companies.lang 29 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500
  1. # Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
  2. ErrorCompanyNameAlreadyExists=Компанія з назвою %s уже існує. Виберіть іншу.
  3. ErrorSetACountryFirst=Спершу оберіть країну
  4. SelectThirdParty=Оберіть контрагента
  5. ConfirmDeleteCompany=Ви впевнені, що хочете видалити цю компанію та всю пов’язану інформацію?
  6. DeleteContact=Видалити контакт/адресу
  7. ConfirmDeleteContact=Ви впевнені, що хочете видалити цей контакт і всю пов’язану інформацію?
  8. MenuNewThirdParty=Новий контрагент
  9. MenuNewCustomer=Новий замовник
  10. MenuNewProspect=Новий потенційний клієнт
  11. MenuNewSupplier=Новий постачальник
  12. MenuNewPrivateIndividual=Нова фізична особа
  13. NewCompany=Нова компанія (потенційний, покупець, постачальник)
  14. NewThirdParty=Новий контрагент (потенційний, покупець, постачальник)
  15. CreateDolibarrThirdPartySupplier=Створити контрагента (постачальника)
  16. CreateThirdPartyOnly=Створити контрагента
  17. CreateThirdPartyAndContact=Створити контрагента та прив'язати контакт
  18. ProspectionArea=Розділ потенційних клієнтів
  19. IdThirdParty=Id контрагента
  20. IdCompany=Id компанії
  21. IdContact=Id контакту
  22. ThirdPartyAddress=Адреса контрагента
  23. ThirdPartyContacts=Контакти контрагента
  24. ThirdPartyContact=Контакти/адреса контрагента
  25. Company=Компанія
  26. CompanyName=Назва компанії
  27. AliasNames=Зв'язана назва (торгова точка, торгова марка)
  28. AliasNameShort=Зв'язана назва
  29. Companies=Компанії
  30. CountryIsInEEC=Держава знаходиться в Європейській Економічній Зоні
  31. PriceFormatInCurrentLanguage=Формат відображення ціни в поточній мові та поточній валюті
  32. ThirdPartyName=Назва контрагента
  33. ThirdPartyEmail=email контрагента
  34. ThirdParty=Контрагент
  35. ThirdParties=Контрагенти
  36. ThirdPartyProspects=Потенційні клієнти
  37. ThirdPartyProspectsStats=Потенційні клієнти
  38. ThirdPartyCustomers=Покупці
  39. ThirdPartyCustomersStats=Покупці
  40. ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Покупці з %s або %s
  41. ThirdPartySuppliers=Постачальники
  42. ThirdPartyType=Тип контрагента
  43. Individual=Фізична особа
  44. ToCreateContactWithSameName=Автоматично створить контакт / адресу з тією ж інформацією, що і в контрагента. У більшості випадків, якщо ваш контрагент є фізичною особою, достатньо створити контрагента.
  45. ParentCompany=Батьківська компанія
  46. Subsidiaries=Дочірні компанії
  47. ReportByMonth=Звіт за місяць
  48. ReportByCustomers=Звіт на кожного клієнта
  49. ReportByThirdparties=Звіт для кожного контрагента
  50. ReportByQuarter=Звіт за ставкою
  51. CivilityCode=Кодекс ввічливості
  52. RegisteredOffice=Зареєстрований офіс
  53. Lastname=Прізвище
  54. Firstname=Ім'я
  55. RefEmployee=Довідка про співробітника
  56. NationalRegistrationNumber=Національний реєстраційний номер
  57. PostOrFunction=Місце роботи
