123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484 |
- # Dolibarr language file - en_US - Accountancy (Double entries)
- Accountancy=Contabilidade
- Accounting=Contabilidade
- ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Separador de columnas no ficheiro de exportación
- ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Formato de data no ficheiro de exportación
- ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Exportar o número de asento
- ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Exportar coa conta global
- ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=Exportar etiqueta
- ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Exportar importe
- ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Exportar divisa
- Selectformat=Seleccione o formato do ficheiro
- ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Seleccione o formato do ficheiro
- ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Seleccione o tipo de retorno de carro
- ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Especifique o prefixo do nome de ficheiro
- ThisService=Este servizo
- ThisProduct=Este produto
- DefaultForService=Predeterminado para os servizos
- DefaultForProduct=Predeterminado para produtos
- ProductForThisThirdparty=Produto para este terceiro
- ServiceForThisThirdparty=Servizo para este terceiro
- CantSuggest=Non pode suxerirse
- AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=A maior parte da configuración da contabilidade realizase dende o menú %s
- ConfigAccountingExpert=Configuración do módulo contabilidade (entrada doble)
- Journalization=Procesar diarios
- Journals=Diarios
- JournalFinancial=Diarios financieiros
- BackToChartofaccounts=Voltar ao plan contable
- Chartofaccounts=Plan contable
- ChartOfSubaccounts=Gráficos de contas individuais
- ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=Graficos de contas indivudais dependendets do libro maior
- CurrentDedicatedAccountingAccount=Conta contable adicada
- AssignDedicatedAccountingAccount=Nova conta a asignar
- InvoiceLabel=Etiqueta factura
- OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Resumo da cantidade de liñas non ligadas a unha conta contable
- OverviewOfAmountOfLinesBound=Resumo da cantidade de liñas xa ligadas a unha conta contable
- OtherInfo=Outra información
- DeleteCptCategory=Eliminar a conta contable do grupo
- ConfirmDeleteCptCategory=¿Está certo de querer eliminar esta conta contable do grupo de contas contables?
- JournalizationInLedgerStatus=Estado de diario
- AlreadyInGeneralLedger=Xa transferido a libros contables e libro maior
- NotYetInGeneralLedger=Aínda non rexistrado en contas contables nin no Libro Maior
- GroupIsEmptyCheckSetup=O grupo está baleiro, comprobe a configuración da personalización de grupos contables
- DetailByAccount=Amosar detalles por conta
- AccountWithNonZeroValues=Contas con valores non cero
- ListOfAccounts=Listaxe de contas
- CountriesInEEC=Países na CEE
- CountriesNotInEEC=Países non CEE
- CountriesInEECExceptMe=Todos os paises incluidos na CEE excepto %s
- CountriesExceptMe=Todos os países excepto %s
- AccountantFiles=Exportar documentos contables
- ExportAccountingSourceDocHelp=Con esta ferramenta, pode buscar e exportar os eventos de orixe que se utilizan para xerar a súa contabilidade. <br> O ficheiro ZIP exportado conterá as listas de elementos solicitados en CSV, así como os seus ficheiros anexos no seu formato orixinal (PDF, ODT, DOCX...).
- ExportAccountingSourceDocHelp2=Para exportar as súas revistas, use a entrada de menú %s - %s
- ExportAccountingProjectHelp=Especifique un proxecto se precisa un informe contable só para un proxecto específico. Os informes de gastos e pagamentos de préstamos non están incluídos nos informes do proxecto.
- VueByAccountAccounting=Ver por conta contable
- VueBySubAccountAccounting=Ver pos subconta contable
- MainAccountForCustomersNotDefined=Conta contable principal para clientes non definida na configuración
- MainAccountForSuppliersNotDefined=Conta contable principal para provedores non definida na configuración
- MainAccountForUsersNotDefined=Conta contable principal para usuarios non definida na configuración
- MainAccountForVatPaymentNotDefined=Conta contable principal para pagos de IVE non definida na configuración
- MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Conta contable principal para o pago de afiliacións non definida na configuración
- UserAccountNotDefined=Conta de contabilidade para o usuario non definida na configuración
- AccountancyArea=Área contabilidade
- AccountancyAreaDescIntro=O uso do módulo de contabilidade realízase en varios pasos:
- AccountancyAreaDescActionOnce=As seguintes accións execútanse normalmente unha soa vez, ou unha vez ao ano...
- AccountancyAreaDescActionOnceBis=Ten que facer os seguintes pasos para aforrar tempo no futuro, suxerindo automaticamente a conta contable predeterminada correcta ao transferir datos na contabilidade
- AccountancyAreaDescActionFreq=As seguintes accións execútanse normalmente cada mes, semana ou día en empresas moi grandes...
