12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229 |
- # Dolibarr language file - Source file is en_US - main
- DIRECTION=ltr
- # Default for FONTFORPDF=helvetica
- # Note for Chinese:
- # msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese zh_TW (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
- # stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese zh_CN
- # To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
- # cid0jp is for Japanish
- # cid0kr is for Korean
- # DejaVuSans is for some Eastern languages, some Asian languages and some Arabic languages
- # freemono is for ru_RU or uk_UA, uz_UZ
- # freeserif is for Tamil
- FONTFORPDF=helvetica
- FONTSIZEFORPDF=10
- SeparatorDecimal=,
- SeparatorThousand=.
- FormatDateShort=%d/%m/%Y
- FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
- FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
- FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy
- FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
- FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy
- FormatHourShortJQuery=HH:MI
- FormatHourShort=%H:%M
- FormatHourShortDuration=%H:%M
- FormatDateTextShort=%d %b %Y
- FormatDateText=%d %B %Y
- FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M
- FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %H:%M:%S
- FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
- FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
- DatabaseConnection=Conexión á base de datos
- NoTemplateDefined=Sen padrón dispoñible para este tipo de cooreo electrónico
- AvailableVariables=Variables de substitución dispoñibles
- NoTranslation=Sen tradución
- Translation=Tradución
- Translations=Traducións
- CurrentTimeZone=Zona horaria PHP (Servidor)
- EmptySearchString=Entre unha cadea de busca non baleira
- EnterADateCriteria=Engadir un criterio de data
- NoRecordFound=Non atopáronse rexistros
- NoRecordDeleted=Non foi eliminado o rexistro
- NotEnoughDataYet=Non hai suficintes datos
- NoError=Ningún erro
- Error=Erro
- Errors=Errores
- ErrorFieldRequired=O campo '%s' é obrigatorio
- ErrorFieldFormat=O campo '%s' ten un valor incorrecto
- ErrorFileDoesNotExists=O ficheiro %s non existe
- ErrorFailedToOpenFile=Fallou ao abrir o ficheiro %s
- ErrorCanNotCreateDir=Non pode crear o directorio %s
- ErrorCanNotReadDir=Non pode ler o directorio %s
- ErrorConstantNotDefined=Parámetro %s non definido
- ErrorUnknown=Erro descoñecido
- ErrorSQL=Erro de SQL
- ErrorLogoFileNotFound=O ficheiro do logo '%s' non atópase
- ErrorGoToGlobalSetup=Vaia á configuración 'Empresa/Organización' para corrixir isto
- ErrorGoToModuleSetup=Vaia á configuración do módulo para corrixir isto
- ErrorFailedToSendMail=Erro no envío do e-mail (emisor=%s, destinatario=%s)
- ErrorFileNotUploaded=Non foi posible actualizar o ficheiro. Revisa que o tamaño non excede o máximo permitido, que hai espazo libre no disco e que non hai xa un ficheiro co mesmo nome no directorio.
- ErrorInternalErrorDetected=Erro detectado
- ErrorWrongHostParameter=Parámetro do servidor erroneo
- ErrorYourCountryIsNotDefined=O seu país non está definido. Vaia ao Inicio-Configuración-Edición e cubra novamente o formulario
- ErrorRecordIsUsedByChild=Fallo ao suprimir este rexistro. O rexistro está a ser utilizado como pai de alo menos un rexistro fillo.
- ErrorWrongValue=Valor incorrecto
- ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorrecto do parámetro %s
- ErrorNoRequestInError=Ningunha petición con erro
- ErrorServiceUnavailableTryLater=Servizo non dispoñible actualmente. Ténteo de novo mais tarde.
- ErrorDuplicateField=Valor duplicado nun único campo
- ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Atopáronse algúns erros. Modificacións desfeitas.
- ErrorConfigParameterNotDefined=O parámetro <b>%s</b> no está definido no ficheiro de configuración Dolibarr <b>conf.php</b>.
- ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Imposible atopar ao usuario <b>%s</b> na base de datos Dolibarr.
- ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, ningún tipo de IVE definido para o país '%s'.
- ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Erro, ningún tipo de taxa social/fiscal definida para o país '%s'.
- ErrorFailedToSaveFile=Erro, o rexistro do ficheiro fallou.
- ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Tenta angadir un almacén pai que xa é fillo dun almacén existente
- FieldCannotBeNegative=O campo "%s" non pode ser negativo
- MaxNbOfRecordPerPage=Número máximo de rexistros por páxina
- NotAuthorized=Non estás autorizado para facer isto.
- SetDate=Fixar data
- SelectDate=Seleccione unha data
- SeeAlso=Vexa tamén %s
- SeeHere=Vexa aquí
- ClickHere=Prema aquí
- Here=Aquí
- Apply=Aplicar
- BackgroundColorByDefault=Cor de fondo por defecto
- FileRenamed=O ficheiro foi renomeado correctamente
- FileGenerated=O ficheiro fo xerado correctamente
- FileSaved=O ficheiro foi gardado correctamente
- FileUploaded=O ficheiro subiuse correctamente
- FileTransferComplete=Ficheiro(s) subidos(s) correctamente
- FilesDeleted=Ficheiros(s) eliminados correctamente
- FileWasNotUploaded=Un ficheiro foi seleccionado para axuntar, pero ainda non foi subido. Prema en "Axuntar este ficheiro" para subilo.
- NbOfEntries=Nº de entradas
- GoToWikiHelpPage=Ler a axuda en liña (é preciso acceso a Internet )
- GoToHelpPage=Ler a axuda
- DedicatedPageAvailable=Páxina de axuda específica relacionada coa súa pantalla actual
- HomePage=Páxina Inicio
- RecordSaved=Rexistro gardado
- RecordDeleted=Rexistro eliminado
- RecordGenerated=Registro xerado
- LevelOfFeature=Nivel de funcións
- NotDefined=Non definido
- DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr está configurado no modo de autenticación <b>%s</b> no ficheiro de configuración <b>conf.php</b>.<br> Iso significa que a base de datos dos contrasinais é externa a Dolibarr, por iso toda modificación deste campo pode non ter efecto.
- Administrator=Administrador
- Undefined=Non definido
- PasswordForgotten=¿Esqueceu o seu contrasinal?
- NoAccount=¿Sen conta?
