other.lang 19 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339
  1. # Dolibarr language file - Source file is en_US - other
  2. SecurityCode=Código de segurança
  3. NumberingShort=N°
  4. Tools=Utilidades
  5. TMenuTools=Ferramentas
  6. ToolsDesc=Todas as ferramentas não incluídas em outras entradas do menu estão agrupadas aqui. Todas as ferramentas podem ser acessadas através do menu à esquerda.
  7. Birthday=Aniversario
  8. BirthdayAlertOn=Alerta de aniversário activo
  9. BirthdayAlertOff=Alerta aniversário inativo
  10. TransKey=Tradução da chave TransKey
  11. MonthOfInvoice=Mês (número 1-12) da data da fatura
  12. TextMonthOfInvoice=Mês (texto) da data da fatura
  13. PreviousMonthOfInvoice=Mês anterior (número 1-12) à data da fatura
  14. TextPreviousMonthOfInvoice=Mês anterior (texto) da data da fatura
  15. NextMonthOfInvoice=Mês seguinte (número 1-12) à data da fatura
  16. TextNextMonthOfInvoice=Mês seguinte (texto) à data da fatura
  17. PreviousMonth=Previous month
  18. CurrentMonth=Current month
  19. ZipFileGeneratedInto=Ficheiro zip gerado em <b>%s</b>.
  20. DocFileGeneratedInto=Ficheiro doc gerado em <b>%s</b>.
  21. JumpToLogin=Desconectado. Vá para a página de inicio de sessão...
  22. MessageForm=Mensagem no formulário de pagamento online
  23. MessageOK=Message on the return page for a validated payment
  24. MessageKO=Message on the return page for a canceled payment
  25. ContentOfDirectoryIsNotEmpty=O diretório não está vazio.
  26. DeleteAlsoContentRecursively=Marque para excluir todo o conteúdo recursivamente
  27. PoweredBy=Powered by
  28. YearOfInvoice=Ano da data da fatura
  29. PreviousYearOfInvoice=Ano anterior à data da fatura
  30. NextYearOfInvoice=Ano seguinte à data da fatura
  31. DateNextInvoiceBeforeGen=Data da próxima fatura (antes da geração)
  32. DateNextInvoiceAfterGen=Data da próxima fatura (após geração)
  33. GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Grapics are limited to %s measures in 'Bars' mode. The mode 'Lines' was automatically selected instead.
  34. OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Only 1 field is currently possible as X-Axis. Only the first selected field has been selected.
  35. AtLeastOneMeasureIsRequired=At least 1 field for measure is required
  36. AtLeastOneXAxisIsRequired=At least 1 field for X-Axis is required
  37. LatestBlogPosts=Latest Blog Posts
  38. notiftouser=To users
  39. notiftofixedemail=To fixed mail
  40. notiftouserandtofixedemail=To user and fixed mail
  41. Notify_ORDER_VALIDATE=Sales order validated
  42. Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Sales order sent by mail
  43. Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Purchase order sent by email
  44. Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Purchase order recorded
  45. Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Purchase order approved
  46. Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Purchase order refused
  47. Notify_PROPAL_VALIDATE=Orçamento validado
  48. Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Proposta do cliente fechada assinada
  49. Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED_WEB=Customer proposal closed signed on portal page
  50. Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Proposta do cliente fechada recusada
  51. Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED_WEB=Customer proposal closed refused on portal page
  52. Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Orçamento enviado por correio
  53. Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Retirada de transmissão
  54. Notify_WITHDRAW_CREDIT=Retirada de crédito
  55. Notify_WITHDRAW_EMIT=Realizar a retirada
  56. Notify_COMPANY_CREATE=Terceiro criado
  57. Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Emails enviadas a partir da ficha de terceiros
  58. Notify_BILL_VALIDATE=Fatura do cliente validada
  59. Notify_BILL_UNVALIDATE=Fatura do cliente não validada
  60. Notify_BILL_PAYED=Fatura do cliente paga
  61. Notify_BILL_CANCEL=Fatura do cliente cancelada
  62. Notify_BILL_SENTBYMAIL=Fatura do cliente enviada pelo correio
