eventorganization.lang 10 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176
  1. # Copyright (C) 2021 Florian Henry <florian.henry@scopen.fr>
  2. # Copyright (C) 2021 Dorian Vabre <dorian.vabre@gmail.com>
  3. #
  4. # This program is free software: you can redistribute it and/or modify
  5. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
  6. # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
  7. # (at your option) any later version.
  8. #
  9. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
  10. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  11. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
  12. # GNU General Public License for more details.
  13. #
  14. # You should have received a copy of the GNU General Public License
  15. # along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
  16. #
  17. # Generic
  18. #
  19. ModuleEventOrganizationName = Organización de eventos
  20. EventOrganizationDescription = Organización de eventos mediante o Módulo de Proxectos
  21. EventOrganizationDescriptionLong= Xestionar a organización dun evento (espectáculo, conferencias, asistentes ou ponentes, con páxinas públicas para suxestión, votación ou rexistro)
  22. #
  23. # Menu
  24. #
  25. EventOrganizationMenuLeft = Eventos organizados
  26. EventOrganizationConferenceOrBoothMenuLeft = Conferencia ou Stand
  27. PaymentEvent=Pagamento do evento
  28. #
  29. # Admin page
  30. #
  31. NewRegistration=Rexistro
  32. EventOrganizationSetup=Configuración da Organización de Eventos
  33. EventOrganization=Organización de eventos
  34. Settings=Configuracións
  35. EventOrganizationSetupPage = Páxina de configuración da Organización de Eventos
  36. EVENTORGANIZATION_TASK_LABEL = Etiqueta de tarefas para crear automaticamente cando o proxecto é validado
  37. EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip = Cando valida un evento organizado, pódense crear automaticamente algunhas tarefas no proxecto<br><br>Por exemplo<br>Enviar Chamada para Conferencias<br>Enviar Chamada para Stand<br>validar suxerencias para Conferencias<br>Validar aplicacións para Stand<br>Abrir subscricións a eventos para os participantes<br>Enviar lembranza do evento aos ponentes<br>Enviar lembranza do evento aos anfitrións do Stand<br>Enviar lembranza do evento aos asistentes
  38. EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip2=Manteña o campo baleiro se non precisa crear tarefas automaticamente.
  39. EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_CONF = Categoría para engadir a terceiros creada automaticamente cando alguén suxire unha conferencia
  40. EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_BOOTH = Categoría para engadir a terceiros creada automaticamente cando suxiren un stand
  41. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_CONF = Modelo de correo electrónico para enviar despois de recibir unha suxestión dunha conferencia.
  42. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_BOOTH = Modelo de correo electrónico para enviar despois de recibir a suxestión dun stand.
  43. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_BOOTH = Padrón de correo electrónico para enviar despois do pagamento dun rexistro a un stand.
  44. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_EVENT = Padrón de correo electrónico para enviar despois de pagar un rexistro a un evento. 
