projects.lang 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301
  1. # Dolibarr language file - Source file is en_US - projects
  2. RefProject=Ref. proxecto
  3. ProjectRef=Ref. proxecto
  4. ProjectId=Id proxecto
  5. ProjectLabel=Etiqueta proxecto
  6. ProjectsArea=Área proxectos
  7. ProjectStatus=Estado do proxecto
  8. SharedProject=Proxecto compartido
  9. PrivateProject=Contactos asignados
  10. ProjectsImContactFor=Proxectos dos que son contacto explícito
  11. AllAllowedProjects=Todos os proxectos que podo ler (meus + públicos)
  12. AllProjects=Todos os proxectos
  13. MyProjectsDesc=Esta vista está limitada a proxectos dos que é contacto
  14. ProjectsPublicDesc=Esta vista amosa todos os proxectos dos que ten dereito a visualizar.
  15. TasksOnProjectsPublicDesc=Esta vista amosa todos os proxectos dos que ten dereito a visualizar.
  16. ProjectsPublicTaskDesc=Esta vista amosa todos os proxectos e tarefas dos que ten dereito a visualizar.
  17. ProjectsDesc=Esta vista amosa todos os proxectos (os seus permisos de usuario permítenlle ter unha visión completa).
  18. TasksOnProjectsDesc=Esta vista amosa todos as tarefas (os seus permisos de usuario permítenlle ter unha visión completa).
  19. MyTasksDesc=Esta vista está limitada a proxectos ou tarefas dos que é contacto
  20. OnlyOpenedProject=Só os proxectos abertos son visibles (os proxectos en estado borrador ou pechado non son visibles).
  21. ClosedProjectsAreHidden=Os proxectos pechados non son visibles.
  22. TasksPublicDesc=Esta vista amosa todos os proxectos e tarefas nos que vostede ten dereito a visualizar.
  23. TasksDesc=Esta vista amosa todos os proxectos e tarefas (os seus permisos de usuario permítenlle ter unha visión completa).
  24. AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=Todas as tarefas deste proxecto son visibles, pero só pode indicar tempos nas tarefas que teña asignadas. Asígnese tarefas se desexa indicar tempos nelas.
  25. OnlyYourTaskAreVisible=Só son visibles as tarefas asignadas a vostede. Se precisa introducir tempo nunha tarefa e se a tarefa non é visible aquí, entón debe asignar a tarefa a si mesmo.