  63. Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Vendor invoice validated
  64. Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Vendor invoice paid
  65. Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Vendor invoice sent by mail
  66. Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Vendor invoice cancelled
  67. Notify_CONTRACT_VALIDATE=Contrato validado
  68. Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervenção validada
  69. Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Adicionado contato à intervenção
  70. Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervenções enviadas por correio
  71. Notify_SHIPPING_VALIDATE=Transporte validado
  72. Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Envio por correio
  73. Notify_MEMBER_VALIDATE=Membro validado
  74. Notify_MEMBER_MODIFY=Membro modificado
  75. Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Membro subscrito
  76. Notify_MEMBER_RESILIATE=Membro anulado
  77. Notify_MEMBER_DELETE=Membro excluído
  78. Notify_PROJECT_CREATE=Criação do projeto
  79. Notify_TASK_CREATE=Tarefa criada
  80. Notify_TASK_MODIFY=Tarefa modificada
  81. Notify_TASK_DELETE=Tarefa eliminada
  82. Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Relatório de despesas validado (aprovação obrigatória)
  83. Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Relatório de despesas aprovado
  84. Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Deixe o pedido validado (aprovação obrigatória)
  85. Notify_HOLIDAY_APPROVE=Deixe o pedido aprovado
  86. Notify_ACTION_CREATE=Added action to Agenda
  87. SeeModuleSetup=Veja a configuração do módulo %s
  88. NbOfAttachedFiles=Número Ficheiros/Documentos anexos
  89. TotalSizeOfAttachedFiles=Tamanho Total dos Ficheiros/Documentos anexos
  90. MaxSize=Tamanho Máximo
  91. AttachANewFile=Adicionar um novo documento/ficheiro
  92. LinkedObject=Objecto adjudicado
  93. NbOfActiveNotifications=Número de notificações (nº de emails de destinatários)
  94. PredefinedMailTest=__(Hello)__\nThis is a test mail sent to __EMAIL__.\nThe lines are separated by a carriage return.\n\n__USER_SIGNATURE__
  95. PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__<br>This is a <b>test</b> mail sent to __EMAIL__ (the word test must be in bold).<br>The lines are separated by a carriage return.<br><br>__USER_SIGNATURE__
  96. PredefinedMailContentContract=__(Olá)__\n\n\n__(Atenciosamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  97. PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find invoice __REF__ attached \n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  98. PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to remind you that the invoice __REF__ seems to have not been paid. A copy of the invoice is attached as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  99. PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nPlease find commercial proposal __REF__ attached \n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  100. PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nPlease find price request __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  101. PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nPlease find order __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  102. PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nPlease find our order __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  103. PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find invoice __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  104. PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nPlease find shipping __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  105. PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nPlease find intervention __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  106. PredefinedMailContentLink=Você pode clicar no link abaixo para fazer seu pagamento, se ainda não estiver pronto.\n\n%s\n\n
  107. PredefinedMailContentGeneric=__(Olá)__\n\n\n__(Atenciosamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  108. PredefinedMailContentSendActionComm=Event reminder "__EVENT_LABEL__" on __EVENT_DATE__ at __EVENT_TIME__<br><br>This is an automatic message, please do not reply.
