12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378 |
- # Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
- BoldRefAndPeriodOnPDF=Imprima a referencia e o período do elemento do produto en PDF
- BoldLabelOnPDF=Imprima a etiqueta do produto en negrita en PDF
- Foundation=Fundación
- Version=Versión
- Publisher=Editor
- VersionProgram=Versión do programa
- VersionLastInstall=Versión da instalación inicial
- VersionLastUpgrade=Versión da última actualización
- VersionExperimental=Experimental
- VersionDevelopment=Desenvolvemento
- VersionUnknown=Descoñecida
- VersionRecommanded=Recomendada
- FileCheck=Comprobador da integridade de ficheiros
- FileCheckDesc=Esta ferramenta permítelle verificar a integridade dos ficheiros e a configuración da súa aplicación, comparando cada ficheiro co oficial. Tamén podese verificar o valor de algunhas constantes de configuración. Pódes utilizar esta ferramenta para detectar se algúns ficheiros foron modificados (ex. por un hacker).
- FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=A integridade dos ficheiros axústase estritamente a referencia.
- FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=A comprobación da integridade dos ficheiros foi correcta, con todo engadíronse algunhos ficheiros novos.
- FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=A comprobación da integridade de ficheiros fallou. Algunhos ficheiros foron modificados, eliminados ou agregados.
- GlobalChecksum=Suma de comprobación global
- MakeIntegrityAnalysisFrom=Realizar o análise da integridade dos ficheiros da aplicación dende
- LocalSignature=Sinatura local incrustada (menos segura)
- RemoteSignature=Sinatura remota (mais segura)
- FilesMissing=Ficheiros non atopados
- FilesUpdated=Ficheiros actualizados
- FilesModified=Ficheiros modificados
- FilesAdded=Ficheiros engadidos
- FileCheckDolibarr=Comprobar a integradade dos ficheiros da aplicación
- AvailableOnlyOnPackagedVersions=O ficheiro local para a comprobación da integridade só está dispoñible cando a aplicación instálase dende un paquete oficial
- XmlNotFound=Non atópase o ficheiro xml de Integridade
- SessionId=ID sesión
- SessionSaveHandler=Manexador para gardar sesións
- SessionSavePath=Ruta para gardar sesión
- PurgeSessions=Purga de sesións
- ConfirmPurgeSessions=¿Realmente desexa purgar todas as sesións? Isto desconectará todos os usuarios (excepto a si mesmo).
- NoSessionListWithThisHandler=O xestor de sesións configurado no seu PHP non permite amosar as sesións en curso
- LockNewSessions=Bloquear novas conexións
- ConfirmLockNewSessions=¿Está certo de querer restrinxir calquera novo aceso a Dolibarr únicamente ao seu usuario? Só o usuario <b>%s</b> poderá conectarse despois disto.
- UnlockNewSessions=Eliminar bloqueo de conexións
- YourSession=A súa sesión
- Sessions=Sesións de usuarios
- WebUserGroup=Usuario/grupo do servidor web
- PermissionsOnFiles=Permisos en ficheiros
- PermissionsOnFilesInWebRoot=Permisos de ficheiros no directorio web raiz
- PermissionsOnFile=Permisos de ficheiro %s
- NoSessionFound=Parece que o seu PHP non pode listar as sesións activas. O directorio de gardado automático de sesións (<b>%s</b>) pode estar protexido (por exemplo, polos permisos do sistema operativo ou pola directiva open_basedir do seu PHP).
- DBStoringCharset=Codificación da base de datos para o almacenamento de datos
- DBSortingCharset=Codificación da base de datos para clasificar os datos
- HostCharset=Codificación do host
- ClientCharset=Codificación do cliente
- ClientSortingCharset=Colación de clientes
- WarningModuleNotActive=O módulo <b>%s</b> debe ser activado
- WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Atención, só os permisos relacionados cos módulos activados indícanse aquí. Pode activar os outros módulos na páxina Configuración->Módulos
- DolibarrSetup=Instalación/Actualización de Dolibarr
- InternalUsers=Usuarios internos
- ExternalUsers=Usuarios externos
- UserInterface=Interface de usuario
- GUISetup=Entorno
- SetupArea=Configuración
- UploadNewTemplate=Novo(s) padrón(s) actualizado(s)
- FormToTestFileUploadForm=Formulario de proba de subida de ficheiro (según opcións escollidas)
- ModuleMustBeEnabled=O módulo/aplicación <b>%s</b> debe estar activado
- ModuleIsEnabled=O módulo/aplicación <b>%s</b> foi activado
- IfModuleEnabled=Nota: só é eficaz se o módulo <b>%s</b> está activado
- RemoveLock=Elimine o ficheiro <b>%s</b>, se existe, para permitir a utilidade de actualización.
- RestoreLock=Substituir un ficheiro <b>%s</b>, dándolle só dereitos de lectura a este ficheiro con el fin de prohibir nuevas actualizaciones.
- SecuritySetup=Configuración da seguridade
- PHPSetup=Configuración PHP
- OSSetup=Configuración do SO
- SecurityFilesDesc=Defina aquí as opcións de seguridade relacionadas coa subida de ficheiros.
- ErrorModuleRequirePHPVersion=Erro, este módulo require unha versión %s ou superior de PHP
- ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Erro, este módulo require unha versión %s ou superior de Dolibarr
- ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Erro, as precisións superiores a <b>%s</b> non están soportadas.
- DictionarySetup=Configuración do diccionario
- Dictionary=Diccionario
- ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=O valor 'system' e 'systemauto' para o tipo está reservado. Vostede pode empregar 'user' como valor para engadir o seu propio rexistro
- ErrorCodeCantContainZero=O código non pode conter o valor 0
- DisableJavascript=Deshabilitar Javascript e funcións Ajax
- DisableJavascriptNote=Nota: só para fins de proba ou depuración. Para a optimización de navegadores de texto ou para persoas cegas, pode preferir empregar a configuración no perfil do usuario
- UseSearchToSelectCompanyTooltip=Tamén se ten un grande número de terceiros (> 100 000), pode aumentar a velocidade mediante a constante COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE establecendo a 1 en Configuración-> Outros. A procura será limitada á creación de cadea.
- UseSearchToSelectContactTooltip=Tamén se ten un grande número de terceiros (> 100 000), pode aumentar a velocidade mediante a constante CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE establecendo a 1 en Configuración-> Outros. A procura será limitada á creación de cadea.
- DelaiedFullListToSelectCompany=Agardar a que presione unha tecla antes de cargar o contido da lista combinada de terceiros <br>Isto pode incrementar o rendemento se ten un grande número de terceiros, pero é menos convinte.
- DelaiedFullListToSelectContact=Agardar a que presione unha tecla antes de cargar o contido da lista combinada de contactos. <br> Isto pode incrementar o rendemento se ten un grande número de contactos, pero é menos convinte.
- NumberOfKeyToSearch=Nº de caracteres para desencadenar a busca: %s
- NumberOfBytes=Número de Bytes
- SearchString=Buscar cadea
- NotAvailableWhenAjaxDisabled=Non dispoñible cando Ajax esté desactivado
- AllowToSelectProjectFromOtherCompany=Nun documento dun terceiro, pode escoller un proxecto ligado a outro terceiro
- TimesheetPreventAfterFollowingMonths=Evita o tempo de gravación transcorrido despois do seguinte número de meses
- JavascriptDisabled=Javascript desactivado
- UsePreviewTabs=Ver lapelas vista previa
- ShowPreview=Ver vista previa
- ShowHideDetails=Show-Ocultar detalles
- PreviewNotAvailable=Vista previa non dispoñible
- ThemeCurrentlyActive=Tema actualmente activo
- MySQLTimeZone=Zona horaria MySql (base de datos)
- TZHasNoEffect=As datas son almacenadas e servidas polo servidor da base de datos coma se foran enviadas coma unha cadea. A zona horaria só ten efecto se é usada a función UNIX_TIMESTAMP (que no debera ser usada pol Dolibarr, polo que a zona horaria da base de datos non debe tener efecto, qínda que fora cambiada despois de introducir os datos).
- Space=Área
- Table=Taboa
- Fields=Campos
- Index=Índice
- Mask=Máscara
- NextValue=Próximo valor
- NextValueForInvoices=Próximo valor (facturas)
- NextValueForCreditNotes=Próximo valor (abonos)
- NextValueForDeposit=Próximo valor (anticipos)
- NextValueForReplacements=Próximo valor (rectificativas)
- MustBeLowerThanPHPLimit=Nota: A configuración actual do PHP limita o tamaño máximo de subida a <b>%s</b> %s, calquera que sexa o valor deste parámetro
- NoMaxSizeByPHPLimit=Ningunha limitación interna configurada no seu servidor PHP
- MaxSizeForUploadedFiles=Tamaño máximo dos ficheiros a subir (0 para desactivar a subida)
- UseCaptchaCode=Use código gráfico (CAPTCHA) na páxina de inicio de sesión e nalgunhas páxinas públicas
- AntiVirusCommand=Ruta completa ao comando do antivirus
- AntiVirusCommandExample=Exemplo para ClamAv (require clamav-daemon):/usr/bin/clamdscan<br> Exemplo para ClamWin (moi moi lento): c::\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe
- AntiVirusParam= Mais parámetors na liña de comandos
- AntiVirusParamExample=Exemplo para o ClamAv: --fdpass <br> Exemplo para ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
- ComptaSetup=Configuración do módulo Contabilidade
- UserSetup=Configuración na xestión de usuarios
- MultiCurrencySetup=Configuración do módulo multimoeda
- MenuLimits=Límites e precisión
- MenuIdParent=Id do menú pai
- DetailMenuIdParent=ID do menú pai (baleiro para un menú superior)
- ParentID=ID do pai
- DetailPosition=Número de orde para definir a posición do menú
- AllMenus=Todos
- NotConfigured=Módulo/Aplicación non configurado
- Active=Activo
- SetupShort=Config.
- OtherOptions=Outras opcións
- OtherSetup=Outra configuración
- CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal
- CurrentValueSeparatorThousand=Separador miles
- Destination=Destino
- IdModule=Identificador do modulo
- IdPermissions=Identificador de permisos
- LanguageBrowserParameter=Parámetro %s
- LocalisationDolibarrParameters=Parámetros de localización
- ClientHour=Hora Cliente (usuario)
- OSTZ=Zona Horaria Servidor
- PHPTZ=Zona Horaria Servidor PHP
- DaylingSavingTime=Horario de verán (usuario)
- CurrentHour=Hora PHP (servidor)
- CurrentSessionTimeOut=Timeout sesión actual
- YouCanEditPHPTZ=Para definir unha zona horaria PHP diferente (non é preciso), probe a engadir un ficheiro .htacces cunha liña coma esta "SetEnvTZ Europe/Madrid"
- HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Atención, ao contrario doutras pantallas, o horario nesta páxina non atópase na súa zona horaria local, atópase na zona horaria do servidor.
- Box=Panel
- Boxes=Paneis
- MaxNbOfLinesForBoxes=Número máximo de liñas para paneis
- AllWidgetsWereEnabled=Todos os widgets dispoñibles están activados
- WidgetAvailable=Panel dispoñible
- PositionByDefault=Posición por defecto
- Position=Posición
- MenusDesc=Os xestores de menús definen o contido das dúas barras de menú (horizontal e vertical)
- MenusEditorDesc=O editor de menús permite definir entradas de menú persoalizadas. Useo con coidado para evitar inestabilidade e entradas de menús erróneos. <br> Algúns módulos engaden entradas do menú (no menú <b>Todo</b> maioritariamente). Se elimina algunhas destas entradas por erro, pode restauralas desactivando e reactivando o módulo.
- MenuForUsers=Menú para os usuarios
- LangFile=ficheiro .lang
- Language_en_US_es_MX_etc=Lingua (en_US, es_MX, ...)
- System=Sistema
- SystemInfo=Infomación do Sistema
- SystemToolsArea=Área utilidades do sistema
- SystemToolsAreaDesc=Esta área ofrece distintas funcións de administración. Utilice o menú para escoller a funcionalidade buscada.
- Purge=Purga
- PurgeAreaDesc=Esta páxina permitelle borrar todos os ficheiros xerados ou almacenados por Dolibarr (ficheiros temporais ou todos os ficheiros do directorio <b>%s</b>). O uso desta función non é precisa. Se proporciona como solución para os usuarios cuxos Dolibarr atópanse nun provedor que non ofrece permisos para eliminar os ficheiros xerados polo servidor web.
- PurgeDeleteLogFile=Eliminar ficheiros de rexistro, incluidos <b> %s</b> definidos polo módulo Syslog (sen risco de perda de datos)
- PurgeDeleteTemporaryFiles=Elimina todos os ficheiros de rexistro e temporais (non hai risco de perder datos). O parámetro pode ser "tempfilesold", "logfiles" ou ambos "tempfilesold + logfiles". Nota: a eliminación de ficheiros temporais só se fai se o directorio temporal creouse hai máis de 24 horas.
- PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Eliminar ficheiros de rexistro e temporais (sen risco de perder datos)
- PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar todos os ficheiros do directorio <b>%s</b>. <br> Isto eliminará todos os documentos xerados relacionados con elementos (terceiros, facturas, etc...), ficheiros actualizados no módulo ECM, copias de seguridade de bases de datos e ficheiros temporais.
- PurgeRunNow=Purgar agora
- PurgeNothingToDelete=Sen directorios ou ficheiros a eliminar.
- PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> ficheiros ou directorios eliminados
- PurgeNDirectoriesFailed=Erro ao eliminar <b>%s</b> ficheiros ou directorios.
- PurgeAuditEvents=Purgar todos os eventos de seguridade
- ConfirmPurgeAuditEvents=¿Está certo de que desexa purgar todos os eventos de seguridade? Serán eliminados todos os rexistros de seguridade, non serán eliminados datos.
- GenerateBackup=Xerar copia de seguridade
- Backup=Copia de seguridade
- Restore=Restauración
- RunCommandSummary=A copia será realizada polo comando seguinte
- BackupResult=Resultado da copia
- BackupFileSuccessfullyCreated=Ficheiro de copia xerado correctamente
- YouCanDownloadBackupFile=Os ficheiros xerados poden descargarse agora
- NoBackupFileAvailable=Ningunha copia dispoñible
- ExportMethod=Método de exportación
- ImportMethod=Método de importación
- ToBuildBackupFileClickHere=Para crear unha copia, prema <a href="%s">aquí</a>.
- ImportMySqlDesc=Para importar un ficheiro de copia de seguridade de MYQL, pode usar phpMyAdmin a través do se aloxamento web ou usar o comando mysql desde a liña de comandos <br> Por exemplo:
- ImportPostgreSqlDesc=Para importar unha copia de seguridade, debe usar o comando pg_restore dende a línea de comandos:
- ImportMySqlCommand=%s %s < meuficheirobackup.sql
- ImportPostgreSqlCommand=%s %s meuficheirobackup.sql
- FileNameToGenerate=Nome do ficheiro a xerar
- Compression=Compresión
- CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando para desactivar as claves externas á importación
- CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obrigatorio se quiere poder restaurar mais tarde o seu volcado SQL
- ExportCompatibility=Compatibilidade do ficheiro de exportación xerado
- ExportUseMySQLQuickParameter=Use a opción --quick
- ExportUseMySQLQuickParameterHelp=A opción'--quick' parameter axuda a limitar o consumo de RAM en táboas longas.
- MySqlExportParameters=Parámetros da exportación MySql
- PostgreSqlExportParameters= Parámetros da exportación PostgreSQL
- UseTransactionnalMode=Utilizar o modo transaccional
- FullPathToMysqldumpCommand=Ruta completa do comando mysqldump
- FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Ruta completa do comando pg_dump
- AddDropDatabase=Engadir ordes DROP DATABASE
- AddDropTable=Engadir ordes DROP TABLE
- ExportStructure=Estrutura
- NameColumn=Nome das columnas
- ExtendedInsert=Instruccións INSERT extendidas
- NoLockBeforeInsert=Sen instrucción LOCK antes do INSERT
- DelayedInsert=Insercións con atraso
- EncodeBinariesInHexa=Codificar os campos binarios en hexadecimal
- IgnoreDuplicateRecords=Ignorar os erros por rexistro duplicado (INSERT IGNORE)
- AutoDetectLang=Autodetección (navegador)
- FeatureDisabledInDemo=Opción deshabilitada no demo
- FeatureAvailableOnlyOnStable=Funcionaliade dispoñible exclusivamente en versións oficiais estables
- BoxesDesc=Os paneis son compoñentes que amosan algunha información que pode engadires para persoalizar algunhas páxinas. Pode escoller entre amosar ou non o panel seleccionando a páxina de destino e facendo clic en 'Activar', ou facendo clic na papeleira para desactivalo.
- OnlyActiveElementsAreShown=Só os elementos de <a href="%s">módulos activados</a> son amosados.
- ModulesDesc=Os módulos/aplicacións determinan qué funcionalidade está habilitada no software. Algúns módulos requiren permisos que teñen que ser concedidos aos usuarios logo de activar o módulo. Prema no botón<span class="small valignmiddle"> %s </span>de acendido/apagado de cada módulo para habilitar ou desactivar un módulo/aplicación.
- ModulesDesc2=Prema no botón da roda <span class="small valignmiddle"> %s </span>para configurar o módulo aplicación.
- ModulesMarketPlaceDesc=Pode atopar mais módulos para descargar en sitios web externos da Internet ...
- ModulesDeployDesc=Se os permisos no seu sistema de ficheiros llo permiten, pode utilizar esta ferramenta para instalar un módulo externo. O módulo estará entón visible na lapela <strong>%s</strong>.
- ModulesMarketPlaces=Procurar módulos externos...
- ModulesDevelopYourModule=Desenvolva as súas propias aplicacións/módulos
- ModulesDevelopDesc=Vostede pode desenvolver o seu propio módulo ou atopar un socio para que desenvolva un para vostede.
- DOLISTOREdescriptionLong=En vez de conectar o sitio web <a href="https://www.dolistore.com">www.dolistore.com</a> para atopar un módulo externo, pode usar esta ferramenta incorporada que lle realizará a busca no tenda dolistore (pode ser lento, precisa acceso a Internet) ...
- NewModule=Novo
- FreeModule=Gratis
- CompatibleUpTo=Compatible coa versión %s
- NotCompatible=Este módulo non parece compatible co seu Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
- CompatibleAfterUpdate=Este módulo require unha actualización do seu Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
- SeeInMarkerPlace=Ver na tenda
- SeeSetupOfModule=Ver a configuración do módulo %s
- SetOptionTo=Estableza a opción <b>%s</b> a %s
- Updated=Actualizado
- AchatTelechargement=Compra/Descarga
- GoModuleSetupArea=Para aplicar/instalar un novo módulo, ir ao área de configuración de módulos <a href="%s">%s</a>.
- DoliStoreDesc=DoliStore, o sitio oficial de módulos externos e para Dolibarr ERP/CRM
- DoliPartnersDesc=Listaxe de empresas que ofrecen módulos-desenvolvementos a medida.<br> Nota: dende que Dolibarr é una aplicación de código aberto, <i>calquera persoa</i> con experiencia en programación PHP pode desenvolver un módulo.
- WebSiteDesc=Sitios web de referencia para atopar mais módulos (non core)...
- DevelopYourModuleDesc=Algunhas solucións para desenvolver o seu propio módulo ...
- URL=Ligazón
- RelativeURL=Ligazón relativa
- BoxesAvailable=Paneis dispoñibles
- BoxesActivated=Paneis activos
- ActivateOn=Activar en
- ActiveOn=Activo en
- ActivatableOn=Pódese activar en
- SourceFile=Ficheiro orixe
- AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Dispoñible só se Javascript e Ajax non están desactivados
- Required=Requirido
- UsedOnlyWithTypeOption=Usado só por algunha opción da axenda
- Security=Seguridade
- Passwords=Contrasinais
- DoNotStoreClearPassword=Non almacenar o contrasinal sen cifrar na base de datos (NON en texto plano). É moi recomendable activar esta opción.
- MainDbPasswordFileConfEncrypted=Cifrar o contrasinal da base de datos no ficheiro conf.php. É moi recomendable activar esta opción.
- InstrucToEncodePass=Para ter o contrasinal codificado en <b>conf.php</b>, mude a liña <br><b>$dolibarr_main_db_pass = "...";</b><br>por<br> <b>$dolibarr_main_db_pass = "crypted:%s";</b>
- InstrucToClearPass=Para ter o contrasinal decodificado (visible) en <b>conf.php</b>, mude a liña <br><b>$dolibarr_main_db_pass = "crypted:...";</b><br>por<br><b>$dolibarr_main_db_pass = "%s";</b>
- ProtectAndEncryptPdfFiles=Protección dos ficheros PDF xerados. Isto NON está recomendado, pode fallar a xeración de PDF en masa
- ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=A protección dun documento PDF o garda dispoñible para ler e imprimir con calquera navegador PDF. Porén, a edición e a copia non son posibles. Teña conta de que o uso desta característica fai que a creación global dun conxunto de PDFs non funcione.
- Feature=Función
- DolibarrLicense=Licenza
- Developpers=Desenvolvedores/contribuidores
- OfficialWebSite=Sitio web oficial internacional
- OfficialWebSiteLocal=Sitio web local (%s)
- OfficialWiki=Documentación Dolibarr / Wiki
- OfficialDemo=Demo en línea Dolibarr
- OfficialMarketPlace=Sitio oficial de módulos externos/extensións
- OfficialWebHostingService=Servizos de hosting web (Cloud hosting)
- ReferencedPreferredPartners=Partners preferidos
- OtherResources=Outros recursos
- ExternalResources=Recursos externos
- SocialNetworks=Redes sociais
- SocialNetworkId=ID Rede Social
- ForDocumentationSeeWiki=Para a documentación de usuario, desenvolvedor (Doc, FAQS),<br> visite o wiki Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a></b>
- ForAnswersSeeForum=Para calquera outra dúbida/axuda, pode facer uso do foro Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a></b>
- HelpCenterDesc1=Aquí hai algúns recursos para obter axuda e soporte de Dolibarr
- HelpCenterDesc2=Algúns destes recursos só están dispoñibles en <b>inglés</b>.
- CurrentMenuHandler=Xestor de menú actual
- MeasuringUnit=Unidade de medida
- LeftMargin=Marxe esquerdo
- TopMargin=Marxe superior
- PaperSize=Tipo de papel
- Orientation=Orientación
- SpaceX=Área X
- SpaceY=Área Y
- FontSize=Tamaño da fonte
- Content=Contido
- ContentForLines=Contido a amosar para cada produto ou servizo (a partir da variable __LINES__ de Contido)
- NoticePeriod=Prazo de aviso
- NewByMonth=Novo por mes
- Emails=E-Mails
- EMailsSetup=Configuración e-mails
- EMailsDesc=Esta páxina permite configurar parámetros ou opcións para envíos de correos electrónicos.
- EmailSenderProfiles=Perfís de remitentes de e-mails
- EMailsSenderProfileDesc=Pode gardar esta sección baleira. Se vostede introduce algúns enderezos de correo aquí, estes serán engadidos a listaxe de posibles emisores dentro da caixa cando escribe un novo enderezo.
- MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Porto do servidor SMTP (Valor por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
- MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Host SMTP/SMTPS (Valor por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
- MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Porto SMTP/SMTPS (Non definido en PHP en sistemas de tipo Unix)
- MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nome/ip servidor SMTP/SMTPS (Non definido en PHP en sistemas tipo Unix)
- MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Correo electrónico do remitente para correos electrónicos automáticos (valor predeterminado en php.ini: <b>%s </b>)
- EMailHelpMsgSPFDKIM=Para evitar que os correos electrónicos de Dolibarr sexan clasificados como spam, asegúrese de que o servidor estea autorizado para enviar correos electrónicos desde este enderezo mediante a configuración SPF e DKIM
- MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Correo electrónico utilizado enviar os correos electrónicos con erros (campos "Errors-To" nos correos electrónicos enviados)
- MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Enviar a copia oculta (Bcc) de todos os correos electrónicos enviados a
- MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Deshabilitar todo o envío de correo electrónico (para fins de proba ou demostracións)
- MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Enviar todos os correos electrónicos a (en lugar de destinatarios reais, para fins de proba)
- MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Engadir correos electrónicos dos empregados (se se define) na lista de destinatarios predefinidos ao escribir un novo correo electrónico
- MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envío de correos electrónico
- MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID de autentificación SMTP (se o servidor de envío require autenticación)
- MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contrasinal SMTP (se o servidor de envío require autenticación)
- MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Usar cifrado TLS (SSL)
- MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Usar cifrado TLS (STARTTLS)
- MAIN_MAIL_EMAIL_SMTP_ALLOW_SELF_SIGNED=Autorizar os certificados autosinados
- MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Use DKIM para xerar sinatura de correo electrónico
- MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Dominio de correo electrónico para usar con DKIM
- MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=Nome do selector DKIM
- MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Chave privada para a sinatura de DKIM
- MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desactivar todo o envío de SMS (para fins de proba ou demostracións)
- MAIN_SMS_SENDMODE=Método de envío de SMS
- MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de teléfono por defecto do remitente para os envíos SMS
- MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Correo electrónico predeterminado do remitente para o envío manual (correo electrónico do usuario ou correo electrónico da Empresa)
- UserEmail=Correo electrónico de usuario
- CompanyEmail=Correo electrónico da empresa
- FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalidade non dispoñible en sistemas similares a Unix. Probe localmente o seu programa sendmail..
- FixOnTransifex=Corrixa a tradución na plataforma de tradución en liña do proxecto Transifex
- SubmitTranslation=Se a tradución deste idioma non está completa ou atopa erros, pode corrixilo editando ficheiros no directorio <b>langs/%s</b> e envía o teu cambio a www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
- SubmitTranslationENUS=Se a tradución deste idioma non está completa ou atopa erros, pode corrixilo editando ficheiros no directorio <b>langs/%s</b> e enviar os ficheiros modificados a dolibarr.org/forum ou, se son desenvolvedores, cun PR a github.com/Dolibarr/dolibarr.
