other.lang 20 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339
  1. # Dolibarr language file - Source file is en_US - other
  2. SecurityCode=Kod zabezpieczający
  3. NumberingShort=N°
  4. Tools=Narzędzia
  5. TMenuTools=Narzędzia
  6. ToolsDesc=Wszystkie narzędzia, które nie są zawarte w innych pozycjach menu, są tutaj zgrupowane. <br> Wszystkie narzędzia są dostępne w lewym menu.
  7. Birthday=Urodziny
  8. BirthdayAlertOn=urodziny wpisu aktywnych
  9. BirthdayAlertOff=urodziny wpisu nieaktywne
  10. TransKey=Tłumaczenie klucza TransKey
  11. MonthOfInvoice=Miesiąc (numer 1-12) daty faktury
  12. TextMonthOfInvoice=Miesiąc (tekst) daty faktury
  13. PreviousMonthOfInvoice=Poprzedni miesiąc (numer 1-12) od daty faktury
  14. TextPreviousMonthOfInvoice=Poprzedni miesiąc (tekst) daty faktury
  15. NextMonthOfInvoice=Kolejny miesiąc (numer 1-12) od daty wystawienia faktury
  16. TextNextMonthOfInvoice=Kolejny miesiąc (tekst) od daty faktury
  17. PreviousMonth=Poprzedni miesiac
  18. CurrentMonth=Obecny miesiąc
  19. ZipFileGeneratedInto=Plik ZIP wygenerowany w <b> %s </b>.
  20. DocFileGeneratedInto=Plik doc wygenerowany w <b> %s </b>.
  21. JumpToLogin=Rozłączono. Idź do strony logowania...
  22. MessageForm=Wiadomość na formularzu płatności online
  23. MessageOK=Komunikat na stronie zwrotów potwierdzonej płatności
  24. MessageKO=Komunikat na stronie zwrotów dotyczący anulowanej płatności
  25. ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Zawartość tego katalogu nie jest pusta.
  26. DeleteAlsoContentRecursively=Zaznacz, aby usunąć rekursywnie całą zawartość
  27. PoweredBy=Obsługiwane przez
  28. YearOfInvoice=Rok daty faktury
  29. PreviousYearOfInvoice=Poprzedni rok od daty wystawienia faktury
  30. NextYearOfInvoice=Kolejny rok od daty wystawienia faktury
  31. DateNextInvoiceBeforeGen=Data kolejnej faktury (przed wygenerowaniem)
  32. DateNextInvoiceAfterGen=Data następnej faktury (po wygenerowaniu)
  33. GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Grafika jest ograniczona do taktów %s w trybie „Bars”. Zamiast tego automatycznie wybrano tryb „Linie”.
  34. OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Obecnie możliwe jest tylko 1 pole jako oś X. Wybrano tylko pierwsze wybrane pole.
  35. AtLeastOneMeasureIsRequired=Wymagane jest co najmniej 1 pole do pomiaru
  36. AtLeastOneXAxisIsRequired=Wymagane jest co najmniej 1 pole dla osi X.
  37. LatestBlogPosts=Najnowsze posty na blogu
  38. notiftouser=To users
  39. notiftofixedemail=To fixed mail
  40. notiftouserandtofixedemail=To user and fixed mail
  41. Notify_ORDER_VALIDATE=Zamówienie sprzedaży zostało zatwierdzone
  42. Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Zamówienie sprzedaży wysłane pocztą
  43. Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Zamówienie wysłane e-mailem
  44. Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Zarejestrowano zamówienie zakupu
  45. Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Zatwierdzono zamówienie zakupu
  46. Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Zamówienie zostało odrzucone
  47. Notify_PROPAL_VALIDATE=Oferta klienta potwierdzona
  48. Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Oferta klienta zamknięta i podpisana
  49. Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED_WEB=Customer proposal closed signed on portal page
  50. Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Zamknięta propozycja klienta odrzucona
  51. Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED_WEB=Customer proposal closed refused on portal page
  52. Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Propozycja handlowa wysłana za pośrednictwem wiadomości email
  53. Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Wycofanie transmisji
  54. Notify_WITHDRAW_CREDIT=Wycofanie kredyt
  55. Notify_WITHDRAW_EMIT=Wycofanie Isue
  56. Notify_COMPANY_CREATE=Kontrahent utworzony
  57. Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Maile wysyłane z karty przez osoby trzecie
  58. Notify_BILL_VALIDATE=Faktura klienta zatwierdzona
  59. Notify_BILL_UNVALIDATE=Faktura klienta nie- zwalidowane
  60. Notify_BILL_PAYED=Zapłacono fakturę klienta
  61. Notify_BILL_CANCEL=Faktura klienta anulowana
  62. Notify_BILL_SENTBYMAIL=Faktura klienta wysyłana za pośrednictwem wiadomości email
  63. Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Zatwierdzona faktura dostawcy