  58. UserTitle=Назва
  59. NatureOfThirdParty=Характер контрагента
  60. NatureOfContact=Характер контакту
  61. Address=Адреса
  62. State=Штат/провінція/область
  63. StateId=State ID
  64. StateCode=Код штату
  65. StateShort=Штат/область
  66. Region=Регіон
  67. Region-State=Регіон - держава
  68. Country=Країна
  69. CountryCode=Код країни
  70. CountryId=Country ID
  71. Phone=Телефон
  72. PhoneShort=Телефон
  73. Skype=Skype
  74. Call=Телефонуйте
  75. Chat=Чат
  76. PhonePro=Автобус. телефон
  77. PhonePerso=Особистий телефон
  78. PhoneMobile=Мобільний телефон
  79. No_Email=Скасувати автоматичну розсилку
  80. Fax=Факс
  81. Zip=Індекс
  82. Town=Місто
  83. Web=Вебсайт
  84. Poste= Позиція
  85. DefaultLang=Мова за замовчуванням
  86. VATIsUsed=Податок з продажу
  87. VATIsUsedWhenSelling=Це визначає, чи включає ця третя сторона податок з продажів чи ні, коли вона виставляє рахунок-фактуру власним клієнтам
  88. VATIsNotUsed=Податок не використовується
  89. CopyAddressFromSoc=Копія адреси з деталей контрагента
  90. ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Контрагент ні покупець, ні постачальник, відсутні доступні об'єкти для посилання
  91. ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Контрагент ані покупець, ані постачальник, знижки не доступні
  92. PaymentBankAccount=Платіжний рахунок у банку
  93. OverAllProposals=Пропозиції
  94. OverAllOrders=Покупки
  95. OverAllInvoices=Рахунки-фактури
  96. OverAllSupplierProposals=Запити цін
  97. ##### Local Taxes #####
  98. LocalTax1IsUsed=Використовувати додаткову комісію/податок
  99. LocalTax1IsUsedES= Використовується RE
  100. LocalTax1IsNotUsedES= RE не використовується
  101. LocalTax2IsUsed=Використовувати третю комісію/податок
  102. LocalTax2IsUsedES= Використовується IRPF
  103. LocalTax2IsNotUsedES= IRPF не використовується
  104. WrongCustomerCode=Індивідуальний код покупця
  105. WrongSupplierCode=Індивідуальний код постачальника
  106. CustomerCodeModel=Модель коду клієнта
  107. SupplierCodeModel=Модель коду постачальника
  108. Gencod=Штрихкод
  109. GencodBuyPrice=Barcode of price ref
  110. ##### Professional ID #####
  111. ProfId1Short=Ідентифікатор проф. 1
  112. ProfId2Short=Ідентифікатор проф. 2
  113. ProfId3Short=Ідентифікатор проф. 3
  114. ProfId4Short=Ідентифікатор проф. 4
  115. ProfId5Short=Ідентифікатор проф. 5
  116. ProfId6Short=Ідентифікатор проф. 6
  117. ProfId1=Професійний ідентифікатор 1
  118. ProfId2=Професійний ідентифікатор 2
  119. ProfId3=Професійний ідентифікатор 3
  120. ProfId4=Професійний ідентифікатор 4
  121. ProfId5=Професійний ідентифікатор 5
  122. ProfId6=Професійний ідентифікатор 6
  123. ProfId1AR=Ідентифікатор професора 1 (CUIT/CUIL)
  124. ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
  125. ProfId3AR=-
  126. ProfId4AR=-
  127. ProfId5AR=-
  128. ProfId6AR=-
  129. ProfId1AT=Ідентифікатор професора 1 (USt.-IdNr)
  130. ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr)