  26. ImportDatasetProjects=Proxectos ou oportunidades
  27. ImportDatasetTasks=Tarefas de proxectos
  28. ProjectCategories=Etiquetas/categorías de proxectos
  29. NewProject=Novo proxecto
  30. AddProject=Crear proxecto
  31. DeleteAProject=Eliminar un proxecto
  32. DeleteATask=Eliminar unha tarefa
  33. ConfirmDeleteAProject=¿Está certo de querer eliminar este proxecto?
  34. ConfirmDeleteATask=¿Está certo de querer eliminar esta tarefa?
  35. OpenedProjects=Proxectos abertos
  36. OpenedTasks=Tarefas abertas
  37. OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Importe oportunidades de proxectos abertos por estado
  38. OpportunitiesStatusForProjects=Importe oportunidades de proxectos por estado
  39. ShowProject=Ver proxecto
  40. ShowTask=Ver tarefa
  41. SetThirdParty=Establecer terceiros
  42. SetProject=Definir proxecto
  43. OutOfProject=Fóra de proxecto
  44. NoProject=Ningún proxecto definido ou propiedade de
  45. NbOfProjects=Nº de proxectos
  46. NbOfTasks=Nº de tarefas
  47. TimeSpent=Tempo empregado
  48. TimeSpentByYou=Tempo empregado por vostede
  49. TimeSpentByUser=Tempo empregado por usuario
  50. TimesSpent=Tempos adicados
  51. TaskId=ID Tarefa
  52. RefTask=Ref. tarefa
  53. LabelTask=Etiqueta tarefa
  54. TaskTimeSpent=Tempo empregado en tarefas
  55. TaskTimeUser=Usuario
  56. TaskTimeNote=Nota
  57. TaskTimeDate=Data
  58. TasksOnOpenedProject=Tarefas en proxectos abertos
  59. WorkloadNotDefined=Carga de traballo non definida
  60. NewTimeSpent=Tempo empregado
  61. MyTimeSpent=Meu tempo empregado
  62. BillTime=Facturar tempo empregado
  63. BillTimeShort=Facturar tempo
  64. TimeToBill=Tempo non facturado
  65. TimeBilled=Tempo facturado
  66. Tasks=Tarefas
  67. Task=Tarefa
  68. TaskDateStart=Data inicio tarefa
  69. TaskDateEnd=Data finalización tarefa
  70. TaskDescription=Descrición tarefa
  71. NewTask=Nova tarefa
  72. AddTask=Crear tarefa
  73. AddTimeSpent=Engadir tempo empregado
  74. AddHereTimeSpentForDay=Engadir tempo empregado neste día/tarefa
  75. AddHereTimeSpentForWeek=Engadir tempo empregado nesta semana/tarefa
  76. Activity=Actividade
  77. Activities=Tarefas/actividades
  78. MyActivities=As miñas tarefas/actividades
  79. MyProjects=Os meus proxectos
  80. MyProjectsArea=A miña Área de proxectos
  81. DurationEffective=Duración efectiva
  82. ProgressDeclared=Progresión declarada
  83. TaskProgressSummary=Progresión de tarefas
  84. CurentlyOpenedTasks=Tarefas abertas actualmente
  85. TheReportedProgressIsLessThanTheCalculatedProgressionByX=A progresión declarada é menor %s que a progresión calculada
  86. TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=A progresión declarada é maior %s que a progresión calculada
  87. ProgressCalculated=Progresión calculada
  88. WhichIamLinkedTo=que eu liguei a
  89. WhichIamLinkedToProject=que eu liguei ao proxecto
  90. Time=Tempo
  91. TimeConsumed=Consumido
  92. ListOfTasks=Listaxe de tarefas
  93. GoToListOfTimeConsumed=Ir á listaxe de tempos empregados
  94. GanttView=Vista de Gantt
  95. ListWarehouseAssociatedProject=Listaxe de almacéns asociados ao proxecto
  96. ListProposalsAssociatedProject=Listaxe de orzamentos asociados ao proxecto
  97. ListOrdersAssociatedProject=Listaxe de pedimentos de clientes asociados ao proxecto
  98. ListInvoicesAssociatedProject=Listaxe de facturas a clientes asociadas ao proxecto
  99. ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Listaxe de facturas predefinidas asociadas ao proxecto
  100. ListSupplierOrdersAssociatedProject=Listaxe de pedimentos a provedor asociados ao proxecto
  101. ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Listaxe de facturas de proveedores asociadas ao proxecto
  102. ListContractAssociatedProject=Listaxe de contratos asociados ao proxecto
  103. ListShippingAssociatedProject=Listaxe de envíos asociados ao proxecto
  104. ListFichinterAssociatedProject=Listaxe de intervencións asociadas ao proxecto
  105. ListExpenseReportsAssociatedProject=Listaxe de informes de gastos asociados ao proxecto
  106. ListDonationsAssociatedProject=Listaxe de doacións/subvencións asociadas ao proxecto
  107. ListVariousPaymentsAssociatedProject=Listaxe de pagamentos diversos asociados ao proxecto
  108. ListSalariesAssociatedProject=Listaxe de pagamentos de salarios asociados ao proxecto
  109. ListActionsAssociatedProject=Listaxe de eventos asociados ao proxecto
  110. ListMOAssociatedProject=Listaxe de ordes de fabricación asociadas ao proxecto
  111. ListTaskTimeUserProject=Listaxe de tempo empregado nas tarefas do proxecto
  112. ListTaskTimeForTask=Listaxe de tempo empregado na tarefa
  113. ActivityOnProjectToday=Actividade no proxecto hoxe
  114. ActivityOnProjectYesterday=Actividade no proxecto onte
  115. ActivityOnProjectThisWeek=Actividade no proxecto esta semana
  116. ActivityOnProjectThisMonth=Actividade no proxecto este mes
  117. ActivityOnProjectThisYear=Actividade no proxecto este ano
  118. ChildOfProjectTask=Fío da tarefa
  119. ChildOfTask=Fío da tarefa
  120. TaskHasChild=A tarefa ten fíos
  121. NotOwnerOfProject=Non é dono deste proxecto privado
  122. AffectedTo=Asignado a
  123. CantRemoveProject=Este proxecto non pode ser eliminado porque está referenciado por algúns outros obxectoss (facturas, pedimentos ou outras). Ver lapela '%s'.
