123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339 |
- # Dolibarr language file - Source file is en_US - other
- SecurityCode=Codi de seguretat
- NumberingShort=N°
- Tools=Utilitats
- TMenuTools=Utilitats
- ToolsDesc=Totes les eines no incloses en altres entrades del menú s'agrupen aquí. <br> Es pot accedir a totes les eines a través del menú de l'esquerra.
- Birthday=Aniversari
- BirthdayAlertOn=alerta aniversari activada
- BirthdayAlertOff=alerta aniversari desactivada
- TransKey=Traducció de la clau TransKey
- MonthOfInvoice=Mes (número 1-12) de la data de la factura
- TextMonthOfInvoice=Mes (text) de la data de factura
- PreviousMonthOfInvoice=Mes anterior (número 1-12) de la data de la factura
- TextPreviousMonthOfInvoice=Mes anterior (text) de la data de la factura
- NextMonthOfInvoice=Mes següent (número 1-12) de la data de la factura
- TextNextMonthOfInvoice=Mes següent (text) de la data de la factura
- PreviousMonth=Mes anterior
- CurrentMonth=Mes actual
- ZipFileGeneratedInto=Fitxer Zip generat a <b>%s</b>.
- DocFileGeneratedInto=Fitxer del document generat a <b>%s</b>.
- JumpToLogin=Desconnectat. Aneu a la pàgina d'inici de sessió ...
- MessageForm=Missatge al formulari de pagament en línia
- MessageOK=Missatge a la pàgina de devolució d'un pagament validat
- MessageKO=Missatge a la pàgina de devolució d'un pagament cancel·lat
- ContentOfDirectoryIsNotEmpty=El contingut d'aquest directori no és buit.
- DeleteAlsoContentRecursively=Marqueu per a suprimir tot el contingut recursivament
- PoweredBy=Impulsat per
- YearOfInvoice=Any de la data de factura
- PreviousYearOfInvoice=Any anterior de la data de la factura
- NextYearOfInvoice=Any següent de la data de la factura
- DateNextInvoiceBeforeGen=Data de la propera factura (abans de la generació)
- DateNextInvoiceAfterGen=Data de la propera factura (després de la generació)
- GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Els gràfics es limiten a %s mesures en mode "Bars". En el seu lloc, s'ha seleccionat automàticament el mode "Línies".
- OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Actualment, només és possible 1 camp com a eix X. Només s'ha seleccionat el primer camp seleccionat.
- AtLeastOneMeasureIsRequired=Almenys 1 camp per a la mesura és obligatori
- AtLeastOneXAxisIsRequired=Almenys 1 camp per a l'Eix X és obligatori
- LatestBlogPosts=Últimes publicacions del blog
- notiftouser=A usuaris
- notiftofixedemail=Al correu fix
- notiftouserandtofixedemail=A l'usuari i correu fix
- Notify_ORDER_VALIDATE=Ordre de venda validat
- Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Ordre de venda enviat per correu
- Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Ordre de compra enviat per correu electrònic
- Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Ordre de compra registrat
- Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Ordre de compra aprovat
- Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=S'ha rebutjat l'ordre de compra
- Notify_PROPAL_VALIDATE=Validació pressupost client
- Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=La proposta del client ha tancat la signatura
- Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED_WEB=Pressupost de client tancat i signat a la pàgina del portal
- Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=La proposta del client es va tancar refusada
- Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED_WEB=S'ha rebutjat i tancat el pressupost de client a la pàgina del portal
- Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Enviament pressupost per e-mail
- Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmissió domiciliació
- Notify_WITHDRAW_CREDIT=Abonament domiciliació
- Notify_WITHDRAW_EMIT=Emissió domiciliació
- Notify_COMPANY_CREATE=Tercer creat
- Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=E-mails enviats des de la fitxa del tercer
- Notify_BILL_VALIDATE=Validació factura
- Notify_BILL_UNVALIDATE=Devalidació factura a client
- Notify_BILL_PAYED=S'ha pagat la factura del client
- Notify_BILL_CANCEL=Cancel·lació factura a client
- Notify_BILL_SENTBYMAIL=Enviament factura a client per e-mail
- Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=S'ha validat la factura del venedor
- Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Factura venedora pagada
- Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Factura del proveïdor enviada per correu
- Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=La factura del venedor s'ha cancel·lat
- Notify_CONTRACT_VALIDATE=Validació contracte
- Notify_FICHINTER_VALIDATE=Validació intervenció
- Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Contacte afegit a la intervenció
- Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Enviament fitxa intervenció per e-mail
- Notify_SHIPPING_VALIDATE=Validació enviament
- Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Enviament expedició per e-mail
- Notify_MEMBER_VALIDATE=Soci validat
- Notify_MEMBER_MODIFY=Soci modificat
- Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Soci subscrit
- Notify_MEMBER_RESILIATE=Soci donat de baixa
- Notify_MEMBER_DELETE=Soci eliminat
- Notify_PROJECT_CREATE=Creació d'un projecte
- Notify_TASK_CREATE=Tasca creada
- Notify_TASK_MODIFY=Tasca modificada
- Notify_TASK_DELETE=Tasca eliminada
- Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Informe de despeses validat (cal aprovar)
- Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Informe de despeses aprovat
- Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Sol·licitud de dies lliures validada (cal aprovació)
- Notify_HOLIDAY_APPROVE=Sol·licitud de permís aprovada
- Notify_ACTION_CREATE=S'ha afegit l'acció a l'Agenda
- SeeModuleSetup=Vegi la configuració del mòdul %s
- NbOfAttachedFiles=Número arxius/documents adjunts
- TotalSizeOfAttachedFiles=Mida total dels arxius/documents adjunts
- MaxSize=Mida màxima
- AttachANewFile=Adjunta un fitxer/document nou
- LinkedObject=Objecte adjuntat
- NbOfActiveNotifications=Nombre de notificacions (número de correus electrònics del destinatari)
- PredefinedMailTest=__(Hola)__\nAquest és un missatge de prova enviat a __EMAIL__.\nLes línies estan separades per una tornada de carro.\n\n__USER_SIGNATURE__
- PredefinedMailTestHtml=__ (Hola) __ <br> Aquesta és una prova <b> </b> enviada a __EMAIL__ (la paraula test ha de ser en negreta). <br> Les línies estan separades per una tornada de carro. <br> <br> __USER_SIGNATURE__
- PredefinedMailContentContract=__(Hello)__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
- PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hola)__\n\nTrobeu la factura __REF__ adjunta\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__
- PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hola)__\n\nUs recordem que la factura __REF__ sembla que no s'ha pagat. S'adjunta una còpia de la factura com a recordatori.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__
- PredefinedMailContentSendProposal=__(Hola)__\n\nTrobeu la proposta comercial __REF__ adjunta\n\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__
- PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hola)__\n\nTrobeu la sol·licitud de preu __REF__ adjunta\n\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__
- PredefinedMailContentSendOrder=__(Hola)__\n\nTrobeu l'ordre __REF__ adjuntat\n\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__
- PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hola)__\n\nTrobeu la nostra comanda __REF__ adjunta\n\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__
- PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hola)__\n\nTrobeu la factura __REF__ adjunta\n\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__
- PredefinedMailContentSendShipping=__(Hola)__\n\nTrobeu l'enviament __REF__ adjuntat\n\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__
- PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hola)__\n\nTrobeu la intervenció __REF__ adjunta\n\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__
- PredefinedMailContentLink=Podeu fer clic a l'enllaç següent per a fer el vostre pagament si encara no s'ha fet.\n\n%s\n\n
- PredefinedMailContentGeneric=__(Hello)__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
- PredefinedMailContentSendActionComm=Recordatori d'esdeveniments "__EVENT_LABEL__" el dia __EVENT_DATE__ a les __EVENT_TIME__ <br> <br> Aquest és un missatge automàtic, no respongueu.