  131. ProfId3AT=Ідентифікатор професора 3 (Handelsregister-Nr.)
  132. ProfId4AT=-
  133. ProfId5AT=Номер EORI
  134. ProfId6AT=-
  135. ProfId1AU=Ідентифікатор професора 1 (ABN)
  136. ProfId2AU=-
  137. ProfId3AU=-
  138. ProfId4AU=-
  139. ProfId5AU=-
  140. ProfId6AU=-
  141. ProfId1BE=Prof Id 1 (професійний номер)
  142. ProfId2BE=-
  143. ProfId3BE=-
  144. ProfId4BE=-
  145. ProfId5BE=Номер EORI
  146. ProfId6BE=-
  147. ProfId1BR=-
  148. ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
  149. ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
  150. ProfId4BR=CPF
  151. #ProfId5BR=CNAE
  152. #ProfId6BR=INSS
  153. ProfId1CH=UID-Номер
  154. ProfId2CH=-
  155. ProfId3CH=Ідентифікатор професора 1 (федеральний номер)
  156. ProfId4CH=Prof Id 2 (номер комерційного запису)
  157. ProfId5CH=Номер EORI
  158. ProfId6CH=-
  159. ProfId1CL=Ідентифікатор професора 1 (R.U.T.)
  160. ProfId2CL=-
  161. ProfId3CL=-
  162. ProfId4CL=-
  163. ProfId5CL=-
  164. ProfId6CL=-
  165. ProfId1CM=id. проф. 1 (Торговий реєстр)
  166. ProfId2CM=id. проф. 2 (№ платника податків)
  167. ProfId3CM=Id. prof. 3 (No. of creation decree)
  168. ProfId4CM=Id. prof. 4 (Deposit certificate No.)
  169. ProfId5CM=Id. prof. 5 (Others)
  170. ProfId6CM=-
  171. ProfId1ShortCM=Торговий реєстр
  172. ProfId2ShortCM=№ платника податків
  173. ProfId3ShortCM=No. of creation decree
  174. ProfId4ShortCM=Deposit certificate No.
  175. ProfId5ShortCM=Others
  176. ProfId6ShortCM=-
  177. ProfId1CO=Ідентифікатор професора 1 (R.U.T.)
  178. ProfId2CO=-
  179. ProfId3CO=-
  180. ProfId4CO=-
  181. ProfId5CO=-
  182. ProfId6CO=-
  183. ProfId1DE=Ідентифікатор професора 1 (USt.-IdNr)
  184. ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
  185. ProfId3DE=Ідентифікатор професора 3 (Handelsregister-Nr.)
  186. ProfId4DE=-
  187. ProfId5DE=Номер EORI
  188. ProfId6DE=-
  189. ProfId1ES=Ідентифікатор професора 1 (CIF/NIF)
  190. ProfId2ES=Prof Id 2 (номер соціального страхування)
  191. ProfId3ES=Ідентифікатор професора 3 (CNAE)
  192. ProfId4ES=Ідентифікатор професора 4 (номер університету)
  193. ProfId5ES=Ідентифікатор професора 5 (номер EORI)
  194. ProfId6ES=-
  195. ProfId1FR=Ідентифікатор професора 1 (SIREN)
  196. ProfId2FR=Ідентифікатор професора 2 (SIRET)
  197. ProfId3FR=Ідентифікатор професора 3 (NAF, старий APE)
  198. ProfId4FR=Ідентифікатор професора 4 (RCS/RM)
  199. ProfId5FR=Ідентифікатор професора 5 (numéro EORI)
  200. ProfId6FR=-
  201. ProfId1ShortFR=СИРЕНА
  202. ProfId2ShortFR=SIRET
  203. ProfId3ShortFR=NAF
  204. ProfId4ShortFR=RCS
  205. ProfId5ShortFR=EORI
  206. ProfId6ShortFR=-
  207. ProfId1GB=Реєстраційний номер
  208. ProfId2GB=-
  209. ProfId3GB=SIC
  210. ProfId4GB=-
  211. ProfId5GB=-
  212. ProfId6GB=-
  213. ProfId1HN=Ідентифікатор проф. 1 (RTN)
  214. ProfId2HN=-
  215. ProfId3HN=-
  216. ProfId4HN=-
  217. ProfId5HN=-
  218. ProfId6HN=-
  219. ProfId1IN=Ідентифікатор професора 1 (ІПН)
  220. ProfId2IN=Ідентифікатор професора 2 (PAN)
  221. ProfId3IN=Ідентифікатор професора 3 (SRVC TAX)
  222. ProfId4IN=Ідентифікатор професора 4
  223. ProfId5IN=Ідентифікатор професора 5
  224. ProfId6IN=-
  225. ProfId1IT=-
  226. ProfId2IT=-
  227. ProfId3IT=-
  228. ProfId4IT=-
  229. ProfId5IT=Номер EORI
  230. ProfId6IT=-
  231. ProfId1LU=id. проф. 1 (R.C.S. Люксембург)
  232. ProfId2LU=id. проф. 2 (дозвіл на ведення бізнесу)
  233. ProfId3LU=-
  234. ProfId4LU=-
  235. ProfId5LU=Номер EORI
  236. ProfId6LU=-
  237. ProfId1MA=Ідентифікатор проф. 1 (R.C.)
  238. ProfId2MA=Ідентифікатор проф. 2 (Патент)
  239. ProfId3MA=Ідентифікатор проф. 3 (І.Ф.)
  240. ProfId4MA=Ідентифікатор проф. 4 (C.N.S.S.)
  241. ProfId5MA=Ідентифікатор проф. 5 (I.C.E.)
  242. ProfId6MA=-
