companies.lang 20 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500
  1. # Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
  2. ErrorCompanyNameAlreadyExists=Tên công ty %s đã tồn tại. Chọn tên khác khác.
  3. ErrorSetACountryFirst=Thiết lập quốc gia trước
  4. SelectThirdParty=Chọn một bên thứ ba
  5. ConfirmDeleteCompany=Are you sure you want to delete this company and all related information?
  6. DeleteContact=Xóa một liên lạc/địa chỉ
  7. ConfirmDeleteContact=Are you sure you want to delete this contact and all related information?
  8. MenuNewThirdParty=Bên thứ ba mới
  9. MenuNewCustomer=Khách hàng mới
  10. MenuNewProspect=Triển vọng mới
  11. MenuNewSupplier=Nhà cung cấp mới
  12. MenuNewPrivateIndividual=Cá nhân mới
  13. NewCompany=Công ty mới (khách nàng tiềm năng, khách hàng, nhà cung cấp)
  14. NewThirdParty=Bên thứ ba mới (triển vọng, khách hàng, nhà cung cấp)
  15. CreateDolibarrThirdPartySupplier=Tạo bên thứ ba mới (nhà cung cấp)
  16. CreateThirdPartyOnly=Tạo bên thứ ba
  17. CreateThirdPartyAndContact=Tạo 1 bên thứ ba + 1 đầu mối cấp con
  18. ProspectionArea=Khu vực khảo sát
  19. IdThirdParty=ID bên thứ ba
  20. IdCompany=ID công ty
  21. IdContact=ID liên lạc
  22. ThirdPartyAddress=Third-party address
  23. ThirdPartyContacts=Liên lạc của bên thứ ba
  24. ThirdPartyContact=Liên lạc/ địa chỉ của bên thứ ba
  25. Company=Công ty
  26. CompanyName=Tên công ty
  27. AliasNames=Tên viết tắt (tài chính, thương hiệu)
  28. AliasNameShort=Tên bí danh
  29. Companies=Các công ty
  30. CountryIsInEEC=Quốc gia nằm trong cộng đồng kinh tế châu Âu
  31. PriceFormatInCurrentLanguage=Định dạng hiển thị giá theo ngôn ngữ và tiền tệ hiện tại
  32. ThirdPartyName=Tên của bên thứ ba
  33. ThirdPartyEmail=Email của bên thứ ba
  34. ThirdParty=Bên thứ ba
  35. ThirdParties=Các bên thứ ba
  36. ThirdPartyProspects=KH tiềm năng
  37. ThirdPartyProspectsStats=Các KH tiềm năng
  38. ThirdPartyCustomers=Các khách hàng
  39. ThirdPartyCustomersStats=Các khách hàng
  40. ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Khách hàng với %s hoặc %s
  41. ThirdPartySuppliers=Nhà cung cấp
  42. ThirdPartyType=Loại của bên thứ ba
  43. Individual=Cá nhân
  44. ToCreateContactWithSameName=Sẽ tự động tạo một liên hệ/ địa chỉ có cùng thông tin với bên thứ ba dưới bên thứ ba. Trong hầu hết các trường hợp, ngay cả khi bên thứ ba của bạn là một người thực tế, chỉ tạo một bên thứ ba là đủ.