- ModuleSetup=Configuración do módulo
- ModulesSetup=Configuración dos módulos
- ModuleFamilyBase=Sistema
- ModuleFamilyCrm=Xestión de Relacións cos Clientes (CRM)
- ModuleFamilySrm=Xestión de Relacións cos Provedores (VRM)
- ModuleFamilyProducts=Xestión de produtos (PM)
- ModuleFamilyHr=Xestión de recursos humáns (HR)
- ModuleFamilyProjects=Proxectos/Traballo cooperativo
- ModuleFamilyOther=Outro
- ModuleFamilyTechnic=Módulos ferramentas ou Sistema
- ModuleFamilyExperimental=Módulos experimentais
- ModuleFamilyFinancial=Módulos financieros (Contabilidade/tesourería)
- ModuleFamilyECM=Xestión Electrónica de Documentos (GED)
- ModuleFamilyPortal=Sitios Web e outras aplicacións frontais
- ModuleFamilyInterface=Interfaces con sistemas externos
- MenuHandlers=Xestores de menú
- MenuAdmin=Editor de menú
- DoNotUseInProduction=Non usar en produción
- ThisIsProcessToFollow=Procedemento de actualización:
- ThisIsAlternativeProcessToFollow=Esta é unha configuración alternativa para procesar manualmente:
- StepNb=Paso %s
- FindPackageFromWebSite=Busca o paquete que proporciona a funcionalidade que precisa (por exemplo no sitio web oficial %s)
- DownloadPackageFromWebSite=Descargue o paquete (por exemplo dende o sitio web oficial %s).
- UnpackPackageInDolibarrRoot=Descomprimir os ficheiros comprimidos no directorio do servidor adicado a Dolibarr: <b>%s</b>
- UnpackPackageInModulesRoot=Para implementar/instalar un módulo externo, debe desempaquetar/descomprimir o ficheiro de arquivo no directorio do servidor adicado aos módulos externos: <br> <b> %s </b>
- SetupIsReadyForUse=A instalación do módulo rematou. Porén, debe habilitar e configurar o módulo na súa aplicación, indo á páxina para configurar os módulos: <a href="%s">%s</a>.
- NotExistsDirect=O directorio raíz alternativo non está configurado nun directorio existente.<br>
- InfDirAlt=Dende a versión 3, é posible definir un directorio raíz alternativo. Isto permítelle almacenar, nun directorio adicado, plug-ins e padróns persoalizados.<br>Só en que crear un directorio na raíz de Dolibarr (por exemplo: custom).<br>
- InfDirExample=<br>Despois indíqueo no ficheiro <strong>conf.php</strong><br> $dolibarr_main_url_root_alt ='/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt= '/path/of/dolibarr/htdocs/custom '<br>Se estas liñas atópanse comentadas con "#", para habilitalas, chega con descomentar eliminando o carácter "#".
- YouCanSubmitFile=Alternativamente, pode subir o módulo .zip comprimido:
- CurrentVersion=Versión actual de Dolibarr
- CallUpdatePage=Ir á páxina de actualización da estrutura da base de datos e os seus datos: %s.
- LastStableVersion=Última versión estable
- LastActivationDate=Última data de activación
- LastActivationAuthor=Último autor de activación
- LastActivationIP=Última IP activa
- LastActivationVersion=Última versión de activación
- UpdateServerOffline=Actualizar servidor offline
- WithCounter=Con contador
- GenericMaskCodes=Pode introducir calquera máscara de numeración. Nesta máscara pódense usar as seguintes etiquetas: <br><b> {000000} </b> corresponde a un número que se incrementará en cada %s. Introduza tantos ceros como a lonxitude desexada do contador. O contador completarase con ceros desde a esquerda para ter tantos ceros como a máscara.<br><b>{000000+000}</b>igual que o anterior pero aplícase unha compensación correspondente ao número á dereita do signo + a partir do primeiro %s.<br><b> {000000@x} </b>igual que o anterior pero o contador restablécese a cero cando se alcanza o mes x (x entre 1 e 12 ou 0 para usar os primeiros meses do ano fiscal definidos na súa configuración ou 99 para restablecer a cero cada mes). Se se usa esta opción e x é 2 ou superior, entón tamén é necesaria a secuencia {yy} {mm} ou {yyyy} {mm}. <br><b>{dd} </b> días (01 a 31) .<br><b>{mm} </b>meses (01 a 12) . <br><b>{yy}</b>,<b>{yyyy}</b> ou <b>{y}</b>anos sobre 2, 4 ou 1 números.<br>
- GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> o código do cliente en n caracteres<br><b> {cccc000}</b>o código do cliente en n caracteres é seguido dun contador adicado ao cliente. Este contador adicado ao cliente restablécese ao mesmo tempo que o contador global.<br><b> {tttt}</b> O código do tipo de terceiros en n caracteres (ver menú Inicio - Configuración - Dicionario - Tipos de terceiros). Se engade esta etiqueta, o contador será diferente para cada tipo de terceiro <br>
- GenericMaskCodes3=Calquera outro caracter na máscara quedará sen cambios. <br>Non son permitidos espazos <br>
- GenericMaskCodes3EAN=Os demais caracteres da máscara permanecerán intactos (excepto * ou? na 13ª posición en EAN13).<br> Non están permitidos espazos.<br> En EAN13, o último carácter despois do último } na 13ª posición debería ser * ou ?. Substituirase pola chave calculada.<br>
- GenericMaskCodes4a=<u>Exemplo no 99th %s do terceiro a Empresa con data do 31/01/2007: </u><br>
- GenericMaskCodes4b=<u>Exemplo sobre un terceiro creado o 31/03/2007:</u><br>
- GenericMaskCodes4c=<u>Exemplo nun produto/servizo creado o 31/03/2007:</u><br>
- GenericMaskCodes5=<b>ABC {yy} {mm} - {000000} </b> dará <b> ABC0701-000099 </b><br><b> {0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> dará <b>0199-ZZZ/31/ XXX</b> <br><b>IN{yy}{mm}-{0000}-{t}</b> dará <b>IN0701-0099-A</b> se o tipo de empresa é 'Responsable Inscrito' con código para o tipo 'A_RI'
- GenericNumRefModelDesc=Volta un número creado acorde a unha máscara definida.
- ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor dispoñiible no enderezo <b>%s</b> no porto <b>%s</b>
- ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor non dispoñible no enderezo <b>%s</b> no porto <b>%s</b>
- DoTestServerAvailability=Probar conectividade co servidor
- DoTestSend=Probar envío
- DoTestSendHTML=Probar envío HTML
- ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Erro: non pode utilizar a opción @ para reiniciar o contador cada ano se a secuencia {yy} o {yyyy} non atópase na máscara.
- ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Erro, non pode usar a opción @ se a secuencia {yy}{mm} o {yyyy}{mm} non atópase na máscara.
- UMask=Parámetro UMask de novos ficheiros en Unix/Linux/BSD.
- UMaskExplanation=Este parámetro permítelle definir permisos por defecto dos ficheiros creados por Dolibarr no servidor (durante a carga, por exemplo). <br> Este debe ser o valor octal (por exemplo, 0666 significa ler/escribir para todos). O valor recomendado é 0600 ou 0660 <br> Este parámetro non ten ningún efecto sobre un servidor Windows.
- SeeWikiForAllTeam=Vexa o wiki para mais detalles de todos os actores e da súa organización
- UseACacheDelay= Demora en caché da exportación en segundos (0 o vacio sen caché)
- DisableLinkToHelpCenter=Agocha a ligazón "<b>Precisa axuda ou soporte</b>" na páxina de inicio de sesión
- DisableLinkToHelp=Agocha a ligazón de axuda en liña "<b>%s</b>
- AddCRIfTooLong=Non hai liñas de corte automático, de tal xeito que se o texto é longo demais non será amosado nos documentos. Prégase que engada un salto de liña na área de texto se fora preciso
- ConfirmPurge=¿Está certo de querer realizar esta purga?<br>Isto borrará definitivamente todos os datos dos seus ficheiros (área GED, ficheiros axuntados...).
- MinLength=Lonxitude mínima
- LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=ficheiros .lang en memoria compartida
- LanguageFile=Ficheiro de idioma
- ExamplesWithCurrentSetup=Exemplos coa configuración actual
- ListOfDirectories=Listaxe de directorios de padróns OpenDocument
- ListOfDirectoriesForModelGenODT=Listaxe de directorios que conteñen os padróns de ficheiros co formato OpenDocument.<br><br> Poña aquí a ruta completa de directorios.<br>Engada un retorno de carro entre cada directorio<br> Para engadir un directorio de módulo GED, engada aquí <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/seunomededirectorio.</b><br><br>Os ficheiros deses directorios deben terminar co <b>.odt</b> o <b>.ods</b>.
- NumberOfModelFilesFound=Número de ficheiros de padróns ODT/ODS atopados nestes directorios
- ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemplos de sintaxe:<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
- FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br>Colocando as seguintes etiquetas no padrón, obterá uhna substitución co valor persoalizado ao xerar o documento:
- FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
- FirstnameNamePosition=Orde visualización nome/apelidos
- DescWeather=Os seguintes gráficos serán amosados no panel se o número de elementos chega a estes valores:
- KeyForWebServicesAccess=Clave para usar os Web Services (parámetro "dolibarrkey" en webservices)
- TestSubmitForm=Formulario de probas
- ThisForceAlsoTheme=Usar este xestor de menús predetermina tamén o tema, sexa cal sexa a escolla do usuario. Tamén, este xestor de menús, especial para smartphones, só funciona nalgúns teléfonos. Use outro xestor se atopa calquera problema.
- ThemeDir=Directorio dos temas
- ConnectionTimeout=Timeout de conexión
- ResponseTimeout=Timeout de resposta
- SmsTestMessage=Mensaxe de proba de __PHONEFROM__ para __PHONETO__
- ModuleMustBeEnabledFirst=O módulo <b>%s</b> debe ser activado antes se precisa esta funcionalidade.
- SecurityToken=Chave para cifrar urls
- NoSmsEngine=Non hai dispoñible ningún xestor de envío de SMS. Os xestores de envío de SMS no son instalados por defecto xa que dependen de cada provedor, porén pode atopalos na plataforma %s
- PDF=PDF
- PDFDesc=Opcións globais para xerar os PDF
- PDFOtherDesc=Opción PDF específica para algúns módulos
- PDFAddressForging=Regras de visualización de enderezos
- HideAnyVATInformationOnPDF=Ocultar toda a información relacionada co IVE ao xerar os PDF
- PDFRulesForSalesTax=Regras de IVE
- PDFLocaltax=Regras para %s
- HideLocalTaxOnPDF=Ocultar a taxa %s na columna de impostos do pdf
- HideDescOnPDF=Ocultar descrición dos produtos ao xerar os PDF
- HideRefOnPDF=Ocultar referencia dos produtos ao xerar os PDF
- HideDetailsOnPDF=Ocultar detalles das liñas ao xerar os PDF
- PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Usar posición estándar francesa (La Poste) para a posición do enderezo de cliente
- Library=Librería
- UrlGenerationParameters=Seguridade das URLs
- SecurityTokenIsUnique=¿Usar un parámetro securekey único para cada URL?
- EnterRefToBuildUrl=Introduza a referencia do obxecto %s
- GetSecuredUrl=Obter a URL calculada
- ButtonHideUnauthorized=Ocultar botóns de accións non permitidas tamén aos usuarios internos (en gris doutro xeito)
- OldVATRates=Taxa de IVE antiga
- NewVATRates=Taxa de IVE nova
- PriceBaseTypeToChange=Cambiar o prezo cuxa referencia de base é
- MassConvert=Convertir masivamente
- PriceFormatInCurrentLanguage=Formato de prezo na lingua utilizada
- String=Cadea de texto
- String1Line=Cadea (1 liña)
- TextLong=Texto longo
- TextLongNLines=Texto longo (n liñas)
- HtmlText=Texto html
- Int=Numérico enteiro
- Float=Decimal
- DateAndTime=Data e hora
- Unique=Único
- Boolean=Boolean (unha caixa de verificación)
- ExtrafieldPhone = Teléfono
- ExtrafieldPrice = Prezo
- ExtrafieldPriceWithCurrency=Prezo con moeda
- ExtrafieldMail = Correo
- ExtrafieldUrl = Url
- ExtrafieldIP = IP
- ExtrafieldSelect = Listaxe de selección
- ExtrafieldSelectList = Listaxe dende unha taboa
- ExtrafieldSeparator=Separador (non é un campo)
- ExtrafieldPassword=Contrasinal
- ExtrafieldRadio=Botón tipo radio (só un seleccionado)
- ExtrafieldCheckBox=Caixa de verificación
- ExtrafieldCheckBoxFromList=Caixa de verificación da táboa
- ExtrafieldLink=Vínculo a un obxecto
- ComputedFormula=Campo combinado
- ComputedFormulaDesc=Pode introducir aquí unha fórmula usando outras propiedades do obxecto ou calquera codigo PHP para obter un valor dinámico calculado. Pode usar calquera fórmula compatible con PHP, incluíndo o "?" operador de condición e o seguinte obxecto global: <strong> $db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $objectoffield </strong> . <br> <strong> AVISO </strong> : Se precisa propiedades dun obxecto que non está cargado, só ten que buscar o obxecto na súa fórmula como no segundo exemplo. <br> Usar un campo calculado significa que non pode introducir ningún valor desde a interface. Ademais, se hai un erro de sintaxe, a fórmula pode non devolver nada. <br> <br> Exemplo de fórmula: <br> $objectoffield->id < 10 ? round($objectoffield-> id / 2, 2): ($objectoffield->id + 2 * $user->ocid, *$(user->ocid,) ) <br> <br> Exemplo para recargar o obxecto <br> (($reloadedobj = new Societe($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield-->id)options'extraloadedobj0 ? ->capital / 5: '-1') <br> <br> Outro exemplo de fórmula para forzar a carga do obxecto e do seu obxecto pai: <br> (($reloadedobj = new Task($db)) && ($reloadedNoobj) ->id) > 0) && ($secondloadedobj = novo proxecto ($db)) && ($secondloadedobj->fetchNoCompute($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref: 'Non se atopou o proxecto principal'
- Computedpersistent=Almacenar campo combinado
- ComputedpersistentDesc=Os campos adicionais calculados gardaranse na base de datos, con todo, o valor só se recalculará cando se cambie o obxecto deste campo. Se o campo calculado depende doutros obxectos ou datos globais, este valor pode ser incorrecto.
- ExtrafieldParamHelpPassword=Deixar este campo en branco significa que este valor gardarase sen cifrado (o campo estará oculto coa estrelas na pantalla). <br> Estableza aquí o valor "auto" para usar a regra de cifrado predeterminada para gardar o contrasinal na base de datos (entón o valor lido será só o hash, non hai forma de recuperar o valor orixinal)
- ExtrafieldParamHelpselect=A listaxe de parámetros ten que ser key,valor<br><br> por exemplo: <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>Para ter unha lista en funcion de campos adicionais de lista:<br>1,value1|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key <br><br>Para ter unha lista en función doutra:<br>1,value1|<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|<i>parent_list_code</i>:parent_key
- ExtrafieldParamHelpcheckbox=A listaxe de parámetros debe ser ser liñas con formato key,value (onde key non pode ser '0')<br><br> por exemplo: <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
- ExtrafieldParamHelpradio=A listaxe de parámetros tiene que ser key,valor (onde key non pode ser 0)<br><br> por exemplo: <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
- ExtrafieldParamHelpsellist=A listaxe de valores provén dunha táboa<br> Sintaxe:table_name:label_field:id_field::filtersql<br> Exemplo:c_typent:libelle:id::filtersql<br><br>-id_field é necesariamente unha chave int primaria <br>-filtersql é unha condición SQL. Pode ser unha proba sinxela (por exemplo, active=1) para amosar só o valor actual <br> Tamén pode utilizar $ID$ no filtro o cal é o id activo do obxecto actual <br> Para facer un SELECT no filtro use a palabra chave $SEL$ para ignorar a protección antiinxección.<br>Se quere filtrar en campos adicionais extrafields use a sintaxe extra.fieldcode=...(onde o código do campo é o código do campo adicional extrafield)<br><br>Para ter a listaxe dependendo doutra listaxe de atributos complementarios:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filtro<br><br>Para ter a listaxe dependendo doutra listaxe:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
- ExtrafieldParamHelpchkbxlst=A listaxe de valores provén dunha táboa<br> Sintaxe:table_name:label_field:id_field::filtersq<br>Exemplo:c_typent:libelle:id::filtersql<br><br> O filtro pode ser unha proba sinxela (por exemplo, active=1) para amosar só o valor actual<br>tamén pode utilizar $ID$ no filtro o cal é o ID activo do obxecto actual<br> Para facer un SELECT no filtro use $SEL$<br> se desexa filtrar en campos adicionais extrafields use a sintaxe extra.fieldcode=...(onde o código de campo é o código do campo adicional extrafield)<br><br>Para ter a listaxe dependendo doutra listaxe de campos adicionais:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter<br><br>Para ter a listaxe dependendo doutra listaxe:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
- ExtrafieldParamHelplink=Os parámetros deben ser ObjectName:Classpath<br>Sintaxe: ObjectName:Classpath
- ExtrafieldParamHelpSeparator=Manter baleiro para un separador simple. <br> Estableza isto en 1 para un separador colapsado (aberto por defecto para a nova sesión, entón o estado manterase para cada sesión de usuario) <br> Estableza isto a 2 para un separador colapsado (contraído por defecto para a nova sesión, o estado mantense antes de cada sesión de usuario)
- LibraryToBuildPDF=Libreria usada na xeración dos PDF
- LocalTaxDesc=Algúns países poden aplicar dous ou tres impostos en cada liña de factura. Se é o caso, escolla o tipo da segunda e terceira taxa e o seu valor. Os tipos posibles son: <br> 1: aplícase o imposto local sobre produtos e servizos sen IVE (a taxa local calcúlase sobre a base impoñible) <br> 2: aplícase o imposto local sobre produtos e servizos incluíndo o IVE (a taxa local calcúlase sobre a base impoñible + imposto principal ) <br> 3: aplicar o imposto local sobre produtos sen IVE (a taxa local calcúlase sobre a base impoñible) <br> 4: aplicar o imposto local sobre produtos incluíndo a IVE (a taxa local calcúlase sobre a base impoñible + ive principal) <br> 5: local imposto aplicable a servizos sen IVE (a taxa local calcúlase sobre a base impoñible) <br> 6: aplícase o imposto local a servizos incluíndo a IVE (a taxa local calcúlase sobre a base impoñible + imposto)
- SMS=SMS
- LinkToTestClickToDial=Insira un número de teléfono ao que chamar para amosar unha ligazón e probar a URL ClickToDial para o usuario <strong>%s </strong>
- RefreshPhoneLink=Refrescar ligazón
- LinkToTest=Ligazón seleccionable xarada para o usuario <strong>%s</strong> (prema no número de teléfono para probar)
- KeepEmptyToUseDefault=Deixe baleiro este campo para usar o valor por defecto
- KeepThisEmptyInMostCases=En moitos casos, pode deixar este campo baleiro.
- DefaultLink=Ligazón por defecto
- SetAsDefault=Establecer por defecto
- ValueOverwrittenByUserSetup=Atención: Este valor pode ser sobrescrito por un valor específico da configuración do usuario (cada usuario pode ter a súa propia url clicktodial)
- ExternalModule=Módulo externo
- InstalledInto=Instalado no directory %s
- BarcodeInitForThirdparties=Inicio de código de barras masivo para terceiros
- BarcodeInitForProductsOrServices=Inicio masivo de código de barras para produtos ou servizos
- CurrentlyNWithoutBarCode=Actualmente ten <strong>%s</strong> rexistros de <strong>%s</strong> %s sen código de barras definido.
- InitEmptyBarCode=Valor inicial para os códigos de barras baleiros %s
- EraseAllCurrentBarCode=Eliminar todos os valores actuais de códigos de barras
- ConfirmEraseAllCurrentBarCode=¿Está certo de querer eliminar todos os rexistros actuais de códigos de barras?
- AllBarcodeReset=Todos os códigos de barras foron eliminados
- NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Non ten establecida unha numeración na configuración do módulo de códigos de barras.
- EnableFileCache=Habilitar caché de ficheiros
- ShowDetailsInPDFPageFoot=Engadir mais detalles no rodapé de páxina dos ficheiros PDF, coma o enderezo da compañía, os nomes dos xestores (para completar os Identificadores Profesionais, capital da Empresa e o Número de IVE).
- NoDetails=Non hai mais detalles no rodapé de páxina
- DisplayCompanyInfo=Amosar enderezo da empresa
- DisplayCompanyManagers=Amosar nomes dos xestores
- DisplayCompanyInfoAndManagers=Amosar enderezo da empresa e nomes dos xestores
- EnableAndSetupModuleCron=Se desexa que ista factura recorrente sexa xerada automáticamente, o módulo *%s* debe estar activado e configurado correctamente. De xeito contrario, o xerar facturas ten que facerse manualmente desde este padrón co botón *Crear*. Teña conta que incluso se habilita xerar automáticamente, aínda pode lanzar a xeneración manual. Non é posible xerar duplicados para o mesmo período.
- ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s seguido por un código de cliente para código de contabilidade de cliente
- ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s seguido por un código de provedor para código de contabilidade de provedor
- ModuleCompanyCodePanicum=Volta un código contable baleiro.
- ModuleCompanyCodeDigitaria=O código contable depende do código do terceiro. O código está formado polo caracter ' C ' na primeira posición seguido dos 5 primeiros caracteres do código terceiro.
- ModuleCompanyCodeCustomerDigitaria=%s seguido do nome de cliente acortado polo número de caracteres:%s para o código de contabilidade do cliente.
- ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s seguido do nome do provedor acortado polo número de caracteres:%s para o código de contabilidade do provedor.
- Use3StepsApproval=De forma predeterminada, os pedimentos a provedor teñen que ser creados e aprobados por 2 usuarios diferentes (un paso/usuario para crear e un paso/usuario para aprobar. Teña conta de que se o usuario ten tanto o permiso para crear e aprobar, un paso/usuario será suficiente. Pode pedir con esta opción introducir unha terceira etapa de aprobación/usuario, se a cantidade é superior a un valor específico (polo que serán precisos 3 pasos: 1 validación, 2=primeira aprobación e 3=segunda aprobación se a cantidade é suficiente).<br>Deixe baleiro se unha aprobación (2 pasos) é suficiente, se establece un valor moi baixo (0,1) requírese unha segunda aprobación sempre (3 pasos).
- UseDoubleApproval=Usar 3 pasos de aprobación se o importe (sen IVE) é maior que...
- WarningPHPMail=AVISO: a configuración para enviar correos electrónicos desde a aplicación está a usar a configuración xenérica predeterminada. Moitas veces é mellor configurar os correos electrónicos saíntes para usar o servidor de correo electrónico do seu fornecedor de servizos de correo electrónico en lugar da configuración predeterminada por varios motivos:
- WarningPHPMailA=- Usar o servidor do fornecedor de servizos de correo electrónico aumenta a confiabilidade do seu correo electrónico, polo que aumenta a entrega sen ser marcado como SPAM
- WarningPHPMailB=- Algúns provedores de servizos de correo electrónico (como Yahoo) non permiten enviar un correo electrónico desde outro servidor que o seu propio. A súa configuración actual usa o servidor da aplicación para enviar correo electrónico e non o servidor do seu fornecedor de correo electrónico, polo que algúns destinatarios (o compatible co protocolo DMARC restritivo) preguntarán ao seu fornecedor de correo electrónico se poden aceptar o seu correo electrónico e algúns provedores de correo electrónico. (como Yahoo) pode responder "non" porque o servidor non é seu, polo que poucos dos seus correos electrónicos enviados poden non ser aceptados para a súa entrega (teña coidado tamén coa cota de envío do seu fornecedor de correo electrónico).
- WarningPHPMailC=- Tamén é interesante usar o servidor SMTP do seu propio fornecedor de servizos de correo electrónico para enviar correos electrónicos, polo que todos os correos electrónicos enviados desde a aplicación tamén se gardarán no directorio "Enviado" da súa caixa de correo.
- WarningPHPMailD=Polo tanto, recoméndase cambiar o método de envío dos correos electrónicos co valor "SMTP".
- WarningPHPMailDbis=Se realmente quere manter o método "PHP" predeterminado para enviar correos electrónicos, só ten que ignorar este aviso ou elimínao premendo %sprema aquí %s
- WarningPHPMail2=Se o seu fornecedorr SMTP de correo electrónico precisa restrinxir o cliente de correo electrónico a algúns enderezos IP (moi raro), este é o seu enderezo IP do seu axente de usuario de correo (MUA) da súa aplicación ERP CRM: <strong>%s</strong>.
- WarningPHPMailSPF=Se o nome de dominio do enderezo de correo electrónico do seu remitente está protexido por un rexistro SPF (pregúntarlle ao rexistrador do seu nome de dominio), se debe engadir as seguintes IP no rexistro SPF do DNS do seu dominio: <strong>%s</strong>
- ActualMailSPFRecordFound=Atopouse o rexistro SPF actual (para o correo electrónico %s): %s
- ClickToShowDescription=Clic para ver a descrición
- DependsOn=Este módulo precisa o módulo(s)
- RequiredBy=Este módulo é requirido polo(s) módulo(s)
- TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Este é o nome do campo HTML. Son precisos coñecementos técnicos para ler o contido da páxina HTML para obter o nome clave dun campo.
- PageUrlForDefaultValues=Debe introducir aquí a URL relativa da páxina. Se inclúe parámetros na URL, os valores predeterminados serán efectivos se todos os parámetros están configurados co mesmo valor.
