Browse Source

Sync language files

Laurent Destailleur 10 years ago
parent
commit
3cfe4dc86e
100 changed files with 3147 additions and 3148 deletions
  1. 1 1
      dev/fixaltlanguages.sh
  2. 1 1
      dev/translation/strip_language_file.php
  3. 13 13
      htdocs/langs/ar_SA/install.lang
  4. 10 10
      htdocs/langs/ca_ES/accountancy.lang
  5. 6 6
      htdocs/langs/ca_ES/trips.lang
  6. 139 139
      htdocs/langs/cs_CZ/accountancy.lang
  7. 233 233
      htdocs/langs/cs_CZ/admin.lang
  8. 60 60
      htdocs/langs/cs_CZ/agenda.lang
  9. 254 253
      htdocs/langs/cs_CZ/bills.lang
  10. 58 58
      htdocs/langs/cs_CZ/boxes.lang
  11. 16 16
      htdocs/langs/cs_CZ/cashdesk.lang
  12. 92 92
      htdocs/langs/cs_CZ/categories.lang
  13. 38 38
      htdocs/langs/cs_CZ/commercial.lang
  14. 33 33
      htdocs/langs/cs_CZ/companies.lang
  15. 135 135
      htdocs/langs/cs_CZ/compta.lang
  16. 48 48
      htdocs/langs/cs_CZ/contracts.lang
  17. 45 45
      htdocs/langs/cs_CZ/cron.lang
  18. 9 7
      htdocs/langs/cs_CZ/deliveries.lang
  19. 31 31
      htdocs/langs/cs_CZ/donations.lang
  20. 18 18
      htdocs/langs/cs_CZ/ecm.lang
  21. 4 4
      htdocs/langs/cs_CZ/externalsite.lang
  22. 90 90
      htdocs/langs/cs_CZ/holiday.lang
  23. 5 5
      htdocs/langs/cs_CZ/install.lang
  24. 36 36
      htdocs/langs/cs_CZ/interventions.lang
  25. 23 23
      htdocs/langs/cs_CZ/languages.lang
  26. 8 8
      htdocs/langs/cs_CZ/link.lang
  27. 91 91
      htdocs/langs/cs_CZ/mails.lang
  28. 181 181
      htdocs/langs/cs_CZ/main.lang
  29. 30 30
      htdocs/langs/cs_CZ/margins.lang
  30. 38 38
      htdocs/langs/cs_CZ/opensurvey.lang
  31. 102 102
      htdocs/langs/cs_CZ/orders.lang
  32. 146 145
      htdocs/langs/cs_CZ/other.lang
  33. 25 25
      htdocs/langs/cs_CZ/paybox.lang
  34. 20 20
      htdocs/langs/cs_CZ/paypal.lang
  35. 12 12
      htdocs/langs/cs_CZ/printipp.lang
  36. 20 20
      htdocs/langs/cs_CZ/productbatch.lang
  37. 152 152
      htdocs/langs/cs_CZ/products.lang
  38. 30 30
      htdocs/langs/cs_CZ/projects.lang
  39. 73 75
      htdocs/langs/cs_CZ/propal.lang
  40. 27 27
      htdocs/langs/cs_CZ/resource.lang
  41. 5 5
      htdocs/langs/cs_CZ/salaries.lang
  42. 44 44
      htdocs/langs/cs_CZ/sendings.lang
  43. 93 93
      htdocs/langs/cs_CZ/stocks.lang
  44. 34 34
      htdocs/langs/cs_CZ/suppliers.lang
  45. 79 79
      htdocs/langs/cs_CZ/trips.lang
  46. 6 6
      htdocs/langs/cs_CZ/users.lang
  47. 69 69
      htdocs/langs/cs_CZ/withdrawals.lang
  48. 10 10
      htdocs/langs/cs_CZ/workflow.lang
  49. 0 1
      htdocs/langs/de_AT/main.lang
  50. 1 1
      htdocs/langs/de_AT/other.lang
  51. 79 79
      htdocs/langs/de_DE/admin.lang
  52. 34 34
      htdocs/langs/de_DE/agenda.lang
  53. 12 12
      htdocs/langs/de_DE/banks.lang
  54. 23 23
      htdocs/langs/de_DE/bills.lang
  55. 6 6
      htdocs/langs/de_DE/bookmarks.lang
  56. 7 7
      htdocs/langs/de_DE/boxes.lang
  57. 2 2
      htdocs/langs/de_DE/cashdesk.lang
  58. 4 4
      htdocs/langs/de_DE/categories.lang
  59. 19 19
      htdocs/langs/de_DE/commercial.lang
  60. 5 5
      htdocs/langs/de_DE/companies.lang
  61. 21 21
      htdocs/langs/de_DE/compta.lang
  62. 7 7
      htdocs/langs/de_DE/contracts.lang
  63. 9 9
      htdocs/langs/de_DE/cron.lang
  64. 3 3
      htdocs/langs/de_DE/dict.lang
  65. 12 12
      htdocs/langs/de_DE/errors.lang
  66. 2 2
      htdocs/langs/de_DE/exports.lang
  67. 1 1
      htdocs/langs/de_DE/externalsite.lang
  68. 19 19
      htdocs/langs/de_DE/holiday.lang
  69. 4 4
      htdocs/langs/de_DE/install.lang
  70. 1 1
      htdocs/langs/de_DE/link.lang
  71. 11 11
      htdocs/langs/de_DE/mails.lang
  72. 25 25
      htdocs/langs/de_DE/main.lang
  73. 8 8
      htdocs/langs/de_DE/members.lang
  74. 2 2
      htdocs/langs/de_DE/opensurvey.lang
  75. 18 18
      htdocs/langs/de_DE/orders.lang
  76. 8 7
      htdocs/langs/de_DE/other.lang
  77. 2 2
      htdocs/langs/de_DE/paybox.lang
  78. 1 1
      htdocs/langs/de_DE/printipp.lang
  79. 1 1
      htdocs/langs/de_DE/products.lang
  80. 14 14
      htdocs/langs/de_DE/projects.lang
  81. 4 4
      htdocs/langs/de_DE/propal.lang
  82. 4 4
      htdocs/langs/de_DE/sendings.lang
  83. 15 15
      htdocs/langs/de_DE/stocks.lang
  84. 4 4
      htdocs/langs/de_DE/suppliers.lang
  85. 3 3
      htdocs/langs/de_DE/trips.lang
  86. 8 8
      htdocs/langs/de_DE/users.lang
  87. 17 17
      htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang
  88. 4 4
      htdocs/langs/de_DE/workflow.lang
  89. 2 0
      htdocs/langs/en_GB/categories.lang
  90. 2 0
      htdocs/langs/en_GB/sendings.lang
  91. 2 0
      htdocs/langs/es_AR/categories.lang
  92. 2 0
      htdocs/langs/es_AR/sendings.lang
  93. 2 0
      htdocs/langs/es_CO/categories.lang
  94. 2 0
      htdocs/langs/es_CO/sendings.lang
  95. 17 5
      htdocs/langs/es_MX/admin.lang
  96. 1 1
      htdocs/langs/es_MX/banks.lang
  97. 1 23
      htdocs/langs/es_MX/bills.lang
  98. 1 1
      htdocs/langs/es_MX/categories.lang
  99. 2 0
      htdocs/langs/es_MX/commercial.lang
  100. 0 7
      htdocs/langs/es_MX/companies.lang

+ 1 - 1
dev/fixaltlanguages.sh

@@ -49,7 +49,7 @@ then
     	    if [ -d $reflang ]
     	    then
 		    	echo "***** Process language "$aa"_"$bb" - Search original into "$reflang
-    			echo $dirshort est une langue alternative de $reflang
+    			echo $dirshort is an alternative language of $reflang
     			echo ./dev/translation/strip_language_file.php $aa"_"$aaupper $aa"_"$bb $2
     			./dev/translation/strip_language_file.php $aa"_"$aaupper $aa"_"$bb $2
     			for fic in `ls htdocs/langs/${aa}_${bb}/*.delta`; do f=`echo $fic | sed -e 's/\.delta//'`; echo $f; mv $f.delta $f; done 

+ 1 - 1
dev/translation/strip_language_file.php

@@ -314,7 +314,7 @@ foreach($filesToProcess as $fileToProcess)
 				continue;
 			}
 
-			// String exists in both files and does not match
+			// String exists in both files and value into alternative language differs from main language but also from english files
 			if (
 				(! empty($aSecondary[$key]) && $aSecondary[$key] != $aPrimary[$key]
 			    && ! empty($aEnglish[$key]) && $aSecondary[$key] != $aEnglish[$key])

+ 13 - 13
htdocs/langs/ar_SA/install.lang

@@ -2,19 +2,19 @@
 InstallEasy=فقط اتبع التعليمات خطوة بخطوة.
 MiscellaneousChecks=التحقق من الشروط الأساسية
 DolibarrWelcome=مرحبا بكم في Dolibarr
-ConfFileExists=ملفات موجودة <b>٪ ق.</b>
-ConfFileDoesNotExists=ملفات <b>ل ٪</b> لا وجود له!
-ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=ملفات <b>ل ٪</b> لا وجود له وأنه لا يمكن خلق!
-ConfFileCouldBeCreated=ملفات <b>ل ٪</b> ويمكن أن تنشأ.
-ConfFileIsNotWritable=ملفات <b>٪ ق</b> ليست للكتابة. التحقق من الأذونات. أولا لتركيب وخدمة الويب الخاص بك يجب أن تمنح ليكون قادرا على الكتابة في هذا الملف خلال عملية التهيئة ( "chmod 666" على سبيل المثال ، مثل نظام التشغيل يونكس).
-ConfFileIsWritable=ملفات للكتابة هو <b>٪ ق.</b>
-ConfFileReload=تحديث جميع المعلومات من ملف التكوين.
-PHPSupportSessions=ويدعم هذا PHP الدورات.
-PHPSupportPOSTGETOk=ويدعم هذا PHP المتغيرات والحصول على الوظائف.
-PHPSupportPOSTGETKo=فمن الممكن PHP الإعداد الخاص بك لا يدعم الوظائف المتغيرات و / أو الحصول عليه. التحقق من اتصالك <b>variables_order</b> معلمة في php.ini.
-PHPSupportGD=PHP هذا الدعم البيانية ش ج المهام.
-PHPSupportUTF8=PHP دعم UTF8 هذه المهام.
-PHPMemoryOK=الحد الأقصى الخاص بك PHP دورة الذاكرة ومن المقرر <b>٪ ق.</b> وينبغي أن يكون هذا كافيا.
+ConfFileExists=ملف الإعداد <b>%s</b> موجود  مسبقاً
+ConfFileDoesNotExists=ملف الإعداد <b>%s</b> غير موجود
+ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=ملف الإعداد <b>%s</b> مفقود ولا يمكن إنشائه.
+ConfFileCouldBeCreated=يمكن إنشاء ملف الإعداد <b>%s</b>
+ConfFileIsNotWritable=لا يمكن الكتابة الى ملف الإعداد <b>%s</b>. تحقق من الصلاحيات. اذا كان هذا التنصيب هو الأول، تحقق من أن السيرفر قادر ولديه جميع صلاحيات الكتابة والقراءة خلال عملية التنصيب، مثال: (chmod 666) لمستخدمي سيرفرات يونكس.
+ConfFileIsWritable=ملف الإعداد <b>%s</b> قابل للكتابة.
+ConfFileReload=إعادة تحميل جميع المعلومات من ملف الإعداد.
+PHPSupportSessions=يدعم هذا الـ PHP ميزة الجلسات الزمنية.
+PHPSupportPOSTGETOk=يدعم هذا الـ PHP وظائف POST و GET.
+PHPSupportPOSTGETKo=من المحتمل أن نسخة الـ PHP لديك لاتدعم وظائف POST - GET. تحقق من <b>variables_order</b> في ملف php.ini
+PHPSupportGD=يدعم اصدار الـ PHP هذا وظائف GD الرسومية.
+PHPSupportUTF8=يدعم هذاا الاصدار من PHP وظائف الترميز UTF8.
+PHPMemoryOK=تم إعداد الجلسة الزمنية للذاكرة في  PHP الى <b>%s</b> . من المفترض ان تكون كافية.
 PHPMemoryTooLow=الحد الأقصى الخاص بك PHP دورة الذاكرة ومن المقرر <b>٪ ق</b> بايت. لهذا ينبغي أن يكون منخفضا جدا. تغيير <b>php.ini</b> وضع <b>memory_limit</b> المعلم إلى ما لا يقل عن <b>٪ ق</b> بايت.
 Recheck=اضغط هنا لمزيد من الاختبار ذو معنى
 ErrorPHPDoesNotSupportSessions=PHP تركيب الخاص بك لا يدعم الدورات. هذه الميزة هو مطلوب لجعل العمل Dolibarr. التحقق من اتصالك PHP الإعداد.

