other.lang 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327
  1. # Dolibarr language file - Source file is en_US - other
  2. SecurityCode=Beveiligingscode
  3. NumberingShort=N°
  4. Tools=Hulpmiddelen
  5. TMenuTools=Hulpmiddelen
  6. ToolsDesc=Alle tools die niet zijn opgenomen in andere menu-items zijn hier gegroepeerd. <br> Alle tools zijn toegankelijk via het linkermenu.
  7. Birthday=Verjaardag
  8. BirthdayAlertOn=Verjaardagskennisgeving actief
  9. BirthdayAlertOff=Verjaardagskennisgeving inactief
  10. TransKey=Vertaling van de sleutel TransKey
  11. MonthOfInvoice=Maand (nummer 1-12) van factuurdatum
  12. TextMonthOfInvoice=Maand (tekst) van factuurdatum
  13. PreviousMonthOfInvoice=Vorige maand (nummer 1-12) van factuurdatum
  14. TextPreviousMonthOfInvoice=Voorgaande maand (tekst) van factuurdatum.
  15. NextMonthOfInvoice=Volgende maand (nummer 1-12) van factuurdatum
  16. TextNextMonthOfInvoice=Volgende maand (tekst) van factuurdatum
  17. PreviousMonth=Vorige maand
  18. CurrentMonth=Deze maand
  19. ZipFileGeneratedInto=ZIP bestand aangemaakt in <b>%s</b>.
  20. DocFileGeneratedInto=Doc-bestand aangemaakt in <b>%s</b>.
  21. JumpToLogin=Verbinding verbroken. Ga naar het loginscherm...
  22. MessageForm=Bericht op online betalingsformulier
  23. MessageOK=Bericht op de retourpagina voor een gevalideerde betaling
  24. MessageKO=Bericht op de retourpagina voor een geannuleerde betaling
  25. ContentOfDirectoryIsNotEmpty=De inhoud van deze map is niet leeg.
  26. DeleteAlsoContentRecursively=Vink aan om alle inhoud recursief te verwijderen
  27. PoweredBy=Powered door
  28. YearOfInvoice=Jaar van factuurdatum
  29. PreviousYearOfInvoice=Voorgaand jaar van factuurdatum
  30. NextYearOfInvoice=Volgend jaar van factuurdatum
  31. DateNextInvoiceBeforeGen=Datum volgende factuur (vóór productie)
  32. DateNextInvoiceAfterGen=Datum van de volgende factuur (na genereren)
  33. GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Grafieken zijn beperkt tot %s-maten in 'Bars'-modus. In plaats daarvan werd automatisch de modus 'Lijnen' geselecteerd.
  34. OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Momenteel is slechts 1 veld mogelijk als X-as. Alleen het eerste geselecteerde veld is geselecteerd.
  35. AtLeastOneMeasureIsRequired=Er is minimaal 1 veld voor meting vereist
  36. AtLeastOneXAxisIsRequired=Er is minimaal 1 veld voor X-as vereist
  37. LatestBlogPosts=Laatste blogberichten
  38. notiftouser=Aan gebruikers
  39. notiftofixedemail=Naar vaste post
  40. notiftouserandtofixedemail=Naar gebruiker en vaste mail
  41. Notify_ORDER_VALIDATE=Klantorder gevalideerd
  42. Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Klantorder verzonden per post
  43. Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Aankooporder verzonden per e-mail
  44. Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Bestelling geregistreerd
  45. Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Bestelling goedgekeurd
  46. Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Bestelling geweigerd
  47. Notify_PROPAL_VALIDATE=Klant voorstel gevalideerd
  48. Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Klant voorstel ondertekend afgesloten
  49. Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Klant voorstel afwezen afgesloten
  50. Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Commercieel voorstel per e-mail
  51. Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmissie terugtrekking
  52. Notify_WITHDRAW_CREDIT=Credit terugtrekking
  53. Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue terugtrekking
  54. Notify_COMPANY_CREATE=Third party gemaakt
  55. Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Mails verstuurd vanuit relatie fiche
  56. Notify_BILL_VALIDATE=Klant factuur gevalideerd
  57. Notify_BILL_UNVALIDATE=Klantenfactuur niet gevalideerd
  58. Notify_BILL_PAYED=Klant factuur betaald
  59. Notify_BILL_CANCEL=Klant factuur geannuleerd
  60. Notify_BILL_SENTBYMAIL=Klant verzonden factuur per post
  61. Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Factuur van leverancier gevalideerd
  62. Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Leveranciersfactuur betaald
