123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357 |
- # en_US lang file for module ticket
- # Copyright (C) 2013 Jean-François FERRY <hello@librethic.io>
- #
- # This program is free software: you can redistribute it and/or modify
- # it under the terms of the GNU General Public License as published by
- # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
- # (at your option) any later version.
- #
- # This program is distributed in the hope that it will be useful,
- # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- # GNU General Public License for more details.
- #
- # You should have received a copy of the GNU General Public License
- # along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
- #
- # Generic
- #
- Module56000Name=Tickets
- Module56000Desc=Sistema de tickets para a xestión de emisións ou solicitudes
- Permission56001=Ver tickets
- Permission56002=Modificar tickets
- Permission56003=Eliminar tickets
- Permission56004=Administrar tickets
- Permission56005=Ver tickets de todos os terceiros (non aplicable para usuarios externos, sempre estará limitado ao terceiro do que dependen)
- Permission56006=Exportar tickets
- Tickets=Tickets
- TicketDictType=Tipo de tickets
- TicketDictCategory=Grupos de tickets
- TicketDictSeverity=Gravidade dos tickets
- TicketDictResolution=Resolución dos tickets
- TicketTypeShortCOM=Pregunta comercial
- TicketTypeShortHELP=Solicitar axuda sobre funcións
- TicketTypeShortISSUE=Problema ou erro
- TicketTypeShortPROBLEM=Problema
- TicketTypeShortREQUEST=Solicitude de cambio ou mellora
- TicketTypeShortPROJET=Proxecto
- TicketTypeShortOTHER=Outro
- TicketSeverityShortLOW=Baixo
- TicketSeverityShortNORMAL=Normal
- TicketSeverityShortHIGH=Alto
- TicketSeverityShortBLOCKING=Crítico / Bloqueo
- TicketCategoryShortOTHER=Outro
- ErrorBadEmailAddress=O campo '%s' é incorrecto
- MenuTicketMyAssign=Meus tickets
- MenuTicketMyAssignNonClosed=Meus tickets abertos
- MenuListNonClosed=Tickets abertos
- TypeContact_ticket_internal_CONTRIBUTOR=Participante
- TypeContact_ticket_internal_SUPPORTTEC=Usuario asignado
- TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=Contacto seguimento cliente/incidente
- TypeContact_ticket_external_CONTRIBUTOR=Contribuidor externo
- OriginEmail=Correo electrónico do redactor
- Notify_TICKET_SENTBYMAIL=Enviar mensaxe de ticket por e-mail
- ExportDataset_ticket_1=Tickets
- # Status
- Read=Lido
- Assigned=Asignado
- InProgress=En progreso
- NeedMoreInformation=Agardando os comentarios do redactor
- NeedMoreInformationShort=Agardando os comentarios
- Answered=Contestado
- Waiting=Agardando
- SolvedClosed=Resolto
- Deleted=Eliminado
- # Dict
- Type=Tipo
- Severity=Gravidade
- TicketGroupIsPublic=O grupo é público
- TicketGroupIsPublicDesc=Se un grupo de tickets é público, será visible no formulario cando se crea un ticket desde a interface pública
- # Email templates
- MailToSendTicketMessage=Enviar correo electrónico dende ticket
- #
- # Admin page
- #
- TicketSetup=Configuración do módulo de ticket
- TicketSettings=Configuracións
- TicketSetupPage=
- TicketPublicAccess=Na seguinte url está dispoñible unha interface pública que non precisa identificación
- TicketSetupDictionaries=Os tipos de categorías e os niveis de gravidade podense configurar nos diccionarios
- TicketParamModule=Configuración de variables do módulo
- TicketParamMail=Configuración de correo electrónicol
- TicketEmailNotificationFrom=Correo electrónico do remitente para notificar as respostas
- TicketEmailNotificationFromHelp=Correo electrónico do remitente para usar para enviar o correo electrónico de notificación cando se proporciona unha resposta dentro do backoffice. Por exemplo noreply@example.com
- TicketEmailNotificationTo=Notificar a creación do ticket a este enderezo de correo electrónico
- TicketEmailNotificationToHelp=Se está presente, este enderezo de correo electrónico será notificado da creación dun ticket
- TicketNewEmailBodyLabel=Mensaxe de texto enviado despois de crear un ticket
- TicketNewEmailBodyHelp=O texto especificado aquí será insertado no correo electrónico de confirmación de creación dun novo ticket dende a interfaz pública. A información sobre a consulta do ticket agregase automáticamente.