  124. ValidateProject=Validar proxecto
  125. ConfirmValidateProject=¿Está certo de querer validar este proxecto?
  126. CloseAProject=Pechar proxecto
  127. ConfirmCloseAProject=¿Está certo de querer pechar este proxecto?
  128. AlsoCloseAProject=Pechar tamén o proxecto
  129. AlsoCloseAProjectTooltip=Mantér aberto se aínda precisa seguir nel as tarefas de produción
  130. ReOpenAProject=Reabrir proxecto
  131. ConfirmReOpenAProject=Está certo de querer reabrir este proxecto?
  132. ProjectContact=Contactos do proxecto
  133. TaskContact=Contactos de tarefas
  134. ActionsOnProject=Eventos do proxecto
  135. YouAreNotContactOfProject=Vostede non é contacto deste proxecto privado
  136. UserIsNotContactOfProject=O usuario non é contacto deste proxecto privado
  137. DeleteATimeSpent=Eliminación de tempo empregado
  138. ConfirmDeleteATimeSpent=¿Está certo de querer eliminar este tempo empregado?
  139. DoNotShowMyTasksOnly=Ver tamén tarefas non asignadas a min
  140. ShowMyTasksOnly=Ver só tarefas asignadas a min
  141. TaskRessourceLinks=Contactos da tarefa
  142. ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Proxectos adicados a este terceiro
  143. NoTasks=Ningunha tarefa para este proxecto
  144. LinkedToAnotherCompany=Ligado a outro terceiro
  145. TaskIsNotAssignedToUser=Tarefa non asignada ao usuario. Use o botón '<strong>%s</strong>' para asignar a tarefa agora.
  146. ErrorTimeSpentIsEmpty=O tempo consumido está baleiro
  147. TimeRecordingRestrictedToNMonthsBack=A gravación do tempo restrinxese a %s meses atrás
  148. ThisWillAlsoRemoveTasks=Esta operación tamén eliminará todas as tarefas do proxecto (<b>%s</b> tarefas neste intre) e todas as entradas de tempo empregado.
  149. IfNeedToUseOtherObjectKeepEmpty=Se os obxectos (factura, pedimento, ...) pertencen a outro terceiro, debe estar ligado ao proxecto a crear, deixe isto baleiro para permitir asignar o proxecto a distintos terceiros.
