123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633 |
- # Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
- Bill=Faktura
- Bills=Fakturaer
- BillsCustomers=Kundefakturaer
- BillsCustomer=Kundefaktura
- BillsSuppliers=Leverandørfakturaer
- BillsCustomersUnpaid=Ubetalte kundefakturaer
- BillsCustomersUnpaidForCompany=Ubetalte kundefakturaer for %s
- BillsSuppliersUnpaid=Ubetalte leverandørfakturaer
- BillsSuppliersUnpaidForCompany=Ubetalte leverandørfakturaer for %s
- BillsLate=Forfalte betalinger
- BillsStatistics=Kunde fakturastatistikker
- BillsStatisticsSuppliers=Leverandørfakturaer statistikk
- DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Deaktivert fordi fakturaen ble sendt inn til bokføring
- DisabledBecauseNotLastInvoice=Deaktivert fordi fakturaen ikke kan slettes. Noen fakturaer ble registrert etter denne, og det vil skape hull i telleren.
- DisabledBecauseNotLastSituationInvoice=Deaktivert fordi faktura ikke kan slettes. Denne fakturaen er ikke den siste i situasjonsfaktura-syklusen.
- DisabledBecauseNotErasable=Deaktivert fordi den ikke kan slettes
- InvoiceStandard=Standardfaktura
- InvoiceStandardAsk=Standardfaktura
- InvoiceStandardDesc=Denne fakturatypen er den vanligste fakturaen.
- InvoiceStandardShort=Standard
- InvoiceDeposit=Nedbetalingsfaktura
- InvoiceDepositAsk=Nedbetalingsfaktura
- InvoiceDepositDesc=Denne typen faktura lages når en forskuddsbetaling er mottatt.
- InvoiceProForma=Proforma faktura
- InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura
- InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktura</b> er et bilde av en ekte faktura, men har ingen verdi i regnskapsføring.
- InvoiceReplacement=Erstatningsfaktura
- InvoiceReplacementShort=Erstatning
- InvoiceReplacementAsk=Erstatningsfaktura for faktura
- InvoiceReplacementDesc=<b>Erstatningsfaktura</b> brukes til å erstatte en faktura uten at betaling allerede mottatt. <br><br> Merk: Bare fakturaer uten innbetaling kan erstattes. Hvis fakturaen du erstatter, ikke er avsluttet, blir den automatisk stengt for å "forlates".
- InvoiceAvoir=Kreditnota
- InvoiceAvoirAsk=Kreditnota for å korrigere faktura
- InvoiceAvoirDesc=En <b>kreditnota</b> er en negativ faktura som brukes for å løse situasjoner hvor en faktura har et annet beløp enn det som virkelig er betalt (fordi kunden har betalt for lite ved en feil, eller for eksempel ikke ønsker å betale alt fordi han har returnert noen varer).
- invoiceAvoirWithLines=Opprett kreditnota med opprinnelige fakturalinjer
- invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Lag kreditnota pålydende restbeløp fra faktura
- invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Kreditnota for restbeløp
- ReplaceInvoice=Erstatt faktura %s
- ReplacementInvoice=Erstatningsfaktura
- ReplacedByInvoice=Erstattet av faktura %s
- ReplacementByInvoice=Erstattet av faktura
- CorrectInvoice=Korriger faktura %s
- CorrectionInvoice=Korrigeringsfaktura
- UsedByInvoice=Brukes til å betale faktura %s
- ConsumedBy=Konsumert av
- NotConsumed=Ikke forbrukt
- NoReplacableInvoice=Ingen erstatningsbare fakturaer
- NoInvoiceToCorrect=Ingen faktura å korrigere
- InvoiceHasAvoir=Var kilde til en eller flere kreditnotaer
- CardBill=Fakturakort
- PredefinedInvoices=Forhåndsdefinerte fakturaer
- Invoice=Faktura
- PdfInvoiceTitle=Faktura
- Invoices=Fakturaer
- InvoiceLine=Fakturalinje
- InvoiceCustomer=Kundefaktura
- CustomerInvoice=Kundefaktura
- CustomersInvoices=Kundefakturaer
- SupplierInvoice=Leverandørfaktura
- SuppliersInvoices=Leverandørfakturaer
- SupplierInvoiceLines=Leverandør fakturalinjer
- SupplierBill=Leverandørfaktura
- SupplierBills=Leverandørfakturaer
- Payment=Betaling
- PaymentBack=Refusjon
- CustomerInvoicePaymentBack=Refusjon
- Payments=Betalinger
- PaymentsBack=Refusjoner
- paymentInInvoiceCurrency=i faktura-valuta
- PaidBack=Tilbakebetalt
- DeletePayment=Slett betaling
- ConfirmDeletePayment=Er du sikker på at du vil slette denne betalingen?
- ConfirmConvertToReduc=Vil du konvertere denne %s til en tilgjengelig kreditt?
- ConfirmConvertToReduc2=Beløpet vil bli lagret blant alle rabatter og kan brukes som en rabatt for en nåværende eller fremtidig faktura for denne kunden.
- ConfirmConvertToReducSupplier=Vil du konvertere denne %s til en tilgjengelig kreditt?
- ConfirmConvertToReducSupplier2=Beløpet vil bli lagret blant alle rabatter og kan brukes som en rabatt for en nåværende eller en fremtidig faktura for denne leverandøren.