  64. Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Zapłacono fakturę dostawcy
  65. Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Faktura dostawcy wysłana pocztą
  66. Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Faktura dostawcy anulowana
  67. Notify_CONTRACT_VALIDATE=Umowa zatwierdzona
  68. Notify_FICHINTER_VALIDATE=Interwencja zatwierdzona
  69. Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Dodano kontakt do interwencji
  70. Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Interwencja wysłana za pośrednictwem wiadomości email
  71. Notify_SHIPPING_VALIDATE=Wysyłka zatwierdzona
  72. Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Wysyłka wysłane pocztą
  73. Notify_MEMBER_VALIDATE=Członek zatwierdzony
  74. Notify_MEMBER_MODIFY=Użytkownik zmodyfikowany
  75. Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Członek subskrybowanych
  76. Notify_MEMBER_RESILIATE=Członek usunięty
  77. Notify_MEMBER_DELETE=Członek usunięty
  78. Notify_PROJECT_CREATE=Stworzenie projektu
  79. Notify_TASK_CREATE=Zadanie utworzone
  80. Notify_TASK_MODIFY=Zadanie zmodyfikowane
  81. Notify_TASK_DELETE=Zadanie usunięte
  82. Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Raport z wydatków zweryfikowany (wymagana akceptacja)
  83. Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Zatwierdzono raport wydatków
  84. Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Wniosek urlopowy został zatwierdzony (wymagana akceptacja)
  85. Notify_HOLIDAY_APPROVE=Prośba o opuszczenie została zatwierdzona
  86. Notify_ACTION_CREATE=Dodano akcję do agendy
  87. SeeModuleSetup=Zobacz konfigurację modułu% s
  88. NbOfAttachedFiles=Liczba załączonych plików / dokumentów
  89. TotalSizeOfAttachedFiles=Całkowita wielkość załączonych plików / dokumentów
  90. MaxSize=Maksymalny rozmiar
  91. AttachANewFile=Załącz nowy plik / dokument
  92. LinkedObject=Związany obiektu
  93. NbOfActiveNotifications=Liczba powiadomień (liczba e-maili do odbiorców)
  94. PredefinedMailTest=__(Cześć)__\nTo jest wiadomość testowa wysłana na adres __EMAIL__.\nWiersze są oddzielone znakiem powrotu karetki.\n\n__USER_SIGNATURE__
  95. PredefinedMailTestHtml=__ (Witaj) __ <br> To jest test <b> </b> wiadomość wysłana na adres __EMAIL__ (słowo test musi być pogrubione). <br> Wiersze są oddzielone znakiem powrotu karetki. <br> <br> __USER_SIGNATURE__
  96. PredefinedMailContentContract=__(Cześć)__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  97. PredefinedMailContentSendInvoice=__(Cześć)__\n\nW załączeniu faktura __REF__\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  98. PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Cześć)__\n\nPrzypominamy, że wydaje się, że faktura __REF__ nie została zapłacona. Dla przypomnienia dołączamy kopię faktury.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  99. PredefinedMailContentSendProposal=__(Cześć)__\n\nW załączeniu propozycja handlowa __REF__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  100. PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Cześć)__\n\nW załączeniu zapytanie o cenę __REF__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  101. PredefinedMailContentSendOrder=__(Cześć)__\n\nW załączeniu zamówienie __REF__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  102. PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Cześć)__\n\nW załączeniu przesyłamy nasze zamówienie __REF__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  103. PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Cześć)__\n\nW załączeniu faktura __REF__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  104. PredefinedMailContentSendShipping=__(Cześć)__\n\nW załączeniu przesyłka __REF__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  105. PredefinedMailContentSendFichInter=__(Cześć)__\n\nW załączeniu interwencja __REF__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  106. PredefinedMailContentLink=Możesz kliknąć poniższy link, aby dokonać płatności, jeśli nie została jeszcze wykonana.\n\n%s\n\n
  107. PredefinedMailContentGeneric=__(Cześć)__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  108. PredefinedMailContentSendActionComm=Przypomnienie o wydarzeniu „__EVENT_LABEL__” w dniu __EVENT_DATE__ o __EVENT_TIME__ <br> <br> To jest wiadomość automatyczna, proszę nie odpowiadać.
