123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483 |
- # Dolibarr language file - en_US - Accountancy (Double entries)
- Accountancy=Księgowość
- Accounting=Księgowość
- ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Separator kolumn dla eksportowanego pliku
- ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Format daty dla eksportowanego pliku
- ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Exportuj ilość sztuk
- ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Export with global account
- ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=Eksportuj etykiety
- ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Eksportuj kwoty
- ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Eksportuj waluty
- Selectformat=Wybierz format dla pliku
- ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Wybierz format dla pliku
- ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Wybierz typ powrotu karetki
- ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Przedrostek w nazwie pliku
- ThisService=Ta usługa
- ThisProduct=Ten produkt
- DefaultForService=Default for services
- DefaultForProduct=Default for products
- ProductForThisThirdparty=Produkt dla tego kontrahenta
- ServiceForThisThirdparty=Usługa dla tego kontrahenta
- CantSuggest=Nie mogę zasugerować
- AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=Większość ustawień księgowości odbywa się z menu %s
- ConfigAccountingExpert=Konfiguracja rozliczania modułu (podwójny wpis)
- Journalization=Dokumentowanie
- Journals=Dzienniki
- JournalFinancial=Dzienniki finansowe
- BackToChartofaccounts=Zwróć plan kont
- Chartofaccounts=Plan kont
- ChartOfSubaccounts=Plan kont indywidualnych
- ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=Plan kont indywidualnych księgi pomocniczej
- CurrentDedicatedAccountingAccount=Aktualne dedykowane konto
- AssignDedicatedAccountingAccount=Nowe konto do przypisania
- InvoiceLabel=Etykieta faktury
- OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Przegląd ilości linii niezwiązanych z kontem księgowym
- OverviewOfAmountOfLinesBound=Przegląd ilości linii już powiązanych z kontem księgowym
- OtherInfo=Inne informacje
- DeleteCptCategory=Usuń konto księgowe z grupy
- ConfirmDeleteCptCategory=Czy na pewno chcesz usunąć to konto księgowe z grupy kont księgowych?
- JournalizationInLedgerStatus=Status dokumentowania
- AlreadyInGeneralLedger=Already transferred to accounting journals and ledger
- NotYetInGeneralLedger=Not yet transferred to accouting journals and ledger
- GroupIsEmptyCheckSetup=Grupa jest pusta, sprawdź konfigurację spersonalizowanej grupy księgowej
- DetailByAccount=Pokaż szczegóły konta
- AccountWithNonZeroValues=Konta z wartościami niezerowymi
- ListOfAccounts=Lista kont
- CountriesInEEC=Kraje UE
- CountriesNotInEEC=Kraje spoza UE
- CountriesInEECExceptMe=Kraje UE oprócz %s
- CountriesExceptMe=Wszystkie kraje oprócz %s
- AccountantFiles=Eksportuj dokumenty źródłowe
- ExportAccountingSourceDocHelp=With this tool, you can search and export the source events that are used to generate your accountancy. <br>The exported ZIP file will contain the lists of requested items in CSV, as well as their attached files in their original format (PDF, ODT, DOCX...).
- ExportAccountingSourceDocHelp2=Aby wyeksportować swoje dzienniki, użyj pozycji menu %s - %s.
- ExportAccountingProjectHelp=Specify a project if you need an accounting report only for a specific project. Expense reports and loan payments are not included in project reports.
- VueByAccountAccounting=Wyświetl według konta księgowego
- VueBySubAccountAccounting=Wyświetl według subkonta księgowego
- MainAccountForCustomersNotDefined=Główne konto księgowe dla klientów nie zdefiniowane w ustawieniach
- MainAccountForSuppliersNotDefined=Główne konto rozliczeniowe dla dostawców niezdefiniowane w konfiguracji
- MainAccountForUsersNotDefined=Główne konto księgowe dla użytkowników nie zdefiniowane w ustawieniach
- MainAccountForVatPaymentNotDefined=Główne konto księgowe dla płatności VAT nie zdefiniowane w ustawieniach
- MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Główne konto księgowe dla płatności za subskrypcję nie zostało zdefiniowane w konfiguracji
- UserAccountNotDefined=Accounting account for user not defined in setup
- AccountancyArea=Strefa księgowości
- AccountancyAreaDescIntro=Korzystanie z modułu księgowości odbywa się w kilku etapach:
- AccountancyAreaDescActionOnce=Następujące akcje są wykonywane zwykle tylko raz lub raz w roku...