- SeeAbove=Mencionado anteriormente
- HomeArea=Inicio
- LastConnexion=Última conexión
- PreviousConnexion=Conexión anterior
- PreviousValue=Valor previo
- ConnectedOnMultiCompany=Conexión á entidade
- ConnectedSince=Conectado dende
- AuthenticationMode=Modo de autentificación
- RequestedUrl=URL solicitada
- DatabaseTypeManager=Tipo de xestor de base de datos
- RequestLastAccessInError=Último acceso á base de datos con erro na solicitude
- ReturnCodeLastAccessInError=Código de retorno de acceso á base de datos con erro para a última petición
- InformationLastAccessInError=Información do último erro de petición de acceso de base de datos
- DolibarrHasDetectedError=Dolibarr detectou un erro técnico
- YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Pode ler o ficheiro log ou establecer a opción $dolibarr_main_prod a '0' no seu ficheiro de configuración para obter mais información.
- InformationToHelpDiagnose=Esta información pode ser útil para fins diagnósticos (pode establecer a opción $dolibarr_main_prod en '1' para ocultar información confidencial)
- MoreInformation=Mais información
- TechnicalInformation=Información técnica
- TechnicalID=ID Técnica
- LineID=ID de liña
- NotePublic=Nota (pública)
- NotePrivate=Nota (privada)
- PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr está configurado para limitar a precisión dos prezos unitarios a <b>%s</b> decimais.
- DoTest=Probar
- ToFilter=Filtrar
- NoFilter=Sen filtro
- WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Atención, ten polo menos un elemento que pasou a data de tolerancia.
- yes=sí
- Yes=Sí
- no=non
- No=Non
- All=Todo
- Home=Inicio
- Help=Axuda
- OnlineHelp=Axuda en liña
- PageWiki=Páxina Wiki
- MediaBrowser=Navegador de medios
- Always=Sempre
- Never=Nunca
- Under=baixo
- Period=Período
- PeriodEndDate=Data fin do período
- SelectedPeriod=Período seleccionado
- PreviousPeriod=Período anterior
- Activate=Activar
- Activated=Activado
- Closed=Pechado
- Closed2=Pechado
- NotClosed=Non pechado
- Enabled=Activado
- Enable=Activo
- Deprecated=Obsoleto
- Disable=Desactivar
- Disabled=Desactivado
- Add=Engadir
- AddLink=Ligar
- RemoveLink=Eliminar ligazón
- AddToDraft=Engadir a borrador
- Update=Actualizar
- Close=Pechar
- CloseAs=Establecer estado a
- CloseBox=Eliminar panel do seu taboleiro
- Confirm=Confirmar
- ConfirmSendCardByMail=¿Realmente quere enviar o contido desta ficha por correo a <b>%s</b>?
- Delete=Eliminar
- Remove=Retirar
- Resiliate=Terminar
- Cancel=Cancelar
- Modify=Modificar
- Edit=Editar
- Validate=Validar
- ValidateAndApprove=Validar e Aprobar
- ToValidate=A validar
- NotValidated=Non validado
- Save=Gardar
- SaveAs=Gardar como
- SaveAndStay=Gardar e permanecer
- SaveAndNew=Gardar e novo
- TestConnection=Probar a conexión
- ToClone=Copiar
- ConfirmCloneAsk=Estás certo de querer clonar o obxecto <b>%s</b>?
- ConfirmClone=Escolla os datos que quere clonar
- NoCloneOptionsSpecified=Non hai datos definidos para copiar
- Of=de
- Go=Ir
- Run=Lanzar
- CopyOf=Copia de
- Show=Ver
- Hide=Oculto
- ShowCardHere=Ver a ficha
- Search=Procurar
- SearchOf=Procura
- SearchMenuShortCut=Ctrl + shift + f
- QuickAdd=Engadido rápido
- QuickAddMenuShortCut=Ctrl + shift + l
- Valid=Validar
- Approve=Aprobar
- Disapprove=Desaprobar
- ReOpen=Reabrir
- OpenVerb=Abertos
- Upload=Actualizar ficheiro
- ToLink=Ligazón
- Select=Seleccionar
- SelectAll=Seleccionar todo
- Choose=Escoller
- Resize=Redimensionar
- ResizeOrCrop=Cambiar o tamaño ou cortar
- Recenter=Encadrar
- Author=Autor
- User=Usuario
- Users=Usuarios
- Group=Grupo
- Groups=Grupos
- UserGroup=Grupo de usuarios
- UserGroups=Grupos de usuarios
- NoUserGroupDefined=Non hai definido grupo de usuarios
- Password=Contrasinal
- PasswordRetype=Repita o seu contrasinal
- NoteSomeFeaturesAreDisabled=Ten conta que moitos módulos/funcionalidades foron desactivados nesta demo.
- YourUserFile=O seu ficheiro de usuario
- Name=Nome
- NameSlashCompany=Nome / Empresa
- Person=Persoa
- Parameter=Parámetro
- Parameters=Parámetros
- Value=Valor
- PersonalValue=Valor persoalizado
- NewObject=Novo %s
- NewValue=Novo valor
- OldValue=Valor anterior %s
- CurrentValue=Valor actual
- Code=Código
- Type=Tipo
- Language=Idioma
- MultiLanguage=Multiidioma
- Note=Nota
- Title=Título
- Label=Etiqueta
- RefOrLabel=Ref. ou etiqueta
- Info=Log
- Family=Familia
- Description=Descrición
- Designation=Descrición
- DescriptionOfLine=Descrición de liña
- DateOfLine=Data da liña
- DurationOfLine=Permanecia da liña
- ParentLine=ID da liña principal
- Model=Padrón de documento
- DefaultModel=Padrón por defecto do documento
- Action=Acción
- About=Acerca de
- Number=Número
- NumberByMonth=Total de informes por mes
- AmountByMonth=Importe por mes
- Numero=Número
- Limit=Límite
- Limits=Límites
- Logout=Desconectar
- NoLogoutProcessWithAuthMode=Sen funcionalidades de desconexión co modo de autenticación <b>%s</b>
- Connection=Usuario
- Setup=Configuración
- Alert=Alerta
- MenuWarnings=Alertas
- Previous=Anterior
- Next=Seguinte
- Cards=Fichas
- Card=Ficha
- Now=Agora
- HourStart=Hora de inicio
- Deadline=Data de fin
- Date=Data
- DateAndHour=Data e hora
- DateToday=Data de hoxe
- DateReference=Data de referencia
- DateStart=Data de inicio
- DateEnd=Data de fin
- DateCreation=Data de creación
- DateCreationShort=Data creac.
- IPCreation=Asignación IP
- DateModification=Data de modificación
- DateModificationShort=Data modif.
- IPModification=Modificación IP
- DateLastModification=Última data de modificación
- DateValidation=Data de validación
- DateSigning=Data de sinatura
- DateClosing=Data de peche
- DateDue=Data de vencemento
- DateValue=Data do valor
- DateValueShort=Data do valor
- DateOperation=Data da operación
- DateOperationShort=Data oper.