- SupplierPayments=Leverandørbetalinger
- ReceivedPayments=Mottatte betalinger
- ReceivedCustomersPayments=Betalinger mottatt fra kunder
- PayedSuppliersPayments=Betalinger betalt til leverandører
- ReceivedCustomersPaymentsToValid=Mottatte kundebetalinger som trenger validering
- PaymentsReportsForYear=Betalingsrapport for %s
- PaymentsReports=Betalingsrapporter
- PaymentsAlreadyDone=Betalinger allerede utført
- PaymentsBackAlreadyDone=Refusjon allerede gjort
- PaymentRule=Betalingsregel
- PaymentMode=Betalingsmetode
- PaymentModes=Betalingsmetoder
- DefaultPaymentMode=Standard betalingsmåte
- DefaultBankAccount=Standard bankkonto
- IdPaymentMode=Betalingsmåte (id)
- CodePaymentMode=Betalingsmåte (kode)
- LabelPaymentMode=Betalingsmåte (etikett)
- PaymentModeShort=Betalingsmetode
- PaymentTerm=Betalingsbetingelser
- PaymentConditions=Betalingsbetingelser
- PaymentConditionsShort=Betalingsbetingelser
- PaymentAmount=Beløp til betaling
- PaymentHigherThanReminderToPay=Betalingen er høyere enn restbeløp
- HelpPaymentHigherThanReminderToPay=NB! Innbetalingen av en eller flere fakturaer er høyere enn restbeløpet. <br> Endre oppføringen eller bekreft for å lage kreditnota av det overskytende for overbetalte fakturaer.
- HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Vær oppmerksom på at betalingsbeløpet på en eller flere regninger er høyere enn gjenstående å betale. <br> Rediger oppføringen din, ellers bekreft og opprett en kredittnota av overskuddet betalt for hver overbetalt faktura.
- ClassifyPaid=Merk 'Betalt'
- ClassifyUnPaid=Klassifiser 'Ubetalt'
- ClassifyPaidPartially=Merk 'Delbetalt'
- ClassifyCanceled=Merk 'Tapsført'
- ClassifyClosed=Merk 'Lukket'
- ClassifyUnBilled=Klassifiser 'ufakturert'
- CreateBill=Opprett faktura
- CreateCreditNote=Opprett kreditnota
- AddBill=Legg til faktura eller kreditnota
- AddToDraftInvoices=Legg til i fakturamal
- DeleteBill=Slett faktura
- SearchACustomerInvoice=Finn kundefaktura
- SearchASupplierInvoice=Søk etter en leverandørfaktura
- CancelBill=Kanseller en faktura
- SendRemindByMail=Send påminnelse med e-post
- DoPayment=Legg inn betaling
- DoPaymentBack=Legg inn tilbakebetaling
- ConvertToReduc=Merk som kreditt tilgjengelig
- ConvertExcessReceivedToReduc=Konverter overskudd mottatt til tilgjengelig kreditt
- ConvertExcessPaidToReduc=Konverter overskudd betalt til tilgjengelig rabatt
- EnterPaymentReceivedFromCustomer=Legg inn betaling mottatt fra kunde
- EnterPaymentDueToCustomer=Lag purring til kunde
- DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Slått av fordi restbeløpet er null
- PriceBase=Grunnpris
- BillStatus=Fakturastatus
- StatusOfGeneratedInvoices=Status for genererte fakturaer
- BillStatusDraft=Kladd (må valideres)
- BillStatusPaid=Betalt
- BillStatusPaidBackOrConverted=Kreditnota eller merket som kreditt tilgjengelig
- BillStatusConverted=Betalt (klar til forbruk i endelig faktura)
- BillStatusCanceled=Tapsført
- BillStatusValidated=Validert (må betales)
- BillStatusStarted=Startet
- BillStatusNotPaid=Ubetalt
- BillStatusNotRefunded=Ikke refundert
- BillStatusClosedUnpaid=Lukket (ubetalt)
- BillStatusClosedPaidPartially=Delbetalt
- BillShortStatusDraft=Kladd
- BillShortStatusPaid=Betalt
- BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refundert eller konvertert
- Refunded=Refundert
- BillShortStatusConverted=Betalt
- BillShortStatusCanceled=Tapsført
- BillShortStatusValidated=Validert
- BillShortStatusStarted=Startet
- BillShortStatusNotPaid=Ubetalt
- BillShortStatusNotRefunded=Ikke refundert
- BillShortStatusClosedUnpaid=Lukket
- BillShortStatusClosedPaidPartially=Delbetalt
- PaymentStatusToValidShort=Til validering
- ErrorVATIntraNotConfigured=Intra-Community MVA-nummer er ikke definert
- ErrorNoPaiementModeConfigured=Det er ingen forhåndsinnstilt betalingsmåte. Gå til Fakturamodul for å rette dette.
- ErrorCreateBankAccount=Opprett en bankkonto, deretter går du til Oppsett i Fakturamodul for å angi betalingsmetoder
- ErrorBillNotFound=Faktura %s eksisterer ikke
- ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Feil, du prøvde å validere en faktura for å erstatte faktura %s. Men denne er allerede erstattet av faktura %s.
- ErrorDiscountAlreadyUsed=Feil! Rabatten er allerde blitt benyttet
- ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Feil! Korrigeringsfaktura må ha negativt beløp
- ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Feil, denne fakturaen må ha et beløp eksklusivt MVA (eller null)
- ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Feil: Kan ikke kansellere en faktura som er erstattet av en annen faktura som fortsatt er i kladdemodus
- ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Denne delen eller en annen er allerede brukt, så rabattserien kan ikke fjernes.
- ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=Feil: Datoen for faktura %s er %s. Den må være etter eller lik siste dato for samme type fakturaer (%s). Vennligst endre fakturadatoen.
- BillFrom=Fra
- BillTo=Til
- ShippingTo=Sendes til
- ActionsOnBill=Handlinger på faktura
- RecurringInvoiceTemplate=Mal/Gjentakende faktura
- NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Ingen gjentagende-fakturamal kvalifisert for generering
- FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Fant %s gjentagende-fakturamal(er) kvalifisert for generering.
- NotARecurringInvoiceTemplate=Ikke en mal for gjentagende faktura
- NewBill=Ny faktura
- LastBills=Siste %s fakturaer
- LatestTemplateInvoices=Siste %s fakturamaler
- LatestCustomerTemplateInvoices=Siste %s kundefaktura-maler
- LatestSupplierTemplateInvoices=Siste %s leverandørfaktura-maler
- LastCustomersBills=Siste %s kundefakturaer
- LastSuppliersBills=Siste %s leverandørfakturaer
- AllBills=Alle fakturaer
- AllCustomerTemplateInvoices=Alle fakturamaler
- OtherBills=Andre fakturaer
- DraftBills=Fakturakladder
- CustomersDraftInvoices=Kunde fakturamal
- SuppliersDraftInvoices=Leverandør fakturakladder
- Unpaid=Ubetalt
- ErrorNoPaymentDefined=Feil, Ingen betaling er definert
- ConfirmDeleteBill=Er du sikker på at du vil slette denne fakturaen?
- ConfirmValidateBill=Er du sikker på at du vil validere denne fakturaen med referanse <b>%s</b>?
- ConfirmUnvalidateBill=Er du sikker på at du vil endre faktura <b>%s</b> til status "utkast"?
- ConfirmClassifyPaidBill=Er du sikker på at du vil endre fakturaen <b>%s</b> til status "betalt"?
- ConfirmCancelBill=Er du sikker på at du vil kansellere faktura <b>%s</b>?
- ConfirmCancelBillQuestion=Hvorfor vil du klassifisere denne fakturaen til "forlatt"?
- ConfirmClassifyPaidPartially=Er du sikker på at du vil endre fakturaen <b>%s</b> til status "betalt"?
- ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Denne fakturaen er ikke fullt ut betalt. Hvorfor lukker du denne fakturaen?
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Restbeløpet <b>(%s %s)</b> er rabatt innrømmet fordi betalingen ble gjort før forfall. Jeg ønsker å rette opp MVA med en kreditnota.
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Resterende ubetalt <b>(%s%s) </b> er en rabatt gitt fordi betaling ble gjort før forfall.
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Restbeløpet <b>(%s %s)</b> er rabatt innrømmet fordi betalingen ble gjort før forfall. Jeg aksepterer å miste MVA på denne rabatten.
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Restebløpet <b>(%s %s)</b> er rabatt innrømmet fordi betalingen ble gjort før forfall. Jeg skriver av MVA på denne rabatten uten kreditnota.
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Dårlig kunde
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=Fradrag av bank (mellombankgebyrer)
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Varer delvis returnert
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Beløpet tapsføres av en annen årsak
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Dette valget er kun mulig hvis fakturaen har en spesiell påskrift. (For eksemple: «Kun MVA-andelen av prisen som faktisk betales gir rett til MVA-fradrag»)
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=I noen land er dette valget kun mulig hvis fakturaen inneholder en spesiell påskrift.
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Bruk dette valget hvis ingen av de andre passer
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=En <b>dårlig kunde</b> er en kunde som nekter å betale.
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Dette valget brukes når betalingen ikke er komplett fordi noen varer er returnert
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=Det ubetalte beløpet er <b> mellombankgebyrer </b> , trukket direkte fra det <b> korrekte beløpet </b> betalt av kunden.
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Bruk dette valget hvis ingen av de andre passer, for eksempel i følgende situasjon:<br>- betaling ikke komplett fordi noen varer er sendt tilbake<br>- ikke betalt fullt ut fordi rabatt er uteglemt<br>I alle tilfelle må beløpet rettes i regnskapssystemet ved å lage en kreditnota.
- ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Annen
- ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Dette valget brukes i alle andre tilfeller. For eksempel fordi du vil lage en erstatningsfaktura.
- ConfirmCustomerPayment=Bekrefter du denne betalingen for <b>%s</b> %s?
- ConfirmSupplierPayment=Bekrefter du denne betalingen for <b>%s</b> %s?
- ConfirmValidatePayment=Er du sikker på at du vil validere denne betalingen? Ingen endringer kan utføres etterpå.