- AccountancyAreaDescActionOnceBis=Next steps should be done to save you time in future by suggesting you automaticaly the correct default accounting account when transferring data in accounting
- AccountancyAreaDescActionFreq=Następujące akcje są wykonywane zwykle każdego miesiąca, tygodnia lub dnia dla naprawdę wielkich firm...
- AccountancyAreaDescJournalSetup=STEP %s: Check content of your journal list from menu %s
- AccountancyAreaDescChartModel=KROK %s: Sprawdź, czy istnieje model planu kont lub utwórz go z menu %s
- AccountancyAreaDescChart=KROK %s: Wybierz i | lub uzupełnij swój plan kont z menu %s
- AccountancyAreaDescVat=Krok %s: Zdefiniuj konta księgowe dla każdej stawki VAT. W tym celu użyj pozycji menu %s.
- AccountancyAreaDescDefault=KROK %s: Zdefiniuj domyślne konta księgowe. W tym celu użyj pozycji menu %s.
- AccountancyAreaDescExpenseReport=STEP %s: Define default accounting accounts for each type of Expense report. For this, use the menu entry %s.
- AccountancyAreaDescSal=Krok %s: Zdefiniuj domyślne konta księgowe dla płatności i wynagrodzeń. W tym celu użyj pozycji menu %s.
- AccountancyAreaDescContrib=STEP %s: Define default accounting accounts for Taxes (special expenses). For this, use the menu entry %s.
- AccountancyAreaDescDonation=Krok %s: Zdefiniuj domyśle konta księgowe dla dotacji. W tym celu użyj pozycji menu %s.
- AccountancyAreaDescSubscription=KROK %s: Zdefiniuj domyślne konta księgowe dla subskrypcji członków. W tym celu użyj pozycji menu %s.
- AccountancyAreaDescMisc=KROK %s: Zdefiniuj obowiązkowe konto domyślne i domyślne konta księgowe dla różnych transakcji. W tym celu użyj pozycji menu %s.
- AccountancyAreaDescLoan=KROK %s: Zdefiniuj domyślne konta księgowe dla pożyczek. W tym celu użyj pozycji menu %s.
- AccountancyAreaDescBank=KROK %s: Zdefiniuj konta księgowe i kod arkusza dla każdego konta bankowego i finansowego. W tym celu użyj pozycji menu %s.
- AccountancyAreaDescProd=STEP %s: Define accounting accounts on your Products/Services. For this, use the menu entry %s.
- AccountancyAreaDescBind=KROK %s: Sprawdź powiązanie między istniejącymi liniami %s a kontem księgowym, aby aplikacja mogła zapisywać transakcje w księdze jednym kliknięciem. Uzupełnij brakujące powiązania. W tym celu użyj pozycji menu %s.
- AccountancyAreaDescWriteRecords=Krok %s: Zapisz transakcje do głównej księgi. W tym celu idź do <strong>%s</strong> i kliknij na przycisk <strong>%s</strong>.
- AccountancyAreaDescAnalyze=KROK %s: Dodaj lub edytuj istniejące transakcje oraz generuj raporty i eksporty.
- AccountancyAreaDescClosePeriod=KROK %s: Zamknij okres, abyśmy nie mogli wprowadzić modyfikacji w przyszłości.
- TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=Nie ukończono obowiązkowego kroku konfiguracji (arkusz kodów księgowych nie został zdefiniowany dla wszystkich kont bankowych)
- Selectchartofaccounts=Wybierz aktywny wykres kont
- ChangeAndLoad=Zmień i załaduj
- Addanaccount=Dodaj konto księgowe
- AccountAccounting=Konto księgowe
- AccountAccountingShort=Konto
- SubledgerAccount=Konto księgi podrzędnej
- SubledgerAccountLabel=Etykieta konta księgi podrzędnej
- ShowAccountingAccount=Wyświetl konta księgowe
- ShowAccountingJournal=Wyświetl dziennik konta księgowego
- ShowAccountingAccountInLedger=Pokaż konto księgowe w księdze
- ShowAccountingAccountInJournals=Pokaż konto księgowe w dziennikach
- DataUsedToSuggestAccount=Data used to suggest account
- AccountAccountingSuggest=Account suggested
- MenuDefaultAccounts=Domyślne konta
- MenuBankAccounts=Konta bankowe
- MenuVatAccounts=Konta VAT
- MenuTaxAccounts=Konta podatkowe
- MenuExpenseReportAccounts=Konta raportu kosztów
- MenuLoanAccounts=Konta kredytowe
- MenuProductsAccounts=Konta produktów
- MenuClosureAccounts=Zamknięte konta
- MenuAccountancyClosure=Zamknięte
- MenuAccountancyValidationMovements=Zatwierdź ruchy
- ProductsBinding=Konta produktów
- TransferInAccounting=Przelew w księgowości
- RegistrationInAccounting=Recording in accounting
- Binding=Powiązanie z kontami
- CustomersVentilation=Powiązania do faktury klienta
- SuppliersVentilation=Wiązanie faktury dostawcy
- ExpenseReportsVentilation=Wiążący raport z wydatków
- CreateMvts=Utwórz nową transakcję
- UpdateMvts=Modyfikacja transakcji
- ValidTransaction=Potwierdź transakcję
- WriteBookKeeping=Record transactions in accounting
- Bookkeeping=Księga główna
- BookkeepingSubAccount=Subledger
- AccountBalance=Bilans konta
- AccountBalanceSubAccount=Sub-accounts balance
- ObjectsRef=Obiekt źródłowy ref
- CAHTF=Łącznie sprzedawca przed opodatkowaniem
- TotalExpenseReport=Raport z całkowitych wydatków
- InvoiceLines=Pozycje faktury do powiązania
- InvoiceLinesDone=Powiązane wiersze faktur
- ExpenseReportLines=Linie raportów kosztów do dowiązania
- ExpenseReportLinesDone=Powiązane linie raportów wydatków
- IntoAccount=Powiąż linię z kontem księgowym
- TotalForAccount=Całkowite konto księgowe
- Ventilate=Powiąż
- LineId=Linia identyfikatora
- Processing=Przetwarzanie
- EndProcessing=Proces przerwany.
- SelectedLines=Wybrane linie
- Lineofinvoice=Pozycja faktury
- LineOfExpenseReport=Linie raportu kosztów
- NoAccountSelected=Nie wybrano konta księgowego
- VentilatedinAccount=Dowiązane z powodzeniem do konta księgowego
- NotVentilatedinAccount=Nie dowiązane do konta księgowego
- XLineSuccessfullyBinded=%sprodukty/usługi z powodzeniem dowiązane do konta księgowego
- XLineFailedToBeBinded=%s produkty/usługi nie dowiązane do żadnego konta księgowego
- ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Maksymalna liczba wierszy na stronie listy i wiązania (zalecane: 50)
- ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Rozpocznij sortowanie strony "Dowiązania do zrobienia" po najnowszych elementach
- ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Rozpocznij sortowanie strony "Dowiązania ukończone" po najnowszych elementach
- ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Skróć opis produktów i usług w ofertach po x znakach (Best = 50)
- ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Skróć formularz opisu konta produktów i usług na aukcjach po x znakach (Best = 50)
- ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Długość głównych kont księgowych (jeżeli ustawisz tutaj wartość na 6, konto '706' będzie miało wygląd '706000' na ekranie)
- ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Długość kont księgowych innych firm (jeśli ustawisz tutaj wartość 6, na ekranie konto „401” będzie wyglądać jak „401000”)
- ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Pozwól zarządzać różną liczbą zer na końcu konta księgowego. Potrzebne w niektórych krajach (np. W Szwajcarii). Jeśli opcja jest wyłączona (domyślnie), możesz ustawić następujące dwa parametry, aby poprosić aplikację o dodanie wirtualnych zer.
- BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Wyłącz bezpośrednią rejestrację transakcji na koncie bankowym
- ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Włącz eksport wersji roboczej w dzienniku
- ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Włącz listę kombi dla konta pomocniczego (może działać wolno, jeśli masz dużo stron trzecich, przerywa możliwość wyszukiwania części wartości)
- ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Określ datę rozpoczęcia wiązania i przeniesienia w księgowości. Poniżej tej daty transakcje nie zostaną przeniesione do księgowości.
- ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=On accountancy transfer, what is the period selected by default
- ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Sales journal (sales and returns)
- ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Purchase journal (purchase and returns)
- ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Cash journal (receipts and disbursements)
- ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=Dziennik raportów kosztowych
- ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=General journal
- ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=Ma nowy dziennik
- ACCOUNTING_INVENTORY_JOURNAL=Inventory journal
- ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Dziennik społecznościowy
- ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Rachunek wynikowy (zysk)
- ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Rachunek wynikowy (strata)
- ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=Dziennik zamknięcia
- ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Account (from the Chart Of Account) to be used as the account for transitional bank transfers
- TransitionalAccount=Konto przejściowe do przelewów bankowych
- ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Account (from the Chart Of Account) to be used as the account for unallocated funds either received or paid i.e. funds in "wait[ing]"
- DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used to register donations (Donation module)
- ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used to register memberships subscriptions (Membership module - if membership recorded without invoice)
- ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account to register customer deposit
- UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=Store customer account as individual account in subsidiary ledger for lines of down payments (if disabled, individual account for down payment lines will remain empty)
- ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_DEPOSIT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default
- UseAuxiliaryAccountOnSupplierDeposit=Store supplier account as individual account in subsidiary ledger for lines of down payments (if disabled, individual account for down payment lines will remain empty)
- ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_RETAINED_WARRANTY=Accounting account by default to register customer retained warranty
- ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the products purchased within same country (used if not defined in the product sheet)
- ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the products purchased from EEC to another EEC country (used if not defined in the product sheet)
- ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the products purchased and imported from any other foreign country (used if not defined in the product sheet)
- ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the sold products (used if not defined in the product sheet)
- ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the products sold from EEC to another EEC country (used if not defined in the product sheet)
- ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the products sold and exported to any other foreign country (used if not defined in the product sheet)
- ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the services purchased within same country (used if not defined in the service sheet)
- ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the services purchased from EEC to another EEC country (used if not defined in the service sheet)
- ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the services purchased and imported from other foreign country (used if not defined in the service sheet)
- ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the sold services (used if not defined in the service sheet)
- ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the services sold from EEC to another EEC country (used if not defined in the service sheet)
- ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the services sold and exported to any other foreign country (used if not defined in the service sheet)
- Doctype=Rodzaj dokumentu
- Docdate=Data
- Docref=Odniesienie
- LabelAccount=Etykieta konta
- LabelOperation=Operacja na etykiecie
- Sens=Kierunek
- AccountingDirectionHelp=W przypadku konta księgowego klienta użyj opcji Kredyt, aby zarejestrować otrzymaną płatność<br>W przypadku konta księgowego dostawcy użyj polecenia Debet, aby zarejestrować dokonaną płatność
- LetteringCode=Kod literowy
- Lettering=Literowanie
- Codejournal=Dziennik
- JournalLabel=Etykieta czasopisma
- NumPiece=ilość sztuk
- TransactionNumShort=Numer transakcji
- AccountingCategory=Custom group of accounts
- AccountingCategories=Custom groups of accounts
- GroupByAccountAccounting=Grupuj według konta księgi głównej
- GroupBySubAccountAccounting=Grupuj według konta księgi podrzędnej
- AccountingAccountGroupsDesc=Możesz tutaj zdefiniować kilka grup rachunków księgowych. Będą wykorzystywane do tworzenia spersonalizowanych raportów księgowych.
- ByAccounts=Według kont
- ByPredefinedAccountGroups=Według predefiniowanych grup
- ByPersonalizedAccountGroups=Według spersonalizowanych grup
- ByYear=Według roku
- NotMatch=Nie ustawione
- DeleteMvt=Delete some lines from accounting
- DelMonth=Miesiąc do usunięcia
- DelYear=Rok do usunęcia
- DelJournal=Dziennik do usunięcia
- ConfirmDeleteMvt=This will delete all lines in accountancy for the year/month and/or for a specific journal (At least one criterion is required). You will have to reuse the feature '%s' to have the deleted record back in the ledger.
- ConfirmDeleteMvtPartial=This will delete the transaction from the accounting (all lines related to the same transaction will be deleted)
- FinanceJournal=Dziennik finansów
- ExpenseReportsJournal=Dziennik raportów kosztów
- DescFinanceJournal=Dziennik finansów zawiera wszystkie typy płatności wykonane przez konto bankowe
- DescJournalOnlyBindedVisible=To jest widok rekordu, który jest powiązany z kontem księgowym i może być zapisany w dziennikach i księdze.
