main.lang 26 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652
  1. # Dolibarr language file - Source file is en_US - main
  2. DIRECTION=ltr
  3. FONTFORPDF=helvetica
  4. FONTSIZEFORPDF=10
  5. SeparatorDecimal=.
  6. SeparatorThousand=,
  7. FormatDateShort=%d/%m/%Y
  8. FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
  9. FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
  10. FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy
  11. FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
  12. FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy
  13. FormatHourShortJQuery=HH:MI
  14. FormatHourShort=%H:%M
  15. FormatHourShortDuration=%H:%M
  16. FormatDateTextShort=%b %d, %Y
  17. FormatDateText=%B %d, %Y
  18. FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M
  19. FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %H:%M:%S
  20. FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %H:%M
  21. FormatDateHourText=%B %d, %Y, %H:%M
  22. DatabaseConnection=Conexión de base de datos
  23. NoTemplateDefined=No hay plantilla disponible para este tipo de correo electrónico
  24. AvailableVariables=Variables de sustitución disponibles
  25. CurrentTimeZone=Zona horaria PHP (servidor)
  26. EmptySearchString=Ingrese criterios de búsqueda no vacíos
  27. EnterADateCriteria=Introduzca un criterio de fecha
  28. NoRecordFound=Ningún record fue encontrado
  29. NoRecordDeleted=Ningún registro eliminado
  30. NoError=No hay error
  31. Errors=errores
  32. ErrorFailedToOpenFile=Error al abrir el archivo %s
  33. ErrorCanNotCreateDir=No se puede crear el directorio %s
  34. ErrorCanNotReadDir=No se puede leer el directorio %s
  35. ErrorSQL=Error SQL
  36. ErrorLogoFileNotFound=No se encontró el archivo de logotipo '%s'
  37. ErrorGoToGlobalSetup=Vaya a la configuración de 'Empresa/Organización' para arreglar esto
  38. ErrorGoToModuleSetup=Vaya a Configuración del módulo para arreglar esto
  39. ErrorFailedToSendMail=No se pudo enviar el correo (remitente=%s, receptor=%s)
  40. ErrorFileNotUploaded=El archivo no se cargó. Verifique que el tamaño no exceda el máximo permitido, que haya espacio libre disponible en el disco y que no haya un archivo con el mismo nombre en este directorio.
  41. ErrorInternalErrorDetected=error detectado
  42. ErrorWrongHostParameter=Parámetro de host incorrecto
  43. ErrorYourCountryIsNotDefined=Su país no está definido. Vaya a Inicio-Configuración-Editar y publique el formulario nuevamente.
  44. ErrorRecordIsUsedByChild=No se pudo eliminar este registro. Este registro es utilizado por al menos un registro secundario.
  45. ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorrecto para el parámetro %s
  46. ErrorNoRequestInError=Ninguna solicitud por error
  47. ErrorServiceUnavailableTryLater=Servicio no disponible en este momento. Vuelva a intentarlo más tarde.
  48. ErrorDuplicateField=Valor duplicado en un campo único
  49. ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Se encontraron algunos errores. Los cambios se han revertido.
  50. ErrorConfigParameterNotDefined=El parámetro <b> %s </b> no está definido en el archivo de configuración de Dolibarr <b> conf.php </b>.
  51. ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=No se pudo encontrar el usuario <b> %s </b> en la base de datos de Dolibarr.
  52. ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, no se han definido tasas de IVA para el país '%s'.
  53. ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Error, no se definió ningún tipo de impuestos sociales/fiscales para el país '%s'.
  54. ErrorFailedToSaveFile=Error, no se pudo guardar el archivo.
  55. ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Está intentando agregar un almacén principal que ya es secundario de un almacén existente
  56. MaxNbOfRecordPerPage=máx. número de registros por página
  57. NotAuthorized=Usted no está autorizado para hacer eso.
  58. SetDate=Define la fecha
  59. SeeAlso=Véase también %s
  60. SeeHere=Mira aquí
  61. ClickHere=haga clic aquí
  62. BackgroundColorByDefault=Color de fondo predeterminado
  63. FileRenamed=El archivo fue renombrado con éxito
  64. FileGenerated=El archivo fue generado con éxito
  65. FileSaved=El archivo se guardó correctamente
  66. FileUploaded=El archivo se cargó con éxito
  67. FileTransferComplete=Archivo(s) cargado(s) con éxito
  68. FilesDeleted=Archivo(s) eliminado(s) con éxito
  69. FileWasNotUploaded=Se seleccionó un archivo para adjuntarlo, pero aún no se cargó. Haga clic en "Adjuntar archivo" para esto.
