123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301 |
- # Dolibarr language file - Source file is en_US - projects
- RefProject=Ref. proxecto
- ProjectRef=Ref. proxecto
- ProjectId=Id proxecto
- ProjectLabel=Etiqueta proxecto
- ProjectsArea=Área proxectos
- ProjectStatus=Estado do proxecto
- SharedProject=Proxecto compartido
- PrivateProject=Contactos asignados
- ProjectsImContactFor=Proxectos dos que son contacto explícito
- AllAllowedProjects=Todos os proxectos que podo ler (meus + públicos)
- AllProjects=Todos os proxectos
- MyProjectsDesc=Esta vista está limitada a proxectos dos que é contacto
- ProjectsPublicDesc=Esta vista amosa todos os proxectos dos que ten dereito a visualizar.
- TasksOnProjectsPublicDesc=Esta vista amosa todos os proxectos dos que ten dereito a visualizar.
- ProjectsPublicTaskDesc=Esta vista amosa todos os proxectos e tarefas dos que ten dereito a visualizar.
- ProjectsDesc=Esta vista amosa todos os proxectos (os seus permisos de usuario permítenlle ter unha visión completa).
- TasksOnProjectsDesc=Esta vista amosa todos as tarefas (os seus permisos de usuario permítenlle ter unha visión completa).
- MyTasksDesc=Esta vista está limitada a proxectos ou tarefas dos que é contacto
- OnlyOpenedProject=Só os proxectos abertos son visibles (os proxectos en estado borrador ou pechado non son visibles).
- ClosedProjectsAreHidden=Os proxectos pechados non son visibles.
- TasksPublicDesc=Esta vista amosa todos os proxectos e tarefas nos que vostede ten dereito a visualizar.
- TasksDesc=Esta vista amosa todos os proxectos e tarefas (os seus permisos de usuario permítenlle ter unha visión completa).
- AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=Todas as tarefas deste proxecto son visibles, pero só pode indicar tempos nas tarefas que teña asignadas. Asígnese tarefas se desexa indicar tempos nelas.
- OnlyYourTaskAreVisible=Só son visibles as tarefas asignadas a vostede. Se precisa introducir tempo nunha tarefa e se a tarefa non é visible aquí, entón debe asignar a tarefa a si mesmo.
- ImportDatasetProjects=Proxectos ou oportunidades
- ImportDatasetTasks=Tarefas de proxectos
- ProjectCategories=Etiquetas/categorías de proxectos
- NewProject=Novo proxecto
- AddProject=Crear proxecto
- DeleteAProject=Eliminar un proxecto
- DeleteATask=Eliminar unha tarefa
- ConfirmDeleteAProject=¿Está certo de querer eliminar este proxecto?
- ConfirmDeleteATask=¿Está certo de querer eliminar esta tarefa?
- OpenedProjects=Proxectos abertos
- OpenedTasks=Tarefas abertas
- OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Importe oportunidades de proxectos abertos por estado
- OpportunitiesStatusForProjects=Importe oportunidades de proxectos por estado
- ShowProject=Ver proxecto
- ShowTask=Ver tarefa
- SetThirdParty=Establecer terceiros
- SetProject=Definir proxecto
- OutOfProject=Fóra de proxecto
- NoProject=Ningún proxecto definido ou propiedade de
- NbOfProjects=Nº de proxectos
- NbOfTasks=Nº de tarefas
- TimeSpent=Tempo empregado
- TimeSpentByYou=Tempo empregado por vostede
- TimeSpentByUser=Tempo empregado por usuario
- TimesSpent=Tempos adicados
- TaskId=ID Tarefa
- RefTask=Ref. tarefa
- LabelTask=Etiqueta tarefa
- TaskTimeSpent=Tempo empregado en tarefas
- TaskTimeUser=Usuario
- TaskTimeNote=Nota
- TaskTimeDate=Data
- TasksOnOpenedProject=Tarefas en proxectos abertos
- WorkloadNotDefined=Carga de traballo non definida
- NewTimeSpent=Tempo empregado
- MyTimeSpent=Meu tempo empregado
- BillTime=Facturar tempo empregado
- BillTimeShort=Facturar tempo
- TimeToBill=Tempo non facturado
- TimeBilled=Tempo facturado
- Tasks=Tarefas
- Task=Tarefa
- TaskDateStart=Data inicio tarefa
- TaskDateEnd=Data finalización tarefa