- TicketParamPublicInterface=Configuración da interfaz pública
- TicketsEmailMustExist=Requirir un enderezo de e-mail existente para crear un ticket
- TicketsEmailMustExistHelp=Na interfaz pública, o enderezo de correo electrónico debe ser cuberto na base de datos para crear un novo ticket.
- TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExist=Preguntar nome e nome da empresa para correos electrónicos descoñecidos.
- TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExistHelp=Comprobar se existe un terceiro ou un contacto para o correo electrónico introducido. Se non, pídalle un nome e un nome de empresa para crear un terceiro con contacto.
- PublicInterface=Interfaz pública.
- TicketUrlPublicInterfaceLabelAdmin=URL alternativa de interfaz pública
- TicketUrlPublicInterfaceHelpAdmin=É posible definir un alias para o servidor web e así poñer a disposición a interface pública con outro URL (o servidor debe actuar como proxy neste novo URL)
- TicketPublicInterfaceTextHomeLabelAdmin=Texto de benvida da interfaz pública
- TicketPublicInterfaceTextHome=Pode crear un ticket de asistencia ou ver algún existente desde o identificador do seu ticket de seguimento.
- TicketPublicInterfaceTextHomeHelpAdmin=O texto aquí definido aparecerá na páxina de inicio da interface pública.
- TicketPublicInterfaceTopicLabelAdmin=Título da interfaz
- TicketPublicInterfaceTopicHelp=Este texto aparecerá como o título da interfaz pública.
- TicketPublicInterfaceTextHelpMessageLabelAdmin=Texto de axuda á entrada da mensaxe
- TicketPublicInterfaceTextHelpMessageHelpAdmin=Este texto aparecerá sobre o área de entrada de mensaxes do usuario.
- ExtraFieldsTicket=Campos adicionais
- TicketCkEditorEmailNotActivated=O editor HTML non está activado. Poña o contido de FCKEDITOR_ENABLE_MAIL en 1 para obtelo.
- TicketsDisableEmail=Non enviar correos electrónicos de creación de tickets ou grabación de mensaxes
- TicketsDisableEmailHelp=Por defecto, os correos electrónicos envíanse cando se crean novas entradas ou mensaxes. Active esta opción para desactivar as notificacións de correo electrónico *all*
- TicketsLogEnableEmail=Activar o rexistro por correo electrónico
- TicketsLogEnableEmailHelp=A cada cambio, enviarase un correo electrónico **to each contact** asociado ao ticket.
- TicketParams=Parámetros
- TicketsShowModuleLogo=Amosar o logotipo do módulo na interfaz pública
- TicketsShowModuleLogoHelp=Active esta opción para ocultar o logotipo nas páxinas da interfaz pública
- TicketsShowCompanyLogo=Amosar o logotipo da empresa na interfaz pública
- TicketsShowCompanyLogoHelp=Active esta opción para ocultar o logotipo da empresa principal nas páxinas da interfaz pública
- TicketsEmailAlsoSendToMainAddress=Envíe tamén unha notificación ao enderezo de correo electrónico principal
- TicketsEmailAlsoSendToMainAddressHelp=Active esta opción para enviar tamén un correo electrónico ao enderezo definido na configuración "%s" (ver lapela "%s")
- TicketsLimitViewAssignedOnly=Restrinxir a visualización aos tickets asignados ao usuario actual (non é efectivo para usuarios externos, limítase sempre ao terceiro do que dependen)
- TicketsLimitViewAssignedOnlyHelp=Só serán visibles os tickets asignados ao usuario actual. Non se aplica a un usuario con dereitos de xestión de tickets.