  70. NbOfEntries=Numero de entradas
  71. GoToWikiHelpPage=Lea la ayuda en línea (se necesita acceso a Internet)
  72. GoToHelpPage=Leer la ayuda
  73. LevelOfFeature=Nivel de características
  74. DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=El modo de autenticación de Dolibarr se establece en <b> %s </b> en el archivo de configuración <b> conf.php </b>. <br> Esto significa que la base de datos de contraseñas es externa a Dolibarr, por lo que cambiar este campo puede no tener efecto.
  75. Undefined=Indefinido
  76. PasswordForgotten=¿Contraseña olvidada?
  77. SeeAbove=Véase más arriba
  78. HomeArea=Hogar
  79. LastConnexion=Último acceso
  80. PreviousConnexion=Inicio de sesión anterior
  81. PreviousValue=Valor anterior
  82. ConnectedOnMultiCompany=Conectado en el entorno
  83. AuthenticationMode=Modo de autenticación
  84. DatabaseTypeManager=Administrador de tipos de base de datos
  85. RequestLastAccessInError=Último error de solicitud de acceso a la base de datos
  86. ReturnCodeLastAccessInError=Código de retorno para el último error de solicitud de acceso a la base de datos
  87. InformationLastAccessInError=Información sobre el último error de solicitud de acceso a la base de datos
  88. YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Puede leer el archivo de registro o establecer la opción $dolibarr_main_prod en '0' en su archivo de configuración para obtener más información.
  89. InformationToHelpDiagnose=Esta información puede ser útil para fines de diagnóstico (puede establecer la opción $dolibarr_main_prod en '1' para ocultar información confidencial)
  90. TechnicalID=Identificación técnica
  91. LineID=Identificación de línea
  92. PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr se configuró para limitar la precisión de los precios unitarios a <b> %s </b> decimales.
  93. DoTest=Prueba
  94. WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Advertencia, tiene al menos un elemento que ha excedido el tiempo de tolerancia.
  95. yes=Sí
  96. no=No
  97. Home=Hogar
  98. OnlineHelp=Ayuda en linea
  99. PageWiki=página wiki
  100. Under=bajo
  101. Period=Período
  102. PeriodEndDate=Fecha de finalización del período
  103. SelectedPeriod=Período seleccionado
  104. NotClosed=No se ha cerrado
  105. Enable=Permitir
  106. Add=Agregar
  107. AddLink=Añadir enlace
  108. RemoveLink=Remover enlace
  109. AddToDraft=Agregar al borrador
  110. Update=Actualizar
  111. Close=Cerca
  112. CloseAs=Establecer estado en
  113. CloseBox=Elimina el widget de tu tablero
  114. ConfirmSendCardByMail=¿De verdad quieres enviar el contenido de esta tarjeta por correo a <b> %s </b> ?
  115. Delete=Borrar
  116. Remove=Eliminar
  117. Resiliate=Terminar
  118. Cancel=Cancelar
  119. ValidateAndApprove=Validar y aprobar
  120. ToValidate=Validar
  121. Save=Ahorrar
  122. SaveAs=Guardar como
  123. SaveAndStay=Salvar y quedarse
  124. TestConnection=Conexión de prueba
  125. ToClone=Clon
  126. NoCloneOptionsSpecified=No hay datos para clonar definidos.
  127. Run=Correr
  128. Show=Espectáculo
  129. Hide=Esconder
  130. ShowCardHere=Mostrar tarjeta
  131. SearchOf=Buscar
  132. QuickAdd=Adición rápida
  133. Valid=Válido
  134. Upload=Subir
  135. ResizeOrCrop=Redimensionar o Recortar
  136. NoUserGroupDefined=Ningún grupo de usuarios definido
  137. PasswordRetype=repita su contraseña
  138. NoteSomeFeaturesAreDisabled=Tenga en cuenta que muchas características/módulos están deshabilitados en esta demostración.