- DateLimit=Data límite
- DateRequest=Data da consulta
- DateProcess=Data do proceso
- DateBuild=Data xeración do informe
- DatePayment=Data de pagamento
- DateApprove=Data de aprobación
- DateApprove2=Data de aprobación (segunda aprobación)
- RegistrationDate=Data de rexistro
- UserCreation=Usuario creador
- UserModification=Usuario da modificación
- UserValidation=Usuario da validación
- UserCreationShort=Usuario Crea.
- UserModificationShort=Usuario Modif.
- UserValidationShort=Usuario valid.
- DurationYear=ano
- DurationMonth=mes
- DurationWeek=semana
- DurationDay=día
- DurationYears=anos
- DurationMonths=meses
- DurationWeeks=semanas
- DurationDays=días
- Year=Ano
- Month=Mes
- Week=Semana
- WeekShort=Semana
- Day=Día
- Hour=Hora
- Minute=Minuto
- Second=Segundo
- Years=Anos
- Months=Meses
- Days=Días
- days=días
- Hours=Horas
- Minutes=Minutos
- Seconds=Segundos
- Weeks=Semanas
- Today=Hoxe
- Yesterday=Onte
- Tomorrow=Mañá
- Morning=Na mañá
- Afternoon=Na tarde
- Quadri=Trimestre
- MonthOfDay=Mes do día
- DaysOfWeek=Días da semana
- HourShort=H
- MinuteShort=min
- Rate=Tipo
- CurrencyRate=Taxa de conversión de moeda
- UseLocalTax=Incluir taxas
- Bytes=Bytes
- KiloBytes=Kilobytes
- MegaBytes=Megabytes
- GigaBytes=Gigabytes
- TeraBytes=Terabytes
- UserAuthor=Creado por
- UserModif=Actualizado por
- b=b.
- Kb=Kb
- Mb=Mb
- Gb=Gb
- Tb=Tb
- Cut=Cortar
- Copy=Copiar
- Paste=Pegar
- Default=Por defecto
- DefaultValue=Valor por defecto
- DefaultValues=Valores/filtros/ordenacións por defecto
- Price=Prezo
- PriceCurrency=Prezo (moeda)
- UnitPrice=Prezo unitario
- UnitPriceHT=Prezo base
- UnitPriceHTCurrency=Prezo unitario (sen impostos) (moeda)
- UnitPriceTTC=Prezo unitario
- PriceU=P.U.
- PriceUHT=P.U.
- PriceUHTCurrency=U.P (neto) (moeda)
- PriceUTTC=P.U.(+IVE)
- Amount=Importe
- AmountInvoice=Importe factura
- AmountInvoiced=Importe facturado
- AmountInvoicedHT=Importe facturado (excl. tax)
- AmountInvoicedTTC=Importe facturado (incl. tax)
- AmountPayment=Importe pagamento
- AmountHTShort=Base imp.
- AmountTTCShort=Importe
- AmountHT=Base impoñible
- AmountTTC=Importe total
- AmountVAT=Importe IVE
- MulticurrencyAlreadyPaid=Xa pago na divisa orixinal
- MulticurrencyRemainderToPay=Pendente de pagamento na divisa orixinal
- MulticurrencyPaymentAmount=Importe total na divisa orixinal
- MulticurrencyAmountHT=Base impoñible na divisa orixinal
- MulticurrencyAmountTTC=Total na divisa orixinal
- MulticurrencyAmountVAT=Importe IVE na divisa orixinal
- MulticurrencySubPrice=Cantidade sub prezo divisa orixinal
- AmountLT1=Importe Imposto 2
- AmountLT2=Importe IRPF
- AmountLT1ES=Importe RE
- AmountLT2ES=Importe IRPF
- AmountTotal=Importe total
- AmountAverage=Importe medio
- PriceQtyMinHT=Prezo cantidade min.
- PriceQtyMinHTCurrency=Prezo cantidade min. (moeda)
- PercentOfOriginalObject=Porcentaxe do obxecto orixinal
- AmountOrPercent=Cantidade ou porcentaxe
- Percentage=Porcentaxe
- Total=Total
- SubTotal=Subtotal
- TotalHTShort=Importe
- TotalHT100Short=Total 100%% (Base imp.)
- TotalHTShortCurrency=Total (divisa)
- TotalTTCShort=Total
- TotalHT=Base impoñible
- TotalHTforthispage=Total (base impoñible) nesta páxina
- Totalforthispage=Total nesta páxina
- TotalTTC=Total
- TotalTTCToYourCredit=Total a crédito
- TotalVAT=Total IVE
- TotalVATIN=IGST total
- TotalLT1=Total Imposto 2
- TotalLT2=Total IRPF
- TotalLT1ES=Total RE
- TotalLT2ES=Total IRPF
- TotalLT1IN=Total CGST
- TotalLT2IN=SGST total
- HT=Sen IVE
- TTC=IVE incluido
- INCVATONLY=I.V.E. inc.
- INCT=Inc. todas as taxas
- VAT=IVE
- VATIN=IGST
- VATs=Tasas sobre vendas
- VATINs=Impostos IGST
- LT1=Vendas imposto RE
- LT1Type=Tipo de imposto RE ás vendas
- LT2=Vendas imposto IRPF
- LT2Type=Imposto IRPF nas vendas
- LT1ES=RE
- LT2ES=IRPF
- LT1IN=CGST
- LT2IN=SGST
- LT1GC=Céntimos adicionais
- VATRate=Taxa IVE
- RateOfTaxN=Tipo de imposto %s
- VATCode=Código taxa IVE
- VATNPR=Taxa NPR
- DefaultTaxRate=Taxa de imposto por defecto
- Average=Media
- Sum=Suma
- Delta=Diferencia
- StatusToPay=A pagar
- RemainToPay=Resta por pagar
- Module=Módulo/Aplicación
- Modules=Módulos/Aplicacións
- Option=Opción
- Filters=Filtros
- List=Listaxe
- FullList=Listaxe completo
- FullConversation=Conversa completa
- Statistics=Estatísticas
- OtherStatistics=Outras estatísticas
- Status=Estado
- Favorite=Favorito
- ShortInfo=Info.
- Ref=Ref.