- PageUrlForDefaultValuesCreate=<br> Exemplo: <br> Para o formulario para crear un novo terceiro, é <strong> %s </strong>. <br> Para a URL dos módulos externos instalados no directorio custom, non inclúa "custom/", use a ruta como <strong> mymodule/mypage.php </strong> e non custom/mymodule/mypage.php. <br> Se desexa un valor predeterminado só se a url ten algún parámetro, pode usar <strong> %s</strong>
- PageUrlForDefaultValuesList=<br> Exemplo: <br> Para a páxina que lista terceiros, é <strong>%s</strong>. <br> Para o URL de módulos externos instalados no directorio custom, non inclúa o "custom/" use un camiño como <strong> mymodule/mypagelist.php</strong> e non custom/mymodule/mypagelist.php. <br> Se quere un valor predeterminado só se a URL ten algún parámetro, pode usar <strong>%s</strong>
- AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=Teña conta tamén que sobrescribir os valores predeterminados para a creación de formularios só funciona para páxinas que foron deseñadas correctamente (polo tanto, co parámetro action = create ou presend ...)
- EnableDefaultValues=Activar a personalización dos valores predeterminados
- EnableOverwriteTranslation=Permitir a personalización das traducións
- GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Atopouse unha tradución para a clave con este código. Para cambiar este valor, debe editalo desde Inicio-Configuración-Tradución.
- WarningSettingSortOrder=Aviso, establecer unha orde de clasificación predeterminada pode producir un erro técnico ao entrar na páxina da listaxe se o campo é un campo descoñecido. Se experimentas tal erro, volte a esta páxina para eliminar a orde de clasificación predeterminada e restaurar o comportamento predeterminado.Field=Campo
- Field=Campo
- ProductDocumentTemplates=Padróns de documentos para xerar documento de produto
- FreeLegalTextOnExpenseReports=Texto libre legal nos informes de gastos
- WatermarkOnDraftExpenseReports=Marca de auga nos informes de gastos
- ProjectIsRequiredOnExpenseReports=O proxecto é obrigatorio para ingresar un informe de gastos
- PrefillExpenseReportDatesWithCurrentMonth=Complete as datas de inicio e fin do novo informe de gastos coas datas de inicio e fin do mes actual
- ForceExpenseReportsLineAmountsIncludingTaxesOnly=Forzar a entrada de importes do informe de gastos sempre en cantidade con impostos
- AttachMainDocByDefault=Establezca isto en 1 se desexa axuntar o documento principal ao e-mail de forma predeterminada (se corresponde)
- FilesAttachedToEmail=Axuntar ficheiro
- SendEmailsReminders=Enviar recordatorios da axenda por correo electrónico
- davDescription=Configuración do servidor DAV
- DAVSetup=Configuración do módulo DAV
- DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=Active o directorio privado xenérico (o directorio adicado de WebDAV chamado "privado" é preciso iniciar sesión)
- DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=O directorio privado xenérico é un directorio WebDAV ao que calquera pode acceder co seu inicio de sesión/contrasinal de aplicación.
- DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Active o directorio público xenérico (o directorio adicado de WebDAV chamado "público" - non é preciso iniciar sesión)
- DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=O directorio público xenérico é un directorio WebDAV ao que calquera pode acceder (en modo de lectura e escritura), sen autorización necesaria (conta de inicio de sesión/contrasinal).
- DAV_ALLOW_ECM_DIR=Active o directorio privado DMS/ECM (directorio raíz do módulo DMS/ECM - é preciso iniciar sesión)
- DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=O directorio raíz onde son cargados todos os ficheiros manualmente cando se usa o módulo DMS/ECM. Do mesmo xeito que o acceso desde a interface web, precisará un inicio de sesión/contrasinal válido con permisos adecuados para acceder a ela.
- # Modules
- Module0Name=Usuarios e grupos
- Module0Desc=Xestión de Usuarios / Empregados e grupos
- Module1Name=Terceiros
- Module1Desc=Xestión de empresas e contactos (clientes, clientes potenciais...)
- Module2Name=Comercial
- Module2Desc=Xestión comercial
- Module10Name=Contabilidade (Simplificada)
- Module10Desc=Activación de informes simples de contabilidade (diarios, vendas) baseados no contido da base de datos. Non utiliza ningunha taboa de contabilidade.
- Module20Name=Orzamentos
- Module20Desc=Xestión de orzamentos/propostas comerciais
- Module22Name=Mailings Masivos
- Module22Desc=Administración e envío de E-Mails masivos
- Module23Name=Enerxía
- Module23Desc=Monitoriza o consumo de enerxías
- Module25Name=Pedimentos de clientes
- Module25Desc=Xestión de pedimentos de clientes
- Module30Name=Facturas e abonos
- Module30Desc=Xestión de facturas e abonos a clientes. Xestión de facturas e abonos de provedores
- Module40Name=Provedores
- Module40Desc=Provedores e xestión de compras (pedimentos de compra e facturación de provedores)
- Module42Name=Rexistros de depuración
- Module42Desc=Xeración de logs (ficheiros, syslog,...). Ditos rexistros son para propósitos técnicos/depuración.
- Module43Name=Barra de depuración
- Module43Desc=Unha ferramenta para que o programador engada unha barra de depuración no seu navegador.
- Module49Name=Editores
- Module49Desc=Xestión de editores
- Module50Name=Produtos
- Module50Desc=Xestión de produtos
- Module51Name=Mailings masivos
- Module51Desc=Administraciónde correo de papel en masa
- Module52Name=Stocks
- Module52Desc=Xestión de stock
- Module53Name=Servizos
- Module53Desc=Xestión de servizos
- Module54Name=Contratos/Subscricións
- Module54Desc=Xestión de contratos (servizos ou suscripcións recurrentes)
- Module55Name=Códigos de barras
- Module55Desc=Xestión de códigos de barras ou de código QR
- Module56Name=Pagamento por transferencia bancaria
- Module56Desc=Xestión do pagamento de provedores mediante pedimentos de transferencia. Inclúe a xeración de ficheiros SEPA para países europeos.
- Module57Name=Domiciliacións bancarias
- Module57Desc=Xestión de domiciliacións. Tamén inclue xeración de ficheiro SEPA para países Europeos.
- Module58Name=ClickToDial
- Module58Desc=Integración con sistema ClickToDial (Asterisk, ...)
- Module60Name=Pegatinas
- Module60Desc=Xestión de pegatinas
- Module70Name=Intervencións
- Module70Desc=Xestión das intervencións
- Module75Name=Notas de gasto e desprazamentos
- Module75Desc=Xestión das notas de gasto e desprazamentos
- Module80Name=Expedicións
- Module80Desc=Xestión de expedicións e recepcións
- Module85Name=Bancos & Efectivo
- Module85Desc=Xestión das contas de contas bancarias ou efectivo
- Module100Name=Sitio web externo
- Module100Desc=Inclúe un link a un sitio web externo coma unha icona. O sitio web amosarase nun frame na páxina de Dolibarr.
- Module105Name=Mailman e SPIP
- Module105Desc=Interfaz con Mailman ou SPIP para o módulo Membros
- Module200Name=LDAP
- Module200Desc=Sincronización co directorio LDAP
- Module210Name=PostNuke
- Module210Desc=Integración con PostNuke
- Module240Name=Exportaciones de datos
- Module240Desc=Ferramenta de exportación de datos de Dolibarr (con asistente)
- Module250Name=Importación de datos
- Module250Desc=Ferramenta de importación de datos a Dolibarr (con asistente)
- Module310Name=Membros
- Module310Desc=Xestión de membros dunha Fundación/Asociación
- Module320Name=Fíos RSS
- Module320Desc=Adición de fíos de información RSS nas páxinas Dolibarr
- Module330Name=Marcadores e atallos
- Module330Desc=Crear marcadores, sempre accesibles, a páxinas internas ou externas as que acostuma acceder
- Module400Name=Proxectos ou Oportunidades
- Module400Desc=Xestión de proxectos, oportunidades/leads e/o tarefas. Tamén pode asignar calquera elemento (factura, pedimento, orzamento, intervención...) a un proxecto e ter unha vista transversal do proxecto
- Module410Name=Webcalendar
- Module410Desc=Integración con Webcalendar
- Module500Name=Impostos e gastos especiais
- Module500Desc=Xestión doutros gastos (impostos sobre vendas, impostos sociais ou fiscais, dividendos, ...)
- Module510Name=Salarios
- Module510Desc=Rexistro e seguimento do pagamento dos salarios aos seus empregados
- Module520Name=Crédito
- Module520Desc=Xestión de créditos
- Module600Name=Notificacións en eventos de negocio
- Module600Desc=Enviar notificacións por e-mail desencadenados por algúns eventos de negocios: para os usuarios (configuración definida para cada usuario), para contactos de terceiros (configuración definida en cada terceiro) ou e-mails específicos
- Module600Long=Teña conta que este módulo envía e-mails en tempo real cuando prodúcese un evento. Se está buscando unha función para enviar recordatorios por e-mail dos eventos da súa axenda, vaia á configuración do módulo Axenda.
- Module610Name=Variantes de produtos
- Module610Desc=Permite a creación de variantes de produtos (cor, talla, etc.)
- Module700Name=Doacións/Subvencións
- Module700Desc=Xestión de doacións/subvencións
- Module770Name=Informes de gastos
- Module770Desc=Xestión de informes de gastos (transporte, alimentación...)
- Module1120Name=Orzamento de provedor
- Module1120Desc=Solicitude orzamento e prezos a provedor
- Module1200Name=Mantis
- Module1200Desc=Integración con Mantis
- Module1520Name=Xeración Documento
- Module1520Desc=Xeración de documentos de correo masivo
- Module1780Name=Etiquetas/Categorías
- Module1780Desc=Crear etiquetas/categoría (produtos, clientes, provedores, contactos ou membros)
- Module2000Name=Editor WYSIWYG
- Module2000Desc=Permite edictar/formatar campos de texto usando CKEditor (html)
- Module2200Name=Prezos dinámicos
- Module2200Desc=Activar o uso de expresións matemáticas para auto xerar prezos
- Module2300Name=Tarefas programadas
- Module2300Desc=Xestión do traballo programado (alias cron ou chrono taboa)
- Module2400Name=Eventos/Axenda
- Module2400Desc=Siga os eventos ou citas. Deixe que Dolibarr rexistre eventos automáticos co fin de realizar seguimento ou rexistre eventos manuais ou xuntanzas. Este é o módulo principal para unha bona xestión de relacións cos clientes ou provedores.
- Module2430Name=Sistema de calendario de reservas
- Module2430Desc=Proporciona un calendario en liña para que calquera persoa poida reservar citas, segundo intervalos ou dispoñibilidades predefinidos.
- Module2500Name=GED / SGD
- Module2500Desc=Sistema de Xestión de Documentos / Xestión Electrónica de Contidos. Organización automática dos seus documentos xerados o almacenados. Compárta cando o precise.
- Module2600Name=API/Servizos web (servidor SOAP)
- Module2600Desc=Habilitar os servizos Dolibarr SOAP proporcionando servizos API
- Module2610Name=API/Servizos web (servidor REST)
- Module2610Desc=Habilitar os servizos Dolibarr REST proporcionando servizos API
- Module2660Name=Chamada Webservices (Cliente SOAP)
- Module2660Desc=Habilitar os servizos web de Dolibarr (pode ser utilizado para gravar datos/solicitudes de servidores externos. De momento só soporta pedimentos a provedor)
- Module2700Name=Gravatar
- Module2700Desc=Utiliza o servizo en liña de Gravatar (www.gravatar.com) para amosar fotos dos usuarios/membros (que atópanse nos seu correos electrónicos). Precisa un acceso a Internet
- Module2800Desc=Cliente FTP
- Module2900Name=GeoIPMaxmind
- Module2900Desc=Capacidades de conversión GeoIP Maxmind
- Module3200Name=Ficheiros inalterables
- Module3200Desc=Activar o rexistro inalterable de eventos empresarais. Os eventos arquívanse en tempo real. O rexistro é unha taboa de sucesos encadeados que poden lerse e exportar. Este módulo pode ser obrigatorio nalgúns países.
- Module3300Name=Diseñador de módulos
- Module3300Desc=Unha RAD (Desenvolvemento Rápido de Aplicacións: código baixo e sen código) ferramenta para axudar aos desenvolvedores ou usuarios avanzados a construír o seu propio módulo/aplicación.
- Module3400Name=Redes sociais
- Module3400Desc=Active os campos das redes sociais en terceiros e enderezos (skype, twitter, facebook, ...).
- Module4000Name=RRHH
- Module4000Desc=Departamento de Recursos Humanos (xestión do departamento, contratos de empregados)
- Module5000Name=Multi-empresa
- Module5000Desc=Permite xestionar varias empresas
- Module6000Name=Fluxo de traballo entre módulos
- Module6000Desc=Xestión do fluxo de traballo entre diferentes módulos (creación automática de obxectos e/ou cambio de estado automático)
- Module10000Name=Sitios web
- Module10000Desc=Crea sitios web (públicos) cun editor WYSIWYG. Trátase dun CMS orientado a administradores web ou desenvolvedores (é mellor coñecer linguaxe HTML e CSS). Só ten que configurar o seu servidor web (Apache, Nginx, ...) para que apunte ao directorio Dolibarr adicado para que estexa en liña en internet co seu propio nome de dominio.
- Module20000Name=Xestión de días libres retribuidos
- Module20000Desc=Xestión dos días libres dos empregados
- Module39000Name=Lotes de produtos
- Module39000Desc=Xestión de lotes ou series, datas de caducidade e venda dos produtos
- Module40000Name=Multimoeda
- Module40000Desc=Usa divisas alternativas en prezos e documentos
- Module50000Name=PayBox
- Module50000Desc=Ofrece aos clientes pagamentos online vía PayBox (tarxetas de crédito/débito). Isto pode ser usado para permitir aos seus clientes realizar pagamentos libres ou pagamentos nun obxecto de Dolibarr en particular (factura, pedimento...)
- Module50100Name=TPV
- Module50100Desc=Módulo punto de venda (TPV)
- Module50150Name=Terminales Punto de Venda
- Module50150Desc=Módulo punto de venda (Pantalla táctil TPV)
- Module50200Name=Paypal
- Module50200Desc=Ofrece aos clientes pagamentos online vía PayPal (cuenta PayPal o tarxetas de crédito/débito). Esto pode ser usado para permitir aos seus clientes realizar pagamentos libres ou pagamentos nun obxecto de Dolibarr en particular (factura, pedimento...)
- Module50300Name=Stripe
- Module50300Desc=Ofrece aos clientes unha páxina de pago en liña Stripe (tarxetas de crédito/débito). Isto pódese usar para permitir aos seus clientes realizar pagamentos ad hoc ou pagos relacionados cun obxecto específico de Dolibarr (factura, pedimento etc ...)
- Module50400Name=Contabilidade (avanzada)
- Module50400Desc=Xestión contable (dobre partida, libros xerais e auxiliares). Exporte a varios formatos de software de contabilidade.
- Module54000Name=PrintIPP
- Module54000Desc=A impresión directa (sen abrir os documentos) usa o interfaz Cups IPP (A impresora ten que ser visible dende o servidor e CUPS debe estar instalado no servidor)
- Module55000Name=Enquisa ou Voto
- Module55000Desc=Módulo para facer enquisas en líña ou votos (como Doodle, Studs, Rdvz, ...)
- Module59000Name=Marxes
- Module59000Desc=Módulo para xestionar os marxes de beneficio
- Module60000Name=Comisións
- Module60000Desc=Módulo para xestionar aas comisións de venda
- Module62000Name=Incoterms
- Module62000Desc=Engade funcións para xestionar Incoterms
- Module63000Name=Recursos
- Module63000Desc=Xestionar recursos (impresoras, automóbiles, salas, ...) pode asignalos a eventos
- Module66000Name=Activa a autenticación OAuth2
- Module66000Desc=Proporciona unha ferramenta para xerar e xestionar tokens OAuth2. O token pode ser usado por outros módulos.
- Module94160Name=Recepcións
- Permission11=Ler facturas a clientes (e pagamentos)
- Permission12=Crear/Modificar facturas de cliente
- Permission13=Invalidar facturas de cliente
- Permission14=Validar facturas de cliente
- Permission15=Enviar facturas de cliente por correo
- Permission16=Emitir pagamentos de facturas de cliente
- Permission19=Eliminar facturas de cliente
- Permission21=Consultar orzamentos comerciais
- Permission22=Crear/modificar orzamentos comerciais
- Permission24=Validar orzamentos comerciais
- Permission25=Enviar orzamentos comerciais
- Permission26=Pechar orzamentos comerciais
- Permission27=Eliminar orzamentos comerciais
- Permission28=Exportar orzamentos comerciais
- Permission31=Consultar produtos
- Permission32=Crear/modificar produtos
- Permission33=Ler prezos dos produtos
- Permission34=Eliminar produtos
- Permission36=Ver/xestionar produtos ocultos
- Permission38=Exportar produtos
- Permission39=Ignore prezo mínimo
- Permission41=Ler proxectos e tarefas (proxectos compartidos e proxectos dos que son contacto).
- Permission42=Crear/modificar proxectos (proxectos compartidos e proxectos dos que son contacto). Tamén pode asignar usuarios a proxectos e tarefas
- Permission44=Eliminar proxectos (proxectos compartidos e proxectos dos que eu son contacto)
- Permission45=Exportar proxectos
- Permission61=Consultar intervencións
- Permission62=Crear/modificar intervencións
- Permission64=Eliminar intervencións
- Permission67=Exportar intervencións
- Permission68=Enviar intervención por correo
- Permission69=Validar intervención
- Permission70=Invalidar intervencións
- Permission71=Consultar membros
- Permission72=Crear/modificar membros
- Permission74=Eliminar membros
- Permission75=Configurar tipos dos membros
- Permission76=Exportar datos
- Permission78=Consultar cotizacións
- Permission79=Crear/modificar cotizacións
- Permission81=Consultar pedimentos de clientes
- Permission82=Crear/modificar pedimentos de clientes
- Permission84=Validar pedimentos de clientes
- Permission85=Xerar os documentos de pedimentos de cliente
- Permission86=Enviar pedimentos de clientes
- Permission87=Pechar pedimentos de clientes
- Permission88=Anular pedimentos de clientes
- Permission89=Eliminar pedimentos de clientes
- Permission91=Consultar impostos sociais ou fiscais e IVE
- Permission92=Crear/modificar impostos sociais ou fiscais e IVE
- Permission93=Eliminar impostos sociais ou fiscais e IVE
- Permission94=Exportar impostos sociais ou fiscais
- Permission95=Consultar balances e resultados
- Permission101=Consultar expedicións
- Permission102=Crear/modificar expedicións
- Permission104=Validar expedicións
- Permission105=Enviar envíos por correo
- Permission106=Exportar expedicións
- Permission109=Eliminar expedicións
- Permission111=Consultar contas financieras
- Permission112=Crear/modificar/eliminar e comparar movementos bancarios
- Permission113=Configurar contas financeiras (crear, xestionar categorías de transaccións bancarias)
- Permission114=Reconciliar transaccións
- Permission115=Exportar transaccións e extractos de conta
- Permission116=Transferencias entre contas
- Permission117=Xestionar envío de talóns
- Permission121=Consultar empresas
- Permission122=Crear/modificar empresas ligadas ao usuario
- Permission125=Eliminar empresas ligadas ao usuario
- Permission126=Exportar las empresas
- Permission130=Crear/modificar información de pagamento de terceiros
- Permission141=Le todos os proxectos e tarefas (así como os proxectos privados dos que non son contacto)
- Permission142=Crear/modificar todos os proxectos e tarefas (así como os proxectos privados dos que non son contacto)
- Permission144=Elimina todos os proxectos e tarefas (así como os proxectos privados dos que non son contacto)
- Permission145=Pode introducir o tempo consumido, para min ou para a miña xerarquía, nas tarefas asignadas (Folla de horas)
- Permission146=Consultar provedores
- Permission147=Consultar estatísticas
- Permission151=Consultar domiciliacións
- Permission152=Crear/modificar domiciliacións
- Permission153=Enviar/Trasmitir domiciliacións
- Permission154=Rexistrar Abonos/Devolucións de domiciliacións
- Permission161=Consultar contratos/subscricións
- Permission162=Crear/modificar contratos/suscripcións
- Permission163=Activar un servizo/suscripción dun contrato
- Permission164=Desactivar un servizo/suscripcion dun contrato
- Permission165=Eliminar contratos/suscripcións
- Permission167=Exportar contratos
- Permission171=Consultar viaxes e gastos (seus e subordinados)
- Permission172=Crear/modificar honorarios
- Permission173=Eliminar honorarios
- Permission174=Consultar todos os honorarios
- Permission178=Exportar honorarios
- Permission180=Consultar provedores
- Permission181=Consultar pedimentos a provedores
- Permission182=Crear/modificar pedimentos a provedores
- Permission183=Validar pedimentos a provedores
- Permission184=Aprobar pedimentos a provedores
- Permission185=Ordenar ou cancelar pedimentos a provedores
- Permission186=Recibir pedimentos a provedores
- Permission187=Pechar pedimentos a provedores
- Permission188=Anular pedimentos a provedores
- Permission192=Crear liñas
- Permission193=Cancelar liñas
- Permission194=Consultar o ancho de banda de liñas
- Permission202=Crear conexións ADSL
- Permission203=Realizar pedimento de conexións
- Permission204=Pedir conexións
- Permission205=Xestionar conexións
- Permission206=Consultar conexións
- Permission211=Consultar telefonía
- Permission212=Pedir liñas
- Permission213=Activar una líña
- Permission214=Configurar a telefonía
- Permission215=Configurar provedores
- Permission221=Consultar E-Mails
- Permission222=Crear/modificar E-Mails (asunto, destinatarios, etc.)
- Permission223=Validar E-Mails (permite o envío)
- Permission229=Eliminar E-Mails
- Permission237=Ver os destinatarios e a información
- Permission238=Enviar os e-mails manualmente
- Permission239=Eliminar os e-mails despois da súa validación ou seu envío
- Permission241=Consultar categorías
- Permission242=Crear/modificar categorías
- Permission243=Eliminar categorías
- Permission244=Ver contido de categorías ocultas
- Permission251=Consultar outros usuarios e grupos
- PermissionAdvanced251=Consultar outros usuarios
- Permission252=Consultar os permisos doutros usuarios
- Permission253=Crear/modificar outros usuarios, grupos e permisos
- PermissionAdvanced253=Crear/modificar usuarios internos/externos e os seus permisos
- Permission254=Crear/modificar únicamente usuarios externos
- Permission255=Modificar o contrasinal doutros usuarios
- Permission256=Eliminar ou desactivar outros usuarios
- Permission262=Ampliar o acceso a todos os terceiros E aos seus obxectos (non só aos terceiros para os que o usuario é representante da venda).<br> Non é efectivo para usuarios externos (sempre limitados a eles mesmos para orzamentos, pedimentos, facturas, contratos, etc.). <br> Non é efectivo para proxectos (só as regras en permisos de proxectos, visibilidade e asuntos de asignación).
- Permission263=Ampliar o acceso a todos os terceiros SEN os seus obxectos (non só a terceiros para os que o usuario é representante da venda).<br> Non é efectivo para usuarios externos (sempre limitado a eles mesmos para orzamentos, pedimentos, facturas, contratos, etc.). <br> Non é efectivo para proxectos (só as regras en permisos de proxectos, visibilidade e asuntos de asignación).
