other.lang 20 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339
  1. # Dolibarr language file - Source file is en_US - other
  2. SecurityCode=Codi de seguretat
  3. NumberingShort=N°
  4. Tools=Utilitats
  5. TMenuTools=Utilitats
  6. ToolsDesc=Totes les eines no incloses en altres entrades del menú s'agrupen aquí. <br> Es pot accedir a totes les eines a través del menú de l'esquerra.
  7. Birthday=Aniversari
  8. BirthdayAlertOn=alerta aniversari activada
  9. BirthdayAlertOff=alerta aniversari desactivada
  10. TransKey=Traducció de la clau TransKey
  11. MonthOfInvoice=Mes (número 1-12) de la data de la factura
  12. TextMonthOfInvoice=Mes (text) de la data de factura
  13. PreviousMonthOfInvoice=Mes anterior (número 1-12) de la data de la factura
  14. TextPreviousMonthOfInvoice=Mes anterior (text) de la data de la factura
  15. NextMonthOfInvoice=Mes següent (número 1-12) de la data de la factura
  16. TextNextMonthOfInvoice=Mes següent (text) de la data de la factura
  17. PreviousMonth=Mes anterior
  18. CurrentMonth=Mes actual
  19. ZipFileGeneratedInto=Fitxer Zip generat a <b>%s</b>.
  20. DocFileGeneratedInto=Fitxer del document generat a <b>%s</b>.
  21. JumpToLogin=Desconnectat. Aneu a la pàgina d'inici de sessió ...
  22. MessageForm=Missatge al formulari de pagament en línia
  23. MessageOK=Missatge a la pàgina de devolució d'un pagament validat
  24. MessageKO=Missatge a la pàgina de devolució d'un pagament cancel·lat
  25. ContentOfDirectoryIsNotEmpty=El contingut d'aquest directori no és buit.
  26. DeleteAlsoContentRecursively=Marqueu per a suprimir tot el contingut recursivament
  27. PoweredBy=Impulsat per
  28. YearOfInvoice=Any de la data de factura
  29. PreviousYearOfInvoice=Any anterior de la data de la factura
  30. NextYearOfInvoice=Any següent de la data de la factura
  31. DateNextInvoiceBeforeGen=Data de la propera factura (abans de la generació)
  32. DateNextInvoiceAfterGen=Data de la propera factura (després de la generació)
  33. GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Els gràfics es limiten a %s mesures en mode "Bars". En el seu lloc, s'ha seleccionat automàticament el mode "Línies".
  34. OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Actualment, només és possible 1 camp com a eix X. Només s'ha seleccionat el primer camp seleccionat.
  35. AtLeastOneMeasureIsRequired=Almenys 1 camp per a la mesura és obligatori
  36. AtLeastOneXAxisIsRequired=Almenys 1 camp per a l'Eix X és obligatori
  37. LatestBlogPosts=Últimes publicacions del blog
  38. notiftouser=A usuaris
  39. notiftofixedemail=Al correu fix
  40. notiftouserandtofixedemail=A l'usuari i correu fix
  41. Notify_ORDER_VALIDATE=Ordre de venda validat
  42. Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Ordre de venda enviat per correu
  43. Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Ordre de compra enviat per correu electrònic
  44. Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Ordre de compra registrat
  45. Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Ordre de compra aprovat
  46. Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=S'ha rebutjat l'ordre de compra
  47. Notify_PROPAL_VALIDATE=Validació pressupost client
  48. Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=La proposta del client ha tancat la signatura
  49. Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED_WEB=Pressupost de client tancat i signat a la pàgina del portal
  50. Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=La proposta del client es va tancar refusada
  51. Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED_WEB=S'ha rebutjat i tancat el pressupost de client a la pàgina del portal
  52. Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Enviament pressupost per e-mail
  53. Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmissió domiciliació
  54. Notify_WITHDRAW_CREDIT=Abonament domiciliació
  55. Notify_WITHDRAW_EMIT=Emissió domiciliació
  56. Notify_COMPANY_CREATE=Tercer creat
  57. Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=E-mails enviats des de la fitxa del tercer
  58. Notify_BILL_VALIDATE=Validació factura
  59. Notify_BILL_UNVALIDATE=Devalidació factura a client
  60. Notify_BILL_PAYED=S'ha pagat la factura del client
  61. Notify_BILL_CANCEL=Cancel·lació factura a client
  62. Notify_BILL_SENTBYMAIL=Enviament factura a client per e-mail