- ExternalRef=Ref. externa
- RefSupplier=Ref. provedor
- RefPayment=Ref. pagamento
- CommercialProposalsShort=Orzamentos
- Comment=Comentario
- Comments=Comentarios
- ActionsToDo=Eventos a realizar
- ActionsToDoShort=A realizar
- ActionsDoneShort=Realizados
- ActionNotApplicable=Non aplicable
- ActionRunningNotStarted=Non comezado
- ActionRunningShort=En progreso
- ActionDoneShort=Terminado
- ActionUncomplete=Incompleto
- LatestLinkedEvents=Últimos %s eventos ligados
- CompanyFoundation=Empresa/Organización
- Accountant=Contable
- ContactsForCompany=Contactos deste terceiro
- ContactsAddressesForCompany=Contactos/enderezos deste terceiro
- AddressesForCompany=Enderezos deste terceiro
- ActionsOnCompany=Eventos deste terceiro
- ActionsOnContact=Eventos deste contacto/enderezo
- ActionsOnContract=Eventos deste contrato
- ActionsOnMember=Eventos deste membro
- ActionsOnProduct=Eventos deste produto
- ActionsOnAsset=Eventos para este activo fixo
- NActionsLate=%s en atraso
- ToDo=A realizar
- Completed=Realizado
- Running=En progreso
- RequestAlreadyDone=Solicitude xa rexistrada
- Filter=Filtro
- FilterOnInto=Procurar critero '<strong>%s</strong>' nas filas %s
- RemoveFilter=Eliminar filtro
- ChartGenerated=Gráficos xerados
- ChartNotGenerated=Gráfico non xerado
- GeneratedOn=Xerado sobre %s
- Generate=Xerar
- Duration=Permanencia
- TotalDuration=Permanencia total
- Summary=Resumo
- DolibarrStateBoard=Estatísticas da base de datos
- DolibarrWorkBoard=Items pendentes
- NoOpenedElementToProcess=Sen elementos abertos a procesar
- Available=Dispoñible
- NotYetAvailable=Aínda non dispoñible
- NotAvailable=Non dispoñible
- Categories=Etiquetas/categorías
- Category=Etiqueta/categoría
- SelectTheTagsToAssign=Seleccione as etiquetas/categorías para asignar
- By=Por
- From=De
- FromDate=De
- FromLocation=De
- to=a
- To=a
- ToDate=a
- ToLocation=a
- at=a
- and=e
- or=ou
- Other=Outro
- Others=Outros
- OtherInformations=Outra información
- Workflow=Fluxo de traballo
- Quantity=Cantidade
- Qty=Cant.
- ChangedBy=Modificado por
- ApprovedBy=Aprobado por
- ApprovedBy2=Aprobado por (segunda aprobación)
- Approved=Aprobado
- Refused=Rexeitado
- ReCalculate=Recalcular
- ResultKo=Erro
- Reporting=Informe
- Reportings=Informes
- Draft=Borrador
- Drafts=Borradores
- StatusInterInvoiced=Facturado
- Validated=Validado
- ValidatedToProduce=Valido (A fabricar)
- Opened=Activo
- OpenAll=Aberto (todo)
- ClosedAll=Pechado (Todo)
- New=Novo
- Discount=Desconto
- Unknown=Descoñecido
- General=Xeral
- Size=Tamaño
- OriginalSize=Tamaño orixinal
- Received=Recibido
- Paid=Xa pago
- Topic=Asunto
- ByCompanies=Por terceiros
- ByUsers=Por usuario
- Links=Ligazóns
- Link=Ligazón
- Rejects=Devolucións
- Preview=Vista previa
- NextStep=Seguinte paso
- Datas=Datos
- None=Nada
- NoneF=Ningunha
- NoneOrSeveral=Ningún ou varios
- Late=Atraso
- LateDesc=Un rexistro está definido como atrasado segundo a configuración do sistema no menú menú Inicio - Configuración - Alertas.
- NoItemLate=Sen items en atraso
- Photo=Foto
- Photos=Fotos
- AddPhoto=Engadir foto
- DeletePicture=Eliminar imaxe
- ConfirmDeletePicture=¿Confirma a eliminación da imaxe?
- Login=Login
- LoginEmail=Login (e-mail)
- LoginOrEmail=Login ou e-mail
- CurrentLogin=Login actual
- EnterLoginDetail=Introduza os datos de inicio de sesión
- January=xaneiro
- February=febreiro
- March=marzo
- April=abril
- May=maio
- June=xuño
- July=xullo
- August=agosto
- September=setembro
- October=outubro
- November=novembro
- December=decembro
- Month01=xaneiro
- Month02=febreiro
- Month03=marzo
- Month04=abril
- Month05=maio
- Month06=xuño
- Month07=xullo
- Month08=agosto
- Month09=setembro
- Month10=outubro
- Month11=novembro
- Month12=decembro
- MonthShort01=xan.
- MonthShort02=feb.
- MonthShort03=mar.
- MonthShort04=abr.
- MonthShort05=ma.
- MonthShort06=xun.
- MonthShort07=xul.
- MonthShort08=ago.
- MonthShort09=sep.
- MonthShort10=out.
- MonthShort11=nov.
- MonthShort12=dec.
- MonthVeryShort01=X
- MonthVeryShort02=F
- MonthVeryShort03=M
- MonthVeryShort04=A
- MonthVeryShort05=M
- MonthVeryShort06=X
- MonthVeryShort07=X
- MonthVeryShort08=A
- MonthVeryShort09=S
- MonthVeryShort10=O
- MonthVeryShort11=N
- MonthVeryShort12=D
- AttachedFiles=Ficheiros e documentos axuntados
- JoinMainDoc=Engadir ao documento principal
- JoinMainDocOrLastGenerated=Envíe o documento principal ou o último xerado se non se atopa
- DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
- DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
- DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS
- ReportName=Nome do informe
- ReportPeriod=Período do informe
- ReportDescription=Descrición
- Report=Informe
- Keyword=Clave
- Origin=Orixe
- Legend=Lenda
- Fill=Encher
- Reset=Baleirar
- File=Ficheiro
- Files=Ficheiros
- NotAllowed=Non autorizado
- ReadPermissionNotAllowed=Sen permisos de lectura
- AmountInCurrency=Importes en %s (Moeda)
- Example=Exemplo
- Examples=Exemplos
- NoExample=Sen exemplo
- FindBug=Reportar un erro
- NbOfThirdParties=Número de terceros
- NbOfLines=Números de liñas
- NbOfObjects=Número de obxectos
- NbOfObjectReferers=Nª de items relacionados
- Referers=Items relacionados
- TotalQuantity=Cantidade total
- DateFromTo=Do %s ao %s
- DateFrom=A partir do %s
- DateUntil=Ata %s
- Check=Verificar
- Uncheck=Eliminar verificación
- Internal=Interno
- External=Externo
- Internals=Internos
- Externals=Externos
- Warning=Alerta
- Warnings=Alertas
- BuildDoc=Xerar o documento
- Entity=Entidade
- Entities=Entidades
- CustomerPreview=Historial cliente
- SupplierPreview=Historial provedor
- ShowCustomerPreview=Amosar historial do cliente
- ShowSupplierPreview=Amosar historial do provedor
- RefCustomer=Ref. cliente
- InternalRef=Ref. interna
- Currency=Moeda
- InfoAdmin=Información para os administradores
- Undo=Anular
- Redo=Facer de novo
- ExpandAll=Expandir todo
- UndoExpandAll=Contraer todo
- SeeAll=Ver todo
- Reason=Razón
- FeatureNotYetSupported=Funcionalidade ainda non soportada
- CloseWindow=Pechar xanela
- Response=Resposta
- Priority=Prioridade
- SendByMail=Enviar por e-mail
- MailSentBy=E-mail enviado por
- NotSent=Non enviado
- TextUsedInTheMessageBody=Texto no corpo da mensaxe
- SendAcknowledgementByMail=Enviar correo de confirmación
- SendMail=Enviar correo
- Email=Correo electrónico
- NoEMail=Sen e-mail
- AlreadyRead=Xá lido
- NotRead=Non lido
- NoMobilePhone=Sen teléfono móbil
- Owner=Propietario
- FollowingConstantsWillBeSubstituted=As seguintes constantes serán substituidas polo seu valor correspondente.