- Permission271=Consultar o CA
- Permission272=Consultar facturas
- Permission273=Emitir facturas
- Permission281=Consultar contactos
- Permission282=Crear/modificar contactos
- Permission283=Eliminar contactos
- Permission286=Exportar contactos
- Permission291=Consultar tarifas
- Permission292=Definir permisos sobre as tarifas
- Permission293=Modificar tarifas de clientes
- Permission301=Xera follas PDF de códigos de barras
- Permission304=Crear/modificar códigos de barras
- Permission305=Eliminar código de barras
- Permission311=Consultar servizos
- Permission312=Asignar servizos/subscricións a un contrato
- Permission331=Consultar marcadores
- Permission332=Crear/modificar marcadores
- Permission333=Eliminar marcadores
- Permission341=Consultar os seus propios permisos
- Permission342=Crear/modificar a súa propia información de usuario
- Permission343=Modificar o seu propio contrasinal
- Permission344=Modificar os seus propios permisos
- Permission351=Consultar os grupos
- Permission352=Consultar os permisos de grupos
- Permission353=Crear/modificar os grupos e os seus permisos
- Permission354=Eliminar ou desactivar grupos
- Permission358=Exportar usuarios
- Permission401=Consultar haberes
- Permission402=Crear/modificar haberes
- Permission403=Validar haberes
- Permission404=Eliminar haberes
- Permission430=Usa barra de debug
- Permission511=Ler salarios e pagamentos (os seus e subordinados)
- Permission512=Crear/modificar salarios e pagamentos
- Permission514=Eliminar salarios e pagamentos
- Permission517=Ler salarios e pagamentos de todos
- Permission519=Exportar salarios
- Permission520=Consultar Créditos
- Permission522=Crear/modificar Créditos
- Permission524=Eliminar Crédito
- Permission525=Calculadora de crédito
- Permission527=Exportar crédito
- Permission531=Consultar servizos
- Permission532=Crear/modificar servizos
- Permission533=Ler prezos dos servizos
- Permission534=Eliminar servizos
- Permission536=Ver/xestionar os servizos ocultos
- Permission538=Exportar servizos
- Permission561=Ler ordes de pagamento mediante transferencia
- Permission562=Crear/modificar orde de pagamento mediante transferencia
- Permission563=Enviar/Transmitir orde de pagamento mediante transferencia
- Permission564=Rexistrar débitos/rexeitamentos da transferencia
- Permission601=Ler etiquetas
- Permission602=Crear/modificar eqtiquetas
- Permission609=Borrar etiquetas
- Permission611=Ler atributos das variantes
- Permission612=Crear/Actualizar atributos de variantes
- Permission613=Eliminar atributos das variantes
- Permission650=Consultar lista de materiais
- Permission651=Crear/Actualizar lista de material
- Permission652=Eliminar lista de material
- Permission660=Ler a orde de fabricación (MO)
- Permission661=Crear / Actualizar orde de fabricación (MO)
- Permission662=Eliminar orde de fabricación (MO)
- Permission701=Consultar doacións/subvencións
- Permission702=Crear/modificar doacións/subvencións
- Permission703=Eliminar doacións/subvencións
- Permission771=Consultar informes de gastos (seus e subordinados)
- Permission772=Crear/modificar informes de gastos (para vostede e os seus subordinados)
- Permission773=Eliminar informe de gastos
- Permission775=Aprobar informe de gastos
- Permission776=Pagar informe de gastos
- Permission777=Ler todos os informes de gastos (incluso os dos usuarios non subordinados)
- Permission778=Crear/modificar informes de gastos de todos
- Permission779=Exportar informe de gastos
- Permission1001=Consultar stocks
- Permission1002=Crear/modificar almacéns
- Permission1003=Eliminar almacéns
- Permission1004=Consultar movementos de stock
- Permission1005=Crear/modificar movementos de stock
- Permission1011=Ver inventarios
- Permission1012=Crear novo inventario
- Permission1014=Validar inventario
- Permission1015=Permitir cambiar o PMP dun produto
- Permission1016=Eliminar inventario
- Permission1101=Consultar ordes de envío
- Permission1102=Crear/modificar ordes de envío
- Permission1104=Validar ordes de envío
- Permission1109=Eliminar ordes de envío
- Permission1121=Consultar orzamentos de provedor
- Permission1122=Crear/modificar orzamentos de provedor
- Permission1123=Validar orzamentos de provedor
- Permission1124=Enviar orzamentos de provedor
- Permission1125=Eliminar orzamentos de provedor
- Permission1126=Pechar orzamentos de provedor
- Permission1181=Consultar provedores
- Permission1182=Consultar pedimentos a provedores
- Permission1183=Crear/modificar pedimentos a provedores
- Permission1184=Validar pedimentos a provedores
- Permission1185=Aprobar pedimentos a provedores
- Permission1186=Enviar pedimentos a provedores
- Permission1187=Recibir pedimentos a provedores
- Permission1188=Pechar pedimentos a provedores
- Permission1189=Marcar/Desmarcar a recepción dunha orde de compra
- Permission1190=Aprobar (segunda aprobación) pedimentos a provedores
- Permission1191=Exportar pedimentos a provedores e os seus atributos
- Permission1201=Obter resultado dunha exportación
- Permission1202=Crear/codificar exportacións
- Permission1231=Ler facturas de provedores (e paggamentos)
- Permission1232=Crear facturas de provedores
- Permission1233=Validar facturas de provedores
- Permission1234=Eliminar facturas de provedores
- Permission1235=Enviar facturas de provedores por correo
- Permission1236=Exportar facturas de provedores, campos adicionais e pagamentos
- Permission1237=Exportar pedimentos a provedores xunto cos seus detalles
- Permission1251=Lanzar as importacións en masa á base de datos (carga de datos)
- Permission1321=Exportar facturas a clientes, campos adicionais e cobros
- Permission1322=Reabrir unha factura pagada
- Permission1421=Exportar pedimentos de clientes e campos adicionais
- Permission1521=Ler documentos
- Permission1522=Eliminar documentos
- Permission2401=Consultar accións (eventos ou tarefas) ligadas a súa conta (se é o propietario do evento ou só está asignado)
- Permission2402=Crear/modificar accións (eventos ou tarefas) ligadas a súa conta (se é o propietario do evento)
- Permission2403=Eliminar accións (eventos ou tarefas) ligadas a súa conta (se é o propietario do evento)
- Permission2411=Consultar accións (eventos ou tarefas) doutros
- Permission2412=Crear/modificar accións (eventos ou tarefas) doutros
- Permission2413=Eliminar accións (eventos ou tarefas) doutros
- Permission2414=Exportar accións (eventos ou tarefas) doutros
- Permission2501=Consultar/Recuperar documentos
- Permission2502=Recuperar documentos
- Permission2503=Enviar ou eliminar documentos
- Permission2515=Configuración directorios de documentos
- Permission2801=Utilizar o cliente FTP en modo leitura (só explorar e descargar)
- Permission2802=Utilizar o cliente FTP en modo escritura (borrar ou subir ficheiros)
- Permission3200=Consultar eventos arquivados e huellas dixitais
- Permission3301=Xerar novos módulos
- Permission4001=Ler competencia/traballo/posto
- Permission4002=Crear/modificar competencia/traballo/posto
- Permission4003=Eliminar competencia/traballo/posto
- Permission4021=Ler avaliacións (a súa e a dos seus subordinados)
- Permission4022=Crear/modificar avaliacións
- Permission4023=Validar avaliación
- Permission4025=Eliminar avaliación
- Permission4028=Ver menú comparativo
- Permission4031=Ler información persoal
- Permission4032=Escribe información persoal
- Permission4033=Ler todas as avaliacións (incluso as de usuarios non subordinados)
- Permission10001=Ler contido do sitio web
- Permission10002=Crear modificar contido do sitio web (contido html e javascript)
- Permission10003=Crear/modificar contido do sitio web (código php dinámico). Perigoso, ten que reservarse a desenvolvedores restrinxidos.
- Permission10005=Eliminar contido do sitio web
- Permission20001=Consultar peticións días líbres (seus e subordinados)
- Permission20002=Crear/modificar peticións días libres (seus e subordinados)
- Permission20003=Eliminar peticións de días retribuidos
- Permission20004=Ler todas as solicitudes de baixa (incluso as de usuarios non subordinados)
- Permission20005=Crear/modificar solicitudes de baixa para todos (incluso as de usuarios non subordinados)
- Permission20006=Administrar solicitudes de baixa (configuración e actualización do saldo)
- Permission20007=Aprobar petición de vacacións
- Permission23001=Consultar. Traballo programado
- Permission23002=Crear/actualizar. Traballo programado
- Permission23003=Borrar. Traballo Programado
- Permission23004=Executar. Traballo programado
- Permission50101=Usar TPV
- Permission50151=Usar TPV (TakeTPV)
- Permission50152=Editar liñas de venda
- Permission50153=Editar liñas de venda ordenadas
- Permission50201=Consultar as transaccións
- Permission50202=Importar as transaccións
- Permission50330=Ler obxectos de Zapier
- Permission50331=Crear/Actualizar obxectos de Zapier
- Permission50332=Eliminar obxectos de Zapier
- Permission50401=Contabilizar produtos e facturas con contas contables
- Permission50411=Consultar operacións do Libro Maior
- Permission50412=Rexistrar/Editar operacións no Libro Maior
- Permission50414=Eliminar operacións do Libro Maior
- Permission50415=Eliminar todas as operacións por ano e diario do Libro Maior
- Permission50418=Exportar operacións do Libro Maior
- Permission50420=Informes e exportacións (facturación, balance, diarios, Libro Maior)
- Permission50430=Definir e pechar un período fiscal.
- Permission50440=Xestionar plan contable, configuración de contabilidade.
- Permission51001=Consultar activos
- Permission51002=Crear/actualizar activos
- Permission51003=Eliminar activos
- Permission51005=Configurar tipos de activos
- Permission54001=Imprimir
- Permission55001=Consultar enquisas
- Permission55002=Crear/modificar enquisas
- Permission59001=Consultar marxes comerciais
- Permission59002=Definir marxes comerciais
- Permission59003=Consultar todas as marxes de usuario
- Permission63001=Consultar recursos
- Permission63002=Crear/modificar recursos
- Permission63003=Eliminar recursos
- Permission63004=Ligar recursos a eventos da axenda
- Permission64001=Permitir impresión directa
- Permission67000=Permitir impresión de recibos
- Permission68001=Ler o informe intracom
- Permission68002=Crear/modificar informe intracom
- Permission68004=Eliminar informe intracom
- Permission941601=Ler recibos
- Permission941602=Crear e modificar recibos
- Permission941603=Validar recibos
- Permission941604=Enviar recibos por correo electrónico
- Permission941605=Exportar recibos
- Permission941606=Eliminar recibos
- DictionaryCompanyType=Tipos de terceiros
- DictionaryCompanyJuridicalType=Formas xurídicas de terceiros
- DictionaryProspectLevel=Nivel potencial de perspectivas para as empresas
- DictionaryProspectContactLevel=Nivel potencial de perspectivas para clientes
- DictionaryCanton=Provincias
- DictionaryRegion=Rexións
- DictionaryCountry=Países
- DictionaryCurrency=Moedas
- DictionaryCivility=Títulos honoríficos
- DictionaryActions=Tipos de eventos da axenda
- DictionarySocialContributions=Tipos de impostos sociais ou fiscais
- DictionaryVAT=Tipos de IVE ou Tipos de impostos sobre Vendas
- DictionaryRevenueStamp=Importes de selos fiscais
- DictionaryPaymentConditions=Condicións de pagamento
- DictionaryPaymentModes=Modos de pagamento
- DictionaryTypeContact=Tipos de contactos/enderezos
- DictionaryTypeOfContainer=Tipo de páxina/contedor
- DictionaryEcotaxe=Baremos CEcoParticipación (DEEE)
- DictionaryPaperFormat=Formatos de papel
- DictionaryFormatCards=Formatos de fichas
- DictionaryFees=Informe de gastos - Tipos de liñas de informe de gastos
- DictionarySendingMethods=Métodos de expedición
- DictionaryStaff=Número de empregados
- DictionaryAvailability=Tempo de entrega
- DictionaryOrderMethods=Métodos de pedimento
- DictionarySource=Oríxes de orzamentos/pedimentos
- DictionaryAccountancyCategory=Grupos persoalizados para informes
- DictionaryAccountancysystem=Modelos de pláns contables
- DictionaryAccountancyJournal=Diarios contables
- DictionaryEMailTemplates=Padróns E-Mails
- DictionaryUnits=Unidades
- DictionaryMeasuringUnits=Unidades de Medida
- DictionarySocialNetworks=Redes sociais
- DictionaryProspectStatus=Estado cliente potencial
- DictionaryProspectContactStatus=Estado da prospección dos contactos
- DictionaryHolidayTypes=Vacacións - Tipos de permisos
- DictionaryOpportunityStatus=Estado de oportunidade para o proxecto/oportunidade
- DictionaryExpenseTaxCat=Informe de gastos - Categorías de transporte
- DictionaryExpenseTaxRange=Informe de gastos - Rango por categoría de transporte
- DictionaryTransportMode=Informe intracom - Modo de transporte
- DictionaryBatchStatus=Lote de produto/serie estado do Control de Calidade
- DictionaryAssetDisposalType=Tipo de disposición de bens
- TypeOfUnit=Tipo de unidade
- SetupSaved=Configuración gardada
- SetupNotSaved=Configuración non gardada
- OAuthServiceConfirmDeleteTitle=Eliminar a entrada de OAuth
- OAuthServiceConfirmDeleteMessage=Estás certo de querer eliminar esta entrada de OAuth? Tamén se eliminarán todos os tokens existentes.
- ErrorInEntryDeletion=Erro na eliminación da entrada
- EntryDeleted=Entrada eliminada
- BackToModuleList=Voltar á lista de módulos
- BackToDictionaryList=Voltar á lista de diccionarios
- TypeOfRevenueStamp=Tipos de selos fiscais
- VATManagement=Xestión IVE
- VATIsUsedDesc=Por defecto cando son creados orzamentos, facturas, pedimentos, etc. o tipo de IVE segue a regla estándar seleccionada: <br>. Se o vendedor non está suxeito a IVE, entón o IVE por defecto es 0. Fin da regra <br>Se (o país do vendedor = país do comprador), entón o IVE por defecto é igual ao IVE do produto no país do vendedor. Fin da regra. <br>Se o vendedor e o comprador son da Comunidade Europea e os bens son produtos de transporte (coche, barco, avión), o IVE por defecto é 0. Esta regra depende do país do vendedor - por favor consulta ao teu asesor contable. O IVE debe ser pagado polo comprador á Facenda do teu país e non ao vendedor. Fin da regra.<br> Se o vendedor e o comprador están ambos na Comunidade Europea e o comprador non é unha empresa (non dispón de CIF intracomunitario), entón o IVE por defecto é o IVE do país deo vendedor. Fin da regra. <br> Se o vendedor e o comprador son da Comunidade Europea e o comprador é unna empresa (con CIF intracomunitario), entón o IVE é 0 por defecto. Fin da regra.<br> En calquera outro caso o IVE proposto por defecto é 0. Fin da regra.
- VATIsNotUsedDesc=O tipo de IVE proposto por defecto é 0. Este é o caso de asociacións, particulares ou algunhas pequenas sociedades.
- VATIsUsedExampleFR=En Franza, tratase das sociedades ou organismos que escollen un réxime fiscal xeral (Xeral simplificado ou Xeral normal). Réxime no cal declarase o IVE.
- VATIsNotUsedExampleFR=En Franza, tratase de asociacións exentas de IVE ou sociedades, organismos ou profesións liberais que tñen escollido o réxime fiscal de módulos (IVE en franquicia), pagando un IVE en franquicia sen facer declaración de IVE. Esta escolla fai aparecer a anotación "IVE non aplicable - art-293B do CGI" nas facturas.
- ##### Local Taxes #####
- TypeOfSaleTaxes=Tipo de impostos de venda
- LTRate=Tipo
- LocalTax1IsNotUsed=Non suxeito a un segundo imposto
- LocalTax1IsUsedDesc=Uso dun segundo tipo de imposto (Distinto do primeiro -IVE-)
- LocalTax1IsNotUsedDesc=Non usar un segundo tipo de imposto (Distinto do primeiro -IVE-)
- LocalTax1Management=Segundo tipo de imposto
- LocalTax1IsUsedExample=
- LocalTax1IsNotUsedExample=
- LocalTax2IsNotUsed=Non suxeito a un terceiro imposto
- LocalTax2IsUsedDesc=Uso dun terceiro tipo de imposto (Distinto do primeiro -IVE-)
- LocalTax2IsNotUsedDesc=Non usar un terceiro tipo de impuesto (Distinto do primeiro -IVE-)
- LocalTax2Management=Xestión terceiro tipo de imposto
- LocalTax2IsUsedExample=
- LocalTax2IsNotUsedExample=
- LocalTax1ManagementES=Xestión RE
- LocalTax1IsUsedDescES=O tipo de RE proposto por defecto nas emisións de orzamentos, facturas, pedimentos, etc. Responde á seguinte regra:<br>Se o comprador non está suxeito a RE, RE por defecto=0. Fin da regra.<br>Se o comprador está suxeito a RE entón aplícase o valor de RE por defecto. Fin da regra.<br>
- LocalTax1IsNotUsedDescES=O tipo de RE proposto por defecto é 0. Fin da regra.
- LocalTax1IsUsedExampleES=En España, trátase de persoas físicas: autónomos suxeitos a unhos epígrafes concretos do IAE.
- LocalTax1IsNotUsedExampleES=En España, trátase de entidades xurídicas: e persoas físicas autónomos suxeitos a certos epígrafes do IAE.
- LocalTax2ManagementES=Xestión IRPF
- LocalTax2IsUsedDescES=O tipo de IRPF proposto por defecto nas emisións de orzamentos, facturas, pedimentos, etc. Responde á seguinte regra:<br>Se o vendedor non está suxeito a IRPF, IRPF por defecto=0. Fin da regra.<br>Se o vendedor está suxeito a IRPF entón aplícase o valor de IRPF por defecto. Fin da regra.<br>
- LocalTax2IsNotUsedDescES=O tipo de IRPF proposto por defecto é 0. Fin da regra.
- LocalTax2IsUsedExampleES=En España, trátase de persoas físicas: autónomos e profesionais independentes que prestan servizos, e empresas que escolleron o réxime fiscal de módulos.
- LocalTax2IsNotUsedExampleES=En España, trátase de empresas non suxeitas ao réxime fiscal de módulos.
- RevenueStampDesc=O "selo fiscal" ou "selo de ingresos" é un imposto fixo por factura (non depende do importe da factura). Tamén pode ser un % de impostos, pero usar o segundo ou terceiro tipo de impostos é mellor para a porcentaxe de impostos, xa que os selos de impostos non proporcionan ningún informe. Só algúns países utilizan este tipo de impostos.
- UseRevenueStamp=Use un selo fiscal
- UseRevenueStampExample=valor do selo fiscal defínese por defecto na configuración dos dicionarios (%s-%s-%s)
- CalcLocaltax=Informes de impostos locais
- CalcLocaltax1=Vendas - Compras
- CalcLocaltax1Desc=Os informes calcúlanse coa diferencia entre as vendas e as compras
- CalcLocaltax2=Compras
- CalcLocaltax2Desc=Os informes se basan no total das compras
- CalcLocaltax3=Vendas
- CalcLocaltax3Desc=Os informes se basan no total das vendas
- NoLocalTaxXForThisCountry=Segundo a configuración dos impostos (ver% s -% s -% s), o seu país non precisa aplicar ese tipo de impostos
- LabelUsedByDefault=Etiqueta que se utilizará se non se atopa tradución para este código
- LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documentos
- LabelOrTranslationKey=Clave de tradución ou cadea
- ValueOfConstantKey=Valor da constante
- ConstantIsOn=Opción %s está activada
- NbOfDays=Nº de días
- AtEndOfMonth=A fin de mes
- CurrentNext=Un día determinado no mes
- Offset=Decálogo
- AlwaysActive=Sempre activo
- Upgrade=Actualización
- MenuUpgrade=Actualización / Extensión
- AddExtensionThemeModuleOrOther=Instalar módulo externo
- WebServer=Servidor web
- DocumentRootServer=Directorio raíz do servidor web
- DataRootServer=Directorio raíz dos ficheiros de datos
- IP=IP
- Port=Porto
- VirtualServerName=Nome do servidor virtual
- OS=SO
- PhpWebLink=Vínculo Web-PHP
- Server=Servidor
- Database=Base de datos
- DatabaseServer=Host da base de datos
- DatabaseName=Nome da base de datos
- DatabasePort=Porto da base de datos
- DatabaseUser=Usuario da base de datos
- DatabasePassword=Contrasinal da base de datos
- Tables=Taboas
- TableName=Nome da taboa
- NbOfRecord=Nº de rexistros
- Host=Servidor
- DriverType=Tipo de driver
- SummarySystem=Resumo da información de sistemas Dolibarr
- SummaryConst=Listaxe de todos os parámetros de configuración Dolibarr
- MenuCompanySetup=Empresa/Organización
- DefaultMenuManager= Xestor do menú estándar
- DefaultMenuSmartphoneManager=Xestor de menú smartphone
- Skin=Tema visual
- DefaultSkin=Tema visual por defecto
- MaxSizeList=Lonxitude máxima de listaxes
- DefaultMaxSizeList=Lonxitude máxima de rexistros en listaxes
- DefaultMaxSizeShortList=Lonxitude máxima de rexistros en listaxes curtos (por exemplo na ficha cliente)
- MessageOfDay=Mensaxe do día
- MessageLogin=Mensaxe de login
- LoginPage=Páxina de login
- BackgroundImageLogin=Imaxe de fondo
- PermanentLeftSearchForm=Zona de procura permanente do menú esquerdo
- DefaultLanguage=Idioma por defecto
- EnableMultilangInterface=Activar interfaz multi-idioma para relacións con clientes ou provedores
- EnableShowLogo=Amosar o logotipo no menú da esquerda
- CompanyInfo=Empresa/Organización
- CompanyIds=Identificación da empresa/organización
- CompanyName=Nome/Razón social
- CompanyAddress=Enderezo
- CompanyZip=Código postal
- CompanyTown=Poboación
- CompanyCountry=País
- CompanyCurrency=Moeda principal
- CompanyObject=Obxecto da empresa
- IDCountry=ID país
- Logo=Logo
- LogoDesc=Logo principal da empresa. Vai ser usado nos documentos xerados (PDF, ...)
- LogoSquarred=Logo (cadrado)
- LogoSquarredDesc=Ten que ser unha icona cadrada (ancho = alto). Este logo vai ser usado como a icona favorita ou ou noutro sitio que sexa preciso como na barra de menú superioer (se non está desactivado na configuración).
- DoNotSuggestPaymentMode=Non suxerir
- NoActiveBankAccountDefined=Ningunha conta bancaria activa definida
- OwnerOfBankAccount=Titular da conta %s
- BankModuleNotActive=Módulo contas bancarias non activado
- ShowBugTrackLink=Amosar a ligazón "<strong>%s</strong>"
- ShowBugTrackLinkDesc=Mantéñase baleiro para non amosar esta ligazón, use o valor "github" para a ligazón ao proxecto Dolibarr ou defina directamente unha URL "https: // ..."
- Alerts=Alertas
- DelaysOfToleranceBeforeWarning=Amosando unha alerta de aviso para...
- DelaysOfToleranceDesc=Esta pantalla permite configurar os prazos de tolerancia antes da alerta co icono %s, sobre cada elemento en atraso.
- Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Os eventos planificados (eventos da axenda) non se completaron
- Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Proxecto non pechado a tempo
- Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=A tarefa planificada (tarefas do proxecto) non se completou
- Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Pedimento non procesado
- Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Pedimento non procesado
- Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Orzamento non pechado
- Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Orzamento non facturado
- Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Servizos a activar
- Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Servizos expirados
- Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Facturas de provedor non pagas
- Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Facturas a cliente non pagas
- Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Conciliacións bancarias pendentes
- Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Cotizacións de membros en atraso
- Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Talóns a ingresar non realizados
- Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Informe de gastos a aprobar
- Delays_MAIN_DELAY_HOLIDAYS=Días libres a aprobar.
- SetupDescription1=Antes de comezar a usar Dolibarr, algúns parámetros iniciais teñen que ser definidos e activar/configurar os módulos.
- SetupDescription2=As seguintes dúas seccións son obrigatorias (as dúas primeiras entradas no menu de configuración):
- SetupDescription3=<a href="%s">%s->%s</a> <br><br> Parámetros básicos usados para persoalizar o comportamento por defecto de Dolibarr (ex. características relacionadas co país)
- SetupDescription4=<a href="%s">%s -> %s</a> <br><br> Este software é unha colección de moitos módulos/aplicacións, todos eles mais ou menos independentes. Os módulos relevantes que precisas deben ser activados e configurados. Novos elementos/opcións serán engadidos aos menús coa activación do módulo.
- SetupDescription5=Outras entradas do menú de configuración xestionan parámetros opcionais.
- SetupDescriptionLink=<a href="%s">%s - %s</a>
- SetupDescription3b=Parámetros básicos empregados para personalizar o comportamento predeterminado da súa aplicación (por exemplo, para funcións relacionadas co país).
- SetupDescription4b=Este software é un conxunto de moitos módulos/aplicacións. Os módulos relacionados coas súas necesidade teñen que ser habilitados. As entradas do menú aparecerán ao habilitar eses módulos.
- AuditedSecurityEvents=Eventos de seguridade auditados
- NoSecurityEventsAreAduited=Non se auditan eventos de seguridade. Pode activalos no menu %s
- Audit=Eventos de seguridade
- InfoDolibarr=Sobre Dolibarr
- InfoBrowser=Sobre o Navegador
- InfoOS=Sobre o SO
- InfoWebServer=Sobre o Servidor Web
- InfoDatabase=Sobre a base de datos
- InfoPHP=Sobre o PHP
- InfoPerf=Sobre o rendimento
- InfoSecurity=Acerca da seguridade
- BrowserName=Nome do navegador
- BrowserOS=S.O. do navegador
- ListOfSecurityEvents=Listaxe de eventos de seguridade Dolibarr
- SecurityEventsPurged=Eventos de seguridade purgados
- TrackableSecurityEvents=Eventos de seguridade rastrexables
- LogEventDesc=Pode habilitar o rexistro de eventos de seguridade aquí. Os administradores poden ver o contido do rexistro ao través do menú <b>%s-%s</b>.Atención, esta característica pode xerar unha gran cantidade de datos na base de datos.
- AreaForAdminOnly=Os parámetros de configuración poden ser tratados por <b>usuarios administradores</b> exclusivamente.
- SystemInfoDesc=A información do sistema é información técnica accesible en modo lectura para administradores exclusivamente.
- SystemAreaForAdminOnly=Esta área é accesible aos usuarios administradores exclusivamente. Os permisos dos usuarios de Dolibarr non permiten cambiar esta restricción.
- CompanyFundationDesc=Edite a información da súa empresa/entidade. Prema no botón "%s" a pé de páxina cando remate
- MoreNetworksAvailableWithModule=Poden estar dispoñibles máis redes sociais activando o módulo "Redes sociais".
- AccountantDesc=Se ten un contable/auditor externo, pode editar aquí a súa información.
- AccountantFileNumber=Número de ficheiro
- DisplayDesc=Os parámetros que afectan ao aspecto e a presentación da aplicación pódense modificar aquí.
- AvailableModules=Módulos dispoñibles
- ToActivateModule=Para activar os módulos, ir ao área de Configuración (Inicio->Configuración->Módulos).
- SessionTimeOut=Timeout de sesións
- SessionExplanation=Este número garante que a sesión nunca caducará antes deste atraso, se o limpador de sesión o realiza o limpador de sesión interno PHP (e nada máis). O limpador de sesión PHP interno non garante que a sesión caducará despois deste atraso. Caducará, despois deste atraso, e cando se execute o limpador de sesión, polo que cada acceso <b> %s/%s </b>, pero só durante o acceso feito por outras sesións (se o valor é 0, significa que a limpeza da sesión só se fai por un proceso externo) .<br> Nota: nalgúns servidores cun mecanismo de limpeza de sesión externo (cron baixo debian, ubuntu ...), as sesións pódense destruír despois dun período definido por unha configuración externa, independentemente do valor que se introduza aquí.
- SessionsPurgedByExternalSystem=As sesións neste servidor parecen estar limpas por un mecanismo externo (cron baixo debian, ubuntu ...), probablemente cada <b>%s</b> segundos (= valor do parámetro <b>session.gc_maxlifetime</b>), polo que cambiar o valor aquí non ten efecto. Debe solicitar ao administrador do servidor que cambie o atraso da sesión.
