123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614 |
- # Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
- Bill=Рахунок-фактура
- Bills=Рахунки-фактури
- BillsCustomers=Рахунки-фактури клієнта
- BillsCustomer=Рахунок клієнта
- BillsSuppliers=Рахунки постачальників
- BillsCustomersUnpaid=Несплачені рахунки клієнта
- BillsCustomersUnpaidForCompany=Неоплачені рахунки клієнта для %s
- BillsSuppliersUnpaid=Неоплачені рахунки постачальників
- BillsSuppliersUnpaidForCompany=Неоплачені рахунки постачальників для %s
- BillsLate=Прострочені платежі
- BillsStatistics=Статистика рахунків клієнтів
- BillsStatisticsSuppliers=Статистика рахунків-фактур постачальників
- DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Вимкнено, оскільки рахунок-фактура відправлено в бухгалтерію
- DisabledBecauseNotLastInvoice=Вимкнено, оскільки рахунок-фактуру не можна стерти. Деякі рахунки-фактури були записані після цього, і це створить діри в лічильнику.
- DisabledBecauseNotErasable=Вимкнено, оскільки неможливо стерти
- InvoiceStandard=Стандартний рахунок-фактура
- InvoiceStandardAsk=Стандартний рахунок-фактура
- InvoiceStandardDesc=Такий вид рахунку є загальним.
- InvoiceDeposit=Рахунок на авансовий платіж
- InvoiceDepositAsk=Рахунок на авансовий платіж
- InvoiceDepositDesc=Такий рахунок-фактура виставляється після отримання авансового платежу.
- InvoiceProForma=Рахунок проформа
- InvoiceProFormaAsk=Рахунок проформа
- InvoiceProFormaDesc=<b>Рахунок проформа</b> є образом оригінального рахунку, але не має бухгалтерського облікового запису.
- InvoiceReplacement=Заміна рахунка-фактури
- InvoiceReplacementAsk=Заміна рахунка-фактури на інший
- InvoiceReplacementDesc= <b> Замінний рахунок-фактура </b> використовується для повної заміни рахунка-фактури без оплати вже отриманого. <br> <br> Примітка: можна замінити лише рахунки-фактури, на яких немає платежу. Якщо рахунок-фактуру, який ви замінюєте, ще не закрито, він буде автоматично закритий як «залишений».
- InvoiceAvoir=Кредитове авізо
- InvoiceAvoirAsk=Кредитове авізо для коригування рахунка-фактури
- InvoiceAvoirDesc=Кредитна нота <b> </b> є негативним рахунком-фактурою, який використовується для виправлення того факту, що в рахунку-фактурі зазначено суму, яка відрізняється від фактично сплаченої суми (наприклад, клієнт заплатив занадто багато помилково або не заплатить повну суму, оскільки деякі продукти були повернені) .
- invoiceAvoirWithLines=Створити кредитове авізо зі строками з оригінального рахунка
- invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Створіть кредитну ноту з неоплаченим рахунком-фактурою, що залишився
- invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Кредитова нота на залишок несплаченої суми
- ReplaceInvoice=Замінити рахунок-фактуру %s
- ReplacementInvoice=Заміна рахунка-фактури
- ReplacedByInvoice=Заміщенний рахунком-фактурою %s
- ReplacementByInvoice=Заміщенний рахунком-фактурою
- CorrectInvoice=Правильний рахунок %s
- CorrectionInvoice=Коригуючий рахунок
- UsedByInvoice=Використаний для сплати рахунку-фактури %s
- ConsumedBy=Використаний
- NotConsumed=Не використаний
- NoReplacableInvoice=Немає змінних рахунків-фактур
- NoInvoiceToCorrect=Немає рахунків-фактур для коригування
- InvoiceHasAvoir=Був джерелом одного або кількох кредитних нот
- CardBill=Карта рахунка-фактури
- PredefinedInvoices=Попередньо визначені рахунки-фактури
- Invoice=Рахунок-фактура
- PdfInvoiceTitle=Рахунок-фактура
- Invoices=Рахунки-фактури
- InvoiceLine=Рядок рахунку-фактури
- InvoiceCustomer=Рахунок клієнта
- CustomerInvoice=Рахунок клієнта
- CustomersInvoices=Рахунки-фактури клієнта
- SupplierInvoice=Рахунок-фактура постачальника
- SuppliersInvoices=Рахунки постачальників
- SupplierInvoiceLines=Рядки рахунків-фактур постачальника
- SupplierBill=Рахунок-фактура постачальника
- SupplierBills=Рахунки постачальників
- Payment=Платіж
- PaymentBack=Відшкодування
- CustomerInvoicePaymentBack=Відшкодування
- Payments=Платежі
- PaymentsBack=Повернення коштів
- paymentInInvoiceCurrency=у валюті рахунків-фактур
- PaidBack=Повернення платежу
- DeletePayment=Видалити платіж
- ConfirmDeletePayment=Ви впевнені, що хочете видалити цей платіж?
- ConfirmConvertToReduc=Ви хочете перетворити цей %s у доступний кредит?
- ConfirmConvertToReduc2=Сума буде збережена серед усіх знижок і може використовуватися як знижка для поточного або майбутнього рахунку-фактури для цього клієнта.
- ConfirmConvertToReducSupplier=Ви хочете перетворити цей %s у доступний кредит?
- ConfirmConvertToReducSupplier2=Сума буде збережена серед усіх знижок і може бути використана як знижка для поточного або майбутнього рахунку-фактури для цього постачальника.