- ValidateBill=Valider faktura
- UnvalidateBill=Fjern validering på faktura
- NumberOfBills=Antall fakturaer
- NumberOfBillsByMonth=Antall fakturaer pr. måned
- AmountOfBills=Totalbeløp fakturaer
- AmountOfBillsHT=Sum fakturaer pr. mnd (eks. MVA)
- AmountOfBillsByMonthHT=Sum fakturaer pr. mnd (eks. MVA)
- UseSituationInvoices=Tillat delfaktura
- UseSituationInvoicesCreditNote=Tillat delfaktura kreditnota
- Retainedwarranty=Tilbakehold
- AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Garantibeløp kan brukes på følgende typer fakturaer
- RetainedwarrantyDefaultPercent=Tilbakehold standardprosent
- RetainedwarrantyOnlyForSituation=Gjør "garantibeløp" tilgjengelig kun for delfakturaer
- RetainedwarrantyOnlyForSituationFinal=På delfakturaer brukes det globale "garantibeløpet" bare på den avsluttende fakturaen
- ToPayOn=Å betale på %s
- toPayOn=å betale på %s
- RetainedWarranty=Tilbakehold
- PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Tilbakehold betalingsbetingelser
- DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Standard tilbakehold betalingsbetingelser
- setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Sett tilbakehold betalingsbetingelser
- setretainedwarranty=Sett tilbakehold
- setretainedwarrantyDateLimit=Sett tilbakehold frist
- RetainedWarrantyDateLimit=Tilbakehold frist
- RetainedWarrantyNeed100Percent=Delfakturaen må være på 100%% fremdrift for å vises på PDF
- AlreadyPaid=Allerede betalt
- AlreadyPaidBack=Allerede tilbakebetalt
- AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uten kreditnotater og nedbetalinger)
- Abandoned=Tapsført
- RemainderToPay=Restbeløp
- RemainderToPayMulticurrency=Gjenværende ubetalt, original valuta
- RemainderToTake=Restbeløp
- RemainderToTakeMulticurrency=Gjenstående beløp å ta, opprinnelig valuta
- RemainderToPayBack=Restbeløp å refundere
- RemainderToPayBackMulticurrency=Gjenstående beløp som skal refunderes, opprinnelig valuta
- NegativeIfExcessRefunded=negativ hvis for mye refundert
- Rest=Venter
- AmountExpected=Beløp purret
- ExcessReceived=Overskytende
- ExcessReceivedMulticurrency=Mottatt overskudd, opprinnelig valuta
- NegativeIfExcessReceived=negativ hvis for mye mottatt
- ExcessPaid=For mye betalt
- ExcessPaidMulticurrency=For mye betalt, opprinnelig valuta
- EscompteOffered=Rabatt innrømmet (betalt før forfall)
- EscompteOfferedShort=Rabatt
- SendBillRef=Vedlagt faktura %s
- SendReminderBillRef=Faktura %s (påminnelse)
- SendPaymentReceipt=Innsending av betalingskvittering %s
- NoDraftBills=Ingen fakturakladder
- NoOtherDraftBills=Ingen andre fakturakladder
- NoDraftInvoices=Ingen fakturakladder
- RefBill=Fakturareferanse
- ToBill=Til fakturering
- RemainderToBill=Resterende til fakturering
- SendBillByMail=Send faktura med e-post
- SendReminderBillByMail=Send påminnelse med e-post
- RelatedCommercialProposals=Relaterte tilbud
- RelatedRecurringCustomerInvoices=Relaterte gjentakende kundefakturaer
- MenuToValid=Til validering
- DateMaxPayment=Betaling forfaller
- DateInvoice=Fakturadato
- DatePointOfTax=Skattepunkt
- NoInvoice=Ingen faktura
- NoOpenInvoice=Ingen åpen faktura
- NbOfOpenInvoices=Antall åpne fakturaer
- ClassifyBill=Klassifiser faktura
- SupplierBillsToPay=Ubetalte leverandørfakturaer
- CustomerBillsUnpaid=Ubetalte kundefakturaer
- NonPercuRecuperable=Kan ikke dekkes inn
- SetConditions=Angi betalingsbetingelser
- SetMode=Angi betalingsmåte
- SetRevenuStamp=Sett stempelmerke
- Billed=Fakturert
- RecurringInvoices=Gjentagende fakturaer
- RecurringInvoice=Gjentakende faktura
- RepeatableInvoice=Fakturamal
- RepeatableInvoices=Fakturamaler
- RecurringInvoicesJob=Generering av gjentakende fakturaer (salgsfakturaer)
- RecurringSupplierInvoicesJob=Generering av gjentakende fakturaer (innkjøpsfakturaer)
- Repeatable=Mal
- Repeatables=Maler
- ChangeIntoRepeatableInvoice=Gjør om til fakturamal
- CreateRepeatableInvoice=Opprett fakturamal
- CreateFromRepeatableInvoice=Opprett fra fakturamal
- CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kundefakturaer og fakturadetaljer
- CustomersInvoicesAndPayments=Kundefakturaer og betalinger
- ExportDataset_invoice_1=Kundefakturaer og fakturadetaljer
- ExportDataset_invoice_2=Kundefakturaer og betalinger
- ProformaBill=Proforma faktura
- Reduction=Reduksjon
- ReductionShort=Rab.
- Reductions=Reduksjoner
- ReductionsShort=Rab.