  63. Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=S'ha validat la factura del venedor
  64. Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Factura venedora pagada
  65. Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Factura del proveïdor enviada per correu
  66. Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=La factura del venedor s'ha cancel·lat
  67. Notify_CONTRACT_VALIDATE=Validació contracte
  68. Notify_FICHINTER_VALIDATE=Validació intervenció
  69. Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Contacte afegit a la intervenció
  70. Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Enviament fitxa intervenció per e-mail
  71. Notify_SHIPPING_VALIDATE=Validació enviament
  72. Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Enviament expedició per e-mail
  73. Notify_MEMBER_VALIDATE=Soci validat
  74. Notify_MEMBER_MODIFY=Soci modificat
  75. Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Soci subscrit
  76. Notify_MEMBER_RESILIATE=Soci donat de baixa
  77. Notify_MEMBER_DELETE=Soci eliminat
  78. Notify_PROJECT_CREATE=Creació d'un projecte
  79. Notify_TASK_CREATE=Tasca creada
  80. Notify_TASK_MODIFY=Tasca modificada
  81. Notify_TASK_DELETE=Tasca eliminada
  82. Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Informe de despeses validat (cal aprovar)
  83. Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Informe de despeses aprovat
  84. Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Sol·licitud de dies lliures validada (cal aprovació)
  85. Notify_HOLIDAY_APPROVE=Sol·licitud de permís aprovada
  86. Notify_ACTION_CREATE=S'ha afegit l'acció a l'Agenda
  87. SeeModuleSetup=Vegi la configuració del mòdul %s
  88. NbOfAttachedFiles=Número arxius/documents adjunts
  89. TotalSizeOfAttachedFiles=Mida total dels arxius/documents adjunts
  90. MaxSize=Mida màxima
  91. AttachANewFile=Adjunta un fitxer/document nou
  92. LinkedObject=Objecte adjuntat
  93. NbOfActiveNotifications=Nombre de notificacions (número de correus electrònics del destinatari)
  94. PredefinedMailTest=__(Hola)__\nAquest és un missatge de prova enviat a __EMAIL__.\nLes línies estan separades per una tornada de carro.\n\n__USER_SIGNATURE__
  95. PredefinedMailTestHtml=__ (Hola) __ <br> Aquesta és una prova <b> </b> enviada a __EMAIL__ (la paraula test ha de ser en negreta). <br> Les línies estan separades per una tornada de carro. <br> <br> __USER_SIGNATURE__
  96. PredefinedMailContentContract=__(Hello)__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
  97. PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hola)__\n\nTrobeu la factura __REF__ adjunta\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__
  98. PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hola)__\n\nUs recordem que la factura __REF__ sembla que no s'ha pagat. S'adjunta una còpia de la factura com a recordatori.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__
  99. PredefinedMailContentSendProposal=__(Hola)__\n\nTrobeu la proposta comercial __REF__ adjunta\n\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__
  100. PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hola)__\n\nTrobeu la sol·licitud de preu __REF__ adjunta\n\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__
  101. PredefinedMailContentSendOrder=__(Hola)__\n\nTrobeu l'ordre __REF__ adjuntat\n\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__
  102. PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hola)__\n\nTrobeu la nostra comanda __REF__ adjunta\n\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__
  103. PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hola)__\n\nTrobeu la factura __REF__ adjunta\n\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__
  104. PredefinedMailContentSendShipping=__(Hola)__\n\nTrobeu l'enviament __REF__ adjuntat\n\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__
  105. PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hola)__\n\nTrobeu la intervenció __REF__ adjunta\n\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__
  106. PredefinedMailContentLink=Podeu fer clic a l'enllaç següent per a fer el vostre pagament si encara no s'ha fet.\n\n%s\n\n
  107. PredefinedMailContentGeneric=__(Hello)__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
  108. PredefinedMailContentSendActionComm=Recordatori d'esdeveniments "__EVENT_LABEL__" el dia __EVENT_DATE__ a les __EVENT_TIME__ <br> <br> Aquest és un missatge automàtic, no respongueu.