- SupplierPayments=Платежі постачальників
- ReceivedPayments=Отримані платежі
- ReceivedCustomersPayments=Платежі, отримані від покупців
- PayedSuppliersPayments=Виплати постачальникам
- ReceivedCustomersPaymentsToValid=Отримані платежі покупців для підтвердження
- PaymentsReportsForYear=Звіти про платежі за %s
- PaymentsReports=Звіти про платежі
- PaymentsAlreadyDone=Платежі вже зроблені
- PaymentsBackAlreadyDone=Повернення вже здійснено
- PaymentRule=Правила оплати
- PaymentMode=Спосіб оплати
- PaymentModes=Методи оплати
- DefaultPaymentMode=Спосіб оплати за замовчуванням
- DefaultBankAccount=Банківський рахунок за замовчуванням
- IdPaymentMode=Спосіб оплати (ідентифікатор)
- CodePaymentMode=Спосіб оплати (код)
- LabelPaymentMode=Спосіб оплати (етикетка)
- PaymentModeShort=Спосіб оплати
- PaymentTerm=Термін оплати
- PaymentConditions=Терміни оплати
- PaymentConditionsShort=Терміни оплати
- PaymentAmount=Сума платежу
- PaymentHigherThanReminderToPay=Платіж більший, ніж в нагадуванні про оплату
- HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Увага, сума платежу одного або кількох рахунків перевищує суму заборгованості. <br> Відредагуйте свій запис, інакше підтвердьте та розгляньте можливість створення кредит-ноти для перевищення, отриманого за кожним переплаченим рахунком-фактурою.
- HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Увага, сума платежу одного або кількох рахунків перевищує суму заборгованості. <br> Відредагуйте свій запис, інакше підтвердьте та розгляньте можливість створення кредит-ноти для перевищення, сплаченого за кожним переплаченим рахунком-фактурою.
- ClassifyPaid=Класифікувати як 'Сплачений'
- ClassifyUnPaid=Класифікувати "неоплачені"
- ClassifyPaidPartially=Класифікувати як 'Сплачений частково'
- ClassifyCanceled=Класифікувати як 'Анулюваний'
- ClassifyClosed=Класифікувати як 'Закритий'
- ClassifyUnBilled=Класифікувати "не оплачено"
- CreateBill=Створити рахунок-фактуру
- CreateCreditNote=Створити кредитове авізо
- AddBill=Створити рахунок або кредитне авізо
- AddToDraftInvoices=Додати до проекту рахунка-фактури
- DeleteBill=Видалити рахунок-фактуру
- SearchACustomerInvoice=Пошук рахунку-фактури Покупця
- SearchASupplierInvoice=Шукайте рахунок-фактуру постачальника
- CancelBill=Відмінити рахунок-фактуру
- SendRemindByMail=Відправити нагадування по email
- DoPayment=Введіть оплату
- DoPaymentBack=Введіть відшкодування
- ConvertToReduc=Позначити як доступний кредит
- ConvertExcessReceivedToReduc=Перетворіть отриманий надлишок у наявний кредит
- ConvertExcessPaidToReduc=Перетворіть надлишок сплачених у наявну знижку
- EnterPaymentReceivedFromCustomer=Ввести платіж, отриманий від покупця
- EnterPaymentDueToCustomer=Здійснити платіж за рахунок клієнта
- DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Відключено, тому що оплата, що залишилася є нульовою
- PriceBase=Базова ціна
- BillStatus=Статус рахунку-фактури
- StatusOfGeneratedInvoices=Статус створених рахунків-фактур
- BillStatusDraft=Проект (має бути підтверджений)
- BillStatusPaid=Сплачений
- BillStatusPaidBackOrConverted=Повернення кредитної ноти або позначено як доступний кредит
- BillStatusConverted=Оплачено (готове до споживання в остаточному рахунку-фактурі)
- BillStatusCanceled=Анулюваний
- BillStatusValidated=Підтверджений (необхідно сплатити)
- BillStatusStarted=Розпочатий
- BillStatusNotPaid=Неоплачений
- BillStatusNotRefunded=Не повернуто
- BillStatusClosedUnpaid=Закритий (неоплачений)
- BillStatusClosedPaidPartially=Сплачений (частково)
- BillShortStatusDraft=Проект
- BillShortStatusPaid=Сплачений
- BillShortStatusPaidBackOrConverted=Повернено або конвертовано
- Refunded=Повернено
- BillShortStatusConverted=Сплачений
- BillShortStatusCanceled=Анулюваний
- BillShortStatusValidated=Підтверджений
- BillShortStatusStarted=Розпочатий
- BillShortStatusNotPaid=Неоплачений
- BillShortStatusNotRefunded=Не повернуто
- BillShortStatusClosedUnpaid=Закритий
- BillShortStatusClosedPaidPartially=Сплачений (частково)
- PaymentStatusToValidShort=На підтвердженні
- ErrorVATIntraNotConfigured=Номер ПДВ у межах Співтовариства ще не визначений
- ErrorNoPaiementModeConfigured=Тип оплати за замовчуванням не визначено. Перейдіть до налаштування модуля рахунків-фактур, щоб виправити це.
- ErrorCreateBankAccount=Створіть банківський рахунок, а потім перейдіть на панель налаштування модуля Рахунок-фактура, щоб визначити типи оплати
- ErrorBillNotFound=Рахунок %s не існує
- ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Помилка, ви намагалися перевірити рахунок-фактуру, щоб замінити рахунок-фактуру %s. Але цей уже замінено рахунком-фактурою %s.
- ErrorDiscountAlreadyUsed=Помилка, знижка вже використовується
- ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Помилка, правильний рахунок-фактура повинен мати негативну суму
- ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Помилка, цей тип рахунка-фактури має містити суму без урахування податку позитивною (або нульовою)
- ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Помилка, неможливо відмінити рахунок-фактуру, який був замінений на іншій рахунок-фактуру, що знаходиться в статусі проекту
- ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Ця чи інша частина вже використовується, тому серію знижок не можна видалити.
- ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=Помилка: датою рахунку-фактури %s є %s. Для рахунків-фактур одного типу (%s) вона має бути попередньою або дорівнювати останній даті. Будь ласка, змініть дату виставлення рахунку.
- BillFrom=Продавець
- BillTo=Покупець
- ActionsOnBill=Дії з рахунком-фактурою
- RecurringInvoiceTemplate=Шаблон/Повторний рахунок-фактура
- NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Немає повторюваних шаблонів рахунків-фактур для створення.
- FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Знайдено %s регулярні шаблони рахунків-фактур, які відповідають вимогам для створення.
- NotARecurringInvoiceTemplate=Не повторюваний шаблон рахунка-фактури
- NewBill=Новий рахунок-фактура
- LastBills=Останні рахунки-фактури %s
- LatestTemplateInvoices=Останні шаблони рахунків-фактур %s
- LatestCustomerTemplateInvoices=Останні шаблони рахунків-фактур %s клієнтів
- LatestSupplierTemplateInvoices=Останні шаблони рахунків-фактур постачальника %s
- LastCustomersBills=Останні рахунки-фактури клієнтів %s
- LastSuppliersBills=Останні рахунки-фактури постачальника %s
- AllBills=Усі рахунки-фактури
- AllCustomerTemplateInvoices=Усі шаблони рахунків-фактур
- OtherBills=Інші рахунки-фактури
- DraftBills=Проекти рахунків-фактур
- CustomersDraftInvoices=Проекти рахунків-фактур клієнта
- SuppliersDraftInvoices=Проекти рахунків-фактур від постачальників
- Unpaid=Неоплачений
- ErrorNoPaymentDefined=Помилка Платіж не визначено
- ConfirmDeleteBill=Ви впевнені, що хочете видалити цей рахунок-фактуру?
- ConfirmValidateBill=Ви впевнені, що хочете підтвердити цей рахунок-фактуру з посиланням <b> %s </b>?
- ConfirmUnvalidateBill=Ви впевнені, що хочете змінити рахунок-фактуру <b> %s </b> на статус чернетки?
- ConfirmClassifyPaidBill=Ви впевнені, що хочете змінити рахунок-фактуру <b> %s </b> на статус оплаченого?
- ConfirmCancelBill=Ви впевнені, що хочете скасувати рахунок-фактуру <b> %s </b>?
- ConfirmCancelBillQuestion=Чому ви хочете класифікувати цей рахунок-фактуру як «недотриманий»?
- ConfirmClassifyPaidPartially=Ви впевнені, що хочете змінити рахунок-фактуру <b> %s </b> на статус оплаченого?
- ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Цей рахунок-фактуру оплачено не повністю. Яка причина закриття цього рахунку?
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Залишок несплаченого <b> (%s %s) </b> – це знижка, яка надається, оскільки платіж було здійснено раніше терміну. Регулюю ПДВ за допомогою кредит-ноти.
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Залишок несплаченого <b> (%s %s) </b> – це знижка, яка надається, оскільки платіж було здійснено раніше терміну.
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Залишок несплаченого <b> (%s %s) </b> – це знижка, яка надається, оскільки платіж було здійснено раніше терміну. Я погоджуюся втратити ПДВ на цю знижку.
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Залишок несплаченого <b> (%s %s) </b> – це знижка, яка надається, оскільки платіж було здійснено раніше терміну. Я повертаю ПДВ з цієї знижки без кредитного авізо.
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Поганий Покупець
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=Відрахування банком (комісія банку-посередника)
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Продукція частково повернена
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Сума, анульована з інших причин
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Цей вибір можливий, якщо у вашому рахунку-фактурі є відповідні коментарі. (Приклад «Тільки податок, що відповідає фактично сплаченій ціні, дає право на вирахування»)
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=У деяких країнах цей вибір може бути можливим, лише якщо ваш рахунок-фактура містить правильні примітки.
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Використайте цей вибір, якщо усі інші не підходять
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Поганий клієнт <b> </b> – це клієнт, який відмовляється сплачувати свій борг.
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Цей вибір використовується при неповній оплаті, коли деяка продукція була повернена
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=Несплачена сума – це <b> посередницька комісія банку </b> , вирахована безпосередньо з правильної суми <b> </b>, сплаченої Клієнтом.
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Використовуйте цей вибір, якщо всі інші не підходять, наприклад, у такій ситуації: <br> - оплата не завершена, тому що деякі продукти були відправлені назад <br> - заявлена сума занадто важлива, тому що знижка була забута. в системі бухгалтерського обліку шляхом створення кредит-ноти.
- ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Інший
- ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Цей вибір використовуватиметься в усіх інших випадках. Наприклад, тому, що ви плануєте створити замінюючий рахунок-фактуру.
- ConfirmCustomerPayment=Ви підтверджуєте цей платіжний вхід для <b> %s </b> %s?
- ConfirmSupplierPayment=Ви підтверджуєте цей платіжний вхід для <b> %s </b> %s?
- ConfirmValidatePayment=Ви впевнені, що хочете підтвердити цей платіж? Після підтвердження платежу жодні зміни не можуть бути внесені.