- AccountancyAreaDescJournalSetup=PASO %s: comprobe o contido da súa lista de publicacións desde o menú %s
- AccountancyAreaDescChartModel=PASO %s: Crea un modelo do plan xeral contable dende o menú %s
- AccountancyAreaDescChart=PASO %s: Crear ou completar o contido do seu plan xeral contable dende o menú %s
- AccountancyAreaDescVat=PASO %s: Defina as contas contables para cada tasa de IVE. Para iso, use a entrada do menú %s.
- AccountancyAreaDescDefault=PASO %s: Defina as contas contables por defecto. Para iso, use a entrada do menú %s.
- AccountancyAreaDescExpenseReport=PASO %s: Defina contas contables predeterminadas para cada tipo de informe de gastos. Para iso, use a entrada do menú %s.
- AccountancyAreaDescSal=PASO %s: Defina as contas contables para os pagos de salarios. Para iso, use a entrada do menú %s.
- AccountancyAreaDescContrib=PASO %s: Defina contas contables predeterminadas para Impostos (gastos especiais). Para iso, use a entrada do menú %s.
- AccountancyAreaDescDonation=PASO %s: Defina as contas contables para as doacións/subvencións. Para iso, use a entrada do menú %s.
- AccountancyAreaDescSubscription=STEP %s: Defina as contas contables por defecto para a subscrición de membros. Para iso, use a entrada do menú %s.
- AccountancyAreaDescMisc=PASO %s: Defina a conta por defecto obrigada e as contas contables por defecto para transaccións varias. Para iso, use a entrada do menú %s.
- AccountancyAreaDescLoan=PASO %s: Defina as contas contables por defecto para préstamos. Para iso, use a entrada do menú %s.\n
- AccountancyAreaDescBank=PASO %s: Defina as contas contables e o código para cada conta bancaria e financiera. Pode empezar dende a páxina %s.
- AccountancyAreaDescProd=PASO %s: define as contas de contabilidade nos seus produtos/servizos. Para iso, use a entrada do menú %s.
- AccountancyAreaDescBind=PASO %s: Mire que as ligazóns entre as liñas %s existentes e as contas contables son correctos, para que a aplicación poda rexistrar as transaccións no Libro Maior nun só clic. Complete as ligazóns que falten. Para iso, utilice a entrada de menú %s.
- AccountancyAreaDescWriteRecords=PASO %s: Escribir as transaccións no Libro Maior. Para iso, entre no menú <strong>%s</strong>, e faga clic no botón <strong>%s</strong>.
- AccountancyAreaDescAnalyze=PASO %s: Engadir ou editar transaccións existentes, xerar informes e exportacións.
- AccountancyAreaDescClosePeriod=PASO %s: Pechar periodo, polo que non poderá facer modificacións nun futuro.
- TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=Non foi completado un paso obrigatorio na configuración (conta contable non definida en todas as contas bancarias)
- Selectchartofaccounts=Seleccione un plan contable activo
- ChangeAndLoad=Cambiar e cargar
- Addanaccount=Engadir unha conta contable
- AccountAccounting=Conta contable
- AccountAccountingShort=Conta
- SubledgerAccount=Subconta contable
- SubledgerAccountLabel=Etiqueta subconta contable
- ShowAccountingAccount=Amosar contabilidade
- ShowAccountingJournal=Amosar diario contable
- ShowAccountingAccountInLedger=Amosar a conta contable no libro maior
- ShowAccountingAccountInJournals=Amosar a conta contable nos diarios
- DataUsedToSuggestAccount=Datos utilizados para suxerir conta
- AccountAccountingSuggest=Conta contable suxerida
- MenuDefaultAccounts=Contas contables por defecto
- MenuBankAccounts=Contas Bancarias
- MenuVatAccounts=Contas de IVE
- MenuTaxAccounts=Contas de impostos
- MenuExpenseReportAccounts=Contas de informes de gastos
- MenuLoanAccounts=Contas de préstamos
- MenuProductsAccounts=Contas de produtos
- MenuClosureAccounts=Contas de peche
- MenuAccountancyClosure=Peche
- MenuAccountancyValidationMovements=Validar movementos
- ProductsBinding=Contas de produtos
- TransferInAccounting=Transferencia en contabilidade
- RegistrationInAccounting=Rexistro en contabilidade
- Binding=Contabilizar
- CustomersVentilation=Contabilizar facturas a clientes
- SuppliersVentilation=Contabilizar facturas de provedores
- ExpenseReportsVentilation=Contabilizar informes de gastos
- CreateMvts=Crear nova transacción
- UpdateMvts=Modificación dunha transacción
- ValidTransaction=Transacción validada
- WriteBookKeeping=Rexistrar movementos en contabilidade
- Bookkeeping=Libro Maior
- BookkeepingSubAccount=Librp maior auxiliar
- AccountBalance=Saldo da conta
- AccountBalanceSubAccount=Saldo de subcontas
- ObjectsRef=Referencia de obxecto orixe
- CAHTF=Total compras a provedor antes de impostos
- TotalExpenseReport=Total informe de gastos
- InvoiceLines=Liñas de facturas a contabilizar
- InvoiceLinesDone=Liñas de facturas contabilizadas
- ExpenseReportLines=Liñas de informes de gastos a contabilizar
- ExpenseReportLinesDone=Liñas de informes de gastos contabilizadas
- IntoAccount=Contabilizar liña coa conta contable
- TotalForAccount=Conta contable total
- Ventilate=Contabilizar
- LineId=Id liña
- Processing=Procesamento
- EndProcessing=Proceso terminado.