- TaskDescription=Descrición tarefa
- NewTask=Nova tarefa
- AddTask=Crear tarefa
- AddTimeSpent=Engadir tempo empregado
- AddHereTimeSpentForDay=Engadir tempo empregado neste día/tarefa
- AddHereTimeSpentForWeek=Engadir tempo empregado nesta semana/tarefa
- Activity=Actividade
- Activities=Tarefas/actividades
- MyActivities=As miñas tarefas/actividades
- MyProjects=Os meus proxectos
- MyProjectsArea=A miña Área de proxectos
- DurationEffective=Duración efectiva
- ProgressDeclared=Progresión declarada
- TaskProgressSummary=Progresión de tarefas
- CurentlyOpenedTasks=Tarefas abertas actualmente
- TheReportedProgressIsLessThanTheCalculatedProgressionByX=A progresión declarada é menor %s que a progresión calculada
- TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=A progresión declarada é maior %s que a progresión calculada
- ProgressCalculated=Progresión calculada
- WhichIamLinkedTo=que eu liguei a
- WhichIamLinkedToProject=que eu liguei ao proxecto
- Time=Tempo
- TimeConsumed=Consumido
- ListOfTasks=Listaxe de tarefas
- GoToListOfTimeConsumed=Ir á listaxe de tempos empregados
- GanttView=Vista de Gantt
- ListWarehouseAssociatedProject=Listaxe de almacéns asociados ao proxecto
- ListProposalsAssociatedProject=Listaxe de orzamentos asociados ao proxecto
- ListOrdersAssociatedProject=Listaxe de pedimentos de clientes asociados ao proxecto
- ListInvoicesAssociatedProject=Listaxe de facturas a clientes asociadas ao proxecto
- ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Listaxe de facturas predefinidas asociadas ao proxecto
- ListSupplierOrdersAssociatedProject=Listaxe de pedimentos a provedor asociados ao proxecto
- ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Listaxe de facturas de proveedores asociadas ao proxecto
- ListContractAssociatedProject=Listaxe de contratos asociados ao proxecto
- ListShippingAssociatedProject=Listaxe de envíos asociados ao proxecto
- ListFichinterAssociatedProject=Listaxe de intervencións asociadas ao proxecto
- ListExpenseReportsAssociatedProject=Listaxe de informes de gastos asociados ao proxecto
- ListDonationsAssociatedProject=Listaxe de doacións/subvencións asociadas ao proxecto
- ListVariousPaymentsAssociatedProject=Listaxe de pagamentos diversos asociados ao proxecto
- ListSalariesAssociatedProject=Listaxe de pagamentos de salarios asociados ao proxecto
- ListActionsAssociatedProject=Listaxe de eventos asociados ao proxecto
- ListMOAssociatedProject=Listaxe de ordes de fabricación asociadas ao proxecto
- ListTaskTimeUserProject=Listaxe de tempo empregado nas tarefas do proxecto
- ListTaskTimeForTask=Listaxe de tempo empregado na tarefa
- ActivityOnProjectToday=Actividade no proxecto hoxe
- ActivityOnProjectYesterday=Actividade no proxecto onte
- ActivityOnProjectThisWeek=Actividade no proxecto esta semana
- ActivityOnProjectThisMonth=Actividade no proxecto este mes
- ActivityOnProjectThisYear=Actividade no proxecto este ano
- ChildOfProjectTask=Fío da tarefa
- ChildOfTask=Fío da tarefa
- TaskHasChild=A tarefa ten fíos
- NotOwnerOfProject=Non é dono deste proxecto privado
- AffectedTo=Asignado a
- CantRemoveProject=Este proxecto non pode ser eliminado porque está referenciado por algúns outros obxectoss (facturas, pedimentos ou outras). Ver lapela '%s'.
- ValidateProject=Validar proxecto
- ConfirmValidateProject=¿Está certo de querer validar este proxecto?
- CloseAProject=Pechar proxecto
- ConfirmCloseAProject=¿Está certo de querer pechar este proxecto?
- AlsoCloseAProject=Pechar tamén o proxecto
- AlsoCloseAProjectTooltip=Mantér aberto se aínda precisa seguir nel as tarefas de produción
- ReOpenAProject=Reabrir proxecto
- ConfirmReOpenAProject=Está certo de querer reabrir este proxecto?