- ValidateBill=Підтвердити рахунок-фактуру
- UnvalidateBill=Скасувати дію рахунка-фактури
- NumberOfBills=№ рахунків-фактур
- NumberOfBillsByMonth=Кількість рахунків на місяць
- AmountOfBills=Сума рахунків-фактур
- AmountOfBillsHT=Сума рахунків-фактур (без урахування податку)
- AmountOfBillsByMonthHT=Сума рахунків-фактур за місяць (за вирахуванням податку)
- UseSituationInvoices=Дозволити ситуаційний рахунок-фактуру
- UseSituationInvoicesCreditNote=Дозволити ситуаційний рахунок-фактуру кредит-нота
- Retainedwarranty=Збережена гарантія
- AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Збережена гарантія, яка використовується для наступних типів рахунків-фактур
- RetainedwarrantyDefaultPercent=Відсоток збереженої гарантії за замовчуванням
- RetainedwarrantyOnlyForSituation=Зробіть "збережену гарантію" доступною лише для рахунків-фактур
- RetainedwarrantyOnlyForSituationFinal=У рахунках-фактурах глобальне відрахування «збереженої гарантії» застосовується лише до кінцевої ситуації
- ToPayOn=Для оплати на %s
- toPayOn=сплатити на %s
- RetainedWarranty=Збережена гарантія
- PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Умови оплати збереженої гарантії
- DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Умови оплати збереженої гарантії за замовчуванням
- setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Встановити умови оплати збереженої гарантії
- setretainedwarranty=Встановити збережену гарантію
- setretainedwarrantyDateLimit=Встановити ліміт дати збереженої гарантії
- RetainedWarrantyDateLimit=Обмеження терміну збереженої гарантії
- RetainedWarrantyNeed100Percent=Ситуаційний рахунок-фактура має бути за номером 100%%, щоб відображатися у форматі PDF
- AlreadyPaid=Вже сплачений
- AlreadyPaidBack=Вже повернувся
- AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Уже сплачено (без кредитних нот і авансових платежів)
- Abandoned=Анулюваний
- RemainderToPay=Залишити неоплаченим
- RemainderToPayMulticurrency=Залишок неоплаченого, оригінальна валюта
- RemainderToTake=Сума, що залишилася для прийому
- RemainderToTakeMulticurrency=Сума, що залишилася для отримання, оригінальна валюта
- RemainderToPayBack=Сума, що залишилася для повернення
- RemainderToPayBackMulticurrency=Сума, що залишилася до повернення, оригінальна валюта
- NegativeIfExcessRefunded=негативний, якщо перевищення повернено
- Rest=В очікуванні
- AmountExpected=Заявлена сума
- ExcessReceived=Отриманий надлишок
- ExcessReceivedMulticurrency=Надлишок отримано, оригінальна валюта
- NegativeIfExcessReceived=негативний, якщо отримано перевищення
- ExcessPaid=Надмірна оплата
- ExcessPaidMulticurrency=Надмірна оплата, оригінальна валюта
- EscompteOffered=Надана знижка (за достроковий платіж)
- EscompteOfferedShort=Знижка
- SendBillRef=Представлення рахунку %s
- SendReminderBillRef=Представлення рахунку %s (нагадування)
- SendPaymentReceipt=Подання квитанції про оплату %s
- NoDraftBills=Немає проектів рахунків-фактур
- NoOtherDraftBills=Немає інших проектів рахунків-фактур
- NoDraftInvoices=Немає проектів рахунків-фактур
- RefBill=Номер рахунку-фактури
- ToBill=Для виставляння
- RemainderToBill=Залишок до виставляння
- SendBillByMail=Відправити рахунок-фактуру по email
- SendReminderBillByMail=Відправити нагадування по email
- RelatedCommercialProposals=Пов'язані комерційні пропозиції
- RelatedRecurringCustomerInvoices=Пов’язані регулярні рахунки-фактури клієнтів
- MenuToValid=Для перевірки
- DateMaxPayment=Платіж до
- DateInvoice=Дата рахунку-фактури
- DatePointOfTax=Податковий пункт
- NoInvoice=Немає рахунків-фактур
- NoOpenInvoice=Немає відкритого рахунку
- NbOfOpenInvoices=Кількість відкритих рахунків-фактур
- ClassifyBill=Класифікувати рахунок-фактуру
- SupplierBillsToPay=Неоплачені рахунки постачальників
- CustomerBillsUnpaid=Несплачені рахунки клієнта
- NonPercuRecuperable=Не підлягає стягненню
- SetConditions=Установіть умови оплати
- SetMode=Установіть тип оплати
- SetRevenuStamp=Встановити марку доходу
- Billed=Виставлений
- RecurringInvoices=Повторювані рахунки-фактури
- RecurringInvoice=Повторний рахунок-фактура
- RepeatableInvoice=Шаблон рахунку
- RepeatableInvoices=Шаблони рахунків
- RecurringInvoicesJob=Формування повторюваних рахунків-фактур (рахунків-фактур на продаж)
- RecurringSupplierInvoicesJob=Формування повторюваних рахунків-фактур (рахунків-фактур на покупку)
- Repeatable=Шаблон
- Repeatables=Шаблони
- ChangeIntoRepeatableInvoice=Конвертувати в шаблон рахунки
- CreateRepeatableInvoice=Створити шаблон рахунка-фактури
- CreateFromRepeatableInvoice=Створити з шаблону рахунок-фактуру
- CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Рахунки-фактури клієнта та реквізити рахунку
- CustomersInvoicesAndPayments=Рахунки-фактури і платежі Покупця
- ExportDataset_invoice_1=Рахунки-фактури клієнта та реквізити рахунку
- ExportDataset_invoice_2=Рахунки-фактури і платежі Покупця
- ProformaBill=Проформа законопроекту:
- Reduction=Скорочення
- ReductionShort=Диск.
- Reductions=Скорочення
- ReductionsShort=Диск.
