|
@@ -8,11 +8,11 @@ VersionExperimental=Experimental
|
|
|
VersionDevelopment=Desenvolupament
|
|
|
VersionUnknown=Desconeguda
|
|
|
VersionRecommanded=Recomanada
|
|
|
-FileCheck=Files Integrity
|
|
|
-FilesMissing=Missing Files
|
|
|
-FilesUpdated=Updated Files
|
|
|
-FileCheckDolibarr=Check Dolibarr Files Integrity
|
|
|
-XmlNotFound=Xml File of Dolibarr Integrity Not Found
|
|
|
+FileCheck=Arxius d'Integritat
|
|
|
+FilesMissing=Arxius que falten
|
|
|
+FilesUpdated=Arxius actualitzats
|
|
|
+FileCheckDolibarr=Comproveu arxius de Dolibarr
|
|
|
+XmlNotFound=Arxiu XML de Dolibarr no trobat
|
|
|
SessionId=Sesió ID
|
|
|
SessionSaveHandler=Modalitat de salvaguardat de sessions
|
|
|
SessionSavePath=Localització salvaguardat de sessions
|
|
@@ -26,9 +26,9 @@ YourSession=La seva sessió
|
|
|
Sessions=Sessions d'usuaris
|
|
|
WebUserGroup=Servidor web usuari/grup
|
|
|
NoSessionFound=Sembla que el seu PHP no pot llistar les sessions actives. El directori de salvaguardat de sessions (<b>%s</b>) pot estar protegit (per exemple, pels permisos del sistema operatiu o per la directiva open_basedir del seu PHP)
|
|
|
-HTMLCharset=Charset de les pàgines HTML
|
|
|
-DBStoringCharset=Charset base de dades per emmagatzematge de dades
|
|
|
-DBSortingCharset=Charset base de dades per classificar les dades
|
|
|
+HTMLCharset=Codificació de les pàgines HTML
|
|
|
+DBStoringCharset=Codificació base de dades per emmagatzematge de dades
|
|
|
+DBSortingCharset=Codificació base de dades per classificar les dades
|
|
|
WarningModuleNotActive=Mòdul <b>%s</b> no actiu
|
|
|
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Atenció, només els permisos relacionats amb els mòduls activats s'indiquen aquí. Activar els altres mòduls a la pàgina Configuració->Mòduls
|
|
|
DolibarrSetup=Instal·lació/Actualització de Dolibarr
|
|
@@ -48,19 +48,19 @@ SecuritySetup=Configuració de la seguretat
|
|
|
ErrorModuleRequirePHPVersion=Error, aquest mòdul requereix una versió %s o superior de PHP
|
|
|
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Error, aquest mòdul requereix una versió %s o superior de Dolibarr
|
|
|
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, les precisions superiors a <b>%s</b> no estan suportades.
|
|
|
-DictionarySetup=Dictionary setup
|
|
|
-Dictionary=Dictionaries
|
|
|
-Chartofaccounts=Chart of accounts
|
|
|
-Fiscalyear=Fiscal years
|
|
|
+DictionarySetup=Diccionaris
|
|
|
+Dictionary=Diccionaris
|
|
|
+Chartofaccounts=Pla comptable
|
|
|
+Fiscalyear=Anys fiscals
|
|
|
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=L'ús del tipus 'system' i 'systemauto' està reservat. Podeu utilitzar 'user' com a valor per afegir el seu propi registre
|
|
|
ErrorCodeCantContainZero=El codi no pot contenir el valor 0
|
|
|
-DisableJavascript=Disable JavaScript and Ajax functions (Recommended for blind person or text browsers)
|
|
|
+DisableJavascript=Desactivar funcions JavaScript i Ajax (Recomanat per a persones o navegadors de text)
|
|
|
ConfirmAjax=Utilitzar els popups de confirmació Ajax
|
|
|
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
|
|
-UseSearchToSelectCompany=Use autocompletion fields to choose third parties instead of using a list box.
|
|
|
+UseSearchToSelectCompany=Utilitzeu els camps de autocompletat per triar tercers en lloc d'utilitzar un quadre de llista.
|
|
|
ActivityStateToSelectCompany= Afegir un filtre en la recerca per mostrar/ocultar els tercers en actiu o que hagin deixat d'exercir
|
|
|
UseSearchToSelectContactTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
|
|
-UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).
|
|
|
+UseSearchToSelectContact=Utilitzeu els camps de autocompletat per triar contactes (en lloc d'utilitzar un quadre de llista).
|
|
|
DelaiedFullListToSelectCompany=Wait you press a key before loading content of thirdparties combo list (This may increase performance if you have a large number of thirdparties)
|
|
|
DelaiedFullListToSelectContact=Wait you press a key before loading content of contact combo list (This may increase performance if you have a large number of contact)
|
|
|
SearchFilter=Opcions filtres de cerca
|
|
@@ -74,7 +74,7 @@ ShowPreview=Veure previsualització
|
|
|
PreviewNotAvailable=Vista prèvia no disponible
|
|
|
ThemeCurrentlyActive=Tema actualment actiu
|
|
|
CurrentTimeZone=Fus horari PHP (Servidor)
|
|
|
-MySQLTimeZone=TimeZone MySql (database)
|
|
|
+MySQLTimeZone=Zona horària MySql (base de dades)
|
|
|
TZHasNoEffect=Dates are stored and returned by database server as if they were kept as submited string. The timezone has effect only when using UNIX_TIMESTAMP function (that should not be used by Dolibarr, so database TZ should have no effect, even if changed after data was entered).
|
|
|
Space=Àrea
|
|
|
Table=Taula
|
|
@@ -84,7 +84,7 @@ Mask=Màscara
|
|
|
NextValue=Pròxim valor
|
|
|
NextValueForInvoices=Pròxim valor (factures)
|
|
|
NextValueForCreditNotes=Pròxim valor (abonaments)
|
|
|
-NextValueForDeposit=Next value (deposit)
|
|
|
+NextValueForDeposit=Pròxim valor (dipòsit)
|
|
|
NextValueForReplacements=Next value (replacements)
|
|
|
MustBeLowerThanPHPLimit=Observació: El seu PHP limita la mida a <b>%s</b> %s de màxim, qualsevol que sigui el valor d'aquest paràmetre
|
|
|
NoMaxSizeByPHPLimit=Cap limitació interna en el seu servidor PHP
|
|
@@ -113,9 +113,9 @@ OtherOptions=Altres opcions
|
|
|
OtherSetup=Varis
|
|
|
CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal
|
|
|
CurrentValueSeparatorThousand=eparador milers
|
|
|
-Destination=Destination
|
|
|
-IdModule=Module ID
|
|
|
-IdPermissions=Permissions ID
|
|
|
+Destination=Destinació
|
|
|
+IdModule=ID del modul
|
|
|
+IdPermissions=ID de permisos
|
|
|
Modules=Mòduls
|
|
|
ModulesCommon=Mòduls principals
|
|
|
ModulesOther=Mòduls complementaris
|
|
@@ -125,9 +125,9 @@ ParameterInDolibarr=Variable %s
|
|
|
LanguageParameter=Variable idioma %s
|
|
|
LanguageBrowserParameter=Variable %s
|
|
|
LocalisationDolibarrParameters=Paràmetres de localització
|
|
|
-ClientTZ=Client Time Zone (user)
|
|
|
-ClientHour=Client time (user)
|
|
|
-OSTZ=Server OS Time Zone
|
|
|
+ClientTZ=Zona horària client (usuari)
|
|
|
+ClientHour=Hora client (usuari)
|
|
|
+OSTZ=Zona horària Servidor SO
|
|
|
PHPTZ=Zona horària Servidor PHP
|
|
|
PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset amb Greenwich (segons)
|
|
|
ClientOffsetWithGreenwich=Offset client/navegador amb Greenwich (segons)
|
|
@@ -142,7 +142,7 @@ Box=Panell
|
|
|
Boxes=Panells
|
|
|
MaxNbOfLinesForBoxes=Nº de línies màxim per als panells
|
|
|
PositionByDefault=Posició per defecte
|
|
|
-Position=Position
|
|
|
+Position=Lloc
|
|
|
MenusDesc=Els gestors de menú defineixen el contingut de les 2 barres de menús (la barra horitzontal i la barra vertical). És possible assignar gestors diferents segons l'usuari sigui intern o extern.
|
|
|
MenusEditorDesc=L'editor de menús permet definir entrades personalitzades en els menús. S'ha d'utilitzar amb prudència sota pena de posar a Dolibarr en una situació inestable essent necessària una instal·lació per trobar un menú coherent.