- Refresh=Refrescar
- BackToList=Voltar á listaxe
- BackToTree=Volta á árbore
- GoBack=Voltar atrás
- CanBeModifiedIfOk=Pode modificarse se é valido
- CanBeModifiedIfKo=Pode modificarse se non é valido
- ValueIsValid=Valor válido
- ValueIsNotValid=Valor non válido
- RecordCreatedSuccessfully=Rexistro creado correctamente
- RecordModifiedSuccessfully=Rexistro modificado correctamente
- RecordsModified=%s rexistros modificados
- RecordsDeleted=%s rexistros eliminados
- RecordsGenerated=%s rexistro(s) xerado(s)
- AutomaticCode=Creación automática de código
- FeatureDisabled=Función desactivada
- MoveBox=Mover panel
- Offered=S/Custo
- NotEnoughPermissions=Non ten permisos para esta acción
- UserNotInHierachy=Esta acción está reservada aos supervisores deste usuario
- SessionName=Nome sesión
- Method=Método
- Receive=Recepción
- CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Completado ou non agárdase mais
- ExpectedValue=Valor agardado
- ExpectedQty=Cant. agardada
- PartialWoman=Parcial
- TotalWoman=Total
- NeverReceived=Nunca recibido
- Canceled=Cancelado
- YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Pode cambiar os valores desta listaxe no menú Configuración->Diccionarios
- YouCanChangeValuesForThisListFrom=Pode cambiar os valores desta listaxe dende o menú %s
- YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Pode establecer o valor predeterminado que é utilízado cando crease un novo rexistro na configuración do módulo
- Color=Cor
- Documents=Documentos ligados
- Documents2=Documentos
- UploadDisabled=Subida desactivada
- MenuAccountancy=Contabilidade
- MenuECM=Documentos
- MenuAWStats=AWStats
- MenuMembers=Membros
- MenuAgendaGoogle=Axenda Google
- MenuTaxesAndSpecialExpenses=Taxas | Gastos especiais
- ThisLimitIsDefinedInSetup=Límite Dolibarr (Menú Inicio-configuración-seguridade): %s Kb, PHP limit: %s Kb
- ThisLimitIsDefinedInSetupAt=Límite Dolibarr (Menu %s): %s Kb PHP límite (Param %s): %s Kb
- NoFileFound=Non se cargaron documentos
- CurrentUserLanguage=Idioma actual
- CurrentTheme=Tema actual
- CurrentMenuManager=Xestor menú actual
- Browser=Navegador
- Layout=Presentación
- Screen=Pantalla
- DisabledModules=Módulos desactivados
- For=Para
- ForCustomer=Para cliente
- Signature=Sinatura
- DateOfSignature=Data da sinatura
- HidePassword=Amosar comando con contrasinal oculto
- UnHidePassword=Amosar comando con contrasinal á vista
- Root=Raíz
- RootOfMedias=Raiz de medias públicas (/medias)
- Informations=Información
- Page=Páxina
- Notes=Notas
- AddNewLine=Engadir nova liña
- AddFile=Engadir ficheiro
- FreeZone=Sen produtos/servizos predefinidos
- FreeLineOfType=Entrada libre, tipo:
- CloneMainAttributes=Clonar o obxecto con estes atributos principais
- ReGeneratePDF=Xerar de novo o PDF
- PDFMerge=Fusión PDF
- Merge=Fusión
- DocumentModelStandardPDF=Modelo PDF estándard
- PrintContentArea=Amosar páxina de impresión da zona central
- MenuManager=Xestor de menú
- WarningYouAreInMaintenanceMode=Atención, está en modo mantemento, só o login <b>%s</b> está autorizado para utilizar a aplicación neste momento.
- CoreErrorTitle=Erro de sistema
- CoreErrorMessage=O sentimos, pero aconteceu un erro. Póñase en contacto co administrador do sistema para comprobar os rexistros ou desactive $dolibarr_main_prod=1 para obter mais información.
- CreditCard=Tarxeta de crédito
- ValidatePayment=Validar pagamento
- CreditOrDebitCard=Tarxeta de crédito ou débito
- FieldsWithAreMandatory=Os campos marcados cun <b>%s</b> son obrigatorios
- FieldsWithIsForPublic=Os campos marcados co <b>%s</b> amosaránse na lista pública de membros. Se non desexa velos, desactive a caixa "público".