- DemoDesc=Dolibarr és un ERP/CRM compacte que admet diversos mòduls empresarials. Una demostració que mostri tots els mòduls no té cap sentit, ja que aquest escenari no es produeix mai (diversos centenars disponibles). Per tant, hi ha disponibles diversos perfils de demostració.
- ChooseYourDemoProfil=Selecciona el perfil de demo que cobreixi millor les teves necessitats...
- ChooseYourDemoProfilMore=o construeix el teu perfil<br>(selecció de mòduls manual)
- DemoFundation=Gestió de socis d'una entitat
- DemoFundation2=Gestió de socis i tresoreria d'una entitat
- DemoCompanyServiceOnly=Empresa o autònom només amb venda de serveis
- DemoCompanyShopWithCashDesk=Gestionar una botiga amb una caixa de diners
- DemoCompanyProductAndStocks=Compra venda de productes amb el Punt de Venda
- DemoCompanyManufacturing=Productes de fabricació de l'empresa
- DemoCompanyAll=Empresa amb activitats múltiples (tots els mòduls principals)
- CreatedBy=Creat per %s
- ModifiedBy=Modificat per %s
- ValidatedBy=Validat per %s
- SignedBy=Signat per %s
- ClosedBy=Tancat per %s
- CreatedById=ID d'usuari que ha creat
- ModifiedById=Id de l'usuari que ha fet l'últim canvi
- ValidatedById=ID d'usuari que a validat
- CanceledById=ID d'usuari que ha cancel·lat
- ClosedById=ID d'usuari que a tancat
- CreatedByLogin=Usuari que ha creat
- ModifiedByLogin=Codi d'usuari que ha fet l'últim canvi
- ValidatedByLogin=Usuari que ha validat
- CanceledByLogin=Usuari que ha cancel·lat
- ClosedByLogin=Usuari que ha tancat
- FileWasRemoved=L'arxiu %s s'ha eliminat
- DirWasRemoved=La carpeta %s s'ha eliminat
- FeatureNotYetAvailable=Funcionalitat encara no disponible en aquesta versió
- FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=La funció no està disponible en dispositius sense ratolí
- FeaturesSupported=Característiques disponibles
- Width=llarg
- Height=alt
- Depth=fons
- Top=Superior
- Bottom=Inferior
- Left=Esquerra
- Right=Dreta
- CalculatedWeight=Pes calculat
- CalculatedVolume=Volum calculat
- Weight=Pes
- WeightUnitton=tona
- WeightUnitkg=kg
- WeightUnitg=g
- WeightUnitmg=mg
- WeightUnitpound=lliura
- WeightUnitounce=unça
- Length=Longitud
- LengthUnitm=m
- LengthUnitdm=dm
- LengthUnitcm=cm
- LengthUnitmm=mm
- Surface=Superfície
- SurfaceUnitm2=m²
- SurfaceUnitdm2=dm²
- SurfaceUnitcm2=cm²
- SurfaceUnitmm2=mm²
- SurfaceUnitfoot2=ft²
- SurfaceUnitinch2=in²
- Volume=Volum
- VolumeUnitm3=m³
- VolumeUnitdm3=dm³ (L)
- VolumeUnitcm3=cm³ (ml)
- VolumeUnitmm3=mm³ (µl)
- VolumeUnitfoot3=ft³
- VolumeUnitinch3=in³
- VolumeUnitounce=unça
- VolumeUnitlitre=litre
- VolumeUnitgallon=galó
- SizeUnitm=m
- SizeUnitdm=dm
- SizeUnitcm=cm
- SizeUnitmm=mm
- SizeUnitinch=polzada
- SizeUnitfoot=peu
- SizeUnitpoint=punt
- BugTracker=Incidències
- SendNewPasswordDesc=Aquest formulari et permet sol·licitar una nova contrasenya. S'enviarà a la teva adreça de correu electrònic. <br> El canvi es farà efectiu una vegada facis clic a l'enllaç de confirmació del correu electrònic. <br> Comprova la teva safata d'entrada.