  139. PersonalValue=Valor personal
  140. MultiLanguage=Multi lenguaje
  141. RefOrLabel=Árbitro. o etiqueta
  142. Info=Registro
  143. DescriptionOfLine=Descripción de la línea
  144. DateOfLine=fecha de linea
  145. Model=plantilla de documento
  146. DefaultModel=Plantilla de documento predeterminada
  147. Action=Evento
  148. NumberByMonth=Informes totales por mes
  149. Logout=Cerrar sesión
  150. NoLogoutProcessWithAuthMode=Sin función de desconexión aplicativa con modo de autenticación <b> %s </b>
  151. Connection=Acceso
  152. Next=Próximo
  153. Cards=Tarjetas
  154. Card=Tarjeta
  155. DateAndHour=fecha y hora
  156. DateToday=Fecha
  157. DateEnd=Fecha final
  158. DateCreationShort=crear fecha
  159. DateModificationShort=Modif. fecha
  160. DateClosing=fecha de cierre
  161. DateOperation=Fecha de operación
  162. DateOperationShort=oper. Fecha
  163. DateLimit=fecha limite
  164. DateRequest=Fecha de solicitud
  165. DateProcess=Fecha de procesamiento
  166. DateBuild=Informar fecha de compilación
  167. DatePayment=Fecha del pago
  168. UserCreation=Usuario de creación
  169. UserModification=Usuario de modificación
  170. UserValidation=Usuario de validación
  171. UserCreationShort=crear usuario
  172. UserModificationShort=Modif. usuario
  173. UserValidationShort=Válido. usuario
  174. Quadri=cuádruple
  175. MonthOfDay=mes del dia
  176. MinuteShort=Minnesota
  177. Rate=Tasa
  178. UseLocalTax=Incluye impuestos
  179. Bytes=bytes
  180. KiloBytes=kilobytes
  181. Mb=megabyte
  182. Gb=GB
  183. Tb=Tuberculosis
  184. Default=Por defecto
  185. DefaultValues=Valores predeterminados/filtros/clasificación
  186. UnitPriceHT=Precio unitario (sin incluir)
  187. UnitPriceHTCurrency=Precio unitario (excl.) (moneda)
  188. UnitPriceTTC=Precio unitario
  189. PriceU=ARRIBA.
  190. PriceUHT=ARRIBA. (neto)
  191. PriceUHTCurrency=U.P (neto) (moneda)
  192. PriceUTTC=ARRIBA. (IVA incluido)
  193. Amount=Cantidad
  194. AmountInvoice=Monto de la factura
  195. AmountInvoicedTTC=Importe facturado (impuestos incluidos)
  196. AmountPayment=Monto del pago
  197. AmountHTShort=Importe (sin incluir)
  198. AmountTTCShort=Importe (impuestos incluidos)
  199. AmountHT=Importe (sin impuestos)
  200. AmountTTC=Importe (impuestos incluidos)
  201. AmountVAT=Importe impuesto
  202. MulticurrencyAlreadyPaid=Ya pagado, moneda original
  203. MulticurrencyRemainderToPay=Queda por pagar, moneda original
  204. MulticurrencyAmountHT=Importe (sin impuestos), moneda original
  205. MulticurrencyAmountTTC=Importe (impuestos incluidos), moneda original
  206. MulticurrencyAmountVAT=Importe impuesto, moneda original
  207. AmountLT1=Importe impuesto 2
  208. AmountLT2=Importe impuesto 3
  209. AmountTotal=Cantidad total
  210. AmountAverage=Cantidad promedio
  211. PriceQtyMinHT=Precio cantidad mín. (sin impuestos)
  212. PriceQtyMinHTCurrency=Precio cantidad mín. (sin impuestos) (moneda)
  213. AmountOrPercent=cantidad o porcentaje
  214. SubTotal=Total parcial
  215. TotalHTShortCurrency=Total (excl. en moneda)
  216. TotalTTCShort=Total (impuestos incluidos)
  217. TotalHT=Total (sin impuestos)
  218. TotalHTforthispage=Total (sin impuestos) de esta página
  219. Totalforthispage=Total para esta página
  220. TotalTTC=Total (impuestos incluidos)
  221. TotalTTCToYourCredit=Total (impuestos incluidos) a su crédito
  222. TotalVAT=Total impuestos
  223. TotalVATIN=IGST totales
  224. TotalLT1=Impuesto total 2
  225. TotalLT2=Impuesto total 3
  226. TotalLT1ES=RE totales
  227. TotalLT2ES=IRPF totales
  228. TotalLT1IN=TGC total
  229. TotalLT2IN=IVA total
  230. HT=Excl. impuesto
  231. TTC=impuestos incluidos
  232. INCVATONLY=IVA incluido
  233. INCT=Inc. todos los impuestos
  234. VAT=Impuesto de venta
  235. VATs=Impuestos de ventas
  236. VATINs=impuestos IGST
  237. LT1=Impuesto sobre las ventas 2
  238. LT1Type=Tipo de impuesto sobre las ventas 2
  239. LT2=Impuesto sobre las ventas 3