  109. DemoDesc=Dolibarr és un ERP/CRM compacte que admet diversos mòduls empresarials. Una demostració que mostri tots els mòduls no té cap sentit, ja que aquest escenari no es produeix mai (diversos centenars disponibles). Per tant, hi ha disponibles diversos perfils de demostració.
  110. ChooseYourDemoProfil=Selecciona el perfil de demo que cobreixi millor les teves necessitats...
  111. ChooseYourDemoProfilMore=o construeix el teu perfil<br>(selecció de mòduls manual)
  112. DemoFundation=Gestió de socis d'una entitat
  113. DemoFundation2=Gestió de socis i tresoreria d'una entitat
  114. DemoCompanyServiceOnly=Empresa o autònom només amb venda de serveis
  115. DemoCompanyShopWithCashDesk=Gestionar una botiga amb una caixa de diners
  116. DemoCompanyProductAndStocks=Compra venda de productes amb el Punt de Venda
  117. DemoCompanyManufacturing=Productes de fabricació de l'empresa
  118. DemoCompanyAll=Empresa amb activitats múltiples (tots els mòduls principals)
  119. CreatedBy=Creat per %s
  120. ModifiedBy=Modificat per %s
  121. ValidatedBy=Validat per %s
  122. SignedBy=Signat per %s
  123. ClosedBy=Tancat per %s
  124. CreatedById=ID d'usuari que ha creat
  125. ModifiedById=Id de l'usuari que ha fet l'últim canvi
  126. ValidatedById=ID d'usuari que a validat
  127. CanceledById=ID d'usuari que ha cancel·lat
  128. ClosedById=ID d'usuari que a tancat
  129. CreatedByLogin=Usuari que ha creat
  130. ModifiedByLogin=Codi d'usuari que ha fet l'últim canvi
  131. ValidatedByLogin=Usuari que ha validat
  132. CanceledByLogin=Usuari que ha cancel·lat
  133. ClosedByLogin=Usuari que ha tancat
  134. FileWasRemoved=L'arxiu %s s'ha eliminat
  135. DirWasRemoved=La carpeta %s s'ha eliminat
  136. FeatureNotYetAvailable=Funcionalitat encara no disponible en aquesta versió
  137. FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=La funció no està disponible en dispositius sense ratolí
  138. FeaturesSupported=Característiques disponibles
  139. Width=llarg
  140. Height=alt
  141. Depth=fons
  142. Top=Superior
  143. Bottom=Inferior
  144. Left=Esquerra
  145. Right=Dreta
  146. CalculatedWeight=Pes calculat
  147. CalculatedVolume=Volum calculat
  148. Weight=Pes
  149. WeightUnitton=tona
  150. WeightUnitkg=kg
  151. WeightUnitg=g
  152. WeightUnitmg=mg
  153. WeightUnitpound=lliura
  154. WeightUnitounce=unça
  155. Length=Longitud
  156. LengthUnitm=m
  157. LengthUnitdm=dm
  158. LengthUnitcm=cm
  159. LengthUnitmm=mm
  160. Surface=Superfície
  161. SurfaceUnitm2=m²
  162. SurfaceUnitdm2=dm²
  163. SurfaceUnitcm2=cm²
  164. SurfaceUnitmm2=mm²
  165. SurfaceUnitfoot2=ft²
  166. SurfaceUnitinch2=in²
  167. Volume=Volum
  168. VolumeUnitm3=m³
  169. VolumeUnitdm3=dm³ (L)
  170. VolumeUnitcm3=cm³ (ml)
  171. VolumeUnitmm3=mm³ (µl)
  172. VolumeUnitfoot3=ft³
  173. VolumeUnitinch3=in³
  174. VolumeUnitounce=unça
  175. VolumeUnitlitre=litre
  176. VolumeUnitgallon=galó
  177. SizeUnitm=m
  178. SizeUnitdm=dm
  179. SizeUnitcm=cm
  180. SizeUnitmm=mm
  181. SizeUnitinch=polzada
  182. SizeUnitfoot=peu
  183. SizeUnitpoint=punt
  184. BugTracker=Incidències
  185. SendNewPasswordDesc=Aquest formulari et permet sol·licitar una nova contrasenya. S'enviarà a la teva adreça de correu electrònic. <br> El canvi es farà efectiu una vegada facis clic a l'enllaç de confirmació del correu electrònic. <br> Comprova la teva safata d'entrada.