|
|
|
MenuForUsers=Menú per als usuaris
|
|
@@ -246,8 +246,8 @@ OfficialWebSiteFr=lloc web oficial francòfon
|
|
|
OfficialWiki=Wiki Dolibarr
|
|
|
OfficialDemo=Demo en línia Dolibarr
|
|
|
OfficialMarketPlace=Lloc oficial de mòduls complementaris i extensions
|
|
|
-OfficialWebHostingService=Referenced web hosting services (Cloud hosting)
|
|
|
-ReferencedPreferredPartners=Preferred Partners
|
|
|
+OfficialWebHostingService=Serveis d'allotjament web (cloud hosting)
|
|
|
+ReferencedPreferredPartners=Soci preferent
|
|
|
OtherResources=Autres ressources
|
|
|
ForDocumentationSeeWiki=Per a la documentació d'usuari, desenvolupador o Preguntes Freqüents (FAQ), consulteu el wiki Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
|
|
ForAnswersSeeForum=Per altres qüestions o realitzar les seves pròpies consultes, pot utilitzar el fòrum Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
|
@@ -268,7 +268,7 @@ MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nom servidor o ip del servidor SMT
|
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Correu electrònic de l'emissor per trameses e automàtics (Per defecte en php.ini: <b>%s</b>)
|
|
|
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-Mail usat per als retorns d'error dels e-mails enviats
|
|
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Enviar automàticament còpia oculta dels e-mails enviats a
|
|
|
-MAIN_MAIL_AUTOCOPY_PROPOSAL_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of proposals sent by email to
|
|
|
+MAIN_MAIL_AUTOCOPY_PROPOSAL_TO= Enviar automàticament còpia oculta dels pressupostos enviats a
|
|
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_ORDER_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of orders sent by email to
|
|
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_INVOICE_TO= Send systematically a hidden carbon-copy of invoice sent by emails to
|
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactivar globalment tot enviament de correus electrònics (per mode de proves)
|
|
@@ -297,10 +297,11 @@ MenuHandlers=Gestors de menú
|
|
|
MenuAdmin=Editor de menú
|
|
|
DoNotUseInProduction=No utilitzar en producció
|
|
|
ThisIsProcessToFollow=Heus aquí el procediment a seguir:
|
|
|
+ThisIsAlternativeProcessToFollow=This is an alternative setup to process:
|
|
|
StepNb=Pas %s
|
|
|
FindPackageFromWebSite=Cercar el paquet que respon a la seva necessitat (per exemple en el lloc web %s)
|
|
|
-DownloadPackageFromWebSite=Download package %s.
|
|
|
-UnpackPackageInDolibarrRoot=Descomprimir el paquet a la carpeta arrel de Dolibarr <b>%s</b> sobre els arxius existents (sense desplaçar o esborrar els existents, sota pena de perdre la seva configuració o els mòduls no oficials instal·lats)
|
|
|
+DownloadPackageFromWebSite=Descarregar el paquet %s.
|
|
|
+UnpackPackageInDolibarrRoot=Unpack package file into directory dedicated to external modules: <b>%s</b>
|
|
|
SetupIsReadyForUse=La instal·lació ha finalitzat i Dolibarr està disponible amb el nou component.
|
|
|
NotExistsDirect=No existeix el directori alternatiu.<br>
|
|
|
InfDirAlt=Des de la versió 3 és possible definir un directori root alternatiu, això li permet emmagatzemar en el mateix lloc mòduls i temes personalitzades.<br>Només cal crear un directori en l'arrel de Dolibarr (per exemple: custom).<br>
|
|
@@ -309,9 +310,9 @@ YouCanSubmitFile=Seleccioneu mòdul:
|
|
|
CurrentVersion=Versió actual de Dolibarr
|
|
|
CallUpdatePage=Trucar a la pàgina d'actualització de l'estructura i dades de la base de dades %s.
|
|
|
LastStableVersion=Última versió estable disponible
|
|
|
-UpdateServerOffline=Update server offline
|
|
|
+UpdateServerOffline=Actualitzacións del servidor fora de línia
|
|
|
GenericMaskCodes=Podeu introduir qualsevol màscara numèrica. En aquesta màscara, pot utilitzar les següents etiquetes:<br><b>{000000}</b> correspon a un número que s'incrementa en cadascun %s. Introduïu tants zeros com longuitud desitgi mostrar. El comptador es completarà a partir de zeros per l'esquerra per tal de tenir tants zeros com la màscara. <br><b>{000000+000}</b>Igual que l'anterior, amb una compensació corresponent al número a la dreta del signe + s'aplica a partir del primer %s.<br><b>{000000@x}</b>igual que l'anterior, però el comptador es restableix a zero quan s'arriba a x mesos (x entre 1 i 12). Si aquesta opció s'utilitza i x és de 2 o superior, llavors la seqüència {yy}{mm} ó {yyyy}{mm} també és necessària.<br><b> {dd} </b> dies (01 a 31).<br><b> {mm}</b> mes (01 a 12).<br><b> {yy} </ b>, <b> {yyyy</ b> ó <b>{y} </b> any en 2, 4 ó 1 xifra.<br>
|
|
|
-GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code on n characters<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a counter dedicated for customer. This counter dedicated to customer is reset at same time than global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of thirdparty type on n characters (see dictionary-thirdparty types).<br>
|
|
|
+GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> el codi de client de n caràcters<br><b>{cccc000}</b> el codi de client en n caràcters és seguir per un comptador dedicat per al client. Aquest comptador dedicat del client es reinicia al mateix temps que el comptador global.<br><b>{tttt}</b> El codi de tipus tercer en n caràcters (veure tipus Diccionari tercers).<br>
|
|
|
GenericMaskCodes3=Qualsevol altre caràcter a la màscara es quedarà sense canvis. <br> No es permeten espais<br>
|
|
|
GenericMaskCodes4a=<u>Exemple a la 99ª %s del tercer L'Empresa realitzada el 31/03/2007: </u> <br>
|
|
|
GenericMaskCodes4b=<u>Exemple sobre un tercer creat el 31/03/2007: </u> <br>
|
|
@@ -388,16 +389,16 @@ ExtrafieldSelectList = Llista de selecció de table
|
|
|
ExtrafieldSeparator=Separador
|
|
|
ExtrafieldCheckBox=Casella de verificació
|
|
|
ExtrafieldRadio=Botó de selecció excloent
|
|
|
-ExtrafieldCheckBoxFromList= Checkbox from table
|
|
|
-ExtrafieldLink=Link to an object
|
|
|
-ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
|
|
|
-ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
|
|
|
-ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
|
|
|
+ExtrafieldCheckBoxFromList= Casella de verificació de la taula
|
|
|
+ExtrafieldLink=Enllaç a un objecte
|
|
|
+ExtrafieldParamHelpselect=La llista ha de ser en forma clau, valor<br><br> per exemple : <br>1,text1<br>2,text2<br>3,text3<br>...
|
|
|
+ExtrafieldParamHelpcheckbox=La llista ha de ser en forma clau, valor<br><br> per exemple : <br>1,text1<br>2,text2<br>3,text3<br>...
|
|
|
+ExtrafieldParamHelpradio=La llista ha de ser en forma clau, valor<br><br> per exemple : <br>1,text1<br>2,text2<br>3,text3<br>...
|
|
|
ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
|
|
|
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
|
|
|
LibraryToBuildPDF=Llibreria usada per a la creació d'arxius PDF
|
|
|
WarningUsingFPDF=Atenció: El seu arxiu <b>conf.php</b> conté la directiva <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. Això fa que s'usi la llibreria FPDF per generar els seus arxius PDF. Aquesta llibreria és antiga i no cobreix algunes funcionalitats (Unicode, transparència d'imatges, idiomes ciríl · lics, àrabs o asiàtics, etc.), Pel que pot tenir problemes en la generació dels PDF.<br> Per resoldre-ho, i disposar d'un suport complet de PDF, pot descarregar la <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank"> llibreria TCPDF </a>, i a continuació comentar o eliminar la línia <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, i afegir al seu lloc <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='ruta_a_TCPDF'</b>
|
|
|
-LocalTaxDesc=Alguns països apliquen 2 o 3 taxes a cada línia de factura. Si és el cas, escolliu el tipus de la segona i tercera taxa i el seu valor. Els possibles tipus són: <br> 1: taxa local aplicable a productes i serveis sense IVA (IVA no s'aplica a la taxa local) <br> 2: taxa local s'aplica a productes i serveis abans de l'IVA (IVA es calcula sobre import + taxa local) <br> 3: taxa local s'aplica a productes sense IVA (IVA no s'aplica a la taxa local) <br> 4: taxa local s'aplica a productes abans de l'IVA (IVA es calcula sobre l'import + taxa local) <br> 5: taxa local s'aplica a serveis sense IVA (IVA no s'aplica a la taxa local) <br> 6: taxa local s'aplica a serveis abans de l'IVA (IVA es calcula sobre import + taxa local)
|
|
|
+LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:<br>1 : local tax apply on products and services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>2 : local tax apply on products and services including vat (localtax is calculated on amount + main tax)<br>3 : local tax apply on products without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>4 : local tax apply on products including vat (vat is calculated on amount + main vat)<br>5 : local tax apply on services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>6 : local tax apply on services including vat (localtax is calculated on amount + tax)
|
|
|
SMS=SMS
|
|
|
LinkToTestClickToDial=Introduïu un número de telèfon que voleu marcar per provar l'enllaç de crida ClickToDial per a l'usuari <strong>%s</strong>
|
|
|
RefreshPhoneLink=Refrescar enllaç
|
|
@@ -405,15 +406,15 @@ LinkToTest=Enllaç seleccionable per l'usuari <strong>%s</strong> (feu clic al n
|
|
|
KeepEmptyToUseDefault=Deixeu aquest camp buit per usar el valor per defecte
|
|
|
DefaultLink=Enllaç per defecte
|
|
|
ValueOverwrittenByUserSetup=Atenció: Aquest valor pot ser sobreescrit per un valor específic de la configuració de l'usuari (cada usuari pot tenir la seva pròpia url clicktodial)
|
|
|
-ExternalModule=External module - Installed into directory %s
|
|
|
+ExternalModule=Mòdul extern - Instal·lat al directori %s
|
|
|
BarcodeInitForThirdparties=Mass barcode init for thirdparties
|
|
|
BarcodeInitForProductsOrServices=Mass barcode init or reset for products or services
|
|
|
-CurrentlyNWithoutBarCode=Currently, you have <strong>%s</strong> records on <strong>%s</strong> %s without barcode defined.
|
|
|
+CurrentlyNWithoutBarCode=Actualment, té <strong>%s</strong> registres a <strong>%s</strong> %s sense codi de barres definit.