  109. DemoDesc=O Dolibarr é um ERP/CRM compacto que suporta vários módulos de negócios. Uma demonstração mostrando todos os módulos não faz sentido porque esse cenário nunca ocorre (várias centenas disponíveis). Assim, vários perfis de demonstração estão disponíveis.
  110. ChooseYourDemoProfil=Escolha o perfil de demonstração que melhor se adequa às suas necessidades ...
  111. ChooseYourDemoProfilMore=...ou crie o seu próprio perfil <br> (seleção manual de módulo)
  112. DemoFundation=Gestão de Membros de uma associação
  113. DemoFundation2=Gestão de Membros e tesouraria de uma associação
  114. DemoCompanyServiceOnly=Empresa ou serviço de freelancer apenas
  115. DemoCompanyShopWithCashDesk=Manage a shop with a cash box
  116. DemoCompanyProductAndStocks=Shop selling products with Point Of Sales
  117. DemoCompanyManufacturing=Company manufacturing products
  118. DemoCompanyAll=Empresa com múltiplas atividades (todos os módulos principais)
  119. CreatedBy=Criado por %s
  120. ModifiedBy=Modificado por %s
  121. ValidatedBy=Validado por %s
  122. SignedBy=Signed by %s
  123. ClosedBy=Fechado por %s
  124. CreatedById=ID do utilizador que criou
  125. ModifiedById=ID do utilizador que efetuou a última alteração
  126. ValidatedById=ID do utilizador que validou
  127. CanceledById=ID do utilizador que cancelou
  128. ClosedById=ID do utilizador que fechou
  129. CreatedByLogin=Utilizador que criou
  130. ModifiedByLogin=Utilizador que efetuou a última alteração
  131. ValidatedByLogin=Login de utilizador que validou
  132. CanceledByLogin=Utilizador que cancelou
  133. ClosedByLogin=Utilizador que fechou
  134. FileWasRemoved=o Ficheiro foi eliminado
  135. DirWasRemoved=A pasta foi eliminada
  136. FeatureNotYetAvailable=O funcionalidade ainda não se encontra disponível na versão atual
  137. FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Feature not available on devices without mouse
  138. FeaturesSupported=Funcionalidades suportadas
  139. Width=Largura
  140. Height=Altura
  141. Depth=Fundo
  142. Top=Topo
  143. Bottom=Fundo
  144. Left=À esquerda
  145. Right=Direito
  146. CalculatedWeight=Peso calculado
  147. CalculatedVolume=Volume calculado
  148. Weight=Peso
  149. WeightUnitton=ton
  150. WeightUnitkg=kg
  151. WeightUnitg=g
  152. WeightUnitmg=mg
  153. WeightUnitpound=libra
  154. WeightUnitounce=onça
  155. Length=Comprimento
  156. LengthUnitm=m
  157. LengthUnitdm=dm
  158. LengthUnitcm=centímetros
  159. LengthUnitmm=milímetro
  160. Surface=Área
  161. SurfaceUnitm2=m²
  162. SurfaceUnitdm2=dm²
  163. SurfaceUnitcm2=cm²
  164. SurfaceUnitmm2=mm²
  165. SurfaceUnitfoot2=ft²
  166. SurfaceUnitinch2=in²
  167. Volume=Volume
  168. VolumeUnitm3=m³
  169. VolumeUnitdm3=dm³ (L)
  170. VolumeUnitcm3=cm³ (ml)
  171. VolumeUnitmm3=mm³ (μl)
  172. VolumeUnitfoot3=ft³
  173. VolumeUnitinch3=in³
  174. VolumeUnitounce=onça
  175. VolumeUnitlitre=litro
  176. VolumeUnitgallon=galão
  177. SizeUnitm=m
  178. SizeUnitdm=dm
  179. SizeUnitcm=cm
  180. SizeUnitmm=mm
  181. SizeUnitinch=polegada
  182. SizeUnitfoot=pé
  183. SizeUnitpoint=ponto
  184. BugTracker=Incidencias
  185. SendNewPasswordDesc=Este formulário permite-lhe solicitar uma nova palavra-passe. Esta será enviada para o seu endereço de e-mail.<br>A alteração será aplicada quando clicar na hiperligação de confirmação na mensagem.<br>Verifique a sua caixa de entrada.
  186. EnterNewPasswordHere=Enter your new password here
  187. BackToLoginPage=Voltar à página de iniciar a sessão
  188. AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=o modo de autenticação de Dolibarr está configurado como "<b>%s</b>".<br>em este modo Dolibarr não pode conocer ni modificar a sua palavra-passe<br>Contacte com a sua administrador para conocer as modalidades de alterar.
  189. EnableGDLibraryDesc=Instale ou ative a biblioteca GD na instalação do PHP para usar esta opção.
  190. ProfIdShortDesc=<b>ID Prof. %s</b> é uma informação dependente do país do Terceiro.<br>Por Exemplo, para o país <b>%s</b>, é o código <b>%s</b>.
