companies.lang 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500
  1. # Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
  2. ErrorCompanyNameAlreadyExists=Ime tvrtke %s već postoji. Odaberite drugo.
  3. ErrorSetACountryFirst=Prvo odaberite državu
  4. SelectThirdParty=Odaberi treću osobu
  5. ConfirmDeleteCompany=Jeste li sigurni da želite obrisati ovu tvrtku i sve podatke vezane na nju?
  6. DeleteContact=Izbriši kontakt/adresu.
  7. ConfirmDeleteContact=Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj kontakt i sve podatke vezane na njega?
  8. MenuNewThirdParty=Nova Treća Osoba
  9. MenuNewCustomer=Novi Kupac
  10. MenuNewProspect=Novi mogući kupac
  11. MenuNewSupplier=Novi dobavljač
  12. MenuNewPrivateIndividual=Nova fizička osoba
  13. NewCompany=Nova tvrtka (mogući kupac, dobavljač)
  14. NewThirdParty=Nova Treća Osoba (mogući kupac, dobavljač)
  15. CreateDolibarrThirdPartySupplier=Izradi treću osobu (dobavljača)
  16. CreateThirdPartyOnly=Izradi treću osobu
  17. CreateThirdPartyAndContact=Izradi treću osobu i pripadajući kontakt
  18. ProspectionArea=Mogući kupci
  19. IdThirdParty=Oznaka treće osobe
  20. IdCompany=Oznaka tvrtke
  21. IdContact=Oznaka kontakta
  22. ThirdPartyAddress=Third-party address
  23. ThirdPartyContacts=Kontakti treće osobe
  24. ThirdPartyContact=Kontakt/adresa treće osobe
  25. Company=Tvrtka
  26. CompanyName=Naziv tvrtke
  27. AliasNames=Alias (komercijala, zaštitni znak, ...)
  28. AliasNameShort=Naziv aliasa
  29. Companies=Kompanije
  30. CountryIsInEEC=Država je unutar Europske Ekonomske Zajednice
  31. PriceFormatInCurrentLanguage=Format prikaza cijene u trenutnom jeziku i valuti
  32. ThirdPartyName=Naziv treće osobe
  33. ThirdPartyEmail=E-pošta treće osobe
  34. ThirdParty=Treća osoba
  35. ThirdParties=Treće osobe
  36. ThirdPartyProspects=Potencijalni kupac
  37. ThirdPartyProspectsStats=Mogući kupci
  38. ThirdPartyCustomers=Kupci
  39. ThirdPartyCustomersStats=Kupci
  40. ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kupci sa %s ili %s
  41. ThirdPartySuppliers=Dobavljači
  42. ThirdPartyType=Vrsta treće osobe
  43. Individual=Privatna osoba
  44. ToCreateContactWithSameName=Automatski će stvoriti kontakt/adresu s istim podacima kao i treća strana pod trećom stranom. U većini slučajeva, čak i ako je vaša treća strana fizička osoba, dovoljno je samo stvaranje treće strane.
  45. ParentCompany=Matična tvrtka
  46. Subsidiaries=Podružnice
  47. ReportByMonth=Izvještaji po mjesecu
  48. ReportByCustomers=Izvještaji po kupcu
  49. ReportByThirdparties=Izvještaj po trećoj strani
  50. ReportByQuarter=Izvještaj po stopi
  51. CivilityCode=Kod uljudnosti
  52. RegisteredOffice=Sjedište
  53. Lastname=Prezime
  54. Firstname=Ime
  55. RefEmployee=Referenca zaposlenika
  56. NationalRegistrationNumber=Nacionalni registarski broj
  57. PostOrFunction=Radno mjesto
  58. UserTitle=Titula
  59. NatureOfThirdParty=Priroda treće strane
  60. NatureOfContact=Priroda kontakta
  61. Address=Adresa
  62. State=Država/provincija
  63. StateId=State ID
  64. StateCode=Šifra države/pokrajine
  65. StateShort=Država
  66. Region=Regija
  67. Region-State=Regija - Država
  68. Country=Država
  69. CountryCode=Šifra države
  70. CountryId=Country ID
  71. Phone=Telefon
  72. PhoneShort=Telefon
  73. Skype=Skype
  74. Call=Poziv
  75. Chat=Chat
  76. PhonePro=Prof. telefon
  77. PhonePerso=Osob. telefon
  78. PhoneMobile=Mobitel
  79. No_Email=Odbija masovno slanje e-pošte
  80. Fax=Faks
  81. Zip=Poštanski broj
  82. Town=Grad
  83. Web=Mreža
  84. Poste= Pozicija