- Discounts=Знижки
- AddDiscount=Створити абсолютну знижку
- AddRelativeDiscount=Створити відносну знижку
- EditRelativeDiscount=Відредагувати відносну знижку
- AddGlobalDiscount=Додати знижку
- EditGlobalDiscounts=Редагувати абсолютні знижки
- AddCreditNote=Створити кредитове авізо
- ShowDiscount=Показати знижку
- ShowReduc=Покажіть знижку
- ShowSourceInvoice=Показати вихідний рахунок-фактуру
- RelativeDiscount=Відносна знижка
- GlobalDiscount=Глобальна знижка
- CreditNote=Кредитове авізо
- CreditNotes=Кредитове авізо
- CreditNotesOrExcessReceived=Отримані кредитні ноти або надлишок
- Deposit=Передоплата
- Deposits=Перші внески
- DiscountFromCreditNote=Знижка з кредитового авізо %s
- DiscountFromDeposit=Перші платежі з рахунку-фактури %s
- DiscountFromExcessReceived=Платежі, що перевищують рахунок-фактуру %s
- DiscountFromExcessPaid=Платежі, що перевищують рахунок-фактуру %s
- AbsoluteDiscountUse=Такий тип кредиту може бути використаний по рахунку-фактурі до його підтвердження
- CreditNoteDepositUse=Для використання такого типу кредитів рахунок-фактура має бути підтверджений
- NewGlobalDiscount=Нова абсолютна знижка
- NewRelativeDiscount=Нова відносна знижка
- DiscountType=Тип знижки
- NoteReason=Примітка / Підстава
- ReasonDiscount=Підстава
- DiscountOfferedBy=Надана
- DiscountStillRemaining=Можливі знижки або кредити
- DiscountAlreadyCounted=Знижки або кредити вже використані
- CustomerDiscounts=Знижки для клієнтів
- SupplierDiscounts=Знижки продавців
- BillAddress=Адреса виставляння
- HelpEscompte=Ця знижка є знижкою, наданою клієнту, оскільки оплата була здійснена раніше терміну.
- HelpAbandonBadCustomer=Ця сума була залишена (клієнт названий поганим клієнтом) і розглядається як виняткова втрата.
- HelpAbandonOther=Цю суму було скасовано, оскільки це була помилка (наприклад, неправильний клієнт або рахунок-фактура замінено іншим)
- IdSocialContribution=Ідентифікатор соціального/фіскального податку
- PaymentId=Код платежу
- PaymentRef=Реф.
- InvoiceId=Код рахунку-фактури
- InvoiceRef=Номер рахунку-фактури
- InvoiceDateCreation=Дата створення рахунку-фактури
- InvoiceStatus=Статус рахунку-фактури
- InvoiceNote=Примітка до рахунку-фактури
- InvoicePaid=Рахунок-фактура сплачений
- InvoicePaidCompletely=Оплачено повністю
- InvoicePaidCompletelyHelp=Рахунки-фактури оплачені повністю. Це виключає рахунки-фактури, які оплачуються частково. Щоб отримати список усіх рахунків-фактур «Закриті» або «Не закриті», використовуйте фільтр статусу рахунка-фактури.
- OrderBilled=Замовлення оплачено
- DonationPaid=Пожертвування сплачено
- PaymentNumber=Номери платежу
- RemoveDiscount=Видалити знижку
- WatermarkOnDraftBill=Водяний знак на чернетках рахунків-фактур (нічого, якщо порожній)
- InvoiceNotChecked=Рахунок-фактура не вибраний
- ConfirmCloneInvoice=Ви впевнені, що хочете клонувати цей рахунок-фактуру <b> %s </b>?
- DisabledBecauseReplacedInvoice=Дії відключені оскільки рахунок-фактура був замінений
- DescTaxAndDividendsArea=У цьому розділі представлено підсумок усіх платежів, здійснених на спеціальні витрати. Сюди включаються лише записи з виплатами протягом фіксованого року.
- NbOfPayments=Кількість платежів
- SplitDiscount=Розділити знижку на дві
- ConfirmSplitDiscount=Ви впевнені, що хочете розділити цю знижку <b> %s </b> %s на дві менші знижки?
- TypeAmountOfEachNewDiscount=Введіть суму для кожної з двох частин:
- TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Загальна сума двох нових знижок має дорівнювати початковій сумі знижки.
- ConfirmRemoveDiscount=Ви впевнені, що хочете видалити цю знижку?
- RelatedBill=Пов'язаний рахунок-фактура
- RelatedBills=Пов'язані рахунки-фактури
- RelatedCustomerInvoices=Пов'язані рахунки-фактури клієнтів
- RelatedSupplierInvoices=Пов’язані рахунки-фактури постачальників
- LatestRelatedBill=Останній пов’язаний рахунок-фактура
- WarningBillExist=Попередження, один або кілька рахунків-фактур уже існують
- MergingPDFTool=Інструмент об’єднання PDF
- AmountPaymentDistributedOnInvoice=Сума платежу розподілена за рахунком-фактурою
- PaymentOnDifferentThirdBills=Дозволити платежі за рахунками різних третіх сторін, але однієї материнської компанії
- PaymentNote=Платіжна записка
- ListOfPreviousSituationInvoices=Список попередніх рахунків-фактур
- ListOfNextSituationInvoices=Список наступних рахунків-фактур
- ListOfSituationInvoices=Перелік ситуаційних рахунків
- CurrentSituationTotal=Повна поточна ситуація
- DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=Щоб вилучити ситуаційний рахунок-фактуру з циклу, загальна сума кредитного нота цього рахунка-фактури повинна покривати цю загальну суму рахунку-фактури
- RemoveSituationFromCycle=Вилучіть цей рахунок-фактуру з циклу
- ConfirmRemoveSituationFromCycle=Вилучити цей рахунок-фактуру %s з циклу?