- TriggersAvailable=Triggers dispoñibles
- TriggersDesc=Os triggers son ficheiros que, unha vez copiados no directorio <b>htdocs/core/triggers</b>, modifican o comportamento do fluxo de traballo de Dolibarr. Realizan accións suplementarias, desencadenadas polos eventos Dolibarr (creación de empresa, validación factura...).
- TriggerDisabledByName=Triggers deste ficheiro desactivados polo sufixo <b>-NORUN</b> no nome do ficheiro.
- TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers deste ficheiro desactivados posto que o módulo <b>%s</b> non está activado.
- TriggerAlwaysActive=Triggers deste ficheiro sempre activos, posto que os módulos Dolibarr relacionados están activados
- TriggerActiveAsModuleActive=Triggers deste ficheiro activos posto que o módulo <b>%s</b> está activado
- GeneratedPasswordDesc=Indique aquí que norma quere utilizar para xerar as contrasinais cando precise xerar un novo contrasinal
- DictionaryDesc=Inserte aquí os datos de referencia. Pode engadir os seus datos aos predefinidos.
- ConstDesc=Esta páxina permítelle editar (substituír) parámetros non dispoñibles noutras páxinas. Estes son principalmente parámetros reservados só para desenvolvedores ou solución avanzadas de problemas.
- MiscellaneousOptions=Opcións varias
- MiscellaneousDesc=Todos os outros parámetros relacionados coa seguridad definense aquí.
- LimitsSetup=Configuración de límites e precisións
- LimitsDesc=Pode definir aquí os límites e precisións utilizados por Dolibarr
- MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Decimais máximos para os prezos unitarios
- MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Decimais máximos para os prezos totais
- MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Decimais máximos nos prezos <b>amosados na pantalla</b>. Engade unha elipse <b> ... </b> despois deste parámetro (por exemplo, "2 ...") se queres ver o sufixo "<b> ... </b>" ao prezo acurtado.
- MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Salto do intervalo de redondeo (para os países onde o redondeo se fai noutra cousa que non sexa a base 10. Por exemplo, pon 0,05 se o redondeo se fai 0,05 pasos)
- UnitPriceOfProduct=Prezo unitario sen IVE dun produto
- TotalPriceAfterRounding=Prezo total (sen IVE/ incluído taxas) despois do redondeo
- ParameterActiveForNextInputOnly=Parámetro efectivo só a partir das próximas sesións
- NoEventOrNoAuditSetup=Non foron rexistrados eventos de seguridade aínda. Isto pode ser normal se a auditoría non foi habilitada na páxina "Configuración->Seguridade->Auditoría".
- NoEventFoundWithCriteria=Non atopáronse eventos de seguridade para tales criterios de búsca.
- SeeLocalSendMailSetup=Ver a configuración local de sendmail
- BackupDesc=Unha copia de seguridade <b>completa</b> da instalación de Dolibarr, require dous pasos.
- BackupDesc2=Garde o contido do directorio de "documentos" (<b>%s</b>), que contén todos os ficheiros subidos e xerados Isto tamén incluirá os ficheiros xerados no paso 1. Esta operación pode levar varios minutos.
- BackupDesc3=Gardar o contido da súa base de datos (<b>%s</b>) nun ficheiro de volcado. Para isto pode utilizar o asistente a continuación.
- BackupDescX=O directorio arquivado deberá gardarse nun lugar seguro.
- BackupDescY=O ficheiro de volcado xerado deberá gardarse nun lugar seguro.
- BackupPHPWarning=A copia de seguridade non pode ser garantida con este método. É preferible utilizar o anterior
- RestoreDesc=Para restaurar unha copia de seguridade de Dolibarr, vostede debe:
- RestoreDesc2=Seleccionar o ficheiro (ficheiro zip, por exemplo) do directorio dos documentos e descomprimilo no directorio dos documentos dunha nova instalación de Dolibarr ou na carpeta dos documentos desta instalación (<b>%s</b>).
- RestoreDesc3=Restaurar o ficheiro de volcado gardado na base de datos da nova instalación de Dolibarr ou desta instalación (<b>%s</b>). Atención, unha vez realizada a restauración, deberá utilizar un login/contrasinal de administrador existente no momento da copia de seguridade para conectarse.<br> Para restaurar a base de datos na instalación actual, pode utilizar o asistente a continuación.
- RestoreMySQL=Importación MySQL
- ForcedToByAModule=Esta regra é obrigada a <b>%s</b> por un dos módulos activados
- ValueIsForcedBySystem=Este valor é obrigado polo sistema. Non pode cambialo.
- PreviousDumpFiles=Copias de seguridade da base de datos realizadas anteriormente
- PreviousArchiveFiles=Copias de seguridade do directorio documentos realizadas anteriormente
- WeekStartOnDay=Primeiro día da semana
- RunningUpdateProcessMayBeRequired=Parece preciso realizar o proceso de actualización (a versión do programa %s difiere da versión da base de datos %s)
- YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Debe executar esta orde dende unha shell despois de ter iniciado sesión co usuario <b>%s</b> ou debe engadir a opción -W ao final da liña para proporcionar un contrasinal de <b> %s </b>
- YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funcións SSL non dispoñibles no seu PHP
- DownloadMoreSkins=Mais temas para descargar
- SimpleNumRefModelDesc=Devolve o número de referencia no formato %s yymm-nnnn onde yy é o ano, mm é o mes e nnnn é un número secuencial de incremento automático sen restablecer
- SimpleRefNumRefModelDesc=Devolve o número de referencia no formato n onde n é un número secuencial de incremento automático sen reinicio
- AdvancedNumRefModelDesc=Devolve o número de referencia no formato %s yymm-nnnn onde yy é o ano, mm é o mes e nnnn é un número secuencial de incremento automático sen restablecer
- SimpleNumRefNoDateModelDesc=Devolve o número de referencia no formato %s-nnnn onde nnnn é un número con incremento automático secuencial sen restablecemento
- ShowProfIdInAddress=Amosar identificación profesional con enderezos
- ShowVATIntaInAddress=Ocultar o número de IVE intracomunitario
- TranslationUncomplete=Tradución parcial
- MAIN_DISABLE_METEO=Desactiva as miniaturas meteorolóxicas
- MeteoStdMod=Modo estándar
- MeteoStdModEnabled=Modo estándar habilitado
- MeteoPercentageMod=Modo de Porcentaxe
- MeteoPercentageModEnabled=Modo Porcentaxe habilitado
- MeteoUseMod=Clic para usar %s
- TestLoginToAPI=Comprobar conexión coa API
- ProxyDesc=Algunhas das características de Dolibarr requiren que o servidor teña acceso a Internet. Defina aquí os parámetros para o acceso. Se o servidor está atrás dun proxy, estes parámetros indican ao Dolibarr cómo acceder a internet ao través del.
- ExternalAccess=Acceso externo
- MAIN_PROXY_USE=Usar un servidor proxy (se non acceso directo a Internet)
- MAIN_PROXY_HOST=Nome/Enderezo do servidor proxy
- MAIN_PROXY_PORT=Porto do servidor proxy
- MAIN_PROXY_USER=Login do servidor proxy
- MAIN_PROXY_PASS=Contrasinal do servidor proxy
- DefineHereComplementaryAttributes=Defina os atributos adicionais / personalizacións que se deben engadir a: %s
- ExtraFields=Campos adicionais
- ExtraFieldsLines=Campos adicionais (liñas)
- ExtraFieldsLinesRec=Campos adicionais (padróns de liñas de facturas)
- ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Campos adicionais (liñas de pedimento)
- ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Campos adicionais (liñas de factura)
- ExtraFieldsThirdParties=Campos adicionais (terceiros)
- ExtraFieldsContacts=Campos adicionais (contactos/enderezos)
- ExtraFieldsMember=Campos adicionais (miembros)
- ExtraFieldsMemberType=Campos adicionais (tipos de miembros)
- ExtraFieldsCustomerInvoices=Campos adicionais (facturas a clientes)
- ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Campos adicionais (padróns de facturas)
- ExtraFieldsSupplierOrders=Campos adicionais (pedimentos a provedores)
- ExtraFieldsSupplierInvoices=Campos adicionais (facturas)
- ExtraFieldsProject=Campos adicionais (proxectos)
- ExtraFieldsProjectTask=Campos adicionais (tarefas)
- ExtraFieldsSalaries=Campos adicionais (salarios)
- ExtraFieldHasWrongValue=O campo %s contén un valor non válido
- AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=só alfanuméricos e minúsculas sen espazo
- SendmailOptionNotComplete=Aviso, nalgúns sistemas Linux, para enviar correos electrónicos desde o seu correo electrónico, a configuración de execución de sendmail debe conter a opción -ba (o parámetro mail.force_extra_parameters no seu ficheiro php.ini). Se algúns dos seus destinatarios nunca reciben correos electrónicos, tente editar este parámetro PHP con mail.force_extra_parameters=-ba).
- PathToDocuments=Ruta de acceso a documentos
- PathDirectory=Directorio
- SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=A función para enviar correos usando o método "PHP mail direct" xerará unha mensaxe de correo que algúns servidores de correo receptores poden non analizar correctamente. O resultado é que algúns correos non poden ser lidos por persoas aloxadas nesas plataformas. É o caso dalgúns fornecedores de Internet (por exemplo: Orange en Franza). Isto non é un problema con Dolibarr ou PHP senón co servidor de correo receptor. Porén, pode engadir unha opción MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA a 1 en Configuración-Outro para modificar Dolibarr para evitar o erro. Porén, pode ter problemas con outros servidores que usan estritamente o estándar SMTP. A outra solución (recomendada) é empregar o método "SMTP socket library" que non ten desvantaxes.
- TranslationSetup=Configuración de tradución
- TranslationKeySearch=Buscar unha chave ou cadea de tradución
- TranslationOverwriteKey=Sobrescribir una cadena traducida
- TranslationDesc=Como configurar o idioma de visualización:<br>* Por defecto Sistema: menu <strong>Inicio - Configuración - Entorno</strong><br>* Por usuario: prema no nome de usuario na parte superior da pantalla e modifique a pestana <strong> Configuración da visualización do usuario </strong> na tarxeta de usuario.
- TranslationOverwriteDesc=Tamén pode reemplazar cadeas enchendo a seguinte táboa. Escolla o seu idioma no menú despregable "%s", insira a cadea de clave de tradución en "%s" e a súa nova tradución en "%s"
- TranslationOverwriteDesc2=Podes usar a outra pestana para axudarche a saber que clave de tradución usar
- TranslationString=Cadea traducida
- CurrentTranslationString=Cadna traducida actual
- WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Requírese un criterio de busca polo menos para a clave ou a cadea de tradución
- NewTranslationStringToShow=Nova cadea traducida a amosar
- OriginalValueWas=A tradución orixinal sobrescríbese. O valor orixinal era:<br><br>%s
- TransKeyWithoutOriginalValue=Forzou unha nova tradución para a clave de tradución '<strong>%s</strong>' que non existe en ningún ficheiro de idioma
- TitleNumberOfActivatedModules=Módulos activados
- TotalNumberOfActivatedModules=Número total de módulos activados: <b>%s</b> / <b>%s</b>
- YouMustEnableOneModule=Debe activar polo menos 1 módulo.
- YouMustEnableTranslationOverwriteBefore=Primeiro debe activar a sobrescritura da tradución para poder substituír unha tradución
- ClassNotFoundIntoPathWarning=Clase 1%s non foi atopada na ruta PHP
- YesInSummer=Sí en verán
- OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Atención: Teña conta que os módulos seguintes están dispoñibles a usuarios externos (sexa cal fora o permiso destes usuarios) e só se os permisos son concedidos:<br>
- SuhosinSessionEncrypt=Almacenamento de sesións cifradas por Suhosin
- ConditionIsCurrently=Actualmente a condición é %s
- YouUseBestDriver=Está usando o driver %s, actualmente é o mellor driver dispoñible.
- YouDoNotUseBestDriver=Usa o driver %s aínda que é recomendable usar o driver %s.
- NbOfObjectIsLowerThanNoPb=So ten %s %s na base de datos. Isto non require ningunha optimización particular
- ComboListOptim=Optimización da carga da lista combinada
- SearchOptim=Buscar optimización
- YouHaveXObjectUseComboOptim=Ten %s %s na base de datos. Pode entrar na configuración do múdulo para activar a carga da lista combinada ao premer na tecla do evento.
- YouHaveXObjectUseSearchOptim=Ten %s %s na base de datos. Pode engadir a constante %s a 1 en Inicio-Configuración-Outra Configuración.
- YouHaveXObjectUseSearchOptimDesc=Isto limita a busca ao comezo das cadeas o que fai posible que a base de datos use índices e debería obter unha resposta inmediata.
- YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=Ten %s %s na base de datos e a constante %s está configurada a %s en Inicio-Configuración-Outra Configuración.
- BrowserIsOK=Usa o navegador web %s. Este navegador está optimizado para a seguridade e o rendemento.
- BrowserIsKO=Usa o navegador web %s. Este navegador é unha mala escolla para a seguridade, rendemento e fiabilidade. Aconsellamos utilizar Firefox, Chrome, Opera ou Safari.
- PHPModuleLoaded=%s de compoñente PHP está cargado
- PreloadOPCode=Pregarca de OPCode está activa
- AddRefInList=Amosar código de cliente/provedor nas listaxes combinadas.<br>Os terceiros aparecerán cun formato de nome "CC12345 - SC45678 - The Big Company corp.", no lugar de "The Big Company corp".
- AddVatInList=Amosar o número de IVE do cliente/provedor en listaxes combinadas
- AddAdressInList=Amosar o enderezo do cliente/provedor nas listaxes combinadas.<br> Os terceiros aparecerán cun formato de nome "The Big Company corp - 21 jump street 123456 Big town - USA ", no lugar de "The Big Company corp".
- AddEmailPhoneTownInContactList=Amosar o correo electrónico de contacto (ou os teléfonos se non é definido) e a lista de información da cidade (seleccionar lista ou caixa de combinación) <br> Os contactos aparecerán cun formato de nome "Dupond Durand-dupond.durand@email.com-Paris" ou "Dupond" Durand - 06 07 59 65 66 - París "en lugar de" Dupond Durand ".
- AskForPreferredShippingMethod=Consultar polo método preferido de envío a terceiros.
- FieldEdition=Edición do campo %s
- FillThisOnlyIfRequired=Exemplo: +2 (Complete só se rexistra unha desviación do tempo na exportación)
- GetBarCode=Obter código de barras
- NumberingModules=Modelos de numeración
- DocumentModules=Modelos de documento
- ##### Module password generation
- PasswordGenerationStandard=Devolve un contrasinal xerado segundo o algoritmo interno de Dolibarr: %s caracteres que conteñen números e caracteres compartidos.
- PasswordGenerationNone=Non suxerir ningún contrasinal xerada. O contrasinal debe ser escrito manualmente.
- PasswordGenerationPerso=Volta un contrasinal segundo a configuración definida.
- SetupPerso=Segundo a túa configuración
- PasswordPatternDesc=Descrición do patrón de contrasinais
- ##### Users setup #####
- RuleForGeneratedPasswords=Norma para a xeración das contrasinais propostas
- DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Non amosar a ligazón "Contrasinal esquecida" na páxina de login
- UsersSetup=Configuración do módulo usuarios
- UserMailRequired=E-Mail preciso para crear un novo usuario
- UserHideInactive=Ocultar usuarios inactivos de todas as listas combinadas de usuarios (Non recomendado: isto pode significar que non poderá filtrar nin buscar usuarios antigos nalgunhas páxinas)
- UsersDocModules=Modelos de documentos para documentos xerados desde o rexistro do usuario
- GroupsDocModules=Modelos de documentos para documentos xerados desde un rexistro de grupo
- ##### HRM setup #####
- HRMSetup=Setup do módulo RRHH
- ##### Company setup #####
- CompanySetup=Configuración do módulo Terceiros
- CompanyCodeChecker=Opcións para a xeración automática de códigos de clientes / provedores.
- AccountCodeManager=Opcións para a xeración automática de contas contables de clientes / provedores.
- NotificationsDesc=As notificacións por e-mail permitenlle enviar silenciosamente e-mails automáticos, para algúns eventos Dolibarr.<br> Pódense definir os destinatarios:
- NotificationsDescUser=* por usuarios, un usuario á vez.
- NotificationsDescContact=* por contactos de terceiros (clientes ou provedores), un contacto á vez.
- NotificationsDescGlobal=* ou configurando enderezos de correo electrónico globais na páxina de configuración do módulo.
- ModelModules=Padróns de documentos
- DocumentModelOdt=Xeración dos documentos OpenDocument (Ficheiro .ODT / .ODS de LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit...)
- WatermarkOnDraft=Marca de auga nos documentos borrador
- JSOnPaimentBill=Activar función para autocompletar as liñas de pagamento na entrada de pagamentos
- CompanyIdProfChecker=Regras sobre os ID profesionales
- MustBeUnique=¿Debe ser único?
- MustBeMandatory=¿Obrigatorio para crear terceiros (se o CIF ou tipo de compañía definido)?
- MustBeInvoiceMandatory=¿Obrigatorio para validar facturas?
- TechnicalServicesProvided=Servizos técnicos prestados
- #####DAV #####
- WebDAVSetupDesc=Estas son as ligazóns para acceder ao directorio WebDAV. Conten un directorio "público" aberto para calquera usuario que coñeza a URL (se permite o acceso público ao directorio) e un directorio "privado" que precisa unha conta de inicio de sesión / contrasinal para acceder.
- WebDavServer=URL raíz do servidor %s: %s
- ##### Webcal setup #####
- WebCalUrlForVCalExport=Hai unha ligazón de exportación ao formato <b>%s</b> dispoñible na seguinte ligazón:: %s
- ##### Invoices #####
- BillsSetup=Configuración do módulo Facturas
- BillsNumberingModule=Módulo de numeración de facturas e abonos
- BillsPDFModules=Modelo de documento de facturas
- BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Modelos de documentos de facturas segundo tipo de factura
- PaymentsPDFModules=Modelo de documentos de pagamento
- ForceInvoiceDate=Forzar a data de factura á data de validación
- SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formas de pagamento suxeridas para as facturas se non están definidas explícitamente
- SuggestPaymentByRIBOnAccount=Suxerir o pagamento por abono en conta
- SuggestPaymentByChequeToAddress=Suxerir o pagamento por talón a
- FreeLegalTextOnInvoices=Texto libre en facturas
- WatermarkOnDraftInvoices=Marca de auga nas facturas borrador (no caso de estar baleiro)
- PaymentsNumberingModule=Numeración de modelos de pagamentos
- SuppliersPayment=Pagamentos a provedores
- SupplierPaymentSetup=Configuración de pagamentos a provedores
- InvoiceCheckPosteriorDate=Comprobar a data de fabricación antes da validación
- InvoiceCheckPosteriorDateHelp=Queda prohibida a validación dunha factura se a súa data é anterior á data da última factura do mesmo tipo.
- InvoiceOptionCategoryOfOperations=Mostrar a mención "categoría de operacións" na factura.
- InvoiceOptionCategoryOfOperationsHelp=Segundo a situación, a mención figurará na forma: <br> - Categoría de operacións: Entrega de produtos <br> - Categoría de operacións: Prestación de servizos <br> - Categoría de operacións: Mixta - Entrega de produtos & Prestación de servizos
- InvoiceOptionCategoryOfOperationsYes1=Si, debaixo do bloque de enderezos
- InvoiceOptionCategoryOfOperationsYes2=Si, na esquina inferior esquerda
- ##### Proposals #####
- PropalSetup=Configuración do módulo Orzamentos
- ProposalsNumberingModules=Módulos de numeración de orzamentos
- ProposalsPDFModules=Modelos de documentos de orzamentos
- SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=Formas de pagamento suxeridas en orzamentos se no están definidas explicitamente
- FreeLegalTextOnProposal=Texto libre en orzamentos
- WatermarkOnDraftProposal=Marca de auga nos orzamentos borrador (no caso de estar baleiro)
- BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Preguntar por conta bancaria a usar no orzamento
- ##### SupplierProposal #####
- SupplierProposalSetup=Configuración do módulo orzamentos de provedor
- SupplierProposalNumberingModules=Modelos de numeración de orzamentos de provedor
- SupplierProposalPDFModules=Modelos de documentos de orzamentos de provedores
- FreeLegalTextOnSupplierProposal=Texto libre en orzamentos de provedores
- WatermarkOnDraftSupplierProposal=Marca de auga en orzamentos de provedor (no caso de estar baleiro)
- BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Preguntar por conta bancaria a usar no orzamento
- WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Almacén a utilizar para o pedimento
- ##### Suppliers Orders #####
- BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Preguntar por conta bancaria a usar no pedimento a provedor
- ##### Orders #####
- SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInOrder=Modo de pagamentos suxerido no pedimento de cliente por defecto se non se define no pedimento
- OrdersSetup=Configuración da xestión de pedimentos de cliente
- OrdersNumberingModules=Modelos de numeración de pedimentos
- OrdersModelModule=Modelos de documentos de pedimentos
- FreeLegalTextOnOrders=Texto libre en pedimentos
- WatermarkOnDraftOrders=Marca de auga en borradores de pedimentos (ningunha se está baleira)
- ShippableOrderIconInList=Engade unha icona na lista de pedimentos que indique se se pode enviar o pedimento
- BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Solicitar o destino da orde bancaria
- ##### Interventions #####
- InterventionsSetup=Configuración do módulo intervencións
- FreeLegalTextOnInterventions=Texto adicional nas fichas de intervención
- FicheinterNumberingModules=Módulos de numeración das fichas de intervención
- TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos das fichas de intervención
- WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca de auga en fichas de intervención (no caso de estar baleiro)
- ##### Contracts #####
- ContractsSetup=Configuración do módulo Contratos/Suscripcións
- ContractsNumberingModules=Módulos de numeración dos contratos
- TemplatePDFContracts=Modelos de documento de contratos
- FreeLegalTextOnContracts=Texto libre en contratos
- WatermarkOnDraftContractCards=Marca de auga en contratos (o caso de estar baleiro)
- ##### Members #####
- MembersSetup=Configuración do módulo Asociacións
- MemberMainOptions=Opcións principais
- MemberCodeChecker=Opcións para a xeración automática de códigos de membros
- AdherentLoginRequired= Xestionar un login para cada membro
- AdherentMailRequired=E-Mail obrigatorio para crear un membro novo
- MemberSendInformationByMailByDefault=Caixa de verificación para enviar o correo de confirmación (validación ou nova cotización) aos membros é por defecto "sí"
- MemberCreateAnExternalUserForSubscriptionValidated=Crea un inicio de sesión de usuario externo para cada nova subscrición de membro validada
- VisitorCanChooseItsPaymentMode=O visitante pode escoller entre os modos de pago dispoñibles
- MEMBER_REMINDER_EMAIL=Habilitar recordatorio de eventos <b>por e-mail</b> de suscripcións expiradas. Nota: O módulo <strong>%s</strong> debe estar habilitado e configurado correctamente para que o recordatorio sexa enviado.