- TicketsActivatePublicInterface=Activar a interface pública
- TicketsActivatePublicInterfaceHelp=A interface pública permite aos visitantes crear entradas.
- TicketsAutoAssignTicket=Asignar automaticamente ao usuario que creou o ticket
- TicketsAutoAssignTicketHelp=Ao crear un ticket, o usuario pode asignarse automaticamente ao ticket.
- TicketNumberingModules=Módulo de numeración de entradas
- TicketsModelModule=Modelos de documentos para os tickets
- TicketNotifyTiersAtCreation=Notificar a terceiros a creación
- TicketsDisableCustomerEmail=Desactiva sempre os correos electrónicos cando se crea un ticket desde a interface pública
- TicketsPublicNotificationNewMessage=Envíe correo(s) electrónico(s) cando se engada unha nova mensaxe/comentario a un ticket
- TicketsPublicNotificationNewMessageHelp=Enviar correo electrónico cando se engada unha nova mensaxe desde a interface pública (ao usuario asignado ou ao correo electrónico de notificacións a (actualizar) e/ou ao correo electrónico de notificacións a)
- TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmail=Correo electrónico de notificacións a (actualizar)
- TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmailHelp=Envía un correo electrónico a este enderezo para cada nova mensaxe de notificación se o ticket non ten un usuario asignado ou se o usuario non ten ningún correo electrónico coñecido.
- TicketsAutoReadTicket=Marcar automaticamente o ticket como lido (cando se crea desde o backoffice)
- TicketsAutoReadTicketHelp=Marca automaticamente o ticket como lido cando se crea desde o backoffice. Cando se crea o ticket desde a interface pública, o ticket permanece co estado "Non lido".
- TicketsDelayBeforeFirstAnswer=Un novo ticket debería recibir unha primeira resposta antes (horas):
- TicketsDelayBeforeFirstAnswerHelp=Se un novo ticket non recibiu resposta despois deste período de tempo (en horas), aparecerá unha icona de aviso importante na vista de lista.
- TicketsDelayBetweenAnswers=Un ticket non resolto non debería estar inactivo durante (horas):
- TicketsDelayBetweenAnswersHelp=Se un ticket sen resolver que xa recibiu unha resposta non tivo máis interacción despois deste período de tempo (en horas), aparecerá unha icona de aviso na vista de lista.
- TicketsAutoNotifyClose=Notificar automaticamente a terceiros ao pechar un ticket
- TicketsAutoNotifyCloseHelp=Ao pechar un ticket, proporáselle que envíe unha mensaxe a un dos contactos de terceiros. No peche masivo, enviarase unha mensaxe a un contacto do terceiro ligado ao ticket.
- TicketWrongContact=Se o contacto non forma parte dos contactos actuais dos tickets. Correo electrónico non enviado.
- TicketChooseProductCategory=Categoría de produto para soporte de tickets
- TicketChooseProductCategoryHelp=Seleccione a categoría de produto de soporte de tickets. Usarase para ligar automaticamente un contrato a un ticket.
- TicketUseCaptchaCode=Use código gráfico (CAPTCHA) ao crear un ticket
- TicketUseCaptchaCodeHelp=Engada verificación CAPTCHA ao crear un novo ticket.
- #
- # Index & list page
- #
- TicketsIndex=Área Tickets
- TicketList=Listaxe de tickets
- TicketAssignedToMeInfos=Esta páxina amosa o listado de tickets que están asignados ao usuario actual
- NoTicketsFound=Ningún ticket atopado
- NoUnreadTicketsFound=Ningún ticket sen ler atopado
- TicketViewAllTickets=Ver todos os tickets
- TicketViewNonClosedOnly=Ver só tickets abertos
- TicketStatByStatus=Tickets por estado
- OrderByDateAsc=Ordear por data ascendente
- OrderByDateDesc=Ordear por data descendente
- ShowAsConversation=Amosar a listaxe de conversa
- MessageListViewType=Amosar a listaxe de taboas
- ConfirmMassTicketClosingSendEmail=Notificar automaticamente a terceiros ao pechar un ticket
- ConfirmMassTicketClosingSendEmailQuestion=Está certo de querer notificar aos terceiros cando pecha este ticket?