- ProjectContact=Contactos do proxecto
- TaskContact=Contactos de tarefas
- ActionsOnProject=Eventos do proxecto
- YouAreNotContactOfProject=Vostede non é contacto deste proxecto privado
- UserIsNotContactOfProject=O usuario non é contacto deste proxecto privado
- DeleteATimeSpent=Eliminación de tempo empregado
- ConfirmDeleteATimeSpent=¿Está certo de querer eliminar este tempo empregado?
- DoNotShowMyTasksOnly=Ver tamén tarefas non asignadas a min
- ShowMyTasksOnly=Ver só tarefas asignadas a min
- TaskRessourceLinks=Contactos da tarefa
- ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Proxectos adicados a este terceiro
- NoTasks=Ningunha tarefa para este proxecto
- LinkedToAnotherCompany=Ligado a outro terceiro
- TaskIsNotAssignedToUser=Tarefa non asignada ao usuario. Use o botón '<strong>%s</strong>' para asignar a tarefa agora.
- ErrorTimeSpentIsEmpty=O tempo consumido está baleiro
- TimeRecordingRestrictedToNMonthsBack=A gravación do tempo restrinxese a %s meses atrás
- ThisWillAlsoRemoveTasks=Esta operación tamén eliminará todas as tarefas do proxecto (<b>%s</b> tarefas neste intre) e todas as entradas de tempo empregado.
- IfNeedToUseOtherObjectKeepEmpty=Se os obxectos (factura, pedimento, ...) pertencen a outro terceiro, debe estar ligado ao proxecto a crear, deixe isto baleiro para permitir asignar o proxecto a distintos terceiros.
- CloneTasks=Clonar as tarefas
- CloneContacts=Clonar os contactos
- CloneNotes=Clonar a notas
- CloneProjectFiles=Clonar os ficheiros engadidos no proxecto
- CloneTaskFiles=Clonar tarefa(s) engadida(s) a ficheiro(s) (se se clonaron a(s) tarefa(s))
- CloneMoveDate=¿Actualizar as datas dos proxectos/tarefas?
- ConfirmCloneProject=¿Está certo de querer clonar este proxecto?
- ProjectReportDate=Cambiar data das tarefas segundo a data de inicio do novo proxecto
- ErrorShiftTaskDate=Aconteceu un erro no cambio das datas das tarefas
- ProjectsAndTasksLines=Proxectos e tarefas
- ProjectCreatedInDolibarr=Proxecto %s creado
- ProjectValidatedInDolibarr=Proxecto %s validado
- ProjectModifiedInDolibarr=Proxecto %s modificado
- TaskCreatedInDolibarr=A tarefa %s foi creada
- TaskModifiedInDolibarr=A tarefa %s foi modificada
- TaskDeletedInDolibarr=A tarefa %s foi eliminada
- OpportunityStatus=Estado de oportunidade
- OpportunityStatusShort=Est. Oport.
- OpportunityProbability=Probabilidade de oportunidade
- OpportunityProbabilityShort=Prob. Opor.
- OpportunityAmount=Importe Oport.
- OpportunityAmountShort=Importe oportunidade
- OpportunityWeightedAmount=Cantidade de oportunidade, ponderada pola probabilidade
- OpportunityWeightedAmountShort=Oport. importe promedio
- OpportunityAmountAverageShort=Importe promedio oportunidade
- OpportunityAmountWeigthedShort=Importe ponderado oportunidade
- WonLostExcluded=Excluidos Gañados/Perdidos
- ##### Types de contacts #####
- TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Xefe de proxecto
- TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Xefe de proxecto
- TypeContact_project_internal_PROJECTCONTRIBUTOR=Participante
- TypeContact_project_external_PROJECTCONTRIBUTOR=Participante
- TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Responsable
- TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Responsable
- TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Participante
- TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Participante
- SelectElement=Escolla elemento
- AddElement=Ligar ao elemento
- LinkToElementShort=Ligar a
- # Documents models
- DocumentModelBeluga=Padrón de documento para a descrición dos obxectos ligados
- DocumentModelBaleine=Padrón de documento do proxecto para tarefas
- DocumentModelTimeSpent=Padrón de informe de proxecto para o tempo empregado
- PlannedWorkload=Carga de traballo planificada
- PlannedWorkloadShort=Carga de traballo
- ProjectReferers=Items relacionados
- ProjectMustBeValidatedFirst=O proxecto previamente ten que validarse
- MustBeValidatedToBeSigned=%s debe validarse primeiro para establecerse como Asinado.