- Discounts=Rabatter
- AddDiscount=Legg til rabatt
- AddRelativeDiscount=Lag relativ rabatt
- EditRelativeDiscount=Endre relativ rabatt
- AddGlobalDiscount=Opprett absolutt rabatt
- EditGlobalDiscounts=Rediger absolutte rabatter
- AddCreditNote=Lag kreditnota
- ShowDiscount=Vis rabatt
- ShowReduc=Vis rabatten
- ShowSourceInvoice=Vis kildefaktura
- RelativeDiscount=Relativ rabatt
- GlobalDiscount=Global rabatt
- CreditNote=Kreditnota
- CreditNotes=Kreditnotaer
- CreditNotesOrExcessReceived=Kreditt notaer eller overskudd mottatt
- Deposit=Nedbetaling
- Deposits=Nedbetalinger
- DiscountFromCreditNote=Rabatt fra kreditnota %s
- DiscountFromDeposit=Nedbetalinger fra faktura %s
- DiscountFromExcessReceived=For mye innbetalt på faktura %s
- DiscountFromExcessPaid=For mye innbetalt på faktura %s
- AbsoluteDiscountUse=Denne typen kreditt kan brukes på faktura før den godkjennes
- CreditNoteDepositUse=Fakturaen må valideres for å kunne bruke denne typen kreditt
- NewGlobalDiscount=Ny absolutt rabatt
- NewRelativeDiscount=Ny relativ rabatt
- DiscountType=Rabatttype
- NoteReason=Notat/Årsak
- ReasonDiscount=Årsak
- DiscountOfferedBy=Innrømmet av
- DiscountStillRemaining=Rabatter eller kreditter tilgjengelig
- DiscountAlreadyCounted=Rabatter eller kreditter som allerede er brukt
- CustomerDiscounts=Kunderabatter
- SupplierDiscounts=Leverandørrabatter
- BillAddress=Fakturaadresse
- HelpEscompte=Denne rabatten er gitt fordi kunden betalte før forfall.
- HelpAbandonBadCustomer=Dette beløpet er tapsført (dårlig kunde) og betraktes som tap.
- HelpAbandonOther=Dette beløpet er tapsført på grunn av feil. (For eksempel feil kunde eller faktura er erstattet av en annen)
- IdSocialContribution=Skatter og avgifter ID
- PaymentId=Betalings-ID
- PaymentRef=Betalings-ref.
- InvoiceId=Faktura-ID
- InvoiceRef=Fakturareferanse
- InvoiceDateCreation=Fakturadato
- InvoiceStatus=Fakturastatus
- InvoiceNote=Falturanotat
- InvoicePaid=Faktura betalt
- InvoicePaidCompletely=Fullt betalt
- InvoicePaidCompletelyHelp=Faktura som er fullstendig betalt. Dette ekskluderer fakturaer som betales delvis. For å få en liste over alle fakturaer som er lukket eller ikke lukket, bruker du et filter på fakturastatusen.
- OrderBilled=Ordre fakturert
- DonationPaid=Donasjon betalt
- PaymentNumber=Betalingsnummer
- RemoveDiscount=Fjern rabatt
- WatermarkOnDraftBill=Vannmerke på fakturakladder (ingenting hvis tomt)
- InvoiceNotChecked=Ingen faktura er valgt
- ConfirmCloneInvoice=Er du sikker på at du vil klone fakturaen <b>%s</b>?
- DisabledBecauseReplacedInvoice=Handling slått av fordi fakturaen er blitt erstattet
- DescTaxAndDividendsArea=Dette området viser summen av alle betalinger til spesielle utgifter. Kun poster fra dette regnskapsåret er tatt med her.
- NbOfPayments=Antall betalinger
- SplitDiscount=Del rabatt i to
- ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du vil dele rabatten på<b>%s</b>? %s i to mindre rabatter?
- TypeAmountOfEachNewDiscount=Sett inn beløp for hver av de to delene:
- TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totalen for de to nye rabattene må være lik det originale rabattbeløpet.
- ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på at du vil
- RelatedBill=Relatert faktura
- RelatedBills=Relaterte fakturaer
- RelatedCustomerInvoices=Relaterte kundefakturaer
- RelatedSupplierInvoices=Relaterte leverandørfakturaer
- LatestRelatedBill=Siste tilknyttede faktura
- WarningBillExist=Advarsel: en eller flere fakturaer finnes allerede
- MergingPDFTool=Verktøy for fletting av PDF
- AmountPaymentDistributedOnInvoice=Beløp fordelt på faktura
- PaymentOnDifferentThirdBills=Tillat betaling av fakturaer for ulike tredjeparter under samme foreldre-firma
- PaymentNote=Betalingsnotat
- ListOfPreviousSituationInvoices=Liste over tidligere delfakturaer
- ListOfNextSituationInvoices=Liste over kommende delfakturaer
- ListOfSituationInvoices=Liste over delfakturaer
- CurrentSituationTotal=Totalt nåværende delfakturering
- DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=For å fjerne en delfaktura fra syklusen, må fakturaens kreditnota dekke denne fakturaen totalt
- RemoveSituationFromCycle=Fjern denne fakturaen fra syklus
- ConfirmRemoveSituationFromCycle=Fjern denne fakturaen %s fra syklus?