- #
- # Ticket card
- #
- Ticket=Ticket
- TicketCard=Ficha ticket
- CreateTicket=Crear ticket
- EditTicket=Editar ticket
- TicketsManagement=Xestión de tickets
- CreatedBy=Creado por
- NewTicket=Novo ticket
- SubjectAnswerToTicket=Resposta
- TicketTypeRequest=Tipo de solicitude
- TicketCategory=Grupo de tickets
- SeeTicket=Ver ticket
- TicketMarkedAsRead=O ticket foi marcado como lido
- TicketReadOn=Lido o
- TicketCloseOn=Data de peche
- MarkAsRead=Marcar ticket como lido
- TicketHistory=Historial
- AssignUser=Asignar ao usuario
- TicketAssigned=O Ticket foi asignado
- TicketChangeType=Cambiar tipo
- TicketChangeCategory=Cambiar categoría
- TicketChangeSeverity=Cambiar gravidade
- TicketAddMessage=Engadir mensaxe privada
- MessageSuccessfullyAdded=Ticket engadido
- TicketMessageSuccessfullyAdded=Mensaxe engadida correctamente
- TicketMessagesList=Listaxe de mensaxes
- NoMsgForThisTicket=Ningunha mensaxe para este ticket
- TicketProperties=Clasificación
- LatestNewTickets=Últimos %s tickets (non lidos)
- TicketSeverity=Gravidade
- ShowTicket=Ver ticket
- RelatedTickets=Tickets relacionados
- TicketAddIntervention=Crear intervención
- CloseTicket=Pechar|Resolver
- AbandonTicket=Abandonar
- CloseATicket=Pechar/Resolver un ticket
- ConfirmCloseAticket=Confirmar o peche do ticket
- ConfirmAbandonTicket=Confirma o peche do ticket ao estado "Abandonado"
- ConfirmDeleteTicket=Confirme a eliminación do ticket
- TicketDeletedSuccess=Ticket eliminado con éxito
- TicketMarkedAsClosed=Ticket marcado como pechado
- TicketDurationAuto=Duración calculada
- TicketDurationAutoInfos=Duración calculada automáticamente a partir da intervención relacionada
- TicketUpdated=Ticket actualizado
- SendMessageByEmail=Enviar mensaxe por e-mail
- TicketNewMessage=Nova mensaxe
- ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=O destinatario está baleiro. Non foi enviado o email
- TicketGoIntoContactTab=Vaia á lapela "Contactos" para seleccionalos
- TicketMessageMailIntro=Cabeceira da mensaxe
- TicketMessageMailIntroHelp=Este texto é engadido só ao principio do email e non será gardado.
- TicketMessageMailIntroText=Ola, <br> Engadiuse unha nova resposta a un ticket que segue. Aquí está a mensaxe: <br>
- TicketMessageMailIntroHelpAdmin=Este texto inserirase antes da resposta cando se responda a un ticket de Dolibarr
- TicketMessageMailFooter=Pé de páxina da mensaxe
- TicketMessageMailFooterHelp=Este texto só engádese ao final da mensaxe enviada por correo electrónico e non se gardará.
- TicketMessageMailFooterText=Mensaxe enviada por <b> %s </b> vía Dolibarr
- TicketMessageMailFooterHelpAdmin=Este texto será insertado despois da mensaxe de resposta.
- TicketMessageHelp=Só este texto será gardado na listaxe de mensaxes na ficha do ticket
- TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=As variables de substitución son reemplazadas por valores xenéricos.
- ForEmailMessageWillBeCompletedWith=Para as mensaxes de correo electrónico enviadas a usuarios externos, a mensaxe completarase con
- TimeElapsedSince=Tempo transcurrido dende
- TicketTimeToRead=Tempo transcurrido antes de ler o ticket
- TicketTimeElapsedBeforeSince=Tempo transcorrido antes / despois
- TicketContacts=Contactos do ticket
- TicketDocumentsLinked=Documentos ligados ao ticket
- ConfirmReOpenTicket=¿Está certo de querer reabrir este ticket?
- TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=Publicouse unha nova mensaxe no ticket co asunto %s:
- TicketAssignedToYou=Ticket asignado
- TicketAssignedEmailBody=Foille asignado o ticket #%s por %s
- MarkMessageAsPrivate=Marcar mensaxe como privada
- TicketMessageSendEmailHelp=Enviarase un correo electrónico a todos os contactos asignados (contactos internos, pero tamén contactos externos, excepto se a opción "%s" está marcada)
- TicketMessagePrivateHelp=Esta mensaxe non será amosada aos usuarios externos
- TicketEmailOriginIssuer=Emisor orixe dos tickets
- InitialMessage=Mensaxe inicial
- LinkToAContract=Ligar a un contrato
- TicketPleaseSelectAContract=Seleccione un contrato
- UnableToCreateInterIfNoSocid=Non pode crearse unha intervención se non hai definidos terceiros
- TicketMailExchanges=Intercambios de correos electrónicos
- TicketInitialMessageModified=Mensaxe inicial modificada
- TicketMessageSuccesfullyUpdated=Mensaxe actualizada con éxito
- TicketChangeStatus=Cambiar estado
- TicketConfirmChangeStatus=¿Confirma o cambio de estado: %s?
- TicketLogStatusChanged=Estado cambiado: %s a %s
- TicketNotNotifyTiersAtCreate=Non notificar á compañía ao crear
- NotifyThirdpartyOnTicketClosing=Contactos para notificar cando se pecha o ticket
- TicketNotifyAllTiersAtClose=Todos os contactos relacionados
- TicketNotNotifyTiersAtClose=Non hai ningún contacto relacionado
- Unread=Non lido
- TicketNotCreatedFromPublicInterface=Non dispoñible. O ticket non se creou desde a interface pública.
- ErrorTicketRefRequired=O nome da referencia do ticket é obrigatorio
- TicketsDelayForFirstResponseTooLong=Pasou tempo de mais desde a apertura do ticket sen resposta.
- TicketsDelayFromLastResponseTooLong=Pasou tempo de mais desde a última resposta neste ticket.
- TicketNoContractFoundToLink=Non se atopou ningún contrato ligado automaticamente a este ticket. Ligue un contrato manualmente.
- TicketManyContractsLinked=Moitos contratos ligáronse automaticamente a este ticket. Asegúrese de verificar cal se debe escoller.
- #
- # Logs
- #
- TicketLogMesgReadBy=Ticket %s lido por %s
- NoLogForThisTicket=Aínda no hai rexistro para este ticket
- TicketLogAssignedTo=Ticket %s asignado a %s
- TicketLogPropertyChanged=Ticket %s modificado: clasificación: de %s a %s
- TicketLogClosedBy=Ticket %s pechado por %s
- TicketLogReopen=Ticket %s aberto de novo
- #
- # Public pages
- #
- TicketSystem=Sistema de tickets
- ShowListTicketWithTrackId=Amosar listado de tickets con track ID
- ShowTicketWithTrackId=Amosar ticket desde id de seguimento
- TicketPublicDesc=Pode crear un ticket de soporte ou comprobar un ID existente.
- YourTicketSuccessfullySaved=Ticket gardado con éxito!
- MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=Foi creado un novo ticket con ID %s.
- PleaseRememberThisId=Pregase que conserve o número de seguimento que lle podemos pedir máis adiante.
- TicketNewEmailSubject=Confirmación de creación de ticket
- TicketNewEmailSubjectCustomer=Novo ticket de soporte
- TicketNewEmailBody=Este é un correo electrónico automático para confirmar que foi rexistrado un novo ticket.
- TicketNewEmailBodyCustomer=Este es un e-mail automático para confirmar que creouse un novo ticket na súa conta.