  63. Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Leveranciersfactuur verzonden per post
  64. Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Leveranciersfactuur geannuleerd
  65. Notify_CONTRACT_VALIDATE=Contract gevalideerd
  66. Notify_FICHINTER_VALIDATE=Interventie gevalideerd
  67. Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Contact toegevoegd aan Intervention
  68. Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Interventie via mail verzonden
  69. Notify_SHIPPING_VALIDATE=Verzenden gevalideerd
  70. Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Verzenden per e-mail
  71. Notify_MEMBER_VALIDATE=Lid gevalideerd
  72. Notify_MEMBER_MODIFY=Lid gewijzigd
  73. Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Lid ingeschreven
  74. Notify_MEMBER_RESILIATE=Lid verwijderd
  75. Notify_MEMBER_DELETE=Lid verwijderd
  76. Notify_PROJECT_CREATE=Creatie project
  77. Notify_TASK_CREATE=Taak gemaakt
  78. Notify_TASK_MODIFY=Taak gewijzigd
  79. Notify_TASK_DELETE=Taak verwijderd
  80. Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Onkosten rapport gevalideerd (goedkeuring vereist)
  81. Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Onkosten rapport goedgekeurd
  82. Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Verlofaanvraag gevalideerd (goedkeuring vereist)
  83. Notify_HOLIDAY_APPROVE=Verzoek goedgekeurd laten
  84. Notify_ACTION_CREATE=Activiteit toegevoegd aan Agenda
  85. SeeModuleSetup=Zie setup van module %s
  86. NbOfAttachedFiles=Aantal bijgevoegde bestanden / documenten
  87. TotalSizeOfAttachedFiles=Totale omvang van de bijgevoegde bestanden / documenten
  88. MaxSize=Maximale grootte
  89. AttachANewFile=Voeg een nieuw bestand / document bij
  90. LinkedObject=Gekoppeld object
  91. NbOfActiveNotifications=Aantal meldingen (aantal e-mails ontvanger)
  92. PredefinedMailTest=__(Hallo)__\nDit is een testmail die is verzonden naar __EMAIL__.\nDe lijnen zijn gescheiden door een nieuwe regel.\n\n__USER_SIGNATURE__
  93. PredefinedMailTestHtml=__ (Hallo) __ <br> Dit is een <b>-test</b>-mail verzonden naar __EMAIL__ (de woordtest moet vetgedrukt zijn). <br> De regels worden gescheiden door een enter. <br> <br> __USER_SIGNATURE__
  94. PredefinedMailContentContract=__ (Hallo) __ __ (Met vriendelijke groet) __ __USER_SIGNATURE__
  95. PredefinedMailContentSendInvoice=__ (Hallo) __ Vind factuur __REF__ bijgevoegd __ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__ __ (Met vriendelijke groet) __ __USER_SIGNATURE__
  96. PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__ (Hallo) __ We willen u eraan herinneren dat de factuur __REF__ niet lijkt te zijn betaald. Een kopie van de factuur is als herinnering bijgevoegd. __ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__ __ (Met vriendelijke groet) __ __USER_SIGNATURE__
  97. PredefinedMailContentSendProposal=__ (Hallo) __ Vind commercieel voorstel __REF__ bijgevoegd __ (Met vriendelijke groet) __ __USER_SIGNATURE__
  98. PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__ (Hallo) __ Zoek prijsaanvraag __REF__ bijgevoegd __ (Met vriendelijke groet) __ __USER_SIGNATURE__
  99. PredefinedMailContentSendOrder=__ (Hallo) __ Bestelling vinden __REF__ bijgevoegd __ (Met vriendelijke groet) __ __USER_SIGNATURE__
  100. PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__ (Hallo) __ Vind onze bestelling __REF__ bijgevoegd __ (Met vriendelijke groet) __ __USER_SIGNATURE__
  101. PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__ (Hallo) __ Vind factuur __REF__ bijgevoegd __ (Met vriendelijke groet) __ __USER_SIGNATURE__
  102. PredefinedMailContentSendShipping=__ (Hallo) __ Vind verzending __REF__ bijgevoegd __ (Met vriendelijke groet) __ __USER_SIGNATURE__
  103. PredefinedMailContentSendFichInter=__ (Hallo) __ Zoek interventie __REF__ bijgevoegd __ (Met vriendelijke groet) __ __USER_SIGNATURE__
  104. PredefinedMailContentLink=Indien u nog niet heeft betaald kunt u op de onderstaande link klikken. %s
  105. PredefinedMailContentGeneric=__ (Hallo) __ __ (Met vriendelijke groet) __ __USER_SIGNATURE__
  106. PredefinedMailContentSendActionComm=Herinnering "__EVENT_LABEL__" op __EVENT_DATE__ om __EVENT_TIME__ <br> <br> Dit is een automatisch bericht, gelieve niet te antwoorden.