- ConfirmOuting=Bekreft uthenting
- FrequencyPer_d=Hver %s dag
- FrequencyPer_m=Hver %s måned
- FrequencyPer_y=Hver %s år
- FrequencyUnit=Frekvensenhet
- toolTipFrequency=Eksempler: <br> <b> Sett 7, Dag </b>: Lag en ny faktura hver 7. dag <br> <b> Sett 3, Måned </b>: Lag en ny faktura hver 3. måned
- NextDateToExecution=Dato for neste fakturagenerering
- NextDateToExecutionShort=Dato neste generering
- DateLastGeneration=Dato for siste generering
- DateLastGenerationShort=Dato siste generering
- MaxPeriodNumber=Maks antall fakturagenereringer
- NbOfGenerationDone=Antall fakturagenereringer allerede gjort
- NbOfGenerationOfRecordDone=Antall postgenereringer allerede utført
- NbOfGenerationDoneShort=Antall genereringer gjort
- MaxGenerationReached=Maks antall genereringer nådd
- InvoiceAutoValidate=Valider fakturaer automatisk
- GeneratedFromRecurringInvoice=Generert fra gjentagende-fakturamal %s
- DateIsNotEnough=Dato ikke nådd enda
- InvoiceGeneratedFromTemplate=Faktura %s generert fra gjentagende-fakturamal %s
- GeneratedFromTemplate=Generert fra fakturamal %s
- WarningInvoiceDateInFuture=Advarsel, fakturadato er høyere enn dagens dato
- WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Advarsel, er fakturadato for langt fra dagens dato
- ViewAvailableGlobalDiscounts=Vis tilgjengelige rabatter
- GroupPaymentsByModOnReports=Gruppebetalinger etter modus på rapporter
- # PaymentConditions
- Statut=Status
- PaymentConditionShortRECEP=Forfall ved mottak
- PaymentConditionRECEP=Forfall ved mottak
- PaymentConditionShort30D=30 dager
- PaymentCondition30D=30 dager
- PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dager etter månedsslutt
- PaymentCondition30DENDMONTH=Innen 30 dager etter månedsslutt
- PaymentConditionShort60D=60 dager
- PaymentCondition60D=60 dager
- PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dager etter månedsslutt
- PaymentCondition60DENDMONTH=Innen 60 dager etter månedsslutt
- PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Levering
- PaymentConditionPT_DELIVERY=Ved levering
- PaymentConditionShortPT_ORDER=Ordre
- PaymentConditionPT_ORDER=I bestilling
- PaymentConditionShortPT_5050=50-50
- PaymentConditionPT_5050=50%% i forskudd, 50%% ved levering
- PaymentConditionShort10D=10 dager
- PaymentCondition10D=10 dager
- PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 dager etter månedens slutt
- PaymentCondition10DENDMONTH=Innen 10 dager etter slutten av måneden
- PaymentConditionShort14D=14 dager
- PaymentCondition14D=14 dager
- PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 dager etter månedens slutt
- PaymentCondition14DENDMONTH=Innen 14 dager etter slutten av måneden
- PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% innskudd
- PaymentConditionDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% innskudd, resten ved levering
- FixAmount=Fast beløp - 1 linje med etiketten '%s'
- VarAmount=Variabelt beløp
- VarAmountOneLine=Variabel mengde (%% tot.) - 1 linje med etikett '%s'
- VarAmountAllLines=Variabelt beløp (%% tot.) - alle linjer fra opprinnelse
- DepositPercent=Sett inn %%
- DepositGenerationPermittedByThePaymentTermsSelected=Dette er tillatt av de valgte betalingsbetingelsene
- GenerateDeposit=Generer en %s%% innskuddsfaktura
- ValidateGeneratedDeposit=Bekreft det genererte innskuddet
- DepositGenerated=Innskudd generert
- ErrorCanOnlyAutomaticallyGenerateADepositFromProposalOrOrder=Du kan bare automatisk generere et innskudd fra et tilbud eller en ordre
- ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=De valgte betalingsbetingelsene er ikke kvalifisert for automatisk innskuddsgenerering
- # PaymentType
- PaymentTypeVIR=Bankoverførsel
- PaymentTypeShortVIR=Bankoverførsel
- PaymentTypePRE=Direktedebiter betalingsordre
- PaymentTypePREdetails=(på konto *-%s)
- PaymentTypeShortPRE=Debiter betalingsordre
- PaymentTypeLIQ=Kontant
- PaymentTypeShortLIQ=Kontant
- PaymentTypeCB=Kredittkort
- PaymentTypeShortCB=Kredittkort
- PaymentTypeCHQ=Sjekk
- PaymentTypeShortCHQ=Sjekk
- PaymentTypeTIP=TIP (Dokumenter mot betaling)
- PaymentTypeShortTIP=TIP Betaling
- PaymentTypeVAD=Online betaling
- PaymentTypeShortVAD=Online betaling
- PaymentTypeTRA=Bankremisse
- PaymentTypeShortTRA=Kladd
- PaymentTypeFAC=Faktor
- PaymentTypeShortFAC=Faktor
- PaymentTypeDC=Debet/kredit-kort
- PaymentTypePP=PayPal
- BankDetails=Bankopplysninger
- BankCode=Bank code (ikke i Norge)
- DeskCode=Bransjekode
- BankAccountNumber=Kontonummer
- BankAccountNumberKey=Sjekksum
- Residence=Adresse
- IBANNumber=IBAN kontonummer
- IBAN=IBAN
- CustomerIBAN=Kundes IBAN
- SupplierIBAN=Leverandørs IBAN
- BIC=BIC/SWIFT
- BICNumber=BIC/SWIFT-kode
- ExtraInfos=Ekstra informasjon
- RegulatedOn=Regulert den
- ChequeNumber=Sjekk nummer
- ChequeOrTransferNumber=Sjekk/overføringsnummer
- ChequeBordereau=Sjekk timeplan
- ChequeMaker=Sjekk/overføring avsender
- ChequeBank=Sjekkutsteders bank
- CheckBank=Sjekk
- NetToBePaid=Netto til betaling
- PhoneNumber=Tlf
- FullPhoneNumber=Telefon
- TeleFax=Fax
- PrettyLittleSentence=Aksepter forfalte beløp godkjent av regnskapsfører.