  191. DolibarrDemo=Demo de Dolibarr ERP/CRM
  192. StatsByNumberOfUnits=Estatísticas para o somatório da quantidade de produtos/serviços
  193. StatsByNumberOfEntities=Statistics for number of referring entities (no. of invoices, or orders...)
  194. NumberOfProposals=Número de orçamentos
  195. NumberOfCustomerOrders=Number of sales orders
  196. NumberOfCustomerInvoices=Número de faturas a clientes
  197. NumberOfSupplierProposals=Number of vendor proposals
  198. NumberOfSupplierOrders=Number of purchase orders
  199. NumberOfSupplierInvoices=Number of vendor invoices
  200. NumberOfContracts=Number of contracts
  201. NumberOfMos=Number of manufacturing orders
  202. NumberOfUnitsProposals=Número de unidades nos orçamentos
  203. NumberOfUnitsCustomerOrders=Number of units on sales orders
  204. NumberOfUnitsCustomerInvoices=Número de unidades em faturas a clientes
  205. NumberOfUnitsSupplierProposals=Number of units on vendor proposals
  206. NumberOfUnitsSupplierOrders=Number of units on purchase orders
  207. NumberOfUnitsSupplierInvoices=Number of units on vendor invoices
  208. NumberOfUnitsContracts=Number of units on contracts
  209. NumberOfUnitsMos=Number of units to produce in manufacturing orders
  210. EMailTextInterventionAddedContact=Uma nova intervenção %s foi atribuída a você.
  211. EMailTextInterventionValidated=Intervenção %s validados
  212. EMailTextInvoiceValidated=Invoice %s has been validated.
  213. EMailTextInvoicePayed=Invoice %s has been paid.
  214. EMailTextProposalValidated=Proposal %s has been validated.
  215. EMailTextProposalClosedSigned=Proposal %s has been closed signed.
  216. EMailTextProposalClosedSignedWeb=Proposal %s has been closed signed on portal page.
  217. EMailTextProposalClosedRefused=Proposal %s has been closed refused.
  218. EMailTextProposalClosedRefusedWeb=Proposal %s has been closed refuse on portal page.
  219. EMailTextOrderValidated=Order %s has been validated.
  220. EMailTextOrderApproved=Order %s has been approved.
  221. EMailTextOrderValidatedBy=Order %s has been recorded by %s.
  222. EMailTextOrderApprovedBy=Order %s has been approved by %s.
  223. EMailTextOrderRefused=Order %s has been refused.
  224. EMailTextOrderRefusedBy=Order %s has been refused by %s.
  225. EMailTextExpeditionValidated=Shipping %s has been validated.
  226. EMailTextExpenseReportValidated=Expense report %s has been validated.
  227. EMailTextExpenseReportApproved=Expense report %s has been approved.
  228. EMailTextHolidayValidated=Leave request %s has been validated.
  229. EMailTextHolidayApproved=Leave request %s has been approved.
  230. EMailTextActionAdded=The action %s has been added to the Agenda.
  231. ImportedWithSet=Importação conjunto de dados
  232. DolibarrNotification=Notificação automática
  233. ResizeDesc=Insira a nova largura <b>OU</b> altura. A proporção será mantida durante o redimensionamento...
  234. NewLength=Nova largura
  235. NewHeight=Nova altura
  236. NewSizeAfterCropping=Novo tamanho depois de recortar
  237. DefineNewAreaToPick=Definir nova área na imagem para escolher (clique esquerdo na imagem e depois arraste até chegar ao canto oposto)
  238. CurrentInformationOnImage=Esta ferramenta foi projetada para ajudá-lo a redimensionar ou cortar uma imagem. Esta é a informação sobre a imagem editada atual
  239. ImageEditor=editor de imagem
  240. YouReceiveMailBecauseOfNotification=Você recebe essa mensagem porque seu e-mail foi adicionado à lista de metas a serem informados de eventos particulares no software %s %s de.
  241. YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Este evento é o seguinte:
  242. ThisIsListOfModules=Esta é uma lista de módulos pré-selecionados por este perfil demo (apenas os módulos mais comuns são visíveis nesta demo). Editá-la para ter uma demonstração mais personalizada e clique em &quot;Start&quot;.
  243. UseAdvancedPerms=Use as permissões avançadas de alguns módulos
  244. FileFormat=Formato de arquivo
  245. SelectAColor=Escolha uma cor
  246. AddFiles=Adicionar arquivos
  247. StartUpload=Iniciar upload
  248. CancelUpload=Cancelar upload
  249. FileIsTooBig=Arquivos muito grandes
  250. PleaseBePatient=Por favor, aguarde...
  251. NewPassword=Nova palavra-passe
  252. ResetPassword=Repor palavra-passe
  253. RequestToResetPasswordReceived=Um pedido para alterar sua senha foi recebido.
  254. NewKeyIs=Estas são as suas novas credenciais para efectuar login
  255. NewKeyWillBe=Sua nova chave para acessar o software será
  256. ClickHereToGoTo=Clique aqui para ir para %s
  257. YouMustClickToChange=No entanto, você deve primeiro clicar no seguinte link para validar esta alteração de palavra-passe
  258. ConfirmPasswordChange=Confirm password change
  259. ForgetIfNothing=Se você não solicitou esta alteração, ignore o e-mail. As suas credenciais serão mantidas em segurança.