  85. DefaultLang=Zadani jezik
  86. VATIsUsed=Porez se primjenjuje
  87. VATIsUsedWhenSelling=Ovo definira uključuje li ta treća strana porez na promet ili ne kada ispostavlja fakturu vlastitim kupcima
  88. VATIsNotUsed=Porez se ne primjenjuje
  89. CopyAddressFromSoc=Kopirajte adresu iz podataka treće strane
  90. ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Treća strana ni kupac ni dobavljač, nema dostupnih objekata koji upućuju
  91. ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Treća strana ni kupac ni dobavljač, popusti nisu dostupni
  92. PaymentBankAccount=Bankovni račun za plaćanje
  93. OverAllProposals=Ponude kupcima
  94. OverAllOrders=Narudžbe kupaca
  95. OverAllInvoices=Računi
  96. OverAllSupplierProposals=Tražene cijene
  97. ##### Local Taxes #####
  98. LocalTax1IsUsed=Koristi drugi dodatni porez
  99. LocalTax1IsUsedES= RE je korišten
  100. LocalTax1IsNotUsedES= RE nije korišten
  101. LocalTax2IsUsed=Koristi treći dodatni porez
  102. LocalTax2IsUsedES= IRPF je korišten
  103. LocalTax2IsNotUsedES= IRPF nije korišten
  104. WrongCustomerCode=Neispravan kod kupca
  105. WrongSupplierCode=Neispravan kod dobavljača
  106. CustomerCodeModel=Način koda kupca
  107. SupplierCodeModel=Način koda dobavljača
  108. Gencod=Barkod
  109. GencodBuyPrice=Barcode of price ref
  110. ##### Professional ID #####
  111. ProfId1Short=Prof. id 1
  112. ProfId2Short=Prof. id 2
  113. ProfId3Short=Prof. id 3
  114. ProfId4Short=Prof. id 4
  115. ProfId5Short=Prof. id 5
  116. ProfId6Short=Prof. id 6
  117. ProfId1=Sjedište banke
  118. ProfId2=IBAN
  119. ProfId3=PDV broj
  120. ProfId4=Upis
  121. ProfId5=MBS
  122. ProfId6=MB
  123. ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT/CUIL)
  124. ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
  125. ProfId3AR=-
  126. ProfId4AR=-
  127. ProfId5AR=-
  128. ProfId6AR=-
  129. ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
  130. ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr)
  131. ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
  132. ProfId4AT=-
  133. ProfId5AT=EORI broj
  134. ProfId6AT=-
  135. ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
  136. ProfId2AU=-
  137. ProfId3AU=-
  138. ProfId4AU=-
  139. ProfId5AU=-
  140. ProfId6AU=-
  141. ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number)
  142. ProfId2BE=-
  143. ProfId3BE=-
  144. ProfId4BE=-
  145. ProfId5BE=EORI broj
  146. ProfId6BE=-
  147. ProfId1BR=-
  148. ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
  149. ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
  150. ProfId4BR=CPF
  151. #ProfId5BR=CNAE
  152. #ProfId6BR=INSS
  153. ProfId1CH=UID-broj
  154. ProfId2CH=-
  155. ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number)
  156. ProfId4CH=Dokaz ID 2 (broj komercijalnog podatka)
  157. ProfId5CH=EORI broj
  158. ProfId6CH=-
  159. ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.)
  160. ProfId2CL=-
  161. ProfId3CL=-
  162. ProfId4CL=-
  163. ProfId5CL=-
  164. ProfId6CL=-
  165. ProfId1CM=Id. prof. 1 (Trade Register)
  166. ProfId2CM=Id. prof. 2 (Taxpayer No.)
  167. ProfId3CM=Id. prof. 3 (No. of creation decree)
  168. ProfId4CM=Id. prof. 4 (Deposit certificate No.)
  169. ProfId5CM=Id. prof. 5 (Others)
  170. ProfId6CM=-
  171. ProfId1ShortCM=Trgovački registar
  172. ProfId2ShortCM=Porezni obveznik br.
  173. ProfId3ShortCM=No. of creation decree
  174. ProfId4ShortCM=Deposit certificate No.
  175. ProfId5ShortCM=Ostali
  176. ProfId6ShortCM=-
  177. ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.)