- FirstAddRessourceToAllocateTime=Asignar un usuario a unha tarefa para asignar tempo
- InputPerDay=Entrada por día
- InputPerWeek=Entrada por semana
- InputPerMonth=Entrada por mes
- InputDetail=Detalle de entrada
- TimeAlreadyRecorded=Tempo empregado xa rexistrado para esta tarefa/día e usuario %s
- ProjectsWithThisUserAsContact=Proxectos con este usuario como contacto
- ProjectsWithThisContact=Proxectos con este contacto
- TasksWithThisUserAsContact=Tarefas asignadas a este usuario
- ResourceNotAssignedToProject=Non asignado ao proxecto
- ResourceNotAssignedToTheTask=Non asignado á tarefa
- NoUserAssignedToTheProject=Ningún usuario asignado a este proxecto
- TimeSpentBy=Tempo empregado por
- TasksAssignedTo=Tarefas asignadas a
- AssignTaskToMe=Asignar a tarefa a si mesmo
- AssignTaskToUser=Asignar a tarefa a %s
- SelectTaskToAssign=Escolla tarefa a asignar...
- AssignTask=Asignar
- ProjectOverview=Resumo
- ManageTasks=Usar proxectos para seguir tarefas e/ou tempos empregados (follas de tempo)
- ManageOpportunitiesStatus=Usar proxectos para seguir oportunidades
- ProjectNbProjectByMonth=Nº de proxectos creados por mes
- ProjectNbTaskByMonth=Nº de tarefas creadas por mes
- ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Importe de oportunidades por mes
- ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Importe medio oportunidades por mes
- ProjectOpenedProjectByOppStatus=Proxectos/oportunidades abertas por estado da oportunidade
- ProjectsStatistics=Estatísticas sobre proxectos/oportunidades
- TasksStatistics=Estatísticas sobre tarefas en proxectos/oportunidade
- TaskAssignedToEnterTime=Tarefa asignada. Debería poder introducir tempos nesta tarefa.
- IdTaskTime=Id tempo da tarefa
- YouCanCompleteRef=Se desexa completar a referencia con algún sufixo, recoméndase engadir un carácter - para separala, polo que a numeración automática aínda funcionará correctamente para os próximos proxectos. Por exemplo %s-MYSUFFIX
- OpenedProjectsByThirdparties=Proxectos abertos de terceiros
- OnlyOpportunitiesShort=Só oportunidades
- OpenedOpportunitiesShort=Oportunidades abertas
- NotOpenedOpportunitiesShort=Sen oportunidades abertas
- NotAnOpportunityShort=Non é unha oportunidade
- OpportunityTotalAmount=Importe total de oportunidades
- OpportunityPonderatedAmount=Importe medio de oportunidades
- OpportunityPonderatedAmountDesc=Importe medio oportunidades con probabilidade
- OppStatusPROSP=Prospección
- OppStatusQUAL=Cualificación
- OppStatusPROPO=Orzamento
- OppStatusNEGO=Negociación
- OppStatusPENDING=Pendente
- OppStatusWON=Gañado
- OppStatusLOST=Perdido
- Budget=Orzamento
- AllowToLinkFromOtherCompany=Permitir ligar un elemento cun proxecto doutra empresa <br> <br> <u> Valores admitidos: </u> <br> - Manter baleiro: pode ligar elementos do con calquera proxecto do mesmo terceiro (por defecto)<br> "todo";- Pode ligar elementos con calquera proxecto, incluso proxectros doutros terceiros <br> Unha listaxe de ids de terceiros separados por comas: pode ligar elementos con calquera proxecto destes terceiros (Exemplo: 123,4795,53)<br>
- LatestProjects=Últimos %s proxectos
- LatestModifiedProjects=Últimos %s proxectos modificados
- OtherFilteredTasks=Outras tarefas filtradas
- NoAssignedTasks=Sen tarefas asignadas ( Asigne proxectos/tarefas ao usuario actual dende o selector superior para indicar tempos nelas)
- ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=Debe definirse un terceiro no proxecto para poder facturalo.
- ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=Debe definirse un terceiro no proxecto para poder facturalo.