  45. ParentCompany=Công ty mẹ
  46. Subsidiaries=Các chi nhánh
  47. ReportByMonth=Report per month
  48. ReportByCustomers=Report per customer
  49. ReportByThirdparties=Report per thirdparty
  50. ReportByQuarter=Report per rate
  51. CivilityCode=Mã Civility
  52. RegisteredOffice=Trụ sở đăng ký
  53. Lastname=Họ
  54. Firstname=Tên
  55. RefEmployee=Employee reference
  56. NationalRegistrationNumber=National registration number
  57. PostOrFunction=Vị trí công việc
  58. UserTitle=Tiêu đề
  59. NatureOfThirdParty=Nature của Third party
  60. NatureOfContact=Bản chất của liên hệ
  61. Address=Địa chỉ
  62. State=Bang/Tỉnh
  63. StateId=State ID
  64. StateCode=Mã tiểu bang / tỉnh
  65. StateShort=Tỉnh/ thành
  66. Region=Vùng
  67. Region-State=Vùng - Tỉnh/ thành
  68. Country=Quốc gia
  69. CountryCode=Mã quốc gia
  70. CountryId=Country ID
  71. Phone=Điện thoại
  72. PhoneShort=Tel
  73. Skype=Skype
  74. Call=Call
  75. Chat=Chat
  76. PhonePro=Bus. phone
  77. PhonePerso=Pers. phone
  78. PhoneMobile=Mobile
  79. No_Email=Từ chối gửi email hàng loạt
  80. Fax=Fax
  81. Zip=Mã Zip
  82. Town=Thành phố
  83. Web=Web
  84. Poste= Chức vụ
  85. DefaultLang=Default language
  86. VATIsUsed=Thuế bán hàng được sử dụng
  87. VATIsUsedWhenSelling=This defines if this third party includes a sales tax or not when it makes an invoice to its own customers
  88. VATIsNotUsed=Thuế kinh doanh không được dùng
  89. CopyAddressFromSoc=Sao chép địa chỉ từ chi tiết của bên thứ ba
  90. ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Bên thứ ba không phải khách hàng cũng không phải nhà cung cấp, không có đối tượng tham chiếu có sẵn
  91. ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Bên thứ ba không phải khách hàng cũng không phải nhà cung cấp, giảm giá không có sẵn
  92. PaymentBankAccount=Tài khoản ngân hàng thanh toán
  93. OverAllProposals=Đơn hàng đề xuất
  94. OverAllOrders=Đơn hàng
  95. OverAllInvoices=Hoá đơn
  96. OverAllSupplierProposals=Yêu cầu giá
  97. ##### Local Taxes #####
  98. LocalTax1IsUsed=Use second tax
  99. LocalTax1IsUsedES= RE được dùng
  100. LocalTax1IsNotUsedES= RE không được dùng
  101. LocalTax2IsUsed=Use third tax
  102. LocalTax2IsUsedES= IRPF được dùng
  103. LocalTax2IsNotUsedES= IRPF không được dùng
  104. WrongCustomerCode=Mã khách hàng không hợp lệ
  105. WrongSupplierCode=Mã nhà cung cấp không hợp lệ
  106. CustomerCodeModel=Kiểu mã khách hàng
  107. SupplierCodeModel=Mô hình mã nhà cung cấp
  108. Gencod=Mã vạch
  109. GencodBuyPrice=Barcode of price ref
  110. ##### Professional ID #####
  111. ProfId1Short=Prof. id 1
  112. ProfId2Short=Prof. id 2
  113. ProfId3Short=Prof. id 3
  114. ProfId4Short=Prof. id 4
  115. ProfId5Short=Prof. id 5
  116. ProfId6Short=Prof. id 6
  117. ProfId1=Professional ID 1
  118. ProfId2=Professional ID 2
  119. ProfId3=Professional ID 3
  120. ProfId4=Professional ID 4
  121. ProfId5=Professional ID 5
  122. ProfId6=Professional ID 6
  123. ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT/CUIL)
  124. ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
  125. ProfId3AR=-
  126. ProfId4AR=-
  127. ProfId5AR=-
  128. ProfId6AR=-
  129. ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
  130. ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr)
  131. ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
  132. ProfId4AT=-
  133. ProfId5AT=EORI number
  134. ProfId6AT=-
  135. ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
  136. ProfId2AU=-
  137. ProfId3AU=-
  138. ProfId4AU=-
  139. ProfId5AU=-
  140. ProfId6AU=-
  141. ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number)
  142. ProfId2BE=-
  143. ProfId3BE=-
  144. ProfId4BE=-
  145. ProfId5BE=EORI number
  146. ProfId6BE=-
  147. ProfId1BR=-
  148. ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
  149. ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
  150. ProfId4BR=CPF
  151. #ProfId5BR=CNAE
  152. #ProfId6BR=INSS
  153. ProfId1CH=UID-Nummer
  154. ProfId2CH=-
  155. ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number)
  156. ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record number)
  157. ProfId5CH=EORI number
  158. ProfId6CH=-
  159. ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.)