- EnterNewPasswordHere=Introduïu la vostra nova contrasenya aquí
- BackToLoginPage=Tornar a la pàgina de connexió
- AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=El mode d'autenticació de Dolibarr està configurat com "<b>%s</b>".<br>En aquest mode Dolibarr no pot conèixer ni modificar la seva contrasenya<br>Contacti amb l'administrador per conèixer les modalitats de canvi.
- EnableGDLibraryDesc=Instal·leu o activeu la biblioteca GD a la instal·lació de PHP per a utilitzar aquesta opció.
- ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s </b> és una informació que depèn del país del tercer. <br>Per exemple, per al país <b>%s</b>, és el codi <b>%s</b>.
- DolibarrDemo=Demo de Dolibarr ERP/CRM
- StatsByNumberOfUnits=Estadístiques de suma de la quantitat de productes/serveis
- StatsByNumberOfEntities=Estadístiques del nombre d'entitats referents (núm. De factures o comandes ...)
- NumberOfProposals=Nombre de pressupostos
- NumberOfCustomerOrders=Nombre de comandes de venda
- NumberOfCustomerInvoices=Nombre de factures de client
- NumberOfSupplierProposals=Nombre de pressupostos de proveïdor
- NumberOfSupplierOrders=Nombre de comandes de compra
- NumberOfSupplierInvoices=Nombre de factures de venedor
- NumberOfContracts=Nombre de contractes
- NumberOfMos=Nombre d'ordres de fabricació
- NumberOfUnitsProposals=Nombre d'unitats en pressupostos
- NumberOfUnitsCustomerOrders=Nombre d'unitats per comandes de venda
- NumberOfUnitsCustomerInvoices=Nombre d'unitats en factures de client
- NumberOfUnitsSupplierProposals=Nombre d'unitats en pressupostos de proveïdor
- NumberOfUnitsSupplierOrders=Nombre d'unitats en comandes de compra
- NumberOfUnitsSupplierInvoices=Nombre d'unitats a les factures del venedor
- NumberOfUnitsContracts=Nombre d’unitats en contractes
- NumberOfUnitsMos=Nombre d'unitats a produir en ordres de fabricació
- EMailTextInterventionAddedContact=S'ha assignat una nova intervenció %s.
- EMailTextInterventionValidated=Fitxa intervenció %s validada
- EMailTextInvoiceValidated=La factura %s ha estat validada.
- EMailTextInvoicePayed=S'ha pagat la factura %s.
- EMailTextProposalValidated=S'ha validat la proposta %s.
- EMailTextProposalClosedSigned=La proposta %s s'ha tancat amb la signatura.
- EMailTextProposalClosedSignedWeb=La proposta %s s'ha tancat signada a la pàgina del portal.
- EMailTextProposalClosedRefused=La proposta %s ha estat tancada i rebutjada.
- EMailTextProposalClosedRefusedWeb=La proposta %s s'ha tancat a la pàgina del portal.
- EMailTextOrderValidated=S'ha validat l'ordre %s.
- EMailTextOrderApproved=S'ha aprovat l'ordre %s.
- EMailTextOrderValidatedBy=L'ordre %s ha estat registrada per %s.
- EMailTextOrderApprovedBy=L'ordre %s ha estat aprovat per %s.
- EMailTextOrderRefused=S'ha rebutjat l'ordre %s.
- EMailTextOrderRefusedBy=L'ordre %s ha estat rebutjat per %s.
- EMailTextExpeditionValidated=S'ha validat l'enviament %s.
- EMailTextExpenseReportValidated=L'informe de despeses %s ha estat validat.
- EMailTextExpenseReportApproved=S'ha aprovat l'informe de despeses %s.
- EMailTextHolidayValidated=La sol·licitud de dies lliures %s s'ha validat.
- EMailTextHolidayApproved=La sol·licitud de dies lliures %s s'ha aprovat.
- EMailTextActionAdded=L'acció %s s'ha afegit a l'agenda.
- ImportedWithSet=Lot d'importació (import key)
- DolibarrNotification=Notificació automàtica
- ResizeDesc=Introduïu l'ample <b>O</b> la nova alçada. La relació es conserva en canviar la mida...