  243. ProfId1MX=Ідентифікатор професора 1 (R.F.C).
  244. ProfId2MX=Ідентифікатор професора 2 (R..P. IMSS)
  245. ProfId3MX=Prof Id 3 (Професійна хартія)
  246. ProfId4MX=-
  247. ProfId5MX=-
  248. ProfId6MX=-
  249. ProfId1NL=Номер КВК
  250. ProfId2NL=-
  251. ProfId3NL=-
  252. ProfId4NL=Номер служби бургерів (BSN)
  253. ProfId5NL=Номер EORI
  254. ProfId6NL=-
  255. ProfId1PT=Ідентифікатор професора 1 (NIPC)
  256. ProfId2PT=Prof Id 2 (номер соціального страхування)
  257. ProfId3PT=Ідентифікатор професора 3 (номер комерційного запису)
  258. ProfId4PT=Ідентифікатор професора 4 (Консерваторія)
  259. ProfId5PT=Ідентифікатор професора 5 (номер EORI)
  260. ProfId6PT=-
  261. ProfId1SN=RC
  262. ProfId2SN=NINEA
  263. ProfId3SN=-
  264. ProfId4SN=-
  265. ProfId5SN=-
  266. ProfId6SN=-
  267. ProfId1TN=Ідентифікатор професора 1 (RC)
  268. ProfId2TN=Ідентифікатор професора 2 (фіскальна реєстрація)
  269. ProfId3TN=Ідентифікатор професора 3 (код Дуана)
  270. ProfId4TN=Ідентифікатор професора 4 (BAN)
  271. ProfId5TN=-
  272. ProfId6TN=-
  273. ProfId1US=Ідентифікатор професора (FEIN)
  274. ProfId2US=-
  275. ProfId3US=-
  276. ProfId4US=-
  277. ProfId5US=-
  278. ProfId6US=-
  279. ProfId1RO=Ідентифікатор професора 1 (CUI)
  280. ProfId2RO=Ідентифікатор професора 2 (Nr. Înmatriculare)
  281. ProfId3RO=Ідентифікатор професора 3 (CAEN)
  282. ProfId4RO=Ідентифікатор професора 5 (EUID)
  283. ProfId5RO=Ідентифікатор професора 5 (номер EORI)
  284. ProfId6RO=-
  285. ProfId1RU=Ідентифікатор професора 1 (OGRN)
  286. ProfId2RU=Ідентифікатор професора 2 (INN)
  287. ProfId3RU=Ідентифікатор професора 3 (KPP)
  288. ProfId4RU=Ідентифікатор професора 4 (ОКПО)
  289. ProfId5RU=-
  290. ProfId6RU=-
  291. ProfId1UA=Ідентифікатор професора 1 (ЄДРПОУ)
  292. ProfId2UA=Ідентифікатор професора 2 (DRFO)
  293. ProfId3UA=Ідентифікатор професора 3 (INN)
  294. ProfId4UA=Ідентифікатор професора 4 (сертифікат)
  295. ProfId5UA=Ідентифікатор професора 5 (RNOKPP)
  296. ProfId6UA=Ідентифікатор професора 6 (TRDPAU)
  297. ProfId1DZ=RC
  298. ProfId2DZ=ст.
  299. ProfId3DZ=НІФ
  300. ProfId4DZ=NIS
  301. VATIntra=Ідентифікаційний номер платника ПДВ
  302. VATIntraShort=Ідентифікаційний номер платника ПДВ
  303. VATIntraSyntaxIsValid=Синтаксис дійсний
  304. VATReturn=повернення ПДВ
  305. ProspectCustomer=Проспект / Замовник
  306. Prospect=Проспект
  307. CustomerCard=Картка покупця
  308. Customer=Покупець
  309. CustomerRelativeDiscount=Відносна знижка клієнта
  310. SupplierRelativeDiscount=Відносна знижка постачальника
  311. CustomerRelativeDiscountShort=Відносна знижка
  312. CustomerAbsoluteDiscountShort=Абсолютна знижка
  313. CompanyHasRelativeDiscount=У цього клієнта знижка за замовчуванням <b> %s%% </b>
  314. CompanyHasNoRelativeDiscount=Цей клієнт не має відносної знижки за замовчуванням
  315. HasRelativeDiscountFromSupplier=У вас є знижка за замовчуванням <b> %s%% </b> у цього постачальника
  316. HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Ви не маєте відносної знижки за замовчуванням у цього постачальника
  317. CompanyHasAbsoluteDiscount=У цього клієнта доступні знижки (бонусні бали або знижки) для <b> %s </b> %s
  318. CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Цей клієнт має доступні знижки (комерційні, авансові платежі) для <b> %s </b> %s
  319. CompanyHasCreditNote=Цей клієнт ще має бонусні бали <b> %s </b> %s
  320. HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=У вас немає кредиту зі знижкою від цього постачальника
  321. HasAbsoluteDiscountFromSupplier=У вас є доступні знижки (кредити або авансові платежі) для <b> %s </b> %s від цього постачальника
  322. HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=У вас є знижки (комерційні, авансові платежі) для <b> %s </b> %s від цього постачальника