  240. LT2Type=Impuesto sobre las ventas tipo 3
  241. LT1GC=Centavos adicionales
  242. VATRate=Tasa de impuesto
  243. VATCode=Código de tasa de impuestos
  244. VATNPR=Tasa de impuesto NPR
  245. DefaultTaxRate=Tasa impositiva predeterminada
  246. Average=Promedio
  247. Module=Módulo/Aplicación
  248. Modules=Módulos/Aplicaciones
  249. Filters=filtros
  250. List=Lista
  251. FullList=Lista llena
  252. FullConversation=conversación completa
  253. ShortInfo=información
  254. Ref=Árbitro.
  255. ExternalRef=Árbitro. externo
  256. RefSupplier=Árbitro. proveedor
  257. RefPayment=Árbitro. pago
  258. CommercialProposalsShort=Propuestas comerciales
  259. ActionsToDo=Eventos para hacer
  260. ActionsToDoShort=Hacer
  261. ActionsDoneShort=Hecho
  262. ActionNotApplicable=No aplica
  263. ActionRunningNotStarted=Para comenzar
  264. ActionRunningShort=En curso
  265. ActionDoneShort=Finalizado
  266. LatestLinkedEvents=Últimos eventos vinculados %s
  267. Accountant=Contador
  268. ActionsOnCompany=Eventos para este tercero
  269. ActionsOnContact=Eventos para este contacto/dirección
  270. ActionsOnContract=Eventos para este contrato
  271. ActionsOnMember=Eventos sobre este miembro
  272. NActionsLate=%s tarde
  273. ToDo=Hacer
  274. Completed=Terminado
  275. Running=En curso
  276. Filter=Filtrar
  277. FilterOnInto=Criterios de búsqueda ' <strong> %s </strong> ' en campos %s
  278. RemoveFilter=Quitar filtro
  279. ChartGenerated=Gráfico generado
  280. GeneratedOn=Construir sobre %s
  281. DolibarrWorkBoard=Artículos abiertos
  282. NoOpenedElementToProcess=Ningún elemento abierto para procesar
  283. NotYetAvailable=No disponible aún
  284. Categories=Etiquetas/categorías
  285. Category=Etiqueta/categoría
  286. at=en
  287. Workflow=flujo de trabajo
  288. Qty=Cantidad
  289. ChangedBy=Cambiado por
  290. ResultKo=Falla
  291. Reporting=Informes
  292. ValidatedToProduce=Validado (Para producir)
  293. Opened=Abierto
  294. OpenAll=Abrir todo)
  295. ClosedAll=Cerrado (Todos)
  296. Received=Recibió
  297. Topic=Sujeto
  298. ByCompanies=por terceros
  299. ByUsers=por usuario
  300. Preview=Avance
  301. NextStep=Próximo paso
  302. None=Ninguno
  303. NoneF=Ninguno
  304. Late=Tarde
  305. LateDesc=Un elemento se define como Retrasado según la configuración del sistema en el menú Inicio - Configuración - Alertas.
  306. NoItemLate=Ningún artículo retrasado
  307. Photo=Imagen
  308. AddPhoto=Añade una foto
  309. ConfirmDeletePicture=¿Confirmar la eliminación de la imagen?
  310. Login=Acceso
  311. LoginEmail=Ingreso (correo)
  312. LoginOrEmail=Iniciar sesión o enviar un correo electrónico
  313. CurrentLogin=Inicio de sesión actual
  314. EnterLoginDetail=Ingrese los detalles de inicio de sesión
  315. January=Enero
  316. February=Febrero
  317. March=Marzo
  318. April=Abril
  319. May=Puede
  320. June=Junio
  321. July=Julio
  322. August=Agosto
  323. September=Septiembre
  324. October=Octubre
  325. November=Noviembre
  326. Month01=Enero
  327. Month02=Febrero
  328. Month03=Marzo
  329. Month04=Abril
  330. Month05=Puede
  331. Month06=Junio
  332. Month07=Julio
  333. Month08=Agosto
  334. Month09=Septiembre
  335. Month10=Octubre
  336. Month11=Noviembre
  337. Month12=Diciembre
  338. MonthShort01=Ene
  339. MonthShort04=Abr
  340. MonthShort05=Puede
  341. MonthShort08=Ago
  342. MonthShort12=Dic
  343. MonthVeryShort01=j
  344. MonthVeryShort03=METRO
  345. MonthVeryShort05=METRO
  346. MonthVeryShort06=j
  347. MonthVeryShort07=j
  348. MonthVeryShort11=norte
  349. JoinMainDoc=Unirse al documento principal
  350. DateFormatYYYYMM=AAAA-MM
  351. DateFormatYYYYMMDD=AAAA-MM-DD
  352. DateFormatYYYYMMDDHHMM=AAAA-MM-DD HH:SS
  353. ReportName=Reportar nombre
  354. ReportPeriod=Período de informe
  355. Keyword=Palabra clave
  356. Fill=Llenar
  357. Reset=Reiniciar
  358. Files=archivos
  359. NotAllowed=No permitido