- ConfirmOuting=Підтвердьте вихід
- FrequencyPer_d=Кожні %s днів
- FrequencyPer_m=Кожні %s місяців
- FrequencyPer_y=Кожні %s років
- FrequencyUnit=Одиниця частоти
- toolTipFrequency=Приклади: <br> <b> Набір 7, день </b> : надавати новий рахунок-фактуру кожні 7 днів <br> <b> місяць a0aee83365837fz37fz37fz07fz37fz07fz07
- NextDateToExecution=Дата наступного створення рахунка-фактури
- NextDateToExecutionShort=Дата наступного ген.
- DateLastGeneration=Дата останнього покоління
- DateLastGenerationShort=Дата останнього ген.
- MaxPeriodNumber=Макс. кількість сформованих рахунків-фактур
- NbOfGenerationDone=Кількість створених рахунків-фактур
- NbOfGenerationOfRecordDone=Кількість генерації записів уже виконано
- NbOfGenerationDoneShort=Кількість виконаних генерацій
- MaxGenerationReached=Досягнуто максимальної кількості поколінь
- InvoiceAutoValidate=Автоматично перевіряйте рахунки-фактури
- GeneratedFromRecurringInvoice=Створено на основі шаблону регулярного рахунку-фактури %s
- DateIsNotEnough=Дата ще не досягнута
- InvoiceGeneratedFromTemplate=Рахунок-фактура %s, створений на основі повторюваного шаблону рахунка-фактури %s
- GeneratedFromTemplate=Створено на основі шаблону рахунка-фактури %s
- WarningInvoiceDateInFuture=Попередження, дата рахунку-фактури вища за поточну
- WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Попередження, дата рахунку-фактури занадто далека від поточної дати
- ViewAvailableGlobalDiscounts=Переглянути наявні знижки
- GroupPaymentsByModOnReports=Згрупуйте платежі за режимами на звітах
- # PaymentConditions
- Statut=Статус
- PaymentConditionShortRECEP=Оплата після отримання
- PaymentConditionRECEP=Оплата після отримання
- PaymentConditionShort30D=30 днів
- PaymentCondition30D=30 днів
- PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 днів кінця місяця
- PaymentCondition30DENDMONTH=Протягом 30 днів після закінчення місяця
- PaymentConditionShort60D=60 днів
- PaymentCondition60D=60 днів
- PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 днів кінця місяця
- PaymentCondition60DENDMONTH=Протягом 60 днів після закінчення місяця
- PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Доставка
- PaymentConditionPT_DELIVERY=При доставці
- PaymentConditionShortPT_ORDER=Замовити
- PaymentConditionPT_ORDER=На замовлення
- PaymentConditionShortPT_5050=50-50
- PaymentConditionPT_5050=50%% аванс, 50%% після доставки
- PaymentConditionShort10D=10 днів
- PaymentCondition10D=10 днів
- PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 днів закінчення місяця
- PaymentCondition10DENDMONTH=Протягом 10 днів після закінчення місяця
- PaymentConditionShort14D=14 днів
- PaymentCondition14D=14 днів
- PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 днів закінчення місяця
- PaymentCondition14DENDMONTH=Протягом 14 днів після закінчення місяця
- FixAmount=Фіксована сума - 1 рядок з міткою "%s"
- VarAmount=Змінна сума (%% tot.)
- VarAmountOneLine=Сума змінної (%% tot.) - 1 рядок з міткою "%s"
- VarAmountAllLines=Сума змінної (%% tot.) - усі рядки з початку
- # PaymentType
- PaymentTypeVIR=банківський переказ
- PaymentTypeShortVIR=банківський переказ
- PaymentTypePRE=Платіжне доручення прямого дебету
- PaymentTypeShortPRE=Дебетове платіжне доручення
- PaymentTypeLIQ=Готівка
- PaymentTypeShortLIQ=Готівка
- PaymentTypeCB=Кредитна картка
- PaymentTypeShortCB=Кредитна картка
- PaymentTypeCHQ=Чек
- PaymentTypeShortCHQ=Чек
- PaymentTypeTIP=TIP (Документи проти оплати)
- PaymentTypeShortTIP=ПОРАДА Оплата
- PaymentTypeVAD=Онлайн оплата
- PaymentTypeShortVAD=Онлайн оплата
- PaymentTypeTRA=Банківський чек
- PaymentTypeShortTRA=Проект
- PaymentTypeFAC=Фактор
- PaymentTypeShortFAC=Фактор
- PaymentTypeDC=Дебетова/кредитна картка
- PaymentTypePP=PayPal
- BankDetails=Банківські реквізити
- BankCode=Код банку
- DeskCode=Код філії
- BankAccountNumber=Номер рахунка
- BankAccountNumberKey=контрольна сума
- Residence=Адреса
- IBANNumber=Номер рахунку IBAN
- IBAN=IBAN
- CustomerIBAN=IBAN клієнта
- SupplierIBAN=IBAN постачальника
- BIC=BIC/SWIFT
- BICNumber=BIC/SWIFT-код
- ExtraInfos=Додаткова інформація
- RegulatedOn=Регулюється на
- ChequeNumber=Чек №
- ChequeOrTransferNumber=Перевірка/Номер передачі
- ChequeBordereau=Перевірте розклад
- ChequeMaker=Відправник чека/переказу
- ChequeBank=Банк чека
- CheckBank=Перевірити
- NetToBePaid=Чистими до сплати
- PhoneNumber=Тел.
- FullPhoneNumber=Телефон
- TeleFax=Факс
- PrettyLittleSentence=Прийняти суму платежів за чеками, виданими на моє ім’я як члена бухгалтерської асоціації, затвердженої Фіскальною адміністрацією.