  323. HasCreditNoteFromSupplier=У вас є кредитні ноти на <b> %s </b> %s від цього постачальника
  324. CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Цей клієнт не має кредиту зі знижкою
  325. CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Абсолютні знижки для клієнтів (надаються всіма користувачами)
  326. CustomerAbsoluteDiscountMy=Абсолютні знижки для клієнтів (надані самостійно)
  327. SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Абсолютні знижки постачальників (введені всіма користувачами)
  328. SupplierAbsoluteDiscountMy=Абсолютні знижки постачальників (введені самостійно)
  329. DiscountNone=Жодного
  330. Vendor=Постачальник
  331. Supplier=Постачальник
  332. AddContact=Створити контакт
  333. AddContactAddress=Створити контакт/адресу
  334. EditContact=Редагувати контакт
  335. EditContactAddress=Редагувати контакт/адресу
  336. Contact=Контакт/адреса
  337. Contacts=онтакти/адреси
  338. ContactId=id контакту
  339. ContactsAddresses=Контакти/адреси
  340. FromContactName=Назва:
  341. NoContactDefinedForThirdParty=З цим контрагентом не зв'язано жодного контакту
  342. NoContactDefined=Контакт не призначено
  343. DefaultContact=Контакт/адреса за промовчанням
  344. ContactByDefaultFor=Контакт/адреса за промовчанням для
  345. AddThirdParty=Створити контрагента
  346. DeleteACompany=Видалити компанію
  347. PersonalInformations=Особисті дані
  348. AccountancyCode=Accounting account
  349. CustomerCode=Код клієнта
  350. SupplierCode=Код постачальника
  351. CustomerCodeShort=Код клієнта
  352. SupplierCodeShort=Код постачальника
  353. CustomerCodeDesc=Код клієнта, унікальний для всіх клієнтів
  354. SupplierCodeDesc=Код постачальника, унікальний для всіх постачальників
  355. RequiredIfCustomer=Обов'язково, якщо контрагент є потенційним, або покупцем
  356. RequiredIfSupplier=Обов'язково, якщо контрагент є постачальником
  357. ValidityControledByModule=Термін дії контролюється модулем
  358. ThisIsModuleRules=Правила для цього модуля
  359. ProspectToContact=Перспектива для контакту
  360. CompanyDeleted=Компанію "%s" видалено з бази даних.
  361. ListOfContacts=Список контактів/адрес
  362. ListOfContactsAddresses=Список контактів/адрес
  363. ListOfThirdParties=Список третіх сторін
  364. ShowCompany=Третя сторона
  365. ShowContact=Контактна адреса
  366. ContactsAllShort=Все (без фільтра)
  367. ContactType=Контактна роль
  368. ContactForOrders=Контактна особа замовлення
  369. ContactForOrdersOrShipments=Контактна особа для замовлення або відправлення
  370. ContactForProposals=Контактна особа пропозиції
  371. ContactForContracts=Контактна особа договору
  372. ContactForInvoices=Контактна особа рахунку-фактури
  373. NoContactForAnyOrder=Цей контакт не є контактом для жодного замовлення
  374. NoContactForAnyOrderOrShipments=Цей контакт не є контактним для будь-якого замовлення чи відправлення
  375. NoContactForAnyProposal=Цей контакт не є контактом для будь-яких комерційних пропозицій
  376. NoContactForAnyContract=Цей контакт не є контактом для жодного контракту
  377. NoContactForAnyInvoice=Цей контакт не є контактом для жодного рахунку-фактури
  378. NewContact=Новий контакт
  379. NewContactAddress=Новий контакт/адреса
  380. MyContacts=Мої контакти
  381. Capital=Капітал
  382. CapitalOf=Столиця %s
  383. EditCompany=Редагувати компанію
  384. ThisUserIsNot=Цей користувач не є потенційним клієнтом, клієнтом чи постачальником
  385. VATIntraCheck=Чек
  386. VATIntraCheckDesc=Ідентифікаційний номер платника ПДВ має містити префікс країни. Посилання <b> %s </b> використовує європейську службу перевірки ПДВ (VIES), яка вимагає доступу до Інтернету з сервера Dolibarr.