  360. ReadPermissionNotAllowed=Permiso de lectura no permitido
  361. AmountInCurrency=Monto en la moneda %s
  362. NoExample=ningún ejemplo
  363. NbOfLines=Número de líneas
  364. NbOfObjectReferers=Número de elementos relacionados
  365. Referers=Artículos relacionados
  366. DateFrom=Desde %s
  367. Check=Controlar
  368. Uncheck=Desmarcar
  369. Internals=Interno
  370. Externals=Externo
  371. Warning=Advertencia
  372. Warnings=Advertencias
  373. BuildDoc=Crear documento
  374. Entity=Ambiente
  375. CustomerPreview=Vista previa del cliente
  376. SupplierPreview=Vista previa del proveedor
  377. ShowCustomerPreview=Mostrar vista previa del cliente
  378. ShowSupplierPreview=Mostrar vista previa del proveedor
  379. RefCustomer=Árbitro. cliente
  380. InternalRef=referencia interna
  381. InfoAdmin=Información para administradores
  382. Undo=Deshacer
  383. UndoExpandAll=Deshacer expandir
  384. FeatureNotYetSupported=Característica aún no admitida
  385. SendByMail=Enviar por correo electrónico
  386. MailSentBy=Correo electrónico enviado por
  387. TextUsedInTheMessageBody=Cuerpo del correo electronico
  388. SendAcknowledgementByMail=Enviar correo electrónico de confirmación
  389. SendMail=Enviar correo electrónico
  390. Email=Correo electrónico
  391. NoEMail=Sin correo electrónico
  392. NoMobilePhone=sin teléfono móvil
  393. Owner=Dueño
  394. FollowingConstantsWillBeSubstituted=Las siguientes constantes serán reemplazadas con el valor correspondiente.
  395. Refresh=Actualizar
  396. BackToList=volver a la lista
  397. BackToTree=volver al árbol
  398. GoBack=Regresa
  399. CanBeModifiedIfOk=Se puede modificar si es válido
  400. CanBeModifiedIfKo=Se puede modificar si no es válido
  401. ValueIsValid=El valor es válido
  402. ValueIsNotValid=El valor no es válido
  403. RecordCreatedSuccessfully=Registro creado con éxito
  404. RecordsDeleted=%s registros eliminados
  405. AutomaticCode=Código automático
  406. FeatureDisabled=Función deshabilitada
  407. MoveBox=Mover widget
  408. Offered=Ofrecido
  409. NotEnoughPermissions=No tienes permiso para esta acción.
  410. SessionName=Nombre de la sesión
  411. Receive=Recibir
  412. CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Completo o nada más esperado
  413. ExpectedQty=Cantidad esperada
  414. YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Puede cambiar los valores de esta lista desde el menú Configuración - Diccionarios
  415. YouCanChangeValuesForThisListFrom=Puede cambiar los valores de esta lista desde el menú %s
  416. YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Puede establecer el valor predeterminado utilizado al crear un nuevo registro en la configuración del módulo
  417. Documents=Archivos vinculados
  418. UploadDisabled=Subir deshabilitado
  419. MenuAgendaGoogle=agenda de google
  420. MenuTaxesAndSpecialExpenses=Impuestos | gastos especiales
  421. ThisLimitIsDefinedInSetup=Límite Dolibarr (Menú inicio-configuración-seguridad): %s Kb, Límite PHP: %s Kb
  422. NoFileFound=No se han subido documentos
  423. CurrentTheme=tema actual
  424. CurrentMenuManager=Administrador de menú actual
  425. Layout=Disposición
  426. DisabledModules=Módulos deshabilitados
  427. ForCustomer=Para el cliente
  428. UnHidePassword=Mostrar comando real con contraseña clara
  429. RootOfMedias=Raíz de medios públicos (/medias)
  430. Notes=notas
  431. AddFile=Agregar archivo
  432. FreeLineOfType=Elemento de texto libre, escriba:
  433. CloneMainAttributes=Clonar objeto con sus atributos principales
  434. PDFMerge=Combinar PDF
  435. Merge=Unir
  436. DocumentModelStandardPDF=Plantilla PDF estándar
  437. PrintContentArea=Mostrar página para imprimir el área de contenido principal
  438. MenuManager=Administrador de menús
  439. WarningYouAreInMaintenanceMode=Advertencia, está en modo de mantenimiento: solo el inicio de sesión <b> %s </b> puede usar la aplicación en este modo.