  160. ProfId2CL=-
  161. ProfId3CL=-
  162. ProfId4CL=-
  163. ProfId5CL=-
  164. ProfId6CL=-
  165. ProfId1CM=Id. prof. 1 (Trade Register)
  166. ProfId2CM=Id. prof. 2 (Taxpayer No.)
  167. ProfId3CM=Id. prof. 3 (No. of creation decree)
  168. ProfId4CM=Id. prof. 4 (Deposit certificate No.)
  169. ProfId5CM=Id. prof. 5 (Others)
  170. ProfId6CM=-
  171. ProfId1ShortCM=Trade Register
  172. ProfId2ShortCM=Taxpayer No.
  173. ProfId3ShortCM=No. of creation decree
  174. ProfId4ShortCM=Deposit certificate No.
  175. ProfId5ShortCM=Khác
  176. ProfId6ShortCM=-
  177. ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.)
  178. ProfId2CO=-
  179. ProfId3CO=-
  180. ProfId4CO=-
  181. ProfId5CO=-
  182. ProfId6CO=-
  183. ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
  184. ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
  185. ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
  186. ProfId4DE=-
  187. ProfId5DE=EORI number
  188. ProfId6DE=-
  189. ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF)
  190. ProfId2ES=Prof Id 2 (Social security number)
  191. ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
  192. ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate number)
  193. ProfId5ES=Prof Id 5 (EORI number)
  194. ProfId6ES=-
  195. ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
  196. ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
  197. ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE)
  198. ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM)
  199. ProfId5FR=Prof Id 5 (numéro EORI)
  200. ProfId6FR=-
  201. ProfId1ShortFR=SIREN
  202. ProfId2ShortFR=SIRET
  203. ProfId3ShortFR=NAF
  204. ProfId4ShortFR=RCS
  205. ProfId5ShortFR=EORI
  206. ProfId6ShortFR=-
  207. ProfId1GB=Registration Number
  208. ProfId2GB=-
  209. ProfId3GB=SIC
  210. ProfId4GB=-
  211. ProfId5GB=-
  212. ProfId6GB=-
  213. ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
  214. ProfId2HN=-
  215. ProfId3HN=-
  216. ProfId4HN=-
  217. ProfId5HN=-
  218. ProfId6HN=-
  219. ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
  220. ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN)
  221. ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX)
  222. ProfId4IN=Prof Id 4
  223. ProfId5IN=Prof Id 5
  224. ProfId6IN=-
  225. ProfId1IT=-
  226. ProfId2IT=-
  227. ProfId3IT=-
  228. ProfId4IT=-
  229. ProfId5IT=EORI number
  230. ProfId6IT=-
  231. ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg)
  232. ProfId2LU=Id. prof. 2 (Giấy phép kinh doanh)
  233. ProfId3LU=-
  234. ProfId4LU=-
  235. ProfId5LU=EORI number
  236. ProfId6LU=-
  237. ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.)
  238. ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
  239. ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.)
  240. ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.)
  241. ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.)
  242. ProfId6MA=-
  243. ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C).