- NewLength=Amplada nova
- NewHeight=Alçada nova
- NewSizeAfterCropping=Mida nova després de retallar
- DefineNewAreaToPick=Indiqueu la zona d'imatge a conservar (Clic sobre la imatge i arrossegueu fins a la cantonada oposada)
- CurrentInformationOnImage=Aquesta eina ha estat dissenyada per a ajudar-vos a redimensionar o retallar una imatge. Aquesta és la informació sobre la imatge editada actualment
- ImageEditor=Editor d'imatge
- YouReceiveMailBecauseOfNotification=Vostè està rebent aquest missatge perquè el seu correu electrònica està subscrit a algunes notificacions automàtiques per informar sobre esdeveniments especials del programa %s de %s.
- YouReceiveMailBecauseOfNotification2=L'esdeveniment en qüestió és el següent:
- ThisIsListOfModules=Li mostrem un llistat de mòduls preseleccionats per a aquest perfil de demostració (en aquesta demo només els més comuns són accessibles). Ajusteu les preferències i feu clic a "Iniciar".
- UseAdvancedPerms=Usar els drets avançats en els permisos dels mòduls
- FileFormat=Format d'arxiu
- SelectAColor=Tria un color
- AddFiles=Afegeix arxius
- StartUpload=Inicia la càrrega
- CancelUpload=Cancel·lar transferència
- FileIsTooBig=L'arxiu és massa gran
- PleaseBePatient=Si us plau sigui pacient...
- NewPassword=Contrasenya nova
- ResetPassword=Restablir la contrasenya
- RequestToResetPasswordReceived=S'ha rebut una sol·licitud per a canviar la teva contrasenya.
- NewKeyIs=Aquesta és la nova contrasenya per a iniciar la sessió
- NewKeyWillBe=La contrasenya nova per a iniciar la sessió al programari serà
- ClickHereToGoTo=Clica aquí per anar a %s
- YouMustClickToChange=De totes formes, primer heu de fer clic al següent enllaç per a validar aquest canvi de contrasenya
- ConfirmPasswordChange=Confirmeu el canvi de contrasenya
- ForgetIfNothing=Si vostè no ha sol·licitat aquest canvi, simplement ignori aquest e-mail. Les seves credencials són guardades de forma segura
- IfAmountHigherThan=Si l'import és superior a <strong>%s</strong>
- SourcesRepository=Repositori de fonts
- Chart=Gràfic
- PassEncoding=Codificació de contrasenya
- PermissionsAdd=Permisos afegits
- PermissionsDelete=Permisos eliminats
- YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=La teva contrasenya ha de tenir almenys <strong>%s</strong> \ncaràcters
- PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=La contrasenya necessita almenys <strong> %s </strong> caràcters majúscules
- PasswordNeedAtLeastXDigitChars=La contrasenya necessita almenys <strong> %s </strong> caràcters numèrics
- PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=La contrasenya necessita almenys <strong> %s </strong> caràcters especials
- PasswordNeedNoXConsecutiveChars=La contrasenya no ha de tenir <strong> %s </strong> caràcters similars consecutius
- YourPasswordHasBeenReset=La teva contrasenya s'ha restablert correctament
- ApplicantIpAddress=Adreça IP del sol·licitant
- SMSSentTo=SMS enviat a %s
- MissingIds=Falta els identificadors
- ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Tercers creats pel recollidor de correus electrònics MSGID %s
- ContactCreatedByEmailCollector=Contacte / adreça creada pel recollidor de correus electrònics MSGID %s
- ProjectCreatedByEmailCollector=Projecte creat pel recollidor de correus electrònics MSGID %s
- TicketCreatedByEmailCollector=Tiquet creat pel recollidor de correus electrònics MSGID %s
- OpeningHoursFormatDesc=Utilitzeu un - per a separar l'horari d'obertura i tancament.<br>Utilitzeu un espai per a introduir diferents intervals.<br> Exemple: 8-12 14-18
- SuffixSessionName=Sufix per al nom de la sessió
- LoginWith=Inicieu sessió amb %s
- ##### Export #####
- ExportsArea=Àrea d'exportacions
- AvailableFormats=Formats disponibles
- LibraryUsed=Biblioteca utilitzada
- LibraryVersion=Versió de la biblioteca
- ExportableDatas=Dades exportables
- NoExportableData=No hi ha dades exportables (sense mòduls amb dades exportables carregats, o no tenen permisos)
- ##### External sites #####
- WebsiteSetup=Configuració del mòdul de pàgina web
- WEBSITE_PAGEURL=URL de pàgina
- WEBSITE_TITLE=Títol
- WEBSITE_DESCRIPTION=Descripció
- WEBSITE_IMAGE=Imatge
- WEBSITE_IMAGEDesc=Camí relatiu del suport d'imatge. Podeu mantenir-lo buit, ja que s'utilitza rarament (pot ser utilitzat per contingut dinàmic per a mostrar una miniatura en una llista d'entrades del bloc). Utilitzeu __WEBSITE_KEY__ al camí si el camí depèn del nom del lloc web (per exemple: image/__WEBSITE_KEY__/stories/lamevaimatge.png).