+ 10 - 10
htdocs/langs/ca_ES/accountancy.lang

@@ -1,19 +1,19 @@
 # Dolibarr language file - en_US - Accounting Expert
 CHARSET=UTF-8
 
-Accounting=Accounting
-Globalparameters=Global parameters
-Chartofaccounts=Chart of accounts
-Fiscalyear=Fiscal years
-Menuaccount=Accounting accounts
+Accounting=Comptabilitat experta
+Globalparameters=Paràmetres globals
+Chartofaccounts=Pla comptable
+Fiscalyear=Anys fiscals
+Menuaccount=Comptes de comptabilitat
 Menuthirdpartyaccount=Thirdparty accounts
-MenuTools=Tools
+MenuTools=Utilitats
 
 ConfigAccountingExpert=Configuration of the module accounting expert
 Journaux=Journals
 JournalFinancial=Financial journals
 Exports=Exports
-Export=Export
+Export=Exporta
 Modelcsv=Model of export
 OptionsDeactivatedForThisExportModel=For this export model, options are deactivated
 Selectmodelcsv=Select a model of export
@@ -124,8 +124,8 @@ CustomerInvoicePayment=Payment of invoice customer
 
 ThirdPartyAccount=Thirdparty account
 
-NewAccountingMvt=New movement
-NumMvts=Number of movement
+NewAccountingMvt=Nou moviment
+NumMvts=Nombre de moviment
 ListeMvts=List of the movement
 ErrorDebitCredit=Debit and Credit cannot have a value at the same time
 
@@ -134,7 +134,7 @@ DescThirdPartyReport=Consult here the list of the thirdparty customers and the s
 
 ListAccounts=List of the accounting accounts
 
-Pcgversion=Version of the plan
+Pcgversion=Versió del pla
 Pcgtype=Class of account
 Pcgsubtype=Under class of account
 Accountparent=Root of the account

+ 6 - 6
htdocs/langs/ca_ES/trips.lang

@@ -32,14 +32,14 @@ ConfirmDeleteLine=Are you sure you want to delete this line ?
 PDFStandardExpenseReports=Standard template to generate a PDF document for expense report
 ExpenseReportLine=Expense report line
 TF_OTHER=Altre
-TF_TRANSPORTATION=Transportation
+TF_TRANSPORTATION=Transport
 TF_LUNCH=Dieta
 TF_METRO=Metro
-TF_TRAIN=Train
+TF_TRAIN=Tren
 TF_BUS=Bus
-TF_CAR=Car
-TF_PEAGE=Toll
-TF_ESSENCE=Fuel
+TF_CAR=Cotxe
+TF_PEAGE=Peatge
+TF_ESSENCE=Combustible
 TF_HOTEL=Hostel
 TF_TAXI=Taxi
 
@@ -75,7 +75,7 @@ DATE_PAIEMENT=Payment date
 TO_PAID=Pay
 BROUILLONNER=Reopen
 SendToValid=Sent to approve
-ModifyInfoGen=Edit
+ModifyInfoGen=Edita
 ValidateAndSubmit=Validate and submit for approval
 
 NOT_VALIDATOR=You are not allowed to approve this expense report

+ 139 - 139
htdocs/langs/cs_CZ/accountancy.lang

@@ -1,160 +1,160 @@
 # Dolibarr language file - en_US - Accounting Expert
 CHARSET=UTF-8
 
-Accounting=Accounting
-Globalparameters=Global parameters
-Chartofaccounts=Chart of accounts
-Fiscalyear=Fiscal years
-Menuaccount=Accounting accounts
-Menuthirdpartyaccount=Thirdparty accounts
-MenuTools=Tools
-
-ConfigAccountingExpert=Configuration of the module accounting expert
-Journaux=Journals
-JournalFinancial=Financial journals
-Exports=Exports
+Accounting=Účetnictví
+Globalparameters=Globální parametry
+Chartofaccounts=Graf účtů
+Fiscalyear=Fiskální roky
+Menuaccount=Účetní závěrka
+Menuthirdpartyaccount=Účty třetích stran
+MenuTools=Nástroje
+
+ConfigAccountingExpert=Konfigurace modulu účetního experta
+Journaux=Deníky
+JournalFinancial=Finanční deníky
+Exports=Exporty
 Export=Export
-Modelcsv=Model of export
-OptionsDeactivatedForThisExportModel=For this export model, options are deactivated
-Selectmodelcsv=Select a model of export
-Modelcsv_normal=Classic export
-Modelcsv_CEGID=Export towards CEGID Expert
-BackToChartofaccounts=Return chart of accounts
-Back=Return
-
-Definechartofaccounts=Define a chart of accounts
-Selectchartofaccounts=Select a chart of accounts
-Validate=Validate
-Addanaccount=Add an accounting account
-AccountAccounting=Accounting account
-Ventilation=Breakdown
-ToDispatch=To dispatch
-Dispatched=Dispatched
-
-CustomersVentilation=Breakdown customers
-SuppliersVentilation=Breakdown suppliers
-TradeMargin=Trade margin
-Reports=Reports
-ByCustomerInvoice=By invoices customers
-ByMonth=By Month
-NewAccount=New accounting account
-Update=Update
-List=List
-Create=Create
-UpdateAccount=Modification of an accounting account
-UpdateMvts=Modification of a movement
-WriteBookKeeping=Record accounts in general ledger
-Bookkeeping=General ledger
-AccountBalanceByMonth=Account balance by month
-
-AccountingVentilation=Breakdown accounting
-AccountingVentilationSupplier=Breakdown accounting supplier
-AccountingVentilationCustomer=Breakdown accounting customer
-Line=Line
-
-CAHTF=Total purchase supplier HT
-InvoiceLines=Lines of invoice to be ventilated
-InvoiceLinesDone=Ventilated lines of invoice
-IntoAccount=In the accounting account
-
-Ventilate=Ventilate
-VentilationAuto=Automatic breakdown
-
-Processing=Processing
-EndProcessing=The end of processing
-AnyLineVentilate=Any lines to ventilate
-SelectedLines=Selected lines
-Lineofinvoice=Line of invoice
-VentilatedinAccount=Ventilated successfully in the accounting account
-NotVentilatedinAccount=Not ventilated in the accounting account
-
-ACCOUNTING_SEPARATORCSV=Column separator in export file
-
-ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Number of elements to be breakdown shown by page (maximum recommended : 50)
-ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Begin the sorting of the breakdown pages "Has to breakdown" by the most recent elements
-ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Begin the sorting of the breakdown pages "Breakdown" by the most recent elements
-
-AccountLength=Length of the accounting accounts shown in Dolibarr
-AccountLengthDesc=Function allowing to feign a length of accounting account by replacing spaces by the zero figure. This function touches only the display, it does not modify the accounting accounts registered in Dolibarr. For the export, this function is necessary to be compatible with certain software.
-ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Length of the general accounts
-ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Length of the third party accounts
-
-ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Sell journal
-ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Purchase journal
-ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Bank journal
-ACCOUNTING_CASH_JOURNAL=Cash journal
-ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Miscellaneous journal
-ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Social journal
-
-ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Account of transfer
-ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Account of wait
-
-ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Accounting account by default for bought products (if not defined in the product sheet)
-ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Accounting account by default for the sold products (if not defined in the product sheet)
-ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Accounting account by default for the bought services (if not defined in the service sheet)
-ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Accounting account by default for the sold services (if not defined in the service sheet)
-
-Doctype=Type of document
-Docdate=Date
+Modelcsv=Model exportu
+OptionsDeactivatedForThisExportModel=Možnosti pro tento exportní model jsou deaktivovány
+Selectmodelcsv=Vyberte způsob exportu
+Modelcsv_normal=Klasický export
+Modelcsv_CEGID=Export směrem CEGID Expert
+BackToChartofaccounts=Návrat účtové osnovy
+Back=Návrat
+
+Definechartofaccounts=Definovat účtové osnovy
+Selectchartofaccounts=Vyberte účtové osnovy
+Validate=Potvrdit
+Addanaccount=Přidat účetní účet
+AccountAccounting=Účetní účet
+Ventilation=Přerušení
+ToDispatch=Nahlásit
+Dispatched=Odesláno
+
+CustomersVentilation=Členění zákazníků
+SuppliersVentilation=Členění dodvatelů
+TradeMargin=Obchodní marže
+Reports=Zprávy
+ByCustomerInvoice=Fakturováno zákazníky
+ByMonth=Měsíčně
+NewAccount=Nový účetní účet
+Update=Aktualizovat
+List=Seznam
+Create=Vytvořit
+UpdateAccount=Změna účetního účtu
+UpdateMvts=Změna pohybu
+WriteBookKeeping=Účetní záznamy v hlavní účetní knize
+Bookkeeping=Hlavní účetní kniha
+AccountBalanceByMonth=Zůstatek na účtu podle měsíce
+
+AccountingVentilation=Členění účetnictví
+AccountingVentilationSupplier=Členění účetnictví dodavatel
+AccountingVentilationCustomer=Členění účetnictví zákazník
+Line=Linka
+
+CAHTF=Celkové platby dodavatele HT
+InvoiceLines=Řádky faktury, které mají být prověřeny
+InvoiceLinesDone=Prověření řádků faktury
+IntoAccount=V účetním účtu 
+
+Ventilate=Prověřit
+VentilationAuto=Automatické členění
+
+Processing=Pracuji .....
+EndProcessing=Konec zpracování
+AnyLineVentilate=Prověřit všechny řádky
+SelectedLines=Vybrané řádky
+Lineofinvoice=Řádky faktury
+VentilatedinAccount=Úspěšně prověření v účetním účtu
+NotVentilatedinAccount=Neprověřeno v účetním účtu
+
+ACCOUNTING_SEPARATORCSV=Oddělovač sloupců v souboru exportu
+
+ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Počet prvků, které mají být zobrazeny rozdělením podle stránky (doporučené maximum: 50)
+ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Začněte třídění rozkladných stránek "Má k rozdělení" nejnovějšími elementy
+ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Začněte třídění rozpisu stránek "Breakdown", podle nejnovějších prvků
+
+AccountLength=Délka účetnické osnovy uvedené v Dolibarr
+AccountLengthDesc=Funkce povolující simulovat délku účetního účtu nahrazením místa prostřednictvím nulového obrázku. Tato funkce se týká pouze zobrazení, to nemění účetní účty zaregistrované v Dolibarr. Pro export této funkce je nutné, aby byla kompatibilní s daným softwarem.
+ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Délka hlavních účtů
+ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Délka účtů třetích stran
+
+ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Prodejní deník
+ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Nákupní deník
+ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Bankovní deník
+ACCOUNTING_CASH_JOURNAL=Peněžní deník
+ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Ostatní deník
+ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Sociální deník
+
+ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Převodní účet
+ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Čekající účet
+
+ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Účetní účet ve výchozím nastavení pro zakoupené produkty (pokud není definován v listu produktu)
+ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Účetní účet ve výchozím nastavení pro prodané produkty (pokud není definován v listu produktu)
+ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Účetní účet ve výchozím nastavení pro zakoupené služby (pokud není definován v servisním listu)
+ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Účetní účet ve výchozím nastavení pro prodané služby (pokud není definován v servisním listu)
+
+Doctype=Typ dokumentu
+Docdate=Datum
 Docref=Reference
-Numerocompte=Account
-Code_tiers=Thirdparty
-Labelcompte=Label account
-Debit=Debit
-Credit=Credit
-Amount=Amount
+Numerocompte=Účet
+Code_tiers=Třetí strana
+Labelcompte=Štítek účtu
+Debit=Debet
+Credit=Kredit
+Amount=Částka
 Sens=Sens
-Codejournal=Journal
+Codejournal=Deník
 