- IntracommunityVATNumber=Intracommunity number of VAT (ikke i Norge)
- PaymentByChequeOrderedTo=Sjekkbetaling (inkl. MVA) til %s send til
- PaymentByChequeOrderedToShort=Sjekkbetaling (inkl. MVA) til
- SendTo=sendt til
- PaymentByTransferOnThisBankAccount=Betaling ved overføring til følgende bankkonto
- VATIsNotUsedForInvoice=* Avgiftsfritt
- VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* Ikke gjeldende MVA art-261-7 av CGI
- LawApplicationPart1=Alle varer forblir vår eiendom
- LawApplicationPart2=til de er fullt ut betalt.
- LawApplicationPart3=selgeren til full betaling av
- LawApplicationPart4=i leverte varer til de er betalt i sin helhet.
- LimitedLiabilityCompanyCapital=AS med organisajonsnummer
- UseLine=Legg til
- UseDiscount=Bruk rabatt
- UseCredit=Bruk kreditt
- UseCreditNoteInInvoicePayment=Reduser betaling med denne kreditnotaen
- MenuChequeDeposits=Sjekk innskudd
- MenuCheques=Sjekker
- MenuChequesReceipts=Sjekk kvitteringer
- NewChequeDeposit=Nytt innskudd
- ChequesReceipts=Sjekk kvitteringer
- ChequesArea=Sjekkinnskuddsområde
- ChequeDeposits=Sjekkinnskudd
- Cheques=Sjekker
- DepositId=Innskudds-ID
- NbCheque=Antall sjekker
- CreditNoteConvertedIntoDiscount=Denne%s er blitt konvertert til %s
- UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Bruk kontakt/adresse med typen 'faktureringskontakt' i stedet for tredjepartsadresse som mottaker for fakturaer
- ShowUnpaidAll=Vis alle ubetalte fakturaer
- ShowUnpaidLateOnly=Vis kun forfalte fakturaer
- PaymentInvoiceRef=Betaling av faktura %s
- ValidateInvoice=Valider faktura
- ValidateInvoices=Valider fakturaer
- Cash=Kontant
- Reported=Forsinket
- DisabledBecausePayments=Ikke mulig siden det er noen betalinger
- CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betalingen siden det er minst en faktura som er klassifisert som betalt
- CantRemovePaymentVATPaid=Kan ikke fjerne betaling siden MVA-deklarasjonen er klassifisert betalt
- CantRemovePaymentSalaryPaid=Kan ikke fjerne betaling siden lønn er klassifisert som betalt
- ExpectedToPay=Forventet innbetaling
- CantRemoveConciliatedPayment=Kan ikke fjerne avtalt beløp
- PayedByThisPayment=Betales av denne innbetalingen
- ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassifiser automatisk alle standard-, forskudds- eller erstatningsfakturaer som "Betalt" når betalingen er fullført.
- ClosePaidCreditNotesAutomatically=Klassifiser automatisk alle kreditnotaer som "Betalt" når refusjonen er fullført.
- ClosePaidContributionsAutomatically=Klassifiser automatisk alle sosiale eller skattemessige bidrag som "Betalt" når betalingen er fullstendig utført.
- ClosePaidVATAutomatically=Klassifiser automatisk MVA-erklæring som "Betalt" når betalingen er fullført.
- ClosePaidSalaryAutomatically=Klassifiser automatisk lønn som "Betalt" når betalingen er fullført.
- AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle fakturaer uten gjenværende å betale vil automatisk bli stengt med status "Betalt".
- ToMakePayment=Betal
- ToMakePaymentBack=Tilbakebetal
- ListOfYourUnpaidInvoices=Liste over ubetalte fakturaer
- NoteListOfYourUnpaidInvoices=Denne listen inneholder kun fakturaer for tredjeparter du er koblet til som salgsrepresentant.
- RevenueStamp=Avgiftstempel
- YouMustCreateInvoiceFromThird=Dette alternativet er bare tilgjengelig når du oppretter faktura fra kategorien "kunde" under tredjepart
- YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Dette alternativet er bare tilgjengelig når du oppretter faktura fra kategorien "leverandør" under tredjepart
- YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Du må først lage en standardfaktura og så konvertere den til "mal" for å lage en ny fakturamal
- PDFCrabeDescription=PDF-fakturamal Crabe. En komplett fakturamal (gammel implementering av Sponge-mal)
- PDFSpongeDescription=PDF Fakturamal Sponge. En komplett fakturamal
- PDFCrevetteDescription=PDF fakturamal Crevette. En komplett mal for delfaktura
- TerreNumRefModelDesc1=Returnerer nummer i formatet %syymm-nnnn for standardfakturaer og %syymm-nnnn for kreditnotaer der yy er år, mm er måned og nnnn er et sekvensielt automatisk økende nummer uten pause og ingen retur til 0
- MarsNumRefModelDesc1=Returnummer i formatet %syymm-nnnn for standardfakturaer, %syymm-nnnn for erstatningsfakturaer, %syymm-nnnn for forskuddsfakturaer og %syymm-nnnn for erstatningsfakturaer, %syymm-nnnn for forskuddsfakturaer og %syymm-nnnn for erstatningsfakturaer, %syymm-nnnn for forskuddsfakturaer og %syymm-nnnn for erstatningsfakturaer, %syymm-nnnn for forskuddsfakturaer og %syymm-nnnn for erstatningsfakturaer. uten pause og ingen retur til 0
- TerreNumRefModelError=En faktura som starter med $sååmm finnes allerede og er ikke kompatibel med denne nummereringsmodulen. Du må slette den eller gi den ett nytt navn for å aktivere denne modulen.