  107. DemoDesc=Dolibarr is een compacte ERP / CRM die verschillende bedrijfsmodules ondersteunt. Een demo met alle modules heeft geen zin omdat dit scenario zich nooit voordoet (enkele honderden beschikbaar). Er zijn dus verschillende demoprofielen beschikbaar.
  108. ChooseYourDemoProfil=Kies het demoprofiel dat het beste bij u past ...
  109. ChooseYourDemoProfilMore=... of bouw je eigen profiel <br> (handmatige moduleselectie)
  110. DemoFundation=Ledenbeheer van een stichting
  111. DemoFundation2=Beheer van de leden en de bankrekening van een stichting
  112. DemoCompanyServiceOnly=Bedrijf of freelance verkoopservice alleen
  113. DemoCompanyShopWithCashDesk=Beheer een winkel met een kassa
  114. DemoCompanyProductAndStocks=Producten verkocht in winkel met POS
  115. DemoCompanyManufacturing=Bedrijf dat producten vervaardigt
  116. DemoCompanyAll=Bedrijf met meerdere activiteiten (alle hoofdmodules)
  117. CreatedBy=Gecreëerd door %s
  118. ModifiedBy=Gewijzigd door %s
  119. ValidatedBy=Gevalideerd door %s
  120. SignedBy=Ondertekend door %s
  121. ClosedBy=Gesloten door %s
  122. CreatedById=Aangemaakt door gebruiker ID
  123. ModifiedById=Gebruikers-ID van diegene die de laatste wijziging heeft aangebracht
  124. ValidatedById=Gevalideerd door gebruiker ID
  125. CanceledById=Afgebroken door gebruiker ID
  126. ClosedById=Gesloten door gebruiker ID
  127. CreatedByLogin=Gebruikerslogin die heeft gemaakt
  128. ModifiedByLogin=Gebruikerslogin van diegene die de laatste wijziging heeft aangebracht
  129. ValidatedByLogin=Gebruikerslogin die heeft gevalideerd
  130. CanceledByLogin=Gebruikerslogin die heeft geannuleerd
  131. ClosedByLogin=Gebruikerslogin die is gesloten
  132. FileWasRemoved=Bestand %s is verwijderd
  133. DirWasRemoved=Map %s is verwijderd
  134. FeatureNotYetAvailable=Onderdeel nog niet beschikbaar in huidige versie
  135. FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Functie niet beschikbaar op apparaten zonder muis
  136. FeaturesSupported=Ondersteunde functies
  137. Width=Breedte
  138. Height=Hoogte
  139. Depth=Diepte
  140. Top=Bovenkant
  141. Bottom=Onderkant
  142. Left=Links
  143. Right=Rechts
  144. CalculatedWeight=Berekend gewicht
  145. CalculatedVolume=Berekend volume
  146. Weight=Gewicht
  147. WeightUnitton=ton
  148. WeightUnitkg=kg
  149. WeightUnitg=g
  150. WeightUnitmg=mg
  151. WeightUnitpound=pond
  152. WeightUnitounce=ons
  153. Length=Lengte
  154. LengthUnitm=m
  155. LengthUnitdm=dm
  156. LengthUnitcm=cm
  157. LengthUnitmm=mm
  158. Surface=Oppervlak
  159. SurfaceUnitm2=m²
  160. SurfaceUnitdm2=dm²
  161. SurfaceUnitcm2=cm²
  162. SurfaceUnitmm2=mm²
  163. SurfaceUnitfoot2=ft²
  164. SurfaceUnitinch2=in²
  165. Volume=Volume
  166. VolumeUnitm3=m³
  167. VolumeUnitdm3=dm³ (L)
  168. VolumeUnitcm3=cm³ (ml)
  169. VolumeUnitmm3=mm³ (µl)
  170. VolumeUnitfoot3=ft³
  171. VolumeUnitinch3=in³
  172. VolumeUnitounce=ons
  173. VolumeUnitlitre=liter
  174. VolumeUnitgallon=gallon
  175. SizeUnitm=m
  176. SizeUnitdm=dm
  177. SizeUnitcm=cm
  178. SizeUnitmm=mm
  179. SizeUnitinch=inch
  180. SizeUnitfoot=voet
  181. SizeUnitpoint=punt
  182. BugTracker=Bug tracker
  183. SendNewPasswordDesc=Met dit formulier kunt u een nieuw wachtwoord aanvragen. Het wordt naar uw e-mailadres verzonden. <br> De wijziging wordt van kracht zodra u op de bevestigingslink in de e-mail klikt. <br> Controleer je inbox.