- SelectedLines=Liñas seleccionadas
- Lineofinvoice=Liña da factura
- LineOfExpenseReport=Liña de informe de gastos
- NoAccountSelected=Non foi seleccionada conta contable
- VentilatedinAccount=Contabilizada con éxito na conta contable
- NotVentilatedinAccount=Conta sen contabilización na contabilidade
- XLineSuccessfullyBinded=%s produtos/servizos relacionados correctamente nunha conta contable
- XLineFailedToBeBinded=%s produtos/servizos sen conta contable
- ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Número máximo de liñas na listaxe e na páxina de ligazón (recomendado: 50)
- ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Ordear as páxinas de contabilización "A contabilizar" polos elementos mais recentes
- ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Ordear as páxinas de contabilización "Contabilizadas" polos elementos mais recentes
- ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Acortar a descrición de produtoe e servizos nas listaxes despois de x caracteres (Mellor = 50)
- ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Acortar no formulario de descrición da conta de produtos e servizos nas listaxes despois de x caracteres (Mellor = 50)
- ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Lonxitude das contas contables en xeral (Se define o valor 6 aquí, a conta "706" aparecerá como "706000" na pantalla)
- ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Lonxitude das contas contables de terceiros (Se define o valor 6 aquí, a conta "401" aparecerá como "401000" na pantalla)
- ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Permitir xestionar un número diferente de ceros ao final dunha conta contable. Preciso por algúns países (como Suíza). Se está desactivado (predeterminado), pode configurar os seguintes dous parámetros para solicitar á aplicación que engada ceros virtuais.
- BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Desactivar transaccións directas en conta bancaria
- ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Habilitar exportación de borradores al diario
- ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Activar a listaxe combinada para a conta subsidiaria (pode ser lento se ten moitos terceiros, rompe coa capacidade de buscar unha parte do valor)
- ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Define unha data para comezar a ligar e transferir na contabilidade. Por debaixo desta data, as transaccións non se transferirán á contabilidade.
- ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=Na transferencia de contabilidade, cal é o período seleccionado por defecto
- ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Diario de vendas - vendas e devolucións
- ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Diario de compras: compra e devolucións
- ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Diario de caixa - recibos e desembolsos
- ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=Informe de gastos diario
- ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Xornal xeral
- ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=Ten un novo diario
- ACCOUNTING_INVENTORY_JOURNAL=Diario de inventario
- ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Diario social
- ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Conta contable de resultado (Beneficio)
- ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Conta contable de resultado (Perdas)
- ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=Diario de peche
- ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Conta (do Plan Contable) que se utilizará como conta para transaccións de transferencias bancarias
- TransitionalAccount=Conta de transferencia bancaria de transición
- ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Conta (do Plan Contable) que se utilizará como conta para os fondos non asignados recibidos ou pagados, é dicir, fondos "agardando"
- DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Conta (do Plan Contable) que se utilizará para rexistrar doazóns (módulo de Doazóns)
- ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Conta (do Plan Contable) que se utilizará para rexistrar subscricións de asociados (módulo de adhesión - se asociado rexistrado sen factura)
- ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=Conta (do Plan Contable) que se utilizará como conta predeterminada para rexistrar o depósito do cliente
- UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=Almacenar a conta do cliente como unha conta individual para as liñas de anicipo no Libro Maior subsidiario (se está desactivada, a conta individual para as liñas de anticipo permanecerá baleira)
- ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_DEPOSIT=Conta (do Plan Contable) que se utilizará como predeterminada
- UseAuxiliaryAccountOnSupplierDeposit=Almacenar a conta do provedor como unha conta individual no libro maior subsidiario para as liñas de anticipo (se está desactivada, a conta individual para as liñas de anticipo permanecerá baleira)
- ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_RETAINED_WARRANTY=Conta contable por defecto para rexistrar a garantía establecida para o cliente
- ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Conta (do Plan Contable) que se utilizará como conta predeterminada para os produtos adquiridos no mesmo país (utilizada se non está definida na ficha do produto)
- ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Conta (do Plan Contable) que se utilizará como conta predeterminada para os produtos comprados na CEE a outro país da CEE (utilizada se non está definida na ficha do produto)
- ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Conta (do Plan Contable) que se utilizará como conta predeterminada para os produtos comprados e importados de calquera outro país estranxeiro (utilizado se non está definido na ficha do produto)
- ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Conta (do Plan Contable) que se utilizará como conta predeterminada para os produtos vendidos (utilizada se non está definida na ficha do produto)
- ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Conta (do Plan Contable) que se utilizará como conta predeterminada para os produtos vendidos desde a CEE a outro país da CEE (utilizada se non está definida na ficha do produto)
- ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Conta (do Plan Contable) que se utilizará como conta predeterminada para os produtos vendidos e exportados a calquera outro país estranxeiro (utilizado se non está definido na ficha do produto)
- ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Conta (do Plan Contable) que se utilizará como conta predeterminada para os servizos adquiridos no mesmo país (utilizada se non está definida na folla de servizo)
- ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=Conta (do Plan Contable) que se utilizará como conta predeterminada para os servizos adquiridos de CEE a outro país da CEE (utilizado se non está definido na folla de servizo)
- ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Conta (do Plan Contable) que se utilizará como conta predeterminada para os servizos adquiridos e importados doutro país estranxeiro (utilizado se non está definido na folla de servizo)
- ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Conta (do Plan Contable) que se utilizará como conta predeterminada para os servizos prestados (utilizada se non está definida na folla de servizos)
- ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Conta (do Plan Contable) que se utilizará como conta predeterminada para os servizos prestados desde a CEE a outro país da CEE (utilizada se non está definida na folla de servizo)
- ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Conta (do Plan Contable) que se utilizará como conta predeterminada para os servizos prestados e exportados a calquera outro país estranxeiro (utilizado se non está definido na folla de servizo)
- Doctype=Tipo de documento
- Docdate=Data
- Docref=Referencia
- LabelAccount=Etiqueta conta
- LabelOperation=Etiqueta operación
- Sens=Sentido
- AccountingDirectionHelp=Para unha conta contable dun cliente, use o Crédito para rexistrar un pagamento que recibiu<br> Para unha conta contable dun provedor, use Débito para rexistrar un pago que vostede realizou
- LetteringCode=Codigo de letras
- Lettering=Letras
- Codejournal=Diario
- JournalLabel=Etiqueta diario
- NumPiece=Apunte
- TransactionNumShort=Núm. transacción
- AccountingCategory=Grupo de contas personalizado
- AccountingCategories=Grupos de contas personalizados
- GroupByAccountAccounting=Agrupar por conta contable
- GroupBySubAccountAccounting=Agrupar por subconta contable
- AccountingAccountGroupsDesc=Pode definir aquí algúns grupos de contas contables. Serán usadas para informes de contabilidade persoalizados.
- ByAccounts=Por contas
- ByPredefinedAccountGroups=Por grupos predefinidos
- ByPersonalizedAccountGroups=Por grupos persoalizados
- ByYear=Por ano
- NotMatch=Non establecido
- DeleteMvt=Elimina algunhas liñas da contabilidade
- DelMonth=Mes a eliminar
- DelYear=Ano a eliminar
- DelJournal=Diario a eliminar
- ConfirmDeleteMvt=Isto eliminará todas as liñas da contabilidade do ano/mes e/ou dun diario específico (precisa polo menos un criterio). Terás que reutilizar a función '%s' para que o rexistro eliminado volte ao Libro Maior.
- ConfirmDeleteMvtPartial=Isto eliminará a transacción da contabilidade (eliminaranse todas as liñas relacionadas coa mesma transacción)
- FinanceJournal=Diario financiero
- ExpenseReportsJournal=Diario informe de gastos
- InventoryJournal=Diario de inventario
- DescFinanceJournal=O diario financiero inclúe todos os tipos de pagos por conta bancaria
- DescJournalOnlyBindedVisible=Ista é una vista do rexistro ligada a unha conta contable e que pode ser rexistrada nos diarios e Libro Maior.