  260. IfAmountHigherThan=Se o montante for maior que <strong>%s</strong>
  261. SourcesRepository=Repositório para fontes
  262. Chart=Gráfico
  263. PassEncoding=Codificação de palavra-passe
  264. PermissionsAdd=Permissões adicionadas
  265. PermissionsDelete=Permissões removidas
  266. YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=A sua palavra-passe deve ter pelo menos estes caracteres: <strong>%s</strong>
  267. PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=The password need at least <strong>%s</strong> upper case chars
  268. PasswordNeedAtLeastXDigitChars=The password need at least <strong>%s</strong> numeric chars
  269. PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=The password need at least <strong>%s</strong> special chars
  270. PasswordNeedNoXConsecutiveChars=The password must not have <strong>%s</strong> consecutive similar chars
  271. YourPasswordHasBeenReset=A sua palavra-passe foi reposta com sucesso
  272. ApplicantIpAddress=Endereço IP do requerente
  273. SMSSentTo=SMS enviado para %s
  274. MissingIds=IDs ausentes
  275. ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Third party created by email collector from email MSGID %s
  276. ContactCreatedByEmailCollector=Contact/address created by email collector from email MSGID %s
  277. ProjectCreatedByEmailCollector=Project created by email collector from email MSGID %s
  278. TicketCreatedByEmailCollector=Ticket created by email collector from email MSGID %s
  279. OpeningHoursFormatDesc=Use a - to separate opening and closing hours.<br>Use a space to enter different ranges.<br>Example: 8-12 14-18
  280. SuffixSessionName=Suffix for session name
  281. LoginWith=Login with %s
  282. ##### Export #####
  283. ExportsArea=Área de Exportações
  284. AvailableFormats=Formatos disponiveis
  285. LibraryUsed=Livraria Utilizada
  286. LibraryVersion=Versão da biblioteca
  287. ExportableDatas=Dados exportaveis
  288. NoExportableData=Não existem dados exportaveis (sem módulos com dados exportaveis , o necessitam de permissões)
  289. ##### External sites #####
  290. WebsiteSetup=Configuração do módulo Website
  291. WEBSITE_PAGEURL=URL da página
  292. WEBSITE_TITLE=Título
  293. WEBSITE_DESCRIPTION=Descrição
  294. WEBSITE_IMAGE=Imagem
  295. WEBSITE_IMAGEDesc=Relative path of the image media. You can keep this empty as this is rarely used (it can be used by dynamic content to show a thumbnail in a list of blog posts). Use __WEBSITE_KEY__ in the path if path depends on website name (for example: image/__WEBSITE_KEY__/stories/myimage.png).
  296. WEBSITE_KEYWORDS=Palavras-chave
  297. LinesToImport=Linhas a importar
  298. MemoryUsage=Memory usage
  299. RequestDuration=Duration of request
  300. ProductsPerPopularity=Products/Services by popularity
  301. PopuProp=Products/Services by popularity in Proposals
  302. PopuCom=Products/Services by popularity in Orders
  303. ProductStatistics=Products/Services Statistics
  304. NbOfQtyInOrders=Qty in orders
  305. SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Select an object to view its statistics...
  306. ConfirmBtnCommonContent = Are you sure you want to "%s" ?
  307. ConfirmBtnCommonTitle = Confirm your action
  308. CloseDialog = Fechar
  309. Autofill = Autofill
  310. # externalsite
  311. ExternalSiteSetup=Configurar hiperligação para o site da Web externo
  312. ExternalSiteURL=External Site URL of HTML iframe content
  313. ExternalSiteModuleNotComplete=O módulo Site Externo não está configurado correctamente.
  314. ExampleMyMenuEntry=Minha entrada de menu
  315. # ftp
  316. FTPClientSetup=FTP or SFTP Client module setup
  317. NewFTPClient=New FTP/SFTP connection setup
  318. FTPArea=FTP/SFTP Area
  319. FTPAreaDesc=This screen shows a view of an FTP et SFTP server.
  320. SetupOfFTPClientModuleNotComplete=The setup of the FTP or SFTP client module seems to be incomplete
  321. FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Your PHP does not support FTP or SFTP functions
  322. FailedToConnectToFTPServer=Failed to connect to server (server %s, port %s)
  323. FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Failed to login to server with defined login/password
  324. FTPFailedToRemoveFile=Falha ao remover o ficheiro: <b>%s</b>.
  325. FTPFailedToRemoveDir=Failed to remove directory <b>%s</b>: check permissions and that the directory is empty.
  326. FTPPassiveMode=Modo passivo
  327. ChooseAFTPEntryIntoMenu=Choose a FTP/SFTP site from the menu...
  328. FailedToGetFile=Falha a obter os ficheiros%s
  329. ErrorFTPNodisconnect=Error to disconnect FTP/SFTP server
  330. FileWasUpload=File <b>%s</b> was uploaded
  331. FTPFailedToUploadFile=Failed to upload the file <b>%s</b>.
  332. AddFolder=Create folder
  333. FileWasCreateFolder=Folder <b>%s</b> has been created
  334. FTPFailedToCreateFolder=Failed to create folder <b>%s</b>.