- VATAccountNotDefined=Konto dla niezdefiniowanego VATu
- ThirdpartyAccountNotDefined=Konto dla niezdefiniowanego kontrahenta
- ProductAccountNotDefined=Konto dla produktu nie zdefiniowane
- FeeAccountNotDefined=Konto z opłatą nie zostało zdefiniowane
- BankAccountNotDefined=Konto dla banku nie zdefiniowane
- CustomerInvoicePayment=Płatność za fakturę klienta
- ThirdPartyAccount=Konto innej firmy
- NewAccountingMvt=Nowa transakcja
- NumMvts=Ilość transakcji
- ListeMvts=Lista ruchów
- ErrorDebitCredit=Debetowych i kredytowych nie może mieć wartość w tym samym czasie
- AddCompteFromBK=Dodaj konta księgowe do grupy
- ReportThirdParty=Wymień konto innej firmy
- DescThirdPartyReport=Zapoznaj się z listą klientów i dostawców zewnętrznych oraz ich kont księgowych
- ListAccounts=Lista kont księgowych
- UnknownAccountForThirdparty=Nieznane konto innej firmy. Użyjemy %s
- UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Nieznane konto innej firmy. Błąd blokowania
- ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=Subledger account not defined or third party or user unknown. We will use %s
- ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=Nieznany podmiot zewnętrzny i księga podrzędna nie została zdefiniowana w płatności. Wartość konta księgi podrzędnej pozostanie pusta.
- ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=Subledger account not defined or third party or user unknown. Blocking error.
- UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=Nieznane konto innej firmy i konto oczekujące nie zostały zdefiniowane. Błąd blokowania
- PaymentsNotLinkedToProduct=Płatność nie jest powiązana z żadnym produktem / usługą
- OpeningBalance=Bilans otwarcia
- ShowOpeningBalance=Pokaż bilans otwarcia
- HideOpeningBalance=Ukryj saldo otwarcia
- ShowSubtotalByGroup=Pokaż sumę częściową według poziomu
- Pcgtype=Grupa konta
- PcgtypeDesc=Grupa kont jest używana jako predefiniowane kryteria „filtru” i „grupowania” w niektórych raportach księgowych. Na przykład „DOCHÓD” lub „WYDATEK” są używane jako grupy dla kont księgowych produktów w celu utworzenia raportu kosztów / dochodów.
- AccountingCategoriesDesc=Custom group of accounts can be used to group accounting accounts into one name to ease filter use or building of custom reports.
- Reconcilable=Do pogodzenia
- TotalVente=Łączny obrót przed opodatkowaniem
- TotalMarge=Całkowita marża sprzedaży
- DescVentilCustomer=Consult here the list of customer invoice lines bound (or not) to a product account from chart of account
- DescVentilMore=In most cases, if you use predefined products or services and you set the account (from chart of account) on the product/service card, the application will be able to make all the binding between your invoice lines and the accounting account of your chart of accounts, just in one click with the button <strong>"%s"</strong>. If account was not set on product/service cards or if you still have some lines not bound to an account, you will have to make a manual binding from the menu "<strong>%s</strong>".
- DescVentilDoneCustomer=Consult here the list of the lines of invoices customers and their product account from chart of account
- DescVentilTodoCustomer=Bind invoice lines not already bound with a product account from chart of account
- ChangeAccount=Change the product/service account (from chart of account) for the selected lines with the following account:
- Vide=-
- DescVentilSupplier=Consult here the list of vendor invoice lines bound or not yet bound to a product account from chart of account (only record not already transfered in accountancy are visible)
- DescVentilDoneSupplier=Zapoznaj się z listą wierszy faktur od dostawców i ich kontami księgowymi
- DescVentilTodoExpenseReport=Powiązanie wierszy raportu wydatków, które nie są jeszcze powiązane z kontem rozliczeniowym opłat
- DescVentilExpenseReport=Zapoznaj się z listą pozycji raportu wydatków powiązanych (lub nie) z kontem rozliczania opłat
- DescVentilExpenseReportMore=Jeśli ustawisz konto księgowe na typ wierszy raportu z wydatków, aplikacja będzie w stanie powiązać wszystkie wiersze raportu z wydatków z kontem księgowym planu kont, jednym kliknięciem za pomocą przycisku <strong> "%s" </strong>. Jeśli konto nie zostało ustawione w słowniku opłat lub jeśli nadal masz jakieś linie niepowiązane z żadnym kontem, będziesz musiał wykonać ręczne powiązanie z menu "<strong> %s </strong>".
- DescVentilDoneExpenseReport=Zapoznaj się z listą pozycji raportów wydatków i ich kontem księgowym opłat
- Closure=Coroczne zamknięcie
- DescClosure=Consult here the number of movements by month not yet validated & locked
- OverviewOfMovementsNotValidated=Overview of movements not validated and locked
- AllMovementsWereRecordedAsValidated=All movements were recorded as validated and locked
- NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Not all movements could be recorded as validated and locked
- ValidateMovements=Validate and lock movements...