  244. ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS)
  245. ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Charter)
  246. ProfId4MX=-
  247. ProfId5MX=-
  248. ProfId6MX=-
  249. ProfId1NL=KVK nummer
  250. ProfId2NL=-
  251. ProfId3NL=-
  252. ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN)
  253. ProfId5NL=EORI number
  254. ProfId6NL=-
  255. ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
  256. ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number)
  257. ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record number)
  258. ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory)
  259. ProfId5PT=Prof Id 5 (EORI number)
  260. ProfId6PT=-
  261. ProfId1SN=RC
  262. ProfId2SN=NINEA
  263. ProfId3SN=-
  264. ProfId4SN=-
  265. ProfId5SN=-
  266. ProfId6SN=-
  267. ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
  268. ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
  269. ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
  270. ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
  271. ProfId5TN=-
  272. ProfId6TN=-
  273. ProfId1US=Prof Id (FEIN)
  274. ProfId2US=-
  275. ProfId3US=-
  276. ProfId4US=-
  277. ProfId5US=-
  278. ProfId6US=-
  279. ProfId1RO=Prof Id 1 (NaN)
  280. ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare)
  281. ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN)
  282. ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID)
  283. ProfId5RO=Prof Id 5 (EORI number)
  284. ProfId6RO=-
  285. ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
  286. ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
  287. ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
  288. ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
  289. ProfId5RU=-
  290. ProfId6RU=-
  291. ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU)
  292. ProfId2UA=Prof Id 2 (DRFO)
  293. ProfId3UA=Prof Id 3 (INN)
  294. ProfId4UA=Prof Id 4 (Certificate)
  295. ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP)
  296. ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU)
  297. ProfId1DZ=RC
  298. ProfId2DZ=Art.
  299. ProfId3DZ=NIF
  300. ProfId4DZ=NIF
  301. VATIntra=VAT ID
  302. VATIntraShort=VAT ID
  303. VATIntraSyntaxIsValid=Cú pháp hợp lệ
  304. VATReturn=Hoàn thuế VAT
  305. ProspectCustomer=KH tiềm năng/khách hàng
  306. Prospect=KH tiềm năng
  307. CustomerCard=Thẻ khách hàng
  308. Customer=Khách hàng
  309. CustomerRelativeDiscount=Giảm giá theo số tiền
  310. SupplierRelativeDiscount=Giảm giá tương đối nhà cung cấp (%)
  311. CustomerRelativeDiscountShort=Giảm giá theo %
  312. CustomerAbsoluteDiscountShort=Giảm giá theo số tiền
  313. CompanyHasRelativeDiscount=Khách hàng này có giảm giá mặc định là <b>%s%%</b>
  314. CompanyHasNoRelativeDiscount=Khách hàng này không có mặc định giảm giá theo %
  315. HasRelativeDiscountFromSupplier=Bạn có giảm giá mặc định là <b>%s%%</b> từ nhà cung cấp này
  316. HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Bạn không có giảm giá tương đối (%) mặc định từ nhà cung cấp này
  317. CompanyHasAbsoluteDiscount=Khách hàng này có sẵn giảm giá (ghi chú tín dụng hoặc giảm thanh toán) cho <b>%s</b> %s
  318. CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Khách hàng này có sẵn giảm giá (thương mại, giảm thanh toán) cho <b>%s</b> %s
  319. CompanyHasCreditNote=Khách hàng này vẫn có ghi nợ cho <b>%s</b> %s
  320. HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Bạn không có sẵn tín dụng giảm giá từ nhà cung cấp này
  321. HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Bạn có giảm giá có sẵn (ghi chú tín dụng hoặc giảm thanh toán) cho <b>%s</b> %s từ nhà cung cấp này
