123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267 |
- # Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
- ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nombre de la empresa %s ya existe. Elija otro.
- ErrorSetACountryFirst=Establecer primero el país
- SelectThirdParty=Seleccione un cliente/proveedor
- DeleteContact=Eliminar un contacto / dirección
- MenuNewThirdParty=Nuevo Cliente/Proveedore
- MenuNewProspect=Nuevo prospecto
- NewCompany=Nueva compañía (prospecto, cliente, vendedor)
- NewThirdParty=Nuevo tercero (prospecto, cliente, proveedor)
- CreateDolibarrThirdPartySupplier=Crear un tercero (vendedor/proveedor)
- CreateThirdPartyOnly=Crear clientes/proveedors
- CreateThirdPartyAndContact=Crear un cliente/proveedor + un contacto
- ProspectionArea=Área de Prospección
- IdThirdParty=ID cliente/proveedor
- IdCompany=ID de la compañía
- IdContact=ID de contacto
- ThirdPartyContacts=Contactos de cliente/proveedor
- ThirdPartyContact=Contacto / dirección de cliente/proveedor
- CompanyName=Nombre de empresa
- AliasNames=Nombre de alias (comercial, marca registrada, ...)
- Companies=Compañías
- CountryIsInEEC=El país está dentro de la Comunidad Económica Europea.
- PriceFormatInCurrentLanguage=Formato de visualización de precios en el idioma y moneda actuales
- ThirdPartyName=Nombre de un cliente/proveedor
- ThirdPartyEmail=Correo electrónico de cliente/proveedor
- ThirdParty=Cliente/Proveedor
- ThirdParties=Clientes/Proveedors
- ThirdPartyProspects=Prospecto
- ThirdPartyProspectsStats=Prospecto
- ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clientes con %s o %s
- ThirdPartySuppliers=Vendedores/Proveedores
- ThirdPartyType=Tipo de cliente/proveedor
- Individual=Individuo privado
- ToCreateContactWithSameName=Creará automáticamente un contacto / dirección con la misma información que el cliente/proveedor bajo el cliente/proveedor. En la mayoría de los casos, incluso si su cliente/proveedor es una persona física, basta con crear un cliente/proveedor.
- ParentCompany=Empresa matriz
- Subsidiaries=Sucursales
- CivilityCode=Código civil - RUC
- RegisteredOffice=Oficina registrada
- Lastname=Apellido
- PostOrFunction=Cargo
- UserTitle=Título
- NatureOfThirdParty=Naturaleza del cliente/proveedor
- StateCode=Código de estado / provincia
- StateShort=Provincia
- Region-State=Región - Provincia
- CountryCode=Código de país
- CountryId=ID del país
- Call=Llamada
- PhonePerso=Teléfono Personal
- PhoneMobile=Celular
- No_Email=Rechazar correos masivos
- Town=Ciudad
- Poste=Posición
- VATIsUsed=Impuesto a las ventas utilizado
- VATIsUsedWhenSelling=Esto define si este tercero incluye un impuesto a la venta o no cuando realiza una factura a sus propios clientes.
- VATIsNotUsed=Impuesto a las ventas no utilizado
- CopyAddressFromSoc=Copiar dirección de detalles de cliente/proveedor
- ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Ni cliente, Ni vendedor, no hay objetos de referencia disponibles.
- ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Cliente/Proveedor, ni cliente ni vendedor, los descuentos no están disponibles.