- IntracommunityVATNumber=Ідентифікаційний номер платника ПДВ у межах Співтовариства
- PaymentByChequeOrderedTo=Чеки (включаючи податки) сплачуються на адресу %s, надіслати на
- PaymentByChequeOrderedToShort=Платежі чеками (включаючи податки) підлягають сплаті
- SendTo=відправлено
- PaymentByTransferOnThisBankAccount=Оплата переказом на наступний банківський рахунок
- VATIsNotUsedForInvoice=* Не застосовується ПДВ, ст. 293B CGI
- VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* Не застосовується ПДВ, ст. 261-7 CGI
- LawApplicationPart1=Відповідно до Закону 80.335 від 05.12.80р
- LawApplicationPart2=товари залишаються у власності
- LawApplicationPart3=Продавець до повної оплати
- LawApplicationPart4=їхня ціна.
- LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL зі столицею оф
- UseLine=Застосувати
- UseDiscount=Використати знижку
- UseCredit=Використати кредит
- UseCreditNoteInInvoicePayment=Зменшити суму для оплати за допомогою цього кредиту
- MenuChequeDeposits=Чекові депозити
- MenuCheques=Чеки
- MenuChequesReceipts=Перевірте квитанції
- NewChequeDeposit=Новий депозит
- ChequesReceipts=Перевірте квитанції
- ChequesArea=Зона депозитів чеків
- ChequeDeposits=Чекові депозити
- Cheques=Чеки
- DepositId=Ідентифікаційний депозит
- NbCheque=Кількість чеків
- CreditNoteConvertedIntoDiscount=Цей %s було перетворено в %s
- UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Використовуйте контактну/адресу з типом "контакт з розрахунку" замість адреси третьої сторони як одержувача рахунків-фактур
- ShowUnpaidAll=Показати усі несплачені рахунки-фактури
- ShowUnpaidLateOnly=Паказати лише прострочені несплачені рахунки-фактури
- PaymentInvoiceRef=Оплата рахунка-фактури %s
- ValidateInvoice=Підтвердити рахунок-фактуру
- ValidateInvoices=Перевірка рахунків-фактур
- Cash=Готівка
- Reported=Затриман
- DisabledBecausePayments=Неможливо, оскільки є певні платежі
- CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Неможливо видалити платіж, оскільки є принаймні один рахунок-фактура з класифікацією оплачених
- CantRemovePaymentVATPaid=Неможливо видалити платіж, оскільки декларація з ПДВ вважається оплаченою
- CantRemovePaymentSalaryPaid=Не можу видалити оплату, оскільки зарплата класифікується як виплачена
- ExpectedToPay=Очікувана оплата
- CantRemoveConciliatedPayment=Не вдається видалити звірений платіж
- PayedByThisPayment=Оплачено цим платежем
- ClosePaidInvoicesAutomatically=Автоматично класифікуйте всі стандартні, авансові або замінні рахунки-фактури як «Оплачені», коли оплата здійснена повністю.
- ClosePaidCreditNotesAutomatically=Автоматично класифікувати всі кредитні ноти як "Оплачені", коли відшкодування виконано повністю.
- ClosePaidContributionsAutomatically=Автоматично класифікуйте всі соціальні або фіскальні внески як «Сплачені», коли виплату здійснено повністю.
- ClosePaidVATAutomatically=Автоматично класифікувати декларацію з ПДВ як «Сплачено», коли оплата здійснена повністю.
- ClosePaidSalaryAutomatically=Автоматично класифікувати заробітну плату як «Оплачувану», коли оплата виконана повністю.
- AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Усі рахунки-фактури без залишку до оплати будуть автоматично закриті зі статусом «Оплачено».
- ToMakePayment=Платити
- ToMakePaymentBack=Повернення платежу
- ListOfYourUnpaidInvoices=Список неоплачених рахунків
- NoteListOfYourUnpaidInvoices=Примітка. Цей список містить лише рахунки-фактури для третіх сторін, з якими ви пов’язані як торговий представник.
- RevenueStamp=Податкова марка
- YouMustCreateInvoiceFromThird=Ця опція доступна лише при створенні рахунку-фактури на вкладці «Клієнт» третьої сторони
- YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Ця опція доступна лише при створенні рахунку-фактури на вкладці «Постачальник» третьої сторони
- YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Спершу потрібно створити стандартний рахунок-фактуру та перетворити його на «шаблон», щоб створити новий шаблон рахунка-фактури
- PDFCrabeDescription=Шаблон рахунку-фактури PDF Crabe. Повний шаблон рахунку-фактури (стара реалізація шаблону Sponge)
- PDFSpongeDescription=Шаблон рахунку-фактури PDF Губка. Повний шаблон рахунка-фактури
- PDFCrevetteDescription=Шаблон рахунку-фактури PDF Crevette. Повний шаблон рахунка-фактури для рахунків-фактур
- TerreNumRefModelDesc1=Номер повернення у форматі %syymm-nnnn для стандартних рахунків-фактур і %syymm-nnnn для кредитних нот, де yy – рік, mm – місяць, а nnnn – послідовне число, що автоматично збільшується без перерви та повернення до 0
- MarsNumRefModelDesc1=Номер повернення у форматі %syymm-nnnn для стандартних рахунків-фактур, %syymm-nnnn для заміни рахунків-фактур, %syymm-nnnn inclement incementnn incementn incementn incementnn incementnn incemnnnn incementnn incemnn incementnn incementnn incemnn inlementnn incemnn incemnn incemnn incemnn incemnn incemnn incemnn без перерви і без повернення до 0
- TerreNumRefModelError=Законопроект, який починається з $syymm, вже існує і не сумісна з цією моделлю послідовності. Видаліть його або перейменуйте, щоб активувати цей модуль.