- WEBSITE_KEYWORDS=Paraules clau
- LinesToImport=Línies per importar
- MemoryUsage=Ús de memòria
- RequestDuration=Durada de la sol·licitud
- ProductsPerPopularity=Productes / Serveis per popularitat
- PopuProp=Productes / Serveis per popularitat als pressupostos
- PopuCom=Productes / Serveis per popularitat a les comandes
- ProductStatistics=Productes / Serveis Estadístiques
- NbOfQtyInOrders=Quantitat en comandes
- SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Seleccioneu un objecte per a veure'n les estadístiques...
- ConfirmBtnCommonContent = Esteu segur que voleu «%s»?
- ConfirmBtnCommonTitle = Confirmeu la vostra acció
- CloseDialog = Tancar
- Autofill = Emplenament automàtic
- # externalsite
- ExternalSiteSetup=Configuració de l'enllaç a la pàgina web externa
- ExternalSiteURL=URL del lloc extern del contingut iframe HTML
- ExternalSiteModuleNotComplete=El mòdul Lloc web extern no ha estat configurat correctament.
- ExampleMyMenuEntry=La meva entrada del menú
- # ftp
- FTPClientSetup=Configuració del mòdul Client FTP o SFTP
- NewFTPClient=Nova configuració de connexió FTP/SFTP
- FTPArea=Àrea FTP/SFTP
- FTPAreaDesc=Aquesta pantalla mostra una vista d'un servidor FTP i SFTP.
- SetupOfFTPClientModuleNotComplete=La configuració del mòdul Client FTP o SFTP sembla incompleta
- FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=El vostre PHP no admet funcions FTP o SFTP
- FailedToConnectToFTPServer=No s'ha pogut connectar al servidor (servidor %s, port %s)
- FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=No s'ha pogut iniciar la sessió al servidor amb l'usuari/contrasenya definit
- FTPFailedToRemoveFile=No s'ha pogut eliminar el fitxer <b> %s </b>.
- FTPFailedToRemoveDir=No s'ha pogut eliminar la carpeta <b> %s </b>: comproveu els permisos i que la carpeta està buida.
- FTPPassiveMode=Mode passiu
- ChooseAFTPEntryIntoMenu=Tria un lloc FTP/SFTP del menú...
- FailedToGetFile=No s'han pogut obtenir els fitxers %s
- ErrorFTPNodisconnect=Error en desconnectar el servidor FTP/SFTP
- FileWasUpload=S'ha penjat el fitxer <b> %s </b>
- FTPFailedToUploadFile=No s'ha pogut carregar el fitxer <b> %s </b> .
- AddFolder=Crea una carpeta
- FileWasCreateFolder=S'ha creat la carpeta <b> %s </b>
- FTPFailedToCreateFolder=No s'ha pogut crear la carpeta <b> %s </b> .
|