- AccordingToGeoIPDatabase=(obtido por conversión GeoIP)
- Line=Líña
- NotSupported=Non soportado
- RequiredField=Campo obrigatorio
- Result=Resultado
- ToTest=Probar
- ValidateBefore=Para poder usar esta función debe validarse a ficha
- Visibility=Visibilidade
- Totalizable=Totalizable
- TotalizableDesc=Este campo é totalizable nas listaxes
- Private=Privado
- Hidden=Caché
- Resources=Recursos
- Source=Orixe
- Prefix=Prefixo
- Before=Antes
- After=Despois
- IPAddress=Enderezo IP
- Frequency=Frecuencia
- IM=Mensaxería instantánea
- NewAttribute=Novo atributo
- AttributeCode=Código
- URLPhoto=Url da foto/logo
- SetLinkToAnotherThirdParty=Ligar a outro terceiro
- LinkTo=Ligar a
- LinkToProposal=Ligar a orzamento
- LinkToExpedition= Ligazón á expedición
- LinkToOrder=Ligar a pedimento
- LinkToInvoice=Ligar a factura
- LinkToTemplateInvoice=Ligar o padrón de factura
- LinkToSupplierOrder=Ligar a pedimento a provedor
- LinkToSupplierProposal=Ligar a orzamento de provedor
- LinkToSupplierInvoice=Ligar a factura de provedor
- LinkToContract=Ligar a contrato
- LinkToIntervention=Ligar a intervención
- LinkToTicket=Ligar a ticket
- LinkToMo=Ligazón a Mo
- CreateDraft=Crear borrador
- SetToDraft=Voltar a borrador
- ClickToEdit=Clic para editar
- ClickToRefresh=Clic para actualizar
- EditWithEditor=Editar con CKEditor
- EditWithTextEditor=Editar con editor de texto
- EditHTMLSource=Editar código HTML
- ObjectDeleted=Obxecto %s eliminado
- ByCountry=Por país
- ByTown=Por poboación
- ByDate=Por data
- ByMonthYear=Por mes/ano
- ByYear=Por ano
- ByMonth=Por mes
- ByDay=Por día
- BySalesRepresentative=Por comercial
- LinkedToSpecificUsers=Ligado a un contacto de usuario particular
- NoResults=Ningún resultado
- AdminTools=Ferramentas de administración
- SystemTools=Utilidades do sistema
- ModulesSystemTools=Utilidades de módulos
- Test=Proba
- Element=Elemento
- NoPhotoYet=Ainda non ten fotografía dispoñible
- Dashboard=Taboleiro
- MyDashboard=Meu taboleiro
- Deductible=Deducible
- from=de
- toward=cara a
- Access=Acceso
- SelectAction=Seleccione acción
- SelectTargetUser=Seleccionar usuario/empregado de destino
- HelpCopyToClipboard=Use Ctrl+C para copiar ao portapapeis
- SaveUploadedFileWithMask=Gardar o ficheiro no servidor co nome "<strong>%s</strong>" (senón "%s")
- OriginFileName=Nome do ficheiro orixe
- SetDemandReason=Definir orixe
- SetBankAccount=Definir conta bancaria
- AccountCurrency=Moeda da conta
- ViewPrivateNote=Ver notas
- XMoreLines=%s líña(s) ocultas
- ShowMoreLines=Amosar mais/menos liñas
- PublicUrl=URL pública
- AddBox=Engadir caixa
- SelectElementAndClick=Seleccione un elemento e prema en %s
- PrintFile=Imprimir Ficheiro %s
- ShowTransaction=Amosar rexistro na conta bancaria
- ShowIntervention=Amosar intervención
- ShowContract=Amosar contrato
- GoIntoSetupToChangeLogo=Vaia a Inicio->Configuración->Empresa/Organización para cambiar o logo ou vaia a Inicio->Configuración->Entorno para ocultalo
- Deny=Denegar
- Denied=Denegada
- ListOf=Lista de %s
- ListOfTemplates=Listaxe de padróns
- Gender=Sexo
- Genderman=Masculino
- Genderwoman=Feminino
- Genderother=Outro
- ViewList=Vista de listaxe
- ViewGantt=Vista de Gantt
- ViewKanban=Vista de Kanban
- Mandatory=Obrigatorio
- Hello=Ola
- GoodBye=Adeus
- Sincerely=Atentamente
- ConfirmDeleteObject=¿Está certo de querer eliminar esta liña?
- DeleteLine=Eliminación de liña
- ConfirmDeleteLine=¿Está certo de querer eliminar esta liña?
- ErrorPDFTkOutputFileNotFound=Erro: o ficheiro non foi xerado. Comprobe que o comando 'pdftk' está instalado nun directorio incluído na variable de entorno $ PATH (só linux / unix) ou contacte co administrador do sistema.
- NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=Sen PDF dispoñibles para a xeración de documentos entre os rexistros seleccionados
- TooManyRecordForMassAction=Demasiados rexistros seleccionados para a acción masiva. A acción está restrinxida a unha listaxe de %s rexistros.
- NoRecordSelected=Sen rexistros seleccionados
- MassFilesArea=Área de ficheiros xerados por accións masivas
- ShowTempMassFilesArea=Amosar área de ficheiros xerados por accións masivas
- ConfirmMassDeletion=Confirmación borrado masivo
- ConfirmMassDeletionQuestion=¿Estás certo de querer eliminar os %s rexistro(s) seleccionado(s)?
- ConfirmMassClone=Confirmación de clonación masiva
- ConfirmMassCloneQuestion=Seleccione o proxecto para clonar a
- ConfirmMassCloneToOneProject=Clonar o proxecto %s
- RelatedObjects=Obxectos relacionados
- ClassifyBilled=Clasificar facturado
- ClassifyUnbilled=Clasificar non facturado
- Progress=Progreso
- ProgressShort=Progr.
- FrontOffice=Front office
- BackOffice=Back office
- Submit=Enviar
- View=Ver
- Export=Exportar
- Exports=Exportacións
- ExportFilteredList=Listaxe filtrado de exportación
- ExportList=Listaxe de exportación
- ExportOptions=Opcións de exportación
- IncludeDocsAlreadyExported=Incluir documentos xa exportados
- ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=Os documentos xa exportados están visibles e exportaranse
- ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=Os documentos xa exportados están ocultos e non se exportarán
- AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=Todos os movementos exportados foron rexistrados como exportados
- NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=Non todos os movementos exportados poden ser rexistrados como exportados
- Miscellaneous=Miscelánea
- Calendar=Calendario
- GroupBy=Agrupado por...
- GroupByX=Agrupar por %s
- ViewFlatList=Ver listaxe plana
- ViewAccountList=Ver Libro Maior
- ViewSubAccountList=Ver subconta Libro Maior
- RemoveString=Eliminar cadea '%s'
- SomeTranslationAreUncomplete=Algúns dos idiomas ofrecidos poden estar parcialmente traducidos ou poden conter erros. Axude a corrixir o seu idioma rexistrándose en <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank" rel="noopener noreferrer external">https://transifex.com/projects/p/dolibarr/ </a> para engadir as súas melloras.
- DirectDownloadLink=Ligazón pública de descarga
- PublicDownloadLinkDesc=Só é precisa a ligazón para descargar o ficheiro
- DirectDownloadInternalLink=Ligazón privada de descarga
- PrivateDownloadLinkDesc=Precisa estar logueado e ter permisos para ver ou descargar o ficheiro
- Download=Descargar
- DownloadDocument=Descargar o documento
- DownloadSignedDocument=Descargar documento asinado
- ActualizeCurrency=Actualizar o tipo de cambio
- Fiscalyear=Ano fiscal
- ModuleBuilder=Módulo e aplicación Builder
- SetMultiCurrencyCode=Establecer moeda
- BulkActions=Accións masivas
- ClickToShowHelp=Prema para amosar a axuda sobre ferramentas
- WebSite=Sitio web
- WebSites=Sitios web
- WebSiteAccounts=Contas do sitio web
- ExpenseReport=Informe de gasto
- ExpenseReports=Informes de gastos
- HR=RRHH
- HRAndBank=RRHH e bancos
- AutomaticallyCalculated=Calculado automáticamente
- TitleSetToDraft=De volta ao borrador
- ConfirmSetToDraft=¿Está certo de querer voltar ao estado Borrador?