  186. EnterNewPasswordHere=Introduïu la vostra nova contrasenya aquí
  187. BackToLoginPage=Tornar a la pàgina de connexió
  188. AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=El mode d'autenticació de Dolibarr està configurat com "<b>%s</b>".<br>En aquest mode Dolibarr no pot conèixer ni modificar la seva contrasenya<br>Contacti amb l'administrador per conèixer les modalitats de canvi.
  189. EnableGDLibraryDesc=Instal·leu o activeu la biblioteca GD a la instal·lació de PHP per a utilitzar aquesta opció.
  190. ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s </b> és una informació que depèn del país del tercer. <br>Per exemple, per al país <b>%s</b>, és el codi <b>%s</b>.
  191. DolibarrDemo=Demo de Dolibarr ERP/CRM
  192. StatsByNumberOfUnits=Estadístiques de suma de la quantitat de productes/serveis
  193. StatsByNumberOfEntities=Estadístiques del nombre d'entitats referents (núm. De factures o comandes ...)
  194. NumberOfProposals=Nombre de pressupostos
  195. NumberOfCustomerOrders=Nombre de comandes de venda
  196. NumberOfCustomerInvoices=Nombre de factures de client
  197. NumberOfSupplierProposals=Nombre de pressupostos de proveïdor
  198. NumberOfSupplierOrders=Nombre de comandes de compra
  199. NumberOfSupplierInvoices=Nombre de factures de venedor
  200. NumberOfContracts=Nombre de contractes
  201. NumberOfMos=Nombre d'ordres de fabricació
  202. NumberOfUnitsProposals=Nombre d'unitats en pressupostos
  203. NumberOfUnitsCustomerOrders=Nombre d'unitats per comandes de venda
  204. NumberOfUnitsCustomerInvoices=Nombre d'unitats en factures de client
  205. NumberOfUnitsSupplierProposals=Nombre d'unitats en pressupostos de proveïdor
  206. NumberOfUnitsSupplierOrders=Nombre d'unitats en comandes de compra
  207. NumberOfUnitsSupplierInvoices=Nombre d'unitats a les factures del venedor
  208. NumberOfUnitsContracts=Nombre d’unitats en contractes
  209. NumberOfUnitsMos=Nombre d'unitats a produir en ordres de fabricació
  210. EMailTextInterventionAddedContact=S'ha assignat una nova intervenció %s.
  211. EMailTextInterventionValidated=Fitxa intervenció %s validada
  212. EMailTextInvoiceValidated=La factura %s ha estat validada.
  213. EMailTextInvoicePayed=S'ha pagat la factura %s.
  214. EMailTextProposalValidated=S'ha validat la proposta %s.
  215. EMailTextProposalClosedSigned=La proposta %s s'ha tancat amb la signatura.
  216. EMailTextProposalClosedSignedWeb=La proposta %s s'ha tancat signada a la pàgina del portal.
  217. EMailTextProposalClosedRefused=La proposta %s ha estat tancada i rebutjada.
  218. EMailTextProposalClosedRefusedWeb=La proposta %s s'ha tancat a la pàgina del portal.
  219. EMailTextOrderValidated=S'ha validat l'ordre %s.
  220. EMailTextOrderApproved=S'ha aprovat l'ordre %s.
  221. EMailTextOrderValidatedBy=L'ordre %s ha estat registrada per %s.
  222. EMailTextOrderApprovedBy=L'ordre %s ha estat aprovat per %s.
  223. EMailTextOrderRefused=S'ha rebutjat l'ordre %s.
  224. EMailTextOrderRefusedBy=L'ordre %s ha estat rebutjat per %s.
  225. EMailTextExpeditionValidated=S'ha validat l'enviament %s.
  226. EMailTextExpenseReportValidated=L'informe de despeses %s ha estat validat.
  227. EMailTextExpenseReportApproved=S'ha aprovat l'informe de despeses %s.
  228. EMailTextHolidayValidated=La sol·licitud de dies lliures %s s'ha validat.
  229. EMailTextHolidayApproved=La sol·licitud de dies lliures %s s'ha aprovat.
  230. EMailTextActionAdded=L'acció %s s'ha afegit a l'agenda.
  231. ImportedWithSet=Lot d'importació (import key)
  232. DolibarrNotification=Notificació automàtica
  233. ResizeDesc=Introduïu l'ample <b>O</b> la nova alçada. La relació es conserva en canviar la mida...
  234. NewLength=Amplada nova
  235. NewHeight=Alçada nova
  236. NewSizeAfterCropping=Mida nova després de retallar
  237. DefineNewAreaToPick=Indiqueu la zona d'imatge a conservar (Clic sobre la imatge i arrossegueu fins a la cantonada oposada)
  238. CurrentInformationOnImage=Aquesta eina ha estat dissenyada per a ajudar-vos a redimensionar o retallar una imatge. Aquesta és la informació sobre la imatge editada actualment
  239. ImageEditor=Editor d'imatge