  150. CloneTasks=Clonar as tarefas
  151. CloneContacts=Clonar os contactos
  152. CloneNotes=Clonar a notas
  153. CloneProjectFiles=Clonar os ficheiros engadidos no proxecto
  154. CloneTaskFiles=Clonar tarefa(s) engadida(s) a ficheiro(s) (se se clonaron a(s) tarefa(s))
  155. CloneMoveDate=¿Actualizar as datas dos proxectos/tarefas?
  156. ConfirmCloneProject=¿Está certo de querer clonar este proxecto?
  157. ProjectReportDate=Cambiar data das tarefas segundo a data de inicio do novo proxecto
  158. ErrorShiftTaskDate=Aconteceu un erro no cambio das datas das tarefas
  159. ProjectsAndTasksLines=Proxectos e tarefas
  160. ProjectCreatedInDolibarr=Proxecto %s creado
  161. ProjectValidatedInDolibarr=Proxecto %s validado
  162. ProjectModifiedInDolibarr=Proxecto %s modificado
  163. TaskCreatedInDolibarr=A tarefa %s foi creada
  164. TaskModifiedInDolibarr=A tarefa %s foi modificada
  165. TaskDeletedInDolibarr=A tarefa %s foi eliminada
  166. OpportunityStatus=Estado de oportunidade
  167. OpportunityStatusShort=Est. Oport.
  168. OpportunityProbability=Probabilidade de oportunidade
  169. OpportunityProbabilityShort=Prob. Opor.
  170. OpportunityAmount=Importe Oport.
  171. OpportunityAmountShort=Importe oportunidade
  172. OpportunityWeightedAmount=Cantidade de oportunidade, ponderada pola probabilidade
  173. OpportunityWeightedAmountShort=Oport. importe promedio
  174. OpportunityAmountAverageShort=Importe promedio oportunidade
  175. OpportunityAmountWeigthedShort=Importe ponderado oportunidade
  176. WonLostExcluded=Excluidos Gañados/Perdidos
  177. ##### Types de contacts #####
  178. TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Xefe de proxecto
  179. TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Xefe de proxecto
  180. TypeContact_project_internal_PROJECTCONTRIBUTOR=Participante
  181. TypeContact_project_external_PROJECTCONTRIBUTOR=Participante
  182. TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Responsable
  183. TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Responsable
  184. TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Participante
  185. TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Participante
  186. SelectElement=Escolla elemento
  187. AddElement=Ligar ao elemento
  188. LinkToElementShort=Ligar a
  189. # Documents models
  190. DocumentModelBeluga=Padrón de documento para a descrición dos obxectos ligados
  191. DocumentModelBaleine=Padrón de documento do proxecto para tarefas
  192. DocumentModelTimeSpent=Padrón de informe de proxecto para o tempo empregado
  193. PlannedWorkload=Carga de traballo planificada
  194. PlannedWorkloadShort=Carga de traballo
  195. ProjectReferers=Items relacionados
  196. ProjectMustBeValidatedFirst=O proxecto previamente ten que validarse
  197. MustBeValidatedToBeSigned=%s debe validarse primeiro para establecerse como Asinado.
  198. FirstAddRessourceToAllocateTime=Asignar un usuario a unha tarefa para asignar tempo
  199. InputPerDay=Entrada por día
  200. InputPerWeek=Entrada por semana
  201. InputPerMonth=Entrada por mes
  202. InputDetail=Detalle de entrada
  203. TimeAlreadyRecorded=Tempo empregado xa rexistrado para esta tarefa/día e usuario %s
  204. ProjectsWithThisUserAsContact=Proxectos con este usuario como contacto
  205. ProjectsWithThisContact=Proxectos con este contacto