  109. DemoDesc=Dolibarr to kompaktowy ERP / CRM obsługujący kilka modułów biznesowych. Demo pokazujące wszystkie moduły nie ma sensu, ponieważ taki scenariusz nigdy się nie zdarzy (kilkaset dostępnych). Tak więc dostępnych jest kilka profili demonstracyjnych.
  110. ChooseYourDemoProfil=Wybierz profil demo najlepiej odzwierciedlający twoje potrzeby...
  111. ChooseYourDemoProfilMore=... lub stwórz własny profil <br> (ręczny wybór modułu)
  112. DemoFundation=Zarządzanie członkami fundacji
  113. DemoFundation2=Zarządzanie członkami i kontami bankowymi fundacji
  114. DemoCompanyServiceOnly=Firma lub freelancer sprzedający tylko swoje usługi
  115. DemoCompanyShopWithCashDesk=Manage a shop with a cash box
  116. DemoCompanyProductAndStocks=Kupuj produkty w punkcie sprzedaży
  117. DemoCompanyManufacturing=Firma produkująca produkty
  118. DemoCompanyAll=Firma z kilkoma aktywnościami (wszystkie główne moduły)
  119. CreatedBy=Utworzone przez %s
  120. ModifiedBy=Zmodyfikowane przez %s
  121. ValidatedBy=Zatwierdzone przez %s
  122. SignedBy=Podpisano przez %s
  123. ClosedBy=Zamknięte przez %s
  124. CreatedById=ID użytkownika który stworzył
  125. ModifiedById=ID użytkownika, który dokonał ostatnich zmian
  126. ValidatedById=ID użytkownika który zatwierdzał
  127. CanceledById=ID użytkownika który anulował
  128. ClosedById=ID użytkownika który zamknął
  129. CreatedByLogin=Nazwa użytkownika który stworzył
  130. ModifiedByLogin=Login użytkownika, który dokonał ostatnich zmian
  131. ValidatedByLogin=Nazwa użytkownika który zatwierdził
  132. CanceledByLogin=Nazwa użytkownika który anulował
  133. ClosedByLogin=Nazwa użytkownika który zamknął
  134. FileWasRemoved=Plik %s został usunięty
  135. DirWasRemoved=Katalog %s został usunięty
  136. FeatureNotYetAvailable=Funkcjonalność jeszcze niedostępna w aktualnej wersji
  137. FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Funkcja niedostępna na urządzeniach bez myszy
  138. FeaturesSupported=Wspierane funkcjonalności
  139. Width=Szerokość
  140. Height=Wysokość
  141. Depth=Głębokość
  142. Top=Góra
  143. Bottom=Dół
  144. Left=Lewo
  145. Right=Prawo
  146. CalculatedWeight=Obliczona waga
  147. CalculatedVolume=Obliczona wartość
  148. Weight=Waga
  149. WeightUnitton=tona
  150. WeightUnitkg=kg
  151. WeightUnitg=g
  152. WeightUnitmg=mg
  153. WeightUnitpound=funt
  154. WeightUnitounce=uncja
  155. Length=Długość
  156. LengthUnitm=m
  157. LengthUnitdm=dm
  158. LengthUnitcm=cm
  159. LengthUnitmm=mm
  160. Surface=Powierzchnia
  161. SurfaceUnitm2=m²
  162. SurfaceUnitdm2=dm²
  163. SurfaceUnitcm2=cm²
  164. SurfaceUnitmm2=mm²
  165. SurfaceUnitfoot2=ft²
  166. SurfaceUnitinch2=in²
  167. Volume=Objętość
  168. VolumeUnitm3=m³
  169. VolumeUnitdm3=dm³ (l)
  170. VolumeUnitcm3=cm³ (ml)
  171. VolumeUnitmm3=mm³ (µl)
  172. VolumeUnitfoot3=ft³
  173. VolumeUnitinch3=in³
  174. VolumeUnitounce=uncja
  175. VolumeUnitlitre=litr
  176. VolumeUnitgallon=galon
  177. SizeUnitm=m
  178. SizeUnitdm=dm
  179. SizeUnitcm=cm
  180. SizeUnitmm=mm
  181. SizeUnitinch=cal
  182. SizeUnitfoot=stopa
  183. SizeUnitpoint=punkt
  184. BugTracker=Bug tracker
  185. SendNewPasswordDesc=Ten formularz umożliwia zażądanie nowego hasła. Zostanie on wysłany na Twój adres e-mail. <br> Zmiana zacznie obowiązywać po kliknięciu linku potwierdzającego w wiadomości e-mail. <br> Sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą.