  387. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
  388. VATIntraCheckableOnEUSite=Перевірте ідентифікаційний номер платника ПДВ всередині Співтовариства на веб-сайті Європейської комісії
  389. VATIntraManualCheck=Ви також можете перевірити вручну на веб-сайті Європейської комісії <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a>
  390. ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Перевірити неможливо. Послуга перевірки не надається державою-членом (%s).
  391. NorProspectNorCustomer=Не потенційний, ані клієнт
  392. JuridicalStatus=Тип суб'єкта господарювання
  393. Workforce=Робоча сила
  394. Staff=Співробітники
  395. ProspectLevelShort=Потенціал
  396. ProspectLevel=Перспективний потенціал
  397. ContactPrivate=Приватний
  398. ContactPublic=Спільний
  399. ContactVisibility=Наочність
  400. ContactOthers=Інший
  401. OthersNotLinkedToThirdParty=Інші, не пов’язані з третьою стороною
  402. ProspectStatus=Перспективний статус
  403. PL_NONE=Жодного
  404. PL_UNKNOWN=Невизначена
  405. PL_LOW=Низька
  406. PL_MEDIUM=Середній
  407. PL_HIGH=Високий
  408. TE_UNKNOWN=-
  409. TE_STARTUP=Стартап
  410. TE_GROUP=Велика компанія
  411. TE_MEDIUM=Середня компанія
  412. TE_ADMIN=урядовий
  413. TE_SMALL=Невелика компанія
  414. TE_RETAIL=Роздрібний продавець
  415. TE_WHOLE=Оптовик
  416. TE_PRIVATE=Приватна особа
  417. TE_OTHER=Інший
  418. StatusProspect-1=Не контактувати
  419. StatusProspect0=Ніколи не зв'язувався
  420. StatusProspect1=Щоб зв'язатися
  421. StatusProspect2=Контакт у процесі
  422. StatusProspect3=Зв'язок виконано
  423. ChangeDoNotContact=Змінити статус на "Не зв'язуватися"
  424. ChangeNeverContacted=Змінити статус на "Ніколи не контактував"
  425. ChangeToContact=Змінити статус на "З нами можна зв'язатися"
  426. ChangeContactInProcess=Змінити статус на "Контакт у обробці"
  427. ChangeContactDone=Змінити статус на "Контакт виконано"
  428. ProspectsByStatus=Перспективи за статусом
  429. NoParentCompany=Жодного
  430. ExportCardToFormat=Експортувати картку у формат
  431. ContactNotLinkedToCompany=Контакт не пов’язаний з третьою стороною
  432. DolibarrLogin=Вхід в систему Dolibarr
  433. NoDolibarrAccess=Немає доступу Dolibarr
  434. ExportDataset_company_1=Треті сторони (компанії/фонди/фізичні особи) та їх власність
  435. ExportDataset_company_2=Контакти та їх властивості
  436. ImportDataset_company_1=Треті особи та їх властивості
  437. ImportDataset_company_2=Додаткові контакти/адреси та атрибути сторонніх розробників
  438. ImportDataset_company_3=Банківські рахунки третіх осіб
  439. ImportDataset_company_4=Торгові представники третіх сторін (призначити торгових представників/користувачів компаніям)