- VATAccountNotDefined=Conta contable para IVE non definida
- ThirdpartyAccountNotDefined=Conta contable para terceiro non definida
- ProductAccountNotDefined=Conta contable para produto non definida
- FeeAccountNotDefined=Conta de gastos non definida
- BankAccountNotDefined=Conta contable bancaria no definida
- CustomerInvoicePayment=Cobro de factura a cliente
- ThirdPartyAccount=Conta de terceiro
- NewAccountingMvt=Novo movemento
- NumMvts=Número de movemento
- ListeMvts=Listaxe de movementos
- ErrorDebitCredit=Debe e Haber non poden conter un valor ao mesmo tempo
- AddCompteFromBK=Engadir contas contables ao grupo
- ReportThirdParty=Listaxe de contas de terceiros
- DescThirdPartyReport=Consulte aquí o listaxe de clientes e provedores e os seus códigos contables
- ListAccounts=Listaxe de contas contables
- UnknownAccountForThirdparty=Conta contable de terceiro descoñecida, usaremos %s
- UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Conta contable de terceiro descoñecida. Erro de bloqueo.
- ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=Conta contable non definida ou terceiros ou usuarios descoñecidos. Vai ser usada %s
- ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=Terceiro descoñecido e conta vinculada non definidos no pago. Manteremos o valor da conta ligada baleiro.
- ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=Conta contable non definida ou terceiros ou usuarios descoñecidos. Erro de bloqueo
- UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=Conta de terceiros descoñecida e conta en espera non definida. Erro de bloqueo
- PaymentsNotLinkedToProduct=Pagos non ligados a un produto/servizo
- OpeningBalance=Saldo de apertura
- ShowOpeningBalance=Amosar saldo de apertura
- HideOpeningBalance=Ocultar saldo de apertura
- ShowSubtotalByGroup=Amosar subtotal por nivel
- Pcgtype=Grupo de conta
- PcgtypeDesc=Grupo e subgrupo de conta utilízanse como criterios predefinidos de "filtro" e "agrupación" para algúns informes de contabilidade. Por exemplo, "INGRESOS" ou "GASTOS" usanse como grupos para contas contables de produtos para construir o informe de gastos/ingresos.
- AccountingCategoriesDesc=O grupo de contas personalizado pódese usar para agrupar as contas de contabilidade nun só nome para facilitar o uso de filtros ou a creación de informes personalizados.
- Reconcilable=Reconciliable
- TotalVente=Total facturación antes de impostos
- TotalMarge=Total marxe vendas
- DescVentilCustomer=Consulte aquí a listaxe de liñas de factura de clientes ligadas (ou non) a unha conta de produto do plan contable
- DescVentilMore=Na maioría dos casos, se usa produtos ou servizos predefinidos e establece a conta (a partir do plan contable) na tarxeta do produto/servizo, a aplicación poderá facer todas as ligazóns entre as liñas de factura e a conta contable do seu plan contable, só cun clic no botón <strong> "%s" </strong> . Se a conta non se estableceu nas tarxetas de produtos/servizos ou aínda ten algunhas liñas non ligadas a unha conta, terá que facer unha ligazón manual desde o menú " <strong> %s </strong> ".
- DescVentilDoneCustomer=Consulte aquí a listaxe das liñas de facturas dos clientes e a súa conta de produto do plan contable
- DescVentilTodoCustomer=Ligar as liñas de factura que non están ligadas a unha conta de produto do plan contable
- ChangeAccount=Cambie a conta de produto/servizo (do plan contable) para as liñas seleccionadas coa seguinte conta:
- Vide=-
- DescVentilSupplier=Consulte aquí a listaxe de liñas de facturas de provedores ligadas ou aínda non ligadas a unha conta de produto desde o plan contable (só son visibles os rexistros non transferidos na contabilidade)
- DescVentilDoneSupplier=Consulte aquí a listaxe de facturas de provedores e as súas contas contables
- DescVentilTodoExpenseReport=Contabilizar liñas de informes de gastos aínda non contabilizadas cunha conta contable de gastos
- DescVentilExpenseReport=Consulte aquí a listaxe de liñas de informes de gastos (ou non) a unha conta contable de gastos
- DescVentilExpenseReportMore=Se configura as contas contables dos tipos de informes de gastos, a aplicación será capaz de facer a ligazón entre as súas liñas de informes de gastos e as contas contables, simplemente cun clic no botón <strong>"%s"</strong> , Se non estableceu a conta contable no diccionario ou se aínda ten algunhas liñas non contabilizadas a alguna conta, terá que facer unha contabilización manual dende o menú "<strong>%s</strong>".