  240. YouReceiveMailBecauseOfNotification=Vostè està rebent aquest missatge perquè el seu correu electrònica està subscrit a algunes notificacions automàtiques per informar sobre esdeveniments especials del programa %s de %s.
  241. YouReceiveMailBecauseOfNotification2=L'esdeveniment en qüestió és el següent:
  242. ThisIsListOfModules=Li mostrem un llistat de mòduls preseleccionats per a aquest perfil de demostració (en aquesta demo només els més comuns són accessibles). Ajusteu les preferències i feu clic a "Iniciar".
  243. UseAdvancedPerms=Usar els drets avançats en els permisos dels mòduls
  244. FileFormat=Format d'arxiu
  245. SelectAColor=Tria un color
  246. AddFiles=Afegeix arxius
  247. StartUpload=Inicia la càrrega
  248. CancelUpload=Cancel·lar transferència
  249. FileIsTooBig=L'arxiu és massa gran
  250. PleaseBePatient=Si us plau sigui pacient...
  251. NewPassword=Contrasenya nova
  252. ResetPassword=Restablir la contrasenya
  253. RequestToResetPasswordReceived=S'ha rebut una sol·licitud per a canviar la teva contrasenya.
  254. NewKeyIs=Aquesta és la nova contrasenya per a iniciar la sessió
  255. NewKeyWillBe=La contrasenya nova per a iniciar la sessió al programari serà
  256. ClickHereToGoTo=Clica aquí per anar a %s
  257. YouMustClickToChange=De totes formes, primer heu de fer clic al següent enllaç per a validar aquest canvi de contrasenya
  258. ConfirmPasswordChange=Confirmeu el canvi de contrasenya
  259. ForgetIfNothing=Si vostè no ha sol·licitat aquest canvi, simplement ignori aquest e-mail. Les seves credencials són guardades de forma segura
  260. IfAmountHigherThan=Si l'import és superior a <strong>%s</strong>
  261. SourcesRepository=Repositori de fonts
  262. Chart=Gràfic
  263. PassEncoding=Codificació de contrasenya
  264. PermissionsAdd=Permisos afegits
  265. PermissionsDelete=Permisos eliminats
  266. YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=La teva contrasenya ha de tenir almenys <strong>%s</strong> \ncaràcters
  267. PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=La contrasenya necessita almenys <strong> %s </strong> caràcters majúscules
  268. PasswordNeedAtLeastXDigitChars=La contrasenya necessita almenys <strong> %s </strong> caràcters numèrics
  269. PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=La contrasenya necessita almenys <strong> %s </strong> caràcters especials
  270. PasswordNeedNoXConsecutiveChars=La contrasenya no ha de tenir <strong> %s </strong> caràcters similars consecutius
  271. YourPasswordHasBeenReset=La teva contrasenya s'ha restablert correctament
  272. ApplicantIpAddress=Adreça IP del sol·licitant
  273. SMSSentTo=SMS enviat a %s
  274. MissingIds=Falta els identificadors
  275. ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Tercers creats pel recollidor de correus electrònics MSGID %s
  276. ContactCreatedByEmailCollector=Contacte / adreça creada pel recollidor de correus electrònics MSGID %s
  277. ProjectCreatedByEmailCollector=Projecte creat pel recollidor de correus electrònics MSGID %s
  278. TicketCreatedByEmailCollector=Tiquet creat pel recollidor de correus electrònics MSGID %s
  279. OpeningHoursFormatDesc=Utilitzeu un - per a separar l'horari d'obertura i tancament.<br>Utilitzeu un espai per a introduir diferents intervals.<br> Exemple: 8-12 14-18
  280. SuffixSessionName=Sufix per al nom de la sessió
  281. LoginWith=Inicieu sessió amb %s
  282. ##### Export #####
  283. ExportsArea=Àrea d'exportacions
  284. AvailableFormats=Formats disponibles
  285. LibraryUsed=Biblioteca utilitzada
  286. LibraryVersion=Versió de la biblioteca
  287. ExportableDatas=Dades exportables
  288. NoExportableData=No hi ha dades exportables (sense mòduls amb dades exportables carregats, o no tenen permisos)
  289. ##### External sites #####
  290. WebsiteSetup=Configuració del mòdul de pàgina web
  291. WEBSITE_PAGEURL=URL de pàgina
  292. WEBSITE_TITLE=Títol
  293. WEBSITE_DESCRIPTION=Descripció
  294. WEBSITE_IMAGE=Imatge
  295. WEBSITE_IMAGEDesc=Camí relatiu del suport d'imatge. Podeu mantenir-lo buit, ja que s'utilitza rarament (pot ser utilitzat per contingut dinàmic per a mostrar una miniatura en una llista d'entrades del bloc). Utilitzeu __WEBSITE_KEY__ al camí si el camí depèn del nom del lloc web (per exemple: image/__WEBSITE_KEY__/stories/lamevaimatge.png).