  322. HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Bạn có sẵn giảm giá (thương mại, giảm thanh toán) cho <b>%s</b> %s từ nhà cung cấp này
  323. HasCreditNoteFromSupplier=Bạn có ghi chú tín dụng cho <b>%s</b> %s từ nhà cung cấp này
  324. CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Khách hàng này không có sẵn nợ chiết khấu
  325. CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Giảm giá tuyệt đối cho khách hàng (được cấp bởi tất cả người dùng)
  326. CustomerAbsoluteDiscountMy=Giảm giá tuyệt đối cho khách hàng (do chính bạn cấp)
  327. SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Giảm giá tuyệt đối cho nhà cung cấp (được nhập bởi tất cả người dùng)
  328. SupplierAbsoluteDiscountMy=Giảm giá tuyệt đối cho nhà cung cấp (do chính bạn nhập)
  329. DiscountNone=Không
  330. Vendor=Nhà cung cấp
  331. Supplier=Nhà cung cấp
  332. AddContact=Tạo liên lạc
  333. AddContactAddress=Tạo liên lạc/địa chỉ
  334. EditContact=Sửa liên lạc
  335. EditContactAddress=Sửa liên lạc/địa chỉ
  336. Contact=Contact/Address
  337. Contacts=Liên lạc/Địa chỉ
  338. ContactId=ID Liên lạc
  339. ContactsAddresses=Liên lạc/địa chỉ
  340. FromContactName=Tên:
  341. NoContactDefinedForThirdParty=Không có liên lạc được xác định cho bên thứ ba này
  342. NoContactDefined=Không liên lạc được xác định
  343. DefaultContact=Liên lạc/địa chỉ mặc định
  344. ContactByDefaultFor=Mặc định cho liên hệ/ địa chỉ
  345. AddThirdParty=Tạo bên thứ ba
  346. DeleteACompany=Xóa một công ty
  347. PersonalInformations=Dữ liệu cá nhân
  348. AccountancyCode=Tài khoản kế toán
  349. CustomerCode=Mã khách hàng
  350. SupplierCode=Mã nhà sản xuất
  351. CustomerCodeShort=Mã khách hàng
  352. SupplierCodeShort=Mã nhà sản xuất
  353. CustomerCodeDesc=Mã khách hàng, duy nhất cho tất cả khách hàng
  354. SupplierCodeDesc=Mã nhà cung cấp, duy nhất cho tất cả các nhà cung cấp
  355. RequiredIfCustomer=Yêu cầu nếu bên thứ ba là một khách hàng hoặc KH tiềm năng
  356. RequiredIfSupplier=Buộc phải nhập nếu bên thứ ba là nhà cung cấp
  357. ValidityControledByModule=Validity controlled by the module
  358. ThisIsModuleRules=Quy tắc cho mô-đun này
  359. ProspectToContact=KH tiềm năng để liên lạc
  360. CompanyDeleted=Công ty "%s" đã xóa khỏi cơ sở dữ liệu.
  361. ListOfContacts=Danh sách liên lạc/địa chỉ
  362. ListOfContactsAddresses=Danh sách liên lạc/địa chỉ
  363. ListOfThirdParties=Danh sách các bên thứ ba
  364. ShowCompany=Third Party
  365. ShowContact=Contact-Address
  366. ContactsAllShort=Tất cả (không lọc)
  367. ContactType=Contact role
  368. ContactForOrders=Liên lạc đơn hàng
  369. ContactForOrdersOrShipments=Liên lạc của đơn đặt hàng hoặc vận chuyển
  370. ContactForProposals=Liên lạc đơn hàng đề xuất
  371. ContactForContracts=Liên lạc hợp đồng
  372. ContactForInvoices=Liên lạc hóa đơn
  373. NoContactForAnyOrder=Liên lạc này không phải cho bất kỳ đơn hàng nào
  374. NoContactForAnyOrderOrShipments=Liên lạc này không phải là một liên lạc cho bất kỳ đơn đặt hàng hoặc lô hàng
  375. NoContactForAnyProposal=Liên lạc này không phải cho bất kỳ đơn hàng đề xuất nào
  376. NoContactForAnyContract=Liên lạc này không phải cho bất kỳ hợp đồng nào
  377. NoContactForAnyInvoice=Liên lạc này không phải cho bất kỳ hóa đơn nào
  378. NewContact=Liên lạc mới
  379. NewContactAddress=Liên lạc/ Địa chỉ mới
  380. MyContacts=Liên lạc của tôi
  381. Capital=Vốn
  382. CapitalOf=Vốn của %s
  383. EditCompany=Chỉnh sửa công ty
  384. ThisUserIsNot=Người này không phải tiềm năng, khách hàng hoặc NCC
  385. VATIntraCheck=Kiểm tra
  386. VATIntraCheckDesc=ID VAT phải bao gồm tiền tố quốc gia. Liên kết <b>%s</b> sử dụng dịch vụ kiểm tra VAT Châu Âu (VIES) yêu cầu truy cập internet từ máy chủ Dolibarr.