-DelBookKeeping=Delete the records of the general ledger
+DelBookKeeping=Odstranit záznamy hlavní knihy
 
-SellsJournal=Sells journal
-PurchasesJournal=Purchases journal
-DescSellsJournal=Sells journal
-DescPurchasesJournal=Purchases journal
-BankJournal=Bank journal
-DescBankJournal=Bank journal including all the types of payments other than cash
-CashJournal=Cash journal
-DescCashJournal=Cash journal including the type of payment cash
+SellsJournal=Prodejní denák
+PurchasesJournal=Nákupní deník
+DescSellsJournal=Prodejní deník
+DescPurchasesJournal=Nákupní deník
+BankJournal=Bankovní deník
+DescBankJournal=Bankovní deník včetně všech typů jiných než hotovostních plateb
+CashJournal=Peněžní deník
+DescCashJournal=Peněžní deník včetně typů platby v hotovosti
 
-CashPayment=Cash Payment
+CashPayment=Platba v hotovosti
 
-SupplierInvoicePayment=Payment of invoice supplier
-CustomerInvoicePayment=Payment of invoice customer
+SupplierInvoicePayment=Platba dodavatelské faktury
+CustomerInvoicePayment=Platba zákaznické faktury
 
-ThirdPartyAccount=Thirdparty account
+ThirdPartyAccount=Účet třetí strany
 
-NewAccountingMvt=New movement
-NumMvts=Number of movement
-ListeMvts=List of the movement
-ErrorDebitCredit=Debit and Credit cannot have a value at the same time
+NewAccountingMvt=Nový pohyb
+NumMvts=Číslo pohybu
+ListeMvts=Seznam pohybů
+ErrorDebitCredit=Debetní a kreditní nemůže mít hodnotu ve stejnou dobu
 
-ReportThirdParty=List thirdparty account
-DescThirdPartyReport=Consult here the list of the thirdparty customers and the suppliers and their accounting accounts
+ReportThirdParty=Seznam účtů třetí strany
+DescThirdPartyReport=Poraďte se zde seznam třetích stran, zákazníky a dodavateli a jejich účetní účty
 
-ListAccounts=List of the accounting accounts
+ListAccounts=Seznam účetních účtů
 
-Pcgversion=Version of the plan
-Pcgtype=Class of account
-Pcgsubtype=Under class of account
-Accountparent=Root of the account
-Active=Statement
+Pcgversion=Verze plánu
+Pcgtype=Třída účtu
+Pcgsubtype=Podle třídy účtu
+Accountparent=kořen účtu
+Active=Prohlášení
 
-NewFiscalYear=New fiscal year
+NewFiscalYear=Nový fiskální rok
 
-DescVentilCustomer=Consult here the annual breakdown accounting of your invoices customers
-TotalVente=Total turnover HT
-TotalMarge=Total sales margin
-DescVentilDoneCustomer=Consult here the list of the lines of invoices customers and their accounting account
-DescVentilTodoCustomer=Ventilate your lines of customer invoice with an accounting account
-ChangeAccount=Change the accounting account for lines selected by the account:
+DescVentilCustomer=Seznamte se zde s ročním rozdělením účetnictví faktur zákazníků
+TotalVente=Celkový obrat HT
+TotalMarge=Celkové tržby marže
+DescVentilDoneCustomer=Seznamte se zde se seznamem linek faktur zákazníků a jejich účetních účtů
+DescVentilTodoCustomer=Prověřte své řádky zákaznické faktury s účetním účtem.
+ChangeAccount=Změna účetních účtů pro řádky vybraných účtů:
 Vide=-
-DescVentilSupplier=Consult here the annual breakdown accounting of your invoices suppliers
-DescVentilTodoSupplier=Ventilate your lines of invoice supplier with an accounting account
-DescVentilDoneSupplier=Consult here the list of the lines of invoices supplier and their accounting account
+DescVentilSupplier=Poraďte se zde s ročním rozdělením účetnictví faktur dodavatelů
+DescVentilTodoSupplier=Prověřte zde své řádky dodavatelských faktur s účetním účtem
+DescVentilDoneSupplier=Poraďte se zde se seznamem linek faktur dodavatele a jejich účetních účtů 
 
-ValidateHistory=Validate Automatically
+ValidateHistory=Ověřit automaticky
 
-ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Error, you cannot delete this accounting account because it is used
+ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Chyba, nelze odstranit tento účetní účet, protože ho zrovna používáte
 
