members.lang 6.5 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091
  1. # Dolibarr language file - Source file is en_US - members
  2. MembersArea=Área de miembros
  3. MemberCard=Tarjeta de miembro
  4. SubscriptionCard=Tarjeta de suscripción
  5. ShowMember=Mostrar tarjeta de miembro
  6. ThirdpartyNotLinkedToMember=Tercero no vinculado a un miembro
  7. FundationMembers=Miembros de la fundación
  8. ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Otro miembro (nombre: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) ya está asignado al tercero <b>%s</b>. Primero elimine la asignación, porque un tercero no puede vincularse solo a un miembro (y viceversa).
  9. ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Por razones de seguridad, debe tener permiso para editar a todos los usuarios para poder vincular a un miembro con un usuario que no es el suyo.
  10. SetLinkToUser=Enlace a un usuario de Dolibarr
  11. SetLinkToThirdParty=Enlace a un tercero de Dolibarr
  12. MembersList=Lista de miembros
  13. MembersListToValid=Lista de miembros del borrador (por validar)
  14. MembersListValid=Lista de miembros válidos
  15. MembersListResiliated=Lista de miembros finalizados
  16. MembersListQualified=Lista de miembros calificados
  17. MenuMembersResiliated=Miembros finalizados
  18. MemberTypeId=ID de tipo de miembro
  19. MemberTypeLabel=Etiqueta de tipo de miembro
  20. MemberStatusDraft=Borrador (debe ser validado)
  21. MemberStatusActiveLateShort=Muerto
  22. MemberStatusPaid=Suscripción actualizada
  23. MemberStatusPaidShort=A hoy
  24. MemberStatusResiliated=Miembro cancelado
  25. MemberStatusResiliatedShort=Terminado
  26. MembersStatusResiliated=Miembros finalizados
  27. NewCotisation=Nueva contribución
  28. PaymentSubscription=Nuevo pago de contribución
  29. SubscriptionEndDate=Fecha de finalización de la suscripción
  30. MembersTypeSetup=Miembros tipo configuración
  31. ConfirmDeleteMemberType=¿Seguro que quieres eliminar este tipo de miembro?
  32. NewSubscriptionDesc=Este formulario le permite registrar su suscripción como nuevo miembro de la fundación. Si desea renovar su suscripción (si ya es miembro), póngase en contacto con la junta de la fundación en su lugar por correo electrónico %s.
  33. SubscriptionLate=Tarde
  34. SendCardByMail=Enviar tarjeta por email
  35. NoTypeDefinedGoToSetup=Ningún tipo de miembro definido. Ir al menú "Tipos de miembros"
  36. WelcomeEMail=Correo de bienvenida
  37. VoteAllowed=Voto permitido
  38. ResiliateMember=Terminar un miembro
  39. ConfirmResiliateMember=¿Estás seguro de que quieres cancelar este miembro?
  40. DeleteSubscription=Eliminar una suscripción
  41. Filehtpasswd=archivo htpasswd
  42. ConfirmValidateMember=¿Seguro que quieres validar este miembro?
  43. PublicMemberList=Lista de miembros públicos
  44. BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr puede proporcionarle una URL / sitio web público para permitir que los visitantes externos soliciten suscribirse a la fundación. Si se habilita un módulo de pago en línea, también se puede proporcionar automáticamente un formulario de pago.
  45. EnablePublicSubscriptionForm=Habilite el sitio web público con formulario de suscripción automática
  46. Text=Texto
  47. PublicMemberCard=Tarjeta pública de miembro
  48. SendingAnEMailToMember=Envío de información de correo electrónico al miembro
  49. SendingEmailOnAutoSubscription=Envío de correo electrónico en el registro automático
  50. SendingEmailOnMemberValidation=Enviando un correo electrónico sobre la validación de un nuevo miembro
  51. SendingEmailOnCancelation=Enviando un correo electrónico sobre la cancelación
  52. YourMembershipWasValidated=Su membresía fue validada
  53. YourMembershipWasCanceled=Su membresía fue cancelada
  54. CardContent=Contenido de su tarjeta de miembro
  55. ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Queremos informarle que se recibió su solicitud de membresía. <br> <br>
  56. ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Queremos informarle que su suscripción está a punto de caducar o ya ha caducado (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Esperamos que lo renueven. <br><br>
  57. ThisIsContentOfYourCard=Este es un resumen de la información que tenemos sobre usted. Por favor, póngase en contacto con nosotros si algo es incorrecto. <br><br>
  58. DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Asunto de la notificación por correo electrónico recibida en caso de autoinscripción de un invitado
  59. DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Contenido del correo electrónico de notificación recibido en caso de inscripción automática de un invitado
  60. DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Plantilla de correo electrónico para usar para enviar un correo electrónico a un miembro en la validación de miembros
  61. DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Plantilla de correo electrónico que se utiliza para enviar un correo electrónico a un miembro en caso de cancelación de miembro
  62. DescADHERENT_MAIL_FROM=Correo electrónico del remitente para correos electrónicos automáticos
  63. DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato de la página de etiquetas
  64. DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Texto impreso en las hojas de direcciones de los miembros
  65. DescADHERENT_CARD_TYPE=Página de formato de tarjetas
  66. DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto impreso en la parte superior de las tarjetas de miembro
  67. DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto impreso en las tarjetas de miembro (alinear a la izquierda)
  68. DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texto impreso en las tarjetas de miembro (alinear a la derecha)
  69. DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto impreso en la parte inferior de las tarjetas de miembro
  70. HTPasswordExport=generación de archivos htpassword
  71. MoreActions=Acción complementaria en la grabación
  72. MoreActionBankDirect=Crear una entrada directa en una cuenta bancaria
  73. MoreActionBankViaInvoice=Crear una factura y un pago en una cuenta bancaria
  74. MoreActionInvoiceOnly=Crea una factura sin pago
  75. LinkToGeneratedPagesDesc=Esta pantalla le permite generar archivos PDF con tarjetas de visita para todos sus miembros o un miembro en particular.
  76. DocForAllMembersCards=Genera tarjetas de visita para todos los miembros
  77. DocForOneMemberCards=Genera tarjetas de visita para un miembro en particular
  78. DocForLabels=Generar hojas de direcciones
  79. MembersStatisticsByState=Estadísticas de miembros por estado / provincia
  80. MembersStatisticsByTown=Estadísticas de miembros por ciudad
  81. NoValidatedMemberYet=No se encontraron miembros validados
  82. MembersStatisticsDesc=Elija las estadísticas que quiere leer ...
  83. MenuMembersStats=Estadística
  84. NewMemberbyWeb=Nuevo miembro agregado. Esperando aprobacion
  85. NewMemberForm=Nueva forma de miembro
  86. TurnoverOrBudget=Volumen de ventas (empresa) o Cotización (asociación o colectivo)
  87. MembersStatisticsByProperties=Estadísticas de miembros por naturaleza
  88. NoEmailSentToMember=No se envió ningún correo electrónico al miembro
  89. EmailSentToMember=Correo electrónico enviado al miembro al %s
  90. YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Puede encontrar su factura adjunta a este correo electrónico.
  91. XMembersClosed=%s miembro (s) cerrado (s)