  45. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_SPEAKER = Padrón de correo electrónico para usar ao enviar correos electrónicos desde a acción masiva "Enviar correos electrónicos" aos ponentes
  46. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_ATTENDES = Padrón de correo electrónico para usar ao enviar correos electrónicos desde a acción masiva "Enviar correos electrónicos" aos asistentes
  47. EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_CAT = No formulario para crear/engadir un asistente, restrinxe a lista de terceiros a na categoría de terceiros
  48. EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_TYPE = No formulario para crear/engadir un asistente, restrinxe a lista de terceiros a aos de natureza terceiros
  49. #
  50. # Object
  51. #
  52. EventOrganizationConfOrBooth= Conferencia ou Stand
  53. EventOrganizationConfOrBoothes=Conferencias ou Stands
  54. ManageOrganizeEvent = Xestionar a organización dun evento
  55. ConferenceOrBooth = Conferencia ou Stand
  56. ConferenceOrBoothTab = Conferencia ou Stand
  57. AmountPaid = Cantidade xa paga
  58. DateOfRegistration = Data de rexistro
  59. ConferenceOrBoothAttendee = Asistente á conferencia ou stand
  60. ApplicantOrVisitor=Solicitante ou visitante
  61. Speaker=Ponente
  62. #
  63. # Template Mail
  64. #
  65. YourOrganizationEventConfRequestWasReceived = A súa solicitude para a conferencia foi recibida
  66. YourOrganizationEventBoothRequestWasReceived = A súa solicitude para a stand foi recibida
  67. EventOrganizationEmailAskConf = Solicitude de conferencia
  68. EventOrganizationEmailAskBooth = Solicitude de stand
  69. EventOrganizationEmailBoothPayment = Pagamento do seu stand
  70. EventOrganizationEmailRegistrationPayment = Inscrición nun evento
  71. EventOrganizationMassEmailAttendees = Comunicación aos asistentes
  72. EventOrganizationMassEmailSpeakers = Comunicación aos relatores
  73. ToSpeakers=Aos ponentes
  74. #
  75. # Event
  76. #
  77. AllowUnknownPeopleSuggestConf=Permitir á xente suxerir conferencias
  78. AllowUnknownPeopleSuggestConfHelp=Permitir que persoas descoñecidas suxiran unha conferencia que queren facer
  79. AllowUnknownPeopleSuggestBooth=Permite que a xente solicite un stand
  80. AllowUnknownPeopleSuggestBoothHelp=Permitir que persoas descoñecidas soliciten un stand
  81. PriceOfRegistration=Prezo da inscrición
  82. PriceOfRegistrationHelp=Prezo a pagar para inscribirse ou participar no evento
  83. PriceOfBooth=Prezo da subscrición para estar nun stand
  84. PriceOfBoothHelp=Prezo da subscrición para estar nun stand
  85. EventOrganizationICSLink=Ligazón ICS para conferencias
  86. ConferenceOrBoothInformation=Información sobre conferencia ou stand
  87. Attendees=Asistentes
  88. ListOfAttendeesOfEvent=Listaxe de asistentes ao evento
  89. DownloadICSLink = Descargar ligazón ICS
  90. EVENTORGANIZATION_SECUREKEY = Semente para asegurar a chave da páxina pública de rexistro para suxerir unha conferencia
  91. SERVICE_BOOTH_LOCATION = Servizo empregado para a fila de facturas sobre a situación do stand
  92. SERVICE_CONFERENCE_ATTENDEE_SUBSCRIPTION = Servizo utilizado para a fila da factura sobre a subscrición dun asistente a un evento
  93. NbVotes=Número de votos
  94. #
  95. # Status
  96. #
  97. EvntOrgDraft = Non validada
  98. EvntOrgSuggested = Suxerido
  99. EvntOrgConfirmed = Confirmado
  100. EvntOrgNotQualified = Non cualificado
  101. EvntOrgDone = Realizados
  102. EvntOrgCancelled = Cancelado
  103. #
  104. # Public page
  105. #
  106. SuggestForm = Páxina de suxestións
  107. SuggestOrVoteForConfOrBooth = Páxina para suxestión ou voto
  108. EvntOrgRegistrationHelpMessage = Aquí pode votar por unha conferencia ou suxerir unha nova para o evento. Tamén pode solicitar ter un stand durante o evento.