  440. CoreErrorMessage=Disculpe, ocurrió un error. Comuníquese con el administrador de su sistema para verificar los registros o deshabilite $dolibarr_main_prod=1 para obtener más información.
  441. FieldsWithAreMandatory=Los campos con <b> %s </b> son obligatorios
  442. FieldsWithIsForPublic=Los campos con <b> %s </b> se muestran en la lista pública de miembros. Si no desea esto, desmarque la casilla "público".
  443. AccordingToGeoIPDatabase=(según conversión GeoIP)
  444. RequiredField=Campo requerido
  445. ToTest=Prueba
  446. TotalizableDesc=Este campo es totalizable en la lista
  447. Hidden=Oculto
  448. Source=Fuente
  449. IPAddress=dirección IP
  450. NewAttribute=Nuevo atributo
  451. AttributeCode=Código de atributo
  452. URLPhoto=URL de la foto/logotipo
  453. SetLinkToAnotherThirdParty=Enlace a otro tercero
  454. LinkTo=Enlace a
  455. LinkToProposal=Enlace a la propuesta
  456. LinkToOrder=Enlace al pedido
  457. LinkToInvoice=Enlace a la factura
  458. LinkToTemplateInvoice=Enlace a modelo de factura
  459. LinkToSupplierOrder=Enlace a la orden de compra
  460. LinkToSupplierProposal=Enlace a la propuesta del proveedor
  461. LinkToSupplierInvoice=Enlace a la factura del proveedor
  462. LinkToContract=Enlace al contrato
  463. LinkToIntervention=Enlace a la intervención
  464. LinkToTicket=Enlace al boleto
  465. LinkToMo=Enlace a Mo
  466. SetToDraft=volver al borrador
  467. ClickToEdit=Haz click para editar
  468. ClickToRefresh=Haga clic para actualizar
  469. EditWithTextEditor=Editar con el editor de texto
  470. EditHTMLSource=Editar fuente HTML
  471. ByCountry=Por país
  472. ByTown=por pueblo
  473. ByMonthYear=por mes/año
  474. BySalesRepresentative=Por representante de ventas
  475. LinkedToSpecificUsers=Vinculado a un contacto de usuario en particular
  476. NoResults=No hay resultados
  477. SystemTools=Herramientas de sistema
  478. ModulesSystemTools=Herramientas de módulos
  479. NoPhotoYet=No hay fotos disponibles todavía
  480. Dashboard=Panel
  481. MyDashboard=Mi tablero
  482. SelectAction=Seleccione la acción
  483. SelectTargetUser=Seleccionar usuario/empleado objetivo
  484. SaveUploadedFileWithMask=Guarde el archivo en el servidor con el nombre "<strong> %s </strong>" (de lo contrario, "%s")
  485. OriginFileName=nombre de archivo original
  486. SetDemandReason=Establecer fuente
  487. AccountCurrency=Cuenta de dinero
  488. AddBox=Añadir cuadro
  489. PrintFile=Imprimir archivo %s
  490. ShowTransaction=Mostrar entrada en cuenta bancaria
  491. GoIntoSetupToChangeLogo=Vaya a Inicio - Configuración - Empresa para cambiar el logotipo o vaya a Inicio - Configuración - Mostrar para ocultar.
  492. Denied=Denegado
  493. ListOfTemplates=Lista de plantillas
  494. Gender=Género
  495. Genderman=Masculino
  496. Genderwoman=Femenino
  497. ViewList=Vista de la lista
  498. ConfirmDeleteObject=¿Está seguro de que desea eliminar este objeto?
  499. DeleteLine=Eliminar línea
  500. ConfirmDeleteLine=¿Está seguro de que desea eliminar esta línea?
  501. ErrorPDFTkOutputFileNotFound=Error: no se generó el archivo. Verifique que el comando 'pdftk' esté instalado en un directorio incluido en la variable de entorno $PATH (solo Linux/Unix) o comuníquese con el administrador del sistema.
  502. NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No había ningún PDF disponible para la generación de documentos entre los registros verificados
  503. TooManyRecordForMassAction=Demasiados registros seleccionados para acción masiva. La acción está restringida a una lista de registros %s.