|
|
|
InitEmptyBarCode=Init value for next %s empty records
|
|
|
-EraseAllCurrentBarCode=Erase all current barcode values
|
|
|
-ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Are you sure you want to erase all current barcode values ?
|
|
|
-AllBarcodeReset=All barcode values have been removed
|
|
|
-NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No numbering barcode template enabled into barcode module setup.
|
|
|
+EraseAllCurrentBarCode=Esborrar tots els valors de codi de barres actuals
|
|
|
+ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Esteu segur que voleu esborrar tots els valors de codis de barres actuals?
|
|
|
+AllBarcodeReset=S'han eliminat tots els valors de codi de barres
|
|
|
+NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No hi ha plantilla de codi de barres habilitada a la configuració del mòdul de codi de barres.
|
|
|
NoRecordWithoutBarcodeDefined=No record with no barcode value defined.
|
|
|
|
|
|
# Modules
|
|
@@ -449,8 +450,8 @@ Module52Name=Stocks de productes
|
|
|
Module52Desc=Gestió de stocks de productes
|
|
|
Module53Name=Serveis
|
|
|
Module53Desc=Gestió de serveis
|
|
|
-Module54Name=Contracts/Subscriptions
|
|
|
-Module54Desc=Management of contracts (services or reccuring subscriptions)
|
|
|
+Module54Name=Contractes/Subscripcions
|
|
|
+Module54Desc=Gestió de contractes (serveis o subscripcions diaries)
|
|
|
Module55Name=Codis de barra
|
|
|
Module55Desc=Gestió dels codis de barra
|
|
|
Module56Name=Telefonia
|
|
@@ -487,38 +488,38 @@ Module320Name=Fils RSS
|
|
|
Module320Desc=Addició de fils d'informació RSS en les pantalles Dolibarr
|
|
|
Module330Name=Bookmarks
|
|
|
Module330Desc=Gestió de bookmarks
|
|
|
-Module400Name=Projects/Opportunities/Leads
|
|
|
-Module400Desc=Management of projects, opportunities or leads. You can then assign any element (invoice, order, proposal, intervention, ...) to a project and get a transversal view from the project view.
|
|
|
+Module400Name=Projectes/Oportunitats/Leads
|
|
|
+Module400Desc=Gestió de projectes, oportunitats o clients potencials. A continuació, pot assignar qualsevol element (factura, ordre, proposta, intervenció, ...) a un projecte i obtenir una visió transversal de la vista del projecte.
|
|
|
Module410Name=Webcalendar
|
|
|
Module410Desc=Interface amb el calendari webcalendar
|
|
|
-Module500Name=Special expenses (tax, social contributions, dividends)
|
|
|
-Module500Desc=Management of special expenses like taxes, social contribution, dividends and salaries
|
|
|
-Module510Name=Salaries
|
|
|
-Module510Desc=Management of employees salaries and payments
|
|
|
-Module520Name=Loan
|
|
|
-Module520Desc=Management of loans
|
|
|
+Module500Name=Despeses especials (impostos, càrregues socials, dividends)
|
|
|
+Module500Desc=Gestió de despeses especials, impostos, càrregues socials, dividends i salaris
|
|
|
+Module510Name=Sous
|
|
|
+Module510Desc=Gestió dels salaris dels empleats i pagaments
|
|
|
+Module520Name=Préstec
|
|
|
+Module520Desc=Gestió de préstecs
|
|
|
Module600Name=Notificacions
|
|
|
-Module600Desc=Send EMail notifications on some Dolibarr business events to third-party contacts (setup defined on each thirdparty)
|
|
|
+Module600Desc=Enviar notificacions per correu electrònic sobre alguns esdeveniments de negocis del Dolibarr als contactes de tercers (configuració definida en cada tercer)
|
|
|
Module700Name=Donacions
|
|
|
Module700Desc=Gestió de donacions
|
|
|
-Module770Name=Expense Report
|
|
|
-Module770Desc=Management and claim expense reports (transportation, meal, ...)
|
|
|
+Module770Name=Informe de despeses
|
|
|
+Module770Desc=Informes de despeses de gestió i reclamació (transport, menjar, ...)
|
|
|
Module1120Name=Supplier commercial proposal
|
|
|
Module1120Desc=Request supplier commercial proposal and prices
|
|
|
Module1200Name=Mantis
|
|
|
Module1200Desc=Interface amb el sistema de seguiment d'incidències Mantis
|
|
|
Module1400Name=Comptabilitat experta
|
|
|
Module1400Desc=Gestió experta de la comptabilitat (doble partida)
|
|
|
-Module1520Name=Document Generation
|
|
|
-Module1520Desc=Mass mail document generation
|
|
|
-Module1780Name=Tags/Categories
|
|
|
+Module1520Name=Generar document
|
|
|
+Module1520Desc=Generació de documents de correu massiu
|
|
|
+Module1780Name=Etiquetes/categories
|
|
|
Module1780Desc=Create tags/category (products, customers, suppliers, contacts or members)
|
|
|
Module2000Name=Editor WYSIWYG
|
|
|
Module2000Desc=Permet l'edició de certes zones de text mitjançant un editor avançat
|
|
|
-Module2200Name=Dynamic Prices
|
|
|
-Module2200Desc=Enable the usage of math expressions for prices
|
|
|
+Module2200Name=Multi-preus
|
|
|
+Module2200Desc=Activar l'ús d'expressions matemàtiques per als preus
|
|
|
Module2300Name=Cron
|
|
|
-Module2300Desc=Scheduled job management
|
|
|
+Module2300Desc=Gestor de tasques programades
|
|
|
Module2400Name=Agenda
|
|
|
Module2400Desc=Gestió de l'agenda i de les accions
|
|
|
Module2500Name=Gestió Electrònica de Documents
|
|
@@ -533,33 +534,31 @@ Module2800Desc=Client FTP
|
|
|
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
|
|
Module2900Desc=Capacitats de conversió GeoIP Maxmind
|
|
|
Module3100Name=Skype
|
|
|
-Module3100Desc=Add a Skype button into card of adherents / third parties / contacts
|
|
|
+Module3100Desc=Afegir un botó de Skype a la targeta d'adherents/dels tercers/contactes
|
|
|
Module5000Name=Multi-empresa
|
|
|
Module5000Desc=Permet gestionar diverses empreses
|
|
|
Module6000Name=Workflow
|
|
|
-Module6000Desc=Workflow management
|
|
|
-Module20000Name=Leave Requests management
|
|
|
-Module20000Desc=Declare and follow employees leaves requests
|
|
|
-Module39000Name=Product batch
|
|
|
-Module39000Desc=Batch or serial number, eat-by and sell-by date management on products
|
|
|
+Module6000Desc=Gestió Workflow
|
|
|
+Module20000Name=Dies lliures
|
|
|
+Module20000Desc=Gestió dels dies lliures dels empleats
|
|
|
+Module39000Name=Product lot
|
|
|
+Module39000Desc=Lot or serial number, eat-by and sell-by date management on products
|
|
|
Module50000Name=PayBox
|
|
|
Module50000Desc=Mòdul per a proporcionar un pagament en línia amb targeta de crèdit mitjançant Paybox
|
|
|
Module50100Name=TPV
|
|
|
Module50100Desc=Terminal Punt de Venda per a la venda al taulell
|
|
|
Module50200Name=Paypal
|
|
|
Module50200Desc=Mòdul per a proporcionar un pagament en línia amb targeta de crèdit mitjançant Paypal
|
|
|
-Module50400Name=Accounting (advanced)
|
|
|
-Module50400Desc=Accounting management (double parties)
|
|
|
+Module50400Name=Comptabilitat (avançat)
|
|
|
+Module50400Desc=Gestió experta de la comptabilitat (doble partida)
|
|
|
Module54000Name=PrintIPP
|
|
|
Module54000Desc=Direct print (without opening the documents) using Cups IPP interface (Printer must be visible from server, and CUPS must be installe on server).
|
|
|
-Module55000Name=Open Poll
|
|
|
-Module55000Desc=Module to make online polls (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
|
|
|
-Module59000Name=Márgenes
|
|
|
+Module55000Name=Obrir enquesta
|
|
|
+Module55000Desc=Mòdul per fer enquestes en línia (com Doodle, Studs, Rdvz, ...)