- DescVentilDoneExpenseReport=Consulte aquí as liñas de informes de gastos e as súas contas contables
- Closure=Peche anual
- DescClosure=Consulte aquí o número de movementos por mes aínda non validados e bloqueados
- OverviewOfMovementsNotValidated=Visión xeral dos movementos non validados e bloqueados
- AllMovementsWereRecordedAsValidated=Todos os movementos rexistráronse como validados e bloqueados
- NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Non se puideron rexistrar todos os movementos como validados e bloqueados
- ValidateMovements=Validar e bloquear movementos...
- DescValidateMovements=Prohíbese calquera modificación ou eliminación de rexistros. Todas as entradas para un exercicio deben validarse doutro xeito ou non será posible pechalo
- ValidateHistory=Contabilizar automáticamente
- AutomaticBindingDone=Ligazóns automáticas finalizadas (%s) -A ligazón automática non é posible para algún rexistro (%s)
- DoManualBindingForFailedRecord=Ten que facer unha ligazón manual para a(s) fila(s) %s non ligadas automaticamente.
- ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Produciuse un erro, non pode eliminar nin desactivar esta conta do plan contable porque está en uso
- MvtNotCorrectlyBalanced=Asento con balance contable incorrecto. Débito = %s e crédito = %s
- Balancing=Saldo
- FicheVentilation=Ficha contable
- GeneralLedgerIsWritten=Transaccións escritas no Libro Maior
- GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Algunhas das operaciones non poden contabilizarse. Se non hai outra mensaxe de erro, é probable que xa estén contabilizadas.
- NoNewRecordSaved=Non hai máis rexistro para transferir
- ListOfProductsWithoutAccountingAccount=Listaxe de produtos non ligados a ningunha conta do plan contable
- ChangeBinding=Cambiar a unión
- Accounted=Contabilizada no Libro Maior
- NotYetAccounted=Aínda non transferido á contabilidade
- ShowTutorial=Amosar Tutorial
- NotReconciled=Non reconciliado
- WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=Aviso, todas as liñas sen unha subconta contable definida son filtradas e excluídas desta vista
- AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=Conta contable que non existe no plan de contas actual
- ## Admin
- BindingOptions=Opcións de ligazón
- ApplyMassCategories=Aplicar categorías en masa
- AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Conta dispoñible sen grupo persoalizado
- CategoryDeleted=A categoría para a conta contable foi eliminada
- AccountingJournals=Diarios contables
- AccountingJournal=Diario contable
- NewAccountingJournal=Novo diario contable
- ShowAccountingJournal=Amosar diario contable
- NatureOfJournal=Natureza do diario
- AccountingJournalType1=Operacións varias
- AccountingJournalType2=Vendas
- AccountingJournalType3=Compras
- AccountingJournalType4=Banco
- AccountingJournalType5=Informes de gastos
- AccountingJournalType8=Inventario
- AccountingJournalType9=Haber
- GenerationOfAccountingEntries=Xeración de asentos contables
- ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Este diario xa está a ser utilizado
- AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Nota: A conta contable do IVE nas vendas defínese no menú <b> %s</b> - <b> %s</b>
- NumberOfAccountancyEntries=Número de entradas
- NumberOfAccountancyMovements=Número de movementos
- ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=Desactivar a ligazón e transferencia na contabilidade das vendas (as facturas do cliente non se terán en conta na contabilidade)
- ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=Desactivar a ligazón e transferencia na contabilidade das compras (as facturas do provedor non se terán en conta na contabilidade)
- ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=Desactivar a ligazón e transferencia na contabilidade dos informes de gastos (os informes de gastos non se terán en conta na contabilidade)
- ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING=Activa a función de letras na contabilidade
- ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING=Activa a marcación automática ao transferir á contabilidade
- ## Export
- NotExportLettering=Non exporte as letras ao xerar o ficheiro
- NotifiedExportDate=Marcar as liñas exportadas como Exportadas <span class="warning"> (para modificar unha liña, terá que eliminar toda a transacción e transferila de novo á contabilidade) </span>
- NotifiedValidationDate=Validar e bloquear as entradas exportadas <span class="warning"> (o mesmo efecto que a función "%s", a modificación e eliminación das liñas DEFINITIVAMENTE non será posible) </span>
- NotifiedExportFull=Exportar documentos?
- DateValidationAndLock=Data validación e bloqueo
- ConfirmExportFile=Confirmación da xeración do ficheiro de exportación contable?