-FicheVentilation=Breakdown card
+FicheVentilation=Karta členění

+ 233 - 233
htdocs/langs/cs_CZ/admin.lang

@@ -8,11 +8,11 @@ VersionExperimental=Experimentální
 VersionDevelopment=Vývoj
 VersionUnknown=Neznámý
 VersionRecommanded=Doporučené
-FileCheck=Files Integrity
-FilesMissing=Missing Files
-FilesUpdated=Updated Files
-FileCheckDolibarr=Check Dolibarr Files Integrity
-XmlNotFound=Xml File of Dolibarr Integrity Not Found
+FileCheck=Soubory Integrity
+FilesMissing=Chybějící soubory
+FilesUpdated=Aktualizované soubory
+FileCheckDolibarr=Zkontrolujte Dolibarr soubory Integrity
+XmlNotFound=Soubor XML ze Dolibarr integrity nebyly načteny
 SessionId=ID relace
 SessionSaveHandler=Manipulátor uložených relací
 SessionSavePath=Místo uložení relace
@@ -48,19 +48,19 @@ SecuritySetup=Bezpečnostní nastavení
 ErrorModuleRequirePHPVersion=Chyba, tento modul vyžaduje PHP verze %s nebo vyšší
 ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Chyba, tento modul vyžaduje Dolibarr verze %s nebo vyšší
 ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Chyba, přesnost vyšší než <b>%s</b> není podporována.
-DictionarySetup=Dictionary setup
-Dictionary=Dictionaries
-Chartofaccounts=Chart of accounts
-Fiscalyear=Fiscal years
+DictionarySetup=Nastavení slovníku
+Dictionary=Slovníky
+Chartofaccounts=Graf účtů
+Fiscalyear=Fiskální roky
 ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Hodnota &quot;system&quot; a &quot;systemauto&quot; je vyhrazena. Můžete použít &quot;user&quot; k pŕidání vlastního záznamu
 ErrorCodeCantContainZero=Kód nemůže obsahovat hodnotu 0
-DisableJavascript=Disable JavaScript and Ajax functions (Recommended for blind person or text browsers)
+DisableJavascript=Vypnout JavaScript a Ajax funkce (Doporučuje se pro nevidomého či textové prohlížeče)
 ConfirmAjax=Použít Ajax potvrzovací okénka
 UseSearchToSelectCompanyTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
-UseSearchToSelectCompany=Use autocompletion fields to choose third parties instead of using a list box.
+UseSearchToSelectCompany=Používat automatické doplňování polí pro výběr třetích stran namísto použití pole se seznamem.
 ActivityStateToSelectCompany= Přidat možnost filtru pro zobrazení / skrytí třetích stran, které jsou v současné době v činnosti nebo ji ukončili
 UseSearchToSelectContactTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
-UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).
+UseSearchToSelectContact=Používat automatické doplňování polí výběr kontaktu (namísto použití seznamu).
 DelaiedFullListToSelectCompany=Wait you press a key before loading content of thirdparties combo list (This may increase performance if you have a large number of thirdparties)
 DelaiedFullListToSelectContact=Wait you press a key before loading content of contact combo list (This may increase performance if you have a large number of contact)
 SearchFilter=Nastavení vyhledávání
@@ -113,9 +113,9 @@ OtherOptions=Další možnosti
 OtherSetup=Další nastavení
 CurrentValueSeparatorDecimal=Desetinný oddělovač
 CurrentValueSeparatorThousand=Oddělovač tisíců
-Destination=Destination
-IdModule=Module ID
-IdPermissions=Permissions ID
+Destination=Destinace
+IdModule=Modul ID
+IdPermissions=Oprávnění ID
 Modules=Moduly
 ModulesCommon=Hlavní moduly
 ModulesOther=Další moduly
@@ -127,7 +127,7 @@ LanguageBrowserParameter=Parametr %s
 LocalisationDolibarrParameters=Lokalizační parametry
 ClientTZ=Časové pásmo klienta (uživatele)
 ClientHour=Klientův čas (uživatelův)
-OSTZ=Server OS Time Zone
+OSTZ=Server OS Časové pásmo
 PHPTZ=Časové pásmo PHP serveru
 PHPServerOffsetWithGreenwich=Vyrovnání PHP serveru se šířkou Greenwich (v sekundách)
 ClientOffsetWithGreenwich=Vyrovnání prohlížeče se šířkou Greenwich (v sekundách)
@@ -142,7 +142,7 @@ Box=Box
 Boxes=Boxy
 MaxNbOfLinesForBoxes=Maximální počet řádků pro boxy
 PositionByDefault=Výchozí pořadí
-Position=Position
+Position=Pozice
 MenusDesc=V nastavení menu nastavíte obsah obou panelů nabídek (horizontální i vertikální).
 MenusEditorDesc=Edito menu vám umožní upravovat položky v menu. Používejte jej opatrně, při nesprávném použití může dojít k nestabilnímu chodu systému Dolibarr nebo ke ztrátě některých položek v menu. <br> Některé moduly přidají položky v menu. Pokud jste omylem odstranili některé z těchto položek, můžete je obnovit vypnutím a opětovným zapnutím modulu.
 MenuForUsers=Menu pro uživatele
@@ -246,8 +246,8 @@ OfficialWebSiteFr=Oficiální francouzské internetové stránky
 OfficialWiki=Dolibarr dokumentace na Wiki
 OfficialDemo=Dolibarr on-line demo
 OfficialMarketPlace=Oficiální trh pro externí moduly / addons
-OfficialWebHostingService=Referenced web hosting services (Cloud hosting)
-ReferencedPreferredPartners=Preferred Partners
+OfficialWebHostingService=Odkazované webhostingové služby (Cloud hosting)
+ReferencedPreferredPartners=Preferovaní partneři
 OtherResources=Autres ressources
 ForDocumentationSeeWiki=Pro uživatelskou nebo vývojářskou dokumentaci (Doc, FAQs ...) <br> navštivte Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
 ForAnswersSeeForum=V případě jakýchkoliv dalších dotazů nebo nápovědy použijte fórum Dolibarr: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
@@ -297,11 +297,11 @@ MenuHandlers=Menu handlery
 MenuAdmin=Menu editor
 DoNotUseInProduction=Nepoužívejte ve výrobě
 ThisIsProcessToFollow=Nastaveno na proces:
-ThisIsAlternativeProcessToFollow=This is an alternative setup to process:
+ThisIsAlternativeProcessToFollow=To je alternativa k nastavení procesu:
 StepNb=Krok %s
 FindPackageFromWebSite=Nalezni balíček, obsahující funkci jež chcete (např. na oficiálních stránkách %s).
-DownloadPackageFromWebSite=Download package %s.
-UnpackPackageInDolibarrRoot=Unpack package file into directory dedicated to external modules: <b>%s</b>
+DownloadPackageFromWebSite=Download balíčku %s.
+UnpackPackageInDolibarrRoot=Rozbalte soubor balíčku do adresáře, vyhrazenému pro externí moduly: <b>%s</b>
 SetupIsReadyForUse=Instalace je dokončena a Dolibarr je připraven k použití.
 NotExistsDirect=Alternativní kořenový adresář není definován. <br>
 InfDirAlt=Od verze 3 je možné definovat alternativní kořenovou složku. To umožňuje ukládat na stejné místo plug-iny a vlastní šablony. <br> Stačí vytvořit adresář v kořenovém adresáři Dolibarr (např.: custom). <br>
@@ -310,7 +310,7 @@ YouCanSubmitFile=Vyberte modul:
 CurrentVersion=Dolibarr aktuální verze
 CallUpdatePage=Přejděte na stránku, která aktualizuje databázovou strukturu a údaje: %s.
 LastStableVersion=Poslední stabilní verze
-UpdateServerOffline=Update server offline
+UpdateServerOffline=Aktualizace serveru v režimu offline
 GenericMaskCodes=Můžete zadat jakoukoliv masku číselné řady. V masce můžete použít následující značky: <br><b>{000000}</b> číslo, automaticky inkrementované o 1 při každým %s. Počet nul odpovídá požadovanému počtu číslic. Číslo se zleva doplní nulami pro dosažení požadovaného počtu číslic. <br><b>{000000+000}</b> stejné jako předchozí, ale ofset odpovídající číslu napravo od znaku + bude použit pro první %s. <br><b>{000000@x}</b> stejné jako předchozí, ale počítadlo se resetuje na nulu, když je dosaženo měsíce x (x je v rozmezí 1 ~ 12, nebo 0 pro použití prvního měsíce fiskálního roku definované ve vaší konfiguraci, nebo 99 pro vynulování každý měsíc ). Pokud se tato volba používá, a x je 2 nebo vyšší, pak je rovněž požadovaná posloupnost {yy}{mm} či {yyyy}{mm}. <br><b>{dd}</b> den (01 až 31).<br><b>{mm}</b> měsíc (01 to 12).<br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> nebo <b>{y}</b> rok, 2, 4 nebo 1 číslo. <br>
 GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code on n characters<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a counter dedicated for customer. This counter dedicated to customer is reset at same time than global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of thirdparty type on n characters (see dictionary-thirdparty types).<br>
 GenericMaskCodes3=Všechny ostatní znaky v masce zůstanou nedotčeny. <br> Mezery nejsou povoleny. <br>
@@ -324,7 +324,7 @@ ServerNotAvailableOnIPOrPort=Server není k dispozici na adrese <b>%s</b> na por
 DoTestServerAvailability=Zkouška spojení se serverem
 DoTestSend=Vyzkoušet odeslání
 DoTestSendHTML=Vyzkoušet odesílání HTML
-ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error, can't use option @ to reset counter each year if sequence {yy} or {yyyy} is not in mask.
+ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Chyba, nelze použít volbu @ pro reset čítače každý rok, když posloupnost {yy} nebo {yyyy} není v masce.
 ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Chyba, nelze použít volbu @ pokud posloupnost {yy}{mm} or {yyyy}{mm} není uvedena v masce.
 UMask=Umask parametr pro nové soubory na Unix / Linux / BSD / Mac systému souborů.
 UMaskExplanation=Tento parametr umožňuje definovat výchozí oprávnění souborl vytvořených Dolibarr systémem na serveru (např. během nahrávání). <br> Musí se jednat o osmičkovou hodnotu (např. 0666 znamená číst a psát pro všechny). <br> Tento parametr je na serverech Windows k ničemu.
@@ -389,8 +389,8 @@ ExtrafieldSelectList = Vyberte z tabulky
 ExtrafieldSeparator=Oddělovač
 ExtrafieldCheckBox=Zaškrtávací políčko
 ExtrafieldRadio=Přepínač
-ExtrafieldCheckBoxFromList= Checkbox from table
-ExtrafieldLink=Link to an object
+ExtrafieldCheckBoxFromList= Kontrolní pole z tabulky
+ExtrafieldLink=Odkaz na objekt
 ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
 ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
 ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
@@ -398,7 +398,7 @@ ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_
 ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt  extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
 LibraryToBuildPDF=Knihovna použít k vytvoření PDF
 WarningUsingFPDF=Upozornění: Váš <b>conf.php</b> obsahuje direktivu <b>dolibarr_pdf_force_fpdf = 1.</b> To znamená, že můžete používat knihovnu FPDF pro generování PDF souborů. Tato knihovna je stará a nepodporuje mnoho funkcí (Unicode, obraz transparentnost, azbuka, arabské a asijské jazyky, ...), takže může dojít k chybám při generování PDF. <br> Chcete-li vyřešit tento a mají plnou podporu generování PDF, stáhněte si <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF knihovny</a> , pak komentář nebo odebrat řádek <b>$ dolibarr_pdf_force_fpdf = 1,</b> a místo něj doplnit <b>$ dolibarr_lib_TCPDF_PATH = 'path_to_TCPDF_dir &quot;</b>
-LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:<br>1 : local tax apply on products and services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>2 : local tax apply on products and services including vat (localtax is calculated on amount + main tax)<br>3 : local tax apply on products without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>4 : local tax apply on products including vat (vat is calculated on amount + main vat)<br>5 : local tax apply on services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>6 : local tax apply on services including vat (localtax is calculated on amount + tax)
+LocalTaxDesc=Některé země uplatňovat 2 nebo 3 daně na každé faktuře řádek. Pokud se jedná o tento případ, zvolit typ pro druhé a třetí daňové a jeho rychlosti. Možné typ jsou: <br> 1: místní daň vztahovat na výrobky a služby bez DPH (localtax je vypočtena na částku bez daně) <br> 2: místní daň platí o produktech a službách, včetně DPH (localtax je vypočtena na částku + hlavní daně) <br> 3: místní daň vztahovat na výrobky bez DPH (localtax je vypočtena na částku bez daně) <br> 4: místní daň vztahovat na produkty, včetně DPH (DPH se vypočítá na množství + hlavní DPH) <br> 5: místní daň platí o službách bez DPH (localtax je vypočtena na částku bez daně) <br> 6: místní daň platí o službách, včetně DPH (localtax je vypočtena na částku + daň)
 SMS=SMS
 LinkToTestClickToDial=Zadejte telefonní číslo pro volání ukázat odkaz na test ClickToDial URL pro <strong>%s</strong>
 RefreshPhoneLink=Obnovit odkaz
@@ -406,16 +406,16 @@ LinkToTest=Klikací odkaz generovány pro uživatele <strong>%s</strong> (klikn
 KeepEmptyToUseDefault=Mějte prázdný použít výchozí hodnoty
 DefaultLink=Výchozí odkaz
 ValueOverwrittenByUserSetup=Pozor, tato hodnota může být přepsána uživatelem specifické nastavení (každý uživatel může nastavit vlastní clicktodial url)
-ExternalModule=External module - Installed into directory %s
-BarcodeInitForThirdparties=Mass barcode init for thirdparties
-BarcodeInitForProductsOrServices=Mass barcode init or reset for products or services
-CurrentlyNWithoutBarCode=Currently, you have <strong>%s</strong> records on <strong>%s</strong> %s without barcode defined.
-InitEmptyBarCode=Init value for next %s empty records
-EraseAllCurrentBarCode=Erase all current barcode values
-ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Are you sure you want to erase all current barcode values ?
-AllBarcodeReset=All barcode values have been removed
-NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No numbering barcode template enabled into barcode module setup.
-NoRecordWithoutBarcodeDefined=No record with no barcode value defined.
+ExternalModule=Externí modul - instalován do adresáře %s
+BarcodeInitForThirdparties=Mass čárový kód init pro thirdparties
+BarcodeInitForProductsOrServices=Mass init čárový kód nebo reset pro výrobky nebo služby
+CurrentlyNWithoutBarCode=V současné době máte <strong>%s</strong> záznamů <strong>s%</strong> s bez čárového kódu definována.
+InitEmptyBarCode=Init hodnota pro příští %s prázdnými záznamů
+EraseAllCurrentBarCode=Vymazat všechny aktuální hodnoty čárových kódů
+ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Jste si jisti, že chcete vymazat všechny aktuální hodnoty čárových kódů?
+AllBarcodeReset=Byly odstraněny všechny hodnoty čárových kódů
+NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Žádné šablony číslování čárových kódů aktivované v nastavení modulu čárových kódů.
+NoRecordWithoutBarcodeDefined=Žádný záznam s žádnou hodnotou čárového kódu definována.
 