|
|
|
+Module59000Name=Marges
|
|
|
Module59000Desc=Mòdul per gestionar els marges de benefici
|
|
|
Module60000Name=Comissions
|
|
|
Module60000Desc=Mòdul per gestionar les comissions
|
|
|
-Module150010Name=Batch number, eat-by date and sell-by date
|
|
|
-Module150010Desc=batch number, eat-by date and sell-by date management for product
|
|
|
Permission11=Consultar factures
|
|
|
Permission12=Crear/Modificar factures
|
|
|
Permission13=Devalidar factures
|
|
@@ -589,7 +588,7 @@ Permission67=Exporta intervencions
|
|
|
Permission71=Consultar membres
|
|
|
Permission72=Crear/modificar membres
|
|
|
Permission74=Eliminar membres
|
|
|
-Permission75=Setup types of membership
|
|
|
+Permission75=Configurar tipus dels membres
|
|
|
Permission76=Exportar membres
|
|
|
Permission78=Consultar cotitzacions
|
|
|
Permission79=Crear/modificar cotitzacions
|
|
@@ -612,8 +611,8 @@ Permission106=Exportar expedicions
|
|
|
Permission109=Eliminar expedicions
|
|
|
Permission111=Consultar comptes financers (comptes bancaris, caixes)
|
|
|
Permission112=Crear/modificar quantitat/eliminar registres bancaris
|
|
|
-Permission113=Setup financial accounts (create, manage categories)
|
|
|
-Permission114=Reconciliate transactions
|
|
|
+Permission113=Configuració de comptes financers (crear, controlar les categories)
|
|
|
+Permission114=Reconciliar transaccions
|
|
|
Permission115=Exporta transaccions i extractes
|
|
|
Permission116=Captar transferències entre comptes
|
|
|
Permission117=Gestionar enviament de xecs
|
|
@@ -630,22 +629,22 @@ Permission151=Consultar domiciliacions
|
|
|
Permission152=Crear/modificar domiciliacions
|
|
|
Permission153=Enviar domiciliacions
|
|
|
Permission154=Abonar/tornar domiciliacions
|
|
|
-Permission161=Read contracts/subscriptions
|
|
|
-Permission162=Create/modify contracts/subscriptions
|
|
|
-Permission163=Activate a service/subscription of a contract
|
|
|
-Permission164=Disable a service/subscription of a contract
|
|
|
-Permission165=Delete contracts/subscriptions
|
|
|
-Permission171=Read trips and expenses (own and his subordinates)
|
|
|
-Permission172=Create/modify trips and expenses
|
|
|
-Permission173=Delete trips and expenses
|
|
|
-Permission174=Read all trips and expenses
|
|
|
-Permission178=Export trips and expenses
|
|
|
+Permission161=Consultar contractes/subscripcions
|
|
|
+Permission162=Crear/Modificar contractes/subscripcions
|
|
|
+Permission163=Activar un servei/subscripció d'un contracte
|
|
|
+Permission164=Desactivar un servei/subscripció d'un contracte
|
|
|
+Permission165=Eliminar contractes/subscripcions
|
|
|
+Permission171=Llegir viatges i despeses (propis i els seus subordinats)
|
|
|
+Permission172=Crear/modificar desplaçaments i despeses
|
|
|
+Permission173=Eliminar desplaçaments i despeses
|
|
|
+Permission174=Cercar tots els honoraris
|
|
|
+Permission178=Exportar desplaçaments i despeses
|
|
|
Permission180=Consultar proveïdors
|
|
|
Permission181=Consultar comandes a proveïdors
|
|
|
Permission182=Crear/modificar comandes a proveïdors
|
|
|
Permission183=Validar comandes a proveïdors
|
|
|
Permission184=Aprovar comandes a proveïdors
|
|
|
-Permission185=Order or cancel supplier orders
|
|
|
+Permission185=Enviar o cancel·lar comandes de proveïdors
|
|
|
Permission186=Rebre comandes de proveïdors
|
|
|
Permission187=Tancar comandes a proveïdors
|
|
|
Permission188=Anul·lar comandes a proveïdors
|
|
@@ -696,7 +695,7 @@ Permission300=Consultar codis de barra
|
|
|
Permission301=Crear/modificar codis de barra
|
|
|
Permission302=Eliminar codi de barra
|
|
|
Permission311=Consultar serveis
|
|
|
-Permission312=Assign service/subscription to contract
|
|
|
+Permission312=Assignar serveis/subscripció a un contracte
|
|
|
Permission331=Consultar bookmarks
|
|
|
Permission332=Crear/modificar bookmarks
|
|
|
Permission333=Eliminar bookmarks
|
|
@@ -713,15 +712,15 @@ Permission401=Consultar havers
|
|
|
Permission402=Crear/modificar havers
|
|
|
Permission403=Validar havers
|
|
|
Permission404=Eliminar havers
|
|
|
-Permission510=Read Salaries
|
|
|
-Permission512=Create/modify salaries
|
|
|
-Permission514=Delete salaries
|
|
|
-Permission517=Export salaries
|
|
|
-Permission520=Read Loans
|
|
|
-Permission522=Create/modify loans
|
|
|
-Permission524=Delete loans
|
|
|
+Permission510=Consultar salaris
|
|
|
+Permission512=Crear/modificar salaris
|
|
|
+Permission514=Eliminar salaris
|
|
|
+Permission517=Exportació salaris
|
|
|
+Permission520=Consultar préstecs
|
|
|
+Permission522=Crear/modificar préstecs
|
|
|
+Permission524=Eliminar préstecs
|
|
|
Permission525=Access loan calculator
|
|
|
-Permission527=Export loans
|
|
|
+Permission527=Exportar préstecs
|
|
|
Permission531=Consultar serveis
|
|
|
Permission532=Crear/modificar serveis
|
|
|
Permission534=Eliminar serveis
|
|
@@ -732,14 +731,14 @@ Permission702=Crear/modificar donacions
|
|
|
Permission703=Eliminar donacions
|
|
|
Permission771=Read expense reports (own and his subordinates)
|
|
|
Permission772=Create/modify expense reports
|
|
|
-Permission773=Delete expense reports
|
|
|
+Permission773=Eliminar els informes de despeses
|
|
|
Permission774=Read all expense reports (even for user not subordinates)
|
|
|
-Permission775=Approve expense reports
|
|
|
-Permission776=Pay expense reports
|
|
|
-Permission779=Export expense reports
|
|
|
+Permission775=Aprovar els informes de despeses
|
|
|
+Permission776=Pagar informes de despeses
|
|
|
+Permission779=Exportar informes de despeses
|
|
|
Permission1001=Consultar stocks
|
|
|
-Permission1002=Create/modify warehouses
|
|
|
-Permission1003=Delete warehouses
|
|
|
+Permission1002=Crear/modificar els magatzems
|
|
|
+Permission1003=Eliminar magatzems
|
|
|
Permission1004=Consultar moviments de stock
|
|
|
Permission1005=Crear/modificar moviments de stock
|
|
|
Permission1101=Consultar ordres d'enviament
|
|
@@ -754,7 +753,7 @@ Permission1185=Aprovar comandes a proveïdors
|
|
|
Permission1186=Enviar comandes a proveïdors
|
|
|
Permission1187=Rebre comandes a proveïdors
|
|
|
Permission1188=Tancar comandes a proveïdors
|
|
|
-Permission1190=Approve (second approval) supplier orders
|
|
|
+Permission1190=Aprovar (segona aprovació) comandes de proveïdors
|
|
|
Permission1201=Obtenir resultat d'una exportació
|
|
|
Permission1202=Crear/modificar exportacions
|
|
|
Permission1231=Consultar factures de proveïdors
|
|
@@ -767,10 +766,10 @@ Permission1237=Exporta comandes de proveïdors juntament amb els seus detalls
|
|
|
Permission1251=Llançar les importacions en massa a la base de dades (càrrega de dades)
|
|
|
Permission1321=Exporta factures a clients, atributs i cobraments
|
|
|
Permission1421=Exporta comandes de clients i atributs
|
|
|
-Permission23001=Read Scheduled job
|
|
|
-Permission23002=Create/update Scheduled job
|
|
|
-Permission23003=Delete Scheduled job
|
|
|
-Permission23004=Execute Scheduled job
|
|
|
+Permission23001=Veure les tasques programades
|
|
|
+Permission23002=Crear/Modificar les tasques programades
|
|
|
+Permission23003=Eliminar tasques programades
|
|
|
+Permission23004=Executar tasca programada
|
|
|
Permission2401=Llegir accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte
|
|
|
Permission2402=Crear/modificar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte
|
|
|
Permission2403=Modificar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte
|
|
@@ -786,41 +785,41 @@ Permission2802=Utilitzar el client FTP en mode escriptura (esborrar o pujar arxi
|
|
|
Permission50101=Utilitzar TPV
|
|
|
Permission50201=Consultar les transaccions
|
|
|
Permission50202=Importar les transaccions
|
|
|
-Permission54001=Print
|
|
|
-Permission55001=Read polls
|
|
|
-Permission55002=Create/modify polls
|
|
|
+Permission54001=Imprimir
|
|
|
+Permission55001=Llegir enquestes
|
|
|
+Permission55002=Crear/modificar enquestes
|
|
|
Permission59001=Read commercial margins
|
|
|
Permission59002=Define commercial margins
|
|
|
Permission59003=Read every user margin
|
|
|
-DictionaryCompanyType=Thirdparties type
|
|
|
-DictionaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of thirdparties
|
|
|
-DictionaryProspectLevel=Prospect potential level
|
|
|
-DictionaryCanton=State/Cantons
|
|
|
+DictionaryCompanyType=Tipus de tercers
|
|
|
+DictionaryCompanyJuridicalType=Formes jurídiques de tercers
|
|
|
+DictionaryProspectLevel=Perspectiva nivell client potencial
|
|
|
+DictionaryCanton=Departaments/Províncies/Zones
|
|
|
DictionaryRegion=Regions
|
|
|
-DictionaryCountry=Countries
|
|
|
-DictionaryCurrency=Currencies
|
|
|
-DictionaryCivility=Civility title
|
|
|
-DictionaryActions=Type of agenda events