  178. ProfId2CO=-
  179. ProfId3CO=-
  180. ProfId4CO=-
  181. ProfId5CO=-
  182. ProfId6CO=-
  183. ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
  184. ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
  185. ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
  186. ProfId4DE=-
  187. ProfId5DE=EORI broj
  188. ProfId6DE=-
  189. ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF)
  190. ProfId2ES=Prof Id 2 (Social security number)
  191. ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
  192. ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate number)
  193. ProfId5ES=Prof Id 5 (EORI number)
  194. ProfId6ES=-
  195. ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
  196. ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
  197. ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE)
  198. ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM)
  199. ProfId5FR=Prof Id 5 (numéro EORI)
  200. ProfId6FR=-
  201. ProfId1ShortFR=SIREN
  202. ProfId2ShortFR=SIRET
  203. ProfId3ShortFR=NAF
  204. ProfId4ShortFR=RCS
  205. ProfId5ShortFR=EORI
  206. ProfId6ShortFR=-
  207. ProfId1GB=Registracijski broj
  208. ProfId2GB=-
  209. ProfId3GB=SIC
  210. ProfId4GB=-
  211. ProfId5GB=-
  212. ProfId6GB=-
  213. ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
  214. ProfId2HN=-
  215. ProfId3HN=-
  216. ProfId4HN=-
  217. ProfId5HN=-
  218. ProfId6HN=-
  219. ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
  220. ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN)
  221. ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX)
  222. ProfId4IN=Prof Id 4
  223. ProfId5IN=Prof Id 5
  224. ProfId6IN=-
  225. ProfId1IT=-
  226. ProfId2IT=-
  227. ProfId3IT=-
  228. ProfId4IT=-
  229. ProfId5IT=EORI broj
  230. ProfId6IT=-
  231. ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg)
  232. ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit)
  233. ProfId3LU=-
  234. ProfId4LU=-
  235. ProfId5LU=EORI broj
  236. ProfId6LU=-
  237. ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.)
  238. ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
  239. ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.)
  240. ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.)
  241. ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.)
  242. ProfId6MA=-
  243. ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C).
  244. ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS)
  245. ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Charter)
  246. ProfId4MX=-
  247. ProfId5MX=-
  248. ProfId6MX=-
  249. ProfId1NL=KVK nummer
  250. ProfId2NL=-
  251. ProfId3NL=-
  252. ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN)
  253. ProfId5NL=EORI broj
  254. ProfId6NL=-
  255. ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
  256. ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number)
  257. ProfId3PT=Dokaz ID 3 (broj komercijalnog podatka)
  258. ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory)
  259. ProfId5PT=Prof Id 5 (EORI number)
  260. ProfId6PT=-
  261. ProfId1SN=RC
  262. ProfId2SN=NINEA
  263. ProfId3SN=-
  264. ProfId4SN=-
  265. ProfId5SN=-
  266. ProfId6SN=-
  267. ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
  268. ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
  269. ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
  270. ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
  271. ProfId5TN=-
  272. ProfId6TN=-
  273. ProfId1US=Prof Id (FEIN)
  274. ProfId2US=-
  275. ProfId3US=-
  276. ProfId4US=-
  277. ProfId5US=-
  278. ProfId6US=-
  279. ProfId1RO=Prof Id 1 (CUI)
  280. ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare)
  281. ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN)
  282. ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID)
  283. ProfId5RO=Prof Id 5 (EORI number)
  284. ProfId6RO=-
  285. ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
  286. ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
  287. ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
  288. ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
  289. ProfId5RU=-
  290. ProfId6RU=-
  291. ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU)
  292. ProfId2UA=Prof Id 2 (DRFO)
  293. ProfId3UA=Prof Id 3 (INN)
  294. ProfId4UA=Prof Id 4 (Certificate)
  295. ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP)
  296. ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU)