  109. EvntOrgRegistrationConfHelpMessage = Aquí pode suxerir unha nova conferencia para animar durante o evento.
  110. EvntOrgRegistrationBoothHelpMessage = Aquí pode solicitar un stand durante o evento.
  111. ListOfSuggestedConferences = Listaxe de conferencias suxeridas
  112. ListOfSuggestedBooths=Stands suxeridos
  113. ListOfConferencesOrBooths=Conferencias ou stands de eventos do proxecto
  114. SuggestConference = Suxerir unha nova conferencia
  115. SuggestBooth = Suxerir un stand
  116. ViewAndVote = Ver e votar por eventos suxeridos
  117. PublicAttendeeSubscriptionGlobalPage = Ligazón pública para a inscrición ao evento
  118. PublicAttendeeSubscriptionPage = Ligazón pública para a inscrición só neste evento
  119. MissingOrBadSecureKey = A clave de seguridade non é válida ou inexistente
  120. EvntOrgWelcomeMessage = Este formulario permítelle rexistrarse como novo participante no evento
  121. EvntOrgDuration = Esta conferencia comeza en %s e remata en %s.
  122. ConferenceAttendeeFee = Importe de asistente á conferencia para o evento:' %s ' acontece de %s a %s
  123. BoothLocationFee = Localización do stand para o evento: "%s" que acontece do %s ao %s
  124. EventType = Tipo de evento
  125. LabelOfBooth=Etiqueta de stand
  126. LabelOfconference=Etiqueta de conferencia
  127. ConferenceIsNotConfirmed=Rexistro non dispoñible, a conferencia aínda non está confirmada
  128. DateMustBeBeforeThan=%s debe ser antes de %s
  129. DateMustBeAfterThan=%s debe ser despois de %s
  130. MaxNbOfAttendeesReached=Alcanzouse o número máximo de participantes
  131. NewSubscription=Rexistro
  132. OrganizationEventConfRequestWasReceived=A súa suxestión para unha conferencia foi recibida
  133. OrganizationEventBoothRequestWasReceived=A súa solicitude para un stand foi recibida
  134. OrganizationEventPaymentOfBoothWasReceived=O seu pagamento polo seu stand rexistrouse
  135. OrganizationEventPaymentOfRegistrationWasReceived=O seu pagamento pola inscrición ao evento rexistrouse
  136. OrganizationEventBulkMailToAttendees=Esta é unha lembranza da súa participación no evento como asistente
  137. OrganizationEventBulkMailToSpeakers=Esta é unha lembranza da súa participación no evento como ponente
  138. OrganizationEventLinkToThirdParty=Ligazón a terceiros (cliente, provedor ou asociado)
  139. OrganizationEvenLabelName=Nome público da conferencia ou posto
  140. NewSuggestionOfBooth=Solicitude de stand
  141. NewSuggestionOfConference=Solicitude para unha conferencia
  142. #
  143. # Vote page
  144. #
  145. EvntOrgRegistrationWelcomeMessage = Benvido á páxina de suxestións de conferencias ou stands.
  146. EvntOrgRegistrationConfWelcomeMessage = Benvida á páxina de suxestións de conferencia
  147. EvntOrgRegistrationBoothWelcomeMessage = Benvida á páxina de suxestións de stands
  148. EvntOrgVoteHelpMessage = Aquí pode ver e votar os eventos suxeridos para o proxecto
  149. VoteOk = O seu voto foi aceptado
  150. AlreadyVoted = Xa votou para este evento
  151. VoteError = Produciuse un erro durante a votación, ténteo de novo.
  152. SubscriptionOk=O seu rexistro foi gravado
  153. ConfAttendeeSubscriptionConfirmation = Confirmación da súa subscrición ao evento
  154. Attendee = Asistente
  155. PaymentConferenceAttendee = Pagamento de asistente á conferencia
  156. PaymentBoothLocation = Pagamento da localización do stand
  157. DeleteConferenceOrBoothAttendee=Eliminar asistente
  158. RegistrationAndPaymentWereAlreadyRecorder=Xa se rexistrou unha inscrición e un pagamento para este correo electrónico <b> %s</b>
  159. EmailAttendee=Correo electrónico do asistente
  160. EmailCompany=Correo electrónico da empresa
  161. EmailCompanyForInvoice=Correo electrónico da empresa (para factura, se é diferente do correo electrónico do participante)
  162. ErrorSeveralCompaniesWithEmailContactUs=Atopáronse varias empresas con este correo electrónico polo que non podemos validar automaticamente a súa inscrición. Póñase en contacto connosco en %s para unha validación manual
  163. ErrorSeveralCompaniesWithNameContactUs=Atopáronse varias empresas con este nome polo que non podemos validar automaticamente a súa inscrición. Póñase en contacto connosco en %s para unha validación manual
  164. NoPublicActionsAllowedForThisEvent=Non hai accións públicas abertas ao público para este evento
  165. MaxNbOfAttendees=Número máximo de asistentes
  166. DateStartEvent=Data de inicio do evento
  167. DateEndEvent=Data de finalización do evento