  387. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
  388. VATIntraCheckableOnEUSite=Kiểm tra ID VAT nội bộ cộng đồng trên trang web của Ủy ban Châu Âu
  389. VATIntraManualCheck=You can also check manually on the European Commission website <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a>
  390. ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Check not possible. Check service is not provided by the member state (%s).
  391. NorProspectNorCustomer=Không phải triển vọng, cũng không phải khách hàng
  392. JuridicalStatus=Business entity type
  393. Workforce=Workforce
  394. Staff=Nhân viên
  395. ProspectLevelShort=Tiềm năng
  396. ProspectLevel=KH tiềm năng
  397. ContactPrivate=Riêng tư
  398. ContactPublic=Đã chia sẻ
  399. ContactVisibility=Hiển thị
  400. ContactOthers=Khác
  401. OthersNotLinkedToThirdParty=Người khác, không liên quan với một bên thứ ba
  402. ProspectStatus=Trạng thái KH tiềm năng
  403. PL_NONE=Không
  404. PL_UNKNOWN=Không biết
  405. PL_LOW=Thấp
  406. PL_MEDIUM=Trung bình
  407. PL_HIGH=Cao
  408. TE_UNKNOWN=-
  409. TE_STARTUP=Khởi nghiệp
  410. TE_GROUP=Công ty lớn
  411. TE_MEDIUM=Công ty vừa
  412. TE_ADMIN=Chính phủ
  413. TE_SMALL=Công ty nhỏ
  414. TE_RETAIL=Bán lẻ
  415. TE_WHOLE=Nhà bán buôn
  416. TE_PRIVATE=Cá nhân
  417. TE_OTHER=Khác
  418. StatusProspect-1=Không liên lạc
  419. StatusProspect0=Chưa từng liên lạc
  420. StatusProspect1=Để được liên lạc
  421. StatusProspect2=Đang liên lạc
  422. StatusProspect3=Đã liên lạc
  423. ChangeDoNotContact=Đổi sang trạng thái 'Không liên lạc'
  424. ChangeNeverContacted=Đổi sang trạng thái 'Chưa từng liên lạc'
  425. ChangeToContact=Thay đổi trạng thái thành 'Để được liên lạc'
  426. ChangeContactInProcess=Đổi sang trạng thái 'Đang liên lạc'
  427. ChangeContactDone=Đổi sang trạng thái để 'Đã liên lạc'
  428. ProspectsByStatus=KH tiềm năng theo trạng thái
  429. NoParentCompany=Không
  430. ExportCardToFormat=Thẻ xuất để định dạng
  431. ContactNotLinkedToCompany=Liên lạc không liên quan đến bất kỳ bên thứ ba
  432. DolibarrLogin=Đăng nhập Dolibarr
  433. NoDolibarrAccess=Không truy cập Dolibarr
  434. ExportDataset_company_1=Bên thứ ba (công ty / tổ chức / người) và tính chất của họ
  435. ExportDataset_company_2=Liên lạc và tính chất của họ
  436. ImportDataset_company_1=Bên thứ ba và tính chất của họ
  437. ImportDataset_company_2=Các liên lạc/ địa chỉ và thuộc tính bổ sung của bên thứ ba
  438. ImportDataset_company_3=Tài khoản ngân hàng của bên thứ ba
  439. ImportDataset_company_4=Đại diện bán hàng của bên thứ ba (chỉ định đại diện bán hàng/ người dùng cho các công ty)
  440. PriceLevel=Mức giá
  441. PriceLevelLabels=Nhãn mức giá
  442. DeliveryAddress=Địa chỉ giao hàng
  443. AddAddress=Thêm địa chỉ
  444. SupplierCategory=Danh mục nhà cung cấp
  445. JuridicalStatus200=Độc lập
  446. DeleteFile=Xóa tập tin
  447. ConfirmDeleteFile=Bạn có chắc muốn xóa tập tin này?
  448. AllocateCommercial=Giao cho đại diện bán hàng
  449. Organization=Tổ chức
  450. FiscalYearInformation=Năm tài chính
  451. FiscalMonthStart=Tháng bắt đầu của năm tài chính
  452. SocialNetworksInformation=Mạng xã hội
  453. SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL
  454. SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL
  455. SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL
  456. SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL
  457. SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL
  458. SocialNetworksGithubURL=Github URL
  459. YouMustAssignUserMailFirst=Bạn phải tạo một email cho người dùng này trước khi có thể thêm thông báo email.
  460. YouMustCreateContactFirst=Để có thể thêm thông báo email, trước tiên bạn phải xác định danh bạ với email hợp lệ cho bên thứ ba
  461. ListSuppliersShort=Danh sách nhà cung cấp
  462. ListProspectsShort=Danh sách các triển vọng
  463. ListCustomersShort=Danh sách khách hàng
  464. ThirdPartiesArea=Bên thứ ba/ Liên lạc
  465. LastModifiedThirdParties=Latest %s Third Parties which were modified
  466. UniqueThirdParties=Total number of Third Parties
  467. InActivity=Mở
  468. ActivityCeased=Đóng
  469. ThirdPartyIsClosed=Bên thứ ba bị đóng
  470. ProductsIntoElements=List of products/services mapped to %s
  471. CurrentOutstandingBill=Công nợ hiện tại
  472. OutstandingBill=Công nợ tối đa
  473. OutstandingBillReached=Tối đa cho hóa đơn chưa thanh toán
  474. OrderMinAmount=Số lượng tối thiểu cho đơn hàng
  475. MonkeyNumRefModelDesc=Return a number in the format %syymm-nnnn for the customer code and %syymm-nnnn for the vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequencial auto-incrementing number with no break and no return to 0.
  476. LeopardNumRefModelDesc=Mã này tự do. Mã này có thể được sửa đổi bất cứ lúc nào.
  477. ManagingDirectors=Tên quản lý (CEO, giám đốc, chủ tịch...)
  478. MergeOriginThirdparty=Sao y bên thứ ba (bên thứ ba bạn muốn xóa)
  479. MergeThirdparties=Hợp nhất bên thứ ba
  480. ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge the chosen third party with the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to the current third party, after which the chosen third party will be deleted.
  481. ThirdpartiesMergeSuccess=Các bên thứ ba đã được sáp nhập
  482. SaleRepresentativeLogin=Đăng nhập của đại diện bán hàng
  483. SaleRepresentativeFirstname=Tên đại diện bán hàng
  484. SaleRepresentativeLastname=Họ của đại diện bán hàng
  485. ErrorThirdpartiesMerge=Có lỗi khi xóa các bên thứ ba. Vui lòng kiểm tra nhật ký. Những thay đổi đã được hoàn nguyên.
  486. NewCustomerSupplierCodeProposed=Mã khách hàng hoặc nhà cung cấp đã được sử dụng, một mã mới được đề xuất
  487. KeepEmptyIfGenericAddress=Keep this field empty if this address is a generic address
  488. #Imports
  489. PaymentTypeCustomer=Loại thanh toán - Khách hàng
  490. PaymentTermsCustomer=Điều khoản thanh toán - Khách hàng
  491. PaymentTypeSupplier=Loại thanh toán - Nhà cung cấp
  492. PaymentTermsSupplier=Điều khoản thanh toán - Nhà cung cấp
  493. PaymentTypeBoth=Loại thanh toán - Khách hàng và nhà cung cấp
  494. MulticurrencyUsed=Sử dụng đa tiền tệ
  495. MulticurrencyCurrency=Tiền tệ
  496. InEEC=Europe (EEC)
  497. RestOfEurope=Rest of Europe (EEC)
  498. OutOfEurope=Out of Europe (EEC)
  499. CurrentOutstandingBillLate=Current outstanding bill late
  500. BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Be carefull, depending on your product price settings, you should change thirdparty before adding product to POS.