  297. ProfId1DZ=RC
  298. ProfId2DZ=Čl.
  299. ProfId3DZ=NIF
  300. ProfId4DZ=NIS
  301. VATIntra=OIB
  302. VATIntraShort=OIB
  303. VATIntraSyntaxIsValid=Sintaksa je u redu
  304. VATReturn=Povrat PDV-a
  305. ProspectCustomer=Potencijalni / Kupac
  306. Prospect=Potencijalni kupac
  307. CustomerCard=Kartica kupca
  308. Customer=Kupac
  309. CustomerRelativeDiscount=Relativni popust kupcu
  310. SupplierRelativeDiscount=Relative vendor discount
  311. CustomerRelativeDiscountShort=Relativni popust
  312. CustomerAbsoluteDiscountShort=Apsolutni popust
  313. CompanyHasRelativeDiscount=Ovaj kupac ima predefiniran popust od <b>%s%%</b>
  314. CompanyHasNoRelativeDiscount=Ovaj kupac nema predefiniran relativni popust
  315. HasRelativeDiscountFromSupplier=Od ovog dobavljača imate zadani popust od <b> %s%% </b>
  316. HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Nemate zadani relativni popust od ovog dobavljača
  317. CompanyHasAbsoluteDiscount=Raspoloživi popust (knjižna odobrenja ili predujmovi) <b>%s</b> %s
  318. CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Ovaj kupac ima dostupne popuste (komercijalni, predujmovi) za <b> %s </b> %s
  319. CompanyHasCreditNote=Ovaj kupac još uvijek ima odobrenje za <b>%s</b> %s
  320. HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Nemate kredit s popustom kod ovog dobavljača
  321. HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Imate dostupne popuste (knjižna odobrenja ili predujmove) za <b> %s </b> %s od ovog dobavljača
  322. HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Dostupni su vam popusti (komercijalni, predujmi) za <b> %s </b> %s od ovog dobavljača
  323. HasCreditNoteFromSupplier=Imate knjižna odobrenja za <b> %s </b> %s od ovog dobavljača
  324. CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Ovaj kupac nema dostupan kreditni popust
  325. CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Apsolutni popusti za kupce (daju svi korisnici)
  326. CustomerAbsoluteDiscountMy=Apsolutni popusti za kupce (dodijelite sami)
  327. SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Apsolutni popusti dobavljača (koje su unijeli svi korisnici)
  328. SupplierAbsoluteDiscountMy=Apsolutni popusti dobavljača (unesete sami)
  329. DiscountNone=Ništa
  330. Vendor=Dobavljač
  331. Supplier=Dobavljač
  332. AddContact=Izradi kontakt
  333. AddContactAddress=Izradi kontakt/adresu
  334. EditContact=Uredi kontakt
  335. EditContactAddress=Uredi kontakt/adresu
  336. Contact=Kontakt/adresa
  337. Contacts=Kontakti/Adrese
  338. ContactId=ID kontakta
  339. ContactsAddresses=Kontakti/adrese
  340. FromContactName=Ime:
  341. NoContactDefinedForThirdParty=Nema kontakta za ovog komitenta
  342. NoContactDefined=Nije definiran kontakt
  343. DefaultContact=Predefinirani kontakt/adresa
  344. ContactByDefaultFor=Zadani kontakt/adresa za
  345. AddThirdParty=Izradi treću osobu
  346. DeleteACompany=Izbriši tvrtku
  347. PersonalInformations=Osobni podaci
  348. AccountancyCode=Obračunski račun
  349. CustomerCode=Oznaka kupca
  350. SupplierCode=Šifra dobavljača
  351. CustomerCodeShort=Oznaka kupca
  352. SupplierCodeShort=Šifra dobavljača
  353. CustomerCodeDesc=Šifra kupca, jedinstvena za sve kupce
  354. SupplierCodeDesc=Šifra dobavljača, jedinstvena za sve dobavljače
  355. RequiredIfCustomer=Obavezno ako je komitent kupac ili potencijalni kupac
  356. RequiredIfSupplier=Obavezno ako je treća strana dobavljač
  357. ValidityControledByModule=Valjanost kontrolira modul
  358. ThisIsModuleRules=Pravila za ovaj modul
  359. ProspectToContact=Potencijalni kupac u kontakt
  360. CompanyDeleted=Tvrtka "%s" izbrisana iz baze.
  361. ListOfContacts=Popis kontakata/adresa
  362. ListOfContactsAddresses=Popis kontakata/adresa
  363. ListOfThirdParties=Popis trećih osoba
  364. ShowCompany=Treća strana
  365. ShowContact=Kontakt adresa
  366. ContactsAllShort=Sve(bez filtera)
  367. ContactType=Uloga kontakta
  368. ContactForOrders=Kontakt narudžbe
  369. ContactForOrdersOrShipments=Kontakt narudžbe ili pošiljke
  370. ContactForProposals=Kontakt ponude
  371. ContactForContracts=Kontakt ugovora
  372. ContactForInvoices=Kontakt računa
  373. NoContactForAnyOrder=Ovaj kontakt nije kontakt za nikakvu narudžbu
  374. NoContactForAnyOrderOrShipments=Ovaj kontakt nije kontakt za nikakvu narudžbu ili pošiljku
  375. NoContactForAnyProposal=Ovaj kontakt nije kontakt za bilo koju ponudu
  376. NoContactForAnyContract=Ovaj kontakt nije kontakt za nikakav ugovor
  377. NoContactForAnyInvoice=Ovaj kontakt nije kontakt za nikakav račun
  378. NewContact=Novi kontakt
  379. NewContactAddress=Novi kontakt/adresa
  380. MyContacts=Moji kontakti
  381. Capital=Kapital
  382. CapitalOf=Temeljna vrijednost %s
  383. EditCompany=Uredi tvrtku
  384. ThisUserIsNot=Ovaj korisnik nije ni potencijalni kupac, kupac ni dobavljač
  385. VATIntraCheck=Provjeri
  386. VATIntraCheckDesc=PDV ID mora sadržavati prefiks zemlje. Veza <b> %s </b> koristi europsku uslugu provjere VAT-a (VIES) koja zahtijeva pristup internetu s Dolibarr poslužitelja.