  184. BackToLoginPage=Terug naar de inlogpagina
  185. AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authenticatiemodus is <b>%s</b>.<br>In deze modus kan Dolibarr uw wachtwoord niet weten of wijzigen.<br>Neem contact op met uw systeembeheerder als u uw wachtwoord wilt wijzigen.
  186. EnableGDLibraryDesc=Installeer of schakel GD-bibliotheek op uw PHP-installatie in om deze optie te gebruiken.
  187. ProfIdShortDesc=Prof. id <b>%s</b> is een gegeven afhankelijk van het land.<br>Voor land <b>%s</b>, is de code bijvoorbeeld <b>%s</b>.
  188. DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM demonstratie
  189. StatsByNumberOfUnits=Statistieken voor som van aantal producten / diensten
  190. StatsByNumberOfEntities=Statistieken voor het aantal verwijzende entiteiten (aantal facturen of bestellingen...)
  191. NumberOfProposals=Aantal voorstellen
  192. NumberOfCustomerOrders=Aantal verkooporders
  193. NumberOfCustomerInvoices=Aantal klant facturen
  194. NumberOfSupplierProposals=Aantal leveranciersvoorstellen
  195. NumberOfSupplierOrders=Aantal inkooporders
  196. NumberOfSupplierInvoices=Aantal leveranciersfacturen
  197. NumberOfContracts=Aantal contracten
  198. NumberOfMos=Aantal productieorders
  199. NumberOfUnitsProposals=Aantal eenheden in voorstel
  200. NumberOfUnitsCustomerOrders=Aantal eenheden op verkooporders
  201. NumberOfUnitsCustomerInvoices=Aantal eenheden op klant facturen
  202. NumberOfUnitsSupplierProposals=Aantal eenheden op leveranciersvoorstellen
  203. NumberOfUnitsSupplierOrders=Aantal eenheden op inkooporders
  204. NumberOfUnitsSupplierInvoices=Aantal eenheden op leveranciersfacturen
  205. NumberOfUnitsContracts=Aantal eenheden op contracten
  206. NumberOfUnitsMos=Aantal te produceren eenheden in productieorders
  207. EMailTextInterventionAddedContact=Er is een nieuwe interventie %s aan u toegewezen.
  208. EMailTextInterventionValidated=De interventie %s is gevalideerd
  209. EMailTextInvoiceValidated=Factuur %s is gevalideerd.
  210. EMailTextInvoicePayed=Factuur %s is betaald.
  211. EMailTextProposalValidated=Voorstel %s is gevalideerd.
  212. EMailTextProposalClosedSigned=Voorstel %s is gesloten ondertekend.
  213. EMailTextOrderValidated=Bestel %s is gevalideerd.
  214. EMailTextOrderApproved=Bestel %s is goedgekeurd.
  215. EMailTextOrderValidatedBy=Bestelling %s is opgenomen door %s.
  216. EMailTextOrderApprovedBy=Bestelling %s is goedgekeurd door %s.
  217. EMailTextOrderRefused=Bestelling %s is geweigerd.
  218. EMailTextOrderRefusedBy=Bestelling %s is geweigerd door %s.
  219. EMailTextExpeditionValidated=Verzending %s is gevalideerd.