- MembersDocModules=Modelos de documentos para documentos xerados a partir do rexistro de membros
- ##### LDAP setup #####
- LDAPSetup=Configuración do módulo LDAP
- LDAPGlobalParameters=Parámetros globais
- LDAPUsersSynchro=Usuarios
- LDAPGroupsSynchro=Grupos
- LDAPContactsSynchro=Contactos
- LDAPMembersSynchro=Membros
- LDAPMembersTypesSynchro=Tipos de membros
- LDAPSynchronization=Sincronización LDAP
- LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=As funcións LDAP non están dispoñibles no seu PHP
- LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
- DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
- LDAPNamingAttribute=Clave en LDAP
- LDAPSynchronizeUsers=Organización dos usuarios en LDAP
- LDAPSynchronizeGroups=Organización dos grupos en LDAP
- LDAPSynchronizeContacts=Organización dos contactos en LDAP
- LDAPSynchronizeMembers=Organización dos membros da Fundación en LDAP
- LDAPSynchronizeMembersTypes=Organización dos tipos de membros da Fundación en LDAP
- LDAPPrimaryServer=Servidor primario
- LDAPSecondaryServer=Servidor secundario
- LDAPServerPort=Porto do servidor
- LDAPServerPortExample=Estándar ou StartTLS: 389, LDAP: 636
- LDAPServerProtocolVersion=Versión de protocolo
- LDAPServerUseTLS=Use TLS
- LDAPServerUseTLSExample=O seu servidor LDAP usa StartTLS
- LDAPServerDn=DN do servidor
- LDAPAdminDn=DN do administrador
- LDAPAdminDnExample=DN completo (ex: cn=admin,dc=example,dc=com o cn=Administrador,cn=Users,dc=example,dc=com para active directory)
- LDAPPassword=Contrasinal do administrador
- LDAPUserDn=DN dos usuarios
- LDAPUserDnExample=DN completo (ex: ou=users,dc=example,dc=com)
- LDAPGroupDn=DN dos grupos
- LDAPGroupDnExample=DN completo (ex: ou=groups,dc=example,dc=com)
- LDAPServerExample=Enderezo do servidor (ex: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
- LDAPServerDnExample=DN completo (ex: dc=my-domain,dc=com)
- LDAPDnSynchroActive=Sincronización de usuarios e grupos
- LDAPDnSynchroActiveExample=Sincronización LDAP hacia Dolibarr ou Dolibarr cara LDAP
- LDAPDnContactActive=Sincronización de contactos
- LDAPDnContactActiveExample=Sincronización activada/desactivada
- LDAPDnMemberActive=Sincronización dos membros
- LDAPDnMemberActiveExample=Sincronización activada/desactivada
- LDAPDnMemberTypeActive=Sincronización tipos de membros
- LDAPDnMemberTypeActiveExample=Sincronización activada/desactivada
- LDAPContactDn=DN dos contactos Dolibarr
- LDAPContactDnExample=DN completo (ex: ou=contacts,dc=example,dc=com)
- LDAPMemberDn=DN dos membros
- LDAPMemberDnExample=DN completo (ex: ou=members,dc=society,dc=com)
- LDAPMemberObjectClassList=Listaxe de objectClass
- LDAPMemberObjectClassListExample=Listaxe de ObjectClass que definen os atributos dun rexistro (ex: top,inetOrgPerson o top,user para active directory)
- LDAPMemberTypeDn=Tipos DN de membros de Dolibar
- LDAPMemberTypepDnExample=DN completo (ex: ou=memberstypes, dc=example, dc=com)
- LDAPMemberTypeObjectClassList=Listaxe de objectClass
- LDAPMemberTypeObjectClassListExample=Listaxe de ObjectClass que definen os atributos dun rexistro (ex: top,groupOfUniqueNames)
- LDAPUserObjectClassList=Listaxe de objectClass
- LDAPUserObjectClassListExample=Listaxe de ObjectClass que definen os atributos dun rexistro (ex: top,inetOrgPerson o top,user para active directory)
- LDAPGroupObjectClassList=Listaxe de objectClass
- LDAPGroupObjectClassListExample=Listaxe de ObjectClass que definen os atributos dun rexistro (ex: top,groupOfUniqueNames)
- LDAPContactObjectClassList=Listaxe de objectClass
- LDAPContactObjectClassListExample=Listaxe de objectClass que definen os atributos dun rexistro (ex: top,inetOrgPerson o top,user para active directory)
- LDAPTestConnect=Probar a conexión LDAP
- LDAPTestSynchroContact=Probar a sincronización de contactos
- LDAPTestSynchroUser=Probar a sincronización de usuarios
- LDAPTestSynchroGroup=Probar a sincronización de grupos
- LDAPTestSynchroMember=Probar a sincronización de membros
- LDAPTestSynchroMemberType=Probar a sincronización de tipo de membro
- LDAPTestSearch= Probar unha busca LDAP
- LDAPSynchroOK=Proba de sincronización realizada correctamente
- LDAPSynchroKO=Proba de sincronización erronea
- LDAPSynchroKOMayBePermissions=Fallou a proba de sincronización. Comprobe se a conexión co servidor está configurada correctamente e permite actualizacións LDAP
- LDAPTCPConnectOK=Conexión TCP ao servidor LDAP realizada (Servidor=%s, Porto=%s)
- LDAPTCPConnectKO=Fallo de conexión TCP ao servidor LDAP (Servidor=%s, Porto=%s)
- LDAPBindOK=Conexión/Autenticación realizada ao servidor LDAP (Servidor=%s, Puerto=%s, Admin=%s, Password=%s)
- LDAPBindKO=Fallo de conexión/autenticación ao servidor LDAP (Servidor=%s, Puerto=%s, Admin=%s, Password=%s)
- LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurado para versión 3
- LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurado para versión 2
- LDAPDolibarrMapping=Mapping Dolibarr
- LDAPLdapMapping=Mapping LDAP
- LDAPFieldLoginUnix=Inicio de sesión (unix)
- LDAPFieldLoginExample=Exemplo : uid
- LDAPFilterConnection=Filtro de búsqueda
- LDAPFilterConnectionExample=Exemplo : &(objectClass=inetOrgPerson)
- LDAPGroupFilterExample=Exemplo: & (objectClass = groupOfUsers)
- LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
- LDAPFieldLoginSambaExample=Exemplo : samaccountname
- LDAPFieldFullname=Nome completo
- LDAPFieldFullnameExample=Exemplo : cn
- LDAPFieldPasswordNotCrypted=Contrasinal non cifrada
- LDAPFieldPasswordCrypted=Contrasinal cifrada
- LDAPFieldPasswordExample=Exemplo : userPassword
- LDAPFieldCommonNameExample=Exemplo : cn
- LDAPFieldName=Nome
- LDAPFieldNameExample=Exemplo : sn
- LDAPFieldFirstName=Nome
- LDAPFieldFirstNameExample=Exemplo : givenName
- LDAPFieldMail=E-Mail
- LDAPFieldMailExample=Exemplo : mail
- LDAPFieldPhone=Teléfono traballo
- LDAPFieldPhoneExample=Exemplo : telephonenumber
- LDAPFieldHomePhone=Teléfono persoal
- LDAPFieldHomePhoneExample=Exemplo : homephone
- LDAPFieldMobile=Teléfono móbil
- LDAPFieldMobileExample=Exemplo : mobile
- LDAPFieldFax=Fax
- LDAPFieldFaxExample=Exemplo : facsimiletelephonenumber
- LDAPFieldAddress=Enderezo
- LDAPFieldAddressExample=Exemplo : street
- LDAPFieldZip=Código postal
- LDAPFieldZipExample=Exemplo : postalcode
- LDAPFieldTown=Poboación
- LDAPFieldTownExample=Exemplo : l
- LDAPFieldCountry=País
- LDAPFieldDescription=Descrición
- LDAPFieldDescriptionExample=Exemplo : description
- LDAPFieldNotePublic=Nota Pública
- LDAPFieldNotePublicExample=Exemplo: publicnote
- LDAPFieldGroupMembers= Membros do grupo
- LDAPFieldGroupMembersExample= Exemplo: uniqueMember
- LDAPFieldBirthdate=Data de nacemento
- LDAPFieldCompany=Empresa
- LDAPFieldCompanyExample=Exemplo : o
- LDAPFieldSid=SID
- LDAPFieldSidExample=Exemplo : objectsid
- LDAPFieldEndLastSubscription=Data finalización como membro
- LDAPFieldTitle=Posto de traballo
- LDAPFieldTitleExample=Exemplo:título
- LDAPFieldGroupid=Id Grupo
- LDAPFieldGroupidExample=Exemplo : número gid
- LDAPFieldUserid=Id usuario
- LDAPFieldUseridExample=Exemplo : número uid
- LDAPFieldHomedirectory=Directorio Inicio
- LDAPFieldHomedirectoryExample=Exemplo : directorioinicio
- LDAPFieldHomedirectoryprefix=Prefixo do directorio inicio
- LDAPSetupNotComplete=Configuración LDAP incompleta (a completar nas outras pestanas)
- LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administrador ou contrasinal non proporcionados. O acceso LDAP será anónimo e en modo só lectura.
- LDAPDescContact=Esta páxina permítelle definir o nome dos atributos LDAP na árbore LDAP para cada dato atopado nos contactos Dolibarr.
- LDAPDescUsers=Esta páxina permítelle definir o nome dos atributos LDAP na árbore LDAP para cada dato atopado nos usuarios de Dolibarr..
- LDAPDescGroups=Esta páxina permítelle definir o nome dos atributos LDAP na árbore LDAP para cada dato atopado nos grupos Dolibarr.
- LDAPDescMembers=Esta páxina permítelle definir o nome dos atributos LDAP na árbore LDAP para cada dato atopado no módulo de membros de Dolibarr..
- LDAPDescMembersTypes=Esta páxina permítelle definir o nome dos atributos LDAP na árbore LDAP para cada dato atopado nos tipos de membros de Dolibarr.
- LDAPDescValues=Os valores de exemplo están deseñados para <b> OpenLDAP </b> cos seguintes esquemas cargados: <b> core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema </b>). Se usa estes valores e OpenLDAP, modifique o ficheiro de configuración LDAP <b> slapd.conf </b> para ter todos os esquemas cargados.
- ForANonAnonymousAccess=Para un acceso autenticado (por exemplo para un accesos de escritura)
- PerfDolibarr=Informe da configuración/optimización do rendemento
- YouMayFindPerfAdviceHere=Nesta páxina atopará varias probas e consellos relacionados co rendemento.
- NotInstalled=Non instalado.
- NotSlowedDownByThis=Non ralentizado por isto.
- NotRiskOfLeakWithThis=Non hai risco de fuga con isto
- ApplicativeCache=Aplicación caché
- MemcachedNotAvailable=Non se atopou aplicación caché. Pode mellorar o rendemento instalando un servidor caché. Memcached é un módulo capaz de usar este servidor caché. <br>Mais información aquí <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Teña conta que moitos provedores de hospedaxe web non fornecen ese servidor caché.
- MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Atopouse o módulo memcached para a aplicación caché pero a configuración do módulo non está completa.
- MemcachedAvailableAndSetup=O módulo memcached adicado a usar o servidor memcached está habilitado.
- OPCodeCache=Caché OPCode
- NoOPCodeCacheFound=Non se atopou caché OPCode. Cicais estexa a usar unha caché OPCode distinta de XCache ou eAccelerator (bo) ou cicais non teña caché OPCode (moi mal).
- HTTPCacheStaticResources=Caché HTTP para estatísticas de recursos (css, img, javascript)
- FilesOfTypeCached=Os ficheiros de tipo %s son almacenados en caché polo servidor HTTP
- FilesOfTypeNotCached=Os ficheiros de tipo %s non son almacenados en caché polo servidor HTTP
- FilesOfTypeCompressed=Os ficheiros de tipo %s son comprimidos polo servidor HTTP
- FilesOfTypeNotCompressed=Os ficheiros de tipo %s non son comprimidos polo servidor HTTP
- CacheByServer=Caché por servidor
- CacheByServerDesc=Por exemplo, usando a directiva Apache "ExpiresByType image/gif A2592000"
- CacheByClient=Caché por navegador
- CompressionOfResources=Compresión das respostas HTTP
- CompressionOfResourcesDesc=Por exemplo, usando a directiva Apache "AddOutputFilterByType DEFLATE"
- TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Esta detección automática non é posible cos navegadores actuais
- DefaultValuesDesc=Aquí pode definir o valor predeterminado que desexa usar ao crear un novo rexistro e / ou filtros predeterminados ou a orde de clasificación ao listar rexistros.
- DefaultCreateForm=Valores predeterminados (para usar nos formularios)
- DefaultSearchFilters=Filtros de busca predeterminados
- DefaultSortOrder=Ordes de clasificación predeterminados
- DefaultFocus=Campos de enfoque predeterminados
- DefaultMandatory=Campos de formulario obrigatorios
- ##### Products #####
- ProductSetup=Configuración do módulo Produtos
- ServiceSetup=Configuración do módulo Servizos
- ProductServiceSetup=Configuración dos módulos Produtos e Servizos
- NumberOfProductShowInSelect=Nº de produtos máx. nas listas (0=sen límite)
- ViewProductDescInFormAbility=Amosar descricións de produtos en liñas de elementos (se non, amosar a descrición nunha ventá emerxente de información nas ferramentas)
- OnProductSelectAddProductDesc=Como usar a descrición dos produtos cando se engade un produto como liña dun documento
- AutoFillFormFieldBeforeSubmit=Completar automaticamente o campo de entrada da descrición coa descrición do produto
- DoNotAutofillButAutoConcat=Non completa automaticamente o campo de entrada coa descrición do produto. A descrición do produto concatenarase coa descrición introducida automaticamente.
- DoNotUseDescriptionOfProdut=A descrición do produto nunca se incluirá na descrición das liñas de documentosMergePropalProductCard=Activar no produto/servizo a pestana Documentos unha opción para fusionar documentos PDF de produtos ao orzamento PDF azur se o produto/servizo atópase no orzamento
- MergePropalProductCard=Activar no produto/servizo a pestana Documentos unha opción para fusionar documentos PDF de produtos ao orzamento PDF azur se o produto/servizo atópase no orzamento
- ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Amosar as descricións dos produtos no idioma do terceiro
- UseSearchToSelectProductTooltip=Tamén, se ten un gran número de produtos (> 100 000), pode aumentar a velocidade configurando PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE constante en 1 en Configuración-> Outro. A busca limitarase entón ao comezo da cadea.
- UseSearchToSelectProduct=Agarda a que prema unha tecla antes de cargar o contido da listaxe combinada de produtos (Isto pode aumentar o rendemento se ten un gran número de produtos, pero é menos conveniente)
- SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras predeterminado para usar en produtos
- SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras predeterminado para usar con terceiros
- UseUnits=Defina unha unidade de medida para Cantidade durante a edición de liñas de orzamento, pedimento ou factura
- ProductCodeChecker= Módulo para a xeración e comprobación de código de produto (produto ou servizo)
- ProductOtherConf= Configuración de Produto/Servizo
- IsNotADir=non é un directorio!
- ##### Syslog #####
- SyslogSetup=Configuración do módulo Syslog
- SyslogOutput=Saída do log
- SyslogFacility=Facilidade
- SyslogLevel=Nivel
- SyslogFilename=Nome e ruta do ficheiro
- YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Pode utilizar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para un rexistro no directorio "documentos" de Dolibarr. Porén, pode establecer un directorio diferente para gardar este ficheiro.
- ErrorUnknownSyslogConstant=A constante %s non é unha constante syslog coñecida
- OnlyWindowsLOG_USER=Windows só soporta LOG_USER
- CompressSyslogs=Compresión e copia de seguridade dos ficheiros de rexistro de depuración (xerados polo módulo Log para a depuración)
- SyslogFileNumberOfSaves=Copias de seguridade de log a gardar
- ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Configurar tareas programados de limpeza para establecer a frecuencia de copia de seguridade do log
- ##### Donations #####
- DonationsSetup=Configuración do módulo doacións/subvencións
- DonationsReceiptModel=Modelo recepción de doacións/subvencións
- ##### Barcode #####
- BarcodeSetup=Configuración dos códigos de barras
- PaperFormatModule=Módulos de formatos de impresión
- BarcodeEncodeModule=Tipos de códigos de barras
- CodeBarGenerator=Xerador de código de barras
- ChooseABarCode=Ningún xerador seleccionado
- FormatNotSupportedByGenerator=Formato non xerado por este xerador
- BarcodeDescEAN8=Códigos de barras tipo EAN8
- BarcodeDescEAN13=Códigos de barras tipo EAN13
- BarcodeDescUPC=Códigos de barras tipo UPC
- BarcodeDescISBN=Códigos de barras tipo ISBN
- BarcodeDescC39=Códigos de barras tipo C39
- BarcodeDescC128=Códigos de barras tipo C128
- BarcodeDescDATAMATRIX=Códigos de barras tipo Datamatrix
- BarcodeDescQRCODE=Códigos de barras tipo código QR
- GenbarcodeLocation=Ferramenta de xeración de códigos de barras na liña de comandos (usada polo motor interno para determinados tipos de códigos de barras). Ten que ser compatible con "genbarcode".<br>Por exemplo: /usr/local/bin/genbarcode
- BarcodeInternalEngine=Motor interno
- BarCodeNumberManager=Xestor para auto definir números de código de barras
- ##### Prelevements #####
- WithdrawalsSetup=Configuración do módulo domiciliacións
- ##### ExternalRSS #####
- ExternalRSSSetup=Configuración das importaciones do fluxo RSS
- NewRSS=Sindicación dun novo fluxo RSS
- RSSUrl=URL del RSS
- RSSUrlExample=Un fluxo RSS interesante
- ##### Mailing #####
- MailingSetup=Configuración do módulo E-Mailing
- MailingEMailFrom=E-Mail emisor (From) dos correos enviados por E-Mailing
- MailingEMailError=E-Mail de resposta (Errors-to) para as respostas acerca de envíos por e-mailing con erros.
- MailingDelay=Segundos que agarda despois de enviar a mensaxe seguinte
- ##### Notification #####
- NotificationSetup=Configuración do módulo notificacións
- NotificationEMailFrom=E-Mail emisor (From) dos correos enviados ao través de notificacións
- FixedEmailTarget=Destinatario fixo
- NotificationDisableConfirmMessageContact=Oculta a lista de destinatarios (subscritos como contacto) das notificacións na mensaxe de confirmación
- NotificationDisableConfirmMessageUser=Oculta a lista de destinatarios (subscritos como usuario) das notificacións na mensaxe de confirmación
- NotificationDisableConfirmMessageFix=Oculta a lista de destinatarios (subscritos como correo electrónico global) das notificacións na mensaxe de confirmación
- ##### Sendings #####
- SendingsSetup=Configuración do módulo Expedicións
- SendingsReceiptModel=Modelo de notas de entrega
- SendingsNumberingModules=Módulos de numeración de notas de entrega
- SendingsAbility=Soporte de follas de envío para entregas a clientes
- NoNeedForDeliveryReceipts=Na maioría dos casos, as notas de entrega (listaxe de produtos enviados) tamén actúan como notas de recepción e son asinadas polo cliente. A xestión das notas de recepción é polo tanto redundante e rara vez será activada.
- FreeLegalTextOnShippings=Texto libre en envíos
- ##### Deliveries #####
- DeliveryOrderNumberingModules=Módulos de numeración das notas de recepción
- DeliveryOrderModel=Modelo de notas de recepción
- DeliveriesOrderAbility=Uso de notas de recepción
- FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto libre nas notas de recepción
- ##### FCKeditor #####
- AdvancedEditor=Editor avanzado
- ActivateFCKeditor=Activar editor avanzado para :
- FCKeditorForNotePublic=WYSIWYG creación/edición do campo "notas públicas" de elementos
- FCKeditorForNotePrivate=WYSIWYG creación/edición do campo notas privadas de elementos
- FCKeditorForCompany=WYSIWYG creación/edición da descrición do campo de elementos (excepto produtos/servizos)
- FCKeditorForProductDetails= Creación/edición WYSIWIG de descrición de produtos ou liñas para obxectos (liñas de orzamentos, pedimentos, facturas, etc...).
- FCKeditorForProductDetails2=Aviso: non se recomenda usar esta opción para este caso porque pode crear problemas con caracteres especiais e formato de páxina ao crear ficheiros PDF.
- FCKeditorForMailing= Creación/edición WYSIWIG dos E-Mails (Utilidades->E-Mailings)
- FCKeditorForUserSignature=Creación/edición WYSIWIG da sinatura de usuarios
- FCKeditorForMail=Creación/edición WYSIWIG de todos os e-mails ( excepto Utilidades->E-Mailings)
- FCKeditorForTicket=Creación/edición WYSIWIG para tickets
- ##### Stock #####
- StockSetup=Configuración do módulo Almacéns
- IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Se utiliza un módulo de Punto de Venda (módulo TPV por defecto ou otro módulo externo), esta configuración pode ser ignorada polo seu módulo de Punto de Venda. A maioría de módulos TPV están deseñados para crear inmediatamente unha factura e decrementar stocks calquera que sexan estas opcións. Por tanto, se vosteda precisa ou non decrementar stocks no rexistro dunha venda do seu punto de venda, controle tamén a configuración do seu módulo TPV.
- ##### Menu #####
- MenuDeleted=Menú eliminado
- Menu=Menu
- Menus=Menús
- TreeMenuPersonalized=Menús personalizados
- NotTopTreeMenuPersonalized=Menús personalizados non ligados a un menú superior
- NewMenu=Novo menú
- MenuHandler=Xestor de menús
- MenuModule=Módulo orixe
- HideUnauthorizedMenu=Ocultar menús non autorizados tamén para usuarios internos (en gris, doutro xeito)
- DetailId=Id menu
- DetailMenuHandler=Controlador de menús onde amosar o novo menú
- DetailMenuModule=Nome do módulo se a entrada do menú provén dun módulo
- DetailType=Tipo de menú (arriba ou á esquerda)
- DetailTitre=Etiqueta de menú ou código de etiqueta para a tradución
- DetailUrl=URL onde envía o menú (ligazón URL relativa ou ligazón externa con https://)
- DetailEnabled=Condición para amosar ou non a entrada
- DetailRight=Condición para amosar menús grises non autorizados
- DetailLangs=Nome do ficheiro Lang para a tradución de código de etiqueta
- DetailUser=Intern / Extern / Todo
- Target=Destinatario
- DetailTarget=Comportamento da ligazón (_blank para abrir unha nova ventana)
- DetailLevel=Nivel (-1:menú superior, 0:principal, >0 menú e submenú)
- ModifMenu=Modificación do menú
- DeleteMenu=Eliminar entrada de menú
- ConfirmDeleteMenu=¿Está certo de querer eliminar a entrada de menú <b>%s</b>?
- FailedToInitializeMenu=Erro ao inicialiar o menú
- ##### Tax #####
- TaxSetup=Configuración do módulo de impostos, impostos sociais ou fiscais e dividendos
- OptionVatMode=IVE vencido
- OptionVATDefault=Base estándar
- OptionVATDebitOption=Base de devengo
- OptionVatDefaultDesc=Vence o IVE: <br> - na entrega de mercadorías (en función da data da factura) <br> - nos pagos por servizos
- OptionVatDebitOptionDesc=Vence o IVE: <br> - na entrega de mercadorías (en función da data da factura) <br> - na factura (débito) para servizos
- OptionPaymentForProductAndServices=Base de efectivo para produtos e servizos
- OptionPaymentForProductAndServicesDesc=Vence o IVE: <br> - no pago de mercadorías <br> - no pago de servizos
- SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tempo de elección do IVE por defecto segundo a opción escollida:
- OnDelivery=Pagamento á entrega
- OnPayment=No pagamento
- OnInvoice=Na factura
- SupposedToBePaymentDate=Data de pago empregada
- SupposedToBeInvoiceDate=Data de utilización da factura
- Buy=Mercar
- Sell=Vendas
- InvoiceDateUsed=Data de utilización da factura
- YourCompanyDoesNotUseVAT=A súa empresa está cofigurada para que non use o IVE (Inicio - Configuración - Empresa / Organización), polo que non hai opcións de IVE para configurar.
- AccountancyCode=Código de contabilidade
- AccountancyCodeSell=Conta de venda. código
- AccountancyCodeBuy=Conta de compras código
- CREATE_NEW_VAT_WITHOUT_AUTO_PAYMENT=Manteña a caixa de verificación "Crear automáticamente o pagamento" baleira por defecto cando cree unha nova taxa
- ##### Agenda #####
- AgendaSetup=Configuración do módulo de eventos e axenda
- PasswordTogetVCalExport=Chave para autorizar a ligazón de exportación
- SecurityKey = Chave de seguridade
- PastDelayVCalExport=Non exportar eventos anteriores a
- AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Usar tipos de eventos (xestionados no menú Configuración -> Dicionarios -> Tipo de eventos da axenda)
- AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Definir automaticamente este valor predeterminado para o tipo de evento no formulario de creación de eventos
- AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Establecer automaticamente este tipo de eventos no filtro de busca da vista de axenda
- AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Establecer automaticamente este estado para eventos no filtro de busca da vista de axenda
- AGENDA_EVENT_PAST_COLOR=Cor do evento pasado
- AGENDA_EVENT_CURRENT_COLOR=Cor do evento actual
- AGENDA_EVENT_FUTURE_COLOR=Cor do evento futuro
- AGENDA_DEFAULT_VIEW=Cal vista desexa abrir de xeito predeterminado ao seleccionar o menú Axenda
- AGENDA_REMINDER_BROWSER=Activar a lembranza de eventos <b> no navegador do usuario </b> (Cando se alcanza a data de lembranza, o navegador amosa unha ventá emerxente. Cada usuario pode desactivar estas notificacións desde a configuración de notificacións do navegador).
- AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Activar a notificación de son
- AGENDA_REMINDER_EMAIL=Activar a lembranza de eventos <b> por correo electrónico </b> (a opción de lembranza/atraso pódese definir en cada evento).
- AGENDA_REMINDER_EMAIL_NOTE=Nota: A frecuencia do traballo programado %s debe ser suficiente para asegurarse de que as lembranzas se envían no momento correcto.
- AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Amosar o obxecto ligado á vista de axenda
- ##### Clicktodial #####
- ClickToDialSetup=Prema para marcar a configuración do módulo
- ClickToDialUrlDesc=Url chamada cando se fai un clic na imaxe do teléfono. En URL, pode usar etiquetas <br> <b> __PHONETO__ </b> que se substituirán polo número de teléfono da persoa á que chamar <br> <b> __PHONEFROM__ </b> que se substituirá polo número de teléfono persoa (túa) <br> <b> __LOGIN__ </b> que se substituirá por inicio de sesión clicktodial (definido na tarxeta de usuario) <br> <b> __PASS__ </b> que se substituirá por contrasinal clicktodial (definido na tarxeta de usuario).
- ClickToDialDesc=Este módulo cambia os números de teléfono cando se usa un ordenador de escritorio por ligazóns onde se pode facer clic. Un clic chamará ao número. Isto pódese empregar para iniciar a chamada cando se usa un teléfono por software no seu escritorio ou cando se usa un sistema CTI baseado no protocolo SIP por exemplo. Nota: Cando se usa un teléfono intelixente, sempre se pode facer clic nos números de teléfono.
- ClickToDialUseTelLink=Use só unha ligazón "tel:" nos números de teléfono
- ClickToDialUseTelLinkDesc=Use este método se os seus usuarios teñen un softphone ou unha interface de software, instalada na mesma computadora que o navegador que será chamado cando fai clic nunha ligazón que comeza con "Tel:" no seu navegador. Se precisa unha ligazón que comece con "SIP:" ou unha solución completa do servidor (sen necesidade de instalación de software local), debe configurar isto en "non" e encher o seguinte campo
- ##### Point Of Sale (CashDesk) #####
- CashDesk=Terminales Punto de Venda
- CashDeskSetup=Configuración do módulo Punto de venda
- CashDeskThirdPartyForSell=Un terceiro xenérico predeterminado para usar nas vendas
- CashDeskBankAccountForSell=Conta predeterminada a usar para recibir pagos en efectivo
- CashDeskBankAccountForCheque=Conta predeterminada a usar para recibir pagos mediante cheque
- CashDeskBankAccountForCB=Conta predeterminada a usar para recibir pagos con tarxetas de crédito
- CashDeskBankAccountForSumup=Conta bancaria predeterminada a usar para recibir pagos por SumUp
- CashDeskDoNotDecreaseStock=Desactivar a diminución de stock cando se realiza unha venda desde o punto de venda (se "non", a diminución destock faise por cada venda realizada desde TPV, independentemente da opción establecida no módulo Stock).