- DescValidateMovements=Jakakolwiek modyfikacja lub usunięcie pisma, napisów i usunięcia będzie zabronione. Wszystkie wpisy do ćwiczenia muszą zostać zatwierdzone, w przeciwnym razie zamknięcie nie będzie możliwe
- ValidateHistory=Dowiąż automatycznie
- AutomaticBindingDone=Automatic bindings done (%s) - Automatic binding not possible for some record (%s)
- DoManualBindingForFailedRecord=You have to do a manual link for the %s row(s) not linked automatically.
- ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Error, you cannot remove or disable this account of chart of account because it is used
- MvtNotCorrectlyBalanced=Movement not correctly balanced. Debit = %s & Credit = %s
- Balancing=Balansowy
- FicheVentilation=Karta dowiązania
- GeneralLedgerIsWritten=Transakcje zapisane w księdze głównej
- GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Niektóre transakcje nie mogły zostać zapisane w dzienniku. Jeśli nie ma innego komunikatu o błędzie, jest to prawdopodobnie spowodowane tym, że zostały już zapisane w dzienniku.
- NoNewRecordSaved=No more record to transfer
- ListOfProductsWithoutAccountingAccount=List of products not bound to any account of chart of account
- ChangeBinding=Zmień dowiązanie
- Accounted=Rozliczone w księdze
- NotYetAccounted=Not yet transferred to accounting
- ShowTutorial=Pokaż Poradnik
- NotReconciled=Nie pogodzono się
- WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=Warning, all lines without subledger account defined are filtered and excluded from this view
- AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=Accounting account that does not exist in the current chart of accounts
- ## Admin
- BindingOptions=Opcje wiązania
- ApplyMassCategories=Dodaj masowo kategorie
- AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Dostępne konto nie jest jeszcze w spersonalizowanej grupie
- CategoryDeleted=Kategoria dla konta księgowego została usunięta
- AccountingJournals=Dzienniki kont księgowych
- AccountingJournal=Dziennik księgowy
- NewAccountingJournal=Nowy dziennik księgowy
- ShowAccountingJournal=Wyświetl dziennik konta księgowego
- NatureOfJournal=Charakter dziennika
- AccountingJournalType1=Różne operacje
- AccountingJournalType2=Sprzedaż
- AccountingJournalType3=Zakupy
- AccountingJournalType4=Bank
- AccountingJournalType5=Raporty kosztów
- AccountingJournalType8=Inwentaryzacja
- AccountingJournalType9=Ma nowe
- GenerationOfAccountingEntries=Generation of accounting entries
- ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Ten dziennik jest już w użytku
- AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Uwaga: Konta księgowe dla podatku od sprzedaży są zdefiniowane w menu <b> %s </b> - <b> %s </b>
- NumberOfAccountancyEntries=Liczba wejść
- NumberOfAccountancyMovements=Liczba ruchów
- ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=Wyłącz powiązanie i przeniesienie w księgowości sprzedaży (faktury klientów nie będą brane pod uwagę w księgowości)
- ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=Wyłącz powiązanie i przeniesienie w księgowości zakupów (faktury dostawcy nie będą brane pod uwagę w księgowości)
- ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=Wyłącz powiązanie i przeniesienie w księgowości na zestawieniach wydatków (zestawienia wydatków nie będą brane pod uwagę w księgowości)
- ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING=Enable the lettering function in the accounting
- ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING=Enable the automatic lettering when transferring to accounting
- ## Export
- NotExportLettering=Do not export the lettering when generating the file
- NotifiedExportDate=Flag exported lines as Exported <span class="warning">(to modify a line, you will need to delete the whole transaction and re-transfert it into accounting)</span>
- NotifiedValidationDate=Validate and Lock the exported entries <span class="warning">(same effect than the "%s" feature, modification and deletion of the lines will DEFINITELY not be possible)</span>
- NotifiedExportFull=Export documents ?
- DateValidationAndLock=Date validation and lock
- ConfirmExportFile=Potwierdzenie wygenerowania pliku eksportu księgowości ?