- ChooseANotYetAssignedTask=Escolla unha tarefa non asignada aínda a vostede
- # Comments trans
- AllowCommentOnTask=Permitir comentarios dos usuarios nas tarefas
- AllowCommentOnProject=Permitir comentarios dos usuarios nos proxectos
- DontHavePermissionForCloseProject=Non ten permisos para pechar o proxecto %s
- DontHaveTheValidateStatus=O proxecto %s debe estar aberto para poder pechalo
- RecordsClosed=%s proxecto(s) pechado(s)
- SendProjectRef=Informacións do proxecto %s
- ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Debe activarse o módulo 'Pago de salarios dos empregados' para poder definir o prezo por hora dos empregados e poder valorar o tempo empregado
- NewTaskRefSuggested=Referencia de tarefa xa utilizada, suxerida unha nova referencia de tarefa
- TimeSpentInvoiced=Tenpo empregado facturado
- TimeSpentForIntervention=Tempo empregado
- TimeSpentForInvoice=Tempo empregado
- OneLinePerUser=Unha liña por usuario
- ServiceToUseOnLines=Servizo para usar nas liñas por defecto
- InvoiceGeneratedFromTimeSpent=Factura %s foi xerada co tempo empregado no proxecto
- InterventionGeneratedFromTimeSpent=A intervención %s xerouse a partir do tempo adicado ao proxecto
- ProjectBillTimeDescription=Comprobe se introduce unha folla de tempo nas tarefas do proxecto e planea xerar factura(s) a partir da folla de tempo para facturar ao cliente do proxecto (non comprobe se pensa crear unha factura que non estexa baseada nas follas de traballo introducidas). Nota: para xerar factura, vaia a pestana "Tempo empregado" do proxecto e selecciona as liñas a incluír.
- ProjectFollowOpportunity=Seguir oportunidade
- ProjectFollowTasks=Seguir tarefa
- Usage=Uso
- UsageOpportunity=Uso: Oportunidade
- UsageTasks=Usage: Tarefa
- UsageBillTimeShort=Usage: Horas facturables
- InvoiceToUse=Borrador de factura a usar
- InterToUse=Borrador de intervención para usar
- NewInvoice=Nova factura
- NewInter=Nova intervención
- OneLinePerTask=Unha liña por tarefa
- OneLinePerPeriod=Unha liña por período
- OneLinePerTimeSpentLine=Unha liña para cada declaración de tempo empregado
- AddDetailDateAndDuration=Con data e duración na descrición da liña
- RefTaskParent=Ref. Tarefa Pai
- ProfitIsCalculatedWith=Beneficio está calculado usando
- AddPersonToTask=Engadir tamén ás tarefas
- UsageOrganizeEvent=Uso: organización de eventos
- PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE=Clasificar o proxecto como pechado cando se completen todas as súas tarefas (100 %% progreso)
- PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE_help=Nota: os proxectos existentes con todas as tarefas xa configuradas cun progreso do 100%% non se verán afectados: terá que pechalos manualmente. Esta opción só afecta aos proxectos abertos.
- SelectLinesOfTimeSpentToInvoice=Seleccione a liñas de tempo utilizadas que non se facturan e, de seguido, empregue unha acción masiva de "Xerar factura" para facturalas
- ProjectTasksWithoutTimeSpent=Tarefas do proxecto sen tempo empregado
- FormForNewLeadDesc=Grazas por encher o seguinte formulario para contactar connosco. Tamén pode enviarnos un correo electrónico directamente a <b>%s</b>
- ProjectsHavingThisContact=Proxectos tendo este contacto
- StartDateCannotBeAfterEndDate=A data de finalización non pode ser anterior á data de inicio
- ErrorPROJECTLEADERRoleMissingRestoreIt=Falta o rol de "LIDER DE PROXECTO" ou desactivouse. Restaúreo no dicionario de tipos de contacto
- LeadPublicFormDesc=Pode activar aquí unha páxina pública para que os seus clientes potenciales poidan facer un primeiro contacto con vostede desde un formulario público en liña
- EnablePublicLeadForm=Activa o formulario público de contacto
- NewLeadbyWeb=A súa mensaxe ou solicitude foi gardada. Atenderemos ou contactaremos con vostede en breve.
- NewLeadForm=Novo formulario de contacto
- LeadFromPublicForm=Liderar en liña desde un formulario público
- ExportAccountingReportButtonLabel=Obter informe
|