  440. PriceLevel=Рівень цін
  441. PriceLevelLabels=Етикетки рівня цін
  442. DeliveryAddress=Адреса доставки
  443. AddAddress=Додайте адресу
  444. SupplierCategory=Категорія продавця
  445. JuridicalStatus200=Незалежний
  446. DeleteFile=Видалити файл
  447. ConfirmDeleteFile=Are you sure you want to delete this file?
  448. AllocateCommercial=Призначено торговому представнику
  449. Organization=Організація
  450. FiscalYearInformation=Фіскальний рік
  451. FiscalMonthStart=Початковий місяць фінансового року
  452. SocialNetworksInformation=Соціальні мережі
  453. SocialNetworksFacebookURL=URL-адреса Facebook
  454. SocialNetworksTwitterURL=URL-адреса Twitter
  455. SocialNetworksLinkedinURL=URL-адреса Linkedin
  456. SocialNetworksInstagramURL=URL-адреса Instagram
  457. SocialNetworksYoutubeURL=URL-адреса YouTube
  458. SocialNetworksGithubURL=URL-адреса Github
  459. YouMustAssignUserMailFirst=Ви повинні створити електронну пошту для цього користувача, перш ніж матимете можливість додати сповіщення електронною поштою.
  460. YouMustCreateContactFirst=Щоб мати можливість додавати сповіщення електронною поштою, спочатку потрібно визначити контакти з дійсними електронними листами для третьої сторони
  461. ListSuppliersShort=Список продавців
  462. ListProspectsShort=Список перспектив
  463. ListCustomersShort=Список клієнтів
  464. ThirdPartiesArea=Треті сторони/Контакти
  465. LastModifiedThirdParties=Останні %s Треті сторони, які були змінені
  466. UniqueThirdParties=Загальна кількість Третіх сторін
  467. InActivity=ВІДЧИНЕНО
  468. ActivityCeased=Зачинено
  469. ThirdPartyIsClosed=Третя сторона закрита
  470. ProductsIntoElements=Список продуктів/послуг, зіставлених на %s
  471. CurrentOutstandingBill=Поточний непогашений рахунок
  472. OutstandingBill=Макс. за непогашений рахунок
  473. OutstandingBillReached=Макс. за неоплачений рахунок
  474. OrderMinAmount=Мінімальна сума для замовлення
  475. MonkeyNumRefModelDesc=Поверніть число у форматі %syymm-nnnn для коду клієнта та %syymm-nnnn для коду постачальника, де yy – рік, mm – місяць, а nnnn – послідовне число, що автоматично збільшується без перерви та повернення до 0.
  476. LeopardNumRefModelDesc=Код безкоштовний. Цей код можна змінити в будь-який час.
  477. ManagingDirectors=Ім'я менеджера (генеральний директор, директор, президент...)
  478. MergeOriginThirdparty=Дублікат третьої сторони (третя сторона, яку ви хочете видалити)
  479. MergeThirdparties=Об’єднати треті сторони
  480. ConfirmMergeThirdparties=Ви впевнені, що хочете об’єднати вибрану третю сторону з поточною? Усі пов’язані об’єкти (рахунки-фактури, замовлення, ...) будуть переміщені до поточної третьої сторони, після чого вибрана третя сторона буде видалена.
  481. ThirdpartiesMergeSuccess=Треті сторони об’єднані
  482. SaleRepresentativeLogin=Вхід торгового представника
  483. SaleRepresentativeFirstname=Ім'я торгового представника
  484. SaleRepresentativeLastname=Прізвище торгового представника
  485. ErrorThirdpartiesMerge=Під час видалення третіх сторін сталася помилка. Будь ласка, перевірте журнал. Зміни скасовано.
  486. NewCustomerSupplierCodeProposed=Код клієнта або постачальника вже використовується, пропонується новий код
  487. KeepEmptyIfGenericAddress=Залиште це поле порожнім, якщо ця адреса є загальною
  488. #Imports
  489. PaymentTypeCustomer=Тип оплати - Клієнт
  490. PaymentTermsCustomer=Умови оплати - Замовник
  491. PaymentTypeSupplier=Тип оплати - Постачальник
  492. PaymentTermsSupplier=Термін оплати - Постачальник
  493. PaymentTypeBoth=Тип оплати - Клієнт і Постачальник
  494. MulticurrencyUsed=Використовуйте мультивалюту
  495. MulticurrencyCurrency=Валюта
  496. InEEC=Європа (ЄЕС)
  497. RestOfEurope=Решта Європи (ЄЕС)
  498. OutOfEurope=За межами Європи (ЄЕС)
  499. CurrentOutstandingBillLate=Прострочений поточний рахунок
  500. BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Будьте обережні, залежно від налаштувань ціни на ваш продукт, вам слід змінити сторонню сторону, перш ніж додавати продукт до POS.