  186. EnterNewPasswordHere=Enter your new password here
  187. BackToLoginPage=Powrót do strony logowania
  188. AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Uwierzytelnianie w <b>trybie %s.</b> <br> W tym trybie Dolibarr nie może znać ani zmienić hasła. <br> Skontaktuj się z administratorem systemu, jeśli chcesz zmienić swoje hasło.
  189. EnableGDLibraryDesc=Zainstaluj lub włącz bibliotekę GD w instalacji PHP, aby użyć tej opcji.
  190. ProfIdShortDesc=<b>Prof ID %s</b> jest informacji w zależności od trzeciej kraju. <br> Na przykład, dla <b>kraju, %s,</b> jest to <b>kod %s.</b>
  191. DolibarrDemo=Demo Dolibarr ERP/CRM
  192. StatsByNumberOfUnits=Statystyki dla sum ilości produktów / usług
  193. StatsByNumberOfEntities=Statystyki wybranego obiektu (np. liczba faktur, liczba zamówień, ...)
  194. NumberOfProposals=Liczba propozycji
  195. NumberOfCustomerOrders=Liczba zamówień sprzedaży
  196. NumberOfCustomerInvoices=Ilość faktur klientów
  197. NumberOfSupplierProposals=Liczba propozycji dostawców
  198. NumberOfSupplierOrders=Liczba zamówień
  199. NumberOfSupplierInvoices=Liczba faktur od dostawcy
  200. NumberOfContracts=Liczba umów
  201. NumberOfMos=Liczba zleceń produkcyjnych
  202. NumberOfUnitsProposals=Liczba jednostek w propozycjach
  203. NumberOfUnitsCustomerOrders=Liczba jednostek w zamówieniach sprzedaży
  204. NumberOfUnitsCustomerInvoices=Liczba jednostek na fakturach klienta
  205. NumberOfUnitsSupplierProposals=Liczba jednostek w propozycjach dostawców
  206. NumberOfUnitsSupplierOrders=Liczba jednostek w zamówieniach zakupu
  207. NumberOfUnitsSupplierInvoices=Liczba jednostek na fakturach dostawcy
  208. NumberOfUnitsContracts=Liczba jednostek objętych kontraktami
  209. NumberOfUnitsMos=Liczba jednostek do wyprodukowania w zleceniach produkcyjnych
  210. EMailTextInterventionAddedContact=Przypisano Ci nową interwencję %s.
  211. EMailTextInterventionValidated=Interwencja %s zatwierdzona
  212. EMailTextInvoiceValidated=Faktura %s została zweryfikowana.
  213. EMailTextInvoicePayed=Faktura %s została zapłacona.
  214. EMailTextProposalValidated=Oferta %s została zweryfikowana.
  215. EMailTextProposalClosedSigned=Wniosek %s został zamknięty i podpisany.
  216. EMailTextProposalClosedSignedWeb=Proposal %s has been closed signed on portal page.
  217. EMailTextProposalClosedRefused=Proposal %s has been closed refused.
  218. EMailTextProposalClosedRefusedWeb=Proposal %s has been closed refuse on portal page.
  219. EMailTextOrderValidated=Zamówienie %s zostało zweryfikowane.
  220. EMailTextOrderApproved=Zamówienie %s zostało zatwierdzone.
  221. EMailTextOrderValidatedBy=Zamówienie %s zostało zarejestrowane przez %s.
  222. EMailTextOrderApprovedBy=Zamówienie %s zostało zatwierdzone przez %s.
  223. EMailTextOrderRefused=Zamówienie %s zostało odrzucone.
  224. EMailTextOrderRefusedBy=Zamówienie %s zostało odrzucone przez %s.
  225. EMailTextExpeditionValidated=Wysyłka %s została zweryfikowana.
  226. EMailTextExpenseReportValidated=Raport z wydatków %s został zweryfikowany.
  227. EMailTextExpenseReportApproved=Raport z wydatków %s został zatwierdzony.
  228. EMailTextHolidayValidated=Wniosek o opuszczenie %s został zatwierdzony.
  229. EMailTextHolidayApproved=Wniosek o urlop %s został zatwierdzony.
  230. EMailTextActionAdded=Akcja %s została dodana do porządku obrad.
  231. ImportedWithSet=Przywóz zestaw danych
  232. DolibarrNotification=Automatyczne powiadomienie