 # Modules
 Module0Name=Uživatelé a skupiny
@@ -450,14 +450,14 @@ Module52Name=Zásoby
 Module52Desc=Skladové hospodářství (výrobky)
 Module53Name=Služby
 Module53Desc=Správa služeb
-Module54Name=Contracts/Subscriptions
-Module54Desc=Management of contracts (services or reccuring subscriptions)
+Module54Name=Smlouvy/Objednávky
+Module54Desc=Správa smluv (služeb nebo reccuring předplatné)
 Module55Name=Čárové kódy
 Module55Desc=Barcode řízení
 Module56Name=Telefonie
 Module56Desc=Telefonie integrace
 Module57Name=Trvalé příkazy
-Module57Desc=Standing orders and withdrawal management. Also includes generation of SEPA file for european countries.
+Module57Desc=Trvalé příkazy a řízení výběrů. Také zahrnuje generování souboru SEPA pro evropské země.
 Module58Name=ClickToDial
 Module58Desc=Integrace ClickToDial systému (Asterisk, ...)
 Module59Name=Bookmark4u
@@ -488,45 +488,45 @@ Module320Name=RSS Feed
 Module320Desc=Přidat RSS kanál uvnitř obrazovek Dolibarr
 Module330Name=Záložky
 Module330Desc=Správa záložek
-Module400Name=Projects/Opportunities/Leads
-Module400Desc=Management of projects, opportunities or leads. You can then assign any element (invoice, order, proposal, intervention, ...) to a project and get a transversal view from the project view.
+Module400Name=Projekty/Příležitosti/Vedení
+Module400Desc=Řízení projektů, příležitostí nebo vedení. Můžete přiřadit libovolný prvek (faktura, objednávka, návrh, intervence, ...) na projekt a získat příčný pohled z pohledu projektu.
 Module410Name=WebCalendar
 Module410Desc=WebCalendar integrace
 Module500Name=Zvláštní náklady (daně, sociální příspěvky a dividendy)
-Module500Desc=Management of special expenses like taxes, social contribution, dividends and salaries
-Module510Name=Salaries
-Module510Desc=Management of employees salaries and payments
-Module520Name=Loan
-Module520Desc=Management of loans
+Module500Desc=Řízení zvláštních výdajů, jako jsou daně, sociální příspěvky, divideny a platy
+Module510Name=Platy
+Module510Desc=Řízení výplat zaměstnanců a plateb
+Module520Name=Půjčka
+Module520Desc=Správa úvěrů
 Module600Name=Upozornění
-Module600Desc=Send EMail notifications on some Dolibarr business events to third-party contacts (setup defined on each thirdparty)
+Module600Desc=Posílat e-mailové upozornění na některé Dolibarr firemních akcí až kontaktů třetích stran (nastavení definován na každém thirdparty)
 Module700Name=Dary
 Module700Desc=Darování řízení
-Module770Name=Expense Report
+Module770Name=Seznam rozšíření
 Module770Desc=Management and claim expense reports (transportation, meal, ...)
-Module1120Name=Supplier commercial proposal
+Module1120Name=Dodavatel obchodní nabídky
 Module1120Desc=Request supplier commercial proposal and prices
 Module1200Name=Mantis
 Module1200Desc=Mantis integrace
 Module1400Name=Účetnictví
 Module1400Desc=Vedení účetnictví (dvojité strany)
-Module1520Name=Document Generation
+Module1520Name=Dokument Generation
 Module1520Desc=Mass mail document generation
-Module1780Name=Tags/Categories
-Module1780Desc=Create tags/category (products, customers, suppliers, contacts or members)
+Module1780Name=Tagy/Kategorie
+Module1780Desc=Vytvořit tagy/kategorie (produkty, zákazníci, dodavatelé, kontakty nebo členi)
 Module2000Name=WYSIWYG editor
 Module2000Desc=Nechte upravit některé textové pole pomocí pokročilého editoru
-Module2200Name=Dynamic Prices
-Module2200Desc=Enable the usage of math expressions for prices
+Module2200Name=Dynamické ceny
+Module2200Desc=Povolit použití matematických výrazů pro ceny
 Module2300Name=Cron
-Module2300Desc=Scheduled job management
+Module2300Desc=Plánovaná správa úloh
 Module2400Name=Pořad jednání
 Module2400Desc=Události / úkoly a agendy vedení
 Module2500Name=Elektronický Redakční
 Module2500Desc=Uložit a sdílet dokumenty
 Module2600Name=WebServices
 Module2600Desc=Povolit Dolibarr webových služeb serveru
-Module2650Name=WebServices (client)
+Module2650Name=WebServices (klient)
 Module2650Desc=Enable the Dolibarr web services client (Can be used to push data/requests to external servers. Supplier orders supported only for the moment)
 Module2700Name=Gravatar
 Module2700Desc=Pomocí on-line služby (Gravatar www.gravatar.com) ukázat fotku uživatelů / členů (nalezen s jejich e-maily). Potřebujete přístup k internetu
@@ -534,14 +534,14 @@ Module2800Desc=FTP klient
 Module2900Name=GeoIPMaxmind
 Module2900Desc=GeoIP Maxmind konverze možnosti
 Module3100Name=Skype
-Module3100Desc=Add a Skype button into card of adherents / third parties / contacts
+Module3100Desc=Přidat tlačítko Skype do karty přívrženců / třetích stran / kontakty
 Module5000Name=Multi-společnost
 Module5000Desc=Umožňuje spravovat více společností
 Module6000Name=Workflow
 Module6000Desc=Workflow management
-Module20000Name=Leave Requests management
-Module20000Desc=Declare and follow employees leaves requests
-Module39000Name=Product lot
+Module20000Name=Nechte řízení požadavků
+Module20000Desc=Deklarovat a dodržovat zaměstnanci opustí požadavky
+Module39000Name=Množství produktu
 Module39000Desc=Lot or serial number, eat-by and sell-by date management on products
 Module50000Name=Paybox
 Module50000Desc=Modul nabídnout on-line platby kreditní kartou stránku s Paybox
@@ -549,12 +549,12 @@ Module50100Name=Bod prodeje
 Module50100Desc=Místě prodeje modulu
 Module50200Name=Paypal
 Module50200Desc=Modul nabídnout on-line platby kreditní kartou stránku s Paypal
-Module50400Name=Accounting (advanced)
-Module50400Desc=Accounting management (double parties)
+Module50400Name=Účetnictví (pokročilé)
+Module50400Desc=Manažerské účetnictví (dvojité strany)
 Module54000Name=PrintIPP
-Module54000Desc=Direct print (without opening the documents) using Cups IPP interface (Printer must be visible from server, and CUPS must be installe on server).
-Module55000Name=Open Poll
-Module55000Desc=Module to make online polls (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
+Module54000Desc=Přímý tisk (bez otevření dokumentů) pomocí poháry IPP rozhraní (tiskárna musí být viditelné ze serveru, a CUPS musí být installe na serveru).
+Module55000Name=Otevřít anketu
+Module55000Desc=Modul, tvorbu on-line průzkumů a anket (jako Doodle, šroub, Rdvz, ...)
 Module59000Name=Okraje
 Module59000Desc=Modul pro správu marže
 Module60000Name=Provize
@@ -588,7 +588,7 @@ Permission67=Vývozní intervence
 Permission71=Přečtěte členů
 Permission72=Vytvořit / upravit členů
 Permission74=Smazat členů
-Permission75=Setup types of membership
+Permission75=Nastavení typu uživatele
 Permission76=Export údaje
 Permission78=Přečtěte si předplatné
 Permission79=Vytvořit / upravit předplatné
@@ -611,8 +611,8 @@ Permission106=Export sendings
 Permission109=Odstranit sendings
 Permission111=Přečtěte finančních účtů
 Permission112=Vytvořit / upravit / smazat a porovnat transakce
-Permission113=Setup financial accounts (create, manage categories)
-Permission114=Reconciliate transactions
+Permission113=Nastavení finančních účtů (vytváření, správa kategorií)
+Permission114=Konsolidace transakce
 Permission115=Vývozních transakcí, a výpisy z účtů
 Permission116=Převody mezi účty
 Permission117=Správa kontroly dispečinku
@@ -629,22 +629,22 @@ Permission151=Přečtěte si trvalé příkazy
 Permission152=Vytvořit / upravit trvalých příkazů žádost
 Permission153=Převodovka trvalých příkazů příjmy
 Permission154=Kredit / odmítnout trvalých příkazů příjmy
-Permission161=Read contracts/subscriptions
+Permission161=Přečtené smlouvy/předplatné
 Permission162=Create/modify contracts/subscriptions
-Permission163=Activate a service/subscription of a contract
-Permission164=Disable a service/subscription of a contract
-Permission165=Delete contracts/subscriptions
-Permission171=Read trips and expenses (own and his subordinates)
-Permission172=Create/modify trips and expenses
-Permission173=Delete trips and expenses
-Permission174=Read all trips and expenses
-Permission178=Export trips and expenses
+Permission163=Aktivace služby / předplatné smlouvy
+Permission164=Zakázat servisní / předplatné smlouvy
+Permission165=Smazat zakázky / předplatné
+Permission171=Přečtěte si výlety a náklady (vlastní a jeho podřízené)
+Permission172=Vytvořit / upravit výlety a výdaje
+Permission173=Odstranění výlety a výdaje
+Permission174=Přečtěte si všechny výlety a výdaje
+Permission178=Export výlety a výdaje
 Permission180=Přečtěte si dodavatele
 Permission181=Přečtěte si dodavatelských objednávek
 Permission182=Vytvořit / upravit dodavatelské objednávky
 Permission183=Ověřit dodavatelských objednávek
 Permission184=Schválit dodavatelských objednávek
-Permission185=Order or cancel supplier orders
+Permission185=Objednat nebo zrušit dodavately objednávky
 Permission186=Příjem objednávek s dodavately
 Permission187=Zavřít dodavatelské objednávky
 Permission188=Zrušit dodavatelských objednávek
@@ -695,7 +695,7 @@ Permission300=Přečtěte čárových kódů
 Permission301=Vytvořit / upravit čárových kódů
 Permission302=Odstranit čárových kódů
 Permission311=Přečtěte služby
-Permission312=Assign service/subscription to contract
+Permission312=Přiřadit službu / předplatné smlouvu
 Permission331=Přečtěte si záložky
 Permission332=Vytvořit / upravit záložky
 Permission333=Odstranění záložky
@@ -712,15 +712,15 @@ Permission401=Přečtěte slevy
 Permission402=Vytvořit / upravit slevy
 Permission403=Ověřit slevy
 Permission404=Odstranit slevy
-Permission510=Read Salaries
-Permission512=Create/modify salaries
-Permission514=Delete salaries
-Permission517=Export salaries
-Permission520=Read Loans
-Permission522=Create/modify loans
-Permission524=Delete loans
-Permission525=Access loan calculator
-Permission527=Export loans
+Permission510=Číst platy
+Permission512=Vytvořit/upravit platy
+Permission514=Smazat platy
+Permission517=Export výplat
+Permission520=Přečtěte si Úvěry
+Permission522=Vytvořit/upravit úvěry