|
|
|
-DictionarySocialContributions=Social contributions types
|
|
|
-DictionaryVAT=VAT Rates or Sales Tax Rates
|
|
|
-DictionaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps
|
|
|
-DictionaryPaymentConditions=Payment terms
|
|
|
-DictionaryPaymentModes=Payment modes
|
|
|
-DictionaryTypeContact=Contact/Address types
|
|
|
-DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
|
|
|
-DictionaryPaperFormat=Paper formats
|
|
|
-DictionaryFees=Type of fees
|
|
|
-DictionarySendingMethods=Shipping methods
|
|
|
-DictionaryStaff=Staff
|
|
|
-DictionaryAvailability=Delivery delay
|
|
|
-DictionaryOrderMethods=Ordering methods
|
|
|
-DictionarySource=Origin of proposals/orders
|
|
|
-DictionaryAccountancyplan=Chart of accounts
|
|
|
-DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
|
|
|
-DictionaryEMailTemplates=Emails templates
|
|
|
+DictionaryCountry=Països
|
|
|
+DictionaryCurrency=Monedes
|
|
|
+DictionaryCivility=Títol cortesia
|
|
|
+DictionaryActions=Tipus d'esdeveniments de l'agenda
|
|
|
+DictionarySocialContributions=Tipus de càrregues socials
|
|
|
+DictionaryVAT=Taxa d'IVA (Impost sobre vendes als EEUU)
|
|
|
+DictionaryRevenueStamp=Imports de segells fiscals
|
|
|
+DictionaryPaymentConditions=Condicions de pagament
|
|
|
+DictionaryPaymentModes=Modes de pagament
|
|
|
+DictionaryTypeContact=Tipus de contactes/adreces
|
|
|
+DictionaryEcotaxe=Barems CEcoParticipación (DEEE)
|
|
|
+DictionaryPaperFormat=Formats paper
|
|
|
+DictionaryFees=Tipus de desplaçaments i honoraris
|
|
|
+DictionarySendingMethods=Mètodes d'expedició
|
|
|
+DictionaryStaff=Empleats
|
|
|
+DictionaryAvailability=Temps de lliurament
|
|
|
+DictionaryOrderMethods=Mètodes de comanda
|
|
|
+DictionarySource=Orígens de pressupostos/comandes
|
|
|
+DictionaryAccountancyplan=Pla comptable
|
|
|
+DictionaryAccountancysystem=Models de plans comptables
|
|
|
+DictionaryEMailTemplates=Models d'emails
|
|
|
SetupSaved=Configuració desada
|
|
|
BackToModuleList=Retornar llista de mòduls
|
|
|
-BackToDictionaryList=Back to dictionaries list
|
|
|
+BackToDictionaryList=Tornar a la llista de diccionaris
|
|
|
VATReceivedOnly=Impostos especials no facturables
|
|
|
VATManagement=Gestió IVA
|
|
|
VATIsUsedDesc=El tipus d'IVA proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla: <br> Si el venedor no està subjecte a IVA, IVA per defecte= 0. Final de regla. <br> Si el país del venedor= país del comprador llavors IVA per defecte= IVA del producte venut. Final de regla. <br> Si venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i el bé venut= nou mitjà de transports (auto, vaixell, avió), IVA per defecte= 0 (l'IVA ha de ser pagat pel comprador a la hisenda pública del seu país i no al venedor). Final de regla <br> Si venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i comprador= particular o empresa sense NIF intracomunitari llavors IVA per defecte= IVA del producte venut. Final de regla. <br> Si venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i comprador= empresa amb NIF intracomunitari llavors IVA per defecte= 0. Final de regla. <br> Sinó, IVA proposat per defecte= 0. Final de regla. <br>
|
|
@@ -828,7 +827,7 @@ VATIsNotUsedDesc=El tipus d'IVA proposat per defecte és 0. Aquest és el cas d'
|
|
|
VATIsUsedExampleFR=A França, es tracta de les societats o organismes que trien un règim fiscal general (General simplificat o General normal), règim en el qual es declara l'IVA.
|
|
|
VATIsNotUsedExampleFR=A França, es tracta d'associacions exemptes d'IVA o societats, organismes o professions liberals que han eligedo el règim fiscal de mòduls (IVA en franquícia), pagant un IVA en franquícia sense fer declaració d'IVA. Aquesta elecció fa aparèixer l'anotació "IVA no aplicable - art-293B del CGI" en les factures.
|
|
|
##### Local Taxes #####
|
|
|
-LTRate=Rate
|
|
|
+LTRate=Tarifa
|
|
|
LocalTax1IsUsed=Subjecte
|
|
|
LocalTax1IsNotUsed=No subjecte
|
|
|
LocalTax1IsUsedDesc=Ús d'un 2on. tipus d'impost (Diferent de l'IVA)
|
|
@@ -853,12 +852,12 @@ LocalTax2IsUsedDescES= El tipus d'IRPF proposat per defecte en les creacions de
|
|
|
LocalTax2IsNotUsedDescES= El tipus d'IRPF proposat per defecte es 0. Final de regla.
|
|
|
LocalTax2IsUsedExampleES= A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms i professionals independents que presten serveis i empreses que han triat el règim fiscal de mòduls.
|
|
|
LocalTax2IsNotUsedExampleES= A Espanya, es tracta d'empreses no subjectes al règim fiscal de mòduls.
|
|
|
-CalcLocaltax=Reports
|
|
|
-CalcLocaltax1ES=Sales - Purchases
|
|
|
+CalcLocaltax=Reports on local taxes
|
|
|
+CalcLocaltax1=Sales - Purchases
|
|
|
CalcLocaltax1Desc=Local Taxes reports are calculated with the difference between localtaxes sales and localtaxes purchases
|
|
|
-CalcLocaltax2ES=Purchases
|
|
|
+CalcLocaltax2=Purchases
|
|
|
CalcLocaltax2Desc=Local Taxes reports are the total of localtaxes purchases
|
|
|
-CalcLocaltax3ES=Sales
|
|
|
+CalcLocaltax3=Sales
|
|
|
CalcLocaltax3Desc=Local Taxes reports are the total of localtaxes sales
|
|
|
LabelUsedByDefault=Etiqueta que s'utilitzarà si no es troba traducció per aquest codi
|
|
|
LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documents
|
|
@@ -972,14 +971,14 @@ EventsSetup=Configuració del registre d'esdeveniments
|
|
|
LogEvents=Auditoria de la seguretat d'esdeveniments
|
|
|
Audit=Auditoria
|
|
|
InfoDolibarr=Info Dolibarr
|
|
|
-InfoBrowser=Infos Browser
|
|
|
+InfoBrowser=Info. del navegador
|
|
|
InfoOS=Info SO
|
|
|
InfoWebServer=Info servidor
|
|
|
InfoDatabase=Info base de dades
|
|
|
InfoPHP=Info PHP
|
|
|
InfoPerf=Info rendiment
|
|
|
-BrowserName=Browser name
|
|
|
-BrowserOS=Browser OS
|
|
|
+BrowserName=Nom del navegador
|
|
|
+BrowserOS=SSOO del navegador
|
|
|
ListEvents=Auditoria d'esdeveniments
|
|
|
ListOfSecurityEvents=Llistat d'esdeveniments de seguretat Dolibarr
|
|
|
SecurityEventsPurged=Esdeveniments de seguretat purgats
|
|
@@ -1000,7 +999,7 @@ TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers d'aquest arxiu desactivats ja que el m
|
|
|
TriggerAlwaysActive=Triggers d'aquest arxiu sempre actius, ja que els mòduls Dolibarr relacionats estan activats
|
|
|
TriggerActiveAsModuleActive=Triggers d'aquest arxiu actius ja que el mòdul <b>%s</b> està activat
|
|
|
GeneratedPasswordDesc=Indiqui aquí que norma vol utilitzar per generar les contrasenyes quan vulgui generar una nova contrasenya
|
|
|
-DictionaryDesc=Define here all reference datas. You can complete predefined value with yours.
|
|
|
+DictionaryDesc=Indiqui aquí les dades de referència. Pot completar/modificar les dades predefinides amb les seves
|
|
|
ConstDesc=Qualsevol altre paràmetre no editable en les pàgines anteriors
|
|
|
OnceSetupFinishedCreateUsers=Atenció, està sota un compte d'administrador de Dolibarr. Els administradors s'utilitzen per configurar Dolibarr. Per a un ús corrent de Dolibarr, es recomana utilitzar un compte no administrador creada des del menú "Usuaris i grups"
|
|
|
MiscellaneousDesc=Definiu aquí els altres paràmetres relacionats amb la seguretat.
|
|
@@ -1018,14 +1017,14 @@ NoEventOrNoAuditSetup=No s'han registrat esdeveniments de seguretat. Això pot s
|
|
|
NoEventFoundWithCriteria=No s'han trobat esdeveniments de seguretat per a aquests criteris de cerca.
|
|
|
SeeLocalSendMailSetup=Veure la configuració local d'sendmail
|
|
|
BackupDesc=Per realitzar una còpia de seguretat completa de Dolibarr, vostè ha de:
|
|
|
-BackupDesc2=* Guardar el contingut de la carpeta de documents (<b>%s</b>) que conté tots els arxius pujats o generats (comprimint la carpeta, per exemple).
|
|
|
-BackupDesc3=* Guardar el contingut de la base de dades en un arxiu de bolcat. Per això pot utilitzar l'assistent a continuació.
|
|
|
+BackupDesc2=Save content of documents directory (<b>%s</b>) that contains all uploaded and generated files (you can make a zip for example).
|
|
|
+BackupDesc3=Save content of your database (<b>%s</b>) into a dump file. For this, you can use following assistant.
|
|
|
BackupDescX=La carpeta arxivada haurà de guardar-se en un lloc segur
|
|
|
BackupDescY=L'arxiu de bolcat generat haurà de guardar-se en un lloc segur.
|
|
|
BackupPHPWarning=La còpia de seguretat no pot ser garantida amb aquest mètode. És preferible utilitzar l'anterior
|
|
|
RestoreDesc=Per restaurar una còpia de seguretat de Dolibarr, vostè ha de:
|
|
|
-RestoreDesc2=* Prendre el fitxer (fitxer zip, per exemple) de la carpeta dels documents i descomprimir-lo a la carpeta dels documents d'una nova instal·lació de Dolibarr o en la carpeda dels documents d'aquesta instal·lació (<b>%s</b>).