- CashDeskIdWareHouse=Forzar e restrinxir o almacén para que diminúa o stock
- StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Desactivado diminución de stock desde o punto de venda
- StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=A diminución de stock no TPV non é compatible coa xestión de módulos serie/lote (actualmente activa) polo que a diminución de stock está desactivada.
- CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Non desactivou a diminución de stock ao facer unha venda desde o punto de venda. Por iso é preciso un almacén.
- CashDeskForceDecreaseStockLabel=Forzouse a diminución do stock de produtos por lotes
- CashDeskForceDecreaseStockDesc=Diminuír primeiro polas datas máis antigas para comer por e vender por.
- CashDeskReaderKeyCodeForEnter=Código ASCII clave para "Enter" definido no lector de código de barras (Exemplo: 13)
- ##### Bookmark #####
- BookmarkSetup=Configuración do módulo de marcador
- BookmarkDesc=Este módulo permítelle xestionar marcadores. Tamén pode engadir atallos a calquera páxina de Dolibarr ou sitios web externos no menú esquerdo.
- NbOfBoomarkToShow=Número máximo de marcadores para amosar no menú esquerdo
- ##### WebServices #####
- WebServicesSetup=Configuración do módulo de servizos web
- WebServicesDesc=Ao habilitar este módulo, Dolibarr convértese nun servidor de servizos web para proporcionar servizos web diversos.
- WSDLCanBeDownloadedHere=Os ficheiros descritores WSDL dos servizos proporcionados pódense descargar aquí
- EndPointIs=Os clientes SOAP deben enviar as súas solicitudes ao punto final Dolibarr dispoñible no URL
- ##### API ####
- ApiSetup=Configuración do módulo API
- ApiDesc=Ao habilitar este módulo, Dolibarr convértese nun servidor REST para proporcionar servizos web diversos.
- ApiProductionMode=Activa o modo de produción (isto activarase uso de caché para a xestión de servizos)
- ApiExporerIs=Pode explorar e probar as API na URL
- OnlyActiveElementsAreExposed=Só están expostos os elementos dos módulos habilitados
- ApiKey=Chave para API
- WarningAPIExplorerDisabled=Desactivouse o explorador de API. O explorador API non está obrigado a proporcionar servizos API. É unha ferramenta para que os desenvolvedores atopen/proben as API REST. Se precisa esta ferramenta, acceda á configuración do módulo API REST para activala.
- ##### Bank #####
- BankSetupModule=Configuración do módulo Banco
- FreeLegalTextOnChequeReceipts=Texto libre nos recibos do talón
- BankOrderShow=Amosar a orde das contas bancarias dos países que usan "número bancario detallado"
- BankOrderGlobal=Xeral
- BankOrderGlobalDesc=Orde xeral de visualización
- BankOrderES=Español
- BankOrderESDesc=Orde de exhibición
- ChequeReceiptsNumberingModule=Comprobar o módulo de numeración de recibos
- ##### Multicompany #####
- MultiCompanySetup=Configuración do módulo Multi-empresa
- ##### Suppliers #####
- SuppliersSetup=Configuración do módulo Provedores
- SuppliersCommandModel=Modelo completo de pedimento a provedor
- SuppliersCommandModelMuscadet=Modelo completo da orde de compra (implementación antiga do modelo cornas)
- SuppliersInvoiceModel=Modelo completo de facturas de provedor
- SuppliersInvoiceNumberingModel=Modelos de numeración de facturas de provedor
- IfSetToYesDontForgetPermission=Se está seleccionado, non esqueza modificar os permisos nos grupos ou usuarios para permitir a segunda aprobación
- ##### GeoIPMaxmind #####
- GeoIPMaxmindSetup=Configuración do módulo GeoIP Maxmind
- PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ruta ao ficheiro que contén a ip Maxmind traducida ao país
- NoteOnPathLocation=Teña conta que o ficheiro de datos de IP a país debe estar dentro dun directorio que poida ler PHP (Comprobe a configuración de PHP open_basedir e os permisos do sistema de ficheiros).
- YouCanDownloadFreeDatFileTo=Pode descargar unha <b> versión de demostración gratuíta </b> do ficheiro de país Maxmind GeoIP en %s.
- YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Tamén pode descargar unha <b> versión máis completa, con actualizacións </b> do ficheiro de país Maxmind GeoIP en %s.
- TestGeoIPResult=Proba dunha conversión IP -> País
- ##### Projects #####
- ProjectsNumberingModules=Módulo de numeración para as referencias dos proxectos
- ProjectsSetup=Configuración do módulo Proxectos
- ProjectsModelModule=Modelo de documento para informes de proxectos
- TasksNumberingModules=Módulo numeración de tarefas
- TaskModelModule=Modelo de documentos informes de tarefas
- UseSearchToSelectProject=Agardar a que presione unha tecla antes de cargar o contido da lista combinada de proxectos. <br> Isto pode incrementar o rendimento se ten un grande número de proxectos, pero é menos axeitado.
- ##### ECM (GED) #####
- ##### Fiscal Year #####
- AccountingPeriods=Períodos contables
- AccountingPeriodCard=Período contable
- NewFiscalYear=Novo ano fiscal
- OpenFiscalYear=Abrir ano fiscal
- CloseFiscalYear=Pechar ano fiscal
- DeleteFiscalYear=Eliminar ano fiscal
- ConfirmDeleteFiscalYear=¿Está certo de querer eliminar este ano fiscal?
- ShowFiscalYear=Ver período contable
- AlwaysEditable=Pode editarse sempre
- MAIN_APPLICATION_TITLE=Forzar visibilidade do nome da aplicación (aviso: configurar aquí o seu propio nome pode rachar a función de inicio de sesión de autocompletado cando se usa a aplicación móbil DoliDroid)
- NbMajMin=Número mínimo de caracteres en maiúscula
- NbNumMin=Número mínimo de caracteres numéricos
- NbSpeMin=Número mínimo de caracteres especiais
- NbIteConsecutive=Número máximo dos mesmos caracteres que se repiten
- NoAmbiCaracAutoGeneration=Non use caracteres ambiguos ("1","l","i","|","0","O") para a xeración automática
- SalariesSetup=Configuración do módulo salarios
- SortOrder=Ordenación
- Format=Formatear
- TypePaymentDesc=0:Pagamento cliente,1:Pagamento provedor,2:Tanto pagamento de cliente como de provedor
- IncludePath=Ruta incluida (definida na variable %s)
- ExpenseReportsSetup=Configuración do módulo Informe de Gastos
- TemplatePDFExpenseReports=Modelos de documento para xerar informes de gastos
- ExpenseReportsRulesSetup=Configuración do módulo Informes de gastos - Regras
- ExpenseReportNumberingModules=Módulo de numeración de informes de gastos
- NoModueToManageStockIncrease=Non se activou ningún módulo capaz de xestionar o aumento automático de stock. O aumento do stock farase só en entrada manual.
- YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Pode atopar opcións para as notificacións por correo electrónico habilitando e configurando o módulo "Notificación".
- TemplatesForNotifications=Padróns para notificacións
- ListOfNotificationsPerUser=Listaxe de notificacións automáticas por usuario *
- ListOfNotificationsPerUserOrContact=Listaxe de posibles notificacións automáticas (no evento empresarial) dispoñibles por usuario * ou por contacto **
- ListOfFixedNotifications=Listaxe de notificacións fixas automáticas
- GoOntoUserCardToAddMore=Vaia á pestana "Notificacións" dun usuario para engadir ou eliminar notificacións para os usuarios
- GoOntoContactCardToAddMore=Vaia á pestana "Notificacións" dun terceiro para engadir ou eliminar notificacións de contactos/enderezos
- Threshold=Límite
- BackupDumpWizard=Asistente para crear unha copia de seguridade da base de datos
- BackupZipWizard=Asistente para crear unha copia de seguridade do directorio de documentos
- SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=A instalación do módulo externo non é posible desde a interface web polo seguinte motivo:
- SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Por este motivo, o proceso de actualización descrito aquí é un proceso manual que só pode realizar un usuario con permisos
- InstallModuleFromWebHasBeenDisabledContactUs=A instalación ou o desenvolvemento de módulos externos ou sitios web dinámicos, desde a aplicación, está actualmente bloqueada por motivos de seguridade. Póñase en contacto connosco se precisa activar esta función.
- InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=O seu administrador desactivou a instalación do módulo externo desde a aplicación. Debe pedirlle que elimine o ficheiro <strong>%s</strong> para permitir esta función.
- ConfFileMustContainCustom=A instalación ou construción dun módulo externo desde a aplicación precisa gardar os ficheiros do módulo no directorio <strong>%s</strong>. Para que Dolibarr procese este directorio, debe configurar o seu <strong>conf/conf.php</strong> para engadir as dúas liñas directivas: <br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong>
- HighlightLinesOnMouseHover=Resalte as liñas da táboa cando pasa o rato por riba
- HighlightLinesColor=Resaltar a cor da liña cando pasa o rato pasa (use 'ffffff' para non destacar)
- HighlightLinesChecked=Resaltar a cor da liña cando está marcada (use 'ffffff' para non destacar)
- UseBorderOnTable=Amosa os bordos esquerdo-dereito nas táboas
- BtnActionColor=Cor do botón da acción
- TextBtnActionColor=Cor do texto do botón da acción
- TextTitleColor=Cor do texto do título da páxina
- LinkColor=Cor das ligazóns
- PressF5AfterChangingThis=Prema CTRL+F5 no teclado ou limpe a caché do navegador despois de cambiar este valor para que sexa efectivo
- NotSupportedByAllThemes=Traballará con temas core, pode que non sexan compatibles con temas externos
- BackgroundColor=Cor de fondo
- TopMenuBackgroundColor=Cor de fondo para o Menú superior
- TopMenuDisableImages=Icona ou texto no menú superior
- LeftMenuBackgroundColor=Cor de fondo para o Menú esquerdo
- BackgroundTableTitleColor=Cor de fondo para a Taboa título líña
- BackgroundTableTitleTextColor=Cor do texto para a liña de título da taboa
- BackgroundTableTitleTextlinkColor=Cor do texto para a liña de ligazón do título da táboa
- BackgroundTableLineOddColor=Cor de fondo para liñas de tabla odd
- BackgroundTableLineEvenColor=Cor de fondo para todas as liñas de taboa
- MinimumNoticePeriod=Período mínimo de notificación (A súa solicitude de licenza debe facerse antes deste período)
- NbAddedAutomatically=Número de días engadidos aos contadores de usuarios (automaticamente) cada mes
- EnterAnyCode=Este campo contén unha referencia para identificar a liña. Introduza calquera valor da súa escolla, pero sen caracteres especiais.
- Enter0or1=Engada 0 ou 1
- UnicodeCurrency=Introduza aquí entre chaves, listaxe do número de bytes que representan o símbolo de moeda. Por exemplo: por $, introduza [36] - para Brasil real R$ [82,36] - para €, introduza [8364]
- ColorFormat=A cor RGB está en formato HEX, por exemplo: FF0000
- PictoHelp=Nome da icona en formato: <br> - imaxe.png para un ficheiro de imaxe no directorio do tema actual <br> - imaxe.png@modul0 se o ficheiro está no directorio /img/ dun módulo <br> - fa-xxx para un FontAwesome picto fa-xxx <br> - fonwtawesome_xxx_fa_color_size para un picto FontAwesome fa-xxx (con prefixo, cor e tamaño definidos)
- PositionIntoComboList=Posición da liña nas listas combinadas
- SellTaxRate=Tipo do imposto sobre as vendas
- RecuperableOnly=Sí para o IVE "Non percibido pero recuperable" dedicado a algún estado de Franza. Manteña o valor en "Non" no resto dos casos.
- UrlTrackingDesc=Se o provedor ou servizo de transporte ofrece unha páxina ou sitio web para comprobar o estado dos seus envíos, pode introducilo aquí. Podes usar a clave {TRACKID} nos parámetros de URL para que o sistema a substitúa polo número de seguimento que o usuario introduciu na tarxeta de envío.
- OpportunityPercent=Cando cree un cliente potencial, definirá unha cantidade estimada de proxecto/cliente potencial. Segundo o estado do cliente potencial, este importe pode multiplicarse por esta taxa para avaliar unha cantidade total que todos os clientes potenciais poden xerar. O valor é unha porcentaxe (entre 0 e 100).
- TemplateForElement=Este modelo de correo electrónico está relacionado a que tipo de obxecto? Un modelo de correo electrónico só está dispoñible cando se usa o botón "Enviar correo electrónico" do obxecto relacionado.
- TypeOfTemplate=Tipo de padrón
- TemplateIsVisibleByOwnerOnly=O padrón é visible só polo propietario
- VisibleEverywhere=Visible en todas partes
- VisibleNowhere=Non visible
- FixTZ=Corrección de zona horaria
- FillFixTZOnlyIfRequired=Exemplo: +2 (complete só se ten algún problema)
- ExpectedChecksum=Agardando a suma de comprobación
- CurrentChecksum=Suma de comprobación actual
- ExpectedSize=Tamaño agardado
- CurrentSize=Tamaño actual
- ForcedConstants=Valores constantes requiridos
- MailToSendProposal=Orzamentos a clientes
- MailToSendOrder=Pedimentos de clientes
- MailToSendInvoice=Facturas a clientes
- MailToSendShipment=Envíos
- MailToSendIntervention=Intervencións
- MailToSendSupplierRequestForQuotation=Para enviar solicitude de orzamento ao provedor
- MailToSendSupplierOrder=Pedimentos a provedor
- MailToSendSupplierInvoice=Facturas provedor
- MailToSendContract=Contratos
- MailToSendReception=Recepcións
- MailToExpenseReport=Informes de gastos
- MailToThirdparty=Terceiros
- MailToMember=Membros
- MailToUser=Usuarios
- MailToProject=Proxectos
- MailToTicket=Tickets
- ByDefaultInList=Amosar por defecto en modo lista
- YouUseLastStableVersion=Emprega a última versión estable
- TitleExampleForMajorRelease=Exemplo de mensaxe que pode usar para anunciar a versión maior (non dubide en usalo nos seus sitios web)
- TitleExampleForMaintenanceRelease=Exemplo de mensaxe que pode usar para anunciar esta versión de mantemento (non dubide en usala nos seus sitios web)
- ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP e CRM %s están dispoñibles. A versión %s é unha versión importante con moitas novas funcións tanto para usuarios como para desenvolvedores. Podes descargalo desde a área de descarga do portal https://www.dolibarr.org (versións estables do subdirectorio). Podes ler <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog"> ChangeLog </a> para ver a lista completa de cambios.
- ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP e CRM %s están dispoñibles. A versión %s é unha versión de mantemento, polo que só contén correccións de erros. Recomendamos a todos os usuarios que actualicen a esta versión. Unha versión de mantemento non introduce novas funcións nin cambios na base de datos. Podes descargalo desde a área de descarga do portal https://www.dolibarr.org (versións estables do subdirectorio). Pode ler o <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog"> ChangeLog </a> para ver a lista completa de cambios.
- MultiPriceRuleDesc=Cando a opción "Varios niveis de prezos por produto/servizo" está activada, pode definir diferentes prezos (un por nivel de prezo) para cada produto. Para aforrar tempo, aquí pode introducir unha regra para calcular automaticamente un prezo para cada nivel en función do prezo do primeiro nivel, polo que só terá que introducir un prezo para o primeiro nivel para cada produto. Esta páxina está deseñada para aforrar tempo pero só é útil se os prezos de cada nivel son relativos ao primeiro nivel. Pode ignorar esta páxina na maioría dos casos.
- ModelModulesProduct=Modelos para documentos do produto
- WarehouseModelModules=Modelos para documentos de almacéns
- ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=Para poder xerar códigos automaticamente, primeiro ten que definir un manager para auto-axustar o número de código de barras.
- SeeSubstitutionVars=Ver a nota * para a lista de posibles variables de substitución
- SeeChangeLog=Ver o ficheiro ChangeLog (só en inglés)
- AllPublishers=Todos os editores
- UnknownPublishers=Editores descoñecidos
- AddRemoveTabs=Engadir ou eliminar pestanas
- AddDataTables=Engadir táboas de obxectos
- AddDictionaries=Engadir táboas de dicionarios
- AddData=Engade datos ou obxectos a dicionarios
- AddBoxes=Engadir widgets
- AddSheduledJobs=Engadir tarefas programadas
- AddHooks=Engadir Hooks
- AddTriggers=Engadir Triggers
- AddMenus=Engade menús
- AddPermissions=Engadir permisos
- AddExportProfiles=Engadir perfís de exportación
- AddImportProfiles=Engadir perfís de importación
- AddOtherPagesOrServices=Engadir outras páxinas ou servizos
- AddModels=Engadir modelos de documento ou numeración
- AddSubstitutions=Engadir substitucións de claves
- DetectionNotPossible=Non é posible a detección
- UrlToGetKeyToUseAPIs=Url para obter o token para usar coa API (unha vez recibido o token gárdase na táboa de usuarios da base de datos e debe fornecerse en cada chamada da API)
- ListOfAvailableAPIs=Listaxe de API dispoñibles
- activateModuleDependNotSatisfied=O módulo "%s" depende do módulo "%s" que falta, polo que o módulo "%1$s" pode non funcionar correctamente. Instale o módulo "%2$s" ou desactive o módulo "%1$s" se quere estar a salvo de calquera sorpresa
- CommandIsNotInsideAllowedCommands=O comando que tenta executar non está na listaxe de comandos permitidos definidos no parámetro <strong> $dolibarr_main_restrict_os_commands</strong> no ficheiro <strong>conf.php</strong>.
- LandingPage=Páxina de destino
- SamePriceAlsoForSharedCompanies=Se usa un módulo multi-empresa, coa opción "Prezo único", o prezo tamén será o mesmo para todas as empresas se os produtos se comparten entre elas
- ModuleEnabledAdminMustCheckRights=O módulo está activado. Os permisos para os módulos activados déronse só a usuarios administradores. É posible que teña que conceder permisos a outros usuarios ou grupos manualmente se é preciso.
- UserHasNoPermissions=Este usuario non ten permisos definidos
- TypeCdr=Use "Ningún" se a data do prazo de pagamento é a data da factura máis un delta en días (delta é o campo "%s")<br>Use "Ao final do mes", se, despois do delta, a data debe aumentará ata chegar ao final do mes (+ un opcional "%s" en días)<br>Use "Actual/Seguinte" para que a data do prazo de pago sexa a primeira Nth do mes despois do delta (o delta é o campo "%s" , N almacénase no campo "%s")
- BaseCurrency=Moeda de referencia da empresa (entre na configuración da empresa para cambiar isto)
- WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=Este módulo %s cumpre coas leis francesas (Loi Finance 2016).
- WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=Este módulo %s cumpre coas leis francesas (Loi Finance 2016) porque o módulo Rexistros non reversibles está activado automaticamente.
- WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Está intentando instalar o módulo %s que é un módulo externo. Activar un módulo externo significa que confía no editor dese módulo e que está seguro de que este módulo non afecta negativamente o comportamento da súa aplicación e cumpre coas leis do seu país (%s). Se o módulo introduce unha función ilegal, vostede será responsable do uso de software ilegal.
- MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Marxe esquerdo en PDF
- MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Marxe dereito en PDF
- MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Marxe superior en PDF
- MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Marxe inferior en PDF
- MAIN_DOCUMENTS_LOGO_HEIGHT=Altura para logotipo en PDF
- DOC_SHOW_FIRST_SALES_REP=Amosar o primeiro representante de vendas
- MAIN_GENERATE_PROPOSALS_WITH_PICTURE=Engade unha columna para a imaxe nas liñas de orzamento á cliente
- MAIN_DOCUMENTS_WITH_PICTURE_WIDTH=Largura da columna se se engade unha imaxe nas liñas
- MAIN_PDF_NO_SENDER_FRAME=Ocultar os bordos no marco do enderezo do remitente
- MAIN_PDF_NO_RECIPENT_FRAME=Ocultar os bordos no marco do enderezo do destinatario
- MAIN_PDF_HIDE_CUSTOMER_CODE=Ocultar código de cliente
- MAIN_PDF_HIDE_SENDER_NAME=Ocultar o nome do remitente/empresa no bloque de enderezos
- PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTTERM=Ocultar condicións de pagamento
- PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTMODE=Ocultar modo de pagamento
- MAIN_PDF_PROPAL_USE_ELECTRONIC_SIGNING=Axuntar sinatura electrónica no PDF
- NothingToSetup=Non é precisa ningunha configuración específica para este módulo.
- SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Configure isto en sí, se este grupo é un cálculo doutros grupos
- EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Introduza a regra de cálculo se o campo anterior estivo establecido en Si. <br>Por exemplo:<br> CODEGRP1+CODEGRP2
- SeveralLangugeVariatFound=Atopáronse varias variantes de idioma
- RemoveSpecialChars=Eliminar caracteres especiais
- COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Filtro de rexistro para limpar o valor (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX)
- COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX=Filtro de rexistro para limpar o valor (COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX)
- COMPANY_DIGITARIA_UNIQUE_CODE=Non se permite duplicado
- RemoveSpecialWords=Limpe determinadas palabras ao xerar subcontas para clientes ou provedores
- RemoveSpecialWordsHelp=Especifique as palabras a limpar antes de calcular a conta de cliente ou provedor. Use un ";" entre cada palabra
- GDPRContact=Responsable de protección de datos (DPO, privacidade de datos ou contacto GDPR)
- GDPRContactDesc=Se almacena datos persoais no seu Sistema de Información, pode nomear aquí o contacto responsable do Regulamento Xeral de Protección de Datos
- HelpOnTooltip=Texto de axuda para amosar na información de ferramentas
- HelpOnTooltipDesc== Poner aquí o texto ou unha chave de tradución para que o texto apareza nunha tip sobre ferramentas cando este campo aparece nun formulario
- YouCanDeleteFileOnServerWith=Pode eliminar este ficheiro no servidor coa liña de comandos: <br>%s
- ChartLoaded=Cargado o gráfico da conta
- SocialNetworkSetup=Configuración do módulo Redes sociais
- EnableFeatureFor=Activar funcións para <strong>%s</strong>
- VATIsUsedIsOff=Nota: A opción para usar Vendas IVE ou IVE configurouse como <strong> Desactivado </strong> no menú %s -%s, polo que Vendas IVE ou IVE empregados serán sempre 0 para as vendas.
- SwapSenderAndRecipientOnPDF=Cambiar a posición do remitente e do destinatario en documentos PDF
- FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Aviso, función compatible só cos campos de texto e listaxes combinadas. Tamén debe definirse un parámetro URL action=create ou action=edit OU o nome da páxina debe rematar con 'new.php' ao trigger desta función.
- EmailCollector=Receptor de correo electrónico
- EmailCollectors=Recolectores de correo electrónico
- EmailCollectorDescription=Engade unha tarefa programada e unha páxina de configuración para escanear regularmente caixas de correo electrónico (usando o protocolo IMAP) e gardarr os correos electrónicos recibidos na súa aplicación no lugar axeitado e/ou crear algúns rexistros automaticamente (como clientes potenciais).
- NewEmailCollector=Novo receptor de correo electrónico
- EMailHost=Anfitrión do servidor IMAP de correo electrónico
- EMailHostPort=Porto do servidor IMAP de correo electrónico
- loginPassword=Inicio de sesión/contrasinal
- oauthToken=Token Oauth2
- accessType=Tipo de acceso
- oauthService=Servizo de Auth
- TokenMustHaveBeenCreated=O módulo OAuth2 debe estar activado e debe crearse un token oauth2 cos permisos correctos (por exemplo, o ámbito "gmail_full" con OAuth para Gmail).
- MailboxSourceDirectory=Directorio fonte da caixa de correo
- MailboxTargetDirectory=Directorio de destino da caixa de correo
- EmailcollectorOperations=Operacións que debe facer o receptor
- EmailcollectorOperationsDesc=As operacións execútanse de arriba a abaixo
- MaxEmailCollectPerCollect=Número máximo de correos electrónicos recollidos por recepción
- TestCollectNow=Recollida de test
- CollectNow=Recibir agora
- ConfirmCloneEmailCollector=Está certo de querer clonar o colector de correo electrónico %s?
- DateLastCollectResult=Data do último intento de recepción
- DateLastcollectResultOk=Data da última recepción con éxito
- LastResult=Último resultado
- EmailCollectorHideMailHeaders=Non inclúa o contido da cabeceira do correo electrónico no contido gardado dos correos electrónicos recollidos
- EmailCollectorHideMailHeadersHelp=Cando está activado, as cabeceiras de correo electrónico non se engaden ao final do contido do correo electrónico que se garda como evento da axenda.
- EmailCollectorConfirmCollectTitle=Confirmación de recepción por correo electrónico
- EmailCollectorConfirmCollect=Queres executar este colector agora?
- EmailCollectorExampleToCollectTicketRequestsDesc=Recolle correos electrónicos que coincidan con algunhas regras e cree automaticamente un ticket (o ticket de módulo debe estar activado) coa información do correo electrónico. Pode usar este colector se proporciona algún soporte por correo electrónico, polo que a súa solicitude de entrada xerarase automaticamente. Activa tamén Collect_Responses para recoller as respostas do seu cliente directamente na vista de tickets (debe responder desde Dolibarr).
- EmailCollectorExampleToCollectTicketRequests=Exemplo de recollida da solicitude de ticket (só a primeira mensaxe)
- EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftwareDesc=Analiza o directorio "Enviados" da súa caixa de correo para atopar correos electrónicos que se enviaron como resposta doutro correo electrónico directamente desde o seu software de correo electrónico e non desde Dolibarr. Se se atopa un correo electrónico deste tipo, o evento de resposta rexistrarase en Dolibarr
- EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftware=Exemplo de recollida de respostas de correo electrónico enviadas desde un software de correo electrónico externo
- EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswersDesc=Recolle todos os correos electrónicos que sexan unha resposta dun correo electrónico enviado desde a súa aplicación. Un evento (debe estar activado o módulo Axenda) coa resposta do correo electrónico rexistrarase no bo lugar. Por exemplo, se envía un orzamento, un pedimento unha factura ou unha mensaxe para un ticket por correo electrónico desde a aplicación e o destinatario responde ao seu correo electrónico, o sistema detectará automaticamente a resposta e engadirá ao seu ERP.
- EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswers=Exemplo que recolle todas as mensaxes entrantes como respostas ás mensaxes enviadas desde Dolibarr'
- EmailCollectorExampleToCollectLeadsDesc=Recolla correos electrónicos que coincidan con algunhas regras e cree automaticamente un cliente potencial (debe estar activado o modulo de Proxectos) coa información do correo electrónico. Pode usar este colector se quere seguir a súa pista usando o módulo Proxecto (1 cliente potencial = 1 proxecto), polo que os seus clientes potenciales xeraranse automaticamente. Se o colector Collect_Responses tamén está activado, cando envía un correo electrónico dos seus clientes potenciales, propostas ou calquera outro obxecto, tamén pode ver as respostas dos seus clientes ou socios directamente na aplicación. <br> Nota: con este exemplo inicial, xérase o título do cliente potencial incluíndo o correo electrónico. Se o terceiro non se atopa na base de datos (novo cliente), o cliente potencial unirase ao terceiro co ID 1.
- EmailCollectorExampleToCollectLeads=Exemplo de recollida de clientes potenciais
- EmailCollectorExampleToCollectJobCandidaturesDesc=Recoller correos electrónicos para solicitar ofertas de emprego (O módulo de contratación debe estar activado). Pode completar este recopilador se quere crear automaticamente unha candidatura para unha solicitude de emprego. Nota: Con este exemplo inicial, xérase o título da candidatura incluíndo o correo electrónico.
- EmailCollectorExampleToCollectJobCandidatures=Exemplo de recollida de candidaturas de emprego recibidas por correo electrónico
- NoNewEmailToProcess=Non hai ningún correo electrónico novo (filtros coincidentes) para procesar
- NothingProcessed=Nada feito
- XEmailsDoneYActionsDone=Correos electrónicos %s precalificados, correos electrónicos %s procesados correctamente (para %s rexistro/accións realizadas)
- RecordEvent=Gravar un evento na axenda (co tipo de correo electrónico enviado ou recibido)
- CreateLeadAndThirdParty=Crear un cliente potencial (e un terceiro se é preciso)
- CreateTicketAndThirdParty=Crear un ticket (ligado a un terceiro se o terceiro foi cargado por unha operación anterior ou se adiviñou a partir dun rastreador na cabeceira do correo electrónico, sen que o terceiro sexa o contrario)
- CodeLastResult=Código de resultado máis recente
- NbOfEmailsInInbox=Número de correos electrónicos no directorio de orixe
- LoadThirdPartyFromName=Cargar busca de terceiros en %s (só cargar)
- LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Cargar a busca de terceiros en %s (crea se non se atopa)
- LoadContactFromEmailOrCreate=Cargar contacto buscando en %s (crear se non se atopa)
- AttachJoinedDocumentsToObject=Garda os ficheiros axuntos en documentos de obxecto se se atopa unha referencia dun obxecto no asunto do correo electrónico.
- WithDolTrackingID=Mensaxe dunha conversa iniciada por un primeiro correo electrónico enviado desde Dolibarr
- WithoutDolTrackingID=Mensaxe dunha conversa iniciada por un primeiro correo electrónico NON enviado desde Dolibarr
- WithDolTrackingIDInMsgId=Mensaxe enviado desde Dolibarr
- WithoutDolTrackingIDInMsgId=Mensaxe NON enviado desde Dolibarr
- CreateCandidature=Crear solicitude de traballo
- FormatZip=Zip
- MainMenuCode=Código de entrada do menú (menú principal)
- ECMAutoTree=Amosar árbore automático GED
- OperationParamDesc=Defina as regras que se empregarán para extraer algúns datos ou establecer valores para utilizar na operación. <br> <br> Exemplo para extraer o nome dunha empresa do asunto do correo electrónico nunha variable temporal: <br> tmp_var=EXTRACT:SUBJECT:Mensaxe da empresa ([^\n]*) <br> <br> Exemplos para definir as propiedades dun obxecto a crear: <br> objproperty1=SET:a hard coded value<br>objproperty2=SET:__tmp_var__<br>objproperty3=SETIFEMPTY:a value (value is set only if property is not already defined)<br>objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)<br>options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^\n]*)<br>object.objproperty5=EXTRACT:BODY:My company name is\\s([^\\s]*)<br><br>Use un ; char como separador para extraer propiedades
- OpeningHours=Horario de apertura
- OpeningHoursDesc=Introduza aquí o horario habitual da súa empresa.
- ResourceSetup=Configuración do módulo Recursos
- UseSearchToSelectResource=Use un formulario de busca para escoller un recurso (en lugar dunha lista despregable).
- DisabledResourceLinkUser=Desactivar a función para ligar un recurso aos usuarios
- DisabledResourceLinkContact=Desactivar a función para ligar un recurso aos contactos
- EnableResourceUsedInEventCheck=Prohibir o uso do mesmo recurso ao mesmo tempo na axenda
- ConfirmUnactivation=Confirmar o restablecemento do módulo
- OnMobileOnly=Só na pantalla pequena (smartphone)
- DisableProspectCustomerType=Desactiva o tipo de terceiro "Cliente Potencial+Cliente" (polo que o terceiro debe ser "Cliente Potencial" ou "Cliente", pero non pode ser ambos)
- MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Simplificar a interface para persoas cegas
- MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Active esta opción se é unha persoa cega ou se usa a aplicación desde un explorador de texto como Lynx ou Links.
- MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=Cambiar a cor da interface para daltónicos
- MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=Active esta opción se é unha persoa daltónica, nalgún caso a interface cambiará a configuración da cor para aumentar o contraste.
- Protanopia=Protanopia
- Deuteranopes=Deuteranopsia
- Tritanopes=Tritanopia
- ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=Este valor pode ser substituído por cada usuario desde a súa páxina de usuario-pestana '%s'
- DefaultCustomerType=Tipo predeterminado de terceiros para o formulario de creación "Novo cliente"
- ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Nota: a conta bancaria debe estar definida no módulo de cada modo de pago (Paypal, Stripe, ...) para que esta función funcione.
- RootCategoryForProductsToSell=Categoría raíz de produtos a vender
- RootCategoryForProductsToSellDesc=Se se define, só os produtos desta categoría ou subcategoría estarán dispoñibles no Punto de Venda
- DebugBar=Barra de depuración
- DebugBarDesc=Barra de ferramentas que ven con moitas ferramentas para simplificar a depuración.
- DebugBarSetup=Configuración DebugBar
- GeneralOptions=Opcións xerais
- LogsLinesNumber=Número de liñas a amosar na pestana de rexistros
- UseDebugBar=Use a barra de debug
- DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=Número de últimas liñas de rexistro para manter na consola.
- WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Advertencia, os valores altos ralentizan enormemente a saída.
- ModuleActivated=O módulo %s está activado e ralentiza a interface
- ModuleActivatedWithTooHighLogLevel=O módulo %s está activado cun nivel de rexistro demasiado alto (tente usar un nivel inferior para mellor rendemento e seguridade)
- ModuleSyslogActivatedButLevelNotTooVerbose=O módulo %s está activado e o nivel de log (%s) é correcto (non moi detallado)
- IfYouAreOnAProductionSetThis=Se está nun entorno de produción, debe establecer esta propiedade en %s..
- AntivirusEnabledOnUpload=Antivirus activado nos ficheiros actualizados
- SomeFilesOrDirInRootAreWritable=Algúns ficheiros ou directorios non están en modo de só lectura
- EXPORTS_SHARE_MODELS=Os modelos de exportación son compartidos con todos.
- ExportSetup=Configuración do módulo de exportación.
- ImportSetup=Configuración do módulo Importación
- InstanceUniqueID=ID única da instancia
- SmallerThan=Menor que
- LargerThan=Maior que
- IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Teña conta que se se atopa no correo electrónico un ID de seguimento dun correo electrónico entrante é unha resposta dun correo electrónico xa recollido e ligado a un obxecto, o evento creado ligarase automaticamente co obxecto relacionado coñecido.
- WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=Cunha conta de GMail, se habilitou a validación de 2 pasos, recoméndase crear un segundo contrasinal adicado para a aplicación no lugar de usar a súa propia contrasinal de conta de https://myaccount.google.com/.
- EmailCollectorTargetDir=Pode ser un comportamento desexado mover o correo electrónico a outra etiqueta/directorio cando se procesou con éxito. Simplemente configure o nome do directorio aquí para usar esta función (NON use caracteres especiais no nome). Teña conta que tamén debe usar unha conta de inicio de sesión de lectura/escritura.
- EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=Pode usar esta acción para empregar o contido do correo electrónico e atopar e cargar un terceiro existente na súa base de datos. O terceiro atopado (ou creado) empregarase para seguir as accións que o precisen. <br> Por exemplo, se quere crear un terceiro cun nome extraído dunha cadea 'Nome: nome a procurar' presente no corpo, use o correo electrónico do remitente como correo electrónico, pode establecer o campo do parámetro así: <br> 'email= HEADER:^From:(.*);name=EXTRACT:BODY:Name:\\s([^\\s]*);client=SET:2;' <br>
- EndPointFor=Punto final de %s:%s
- DeleteEmailCollector=Eliminar o receptor de correo electrónico
- ConfirmDeleteEmailCollector=¿Está certo de que quere eliminar este receptor de correo electrónico?
- RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=Os correos electrónicos dos destinatarios sempre se substituirán por este valor
- AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=Debe definirse polo menos unha conta bancaria predeterminada
- RESTRICT_ON_IP=Permitir o acceso da API só a determinadas IP de clientes (non se permiten comodíns, use espazo entre os valores). Baleiro significa que todos os clientes poden acceder.
- IPListExample=127.0.0.1 192.168.0.2 [::1]
- BaseOnSabeDavVersion=Baseado na versión SabreDAV da biblioteca
- NotAPublicIp=Non é unha IP pública
- MakeAnonymousPing=Fai un Ping anónimo '+1' ao servidor da fundación Dolibarr (só se fai unha vez despois da instalación) para permitir á fundación contar o número de instalacións de Dolibarr.
- FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Función non dispoñible cando a recepción do módulo está activada
- EmailTemplate=Modelo para correo electrónico
- EMailsWillHaveMessageID=Os correos electrónicos terán unha etiqueta "Referencias" que coincide con esta sintaxe
- PDF_SHOW_PROJECT=Amosar proxecto no documento
- ShowProjectLabel=Etiqueta do proxecto
- PDF_INCLUDE_ALIAS_IN_THIRDPARTY_NAME=Incluír o alias no nome de terceiros
- THIRDPARTY_ALIAS=Nome do terceiro - Alias do terceiro
- ALIAS_THIRDPARTY=Alias do terceiros- Nome do terceiro
- PDFIn2Languages=Amosa as etiquetas do PDF en 2 idiomas diferentes
- PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=Se desexa ter algúns textos no seu PDF duplicados en 2 idiomas diferentes no mesmo PDF xerado, debe configurar aquí este segundo idioma para que o PDF xerado conteña 2 idiomas diferentes na mesma páxina, o elixido ao xerar PDF e este (só algúns modelos PDF soportan isto). Mantéñase baleiro por un idioma por PDF.
- PDF_USE_A=Xera documentos PDF co formato PDF/A en lugar do formato PDF predeterminado
- FafaIconSocialNetworksDesc=Introduza aquí o código dunha icona FontAwesome. Se non sabe o que é FontAwesome, pode usar o valor xenérico fa-address-book.
- RssNote=Nota: Cada definición de fonte RSS proporciona un widget que debes habilitar para que estexa dispoñible no panel
- JumpToBoxes=Ir a Configuración -> Widgets
- MeasuringUnitTypeDesc=Use aquí un valor como "tamaño", "superficie", "volume", "peso", "hora"
- MeasuringScaleDesc=A escala é o número de lugares que ten que mover a parte decimal para que coincida coa unidade de referencia predeterminada. Para o tipo de unidade "hora", é o número de segundos. Os valores entre 80 e 99 son valores reservados.
- TemplateAdded=Modelo engadido
- TemplateUpdated=Modelo actualizado
- TemplateDeleted=Modelo eliminado
- MailToSendEventPush=Correo electronico lembranbdo o evento
- SwitchThisForABetterSecurity=Modificar este valor a %s é recomendable para maior seguridade
- DictionaryProductNature= Natureza do produto
- CountryIfSpecificToOneCountry=País (se é específico dun determinado país)
- YouMayFindSecurityAdviceHere=Pode atopar avisos de seguridade aquí
- ModuleActivatedMayExposeInformation=Esta extensión de PHP pode amosar datos sensibles. Se non a precisa, desactivea
- ModuleActivatedDoNotUseInProduction=Un módulo deseñado para desenvolvemento foi activado. Non o active nun entorno de produción.
- CombinationsSeparator=Caracter separador para combinación de produtos
- SeeLinkToOnlineDocumentation=Ver ligazón á documentación en liña no menú superior con exemplos
- SHOW_SUBPRODUCT_REF_IN_PDF=Se se usa a función "%s" do módulo <b>%s</b>, amosa os detalles dos subprodutos dun kit en PDF.
- AskThisIDToYourBank=Póñase en contacto co seu banco para obter esta identificación
- AdvancedModeOnly=Permiso dispoñible só en modo de permisos avanzados
- ConfFileIsReadableOrWritableByAnyUsers=Calquera usuario pode ler ou escribir o ficheiro conf. Dar permiso só ao usuario e ao grupo do servidor web.
- MailToSendEventOrganization=Organización de eventos
- MailToPartnership=Asociación
- AGENDA_EVENT_DEFAULT_STATUS=Estado predeterminado do evento ao crear un evento desde o formulario
- YouShouldDisablePHPFunctions=Debería desactivar as funcións PHP
- IfCLINotRequiredYouShouldDisablePHPFunctions=Agás se precisa executar comandos do sistema nun código personalizado, debería desactivar as funcións PHP
- PHPFunctionsRequiredForCLI=Para fins de shell (como traballos programados de copia de seguridade ou executar un programa antivirus), debe manter as funcións de PHP
- NoWritableFilesFoundIntoRootDir=Non se atoparon ficheiros ou directorios con permisos de escritura dos programas comúns no directorio raíz (Bo)
- RecommendedValueIs=Recomendado %s
- Recommended=Recomendada
- NotRecommended=Non recomendado
- ARestrictedPath=Algún camiño restrinxido para ficheiros de datos
- CheckForModuleUpdate=Comprobar actualizacións para os módulos externos
- CheckForModuleUpdateHelp=Esta acción conectara cos editores de módulos externos para comprobar se hai unha nova versión dispoñible.
- ModuleUpdateAvailable=Unha actualización está dispoñible
- NoExternalModuleWithUpdate=Non foron atopadas actualizacións para módulos externos
- SwaggerDescriptionFile=Ficheiro de descrición da API Swagger (para uso con redoc por exemplo)
- YouEnableDeprecatedWSAPIsUseRESTAPIsInstead=Activada a API WS obsoleta. No seu lugar debería usar a API REST.
- RandomlySelectedIfSeveral=Selección aleatoria se hai varias imaxes dispoñibles
- SalesRepresentativeInfo=Para orzamentos, pedimentos, facturas.
- DatabasePasswordObfuscated=O contrasinal da base de datos está oculto no ficheiro conf
- DatabasePasswordNotObfuscated=O contrasinal da base de datos NON está oculto no ficheiro conf
- APIsAreNotEnabled=Os módulos API non están activos
- YouShouldSetThisToOff=Debería axustar isto a 0 ou off
- InstallAndUpgradeLockedBy=Instalalación e actualizacións están bloqueadas polo ficheiro <b>%s</b>
- OldImplementation=Implementación antiga
- PDF_SHOW_LINK_TO_ONLINE_PAYMENT=Se algúns módulos de pago en liña están habilitados (Paypal, Stripe, ...), engada unha ligazón no PDF para realizar o pago en liña
- DashboardDisableGlobal=Desactivar globalmente todos as miniaturas dos obxectos abertos
- BoxstatsDisableGlobal=Desactivar as estatísticas de caixa totalmente
- DashboardDisableBlocks=Miniaturas de obxectos abertos (a procesar ou tarde) no panel principal
- DashboardDisableBlockAgenda=Desactiva miniaturas para a axenda
- DashboardDisableBlockProject=Desactiva miniaturas para proxectos
- DashboardDisableBlockCustomer=Desactiva miniaturas para clientes
- DashboardDisableBlockSupplier=Desactiva miniaturas para provedores
- DashboardDisableBlockContract=Desactiva miniaturas para a contratos
- DashboardDisableBlockTicket=Desactiva miniaturas para a tickets
- DashboardDisableBlockBank=Desactiva miniaturas para bancos
- DashboardDisableBlockAdherent=Desactiva miniaturas para membros
- DashboardDisableBlockExpenseReport=Desactiva miniaturas para a informes de gastos
- DashboardDisableBlockHoliday=Desactiva miniaturas para as follas
- EnabledCondition=Condición para ter o campo activado (se non está activado, a visibilidade sempre estará desactivada)
- IfYouUseASecondTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Se desexa utilizar un segundo imposto, debe activar tamén o primeiro imposto sobre vendas
- IfYouUseAThirdTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Se desexa utilizar un terceiro imposto, debe activar tamén o primeiro imposto sobre vendas
- LanguageAndPresentation=Lingua e presentación
- SkinAndColors=Pel e cores
- IfYouUseASecondTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Se desexa utilizar un segundo imposto, debe activar tamén o primeiro imposto sobre vendas
- IfYouUseAThirdTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Se desexa utilizar un terceiro imposto, debe activar tamén o primeiro imposto sobre vendas
- PDF_USE_1A=Xera PDF con formato PDF/A-1b
- MissingTranslationForConfKey = Falta a tradución para %s
- NativeModules=Modulos nativos
- NoDeployedModulesFoundWithThisSearchCriteria=Non se atoparon módulos para estes criterios de busca
- API_DISABLE_COMPRESSION=Desactivar a compresión das respostas da API
- EachTerminalHasItsOwnCounter=Cada terminal usa o seu propio contador.
- FillAndSaveAccountIdAndSecret=Encha e garde primeiro o ID da conta e o contrasinal
- PreviousHash=Hash anterior
- LateWarningAfter=Aviso "atraso" despois
- TemplateforBusinessCards=Padrón para unha tarxeta de visita de diferentes tamaños
- InventorySetup= Configuración do inventario
- ExportUseLowMemoryMode=Use un modo de memoria baixa
- ExportUseLowMemoryModeHelp=Use o modo de memoria baixa para xerar o ficheiro de volcado (a compresión realízase a través dun tubo en lugar de na memoria PHP). Este método non permite comprobar que o ficheiro está completo e non se pode informar da mensaxe de erro se falla. Utilíceo se non experimenta erros de memoria suficientes.
- ModuleWebhookName = Webhook
- ModuleWebhookDesc = Interface para capturar os disparadores (triggers) dolibarr e enviar datos do evento a unha URL
- WebhookSetup = Configuración de webhook
- Settings = Configuracións
- WebhookSetupPage = Páxina de configuración de webhook
- ShowQuickAddLink=Amosa un botón para engadir rapidamente un elemento no menú superior dereito
- HashForPing=Hash usado para facer ping
- ReadOnlyMode=É unha instancia en modo "Só lectura".
- DEBUGBAR_USE_LOG_FILE=Use o ficheiro <b> dolibarr.log </b> para capturar rexistros
- UsingLogFileShowAllRecordOfSubrequestButIsSlower=Use o ficheiro dolibarr.log para capturar rexistros en lugar de capturar na memoria en directo. Permite capturar todos os rexistros en lugar de só o rexistro do proceso actual (incluíndo o das páxinas de subsolicitudes ajax), pero fará que a súa instancia sexa moi lenta. Non recomendado.
- FixedOrPercent=Fixo (use a palabra clave "fixo") ou porcentaxe (use a palabra clave "porcentaxe")
- DefaultOpportunityStatus=Estado de oportunidade predeterminado (primeiro estado cando se crea un cliente potencial)
- IconAndText=Icona e texto
- TextOnly=Só texto
- IconOnlyAllTextsOnHover=Só icona: todos os textos aparecen debaixo da icona ao pasar o rato na barra de menú
- IconOnlyTextOnHover=Só icona: o texto da icona aparece debaixo da icona ao pasar o rato sobre a icona
- IconOnly=Só icona: só texto na información sobre ferramentas
- INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODE=Mostra o código QR ZATCA nas facturas
- INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODEMore=Algúns países árabes necesitan este código QR nas súas facturas
- INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODE=Amosa o código suizo QR-Bill nas facturas
- INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESS=Mostrar o enderezo de envío
- INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESSMore=Mención obrigatoria para Francia
- UrlSocialNetworksDesc=Ligazón URL da rede social. Use {socialid} para a parte variable que contén o ID da rede social.
- IfThisCategoryIsChildOfAnother=Se esta categoría é filla doutra
- DarkThemeMode=Modo de tema escuro
- AlwaysDisabled=Sempre desactivado
- AccordingToBrowser=Segundo o navegador
- AlwaysEnabled=Sempre activado
- DoesNotWorkWithAllThemes=Non funcionará con todos os temas
- NoName=Sen nome
- ShowAdvancedOptions= Mostrar opcións avanzadas
- HideAdvancedoptions= Ocultar opcións avanzadas
- CIDLookupURL=O módulo trae un URL que pode ser usado por unha ferramenta externa para obter o nome dun terceiro ou contacto do seu número de teléfono. O URL a usar é:
- OauthNotAvailableForAllAndHadToBeCreatedBefore=A autenticación OAUTH2 non está dispoñible para todos os hosts e debe crearse un token cos permisos correctos subindo co módulo OAUTH
- MAIN_MAIL_SMTPS_OAUTH_SERVICE=Servizo de autenticación OAUTH2
- DontForgetCreateTokenOauthMod=Debe crearse un token cos permisos correctos co módulo OAUTH
- MAIN_MAIL_SMTPS_AUTH_TYPE=Método de autenticación
- UsePassword=Use un contrasinal
- UseOauth=Usa un token AUTH
- Images=Imaxes
- MaxNumberOfImagesInGetPost=Número máximo de imaxes permitidas nun campo HTML enviado nun formulario
- MaxNumberOfPostOnPublicPagesByIP=Número máximo de publicacións en páxinas públicas co mesmo enderezo IP nun mes
- CIDLookupURL=O módulo trae un URL que pode ser usado por unha ferramenta externa para obter o nome dun terceiro ou contacto do seu número de teléfono. O URL a usar é:
- ScriptIsEmpty=O script está baleiro
- ShowHideTheNRequests=Amosarr/ocultar as solicitudes SQL %s
- DefinedAPathForAntivirusCommandIntoSetup=Defina unha ruta para un programa antivirus en <b> %s </b>
- TriggerCodes=Eventos desencadenables
- TriggerCodeInfo=Introduza aquí o(s) código(s) de activación que deben xerar unha publicación dunha solicitude web (só se permiten URL externos). Pode introducir varios códigos de activación separados por comas.
- EditableWhenDraftOnly=Se non está marcado, o valor só se pode modificar cando o obxecto ten un estado de borrador
- CssOnEdit=Css nas páxinas de edición
- CssOnView=Css nas páxinas de visualización
- CssOnList=Css nas páxinas de listas
- HelpCssOnEditDesc=O Css usado ao editar o campo. <br> Exemplo: "minwiwdth100 maxwidth500 widthcentpercentminusx"
- HelpCssOnViewDesc=O Css usado ao ver o campo.
- HelpCssOnListDesc=O Css usado cando o campo está dentro dunha táboa de lista. <br> Exemplo: "tdoverflowmax200"
- RECEPTION_PDF_HIDE_ORDERED=Ocultar a cantidade solicitada nos documentos xerados para recepcións
- MAIN_PDF_RECEPTION_DISPLAY_AMOUNT_HT=Mostra o prezo nos documentos xerados para recepcións
- WarningDisabled=Aviso desactivado
- LimitsAndMitigation=Límites de acceso e mitigación
- DesktopsOnly=Só escritorios
- DesktopsAndSmartphones=Escritorios e smartphones
- AllowOnlineSign=Permitir a sinatura en liña
- AllowExternalDownload=Permitir descarga externa (sen iniciar sesión, usando unha ligazón compartida)
- DeadlineDayVATSubmission=Día límite para a presentación de IVE no mes seguinte
- MaxNumberOfAttachementOnForms=Número máximo de ficheiros unidos nun formulario
- IfDefinedUseAValueBeetween=Se está definido, use un valor entre %s e %s
- Reload=Recarga
- ConfirmReload=Confirmar recarga do módulo
- WarningModuleHasChangedLastVersionCheckParameter=Aviso: o módulo %s estableceu un parámetro para comprobar a súa versión en cada acceso á páxina. Esta é unha práctica mala e non permitida que pode facer que a páxina para administrar módulos sexa inestable. Poñase en contacto co autor do módulo para solucionar isto.
- WarningModuleHasChangedSecurityCsrfParameter=Aviso: o módulo %s desactivou a seguridade CSRF da súa instancia. Esta acción é sospeitosa e é posible que a súa instalación non estea xa protexida. Póñase en contacto co autor do módulo para obter explicacións.
- EMailsInGoingDesc=Os correos electrónicos entrantes son xestionados polo módulo %s. Debe activalo e configuralo se precisa admitir correos electrónicos entrantes.
- MAIN_IMAP_USE_PHPIMAP=Use a biblioteca PHP-IMAP para IMAP en lugar da nitivae PHP IMAP. Isto tamén permite o uso dunha conexión OAuth2 para IMAP (o módulo OAuth tamén debe estar activado).
- MAIN_CHECKBOX_LEFT_COLUMN=Amosa a columna para a selección de campo e liña á esquerda (á dereita por defecto)
- CSSPage=Estilo CSS
|