+Permission524=Smazat úvěry
+Permission525=Přístup na úvěrovou kalkulačku
+Permission527=Export úvěrů
 Permission531=Přečtěte služby
 Permission532=Vytvořit / upravit služby
 Permission534=Odstranit služby
@@ -729,16 +729,16 @@ Permission538=Export služeb
 Permission701=Přečtěte si dary
 Permission702=Vytvořit / upravit dary
 Permission703=Odstranit dary
-Permission771=Read expense reports (own and his subordinates)
-Permission772=Create/modify expense reports
-Permission773=Delete expense reports
-Permission774=Read all expense reports (even for user not subordinates)
-Permission775=Approve expense reports
-Permission776=Pay expense reports
-Permission779=Export expense reports
+Permission771=Přečtěte si přehled výdajů (vlastní i jeho podřízení)
+Permission772=Vytvořit/upravit vyúčtování výdajů
+Permission773=Smazat zprávy o výdajích
+Permission774=Přečtěte si všechny zprávy o výdajích (a to i pro uživatele, ne podřízení)
+Permission775=Schválit vyúčtování výdajů
+Permission776=Zaplatit vyúčtování výdajů
+Permission779=Export výkazů o výdajích
 Permission1001=Přečtěte si zásoby
-Permission1002=Create/modify warehouses
-Permission1003=Delete warehouses
+Permission1002=Vytvoření/úprava skladišť
+Permission1003=Odstranění skladišť
 Permission1004=Přečtěte skladové pohyby
 Permission1005=Vytvořit / upravit skladové pohyby
 Permission1101=Přečtěte si dodací
@@ -753,7 +753,7 @@ Permission1185=Schválit dodavatelských objednávek
 Permission1186=Objednávky Objednat dodavatel
 Permission1187=Potvrzení přijetí dodavatelských objednávek
 Permission1188=Odstranit dodavatelských objednávek
-Permission1190=Approve (second approval) supplier orders
+Permission1190=Schválit (druhé schválení) dodavatele zakázky
 Permission1201=Získejte výsledek exportu
 Permission1202=Vytvořit / Upravit vývoz
 Permission1231=Přečtěte si dodavatelské faktury
@@ -766,10 +766,10 @@ Permission1237=Export dodavatelské objednávky a informace o nich
 Permission1251=Spustit Hmotné dovozy externích dat do databáze (načítání dat)
 Permission1321=Export zákazníků faktury, atributy a platby
 Permission1421=Export objednávek zákazníků a atributy
-Permission23001=Read Scheduled job
-Permission23002=Create/update Scheduled job
-Permission23003=Delete Scheduled job
-Permission23004=Execute Scheduled job
+Permission23001=Čtení naplánovaných úloh
+Permission23002=Vytvoření/aktualizace naplánované úlohy
+Permission23003=Smazat naplánovanou úlohu
+Permission23004=Provést naplánovanou úlohu
 Permission2401=Přečtěte akce (události nebo úkoly) které souvisí s jeho účet
 Permission2402=Vytvořit / upravit akce (události nebo úkoly) které souvisí s jeho účet
 Permission2403=Odstranit akce (události nebo úkoly) které souvisí s jeho účet
@@ -786,40 +786,40 @@ Permission50101=Použijte místě prodeje
 Permission50201=Přečtěte transakce
 Permission50202=Importní operace
 Permission54001=Vytisknout
-Permission55001=Read polls
-Permission55002=Create/modify polls
-Permission59001=Read commercial margins
-Permission59002=Define commercial margins
-Permission59003=Read every user margin
-DictionaryCompanyType=Thirdparties type
-DictionaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of thirdparties
-DictionaryProspectLevel=Prospect potential level
-DictionaryCanton=State/Cantons
-DictionaryRegion=Regions
-DictionaryCountry=Countries
-DictionaryCurrency=Currencies
-DictionaryCivility=Civility title
-DictionaryActions=Type of agenda events
-DictionarySocialContributions=Social contributions types
-DictionaryVAT=VAT Rates or Sales Tax Rates
-DictionaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps
-DictionaryPaymentConditions=Payment terms
-DictionaryPaymentModes=Payment modes
-DictionaryTypeContact=Contact/Address types
+Permission55001=Přečtěte si průzkumy
+Permission55002=Vytvořit/upravit ankety
+Permission59001=Přečtěte si obchodní marže
+Permission59002=Definovat obchodní marže
+Permission59003=Přečtěte si všechny marže uživatele
+DictionaryCompanyType=Typy třetích stran
+DictionaryCompanyJuridicalType=Právní formy třetích stran
+DictionaryProspectLevel=Potencionální úroveň cílů
+DictionaryCanton=Stát/Kantony
+DictionaryRegion=Regiony
+DictionaryCountry=Země
+DictionaryCurrency=Měny
+DictionaryCivility=Zdvořilostní oslovení
+DictionaryActions=Typ agendy událostí
+DictionarySocialContributions=Typy příspěvků na sociální zabezpečení
+DictionaryVAT=Sazby DPH nebo daň z prodeje
+DictionaryRevenueStamp=Výše příjmů známek
+DictionaryPaymentConditions=Platební podmínky
+DictionaryPaymentModes=Platební režimy
+DictionaryTypeContact=Typy kontaktů/adres
 DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
-DictionaryPaperFormat=Paper formats
-DictionaryFees=Type of fees
-DictionarySendingMethods=Shipping methods
-DictionaryStaff=Staff
-DictionaryAvailability=Delivery delay
-DictionaryOrderMethods=Ordering methods
-DictionarySource=Origin of proposals/orders
-DictionaryAccountancyplan=Chart of accounts
-DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
-DictionaryEMailTemplates=Emails templates
+DictionaryPaperFormat=Formáty papíru
+DictionaryFees=Druh poplatků
+DictionarySendingMethods=Metody dopravy
+DictionaryStaff=Zaměstnanci
+DictionaryAvailability=Zpoždění dodávky
+DictionaryOrderMethods=Metody objednávání
+DictionarySource=Původ nabídky/objednávky
+DictionaryAccountancyplan=Graf účtů
+DictionaryAccountancysystem=Modely pro účetní osnovy
+DictionaryEMailTemplates=E-maily šablony
 SetupSaved=Nastavení uloženo
 BackToModuleList=Zpět na seznam modulů
-BackToDictionaryList=Back to dictionaries list
+BackToDictionaryList=Zpět k seznamu slovníků
 VATReceivedOnly=Zvláštní sazba není účtován
 VATManagement=DPH řízení
 VATIsUsedDesc=Sazba DPH ve výchozím nastavení při vytváření vyhlídky, faktury, objednávky atd. sledovat aktivní standardní pravidlo: <br> Pokud prodávající není předmětem DPH, pak se DPH ve výchozím nastavení = 0. Konec vlády. <br> Je-li (prodejní country = nákup zemi), pak se DPH standardně = DPH výrobku v zemi prodeje. Konec vlády. <br> Pokud se prodávající a kupující v Evropském společenství a zboží je doprava výrobků (auto, loď, letadlo), výchozí DPH = 0 (DPH by měla být věnována ze strany kupujícího v customoffice své země, a ne u prodejce). Konec vlády. <br> Pokud se prodávající a kupující v Evropském společenství a kupujícím není společnost, pak se DPH standardně = DPH z výrobků prodaných. Konec vlády. <br> Pokud se prodávající a kupující v Evropském společenství a kupujícím je společnost, pak se DPH ve výchozím nastavení = 0. Konec vlády. <br> Jinak navrhovaná výchozí DPH = 0. Konec vlády.
@@ -827,7 +827,7 @@ VATIsNotUsedDesc=Ve výchozím nastavení je navrhovaná DPH 0, který lze použ
 VATIsUsedExampleFR=Ve Francii, to znamená, že podniky a organizace, které mají skutečnou fiskální systém (zjednodušený reálný nebo normální reálné). Systém, v němž je deklarován DPH.
 VATIsNotUsedExampleFR=Ve Francii, to znamená, asociace, které jsou bez DPH prohlášené nebo společnosti, organizace nebo svobodných povolání, které se rozhodly pro Micro Enterprise daňového systému (s DPH v povolení) a placenými franšízové ​​DPH bez DPH prohlášení. Tato volba se zobrazí odkaz &quot;nepoužitelné DPH - art-293B CGI&quot; na fakturách.
 ##### Local Taxes #####
-LTRate=Rate
+LTRate=Rychlost
 LocalTax1IsUsed=Použití druhé daně
 LocalTax1IsNotUsed=Nepoužívejte druhá daň
 LocalTax1IsUsedDesc=Použijte druhý typ daně (kromě DPH)
@@ -852,12 +852,12 @@ LocalTax2IsUsedDescES= RE sazba ve výchozím nastavení při vytváření vyhl
 LocalTax2IsNotUsedDescES= Ve výchozím nastavení je navrhovaná IRPF je 0. Konec vlády.
 LocalTax2IsUsedExampleES= Ve Španělsku, na volné noze a nezávislí odborníci, kteří poskytují služby a firmy, kteří se rozhodli daňového systému modulů.
 LocalTax2IsNotUsedExampleES= Ve Španělsku jsou bussines, které nejsou předmětem daňového systému modulů.
-CalcLocaltax=Reports on local taxes
-CalcLocaltax1=Sales - Purchases
+CalcLocaltax=Zprávy o místních daních
+CalcLocaltax1=Prodej - Nákupy
 CalcLocaltax1Desc=Local Taxes reports are calculated with the difference between localtaxes sales and localtaxes purchases
-CalcLocaltax2=Purchases
-CalcLocaltax2Desc=Local Taxes reports are the total of localtaxes purchases
-CalcLocaltax3=Sales
+CalcLocaltax2=Nákupy
+CalcLocaltax2Desc=Místní zprávy Daně jsou celkem localtaxes nákupů
+CalcLocaltax3=Odbyt
 CalcLocaltax3Desc=Local Taxes reports are the total of localtaxes sales
 LabelUsedByDefault=Label používá ve výchozím nastavení, pokud není překlad lze nalézt kód
 LabelOnDocuments=Štítek na dokumenty
@@ -926,7 +926,7 @@ PermanentLeftSearchForm=Permanentní vyhledávací formulář na levém menu
 DefaultLanguage=Výchozí jazyk používat (kód jazyka)
 EnableMultilangInterface=Povolit vícejazyčné rozhraní
 EnableShowLogo=Zobrazit logo na levém menu
-EnableHtml5=Enable Html5 (Developement - Only available on Eldy template)
+EnableHtml5=Povolit HTML5 (Developement - k dispozici pouze na Eldy šablony)
 SystemSuccessfulyUpdated=Systém byl úspěšně aktualizován
 CompanyInfo=Společnosti / Nadace informace
 CompanyIds=Společnost / nadace identity
@@ -971,14 +971,14 @@ EventsSetup=Nastavení pro akce kulatiny
 LogEvents=Události bezpečnostní audit
 Audit=Audit
 InfoDolibarr=Informace Dolibarr
-InfoBrowser=Infos Browser
+InfoBrowser=Informace o prohlížeči
 InfoOS=Informace OS
 InfoWebServer=Informace webový server
 InfoDatabase=Informace databáze
 InfoPHP=Informace PHP
 InfoPerf=Infos představení
-BrowserName=Browser name
-BrowserOS=Browser OS
+BrowserName=Název prohlížeče
+BrowserOS=Prohlížeč OS
 ListEvents=Audit událostí
 ListOfSecurityEvents=Seznam Dolibarr událostí zabezpečení
 SecurityEventsPurged=Bezpečnostní akce očistil
@@ -999,7 +999,7 @@ TriggerDisabledAsModuleDisabled=Trigger v tomto souboru jsou zakázány jako mod
 TriggerAlwaysActive=Trigger v tomto souboru jsou vždy aktivní, ať už jsou aktivované Dolibarr moduly.