- CactusNumRefModelDesc1=Номер повернення у форматі %syymm-nnnn для стандартних рахунків-фактур, %syymm-nnnn для кредитних нот і %syymm-nnnn для рахунків-фактур, де yy - це рік, а число повернення - місяць, а число "номер повернення" - це місяць 0
- EarlyClosingReason=Причина дострокового закриття
- EarlyClosingComment=Дострокове закриття
- ##### Types de contacts #####
- TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Представницький наступний рахунок-фактура клієнта
- TypeContact_facture_external_BILLING=Зв'язок з рахунками-фактурою клієнта
- TypeContact_facture_external_SHIPPING=Зверніться в службу доставки
- TypeContact_facture_external_SERVICE=Зв'язок служби підтримки клієнтів
- TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Представницький наступний рахунок-фактура постачальника
- TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Контакт з рахунком-фактурою постачальника
- TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Контакт з доставкою продавця
- TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Контактна служба постачальника
- # Situation invoices
- InvoiceFirstSituationAsk=Рахунок-фактура першої ситуації
- InvoiceFirstSituationDesc=Рахунки-фактури <b> для ситуацій </b> пов’язані з ситуаціями, пов’язаними з прогресом, наприклад, прогресом будівництва. Кожна ситуація прив’язана до рахунку-фактури.
- InvoiceSituation=Ситуаційний рахунок
- PDFInvoiceSituation=Ситуаційний рахунок
- InvoiceSituationAsk=Рахунок за ситуацією
- InvoiceSituationDesc=Створіть нову ситуацію після вже існуючої
- SituationAmount=Сума рахунка-фактури (нетто)
- SituationDeduction=Ситуаційне віднімання
- ModifyAllLines=Змінити усі строки
- CreateNextSituationInvoice=Створіть наступну ситуацію
- ErrorFindNextSituationInvoice=Помилка не вдається знайти наступний цикл ситуації
- ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Не вдається отримати цей рахунок-фактуру.
- ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Неможливо передати пов’язане кредитне авізо.
- NotLastInCycle=Цей рахунок-фактура не є останнім у циклі, і його не можна змінювати.
- DisabledBecauseNotLastInCycle=Наступна ситуація вже існує.
- DisabledBecauseFinal=Ця ситуація остаточна.
- situationInvoiceShortcode_AS=AS
- situationInvoiceShortcode_S=С
- CantBeLessThanMinPercent=Прогрес не може бути меншим за його значення в попередній ситуації.
- NoSituations=Жодних відкритих ситуацій
- InvoiceSituationLast=Фінальний і основний рахунок
- PDFCrevetteSituationNumber=Ситуація N°%s
- PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Рахунок-фактура ситуації – COUNT
- PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Ситуаційний рахунок
- PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Ситуація N°%s: Інв. N°%s на %s
- TotalSituationInvoice=Тотальна ситуація
- invoiceLineProgressError=Перебіг рядка рахунка-фактури не може бути більшим або дорівнювати наступному рядку рахунка-фактури
- updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Помилка: оновити ціну в рядку рахунку-фактури: %s
- ToCreateARecurringInvoice=Щоб створити періодичний рахунок-фактуру для цього контракту, спочатку створіть цей проект рахунка-фактури, потім перетворіть його на шаблон рахунка-фактури та визначте частоту створення майбутніх рахунків-фактур.
- ToCreateARecurringInvoiceGene=Щоб створювати майбутні рахунки-фактури регулярно та вручну, просто перейдіть до меню <strong> %s - %s - %s </strong> .
- ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Якщо вам потрібно, щоб такі рахунки-фактури створювалися автоматично, попросіть адміністратора увімкнути та налаштувати модуль <strong> %s </strong> . Зауважте, що обидва методи (ручний і автоматичний) можна використовувати разом без ризику дублювання.
- DeleteRepeatableInvoice=Видалити шаблон рахунка-фактури
- ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Ви впевнені, що хочете видалити шаблон рахунка-фактури?
- CreateOneBillByThird=Створити один рахунок-фактуру для третьої сторони (інакше один рахунок-фактуру на вибраний об’єкт)
- BillCreated=%s створено рахунки-фактури
- BillXCreated=Створено рахунок-фактуру %s
- StatusOfGeneratedDocuments=Стан формування документів
- DoNotGenerateDoc=Не створюйте файл документа
- AutogenerateDoc=Автоматичне створення файлу документа
- AutoFillDateFrom=Установіть дату початку для рядка обслуговування з датою рахунка-фактури
- AutoFillDateFromShort=Встановити дату початку
- AutoFillDateTo=Встановити дату завершення рядка обслуговування з датою наступного рахунку-фактури
- AutoFillDateToShort=Установіть дату завершення
- MaxNumberOfGenerationReached=Максимальна кількість ген. досягнуто
- BILL_DELETEInDolibarr=Рахунок-фактура видалено
- BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Рахунок-фактура постачальника видалено
- UnitPriceXQtyLessDiscount=Ціна за одиницю х Кількість - Знижка
- CustomersInvoicesArea=Платіжна зона клієнта
- SupplierInvoicesArea=Платіжна зона постачальника
- SituationTotalRayToRest=Залишок платити без податку
- PDFSituationTitle=Ситуація № %d
- SituationTotalProgress=Загальний прогрес %d %%
- SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Шукати неоплачені рахунки-фактури з датою платежу = %s
- NoPaymentAvailable=Немає оплати для %s
- PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=Платіж зареєстровано, а рахунок-фактуру %s оплачено
- SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=Надсилати нагадування електронною поштою про неоплачені рахунки
- MakePaymentAndClassifyPayed=Запис оплати
- BulkPaymentNotPossibleForInvoice=Масова оплата неможлива для рахунка-фактури %s (поганий тип або статус)
|