  220. EMailTextExpenseReportValidated=Onkostendeclaratie %s is gevalideerd.
  221. EMailTextExpenseReportApproved=Onkostendeclaratie %s is goedgekeurd.
  222. EMailTextHolidayValidated=Verlofaanvraag %s is gevalideerd.
  223. EMailTextHolidayApproved=Verlofaanvraag %s is goedgekeurd.
  224. EMailTextActionAdded=Activiteit %s is toegevoegd aan de Agenda.
  225. ImportedWithSet=Invoer dataset
  226. DolibarrNotification=Automatische kennisgeving
  227. ResizeDesc=Voer een nieuwe breedte <b>of</b> nieuwe hoogte in. Verhoudingen zullen intact blijven tijdens het schalen
  228. NewLength=Nieuwe breedte
  229. NewHeight=Nieuwe hoogte
  230. NewSizeAfterCropping=Nieuwe grootte na bijsnijden
  231. DefineNewAreaToPick=Selecteer nieuwe gebied van de afbeelding om te gebruiken (klik links op de afbeelding en sleep totdat u bij de tegenoverliggende hoek bent aangekomen)
  232. CurrentInformationOnImage=Deze tool is ontworpen om u te helpen bij het verkleinen of bijsnijden van een afbeelding. Dit is de informatie over de huidige bewerkte afbeelding
  233. ImageEditor=Beeldbewerkingsprogramma
  234. YouReceiveMailBecauseOfNotification=U ontvangt dit bericht omdat uw e-mail is opgenomen in een lijst van geaddresseerden die geïnformeerd dienen te worden over bepaalde gebeurtenissen in de software van %s %s.
  235. YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Deze gebeurtenis is de volgende:
  236. ThisIsListOfModules=Dit is een lijst met modules voorgeselecteerd door dit demonstratieprofiel (Alleen de meest gangbare modules zijn zichtbaar in deze demonstratie). Bewerk dit om een meer gepersonaliseerde demonstratie te krijgen en klik dan op "Start".
  237. UseAdvancedPerms=Gebruik de geavanceerde rechten in modules
  238. FileFormat=Bestandsformaat
  239. SelectAColor=Kies een kleur
  240. AddFiles=Bestanden toevoegen
  241. StartUpload=Start uploaden
  242. CancelUpload=Uploaden annuleren
  243. FileIsTooBig=Bestanden is te groot
  244. PleaseBePatient=Even geduld a.u.b.
  245. NewPassword=Nieuw wachtwoord
  246. ResetPassword=Wachtwoord opnieuw instellen
  247. RequestToResetPasswordReceived=Er is een verzoek ontvangen om uw wachtwoord te wijzigen.
  248. NewKeyIs=Dit is uw nieuwe sleutel om in te loggen
  249. NewKeyWillBe=Uw nieuwe sleutel in te loggen zal zijn
  250. ClickHereToGoTo=Klik hier om naar %s
  251. YouMustClickToChange=Je moet echter wel eerst klikken op de volgende link om de wachtwoord wijziging te valideren
  252. ConfirmPasswordChange=Wachtwoord wijzigen bevestigen
  253. ForgetIfNothing=Als u deze wijziging niet heeft aangevraagd, negeer deze e-mail. Uw referenties blijven veilig bewaard.