  387. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
  388. VATIntraCheckableOnEUSite=Provjerite VAT ID unutar Zajednice na web stranici Europske komisije
  389. VATIntraManualCheck=Također možete ručno provjeriti na web stranici Europske komisije <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a>
  390. ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Provjera nije moguća. Servis za provjeru nije pružena od strane države članice (%s).
  391. NorProspectNorCustomer=Niti potencijalni klijenti, niti kupac
  392. JuridicalStatus=Vrsta poslovnog subjekta
  393. Workforce=Radna snaga
  394. Staff=Zaposlenici
  395. ProspectLevelShort=Potencijal
  396. ProspectLevel=Potencijalni kupac
  397. ContactPrivate=Privatno
  398. ContactPublic=Zajedničko
  399. ContactVisibility=Vidljivost
  400. ContactOthers=Ostalo
  401. OthersNotLinkedToThirdParty=Ostali, nisu povezani s komitentom
  402. ProspectStatus=Status potencijalnog kupca
  403. PL_NONE=Ništa
  404. PL_UNKNOWN=Nepoznat
  405. PL_LOW=Nisko
  406. PL_MEDIUM=Srednje
  407. PL_HIGH=Visoko
  408. TE_UNKNOWN=-
  409. TE_STARTUP=Start up
  410. TE_GROUP=Velika tvrtka
  411. TE_MEDIUM=Srednja tvrtka
  412. TE_ADMIN=Državna firma
  413. TE_SMALL=Mala tvrtka
  414. TE_RETAIL=Preprodavač
  415. TE_WHOLE=Veletrgovac
  416. TE_PRIVATE=Privatna osoba
  417. TE_OTHER=Drugo
  418. StatusProspect-1=Nemoj kontaktirati
  419. StatusProspect0=Nikad kontaktirana
  420. StatusProspect1=Za kontaktiranje
  421. StatusProspect2=Trenutno se kontaktira
  422. StatusProspect3=Završen kontakt
  423. ChangeDoNotContact=Promjeni u status "nemoj kontaktirat"
  424. ChangeNeverContacted=Promjeni status u 'nikad kontaktiran'
  425. ChangeToContact=Promjeni status u 'Za kontaktiranje'
  426. ChangeContactInProcess=Promjeni status u 'kontakt u tijeku'
  427. ChangeContactDone=Promjeni status u 'kontaktiran'
  428. ProspectsByStatus=Mogući kupci po statusu
  429. NoParentCompany=Ništa
  430. ExportCardToFormat=Izvezi karticu u formatu
  431. ContactNotLinkedToCompany=Kontakt nije povezan ni sa jednim komitentom
  432. DolibarrLogin=Dolibarr korisničko ime
  433. NoDolibarrAccess=Nema pristup Dolibarr-u
  434. ExportDataset_company_1=Treće osobe\n(tvrtke/zaklade/fizičke osobe) i njihove osobine
  435. ExportDataset_company_2=Kontakti i njihova svojstva
  436. ImportDataset_company_1=Treće osobe i njihove osobine
  437. ImportDataset_company_2=Dodatni kontakti/adrese i atributi trećih strana
  438. ImportDataset_company_3=Bankovni računi trećih osoba
  439. ImportDataset_company_4=Prodajni predstavnici za treće osobe (dodjela predstavnika/korisnika za tvrtke)
  440. PriceLevel=Cjenovni razred
  441. PriceLevelLabels=Oznake razine cijena
  442. DeliveryAddress=Adresa dostave
  443. AddAddress=Dodaj adresu
  444. SupplierCategory=Kategorija dobavljača
  445. JuridicalStatus200=Nezavisni
  446. DeleteFile=Izbriši datoteku
  447. ConfirmDeleteFile=Jeste li sigurni da želite obrisati ovu datoteku?
  448. AllocateCommercial=Dodjeljeno prodajnom predstavniku
  449. Organization=Organizacija
  450. FiscalYearInformation=Fiskalna godina
  451. FiscalMonthStart=Početni mjesec fiskalne godine
  452. SocialNetworksInformation=Društvene mreže
  453. SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL
  454. SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL
  455. SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL
  456. SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL
  457. SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL
  458. SocialNetworksGithubURL=Github URL
  459. YouMustAssignUserMailFirst=Morate prvo kreirati e-poštu za ovog korisnika kako biste mogli dodati njegove obavijesti putem e-pošte.
  460. YouMustCreateContactFirst=Kako biste bili u mogućnosti dodavanja obavijesti e-poštom, prvo morate definirati kontakt s valjanom adresom e-pošte za komitenta
  461. ListSuppliersShort=Popis dobavljača
  462. ListProspectsShort=Popis mogućih kupaca
  463. ListCustomersShort=Popis kupaca
  464. ThirdPartiesArea=Treće osobe/Kontakti
  465. LastModifiedThirdParties=Zadnje %s izmijenjene treće osobe
  466. UniqueThirdParties=Ukupan broj trećih strana
  467. InActivity=Otvori
  468. ActivityCeased=Zatvoren
  469. ThirdPartyIsClosed=Treća strana je zatvorena
  470. ProductsIntoElements=Popis proizvoda/usluga mapiranih na %s
  471. CurrentOutstandingBill=Trenutno otvoreni računi
  472. OutstandingBill=Maksimalno za otvorene račune
  473. OutstandingBillReached=Dosegnut maksimum neplaćenih računa
  474. OrderMinAmount=Minimalni iznos za narudžbu
  475. MonkeyNumRefModelDesc=Vratite broj u formatu %syymm-nnnn za šifru kupca i %syymm-nnnn za šifru dobavljača gdje je yy godina, mm mjesec, a nnnn sekvencijalni broj koji se automatski povećava bez prekida i povratka na 0.
  476. LeopardNumRefModelDesc=Ova šifra je besplatne. Ova šifra se može modificirati u bilo koje vrijeme.
  477. ManagingDirectors=Ime vlasnika(ce) ( CEO, direktor, predsjednik uprave...)
  478. MergeOriginThirdparty=Dupliciran komitent (komitent koji želite obrisati)
  479. MergeThirdparties=Združi treće osobe
  480. ConfirmMergeThirdparties=Jeste li sigurni da želite spojiti odabranu treću stranu s trenutnom? Svi povezani objekti (fakture, narudžbe,...) bit će premješteni na trenutnu treću stranu, nakon čega će odabrana treća strana biti izbrisana.
  481. ThirdpartiesMergeSuccess=Treće osobe združene
  482. SaleRepresentativeLogin=Korisničko ime predstavnika
  483. SaleRepresentativeFirstname=Ime prodajnog predstavnika
  484. SaleRepresentativeLastname=Prezime prodajnog predstavnika
  485. ErrorThirdpartiesMerge=Došlo je do greške tijekom brisanja treće osobe. Molim provjerite zapis. Izmjene su povraćene.
  486. NewCustomerSupplierCodeProposed=Šifra kupca ili dobavljača je već korištena, predlaže se nova šifra
  487. KeepEmptyIfGenericAddress=Ostavite ovo polje praznim ako je ova adresa generička adresa
  488. #Imports
  489. PaymentTypeCustomer=Vrsta plaćanja - Kupac
  490. PaymentTermsCustomer=Rok plaćanja - kupac
  491. PaymentTypeSupplier=Vrsta plaćanja - Dobavljač
  492. PaymentTermsSupplier=Uvjet plaćanja - Dobavljač
  493. PaymentTypeBoth=Vrsta plaćanja - kupac i dobavljač
  494. MulticurrencyUsed=Koristite multivalutno
  495. MulticurrencyCurrency=Valuta
  496. InEEC=Europa (EEC)
  497. RestOfEurope=Ostatak Europe (EEC)
  498. OutOfEurope=Izvan Europe (EEC)
  499. CurrentOutstandingBillLate=Trenutni nepodmireni račun kasni
  500. BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Budite oprezni, ovisno o postavkama cijene vašeg proizvoda, trebali biste promijeniti treću stranu prije dodavanja proizvoda na POS.