- OverAllProposals=Propuestas
- OverAllSupplierProposals=Solicitudes de precios
- LocalTax1IsUsed=Utilice el segundo impuesto
- LocalTax1IsUsedES=RE se utiliza
- LocalTax1IsNotUsedES=RE no se utiliza
- LocalTax2IsUsed=Utilizar tercer impuesto
- LocalTax2IsUsedES=IRPF se utiliza
- LocalTax2IsNotUsedES=IRPF no se utiliza
- WrongCustomerCode=Código de cliente inválido
- WrongSupplierCode=Código de proveedor no válido
- CustomerCodeModel=Modelo de código de cliente
- SupplierCodeModel=Modelo de código de proveedor
- ProfId1Short=ID Prof. 1
- ProfId2Short=ID Prof. 2
- ProfId3Short=ID Prof. 3
- ProfId4Short=ID Prof. 4
- ProfId5Short=ID Prof. 5
- ProfId6Short=ID Prof. 6
- ProfId1=ID Profesional 1
- ProfId2=ID Profesional 2
- ProfId3=ID Profesional 3
- ProfId4=ID Profesional 4
- ProfId5=ID Profesional 5
- ProfId6=ID Profesional 6
- ProfId1AR=ID Prof. 1 (CUIT / CUIL)
- ProfId2AR=ID Prof. 2 (Ingresos brutos)
- ProfId1AT=ID Prof. 1 (USt.-IdNr)
- ProfId2AT=ID Prof. 2 (USt.-Nr)
- ProfId3AT=ID Prof. 3 (Número de registro comercial)
- ProfId1AU=ID Prof. 1 (ABN)
- ProfId1BE=ID Prof. 1 (Número profesional)
- ProfId2BR=IE (Inscripción Estadística)
- ProfId3BR=IM (Inscripción Municipal)
- ProfId3CH=ID Prof. 1 (Federal number)
- ProfId4CH=ID Prof. 2 (Commercial Record number)
- ProfId1CL=ID Prof. 1 (R.U.T.)
- ProfId1CO=ID Prof. 1 (R.U.T.)
- ProfId1DE=ID Prof. 1 (USt.-IdNr)
- ProfId2DE=ID Prof. 2 (USt.-Nr)
- ProfId3DE=ID Prof. 3 (Número de registro comercial)
- ProfId1ES=ID Prof. 1 (CIF/NIF)
- ProfId2ES=ID Prof. 2 (Número de seguridad social)
- ProfId3ES=ID Prof. 3 (CNAE)
- ProfId4ES=ID Prof. 4 (Número colegiado)
- ProfId1FR=ID Prof. 1 (SIREN)
- ProfId2FR=ID Prof. 2 (SIRET)
- ProfId3FR=ID Prof. 3 (NAF, old APE)
- ProfId4FR=ID Prof. 4 (RCS/RM)
- ProfId1GB=Número de registro
- ProfId1HN=ID prof. 1 (RTN)
- ProfId1IN=ID Prof. 1 (TIN)
- ProfId2IN=ID Prof. 2 (PAN)
- ProfId3IN=ID Prof. 3 (SRVC TAX)
- ProfId4IN=ID Prof. 4
- ProfId5IN=ID Prof. 5
- ProfId1LU=ID Prof. 1 (R.C.S. Luxembourg)
- ProfId2LU=ID Prof. 2 (Permiso de negocio)
- ProfId1MX=ID Prof. 1 (R.F.C).
- ProfId2MX=ID Prof. 2 (R..P. IMSS)
- ProfId3MX=ID Prof. 3 (Profesional Charter)
- ProfId4NL=Número de Servicio Ciudadano (BSN)
- ProfId1PT=ID Prof. 1 (NIPC)
- ProfId2PT=ID Prof. 2 (Número de seguridad social)
- ProfId3PT=ID Prof. 3 (Número de registro comercial)
- ProfId4PT=ID Prof. 4 (Conservatorio)
- ProfId1TN=ID Prof. 1 (RC)
- ProfId2TN=ID Prof. 2 (Número de registro fiscal)
- ProfId3TN=ID Prof. 3 (Código aduanero)
- ProfId4TN=ID Prof. 4 (BAN)
- ProfId1US=Id del Prof (FEIN)
- ProfId1RO=Id profesional 1 (CUI)
- ProfId2RO=Id profesional 2 (Nr. Înmatriculare)
- ProfId3RO=Id profesional 3 (CAEN)
- ProfId4RO=Id profesional 5 (EUID)
- ProfId1RU=ID Prof. 1 (OGRN)
- ProfId2RU=ID Prof. 2 (INN)
- ProfId3RU=ID Prof. 3 (KPP)
- ProfId4RU=ID Prof. 4 (OKPO)
- VATIntra=ID de IVA
- VATIntraShort=ID de IVA
- VATIntraSyntaxIsValid=La sintaxis es válida
- VATReturn=Devolución del IVA
- ProspectCustomer=Prospecto / Cliente
- CustomerCard=Tarjeta de cliente
- CustomerRelativeDiscount=Descuento relativo del cliente
- SupplierRelativeDiscount=Descuento relativo del vendedor
- CustomerAbsoluteDiscountShort=Descuento absoluto
- CompanyHasRelativeDiscount=Este cliente tiene un descuento predeterminado de <b>%s%%</b>
- CompanyHasNoRelativeDiscount=Este cliente no tiene descuento relativo por defecto
- HasRelativeDiscountFromSupplier=Tiene un descuento predeterminado de <b> %s%% </b> de este proveedor
- HasNoRelativeDiscountFromSupplier=No tiene un descuento relativo predeterminado de este proveedor.