  254. IfAmountHigherThan=Indien bedrag hoger dan <strong>%s</strong>
  255. SourcesRepository=Repository voor bronnen
  256. Chart=Tabel
  257. PassEncoding=Wachtwoord codering
  258. PermissionsAdd=Rechten toegevoegd
  259. PermissionsDelete=Rechten verwijderd
  260. YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Uw wachtwoord moet minimaal <strong>%s</strong> karakters bevatten
  261. PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=Het wachtwoord heeft minimaal <strong> %s </strong> hoofdletters nodig
  262. PasswordNeedAtLeastXDigitChars=Het wachtwoord heeft minimaal <strong> %s </strong> numerieke tekens nodig
  263. PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=Het wachtwoord heeft minimaal <strong> %s </strong> speciale tekens nodig
  264. PasswordNeedNoXConsecutiveChars=Het wachtwoord mag geen <strong> %s </strong> opeenvolgende vergelijkbare tekens hebben
  265. YourPasswordHasBeenReset=Uw wachtwoord is met succes gereset
  266. ApplicantIpAddress=IP-adres van aanvrager
  267. SMSSentTo=SMS verzonden naar %s
  268. MissingIds=Missende ID's
  269. ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Derde partij gemaakt door e-mailverzamelaar uit e-mail MSGID %s
  270. ContactCreatedByEmailCollector=Contact / adres gecreëerd door e-mailverzamelaar vanuit e-mail MSGID %s
  271. ProjectCreatedByEmailCollector=Project gemaakt door e-mailverzamelaar uit e-mail MSGID %s
  272. TicketCreatedByEmailCollector=Ticket gemaakt door e-mailverzamelaar vanuit e-mail MSGID %s
  273. OpeningHoursFormatDesc=Gebruik a - om de openings- en sluitingsuren te scheiden. <br> Gebruik een spatie om verschillende bereiken in te voeren. <br> Voorbeeld: 8-12 14-18
  274. SuffixSessionName=Achtervoegsel voor sessienaam
  275. LoginWith=Log in met %s
  276. ##### Export #####
  277. ExportsArea=Uitvoeroverzicht
  278. AvailableFormats=Beschikbare formaten
  279. LibraryUsed=Gebruikte bibliotheek
  280. LibraryVersion=Bibliotheek versie
  281. ExportableDatas=Exporteerbare gegevens
  282. NoExportableData=Geen exporteerbare gegevens (geen modules met exporteerbare gegevens geladen, of niet genoeg rechten)
  283. ##### External sites #####
  284. WebsiteSetup=Installatie van module website
  285. WEBSITE_PAGEURL=URL van pagina
  286. WEBSITE_TITLE=Titel
  287. WEBSITE_DESCRIPTION=Omschrijving
  288. WEBSITE_IMAGE=Beeld
  289. WEBSITE_IMAGEDesc=Relatief pad van de beeldmedia. Je kunt dit leeg houden omdat dit zelden wordt gebruikt (het kan worden gebruikt door dynamische inhoud om een miniatuur weer te geven in een lijst met blogposts). Gebruik __WEBSITE_KEY__ in het pad als het pad afhangt van de naam van de website (bijvoorbeeld: image / __ WEBSITE_KEY __ / stories / myimage.png).
  290. WEBSITE_KEYWORDS=Sleutelwoorden
  291. LinesToImport=Regels om te importeren
  292. MemoryUsage=Geheugengebruik
  293. RequestDuration=Duur van het verzoek
  294. ProductsPerPopularity=Producten/diensten op populariteit
  295. PopuProp=Producten / diensten op populariteit in voorstellen
  296. PopuCom=Producten / services op populariteit in Orders
  297. ProductStatistics=Producten / diensten Statistieken
  298. NbOfQtyInOrders=Aantal in bestellingen
  299. SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Selecteer een object om de statistieken te bekijken...
  300. ConfirmBtnCommonContent = Weet je zeker dat je "1%s"?
  301. ConfirmBtnCommonTitle = Bevestig
  302. CloseDialog = Sluiten
  303. Autofill = Automatisch aanvullen
  304. # externalsite
  305. ExternalSiteSetup=Instellingen voor de link naar een externe website
  306. ExternalSiteURL=Externe site-URL van HTML-iframe-inhoud
  307. ExternalSiteModuleNotComplete=Module Externe Site werd niet correct geconfigureerd.
  308. ExampleMyMenuEntry=Mijn menu-item
  309. # FTP
  310. FTPClientSetup=FTP of SFTP Client module setup
  311. NewFTPClient=Nieuwe FTP/SFTP connectie instellen
  312. FTPArea=FTP/SFTP omgeving
  313. FTPAreaDesc=Dit scherm geeft een voorbeeld van een FTP of SFTP server weer
  314. SetupOfFTPClientModuleNotComplete=De setup van de FTP- of SFTP-clientmodule lijkt niet volledig
  315. FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Uw PHP ondersteunt geen FTP- of SFTP-functies
  316. FailedToConnectToFTPServer=Kan geen verbinding maken met server (server%s, poort%s)
  317. FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Inloggen op server met gedefinieerde login / wachtwoord is mislukt
  318. FTPFailedToRemoveFile=Bestand <b>%s</b> kon niet verwijderd worden.
  319. FTPFailedToRemoveDir=Kan map <b>%s</b> niet verwijderen: controleer de machtigingen en of de map leeg is.
  320. FTPPassiveMode=Passive mode
  321. ChooseAFTPEntryIntoMenu=Kies een FTP / SFTP-site uit het menu ...
  322. FailedToGetFile=%sBestanden niet ontvangen