- ImportId=ID de importación
- Events=Eventos
- EMailTemplates=Padróns de Correo Electrónico
- FileNotShared=Ficheiro non compartido ao público externo
- Project=Proxecto
- Projects=Proxectos
- LeadOrProject=Oportunidade | Proxecto
- LeadsOrProjects=Oportunidades | Proxectos
- Lead=Oportunidade
- Leads=Oportunidades
- ListOpenLeads=Listaxe oportunidades abertas
- ListOpenProjects=Listaxe proxectos abertos
- NewLeadOrProject=Nova oportunidade ou proxecto
- Rights=Permisos
- LineNb=Líña no.
- IncotermLabel=Incoterms
- TabLetteringCustomer=Letras do cliente
- TabLetteringSupplier=Letras do provedor
- Monday=luns
- Tuesday=martes
- Wednesday=mércores
- Thursday=xoves
- Friday=venres
- Saturday=sábado
- Sunday=domingo
- MondayMin=Lu
- TuesdayMin=Ma
- WednesdayMin=Mi
- ThursdayMin=Xo
- FridayMin=Ve
- SaturdayMin=Sa
- SundayMin=Do
- Day1=luns
- Day2=martes
- Day3=mércores
- Day4=xoves
- Day5=venres
- Day6=sábado
- Day0=domingo
- ShortMonday=L
- ShortTuesday=M
- ShortWednesday=Me
- ShortThursday=X
- ShortFriday=V
- ShortSaturday=S
- ShortSunday=D
- one=un
- two=dous
- three=tres
- four=catro
- five=cinco
- six=seis
- seven=sete
- eight=oito
- nine=nove
- ten=dez
- eleven=once
- twelve=doce
- thirteen=trece
- fourteen=catorce
- fifteen=quince
- sixteen=dezaseis
- seventeen=dezasete
- eighteen=dezaoito
- nineteen=dezanove
- twenty=vinte
- thirty=trinta
- forty=corenta
- fifty=cincuente
- sixty=sesenta
- seventy=setenta
- eighty=oitenta
- ninety=noventa
- hundred=cen
- thousand=mil
- million=millón
- billion=billón
- trillion=trillón
- quadrillion=quadrillón
- SelectMailModel=Seleccione un padrón de correo
- SetRef=Establecer ref
- Select2ResultFoundUseArrows=Algúns resultados atopados. Use as frechas para seleccionar.
- Select2NotFound=Non atopáronse resultados
- Select2Enter=Introducir
- Select2MoreCharacter=ou mais caracteres
- Select2MoreCharacters=ou mais caracteres
- Select2MoreCharactersMore=<strong>Sintaxe de procura:</strong><br><kbd><strong> |</strong></kbd><kbd> O</kbd> (a|b)<br><kbd><strong>*</strong></kbd><kbd> Calquera carácter</kbd> (a*b)<br><kbd><strong>^</strong></kbd><kbd> Comeza con</kbd> (^ab)<br><kbd><strong>$</strong></kbd><kbd> Remata con</kbd> (ab$)<br>
- Select2LoadingMoreResults=Cargando mais resultados...
- Select2SearchInProgress=Procura en progreso...
- SearchIntoThirdparties=Terceiros
- SearchIntoContacts=Contactos
- SearchIntoMembers=Membros
- SearchIntoUsers=Usuarios
- SearchIntoProductsOrServices=Produtos ou servizos
- SearchIntoBatch=Lotes / Series
- SearchIntoProjects=Proxectos
- SearchIntoMO=Ordes de fabricación
- SearchIntoTasks=Tarefas
- SearchIntoCustomerInvoices=Facturas a clientes
- SearchIntoSupplierInvoices=Facturas provedor
- SearchIntoCustomerOrders=Pedimentos de clientes
- SearchIntoSupplierOrders=Pedimentos a provedor
- SearchIntoCustomerProposals=Orzamentos a clientes
- SearchIntoSupplierProposals=Orzamentos de provedor
- SearchIntoInterventions=Intervencións
- SearchIntoContracts=Contratos
- SearchIntoCustomerShipments=Envíos a clientes
- SearchIntoExpenseReports=Informes de gastos
- SearchIntoLeaves=Día libre
- SearchIntoKM=Base de Coñecemento
- SearchIntoTickets=Tickets
- SearchIntoCustomerPayments=Pagamentos dos clientes
- SearchIntoVendorPayments=Pagamentos a provedores
- SearchIntoMiscPayments=Pagamentos varios
- CommentLink=Comentarios
- NbComments=Número de comentarios
- CommentPage=Espazo de comentarios
- CommentAdded=Comentario engadido
- CommentDeleted=Comentario borrado
- Everybody=Proxecto compartido
- PayedBy=Pagado por
- PayedTo=Pagado a
- Monthly=Mensual
- Quarterly=Trimestral
- Annual=Anual
- Local=Local
- Remote=Remoto
- LocalAndRemote=Local e remoto
- KeyboardShortcut=Atallo de teclado
- AssignedTo=Asignada a
- Deletedraft=Eliminar borrador
- ConfirmMassDraftDeletion=Confirmación de borrado en masa
- FileSharedViaALink=Ficheiro compartido cunha ligazón pública
- SelectAThirdPartyFirst=Selecciona un terceiro antes...
- YouAreCurrentlyInSandboxMode=Estás actualmente no modo %s "sandbox"
- Inventory=Inventario
- AnalyticCode=Código analítico
- TMenuMRP=MRP
- ShowCompanyInfos=Amosar información sobre a empresa
- ShowMoreInfos=Amosar mais información
- NoFilesUploadedYet=Pregase cargue un documento primeiro
- SeePrivateNote=Ver nota privada
- PaymentInformation=Información do pagamento
- ValidFrom=Válido dende
- ValidUntil=Válido ata
- NoRecordedUsers=Sen usuarios
- ToClose=A pechar
- ToRefuse=Negarse
- ToProcess=A procesar
- ToApprove=A aprobar
- GlobalOpenedElemView=Vista global
- NoArticlesFoundForTheKeyword=Artigo non atopado para a busca de '<strong>%s</strong>'
- NoArticlesFoundForTheCategory=Artigo non atopado na categoría
- ToAcceptRefuse=A aceptar | rexeitar
- ContactDefault_agenda=Evento
- ContactDefault_commande=Pedimento
- ContactDefault_contrat=Contrato
- ContactDefault_facture=Factura
- ContactDefault_fichinter=Intervención
- ContactDefault_invoice_supplier=Factura de provedor
- ContactDefault_order_supplier=Pedimento a provedor
- ContactDefault_project=Proxecto
- ContactDefault_project_task=Tarefa
- ContactDefault_propal=Orzamento
- ContactDefault_supplier_proposal=Orzamento de provedor
- ContactDefault_ticket=Ticket
- ContactAddedAutomatically=Engadido contacto dende os contactos de terceiros
- More=Mais
- ShowDetails=Amosar detalles
- CustomReports=Informe de custos
- StatisticsOn=Estatísticas en
- SelectYourGraphOptionsFirst=Seleccione as súas opcións de gráfico para construir un gráfico
- Measures=Medidas
- XAxis=X-Eixe
- YAxis=Y-Eixe
- StatusOfRefMustBe=O estado de %s ten que ser %s
- DeleteFileHeader=Confirmar ficheiro a eliminar
- DeleteFileText=Está certo de querer borrar este ficheiro?