- CactusNumRefModelDesc1=Returnerer et nummer i formatet %syymm-nnnn for standardfakturaer, %syymm-nnnn for kreditnotaer og %syymm-nnnn for forskuddsfakturaer der yy er år, mm er måned og nnnn er et sekvensielt automatisk økende nummer uten pause og ingen retur til 0
- EarlyClosingReason=Årsaken til tidlig avslutning
- EarlyClosingComment=Tidlig avslutning notat
- ##### Types de contacts #####
- TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representant for oppfølging av kundefaktura
- TypeContact_facture_external_BILLING=Kundekontakt faktura
- TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kundekontakt leveranser
- TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundekontakt service
- TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representant for oppfølging av leverandørfaktura
- TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Leverandør fakturakontakt
- TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Leverandørkontakt forsendelser
- TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Leverandørens servicekontakt
- # Situation invoices
- InvoiceFirstSituationAsk=Første delfaktura
- InvoiceFirstSituationDesc=<b>Delfakturaer</b> er bundet til en situasjon og følger dennes progresjon, for eksempel byggingen av en konstruksjo. Hver delfaktura er bundet til en faktura.
- InvoiceSituation=Delfaktura
- PDFInvoiceSituation=Delfaktura
- InvoiceSituationAsk=Faktura som følger situasjonen
- InvoiceSituationDesc=Oppret ny situasjon som følger en eksisterende
- SituationAmount=Delfaktura-beløp (eks. MVA)
- SituationDeduction=Situasjonsfradrag
- ModifyAllLines=Endre alle linjer
- CreateNextSituationInvoice=Opprett neste situasjon
- ErrorFindNextSituationInvoice=Feil. Kunne ikke finne neste delsyklus ref
- ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Kan ikke hente ut denne delfakturaen.
- ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Kan ikke hente ut koblet kreditnota.
- NotLastInCycle=Denne fakturaen er ikke den siste i serien og må ikke endres.
- DisabledBecauseNotLastInCycle=Neste delfaktura er allerede opprettet
- DisabledBecauseFinal=Dette er siste delfaktura
- situationInvoiceShortcode_AS=AS
- situationInvoiceShortcode_S=S
- CantBeLessThanMinPercent=Progresjonen kan ikke ha lavere verdi enn forrige delfaktura
- NoSituations=Ingen åpne situasjoner
- InvoiceSituationLast=Siste delfaktura
- PDFCrevetteSituationNumber=Del N°%s
- PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Delfaktura - TELLER
- PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Delfaktura
- PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Del N°%s : Fakt. N°%s på %s
- TotalSituationInvoice=Totalt deler
- invoiceLineProgressError=Fakturalinje-progresjon kan ikke være lik eller høyere enn neste fakturalinje
- updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Feil: oppdater pris på fakturalinje: %s
- ToCreateARecurringInvoice=For å opprette en gjentakende faktura for denne kontrakten må du først opprette en fakturakladd, og så gjøre den om til en fakturamal, for så å bestemme hvor ofte nye fakturaer skal opprettes
- ToCreateARecurringInvoiceGene=For å opprette fremtidige periodiske fakturaer manuelt, gå til meny <strong>%s - %s - %s</strong>.
- ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Hvis du vil opprette slike fakturaer automatisk, ta kontakt med administrator for å aktivere og sette opp modulen <strong>%s</strong>. Husk at begge metoder (manuell og automatisk) kan bruke om hverandre uten fare for duplisering.
- DeleteRepeatableInvoice=Slett fakturamal
- ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Er du sikker på at du vil
- CreateOneBillByThird=Opprett én faktura per tredjepart (ellers én faktura per valgt objekt)
- BillCreated=%s faktura(er) generert
- BillXCreated=Faktura %s generert
- StatusOfGeneratedDocuments=Status for dokumentgenerering
- DoNotGenerateDoc=Ikke generer dokumentfil
- AutogenerateDoc=Autogenerer dokumentfil
- AutoFillDateFrom=Angi startdato for tjenestelinje med faktura dato
- AutoFillDateFromShort=Angi startdato
- AutoFillDateTo=Angi sluttdato for tjenestelinje med neste faktura dato
- AutoFillDateToShort=Angi sluttdato
- MaxNumberOfGenerationReached=Maks ant. genereringer nådd
- BILL_DELETEInDolibarr=Faktura slettet
- BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Leverandørfaktura slettet
- UnitPriceXQtyLessDiscount=Enhetspris x Antall - Rabatt
- CustomersInvoicesArea=Kunde-faktureringsområde
- SupplierInvoicesArea=Leverandør faktureringsområde
- SituationTotalRayToRest=Rest å betale eks. mva
- PDFSituationTitle=Delfaktura nr. %d
- SituationTotalProgress=Total progresjon%d %%
- SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Søk etter ubetalte fakturaer med forfallsdato = %s
- NoPaymentAvailable=Ingen betaling tilgjengelig for %s
- PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=Betaling registrert og faktura %s satt til betalt
- SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=Send påminnelse på epost for ubetalte fakturaer
- MakePaymentAndClassifyPayed=Registrer betaling
- BulkPaymentNotPossibleForInvoice=Massebetaling er ikke mulig for faktura %s (feil type eller status)
- MentionVATDebitOptionIsOn=Mulighet for å betale skatt basert på debet
- MentionCategoryOfOperations=Kategori av operasjoner
- MentionCategoryOfOperations0=Varelevering
- MentionCategoryOfOperations1=Levering av tjenester
- MentionCategoryOfOperations2=Blandet - Levering av varer og levering av tjenester
|