|
|
|
-RestoreDesc3=* Recarregar el fitxer de bolcat guardat a la base de dades d'una nova instal·lació de Dolibarr o d'aquesta instal·lació. Atenció, una vegada realitzada la restauració, haurà d'utilitzar un login/contrasenya d'administrador existent en el moment de la còpia de seguretat per connectar-se. Per restaurar la base de dades en la instal·lació actual, pot utilitzar l'assistent a continuació.
|
|
|
+RestoreDesc2=Restore archive file (zip file for example) of documents directory to extract tree of files in documents directory of a new Dolibarr installation or into this current documents directoy (<b>%s</b>).
|
|
|
+RestoreDesc3=Restore the data, from a backup dump file, into the database of the new Dolibarr installation or into the database of this current installation (<b>%s</b>). Warning, once restore is finished, you must use a login/password, that existed when backup was made, to connect again. To restore a backup database into this current installation, you can follow this assistant.
|
|
|
RestoreMySQL=Importació MySQL
|
|
|
ForcedToByAModule= Aquesta regla està forçada a <b>%s</b> per un dels mòduls activats
|
|
|
PreviousDumpFiles=Arxius de còpia de seguretat de la base de dades disponibles
|
|
@@ -1052,21 +1051,21 @@ MAIN_PROXY_PASS=Contrasenya del servidor proxy
|
|
|
DefineHereComplementaryAttributes=Definiu aquí la llista d'atributs addicionals, no disponibles a estàndard, i que vol gestionar per %s.
|
|
|
ExtraFields=Atributs addicionals
|
|
|
ExtraFieldsLines=atributs complementaris (línies)
|
|
|
-ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Complementary attributes (order lines)
|
|
|
-ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Complementary attributes (invoice lines)
|
|
|
+ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Atributs complementaris (línies de comanda)
|
|
|
+ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Atributs complementaris (línies de factura)
|
|
|
ExtraFieldsThirdParties=Atributs adicionals (tercers)
|
|
|
ExtraFieldsContacts=Atributs adicionals (contactes/adreçes)
|
|
|
ExtraFieldsMember=Atributs complementaris (membres)
|
|
|
ExtraFieldsMemberType=Atributs complementaris (tipus de membres)
|
|
|
-ExtraFieldsCustomerOrders=Complementary attributes (orders)
|
|
|
-ExtraFieldsCustomerInvoices=Complementary attributes (invoices)
|
|
|
+ExtraFieldsCustomerOrders=Atributs complementaris (comandes)
|
|
|
+ExtraFieldsCustomerInvoices=AAtributs complementaris (factures)
|
|
|
ExtraFieldsSupplierOrders=Atributs complementaris (comandes)
|
|
|
ExtraFieldsSupplierInvoices=AAtributs complementaris (factures)
|
|
|
ExtraFieldsProject=Atributs complementaris (projets)
|
|
|
ExtraFieldsProjectTask=Atributs complementaris (tâches)
|
|
|
ExtraFieldHasWrongValue=Attribute %s has a wrong value.
|
|
|
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=només carateres alfanumèrics sense espais
|
|
|
-AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=only alphanumericals and lower case characters without space
|
|
|
+AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=només alfanumèrics i caràcters en minúscula sense espai
|
|
|
SendingMailSetup=Configuració de l'enviament per mail
|
|
|
SendmailOptionNotComplete=Atenció, en alguns sistemes Linux, amb aquest mètode d'enviament, per poder enviar mails en nom seu, la configuració de sendmail ha de contenir l'opció <b>-ba</b> (paràmetre <b>mail.force_extra_parameters</b> a l'arxiu <b>php.ini</b>). Si alguns dels seus destinataris no reben els seus missatges, proveu de modificar aquest paràmetre PHP amb <b>mail.force_extra_parameters =-ba </b>.
|
|
|
PathToDocuments=Rutes d'accés a documents
|
|
@@ -1082,20 +1081,20 @@ OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Recordeu que només els mòduls seg
|
|
|
SuhosinSessionEncrypt=Emmagatzematge de sessions xifrades per Suhosin
|
|
|
ConditionIsCurrently=Actualment la condició és %s
|
|
|
YouUseBestDriver=Està utilitzant el driver %s, actualment és el millor driver disponible.
|
|
|
-YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommended.
|
|
|
+YouDoNotUseBestDriver=Està utilitzant el driver %s però és recomanat l'ús del driver %s.
|
|
|
NbOfProductIsLowerThanNoPb=Té %s productes/serveis a la base de dades. No és necessària cap optimització en particular.
|
|
|
SearchOptim=Cercar optimització
|
|
|
YouHaveXProductUseSearchOptim=Té %s productes a la base de dades. Hauria afegir la constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 a Inici-Configuració-Varis, limitant la cerca al principi de la cadena que fa possible que la base de dades usi l'índex i s'obtingui una resposta immediata.
|
|
|
BrowserIsOK=Utilitza el navegador web %s. Aquest navegador està optimitzat per a la seguretat i el rendiment.
|
|
|
BrowserIsKO=Utilitza el navegador web %s. Aquest navegador és una mala opció per a la seguretat, rendiment i fiabilitat. Aconsellem fer servir Firefox, Chrome, Opera o Safari.
|
|
|
-XDebugInstalled=XDebug is loaded.
|
|
|
+XDebugInstalled=XDebug està carregat.
|
|
|
XCacheInstalled=XCache cau està carregat.
|
|
|
AddRefInList=Display customer/supplier ref into list (select list or combobox) and most of hyperlink. Third parties will appears with name "CC12345 - SC45678 - The big company coorp", instead of "The big company coorp".
|
|
|
-FieldEdition=Edition of field %s
|
|
|
-FixTZ=TimeZone fix
|
|
|
+FieldEdition=Edició del camp %s
|
|
|
+FixTZ=Fixar zona horaria
|
|
|
FillThisOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if timezone offset problems are experienced)
|
|
|
-GetBarCode=Get barcode
|
|
|
-EmptyNumRefModelDesc=The code is free. This code can be modified at any time.
|
|
|
+GetBarCode=Obtenir codi de barres
|
|
|
+EmptyNumRefModelDesc=Codi de client/proveïdor lliure sense verificació. Pot ser modificat en qualsevol moment.
|
|
|
##### Module password generation
|
|
|
PasswordGenerationStandard=Retorna una contrasenya generada per l'algoritme intern Dolibarr: 8 caràcters, números i caràcters en minúscules barrejades.
|
|
|
PasswordGenerationNone=No ofereix contrasenyes. La contrasenya s'introdueix manualment.
|
|
@@ -1123,8 +1122,8 @@ WatermarkOnDraft=Marca d'aigua en els documents esborrany
|
|
|
JSOnPaimentBill=Activate feature to autofill payment lines on payment form
|
|
|
CompanyIdProfChecker=Règles sobre els ID professionals
|
|
|
MustBeUnique=Ha de ser únic?
|
|
|
-MustBeMandatory=Mandatory to create third parties ?
|
|
|
-MustBeInvoiceMandatory=Mandatory to validate invoices ?
|
|
|
+MustBeMandatory=Obligatori per crear tercers?
|
|
|
+MustBeInvoiceMandatory=Obligatori per validar les factures?
|
|
|
Miscellaneous=Miscel·lània
|
|
|
##### Webcal setup #####
|
|
|
WebCalSetup=Configuració d'enllaç amb el calendari webcalendar
|
|
@@ -1138,7 +1137,7 @@ WebCalServer=Servidor de la base de dades del calendari
|
|
|
WebCalDatabaseName=Nom de la base de dades
|
|
|
WebCalUser=Usuari amb accés a la base
|
|
|
WebCalSetupSaved=Les dades d'enllaç s'han desat correctament.
|
|
|
-WebCalTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successful.
|
|
|
+WebCalTestOk=La connexió al servidor '%s' a la base '%s' per l'usuari '%s' ha estat satisfactòria.
|
|
|
WebCalTestKo1=La connexió al servidor '%s' ha estat satisfactòria, però la base '%s' no s'ha pogut comprovar.
|
|
|
WebCalTestKo2=La conexió al servidor '%s' per l'usuari '%s' ha fallat.
|
|
|
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=La connexió ha sortit bé però la base no sembla ser una base webcalendar.