 TriggerActiveAsModuleActive=Trigger v tomto souboru jsou aktivní jako modul <b>%s</b> je povoleno.
 GeneratedPasswordDesc=Definujte zde pravidlo, které chcete použít k vytvoření nového hesla, pokud se zeptáte mít automaticky generované heslo
-DictionaryDesc=Define here all reference datas. You can complete predefined value with yours.
+DictionaryDesc=Definujte zde všechny referenční data. Můžete doplnit předdefinovanou hodnotu s vašimi.
 ConstDesc=Na této stránce můžete upravovat všechny ostatní parametry nejsou k dispozici v předchozích stránkách. Oni jsou vyhrazeny parametry pro zkušené vývojáře nebo troubleshouting.
 OnceSetupFinishedCreateUsers=Upozornění, že jste správce Dolibarr uživatel. Správce Uživatelské slouží k nastavení Dolibarr. Pro běžné použití Dolibarr, se doporučuje používat non správce uživateli vytvořené od uživatelů a skupin Menu.
 MiscellaneousDesc=Definujte zde všechny ostatní parametry vztahující se k bezpečnosti.
@@ -1017,14 +1017,14 @@ NoEventOrNoAuditSetup=Žádná událost zabezpečení byl zaznamenán ještě. T
 NoEventFoundWithCriteria=Žádná událost zabezpečení byl nalezen na těchto vyhledávacích kritérii.
 SeeLocalSendMailSetup=Podívejte se na místní sendmail nastavení
 BackupDesc=Chcete-li provést kompletní zálohu Dolibarr, musíte:
-BackupDesc2=Save content of documents directory (<b>%s</b>) that contains all uploaded and generated files (you can make a zip for example).
-BackupDesc3=Save content of your database (<b>%s</b>) into a dump file. For this, you can use following assistant.
+BackupDesc2=Uložení obsahu dokumentů adresáře <b>(% s),</b> který obsahuje všechny nahrané a vytvořené soubory (můžete udělat zip například).
+BackupDesc3=Uložte obsah databáze <b>(%s),</b> do souboru výpisu. K tomu můžete použít následující asistenta.
 BackupDescX=Archivní adresář by měl být skladován na bezpečném místě.
 BackupDescY=Vygenerovaný soubor výpisu by měl být skladován na bezpečném místě.
 BackupPHPWarning=Záloha nemůže být garantováno s touto metodou. Preferuji předchozí
 RestoreDesc=Chcete-li obnovit zálohu Dolibarr, musíte:
-RestoreDesc2=Restore archive file (zip file for example) of documents directory to extract tree of files in documents directory of a new Dolibarr installation or into this current documents directoy (<b>%s</b>).
-RestoreDesc3=Restore the data, from a backup dump file, into the database of the new Dolibarr installation or into the database of this current installation (<b>%s</b>). Warning, once restore is finished, you must use a login/password, that existed when backup was made, to connect again. To restore a backup database into this current installation, you can follow this assistant.
+RestoreDesc2=Obnovit archivní soubor (soubor zip například) z adresáře dokumentů extrahovat strom souborů v dokumentech adresáři nového zařízení Dolibarr nebo do tohoto aktuálních dokumentech directoy <b>(%s).</b>
+RestoreDesc3=Obnovení dat, ze záložního souboru výpisu, do databáze nové instalace Dolibarr nebo do databáze tohoto stávající instalace <b>(%s).</b> Varování, po obnovení je dokončeno, musíte použít login / heslo, které existovaly, když byla provedena záloha, se znovu připojit. Chcete-li obnovit záložní databázi do této stávající instalace, můžete sledovat tento asistenta.
 RestoreMySQL=MySQL import
 ForcedToByAModule= Toto pravidlo je nucen <b>%s</b> aktivovaným modulem
 PreviousDumpFiles=Dostupné databázové soubory zálohování výpisu
@@ -1051,26 +1051,26 @@ MAIN_PROXY_PASS=Heslo používat proxy server
 DefineHereComplementaryAttributes=Definujte zde všechny atributy, které ještě nejsou k dispozici ve výchozím nastavení, a že chcete být podporovány %s.
 ExtraFields=Doplňkové atributy
 ExtraFieldsLines=Doplňkové atributy (linky)
-ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Complementary attributes (order lines)
-ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Complementary attributes (invoice lines)
+ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Doplňkové atributy (objednávka linky)
+ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Doplňkové atributy (linky faktura)
 ExtraFieldsThirdParties=Doplňkové atributy (thirdparty)
 ExtraFieldsContacts=Doplňkové atributy (kontakt / adresa)
 ExtraFieldsMember=Doplňkové atributy (člen)
 ExtraFieldsMemberType=Doplňkové atributy (člen typ)
-ExtraFieldsCustomerOrders=Complementary attributes (orders)
-ExtraFieldsCustomerInvoices=Complementary attributes (invoices)
+ExtraFieldsCustomerOrders=Doplňkové atributy (objednávky)
+ExtraFieldsCustomerInvoices=Doplňkové atributy (faktury)
 ExtraFieldsSupplierOrders=Doplňkové atributy (objednávky)
 ExtraFieldsSupplierInvoices=Doplňkové atributy (faktury)
 ExtraFieldsProject=Doplňkové atributy (projekty)
 ExtraFieldsProjectTask=Doplňkové atributy (úkoly)
-ExtraFieldHasWrongValue=Attribute %s has a wrong value.
+ExtraFieldHasWrongValue=Atribut %s má nesprávnou hodnotu.
 AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=pouze alphanumericals znaky bez mezer
-AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=only alphanumericals and lower case characters without space
+AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=pouze alfanumerické znaky s malými písmeny bez mezer
 SendingMailSetup=Nastavení sendings e-mailem
 SendmailOptionNotComplete=Upozornění na některých operačních systémech Linux, posílat e-maily z vašeho e-mailu, musíte sendmail provedení instalace obsahuje volbu-BA (parametr mail.force_extra_parameters do souboru php.ini). Pokud někteří příjemci nikdy přijímat e-maily, zkuste upravit tento parametr společně s PHP mail.force_extra_parameters =-BA).
 PathToDocuments=Cesta k dokumentům
 PathDirectory=Adresář
-SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature to send mails using method "PHP mail direct" will generate a mail message that might be not correctly parsed by some receiving mail servers. Result is that some mails can't be read by people hosted by those bugged platforms. It's case for some Internet providers (Ex: Orange in France). This is not a problem into Dolibarr nor into PHP but onto receiving mail server. You can however add option MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA to 1 into setup - other to modify Dolibarr to avoid this. However, you may experience problem with other servers that respect strictly the SMTP standard. The other solution (recommended) is to use the method "SMTP socket library" that has no disadvantages.
+SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Funkce se odesílat e-maily pomocí metody "PHP mail direct" bude generovat e-mailové zprávy, které by mohly být není správně analyzovat některými dostávají poštovní servery. Výsledkem je, že některé maily nelze číst lidé hostovaných těmito platformami odposloucháván. To je případ některých poskytovatelů služeb Internetu (Ex: Orange ve Francii). To není problém do Dolibarr ani do PHP, ale na přijímání e-mailový server. Můžete však přidat možnost MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA do 1 do nastavení - jiné upravovat Dolibarr k tomu nedošlo. Nicméně, může dojít k problému s jinými servery, které respektují přísně standard SMTP. Jiné řešení (doporučeno), je použít metodu "SMTP socket knihovnu", které nemá žádné nevýhody.
 TranslationSetup=Konfigurace de la traduction
 TranslationDesc=Volba jazyka viditelné na obrazovce lze měnit: <br> * Globálně z menu <strong>Domů - Nastavení - Zobrazení</strong> <br> * Pro uživatele pouze ze <strong>zobrazení</strong> na kartě <strong>Uživatelské</strong> uživatelského karty (klikněte na přihlášení v horní části obrazovky).
 TotalNumberOfActivatedModules=Celkový počet aktivovaných funkcí modulů: <b>%s</b>
@@ -1081,20 +1081,20 @@ OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Na vědomí, že pouze následujíc
 SuhosinSessionEncrypt=Úložiště relace šifrována Suhosin
 ConditionIsCurrently=Podmínkou je v současné době %s
 YouUseBestDriver=Pomocí ovladače %s, že je nejlepší řidič současné době k dispozici.
-YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommended.
+YouDoNotUseBestDriver=Můžete použít disk %s, ale ovladač %s je doporučen.
 NbOfProductIsLowerThanNoPb=Máte jen %s produktů / služeb do databáze. To však není nutné žádné zvláštní optimalizace.
 SearchOptim=Optimalizace pro vyhledávače
 YouHaveXProductUseSearchOptim=Máte %s produkt do databáze. Měli byste přidat konstantní PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE do 1 do Home-Nastavení-Ostatní, můžete omezit vyhledávání na začátku řetězce, která umožňují pro databáze používat index, a vy byste měli dostat okamžitou odpověď.
 BrowserIsOK=Používáte %s webovém prohlížeči. Tento prohlížeč je v pořádku pro bezpečnost a výkon.
 BrowserIsKO=Používáte %s webovém prohlížeči. Tento prohlížeč je známo, že špatná volba pro bezpečnost, výkon a spolehlivost. Jsme Doporučuji vám používat Firefox, Chrome, Operu nebo Safari.
-XDebugInstalled=XDebug is loaded.
+XDebugInstalled=Xdebug je načten.
 XCacheInstalled=XCache načten.
-AddRefInList=Display customer/supplier ref into list (select list or combobox) and most of hyperlink. Third parties will appears with name "CC12345 - SC45678 - The big company coorp", instead of "The big company coorp".
-FieldEdition=Edition of field %s
+AddRefInList=Displej zákazník / dodavatel ref do seznamu (vyberte seznam nebo ComboBox) a většina z hypertextový odkaz. Třetí strany budou zobrazí s názvem "CC12345 - SC45678 - Velké firmy coorp", namísto "The velké společnosti coorp".
+FieldEdition=Editace položky %s
 FixTZ=TimeZone fix
 FillThisOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if timezone offset problems are experienced)
-GetBarCode=Get barcode
-EmptyNumRefModelDesc=The code is free. This code can be modified at any time.
+GetBarCode=Získat čárový kód
+EmptyNumRefModelDesc=Kód je volný. Tento kód můžete kdykoliv změnit.