  233. ResizeDesc=Skriv inn ny <b>bredde</b> eller ny høyde. Forhold vil bli holdt under resizing ...
  234. NewLength=Nowa szerokość
  235. NewHeight=Nowa waga
  236. NewSizeAfterCropping=Nowy rozmiar po przycięciu
  237. DefineNewAreaToPick=Definer nytt område på bildet for å plukke (venstre klikk på bildet og dra til du kommer til motsatt hjørne)
  238. CurrentInformationOnImage=To narzędzie zostało zaprojektowane, aby pomóc Ci zmienić rozmiar lub przyciąć obraz. To są informacje o aktualnie edytowanym obrazie
  239. ImageEditor=Edytor obrazów
  240. YouReceiveMailBecauseOfNotification=Du mottar denne meldingen fordi din e-post har blitt lagt til listen over mål for å bli informert om spesielle hendelser i %s programvare av %s.
  241. YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Denne hendelsen er følgende:
  242. ThisIsListOfModules=To jest lista modułów selekcjonowane przez tego profilu demo (tylko najczęściej moduły są widoczne w tym demo). Zmodyfikować, aby mieć bardziej spersonalizowany demo i kliknij &quot;Start&quot;.
  243. UseAdvancedPerms=Użyj zaawansowanych uprawnień niektórych modułów
  244. FileFormat=Format pliku
  245. SelectAColor=Wybierz kolor
  246. AddFiles=Dodaj pliki
  247. StartUpload=Rozpocznij przesyłanie
  248. CancelUpload=Anuluj przesyłanie
  249. FileIsTooBig=Plik jest za duży
  250. PleaseBePatient=Proszę o cierpliwość...
  251. NewPassword=Nowe hasło
  252. ResetPassword=Resetuj hasło
  253. RequestToResetPasswordReceived=Otrzymano prośbę o zmianę hasła.
  254. NewKeyIs=To są twoje nowe klucze do logowania
  255. NewKeyWillBe=Twój nowy klucz, aby zalogować się do programu będzie
  256. ClickHereToGoTo=Kliknij tutaj, aby przejść do %s
  257. YouMustClickToChange=Trzeba jednak najpierw kliknąć na poniższy link, aby potwierdzić tę zmianę hasła
  258. ConfirmPasswordChange=Potwierdź zmianę hasła
  259. ForgetIfNothing=Jeśli nie zwrócić tę zmianę, po prostu zapomnieć ten e-mail. Twoje dane są przechowywane w sposób bezpieczny.
  260. IfAmountHigherThan=Jeśli kwota wyższa niż <strong>%s</strong>
  261. SourcesRepository=Źródła dla repozytorium
  262. Chart=Wykres
  263. PassEncoding=Kodowanie hasła
  264. PermissionsAdd=Uprawnienia dodane
  265. PermissionsDelete=Uprawnienia usunięte
  266. YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Twoje hasło musi składać się z <strong>%s</strong> znaków
  267. PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=The password need at least <strong>%s</strong> upper case chars
  268. PasswordNeedAtLeastXDigitChars=The password need at least <strong>%s</strong> numeric chars
  269. PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=The password need at least <strong>%s</strong> special chars
  270. PasswordNeedNoXConsecutiveChars=The password must not have <strong>%s</strong> consecutive similar chars
  271. YourPasswordHasBeenReset=Twoje hasło zostało zresetowane pomyślnie
  272. ApplicantIpAddress=Adres IP wnioskodawcy
  273. SMSSentTo=SMS wysłany na numer %s
  274. MissingIds=Brakujące identyfikatory
  275. ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Strona trzecia utworzona przez moduł zbierający wiadomości e-mail z wiadomości e-mail MSGID %s
  276. ContactCreatedByEmailCollector=Kontakt / adres utworzony przez kolektora poczty e-mail z wiadomości e-mail MSGID %s
  277. ProjectCreatedByEmailCollector=Projekt utworzony przez kolektor poczty e-mail z wiadomości e-mail MSGID %s
  278. TicketCreatedByEmailCollector=Bilet utworzony przez zbierającego wiadomości e-mail z wiadomości e-mail MSGID %s