|
|
@@ -1180,7 +1179,7 @@ AddDeliveryAddressAbility=Possibilitat de seleccionar una adreça d'enviament
|
|
|
UseOptionLineIfNoQuantity=Una línia de producte/servei que té una quantitat nul·la es considera com una opció
|
|
|
FreeLegalTextOnProposal=Text lliure en pressupostos
|
|
|
WatermarkOnDraftProposal=Marca d'aigua en pressupostos esborrany (en cas d'estar buit)
|
|
|
-BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Ask for bank account destination of proposal
|
|
|
+BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Preguntar compte bancari del pressupost
|
|
|
##### AskPriceSupplier #####
|
|
|
AskPriceSupplierSetup=Price requests suppliers module setup
|
|
|
AskPriceSupplierNumberingModules=Price requests suppliers numbering models
|
|
@@ -1192,7 +1191,7 @@ BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ASKPRICESUPPLIER=Ask for bank account destination o
|
|
|
OrdersSetup=Configuració del mòdul comandes
|
|
|
OrdersNumberingModules=Mòduls de numeració de les comandes
|
|
|
OrdersModelModule=Models de documents de comandes
|
|
|
-HideTreadedOrders=Hide the treated or cancelled orders in the list
|
|
|
+HideTreadedOrders=Amaga les comandes processades o anul·lades del llistat
|
|
|
ValidOrderAfterPropalClosed=Validar la comanda després del tancament del pressupost, permet no passar per la comanda provisional
|
|
|
FreeLegalTextOnOrders=Text lliure en comandes
|
|
|
WatermarkOnDraftOrders=Marca d'aigua en comandes esborrany (en cas d'estar buit)
|
|
@@ -1210,11 +1209,11 @@ FicheinterNumberingModules=Mòduls de numeració de les fitxes d'intervenció
|
|
|
TemplatePDFInterventions=Model de documents de les fitxes d'intervenció
|
|
|
WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca d'aigua en fitxes d'intervenció (en cas d'estar buit)
|
|
|
##### Contracts #####
|
|
|
-ContractsSetup=Contracts/Subscriptions module setup
|
|
|
+ContractsSetup=Configuració del modul contractes/subscripcions
|
|
|
ContractsNumberingModules=Mòduls de numeració dels contratos
|
|
|
TemplatePDFContracts=Contracts documents models
|
|
|
-FreeLegalTextOnContracts=Free text on contracts
|
|
|
-WatermarkOnDraftContractCards=Watermark on draft contracts (none if empty)
|
|
|
+FreeLegalTextOnContracts=Text lliure en contractes
|
|
|
+WatermarkOnDraftContractCards=Marca d'aigua en contractes (en cas d'estar buit)
|
|
|
##### Members #####
|
|
|
MembersSetup=Configuració del mòdulo Associacions
|
|
|
MemberMainOptions=Opcions principals
|
|
@@ -1289,9 +1288,9 @@ LDAPSynchroKO=Prova de sincronització errònia
|
|
|
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Error de la prova de sincronització. Comproveu que la connexió al servidor sigui correcta i que permet les actualitzacions LDAP
|
|
|
LDAPTCPConnectOK=Connexió TCP al servidor LDAP efectuada (Servidor=%s, Port=%s)
|
|
|
LDAPTCPConnectKO=Error de connexió TCP al servidor LDAP (Servidor=%s, Port=%s)
|
|
|
-LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
|
|
|
+LDAPBindOK=Connexió/Autenticació al servidor LDAP aconseguida (Servidor=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
|
|
|
LDAPBindKO=Error de connexió/autenticació al servidor LDAP (Servidor=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
|
|
|
-LDAPUnbindSuccessfull=Disconnect successful
|
|
|
+LDAPUnbindSuccessfull=Desconnexió realitzada
|
|
|
LDAPUnbindFailed=Desconnexió fallada
|
|
|
LDAPConnectToDNSuccessfull=Connexió a DN (%s) realitzada
|
|
|
LDAPConnectToDNFailed=Connexió a DN (%s) fallada
|
|
@@ -1337,6 +1336,8 @@ LDAPFieldCountry=Pais
|
|
|
LDAPFieldCountryExample=Exemple : c
|
|
|
LDAPFieldDescription=Descripció
|
|
|
LDAPFieldDescriptionExample=Exemple : description
|
|
|
+LDAPFieldNotePublic=Public Note
|
|
|
+LDAPFieldNotePublicExample=Example : publicnote
|
|
|
LDAPFieldGroupMembers= Membres del grup
|
|
|
LDAPFieldGroupMembersExample= Exemple: uniqueMember
|
|
|
LDAPFieldBirthdate=Data de naixement
|
|
@@ -1348,7 +1349,7 @@ LDAPFieldSidExample=Exemple : objectsid
|
|
|
LDAPFieldEndLastSubscription=Data finalització com a membre
|
|
|
LDAPFieldTitle=Lloc/Funció
|
|
|
LDAPFieldTitleExample=Exemple:títol
|
|
|
-LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parameters are still hardcoded (in contact class)
|
|
|
+LDAPParametersAreStillHardCoded=Els paràmetres LDAP són codificats en dur (a la classe contact)
|
|
|
LDAPSetupNotComplete=Configuració LDAP incompleta (a completar en les altres pestanyes)
|
|
|
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administrador o contrasenya no indicats. Els accessos LDAP seran anònims i en només lectura.
|
|
|
LDAPDescContact=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels contactes Dolibarr.
|
|
@@ -1362,8 +1363,8 @@ YouMayFindPerfAdviceHere=En aquesta pàgina trobareu diverses proves i consells
|
|
|
NotInstalled=No instal·lat, de manera que el servidor no baixa de rendiment amb això.
|
|
|
ApplicativeCache=Aplicació memòria cau
|
|
|
MemcachedNotAvailable=No applicative cache found. You can enhance performance by installing a cache server Memcached and a module able to use this cache server.<br>More information here <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Note that a lot of web hosting provider does not provide such cache server.
|
|
|
-MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Module memcached for applicative cache found but setup of module is not complete.
|
|
|
-MemcachedAvailableAndSetup=Module memcached dedicated to use memcached server is enabled.
|
|
|
+MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Mòdul de memoria cache actiu, però la configuració del mòdul no està completa.
|
|
|
+MemcachedAvailableAndSetup=Modul de memoria cache dedicada a utilitzar el servidor memcached està habilitat.
|
|
|
OPCodeCache=OPCode memòria cau
|
|
|
NoOPCodeCacheFound=No s'ha trobat cap opcode memòria cau. Pot ser que estigui utilitzant un altre opcode com XCache o eAccelerator (millor), o potser no tingui opcode memòria cau (pitjor).
|
|
|
HTTPCacheStaticResources=Memòria cau HTTP per a estadístiques de recursos (css, img, javascript)
|
|
@@ -1374,7 +1375,7 @@ FilesOfTypeNotCompressed=Fitxers de tipus %s no són comprimits pel servidor HTT
|
|
|
CacheByServer=Memòria cau amb el servidor
|
|
|
CacheByClient=Memòria cau mitjançant el navegador
|
|
|
CompressionOfResources=Compressió de les respostes HTTP
|
|
|
-TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Such an automatic detection is not possible with current browsers
|
|
|
+TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=La detecció automàtica no és possible amb els navegadors actuals
|
|
|
##### Products #####
|
|
|
ProductSetup=Configuració del mòdul Productes
|
|
|
ServiceSetup=Configuració del mòdul Serveis
|
|
@@ -1385,7 +1386,7 @@ ModifyProductDescAbility=Personalització de les descripcions dels productes en
|
|
|
ViewProductDescInFormAbility=Visualització de les descripcions dels productes en els formularis
|
|
|
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualització de les descripcions de productes en l'idioma del tercer
|
|
|
UseSearchToSelectProductTooltip=Also if you have a large number of product (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
|
|
-UseSearchToSelectProduct=Use a search form to choose a product (rather than a drop-down list).
|
|
|
+UseSearchToSelectProduct=Utilitzeu un formulari de cerca per triar un producte (en lloc d'una llista desplegable).
|
|
|
UseEcoTaxeAbility=Assumir ecotaxa (DEEE)
|
|
|
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als productes
|
|
|
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als tercers
|
|
@@ -1419,9 +1420,9 @@ BarcodeDescUPC=Codis de barra tipus UPC
|
|
|
BarcodeDescISBN=Codis de barra tipus ISBN
|
|
|
BarcodeDescC39=Codis de barra tipus C39
|
|
|
BarcodeDescC128=Codis de barra tipus C128
|
|
|
-GenbarcodeLocation=Bar code generation command line tool (used by internal engine for some bar code types). Must be compatible with "genbarcode".<br>For example: /usr/local/bin/genbarcode
|
|
|
+GenbarcodeLocation=Generador de codi de barres (utilitzat pel motor intern per a alguns tipus de codis de barres). Ha de ser compatible amb "genbarcode".<br>Per exemple: /usr/local/bin/genbarcode
|
|
|
BarcodeInternalEngine=Motor intern
|
|
|
-BarCodeNumberManager=Manager to auto define barcode numbers
|
|
|
+BarCodeNumberManager=Configuració de la numeració automatica de codis de barres
|
|
|
##### Prelevements #####
|
|
|
WithdrawalsSetup=Configuració del mòdul domiciliacions
|
|
|
##### ExternalRSS #####
|
|
@@ -1435,7 +1436,7 @@ MailingEMailFrom=E-Mail emissor (From) dels correus enviats per E-Mailing
|
|
|
MailingEMailError=E-mail de resposta (Errors-to) per a les respostes sobre enviaments per e-mailing amb error.
|
|
|
MailingDelay=Seconds to wait after sending next message
|
|
|
##### Notification #####
|
|
|
-NotificationSetup=EMail notification module setup
|
|
|
+NotificationSetup=Configuració del modul de notificació d'EMail
|
|
|
NotificationEMailFrom=E-Mail emissor (From) dels correus enviats a través de notificacions
|
|
|
ListOfAvailableNotifications=List of events you can set notification on, for each thirdparty (go into thirdparty card to setup) or by setting a fixed email (List depends on activated modules)
|
|
|
FixedEmailTarget=Fixed email target
|
|
@@ -1443,9 +1444,9 @@ FixedEmailTarget=Fixed email target
|
|
|
SendingsSetup=Configuració del mòdul Expedicions
|
|
|
SendingsReceiptModel=Model de notes de lliurament
|
|
|
SendingsNumberingModules=Mòduls de numeració de notes de lliurament
|
|
|
-SendingsAbility=Support shipment sheets for customer deliveries
|
|
|
+SendingsAbility=Ús de notes de lliurament per als enviaments a clients
|
|
|
NoNeedForDeliveryReceipts=En la majoria dels casos, les notes de lliurament (llista de productes enviats) també actuen com a notes de recepció i són signades pel client. La gestió de les notes de recepció és per tant redundant i poques vegades s'activarà.
|
|
|
-FreeLegalTextOnShippings=Free text on shipments
|
|
|
+FreeLegalTextOnShippings=Text lliure en els enviaments
|
|
|
##### Deliveries #####
|
|
|
DeliveryOrderNumberingModules=Mòdul de numeració de les notes de recepció
|
|
|
DeliveryOrderModel=Model de notes de recepció
|
|
@@ -1466,8 +1467,8 @@ OSCommerceTestOk=La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '
|
|
|
OSCommerceTestKo1=La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' no s'ha pogut fer.