- CompanyHasAbsoluteDiscount=Este cliente tiene descuentos disponibles (notas de créditos o anticipos) para <b>%s</b>%s
- CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Este cliente tiene descuentos disponibles (comerciales, anticipos) para <b>%s</b>%s
- CompanyHasCreditNote=Este cliente todavía tiene notas de crédito para <b>%s</b> %s
- HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=No tiene crédito de descuento disponible de este proveedor
- HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Tiene descuentos disponibles (notas de crédito o anticipos) para <b> %s </b> %s de este proveedor
- HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Tiene descuentos disponibles (comerciales, pagos iniciales) para <b> %s </b> %s de este proveedor
- HasCreditNoteFromSupplier=Tiene notas de crédito para <b> %s </b> %s de este proveedor
- CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Este cliente no tiene crédito de descuento disponible
- CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descuentos totales de clientes (concedidos por todos los usuarios)
- CustomerAbsoluteDiscountMy=Descuentos totales de clientes (otorgados por usted)
- SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Descuentos absolutos de proveedores (ingresados por todos los usuarios)
- SupplierAbsoluteDiscountMy=Descuentos absolutos de proveedores (ingresados por usted mismo)
- Contacts=Contactos / Direcciones
- ContactId=ID de contacto
- NoContactDefinedForThirdParty=Ningún contacto definido para este cliente/proveedor
- DefaultContact=Dirección/contacto predeterminado
- ContactByDefaultFor=Contacto / dirección predeterminados para
- AddThirdParty=Crear cliente/proveedor
- AccountancyCode=Cuenta de contabilidad
- CustomerCode=Código de cliente
- SupplierCode=Código de proveedor
- CustomerCodeShort=Código de cliente
- SupplierCodeShort=Código de proveedor
- CustomerCodeDesc=Código de cliente, único para todos los clientes.
- SupplierCodeDesc=Código de proveedor, único para todos los proveedores
- RequiredIfCustomer=Requerido si un cliente/proveedor es un cliente o un cliente potencial
- RequiredIfSupplier=Requerido si un tercero es un vendedor
- ProspectToContact=Prospecto para contactar
- CompanyDeleted=Empresa "%s" eliminada de la base de datos.
- ListOfContacts=Lista de contactos / direcciones
- ListOfContactsAddresses=Lista de contactos / direcciones
- ListOfThirdParties=Lista de cliente/proveedor
- ShowContact=Dirección de contacto
- ContactsAllShort=Todos (Sin filtro)
- ContactType=Tipo de Contacto
- ContactForOrders=Contacto del pedido
- ContactForOrdersOrShipments=Contacto de los pedidos o envíos
- ContactForProposals=Contacto de la propuesta
- ContactForContracts=Contacto del contrato
- ContactForInvoices=Contacto de la factura
- NoContactForAnyOrder=Este contacto no es un contacto para ningún pedido
- NoContactForAnyOrderOrShipments=Este contacto no es un contacto para ningún pedido o envío
- NoContactForAnyProposal=Este contacto no es un contacto para ninguna propuesta comercial
- NoContactForAnyContract=Este contacto no es un contacto para ningún contrato
- NoContactForAnyInvoice=Este contacto no es un contacto para ninguna factura
- NewContactAddress=Nuevo contacto/dirección
- EditCompany=Editar empresa
- ThisUserIsNot=Este usuario no es un prospecto, cliente o vendedor.
- VATIntraCheck=Comprobar
- VATIntraCheckDesc=La identificación del IVA debe incluir el prefijo del país. El enlace <b> %s </b> utiliza el servicio de verificación de IVA europeo (VIES) que requiere acceso a Internet desde el servidor Dolibarr.
- VATIntraCheckURL=Http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
- VATIntraCheckableOnEUSite=Consulte el ID de IVA intracomunitario en el sitio web de la Comisión Europea
- VATIntraManualCheck=También puede consultar manualmente en el sitio web de la Comisión Europea. <a href="%s" target="_blank">%s</a>
- ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=No es posible el chequeo. El servicio de chequeo no es proporcionado por el estado miembro (%s).