  279. OpeningHoursFormatDesc=Użyj - aby oddzielić godziny otwarcia i zamknięcia. <br> Użyj spacji, aby wprowadzić różne zakresy. <br> Przykład: 8-12 14-18
  280. SuffixSessionName=Sufiks nazwy sesji
  281. LoginWith=Login with %s
  282. ##### Export #####
  283. ExportsArea=Wywóz obszarze
  284. AvailableFormats=Dostępne formaty
  285. LibraryUsed=Użyte biblioteki
  286. LibraryVersion=Wersja biblioteki
  287. ExportableDatas=Eksport danych
  288. NoExportableData=Nr eksport danych (bez modułów z eksportowane dane załadowane lub brakujące uprawnienia)
  289. ##### External sites #####
  290. WebsiteSetup=Konfiguracja strony internetowej modułu
  291. WEBSITE_PAGEURL=Link strony
  292. WEBSITE_TITLE=Tytuł
  293. WEBSITE_DESCRIPTION=Opis
  294. WEBSITE_IMAGE=Wizerunek
  295. WEBSITE_IMAGEDesc=Względna ścieżka nośnika obrazu. Możesz pozostawić to pole puste, ponieważ jest rzadko używane (może być używane przez zawartość dynamiczną do wyświetlania miniatury na liście postów na blogu). Użyj __WEBSITE_KEY__ w ścieżce, jeśli ścieżka zależy od nazwy witryny (na przykład: obraz / __ WEBSITE_KEY __ / historie / mójimage.png).
  296. WEBSITE_KEYWORDS=Słowa kluczowe
  297. LinesToImport=Linie do zaimportowania
  298. MemoryUsage=Zużycie pamięci
  299. RequestDuration=Czas trwania zapytania
  300. ProductsPerPopularity=Produkty / usługi według popularności
  301. PopuProp=Produkty / usługi według popularności w propozycjach
  302. PopuCom=Produkty / usługi według popularności w Zamówieniach
  303. ProductStatistics=Statystyki produktów / usług
  304. NbOfQtyInOrders=Ilość w zamówieniach
  305. SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Wybierz obiekt, aby wyświetlić jego statystyki...
  306. ConfirmBtnCommonContent = Are you sure you want to "%s" ?
  307. ConfirmBtnCommonTitle = Confirm your action
  308. CloseDialog = Zamknij
  309. Autofill = Autofill
  310. # externalsite
  311. ExternalSiteSetup=Skonfiguruj link do zewnętrznej strony internetowej
  312. ExternalSiteURL=External Site URL of HTML iframe content
  313. ExternalSiteModuleNotComplete=Moduł zewnętrznej strony internetowej nie został skonfigurowany poprawny
  314. ExampleMyMenuEntry=Moje wejścia do menu
  315. # ftp
  316. FTPClientSetup=FTP or SFTP Client module setup
  317. NewFTPClient=New FTP/SFTP connection setup
  318. FTPArea=FTP/SFTP Area
  319. FTPAreaDesc=This screen shows a view of an FTP et SFTP server.
  320. SetupOfFTPClientModuleNotComplete=The setup of the FTP or SFTP client module seems to be incomplete
  321. FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Your PHP does not support FTP or SFTP functions
  322. FailedToConnectToFTPServer=Failed to connect to server (server %s, port %s)
  323. FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Failed to login to server with defined login/password
  324. FTPFailedToRemoveFile=Nie udało się usunąć pliku <b>%s</b>.
  325. FTPFailedToRemoveDir=Failed to remove directory <b>%s</b>: check permissions and that the directory is empty.
  326. FTPPassiveMode=Tryb pasywny
  327. ChooseAFTPEntryIntoMenu=Choose a FTP/SFTP site from the menu...
  328. FailedToGetFile=Nie można pobrać plików %s
  329. ErrorFTPNodisconnect=Error to disconnect FTP/SFTP server
  330. FileWasUpload=File <b>%s</b> was uploaded
  331. FTPFailedToUploadFile=Failed to upload the file <b>%s</b>.
  332. AddFolder=Create folder
  333. FileWasCreateFolder=Folder <b>%s</b> has been created
  334. FTPFailedToCreateFolder=Failed to create folder <b>%s</b>.