|
|
|
OSCommerceTestKo2=La connexió al servidor '%s' per l'usuari '%s' ha fallat.
|
|
|
##### Stock #####
|
|
|
-StockSetup=Warehouse module setup
|
|
|
-UserWarehouse=Use user personal warehouses
|
|
|
+StockSetup=Configuració del mòdul de magatzem
|
|
|
+UserWarehouse=Utilitzar els stocks personals d'usuaris
|
|
|
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=If you use a Point of Sale module (POS module provided by default or another external module), this setup may be ignored by your Point Of Sale module. Most point of sales modules are designed to create immediatly an invoice and decrease stock by default whatever are options here. So, if you need or not to have a stock decrease when registering a sell from your Point Of Sale, check also your POS module set up.
|
|
|
##### Menu #####
|
|
|
MenuDeleted=Menú eliminat
|
|
@@ -1503,11 +1504,11 @@ ConfirmDeleteLine=Esteu segur de voler eliminar aquesta línia?
|
|
|
##### Tax #####
|
|
|
TaxSetup=Configuració del mòdul d'impostos, càrregues socials i dividends
|
|
|
OptionVatMode=Opció de càrrega d'IVA
|
|
|
-OptionVATDefault=Cash basis
|
|
|
-OptionVATDebitOption=Accrual basis
|
|
|
+OptionVATDefault=Efectiu
|
|
|
+OptionVATDebitOption=Dèbit
|
|
|
OptionVatDefaultDesc=La càrrega de l'IVA és: <br>-en l'enviament dels béns (en la pràctica s'usa la data de la factura)<br>-sobre el pagament pels serveis
|
|
|
OptionVatDebitOptionDesc=La càrrega de l'IVA és: <br>-en l'enviament dels béns en la pràctica s'usa la data de la factura<br>-sobre la facturació dels serveis
|
|
|
-SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT exigibility by default according to chosen option:
|
|
|
+SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Moment d'exigibilitat per defecte l'IVA per a l'opció escollida:
|
|
|
OnDelivery=Al lliurament
|
|
|
OnPayment=Al pagament
|
|
|
OnInvoice=A la factura
|
|
@@ -1524,7 +1525,7 @@ AccountancyCodeBuy=Codi comptable compres
|
|
|
AgendaSetup=Mòdul configuració d'accions i agenda
|
|
|
PasswordTogetVCalExport=Clau d'autorització vCal export link
|
|
|
PastDelayVCalExport=No exportar els esdeveniments de més de
|
|
|
-AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionary -> Type of agenda events)
|
|
|
+AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Utilitza tipus d'esdeveniments (administrats en menú a Configuració -> Diccionari -> Tipus d'esdeveniments de l'agenda)
|
|
|
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Set automatically this type of event into search filter of agenda view
|
|
|
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Set automatically this status for events into search filter of agenda view
|
|
|
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Which tab do you want to open by default when selecting menu Agenda
|
|
@@ -1533,14 +1534,14 @@ ClickToDialDesc=Aquest mòdul permet afegir una icona després del número de te
|
|
|
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
|
|
|
CashDesk=TPV
|
|
|
CashDeskSetup=Mòdul de configuració Terminal Punt de Venda
|
|
|
-CashDeskThirdPartyForSell=Default generic third party to use for sells
|
|
|
+CashDeskThirdPartyForSell=Tercer genéric a utilitzar per a les vendes
|
|
|
CashDeskBankAccountForSell=Compte per defecte a utilitzar per als cobraments en efectiu (caixa)
|
|
|
CashDeskBankAccountForCheque= Compte per defecte a utilitzar per als cobraments amb xecs
|
|
|
CashDeskBankAccountForCB= Compte per defecte a utilitzar per als cobraments amb targeta de crèdit
|
|
|
CashDeskDoNotDecreaseStock=Disable stock decrease when a sell is done from Point of Sale (if "no", stock decrease is done for each sell done from POS, whatever is option set into module Stock).
|
|
|
-CashDeskIdWareHouse=Force and restrict warehouse to use for stock decrease
|
|
|
+CashDeskIdWareHouse=Forçar i restringir el magatzem a usar l'stock a disminuir
|
|
|
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Stock decrease from Point Of Sale disabled
|
|
|
-StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Stock decrease in POS is not compatible with batch management
|
|
|
+StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Stock decrease in POS is not compatible with lot management
|
|
|
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=You did not disable stock decrease when making a sell from Point Of Sale. So a warehouse is required.
|
|
|
##### Bookmark #####
|
|
|
BookmarkSetup=Configuració del mòdul Bookmark
|
|
@@ -1584,35 +1585,40 @@ TaskModelModule=Mòdul de documents informes de tasques
|
|
|
ECMSetup = Configuració del mòdul GED
|
|
|
ECMAutoTree = L'arbre automàtic està disponible
|
|
|
##### Fiscal Year #####
|
|
|
-FiscalYears=Fiscal years
|
|
|
-FiscalYear=Fiscal year
|
|
|
-FiscalYearCard=Fiscal year card
|
|
|
-NewFiscalYear=New fiscal year
|
|
|
-EditFiscalYear=Edit fiscal year
|
|
|
-OpenFiscalYear=Open fiscal year
|
|
|
-CloseFiscalYear=Close fiscal year
|
|
|
-DeleteFiscalYear=Delete fiscal year
|
|
|
-ConfirmDeleteFiscalYear=Are you sure to delete this fiscal year ?
|
|
|
-Opened=Opened
|
|
|
-Closed=Closed
|
|
|
-AlwaysEditable=Can always be edited
|
|
|
+FiscalYears=Anys fiscals
|
|
|
+FiscalYear=Any fiscal
|
|
|
+FiscalYearCard=Carta d'any fiscal
|
|
|
+NewFiscalYear=Nou any fiscal
|
|
|
+EditFiscalYear=Editar any fiscal
|
|
|
+OpenFiscalYear=Obrir any fiscal
|
|
|
+CloseFiscalYear=Tancar any fiscal
|
|
|
+DeleteFiscalYear=Eliminar any fiscal
|
|
|
+ConfirmDeleteFiscalYear=Esteu segur d'eliminar aquest any fiscal?
|
|
|
+Opened=Obert
|
|
|
+Closed=Tancat
|
|
|
+AlwaysEditable=Sempre es pot editar
|
|
|
MAIN_APPLICATION_TITLE=Force visible name of application (warning: setting your own name here may break autofill login feature when using DoliDroid mobile application)
|
|
|
-NbMajMin=Minimum number of uppercase characters
|
|
|
-NbNumMin=Minimum number of numeric characters
|
|
|
-NbSpeMin=Minimum number of special characters
|
|
|
-NbIteConsecutive=Maximum number of repeating same characters
|
|
|
-NoAmbiCaracAutoGeneration=Do not use ambiguous characters ("1","l","i","|","0","O") for automatic generation
|
|
|
-SalariesSetup=Setup of module salaries
|
|
|
-SortOrder=Sort order
|
|
|
+NbMajMin=Nombre mínim de caràcters en majúscules
|
|
|
+NbNumMin=Nombre mínim de caràcters numèrics
|
|
|
+NbSpeMin=Nombre mínim de caràcters especials
|
|
|
+NbIteConsecutive=Capacitat màxima per repetir mateixos caràcters
|
|
|
+NoAmbiCaracAutoGeneration=No utilitzar caràcters semblants ("1", "l", "i", "|", "0", "O") per a la generació automàtica
|
|
|
+SalariesSetup=Configuració dels sous dels mòduls
|
|
|
+SortOrder=Ordre de classificació
|
|
|
Format=Format
|
|
|
TypePaymentDesc=0:Customer payment type, 1:Supplier payment type, 2:Both customers and suppliers payment type
|
|
|
-IncludePath=Include path (defined into variable %s)
|
|
|
+IncludePath=Incloure ruta (que es defineix a la variable %s)
|
|
|
ExpenseReportsSetup=Setup of module Expense Reports
|
|
|
TemplatePDFExpenseReports=Document templates to generate expense report document
|
|
|
NoModueToManageStockDecrease=No module able to manage automatic stock decrease has been activated. Stock decrease will be done on manual input only.
|
|
|
NoModueToManageStockIncrease=No module able to manage automatic stock increase has been activated. Stock increase will be done on manual input only.
|
|
|
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=You may find options for EMail notifications by enabling and configuring the module "Notification".
|
|
|
-ListOfNotificationsPerContact=List of notifications per contact*
|
|
|
+ListOfNotificationsPerContact=Llista de notificacions per contacte*
|
|
|
ListOfFixedNotifications=List of fixed notifications
|
|
|
GoOntoContactCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a thirdparty contact to add or remove notifications for contacts/addresses
|
|
|
Threshold=Threshold
|
|
|
+BackupDumpWizard=Wizard to build database backup dump file
|
|
|
+SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Installation of external module is not possible from the web interface for the following reason:
|
|
|
+SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=For this reason, process to upgrade described here is only manual steps a privileged user can do.
|
|
|
+InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Install of external module from application has been disabled by your administrator. You must ask him to remove the file <strong>%s</strong> to allow this feature.
|
|
|
+ConfFileMuseContainCustom=Installing an external module from application save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to have option<br>- <strong>$dolibarr_main_url_root_alt</strong> enabled to value <strong>$dolibarr_main_url_root_alt="/custom"</strong><br>- <strong>$dolibarr_main_document_root_alt</strong> enabled to value <strong>"%s/custom"</strong>
|