- NorProspectNorCustomer=No prospecto, ni cliente
- ProspectLevel=Prospecto potencial
- OthersNotLinkedToThirdParty=Otros, no vinculados a cliente/proveedor
- ProspectStatus=Estado del prospecto
- PL_NONE=Ninguna
- TE_STARTUP=Puesta en marcha
- TE_GROUP=Empresa grande
- TE_MEDIUM=Empresa mediana
- TE_ADMIN=Gubernamental
- TE_SMALL=Empresa pequeña
- TE_RETAIL=Al por menor
- TE_PRIVATE=Privado
- StatusProspect1=Para ser contactado
- StatusProspect2=Contacto en proceso
- StatusProspect3=Contacto hecho
- ChangeDoNotContact=Cambiar estado a 'No contactar'
- ChangeNeverContacted=Cambiar estado a 'Nunca contactado'
- ChangeToContact=Cambiar estado a 'Para ser contactado'
- ChangeContactInProcess=Cambiar estado a 'Contacto en proceso'
- ChangeContactDone=Cambiar estado a 'Contacto hecho'
- ProspectsByStatus=Prospecto por estatus
- ExportCardToFormat=Exportar la tarjeta al formato
- ContactNotLinkedToCompany=Contacto no vinculado a cliente/proveedor
- DolibarrLogin=Dolibarr inicio de sesión
- NoDolibarrAccess=No hay acceso a Dolibarr
- ExportDataset_company_1=Terceros (empresas / fundaciones / personas físicas) y sus propiedades.
- ExportDataset_company_2=Contactos y sus propiedades.
- ImportDataset_company_2=Contactos / direcciones adicionales de terceros y atributos
- ImportDataset_company_4=Representantes de ventas de terceros (asignar representantes de ventas / usuarios a empresas)
- PriceLevelLabels=Etiquetas de nivel de precio
- DeliveryAddress=Dirección de entrega
- SupplierCategory=Categoría del vendedor
- DeleteFile=Borrar archivo
- ConfirmDeleteFile=¿Estás seguro de que quieres eliminar este archivo?
- AllocateCommercial=Asignado al representante de ventas
- Organization=Organización
- FiscalYearInformation=Año fiscal
- FiscalMonthStart=Mes de inicio del ejercicio del año fiscal
- YouMustAssignUserMailFirst=Debe crear un correo electrónico para este usuario antes de poder agregar una notificación por correo electrónico.
- YouMustCreateContactFirst=Para poder agregar notificaciones por correo electrónico, primero debe definir contactos con correos electrónicos válidos para los cliente/proveedor
- ListSuppliersShort=Lista de proveedores
- ListProspectsShort=Lista de prospectos
- ListCustomersShort=Lista de clientes
- ThirdPartiesArea=Clientes/Proveedores y Contactos
- InActivity=Abierto
- ThirdPartyIsClosed=El clientes/proveedores está cerrado
- CurrentOutstandingBill=Factura actual pendiente
- OutstandingBill=Max. Por factura pendiente
- OutstandingBillReached=Max. Para la factura pendiente alcanzada
- OrderMinAmount=Monto mínimo para la orden
- LeopardNumRefModelDesc=El código es gratuito. Este código se puede modificar en cualquier momento.
- ManagingDirectors=Nombre del Gerente(s) (CEO, director, presidente ...)
- MergeOriginThirdparty=Duplicar clientes/proveedores (clientes/proveedores que desea eliminar)
- MergeThirdparties=Combinar clientes/proveedores
- ThirdpartiesMergeSuccess=Los clientes/proveedores se han fusionado
- SaleRepresentativeLogin=Inicio de sesión del representante de ventas
- SaleRepresentativeFirstname=Nombre del representante de ventas
- SaleRepresentativeLastname=Apellido del representante de ventas
- ErrorThirdpartiesMerge=Hubo un error al eliminar los clientes/proveedores. Por favor revise el registro. Los cambios han sido revertidos.
- KeepEmptyIfGenericAddress=Mantenga este campo vacío si esta dirección es una dirección genérica
- PaymentTermsSupplier=Plazo de pago - Vendedor
- MulticurrencyUsed=Usar monedas múltiples
- MulticurrencyCurrency=Moneda
|