- ExportDraftJournal=Export dziennika projektu
- Modelcsv=Model eksportu
- Selectmodelcsv=Wybierz model eksportu
- Modelcsv_normal=Standardowy eksport
- Modelcsv_CEGID=Eksport dla CEGID Expert Comptabilité
- Modelcsv_COALA=Eksport dla Sage Coala
- Modelcsv_bob50=Eksport dla Sage BOB 50
- Modelcsv_ciel=Export for Sage50, Ciel Compta or Compta Evo. (Format XIMPORT)
- Modelcsv_quadratus=Eksport do Quadratus QuadraCompta
- Modelcsv_ebp=Eksport do EBP
- Modelcsv_cogilog=Eksport do Cogilog
- Modelcsv_agiris=Export for Agiris Isacompta
- Modelcsv_LDCompta=Eksport do LD Compta (v9) (test)
- Modelcsv_LDCompta10=Eksport do LD Compta (wersja 10 i wyższa)
- Modelcsv_openconcerto=Eksport do OpenConcerto (test)
- Modelcsv_configurable=Eksportuj plik CSV konfigurowalny
- Modelcsv_FEC=Eksportuj FEC
- Modelcsv_FEC2=Eksportuj FEC (z odwróceniem generowania dat / dokumentów)
- Modelcsv_Sage50_Swiss=Eksport dla Sage 50 Szwajcaria
- Modelcsv_winfic=Export for Winfic - eWinfic - WinSis Compta
- Modelcsv_Gestinumv3=Eksport do Gestinum (v3)
- Modelcsv_Gestinumv5=Export for Gestinum (v5)
- Modelcsv_charlemagne=Export for Aplim Charlemagne
- ChartofaccountsId=Id planu kont
- ## Tools - Init accounting account on product / service
- InitAccountancy=Rozpocznij księgowość
- InitAccountancyDesc=Ta strona może służyć do inicjowania konta księgowego dla produktów i usług, które nie mają konta księgowego zdefiniowanego dla sprzedaży i zakupów.
- DefaultBindingDesc=Na tej stronie można ustawić konto domyślne, które będzie używane do łączenia rekordów transakcji dotyczących wynagrodzeń, darowizn, podatków i VAT, gdy żadne konto księgowe nie zostało jeszcze ustawione.
- DefaultClosureDesc=Ta strona może służyć do ustawiania parametrów używanych do rozliczania zamknięć.
- Options=Opcje
- OptionModeProductSell=Tryb sprzedaży
- OptionModeProductSellIntra=Sprzedaż w trybie eksportowym do EWG
- OptionModeProductSellExport=Sprzedaż w trybie eksportowym do innych krajów
- OptionModeProductBuy=Tryb zakupów
- OptionModeProductBuyIntra=Zakupy w trybie importowane do EWG
- OptionModeProductBuyExport=Zakupiony tryb zaimportowany z innych krajów
- OptionModeProductSellDesc=Pokaż wszystkie produkty z kontem księgowym dla sprzedaży
- OptionModeProductSellIntraDesc=Pokaż wszystkie produkty z kontem księgowym sprzedaży w EWG.
- OptionModeProductSellExportDesc=Pokaż wszystkie produkty z kontem księgowym dla pozostałej sprzedaży zagranicznej.
- OptionModeProductBuyDesc=Pokaż wszystkie produkty z kontem księgowym dla zakupów
- OptionModeProductBuyIntraDesc=Pokaż wszystkie produkty z kontem księgowym do zakupów w EWG.
- OptionModeProductBuyExportDesc=Pokaż wszystkie produkty z kontem księgowym do innych zakupów zagranicznych.
- CleanFixHistory=Usuń kod księgowy z wierszy, które nie istnieją w planach kont
- CleanHistory=Resetuj wszystkie dowiązania dla wybranego roku
- PredefinedGroups=Wstępnie zdefiniowane grupy
- WithoutValidAccount=Bez poprawnego dedykowanego konta
- WithValidAccount=Z poprawnym dedykowanym kontem
- ValueNotIntoChartOfAccount=Ta wartość konta księgowego nie istnieje w planie kont
- AccountRemovedFromGroup=Konto zostało usunięte z grupy
- SaleLocal=Sprzedaż lokalna
- SaleExport=Sprzedaż eksportowa
- SaleEEC=Sprzedaż w EWG
- SaleEECWithVAT=Sprzedaż w EWG z podatkiem VAT niezerowym, więc przypuszczamy, że NIE jest to sprzedaż wewnątrzwspólnotowa, a sugerowane konto to standardowe konto produktu.
- SaleEECWithoutVATNumber=Sale in EEC with no VAT but the VAT ID of thirdparty is not defined. We fall back on the account for standard sales. You can fix the VAT ID of the thirdparty, or change the product account suggested for binding if needed.
- ForbiddenTransactionAlreadyExported=Forbidden: The transaction has been validated and/or exported.
- ForbiddenTransactionAlreadyValidated=Forbidden: The transaction has been validated.