  206. TasksWithThisUserAsContact=Tarefas asignadas a este usuario
  207. ResourceNotAssignedToProject=Non asignado ao proxecto
  208. ResourceNotAssignedToTheTask=Non asignado á tarefa
  209. NoUserAssignedToTheProject=Ningún usuario asignado a este proxecto
  210. TimeSpentBy=Tempo empregado por
  211. TasksAssignedTo=Tarefas asignadas a
  212. AssignTaskToMe=Asignar a tarefa a si mesmo
  213. AssignTaskToUser=Asignar a tarefa a %s
  214. SelectTaskToAssign=Escolla tarefa a asignar...
  215. AssignTask=Asignar
  216. ProjectOverview=Resumo
  217. ManageTasks=Usar proxectos para seguir tarefas e/ou tempos empregados (follas de tempo)
  218. ManageOpportunitiesStatus=Usar proxectos para seguir oportunidades
  219. ProjectNbProjectByMonth=Nº de proxectos creados por mes
  220. ProjectNbTaskByMonth=Nº de tarefas creadas por mes
  221. ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Importe de oportunidades por mes
  222. ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Importe medio oportunidades por mes
  223. ProjectOpenedProjectByOppStatus=Proxectos/oportunidades abertas por estado da oportunidade
  224. ProjectsStatistics=Estatísticas sobre proxectos/oportunidades
  225. TasksStatistics=Estatísticas sobre tarefas en proxectos/oportunidade
  226. TaskAssignedToEnterTime=Tarefa asignada. Debería poder introducir tempos nesta tarefa.
  227. IdTaskTime=Id tempo da tarefa
  228. YouCanCompleteRef=Se desexa completar a referencia con algún sufixo, recoméndase engadir un carácter - para separala, polo que a numeración automática aínda funcionará correctamente para os próximos proxectos. Por exemplo %s-MYSUFFIX
  229. OpenedProjectsByThirdparties=Proxectos abertos de terceiros
  230. OnlyOpportunitiesShort=Só oportunidades
  231. OpenedOpportunitiesShort=Oportunidades abertas
  232. NotOpenedOpportunitiesShort=Sen oportunidades abertas
  233. NotAnOpportunityShort=Non é unha oportunidade
  234. OpportunityTotalAmount=Importe total de oportunidades
  235. OpportunityPonderatedAmount=Importe medio de oportunidades
  236. OpportunityPonderatedAmountDesc=Importe medio oportunidades con probabilidade
  237. OppStatusPROSP=Prospección
  238. OppStatusQUAL=Cualificación
  239. OppStatusPROPO=Orzamento
  240. OppStatusNEGO=Negociación
  241. OppStatusPENDING=Pendente
  242. OppStatusWON=Gañado
  243. OppStatusLOST=Perdido
  244. Budget=Orzamento
  245. AllowToLinkFromOtherCompany=Permitir ligar un elemento cun proxecto doutra empresa <br> <br> <u> Valores admitidos: </u> <br> - Manter baleiro: pode ligar elementos do con calquera proxecto do mesmo terceiro (por defecto)<br> "todo";- Pode ligar elementos con calquera proxecto, incluso proxectros doutros terceiros <br> Unha listaxe de ids de terceiros separados por comas: pode ligar elementos con calquera proxecto destes terceiros (Exemplo: 123,4795,53)<br>
  246. LatestProjects=Últimos %s proxectos
  247. LatestModifiedProjects=Últimos %s proxectos modificados
  248. OtherFilteredTasks=Outras tarefas filtradas
  249. NoAssignedTasks=Sen tarefas asignadas ( Asigne proxectos/tarefas ao usuario actual dende o selector superior para indicar tempos nelas)
  250. ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=Debe definirse un terceiro no proxecto para poder facturalo.
  251. ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=Debe definirse un terceiro no proxecto para poder facturalo.
