123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596 |
- # Dolibarr language file - Source file is en_US - members
- MembersArea=Area de miembros
- MemberCard=Ficha de miembro
- SubscriptionCard=Ficha de la suscripción
- ShowMember=Mostrar ficha de miembro
- ThirdpartyNotLinkedToMember=Tercero no vinculado a un miembro
- FundationMembers=Miembros de la fundación
- ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Otro miembro (nombre: <b>%s</b>, usuario: <b>%s</b>) está vinculado al tercero <b>%s</b>. Debes quitar primero este vínculo pues un tercero no puede estar vinculado a más de un miembro (y viceversa).
- ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Por motivos de seguridad, debe tener permisos para editar todos los usuarios para poder vincular a un miembro a un usuario que no sea suyo.
- SetLinkToThirdParty=Vincular a un tercedo de Dolibarr
- MembersList=Lista de miembros
- MembersListToValid=Lista de miembros en estado borrador (a ser validados)
- MembersListValid=Lista de miembros válidos
- MembersListResiliated=Lista de miembros terminados
- MembersListQualified=Lista de miembros calificados
- MenuMembersToValidate=Miembros en Borrador
- MenuMembersValidated=Miembros válidos
- MenuMembersResiliated=Miembros terminados
- MemberTypeId=ID Tipo de Miembro
- MemberTypeLabel=Etiqueta Tipo de miembro
- MemberStatusDraft=Borrador (necesita ser validado)
- MemberStatusActiveLateShort=Vencidos
- MemberStatusPaid=Suscripción al día
- MemberStatusResiliated=Miembro terminado
- MemberStatusResiliatedShort=Terminado
- MembersStatusToValid=Miembros en Borrador
- MembersStatusResiliated=Miembros terminados
- MemberStatusNoSubscriptionShort=Válido
- NewCotisation=Nueva contribución
- PaymentSubscription=Nuevo pago de contribución
- SubscriptionEndDate=Fecha de finalización de la suscripción
- MembersTypeSetup=Configuración de tipo de miembros
- ConfirmDeleteMemberType=¿Estás seguro de que quieres eliminar este tipo de miembro?
- MemberTypeCanNotBeDeleted=El tipo de miembro no se puede eliminar
- NewSubscription=Nueva contribución
- NewSubscriptionDesc=Este formulario te permite registrar tu suscripción como un nuevo miembro de la fundación. Si deseas renovar tu suscripción (si ya eres miembro), comunícate con la fundación al correo %s.
- SubscriptionLate=Tarde
- SendCardByMail=Enviar ficha por correo
- NoTypeDefinedGoToSetup=No hay tipos de miembros definidos. Vé al menú "Tipos de miembros"
- WelcomeEMail=Correo de bienvenida
- VoteAllowed=Voto permitido
- ResiliateMember=Terminar a un miembro
- ConfirmResiliateMember=¿Estás seguro de que quieres terminar con este miembro?
- DeleteMember=Eliminar a un miembro
- DeleteSubscription=Eliminar una suscripción
- Filehtpasswd=archivo htpasswd
- ConfirmValidateMember=¿Estás seguro que quieres validar a este miembro?
- PublicMemberList=Lista pública de miembros
- BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr puede proporcionarte una URL/sitio web público para permitir que los visitantes externos puedan solicitar suscribirse a la fundación. Si se habilita un módulo de pago en línea, también se puede proporcionar automáticamente un formulario para este fin.
- EnablePublicSubscriptionForm=Habilite el sitio público con el formulario de auto suscripción
- LastMembersModified=Últimos %smiembros modificados
- Text=Texto
- PublicMemberCard=Ficha pública de miembro
- SendingAnEMailToMember=Enviar correo con información al miembro
- SendingEmailOnAutoSubscription=Enviar correo al registrarse automáticamente
- SendingEmailOnMemberValidation=Enviar correo al validar un miembro nuevo
- SendingEmailOnCancelation=Enviar correo al cancelar
- YourMembershipRequestWasReceived=Tu membresía fue recibida.
- YourMembershipWasValidated=Tu membresía fue validada
- YourMembershipWasCanceled=Tu membresía fue cancelada
- CardContent=Contenido de tu ficha de miembro
- ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Queremos hacerle saber que se recibió su solicitud de membresía. <br> <br>
- ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Queremos informarle que su suscripción está a punto de caducar o que ya venció (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Esperamos que la renueves. <br><br>
- ThisIsContentOfYourCard=Este es un resumen de la información que tenemos sobre usted. Por favor contáctenos si algo está incorrecto.<br><br>
- DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Asunto del correo de notificación recibido en caso de auto-inscripción de un invitado
- DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Contenido del correo de notificación recibido en caso de auto-inscripción de un invitado
- DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Template a utilizar para enviar correos a un miembro al momento de su validación
- DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Template a utilizar para enviar correos a un miembro al momento de su cancelación
- DescADHERENT_MAIL_FROM=Remitente para correos automáticos
- DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato de página de etiquetas
- DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Texto impreso en hojas de direcciones de miembros
- DescADHERENT_CARD_TYPE=Formato de la página de fichas
- DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Encabezado impreso en las fichas de los miembros
- DescADHERENT_CARD_TEXT=Laterial impreso en las fichas del miembro (justificado a izquierda)
- DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Lateral impreso en fichas de los miembros (justificado a derecha)
- DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Pié de página impreso en las fichas de los miembros
- HTPasswordExport=Generación de archivo htpassword
- MoreActions=Acción complementaria al registrarse
- MoreActionBankDirect=Crear una registro en la cuenta bancaria
- MoreActionBankViaInvoice=Crear una factura y un pago en cuenta bancaria
- MoreActionInvoiceOnly=Crea una factura sin pago
- LinkToGeneratedPagesDesc=Esta pantalla te permite generar archivos PDF con la carta de presentación para todos sus miembros o un miembro en particular.
- DocForAllMembersCards=Generar cartas de presentación para todos los miembros.
- DocForOneMemberCards=Generar cartas de presentación para un miembro en particular
- DocForLabels=Generar hojas de direcciones
- MembersStatisticsByState=Estadísticas de miembros por estado/provincia
- MembersStatisticsByTown=Estadísticas de miembros por ciudad
- NoValidatedMemberYet=No se encontraron miembros válidos
- MembersStatisticsDesc=Elige las estadísticas que deseas visualizar ...
- NewMemberbyWeb=Nuevo miembro agregado. Esperando aprobación
- NewMemberForm=Formulario de miembro nuevo
- TurnoverOrBudget=Volumen de negocios (para una empresa) o Presupuesto (para una fundación)
- MembersStatisticsByProperties=Estadísticas de miembros por naturaleza
- NoEmailSentToMember=No se han enviado correos al miembro
- EmailSentToMember=Correo enviado al miembro a %s
- YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Puede encontrar su factura adjunta a este correo
|