- ## Dictionary
- Range=Zakres konta księgowego
- Calculated=Przeliczone
- Formula=Formuła
- ## Reconcile
- LetteringAuto=Reconcile auto
- LetteringManual=Reconcile manual
- Unlettering=Unreconcile
- UnletteringAuto=Unreconcile auto
- UnletteringManual=Unreconcile manual
- AccountancyNoLetteringModified=No reconcile modified
- AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=One reconcile successfully modified
- AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=%s reconcile successfully modified
- AccountancyNoUnletteringModified=No unreconcile modified
- AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=One unreconcile successfully modified
- AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s unreconcile successfully modified
- ## Confirm box
- ConfirmMassUnletteringAuto=Bulk auto unreconcile confirmation
- ConfirmMassUnletteringManual=Bulk manual unreconcile confirmation
- ConfirmMassUnletteringQuestion=Are you sure you want to unreconcile the %s selected record(s)?
- ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=Potwierdzenie usuwania zbiorczego
- ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=This will delete the transaction from the accounting (all lines related to the same transaction will be deleted) Are you sure you want to delete the %s selected record(s)?
- ## Error
- SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Niektóre obowiązkowe kroki konfiguracji nie zostały wykonane. Proszę je uzupełnić.
- ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=Brak dostępnej grupy kont księgowych dla kraju %s (patrz Strona główna - Konfiguracja - Słowniki)
- ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=Próbujesz zapisywać w dzienniku niektóre wiersze faktury <strong> %s </strong>, ale niektóre inne wiersze nie są jeszcze powiązane z kontem księgowym. Odmawia się dziennikowania wszystkich wierszy faktur dla tej faktury.
- ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Niektóre wiersze na fakturze nie są powiązane z kontem księgowym.
- ExportNotSupported=Ustawiony format exportu nie jest wspierany na tej stronie
- BookeppingLineAlreayExists=Linie już istniejące w księgowości
- NoJournalDefined=Nie zdefiniowano dziennika
- Binded=Linie związane
- ToBind=Linie do dowiązania
- UseMenuToSetBindindManualy=Wiersze jeszcze niezwiązane, użyj menu <a href="%s"> %s </a>, aby wykonać powiązanie ręcznie
- SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=Sorry this module is not compatible with the experimental feature of situation invoices
- AccountancyErrorMismatchLetterCode=Mismatch in reconcile code
- AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=The balance (%s) is not equal to 0
- AccountancyErrorLetteringBookkeeping=Errors have occurred concerning the transactions: %s
- ErrorAccountNumberAlreadyExists=The accounting number %s already exists
- ErrorArchiveAddFile=Can't put "%s" file in archive
- ## Import
- ImportAccountingEntries=Zapisy księgowe
- ImportAccountingEntriesFECFormat=Zapisy księgowe - format FEC
- FECFormatJournalCode=Dziennik kodu (JournalCode)
- FECFormatJournalLabel=Dziennik etykiet (JournalLib)
- FECFormatEntryNum=Liczba sztuk (EcritureNum)
- FECFormatEntryDate=Data wykonania (EcritureDate)
- FECFormatGeneralAccountNumber=Ogólny numer konta (CompteNum)
- FECFormatGeneralAccountLabel=Ogólna etykieta konta (CompteLib)
- FECFormatSubledgerAccountNumber=Numer konta księgi podrzędnej (CompAuxNum)
- FECFormatSubledgerAccountLabel=Numer konta księgi podrzędnej (CompAuxLib)
- FECFormatPieceRef=Kawałek ref (PieceRef)
- FECFormatPieceDate=Tworzenie daty sztuki (PieceDate)
- FECFormatLabelOperation=Operacja etykiety (EcritureLib)
- FECFormatDebit=Debet (debet)
- FECFormatCredit=Kredyt (kredyt)
- FECFormatReconcilableCode=Kod uzgodniony (EcritureLet)
- FECFormatReconcilableDate=Data uzgodnienia (DateLet)
- FECFormatValidateDate=Zatwierdzona data sztuki (ValidDate)
- FECFormatMulticurrencyAmount=Kwota w wielu walutach (Montantdevise)
- FECFormatMulticurrencyCode=Kod wielowalutowy (Idevise)
- DateExport=Eksport daty
- WarningReportNotReliable=Ostrzeżenie, ten raport nie jest oparty na księdze, więc nie zawiera transakcji zmodyfikowanych ręcznie w księdze. Jeśli dziennikarstwo jest aktualne, widok księgowości jest dokładniejszy.
- ExpenseReportJournal=Dziennik wydatków
- DocsAlreadyExportedAreExcluded=Docs already exported are excluded
- ClickToHideAlreadyExportedLines=Click to hide already exported lines
- NAccounts=%s kont
|