- ShowOtherLanguages=Amosar outras lingoas
- SwitchInEditModeToAddTranslation=Cambie ao modo de edición para engadir traduciáns a esta lingoa
- NotUsedForThisCustomer=Non usado neste cliente
- NotUsedForThisVendor=Non usado para este provedor
- AmountMustBePositive=O importe ten que ser positivo
- ByStatus=By status
- InformationMessage=Información
- Used=Usado
- ASAP=Tan pronto como sexa posible
- CREATEInDolibarr=Rexistro %s creado
- MODIFYInDolibarr=Rexistro %s modificado
- DELETEInDolibarr=Rexistro %s eliminado
- VALIDATEInDolibarr=Rexistro %s validado
- APPROVEDInDolibarr=Rexistro %s aprobado
- DefaultMailModel=Modelo de correo predeterminado
- PublicVendorName=Nome público do provedor
- DateOfBirth=Data de nacemento
- SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=O token de seguridade caducou e a acción foi cancelada. Prégase intente de novo
- UpToDate=Ao día
- OutOfDate=Caducado
- EventReminder=Recordatorio de evento
- UpdateForAllLines=Actualizar todas as liñas
- OnHold=Agardando
- Civility=Cortesía
- AffectTag=Asignar unha etiqueta
- AffectUser=Asignar un usuario
- SetSupervisor=Establece o supervisor
- CreateExternalUser=Crear usuario externo
- ConfirmAffectTag=Asignación masiva de etiquetas
- ConfirmAffectUser=Asignación masiva de usuarios
- ProjectRole=Papel asignado en cada proxecto/oportunidade
- TasksRole=Papel asignado a cada tarefa (se se usa)
- ConfirmSetSupervisor=Configuración masiva de supervisores
- ConfirmUpdatePrice=Escolla un aumento/diminución da taxa de prezo
- ConfirmAffectTagQuestion=Está certo de querer asignar etiquetas aos rexistros seleccionados %s?
- ConfirmAffectUserQuestion=Está certo de querer asignar usuarios aos rexistros seleccionados %s?
- ConfirmSetSupervisorQuestion=Está certo de querer configurar o supervisor para o(s) rexistro(s) seleccionado(s) %s?
- ConfirmUpdatePriceQuestion=Está certo de querer actualizar o prezo do(s) rexistro(s) seleccionado(s) %s?
- CategTypeNotFound=Non se atopou ningún tipo de etiqueta para o tipo de rexistros
- Rate=Tipo
- SupervisorNotFound=Non se atopou o supervisor
- CopiedToClipboard=Copiado a portapapeis
- InformationOnLinkToContract=Este importe é só o total de todas as liñas do contrato. Non se ten en conta ningunha noción de tempo.
- ConfirmCancel=Está certo de querer cancelar
- EmailMsgID=Correo electónico MsgID
- EmailDate=Data do correo electrónico
- SetToStatus=Establece o estado %s
- SetToEnabled=Establecer como activado
- SetToDisabled=Establecer como desactivado
- ConfirmMassEnabling=confirmación de habilitación masiva
- ConfirmMassEnablingQuestion=Está certo de querer habilitar o(s) rexistro(s) %s seleccionados?
- ConfirmMassDisabling=confirmación de deshabilitación masiva
- ConfirmMassDisablingQuestion=Está certo de querer desactivar o(s) %s rexistro(s) seleccionado(s)?
- RecordsEnabled=%s rexistro(s) activado(s)
- RecordsDisabled=%s rexistro(s) desactivado(s)
- RecordEnabled=Rexistro activado
- RecordDisabled=\nRexistro desactivado
- Forthcoming=Próximo
- Currently=Actualmente
- ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=Está certo de querer aprobar o(s) %s rexisto(s) seleccionado(s)
- ConfirmMassLeaveApproval=Confirmación de aprobación masiva
- RecordAproved=Rexistro aprobado
- RecordsApproved=%s Rexistro(s) aprobado(s)
- Properties=Propiedades
- hasBeenValidated=%s foi validado
- ClientTZ=Zona Horaria Cliente (usuario)
- NotClosedYet=Aínda non pechado
- ClearSignature=Restablecer sinatura
- CanceledHidden=Cancelado oculto
- CanceledShown=Cancelado amosar
- Terminate=Terminar
- Terminated=De baixa
- AddLineOnPosition=Engadir liña na posición (ao final se está baleira)
- ConfirmAllocateCommercial=Asignar a confirmación do representante de vendas
- ConfirmAllocateCommercialQuestion=Está certo de querer asignar o(s) rexistro(s) seleccionado(s) a %s?
- CommercialsAffected=Representantes de vendas asignados
- CommercialAffected=Representante de vendas asignado
- YourMessage=A súa mensaxe
- YourMessageHasBeenReceived=Recibiuse a súa mensaxe. Atenderemos ou contactaremos con vostede canto antes.
- UrlToCheck=URL para comprobar
- Automation=Automatización
- CreatedByEmailCollector=Creado por Recolector de Correo
- CreatedByPublicPortal=Creado a partir do portal público
- UserAgent=Axente de usuario
- InternalUser=Usuario interno
- ExternalUser=Usuario externo
- NoSpecificContactAddress=Sen contacto nin enderezo específico
- NoSpecificContactAddressBis=Esta lapela está dedicada a forzar contactos ou enderezos específicos para o obxecto actual. Utilíce só se quere definir un ou varios contactos ou enderezos específicos para o obxecto cando a información do terceiro non sexa suficiente ou non sexa precisa.
- HideOnVCard=Ocultar %s
- AddToContacts=Engadir enderezo aos meus contactos
- LastAccess=Último acceso
- UploadAnImageToSeeAPhotoHere=Cargue unha imaxe da pestana %s para ver unha foto aquí
- LastPasswordChangeDate=Última data de modificación de contrasinal
- PublicVirtualCardUrl=URL da páxina de tarxeta virtual da empresa
- PublicVirtualCard=Tarxeta virtual da empresa
- TreeView=Vista en árbore
|