- TicketNewEmailBodyInfosTicket=Información para monitorear o ticket
- TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Número de seguimento do ticket: %s
- TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=Pode ver o progreso do ticket premendo na seguinte ligazón
- TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Pode ver o progreso do ticket na interfaz específica facendo clic na seguinte ligazón
- TicketCloseEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Pode consultar o historial desta entrada premendo no seguinte enlace
- TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=Prégase non respostar directamente a este correo. Use a ligazón para respostar.
- TicketPublicInfoCreateTicket=Este formulario permitelle rexistrar un ticket de soporte no noso sistema.
- TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Describa con precisión a súa pregunta. Proporcione a maior información posible para permitirnos identificar correctamente a súa solicitude.
- TicketPublicMsgViewLogIn=Ingrese o ID de seguimento do ticket
- TicketTrackId=ID público de seguimento
- OneOfTicketTrackId=Un dos seus ID de seguimento
- ErrorTicketNotFound=Non foi atopado o ticket co id de seguimento %s!
- Subject=Asunto
- ViewTicket=Ver ticket
- ViewMyTicketList=Ver a miña listaxe de tickets
- ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Erro: enderezo de correo electrónico non atopado na nosa base de datos
- TicketNewEmailSubjectAdmin=Novo ticket creado.
- TicketNewEmailBodyAdmin=<p> O ticket foi creado co ID # %s, ver información: </p>
- SeeThisTicketIntomanagementInterface=Ver Ticket na interfaz de administración
- TicketPublicInterfaceForbidden=A interfaz pública para os tickets non estaba habilitada.
- ErrorEmailOrTrackingInvalid=ID de seguimento ou enderezo de correo electrónico incorrectos
- OldUser=Usuario antigo
- NewUser=Novo usuario
- NumberOfTicketsByMonth=Número de tickets por mes
- NbOfTickets=Número de tickets
- # notifications
- TicketCloseEmailSubjectCustomer=Ticket pechado
- TicketCloseEmailBodyCustomer=Esta é unha mensaxe automática para notificalo que o ticket %s acaba de pecharse.
- TicketCloseEmailSubjectAdmin=Entrada pechada - Ref %s (ID de entrada pública %s)
- TicketCloseEmailBodyAdmin=Acaba de pecharse un ticket co ID #%s, consulte a información:
- TicketNotificationEmailSubject=Ticket %s actualizado
- TicketNotificationEmailBody=Esta é unha mensaxe automática para notificarlle queo ticket %s acaba de ser actualizado
- TicketNotificationRecipient=Recipiente de notificación
- TicketNotificationLogMessage=Rexistro de mensaxe
- TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=Ver ticket na interfaz
- TicketNotificationNumberEmailSent=Enviouse un correo electrónico de notificación: %s
- ActionsOnTicket=Eventos no ticket
- #
- # Boxes
- #
- BoxLastTicket=Últimos tickets creados
- BoxLastTicketDescription=Últimos %s tickets creados
- BoxLastTicketContent=
- BoxLastTicketNoRecordedTickets=Non hai tickets recentes sen ler
- BoxLastModifiedTicket=Últimos tickets modificados
- BoxLastModifiedTicketDescription=Últimos %s tickets modificados
- BoxLastModifiedTicketContent=
- BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=Non hai tickets modificados recentemente
- BoxTicketType=Distribución de ticketss abertos por tipo
- BoxTicketSeverity=Número de tickets abertos por gravidade
- BoxNoTicketSeverity=Número de tickets abertos
- BoxTicketLastXDays=Número de tickets abertos por días nos últimos %s días
- BoxTicketLastXDayswidget = Número de novos tickets por días nos últimos X días
- BoxNoTicketLastXDays=Sen novos tickets nos últimos %s días
- BoxNumberOfTicketByDay=Número de novos tickets por día
- BoxNewTicketVSClose=Número de tickets fronte tickets pechados (hoxe)
- TicketCreatedToday=Ticket creado hoxe
- TicketClosedToday=Ticket pechado hoxe
- KMFoundForTicketGroup=Atopamos temas e preguntas frecuentes que poden responder á súa pregunta, grazas por comprobalos antes de enviar o ticket
|