Borrador (necesita ser validado)
  22. MemberStatusActiveLateShort=Vencidos
  23. MemberStatusPaid=Suscripción al día
  24. MemberStatusResiliated=Miembro terminado
  25. MemberStatusResiliatedShort=Terminado
  26. MembersStatusToValid=Miembros en Borrador
  27. MembersStatusResiliated=Miembros terminados
  28. MemberStatusNoSubscriptionShort=Válido
  29. NewCotisation=Nueva contribución
  30. PaymentSubscription=Nuevo pago de contribución
  31. SubscriptionEndDate=Fecha de finalización de la suscripción
  32. MembersTypeSetup=Configuración de tipo de miembros
  33. ConfirmDeleteMemberType=¿Estás seguro de que quieres eliminar este tipo de miembro?
  34. MemberTypeCanNotBeDeleted=El tipo de miembro no se puede eliminar
  35. NewSubscription=Nueva contribución
  36. NewSubscriptionDesc=Este formulario te permite registrar tu suscripción como un nuevo miembro de la fundación. Si deseas renovar tu suscripción (si ya eres miembro), comunícate con la fundación al correo %s.
  37. SubscriptionLate=Tarde
  38. SendCardByMail=Enviar ficha por correo
  39. NoTypeDefinedGoToSetup=No hay tipos de miembros definidos. Vé al menú "Tipos de miembros"
  40. WelcomeEMail=Correo de bienvenida
  41. VoteAllowed=Voto permitido
  42. ResiliateMember=Terminar a un miembro
  43. ConfirmResiliateMember=¿Estás seguro de que quieres terminar con este miembro?
  44. DeleteMember=Eliminar a un miembro
  45. DeleteSubscription=Eliminar una suscripción
  46. Filehtpasswd=archivo htpasswd
  47. ConfirmValidateMember=¿Estás seguro que quieres validar a este miembro?
  48. PublicMemberList=Lista pública de miembros
  49. BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr puede proporcionarte una URL/sitio web público para permitir que los visitantes externos puedan solicitar suscribirse a la fundación. Si se habilita un módulo de pago en línea, también se puede proporcionar automáticamente un formulario para este fin.
  50. EnablePublicSubscriptionForm=Habilite el sitio público con el formulario de auto suscripción
  51. LastMembersModified=Últimos %smiembros modificados
  52. Text=Texto
  53. PublicMemberCard=Ficha pública de miembro
  54. SendingAnEMailToMember=Enviar correo con información al miembro
  55. SendingEmailOnAutoSubscription=Enviar correo al registrarse automáticamente
  56. SendingEmailOnMemberValidation=Enviar correo al validar un miembro nuevo
  57. SendingEmailOnCancelation=Enviar correo al cancelar
  58. YourMembershipRequestWasReceived=Tu membresía fue recibida.
  59. YourMembershipWasValidated=Tu membresía fue validada
  60. YourMembershipWasCanceled=Tu membresía fue cancelada
  61. CardContent=Contenido de tu ficha de miembro
  62. ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Queremos hacerle saber que se recibió su solicitud de membresía. <br> <br>
  63. ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Queremos informarle que su suscripción está a punto de caducar o que ya venció (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Esperamos que la renueves. <br><br>
  64. ThisIsContentOfYourCard=Este es un resumen de la información que tenemos sobre usted. Por favor contáctenos si algo está incorrecto.<br><br>
  65. DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Asunto del correo de notificación recibido en caso de auto-inscripción de un invitado
  66. DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Contenido del correo de notificación recibido en caso de auto-inscripción de un invitado
  67. DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Template a utilizar para enviar correos a un miembro al momento de su validación
  68. DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Template a utilizar para enviar correos a un miembro al momento de su cancelación
  69. DescADHERENT_MAIL_FROM=Remitente para correos automáticos
  70. DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato de página de etiquetas
  71. DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Texto impreso en hojas de direcciones de miembros
  72. DescADHERENT_CARD_TYPE=Formato de la página de fichas
  73. DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Encabezado impreso en las fichas de los miembros
  74. DescADHERENT_CARD_TEXT=Laterial impreso en las fichas del miembro (justificado a izquierda)
  75. DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Lateral impreso en fichas de los miembros (justificado a derecha)
  76. DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Pié de página impreso en las fichas de los miembros
  77. HTPasswordExport=Generación de archivo htpassword
  78. MoreActions=Acción complementaria al registrarse
  79. MoreActionBankDirect=Crear una registro en la cuenta bancaria
  80. MoreActionBankViaInvoice=Crear una factura y un pago en cuenta bancaria
  81. MoreActionInvoiceOnly=Crea una factura sin pago
  82. LinkToGeneratedPagesDesc=Esta pantalla te permite generar archivos PDF con la carta de presentación para todos sus miembros o un miembro en particular.
  83. DocForAllMembersCards=Generar cartas de presentación para todos los miembros.
  84. DocForOneMemberCards=Generar cartas de presentación para un miembro en particular
  85. DocForLabels=Generar hojas de direcciones
  86. MembersStatisticsByState=Estadísticas de miembros por estado/provincia
  87. MembersStatisticsByTown=Estadísticas de miembros por ciudad
  88. NoValidatedMemberYet=No se encontraron miembros válidos
  89. MembersStatisticsDesc=Elige las estadísticas que deseas visualizar ...
  90. NewMemberbyWeb=Nuevo miembro agregado. Esperando aprobación
  91. NewMemberForm=Formulario de miembro nuevo
  92. TurnoverOrBudget=Volumen de negocios (para una empresa) o Presupuesto (para una fundación)
  93. MembersStatisticsByProperties=Estadísticas de miembros por naturaleza
  94. NoEmailSentToMember=No se han enviado correos al miembro
  95. EmailSentToMember=Correo enviado al miembro a %s
  96. YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Puede encontrar su factura adjunta a este correo