  252. ChooseANotYetAssignedTask=Escolla unha tarefa non asignada aínda a vostede
  253. # Comments trans
  254. AllowCommentOnTask=Permitir comentarios dos usuarios nas tarefas
  255. AllowCommentOnProject=Permitir comentarios dos usuarios nos proxectos
  256. DontHavePermissionForCloseProject=Non ten permisos para pechar o proxecto %s
  257. DontHaveTheValidateStatus=O proxecto %s debe estar aberto para poder pechalo
  258. RecordsClosed=%s proxecto(s) pechado(s)
  259. SendProjectRef=Informacións do proxecto %s
  260. ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Debe activarse o módulo 'Pago de salarios dos empregados' para poder definir o prezo por hora dos empregados e poder valorar o tempo empregado
  261. NewTaskRefSuggested=Referencia de tarefa xa utilizada, suxerida unha nova referencia de tarefa
  262. TimeSpentInvoiced=Tenpo empregado facturado
  263. TimeSpentForIntervention=Tempo empregado
  264. TimeSpentForInvoice=Tempo empregado
  265. OneLinePerUser=Unha liña por usuario
  266. ServiceToUseOnLines=Servizo para usar nas liñas por defecto
  267. InvoiceGeneratedFromTimeSpent=Factura %s foi xerada co tempo empregado no proxecto
  268. InterventionGeneratedFromTimeSpent=A intervención %s xerouse a partir do tempo adicado ao proxecto
  269. ProjectBillTimeDescription=Comprobe se introduce unha folla de tempo nas tarefas do proxecto e planea xerar factura(s) a partir da folla de tempo para facturar ao cliente do proxecto (non comprobe se pensa crear unha factura que non estexa baseada nas follas de traballo introducidas). Nota: para xerar factura, vaia a pestana "Tempo empregado" do proxecto e selecciona as liñas a incluír.
  270. ProjectFollowOpportunity=Seguir oportunidade
  271. ProjectFollowTasks=Seguir tarefa
  272. Usage=Uso
  273. UsageOpportunity=Uso: Oportunidade
  274. UsageTasks=Usage: Tarefa
  275. UsageBillTimeShort=Usage: Horas facturables
  276. InvoiceToUse=Borrador de factura a usar
  277. InterToUse=Borrador de intervención para usar
  278. NewInvoice=Nova factura
  279. NewInter=Nova intervención
  280. OneLinePerTask=Unha liña por tarefa
  281. OneLinePerPeriod=Unha liña por período
  282. OneLinePerTimeSpentLine=Unha liña para cada declaración de tempo empregado
  283. AddDetailDateAndDuration=Con data e duración na descrición da liña
  284. RefTaskParent=Ref. Tarefa Pai
  285. ProfitIsCalculatedWith=Beneficio está calculado usando
  286. AddPersonToTask=Engadir tamén ás tarefas
  287. UsageOrganizeEvent=Uso: organización de eventos
  288. PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE=Clasificar o proxecto como pechado cando se completen todas as súas tarefas (100 %% progreso)
  289. PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE_help=Nota: os proxectos existentes con todas as tarefas xa configuradas cun progreso do 100%% non se verán afectados: terá que pechalos manualmente. Esta opción só afecta aos proxectos abertos.
  290. SelectLinesOfTimeSpentToInvoice=Seleccione a liñas de tempo utilizadas que non se facturan e, de seguido, empregue unha acción masiva de "Xerar factura" para facturalas
  291. ProjectTasksWithoutTimeSpent=Tarefas do proxecto sen tempo empregado
  292. FormForNewLeadDesc=Grazas por encher o seguinte formulario para contactar connosco. Tamén pode enviarnos un correo electrónico directamente a <b>%s</b>
  293. ProjectsHavingThisContact=Proxectos tendo este contacto
  294. StartDateCannotBeAfterEndDate=A data de finalización non pode ser anterior á data de inicio
  295. ErrorPROJECTLEADERRoleMissingRestoreIt=Falta o rol de "LIDER DE PROXECTO" ou desactivouse. Restaúreo no dicionario de tipos de contacto
  296. LeadPublicFormDesc=Pode activar aquí unha páxina pública para que os seus clientes potenciales poidan facer un primeiro contacto con vostede desde un formulario público en liña
  297. EnablePublicLeadForm=Activa o formulario público de contacto
  298. NewLeadbyWeb=A súa mensaxe ou solicitude foi gardada. Atenderemos ou contactaremos con vostede en breve.
  299. NewLeadForm=Novo formulario de contacto
  300. LeadFromPublicForm=Liderar en liña desde un formulario público
  301. ExportAccountingReportButtonLabel=Obter informe