- ExportDraftJournal=Exportar libro borrador
- Modelcsv=Modelo de exportación
- Selectmodelcsv=Seleccione un modelo de exportación
- Modelcsv_normal=Exportación clásica
- Modelcsv_CEGID=Exportar cara a CEGID Expert Comptabilité
- Modelcsv_COALA=Exportar cara a Sage Celoala
- Modelcsv_bob50=Exportar cara a Sage BOB 50
- Modelcsv_ciel=Exportar cara a Sage50, Ciel Compta ou Compta Evo. (Formato XIMPORT)
- Modelcsv_quadratus=Exportar cara a Quadratus QuadraCompta
- Modelcsv_ebp=Exportar a EBP
- Modelcsv_cogilog=Exportar a Cogilog
- Modelcsv_agiris=Exportación para Agiris Isacompta
- Modelcsv_LDCompta=Exportar a LD Compta (v9 & maior) (En Probas)
- Modelcsv_LDCompta10=Exportar a LD Compta (v10 & maior)
- Modelcsv_openconcerto=Exportar a OpenConcerto (En probas)
- Modelcsv_configurable=Exportación CSV Configurable
- Modelcsv_FEC=Exportación FEC (Art. L47 A)
- Modelcsv_FEC2=Exportar FEC (con escritura de xeración de datas / documento inverso)
- Modelcsv_Sage50_Swiss=Exportación a Sage 50 Suiza
- Modelcsv_winfic=Exportar cara a Winfic - eWinfic - WinSis Compta
- Modelcsv_Gestinumv3=Exportar a Gestinum (v3)
- Modelcsv_Gestinumv5=Exportar para Gestinum (v5)
- Modelcsv_charlemagne=Exportar para Aplim Charlemagne
- ChartofaccountsId=Id do plan contable
- ## Tools - Init accounting account on product / service
- InitAccountancy=Iniciar contabilidade
- InitAccountancyDesc=Pode usar esta páxina para inicializar o código contable en produtos e servizos que non teñen código contable definido para vendas e compras
- DefaultBindingDesc=Esta páxina pode usarse para establecer unha conta predeterminada que se utilizará para ligar rexistros de salarios, doncións, impostos e IVE cando non estexa establecida unha conta contable.
- DefaultClosureDesc=Esta páxina pode usarse para configurar os parámetros que se usarán para incluir un balance xeral.
- Options=Opcións
- OptionModeProductSell=Modo vendas
- OptionModeProductSellIntra=Modo Vendas exportación CEE
- OptionModeProductSellExport=Modo vendas exportación outros paises
- OptionModeProductBuy=Modo compras
- OptionModeProductBuyIntra=Modo compras importadas importadas de EEC
- OptionModeProductBuyExport=Modo compras importadas doutros paises
- OptionModeProductSellDesc=Amosar todos os produtos con conta contable de vendas
- OptionModeProductSellIntraDesc=Amosar todos os produtos con conta contable para vendas na CEE.
- OptionModeProductSellExportDesc=Amosar todos os produtos con conta contable para outras vendas ao exterior.
- OptionModeProductBuyDesc=Amosar todos os produtos con conta contable de compras
- OptionModeProductBuyIntraDesc=Amosar todos os produtos con conta contable para compras en CEE
- OptionModeProductBuyExportDesc=Amosar todos os produtos con conta contable para outras compras no extranxeiro.
- CleanFixHistory=Eliminar código contable das liñas que no existen no plan contable
- CleanHistory=Resetear todas as ligazóns do ano seleccionado
- PredefinedGroups=Grupos persoalizados
- WithoutValidAccount=Sen conta adicada válida
- WithValidAccount=Con conta adicada válida
- ValueNotIntoChartOfAccount=Este valor de conta contable non existe no plan xeral contable
- AccountRemovedFromGroup=Conta eliminada do grupo
- SaleLocal=Venda local
- SaleExport=Venda de exportación
- SaleEEC=Venda na CEE
- SaleEECWithVAT=Vendas na CEE con IVE non nulo, polo que supoñemos que isto non é unha venda intracomunitaria e a conta suxerida é a conta estandar de produto.
- SaleEECWithoutVATNumber=Venda na CEE sen IVE pero non se define o número de identificación do IVE do terceiro. Voltamos á conta das vendas estándar. Pode corrixir o número de identificación de IVE do terceiro ou cambiar a conta do produto suxerida se é preciso.
- ForbiddenTransactionAlreadyExported=Prohibido: a transacción foi validada e/ou exportada.
- ForbiddenTransactionAlreadyValidated=Prohibido: a transacción foi validada.