  504. NoRecordSelected=Ningún registro seleccionado
  505. MassFilesArea=Área para archivos construidos por acciones masivas
  506. ShowTempMassFilesArea=Mostrar área de archivos construidos por acciones masivas
  507. ConfirmMassDeletion=Confirmación de eliminación masiva
  508. ConfirmMassDeletionQuestion=¿Está seguro de que desea eliminar los registros seleccionados %s?
  509. ProgressShort=progr.
  510. FrontOffice=Oficina frontal
  511. BackOffice=oficina administrativa
  512. Submit=Entregar
  513. View=Vista
  514. ExportFilteredList=Exportar lista filtrada
  515. ExportList=Exportar lista
  516. AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=Todos los movimientos exportados se registraron como exportados
  517. NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=No todos los movimientos exportados pudieron registrarse como exportados
  518. Miscellaneous=Misceláneas
  519. GroupBy=Agrupar por...
  520. GroupByX=Grupo por %s
  521. ViewSubAccountList=Ver libro mayor de subcuentas
  522. SomeTranslationAreUncomplete=Algunos de los idiomas ofrecidos pueden estar traducidos solo parcialmente o pueden contener errores. Ayude a corregir su idioma registrándose en <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank" rel="noopener noreferrer external"> https://transifex.com/projects/p/dolibarr/ </a> para agregar sus mejoras.
  523. PublicDownloadLinkDesc=Solo se requiere el enlace para descargar el archivo.
  524. PrivateDownloadLinkDesc=Debe iniciar sesión y necesita permisos para ver o descargar el archivo.
  525. DownloadDocument=Descargar documento
  526. ActualizeCurrency=Actualizar tipo de cambio
  527. ModuleBuilder=Generador de módulos y aplicaciones
  528. ClickToShowHelp=Haga clic para mostrar ayuda de información sobre herramientas
  529. WebSites=sitios web
  530. WebSiteAccounts=cuentas del sitio web
  531. ExpenseReport=Informe de gastos
  532. ExpenseReports=Reporte de gastos
  533. HR=HORA
  534. HRAndBank=RRHH y Banco
  535. TitleSetToDraft=volver al borrador
  536. ConfirmSetToDraft=¿Está seguro de que desea volver al estado Borrador?
  537. ImportId=Identificación de importación
  538. EMailTemplates=Plantillas de correo electrónico
  539. FileNotShared=Archivo no compartido con público externo
  540. LeadOrProject=Plomo | Proyecto
  541. LeadsOrProjects=Clientes potenciales | Proyectos
  542. Lead=Dirigir
  543. Leads=Dirige
  544. ListOpenLeads=Lista de prospectos abiertos
  545. ListOpenProjects=Lista de proyectos abiertos
  546. NewLeadOrProject=Nuevo líder o proyecto
  547. Rights=permisos
  548. LineNb=línea no.
  549. TabLetteringCustomer=Letras de clientes
  550. TabLetteringSupplier=Letras de proveedores
  551. MondayMin=Mes
  552. TuesdayMin=ma
  553. WednesdayMin=Nosotros
  554. ThursdayMin=el
  555. FridayMin=fr
  556. SaturdayMin=Sá.
  557. SundayMin=do
  558. ShortMonday=METRO
  559. seven=Siete
  560. thirteen=tercero
  561. hundred=centenar
  562. billion=mil millones
  563. trillion=billones
  564. SelectMailModel=Seleccione una plantilla de correo electrónico
  565. SetRef=Establecer referencia
  566. Select2ResultFoundUseArrows=Algunos resultados encontrados. Utilice las flechas para seleccionar.
  567. Select2NotFound=No se han encontrado resultados
  568. Select2Enter=Ingresar
  569. Select2MoreCharacter=o más carácter
  570. Select2MoreCharacters=o más personajes
  571. Select2MoreCharactersMore=<strong> Sintaxis de búsqueda: </strong> <br> <kbd> <strong> | </strong> </kbd> <kbd> O </kbd> (a|b) <br> <kbd> <strong> * b0a65d071f6 fc9z0 </kbd> <kbd> Cualquier carácter </kbd> (a*b) <br> <kbd> <strong> ^ </strong> b0860 de534da6fz0 <kbd> Empezar con </kbd> (^ab) <br> <kbd> <strong> $ </strong> </kbd> b03 aec07a601d2z0 Finaliza con </kbd> ( ab$) <br>