  296. WEBSITE_KEYWORDS=Paraules clau
  297. LinesToImport=Línies per importar
  298. MemoryUsage=Ús de memòria
  299. RequestDuration=Durada de la sol·licitud
  300. ProductsPerPopularity=Productes / Serveis per popularitat
  301. PopuProp=Productes / Serveis per popularitat als pressupostos
  302. PopuCom=Productes / Serveis per popularitat a les comandes
  303. ProductStatistics=Productes / Serveis Estadístiques
  304. NbOfQtyInOrders=Quantitat en comandes
  305. SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Seleccioneu un objecte per a veure'n les estadístiques...
  306. ConfirmBtnCommonContent = Esteu segur que voleu «%s»?
  307. ConfirmBtnCommonTitle = Confirmeu la vostra acció
  308. CloseDialog = Tancar
  309. Autofill = Emplenament automàtic
  310. # externalsite
  311. ExternalSiteSetup=Configuració de l'enllaç a la pàgina web externa
  312. ExternalSiteURL=URL del lloc extern del contingut iframe HTML
  313. ExternalSiteModuleNotComplete=El mòdul Lloc web extern no ha estat configurat correctament.
  314. ExampleMyMenuEntry=La meva entrada del menú
  315. # ftp
  316. FTPClientSetup=Configuració del mòdul Client FTP o SFTP
  317. NewFTPClient=Nova configuració de connexió FTP/SFTP
  318. FTPArea=Àrea FTP/SFTP
  319. FTPAreaDesc=Aquesta pantalla mostra una vista d'un servidor FTP i SFTP.
  320. SetupOfFTPClientModuleNotComplete=La configuració del mòdul Client FTP o SFTP sembla incompleta
  321. FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=El vostre PHP no admet funcions FTP o SFTP
  322. FailedToConnectToFTPServer=No s'ha pogut connectar al servidor (servidor %s, port %s)
  323. FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=No s'ha pogut iniciar la sessió al servidor amb l'usuari/contrasenya definit
  324. FTPFailedToRemoveFile=No s'ha pogut eliminar el fitxer <b> %s </b>.
  325. FTPFailedToRemoveDir=No s'ha pogut eliminar la carpeta <b> %s </b>: comproveu els permisos i que la carpeta està buida.
  326. FTPPassiveMode=Mode passiu
  327. ChooseAFTPEntryIntoMenu=Tria un lloc FTP/SFTP del menú...
  328. FailedToGetFile=No s'han pogut obtenir els fitxers %s
  329. ErrorFTPNodisconnect=Error en desconnectar el servidor FTP/SFTP
  330. FileWasUpload=S'ha penjat el fitxer <b> %s </b>
  331. FTPFailedToUploadFile=No s'ha pogut carregar el fitxer <b> %s </b> .
  332. AddFolder=Crea una carpeta
  333. FileWasCreateFolder=S'ha creat la carpeta <b> %s </b>
  334. FTPFailedToCreateFolder=No s'ha pogut crear la carpeta <b> %s </b> .