- ## Dictionary
- Range=Rango de conta contable
- Calculated=Calculado
- Formula=Fórmula
- ## Reconcile
- LetteringAuto=Reconciliación automática
- LetteringManual=Manual de conciliación
- Unlettering=Voltar a non conciliado
- UnletteringAuto=Auto desconciliar
- UnletteringManual=Desconciliar manual
- AccountancyNoLetteringModified=Non se modificou ningunha conciliación
- AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=Unha conciliación modificada con éxito
- AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=%s conciliación modificada correctamente
- AccountancyNoUnletteringModified=Non se modificou ningunha desconciliación
- AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=Unha desconciliación modificouse correctamente
- AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s desconciliación modificada correctamente
- ## Confirm box
- ConfirmMassUnletteringAuto=Confirmación masiva de desconciliación automática
- ConfirmMassUnletteringManual=Confirmación masiva de desconciliación manual
- ConfirmMassUnletteringQuestion=Esta certo de querer anular a conciliación do(s) rexistro(s) seleccionado(s) %s?
- ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=Confirmación borrado masivo
- ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=Isto eliminará a transacción da contabilidade (eliminaranse todas as liñas relacionadas coa mesma transacción) Está certo de querer eliminar o(s) rexistro(s) seleccionado(s) %s?
- ## Error
- SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Algúns pasos precisos da configuración non foron realizados, prégase completalos.
- ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=Non hai grupos contables dispoñibles para %s (Vexa Inicio - Configuración - Diccionarios)
- ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=Tenta facer un diario de algunhas liñas da factura <strong>%s</strong>, pero algunhas outras liñas aínda non están ligadas a contas contables. Rexeitase a contabilización de todas as liñas de factura desta factura.
- ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Algunhas liñas da factura non están ligadas a contas contables.
- ExportNotSupported=O formato de exportación configurado non é soportado nesta páxina
- BookeppingLineAlreayExists=Liñas xa existentes na contabilidade
- NoJournalDefined=Sen diario definido
- Binded=Liñas contabilizadas
- ToBind=Liñas a contabilizar
- UseMenuToSetBindindManualy=Non é posible autodetectar, utilice o menú <a href="%s"> %s </a> para realizar o apunte manualmente
- SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=Sentímolo, este módulo non é compatible coa función experimental da situación das facturas
- AccountancyErrorMismatchLetterCode=Erro no código de conciliación
- AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=O saldo (%s) non é igual a 0
- AccountancyErrorLetteringBookkeeping=Producíronse erros nas transaccións: %s
- ErrorAccountNumberAlreadyExists=O número contable %s xa existe
- ErrorArchiveAddFile=Non se pode poñer o ficheiro "%s" no arquivo
- ## Import
- ImportAccountingEntries=Entradas contables
- ImportAccountingEntriesFECFormat=Entradas contables: formato FEC
- FECFormatJournalCode=Código de Diario (IdDiario)
- FECFormatJournalLabel=Etiqueta de Diario (EtiqDiario)
- FECFormatEntryNum=Número de peza (NumEscritura)
- FECFormatEntryDate=Data da peza (DataEscritura)
- FECFormatGeneralAccountNumber=Número de conta xeral (NumConta)
- FECFormatGeneralAccountLabel=Etiqueta de conta xeral (EtiqConta)
- FECFormatSubledgerAccountNumber=Número de conta do Libro Maior (NumLibMaior)
- FECFormatSubledgerAccountLabel=Etiqueta de conta do Libro Maior (EtiqLibMaior)
- FECFormatPieceRef=Referencia da peza (RefPeza)
- FECFormatPieceDate=Data de creación da peza (DataPeza)
- FECFormatLabelOperation=Etiqueta da operación (EcritureLib)
- FECFormatDebit=Débito (Débito)
- FECFormatCredit=Crédito (Crédito)
- FECFormatReconcilableCode=Código conciliable (Idconcilia)
- FECFormatReconcilableDate=Data conciliable (DataCoinci)
- FECFormatValidateDate=Data da peza validada (DataValidada)
- FECFormatMulticurrencyAmount=Importe multidivisa (Importedivisa)
- FECFormatMulticurrencyCode=Código multidivisa (Idivisa)
- DateExport=Data de exportación
- WarningReportNotReliable=Advertencia, este informe non está baseado no Libro Maior, polo que non contén modificacións manualmente realizadas no Libro Maior. Se o seu diario está actualizado, a vista contable é mais precisa.
- ExpenseReportJournal=Informe de gastos diario
- DocsAlreadyExportedAreExcluded=Exclúense os documentos xa exportados
- ClickToHideAlreadyExportedLines=Prema para ocultar as liñas xa exportadas
- NAccounts=%s contas
|