  572. Select2SearchInProgress=Búsqueda en curso...
  573. SearchIntoProductsOrServices=productos o servicios
  574. SearchIntoMO=Órdenes de Fabricación
  575. SearchIntoCustomerInvoices=Facturas de clientes
  576. SearchIntoSupplierInvoices=Facturas de proveedores
  577. SearchIntoCustomerOrders=Ordenes de venta
  578. SearchIntoSupplierOrders=Ordenes de compra
  579. SearchIntoCustomerProposals=Propuestas comerciales
  580. SearchIntoSupplierProposals=Propuestas de proveedores
  581. SearchIntoCustomerShipments=Envíos de clientes
  582. SearchIntoExpenseReports=Reporte de gastos
  583. SearchIntoLeaves=Dejar
  584. SearchIntoKM=Base de conocimientos
  585. SearchIntoTickets=Entradas
  586. SearchIntoVendorPayments=Pagos de proveedores
  587. Everybody=Todos
  588. PayedTo=Pagado para
  589. LocalAndRemote=Locales y Remotos
  590. AssignedTo=Asignado a
  591. ConfirmMassDraftDeletion=Borrador de confirmación de eliminación masiva
  592. SelectAThirdPartyFirst=Seleccione un tercero primero...
  593. YouAreCurrentlyInSandboxMode=Actualmente se encuentra en el modo "sandbox" %s
  594. AnalyticCode=código analítico
  595. NoFilesUploadedYet=Cargue un documento primero
  596. SeePrivateNote=ver nota privada
  597. ValidFrom=Válida desde
  598. NoRecordedUsers=sin usuarios
  599. ToClose=Cerrar
  600. ToRefuse=rechazar
  601. ToProcess=Para procesar
  602. ToApprove=Aprobar
  603. NoArticlesFoundForTheKeyword=No se encontró ningún artículo para la palabra clave ' <strong> %s </strong> '
  604. NoArticlesFoundForTheCategory=No se encontró ningún artículo para la categoría
  605. ToAcceptRefuse=Aceptar | rechazar
  606. ContactDefault_agenda=Evento
  607. ContactDefault_commande=Orden
  608. ContactDefault_invoice_supplier=Factura del proveedor
  609. ContactDefault_order_supplier=Orden de compra
  610. ContactDefault_propal=Propuesta
  611. ContactDefault_supplier_proposal=Propuesta de proveedor
  612. ContactDefault_ticket=Boleto
  613. ContactAddedAutomatically=Contacto agregado desde roles de terceros de contacto
  614. XAxis=eje X
  615. YAxis=eje Y
  616. DeleteFileHeader=Confirmar eliminación de archivos
  617. DeleteFileText=¿Realmente desea eliminar este archivo?
  618. NotUsedForThisCustomer=No utilizado para este cliente
  619. AmountMustBePositive=La cantidad debe ser positiva
  620. ASAP=Lo antes posible
  621. DefaultMailModel=Modelo de correo predeterminado
  622. SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=El token de seguridad ha caducado, por lo que se ha cancelado la acción. Inténtalo de nuevo.
  623. EventReminder=Recordatorio de evento
  624. Civility=Civilidad
  625. ConfirmSetSupervisor=Conjunto de supervisor a granel
  626. ConfirmSetSupervisorQuestion=¿Está seguro de que desea configurar el supervisor para los registros seleccionados %s?
  627. ConfirmUpdatePriceQuestion=¿Está seguro de que desea actualizar el precio de los registros seleccionados %s?
  628. InformationOnLinkToContract=Esta cantidad es sólo el total de todas las líneas del contrato. No se tiene en cuenta la noción de tiempo.
  629. ConfirmCancel=Estas seguro que quieres cancelar
  630. EmailMsgID=ID de mensaje de correo electrónico
  631. SetToEnabled=Establecer en habilitado
  632. SetToDisabled=Establecer en deshabilitado
  633. ConfirmMassEnablingQuestion=¿Está seguro de que desea habilitar los registros seleccionados %s?
  634. ConfirmMassDisabling=confirmación de inhabilitación masiva
  635. ConfirmMassDisablingQuestion=¿Está seguro de que desea deshabilitar los registros seleccionados %s?
  636. RecordsEnabled=%s registros habilitados
  637. RecordsDisabled=%s registros deshabilitados
  638. RecordEnabled=Registro habilitado
  639. RecordDisabled=Registro deshabilitado
  640. ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=¿Está seguro de que desea aprobar los registros seleccionados %s?
  641. ConfirmMassLeaveApproval=Confirmación de aprobación de licencia masiva
  642. RecordsApproved=%s Registros aprobados
  643. ClientTZ=Zona horaria del cliente (usuario)
  644. NotClosedYet=aún no cerrado
  645. CanceledHidden=Cancelado oculto
  646. CanceledShown=Cancelado mostrado
  647. Terminate=Terminar
  648. Terminated=Terminado
  649. ConfirmAllocateCommercialQuestion=¿Está seguro de que desea asignar los registros %s seleccionados?
  650. CommercialAffected=representante de ventas asignado
  651. InternalUser=Usuario Interno
  652. UploadFileDragDropSuccess=Los archivos se han subido correctamente