 ##### Module password generation
 PasswordGenerationStandard=Zpět heslo generované podle interního algoritmu Dolibarr: 8 znaků obsahující sdílené čísla a znaky malými písmeny.
 PasswordGenerationNone=Nenaznačují žádné vygenerované heslo. Heslo musí být v provedení ručně.
@@ -1122,8 +1122,8 @@ WatermarkOnDraft=Vodoznak na návrhu dokumentu
 JSOnPaimentBill=Activate feature to autofill payment lines on payment form
 CompanyIdProfChecker=Pravidla pro profesionální IDs
 MustBeUnique=Musí být jedinečný?
-MustBeMandatory=Mandatory to create third parties ?
-MustBeInvoiceMandatory=Mandatory to validate invoices ?
+MustBeMandatory=Musí být povinné pro třetí strany?
+MustBeInvoiceMandatory=Povinné pro ověření faktur?
 Miscellaneous=Smíšený
 ##### Webcal setup #####
 WebCalSetup=WebCalendar LINK
@@ -1137,7 +1137,7 @@ WebCalServer=Server hosting kalendář databáze
 WebCalDatabaseName=Název databáze
 WebCalUser=Uživatel přístup k databázi
 WebCalSetupSaved=WebCalendar nastavení bylo úspěšně uloženo.
-WebCalTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successful.
+WebCalTestOk=Připojení k serveru "% s" na databázi '% s' s uživatelem '% s' je úspěšné.
 WebCalTestKo1=Připojení k &quot;%s&quot; serveru úspěšná, ale databáze &quot;%s&quot; by nebylo možno dosáhnout.
 WebCalTestKo2=Připojení k serveru &quot;%s&quot; s uživatelem &quot;%s 'se nezdařilo.
 WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Připojení úspěšné, ale databáze nevypadá být WebCalendar databáze.
@@ -1179,24 +1179,24 @@ AddDeliveryAddressAbility=Přidat dodací lhůta schopnost
 UseOptionLineIfNoQuantity=Řada výrobků / služeb s nulové hodnoty je považován za možnost
 FreeLegalTextOnProposal=Volný text o obchodních návrhů
 WatermarkOnDraftProposal=Vodoznak na předloh návrhů komerčních (none-li prázdný)
-BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Ask for bank account destination of proposal
+BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Zeptejte se na umístění bankovního účtu nabídky
 ##### AskPriceSupplier #####
-AskPriceSupplierSetup=Price requests suppliers module setup
+AskPriceSupplierSetup=Cena požaduje nastavení dodavatelé modul
 AskPriceSupplierNumberingModules=Price requests suppliers numbering models
 AskPriceSupplierPDFModules=Price requests suppliers documents models
-FreeLegalTextOnAskPriceSupplier=Free text on price requests suppliers
+FreeLegalTextOnAskPriceSupplier=Volný text na žádosti o cenový dodavatele
 WatermarkOnDraftAskPriceSupplier=Watermark on draft price requests suppliers (none if empty)
-BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ASKPRICESUPPLIER=Ask for bank account destination of price request
+BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ASKPRICESUPPLIER=Zeptejte se na bankovní účet destinaci nabídce ceny
 ##### Orders #####
 OrdersSetup=Objednat řízení nastavení
 OrdersNumberingModules=Objednávky číslování modelů
 OrdersModelModule=Objednat dokumenty modely
-HideTreadedOrders=Hide the treated or cancelled orders in the list
+HideTreadedOrders=Skrýt ošetřené nebo zrušené objednávky v seznamu
 ValidOrderAfterPropalClosed=Pro potvrzení objednávky po návrhu užší, umožňuje, aby krok za prozatímní pořadí
 FreeLegalTextOnOrders=Volný text o objednávkách
 WatermarkOnDraftOrders=Vodoznak na konceptech objednávek (pokud žádný prázdný)
 ShippableOrderIconInList=Add an icon in Orders list which indicate if order is shippable
-BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Ask for bank account destination of order
+BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Zeptejte se na bankovní účet destinaci objednávky
 ##### Clicktodial #####
 ClickToDialSetup=Klikněte pro Dial Nastavení modulu
 ClickToDialUrlDesc=Url volána, když se provádí kliknutím na tel. Piktogram. Do pole URL můžete použít značky <br> <b>__PHONETO__</b> Který bude nahrazen s telefonním číslem osoby volat <br> <b>__PHONEFROM__</b> Který bude nahrazen tel. číslo volajícího (vaše) <br> <b>__LOGIN__</b> Který bude nahrazen s clicktodial přihlášení (definované na kartě uživatele) <br> <b>__PASS__</b> Který bude nahrazen s clicktodial heslo (definované na kartě uživatele).
@@ -1209,11 +1209,11 @@ FicheinterNumberingModules=Intervenční číslování modely
 TemplatePDFInterventions=Intervenční karet dokumenty modely
 WatermarkOnDraftInterventionCards=Vodoznak na dokumentech intervenčních karty (pokud žádný prázdný)
 ##### Contracts #####
-ContractsSetup=Contracts/Subscriptions module setup
+ContractsSetup=Nastavení modulu Zakázky/předplatné
 ContractsNumberingModules=Zakázky číslování moduly
-TemplatePDFContracts=Contracts documents models
-FreeLegalTextOnContracts=Free text on contracts
-WatermarkOnDraftContractCards=Watermark on draft contracts (none if empty)
+TemplatePDFContracts=Kontrakty dokumenty modely
+FreeLegalTextOnContracts=Volný text na smlouvách
+WatermarkOnDraftContractCards=Vodoznak o návrzích smluv (none-li prázdný)
 ##### Members #####
 MembersSetup=Členové modul nastavení
 MemberMainOptions=Hlavní volby
@@ -1288,9 +1288,9 @@ LDAPSynchroKO=Nepodařilo synchronizace testu
 LDAPSynchroKOMayBePermissions=Nepodařilo synchronizace test. Zkontrolujte, zda je přípojka na server je správně nakonfigurován a umožňuje LDAP udpates
 LDAPTCPConnectOK=TCP připojení k LDAP serveru (Server úspěšných = %s, %s port =)
 LDAPTCPConnectKO=TCP připojení k LDAP serveru selhalo (Server = %s, Port = %s)
-LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
+LDAPBindOK=Připojení/Autentifikace k LDAP serveru úspěšná (Server =%s, Port =%s Admin =%s, Heslo =%s)
 LDAPBindKO=Připojit / Authentificate k LDAP serveru selhalo (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s)
-LDAPUnbindSuccessfull=Disconnect successful
+LDAPUnbindSuccessfull=Odpojení úspěšné
 LDAPUnbindFailed=Odpojení se nezdařilo
 LDAPConnectToDNSuccessfull=Připojení k DN (%s) úspěšná
 LDAPConnectToDNFailed=Připojení k DN (%s) se nezdařila
@@ -1336,8 +1336,8 @@ LDAPFieldCountry=Země
 LDAPFieldCountryExample=Příklad: c
 LDAPFieldDescription=Popis
 LDAPFieldDescriptionExample=Příklad: popis
-LDAPFieldNotePublic=Public Note
-LDAPFieldNotePublicExample=Example : publicnote
+LDAPFieldNotePublic=Veřejná poznámka
+LDAPFieldNotePublicExample=Příklad: publicnote
 LDAPFieldGroupMembers= Členové skupiny
 LDAPFieldGroupMembersExample= Příklad: uniqueMember
 LDAPFieldBirthdate=Datum narození
@@ -1349,7 +1349,7 @@ LDAPFieldSidExample=Příklad: objectSID
 LDAPFieldEndLastSubscription=Datum ukončení předplatného
 LDAPFieldTitle=Post / Funkce
 LDAPFieldTitleExample=Příklad: title
-LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parameters are still hardcoded (in contact class)
+LDAPParametersAreStillHardCoded=Parametry LDAP jsou stále napevno (v třídě kontaktu)
 LDAPSetupNotComplete=Nastavení LDAP není úplná (přejděte na záložku Ostatní)
 LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Žádný správce nebo heslo k dispozici. LDAP přístup budou anonymní a pouze pro čtení.
 LDAPDescContact=Tato stránka umožňuje definovat atributy LDAP název stromu LDAP pro každý údajům o kontaktech Dolibarr.
@@ -1362,9 +1362,9 @@ PerfDolibarr=Výkon Nastavení / optimalizace zpráva
 YouMayFindPerfAdviceHere=Najdete na této stránce nějaké kontroly nebo rad týkajících se výkonnosti.
 NotInstalled=Ne, takľe není váš server zpomalit tím.
 ApplicativeCache=Aplikačních mezipaměti
-MemcachedNotAvailable=No applicative cache found. You can enhance performance by installing a cache server Memcached and a module able to use this cache server.<br>More information here <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Note that a lot of web hosting provider does not provide such cache server.
-MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Module memcached for applicative cache found but setup of module is not complete.
-MemcachedAvailableAndSetup=Module memcached dedicated to use memcached server is enabled.
+MemcachedNotAvailable=Žádné applicative mezipaměti nalezen. Můžete zvýšit výkon instalací Memcached mezipaměti serveru a modul schopný použít tento mezipaměti serveru. <br> Více informací zde <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a> . <br> Všimněte si, že spousta poskytovatele web hosting neposkytuje takovou mezipaměti serveru.
+MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Modul Memcached pro aplikační mezipaměť nalezen, ale nastavení modulu není kompletní.
+MemcachedAvailableAndSetup=Modul Memcached určené k použití Memcached serveru je povoleno.
 OPCodeCache=Opcode mezipaměti
 NoOPCodeCacheFound=Žádné opcode nalezená keš. Může být použít další opcode paměť než XCache nebo eAccelerator (dobré), může být, že nemáte opcode cache (velmi špatně).
 HTTPCacheStaticResources=HTTP cache pro statické zdroje (css, img, javascript)
@@ -1386,7 +1386,7 @@ ModifyProductDescAbility=Personalizace popisy produktů ve formách
 ViewProductDescInFormAbility=Vizualizace popisy produktů ve formách (jinak jako vyskakovací bublině)
 ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Vizualizace Popisy výrobků v thirdparty jazyce
 UseSearchToSelectProductTooltip=Also if you have a large number of product (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
-UseSearchToSelectProduct=Use a search form to choose a product (rather than a drop-down list).
+UseSearchToSelectProduct=Použijte vyhledávací formulář pro výběr produku (spíše než rozevíracího seznamu).
 UseEcoTaxeAbility=Podpora Eco-taxe (WEEE)
 SetDefaultBarcodeTypeProducts=Výchozí typ čárového kódu použít pro produkty
 SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Výchozí typ čárového kódu použít k třetím osobám
@@ -1420,9 +1420,9 @@ BarcodeDescUPC=Čárových kódů typu UPC
 BarcodeDescISBN=Čárový kód typu ISBN
 BarcodeDescC39=Čárový kód typu C39
 BarcodeDescC128=Čárový kód typu C128
-GenbarcodeLocation=Bar code generation command line tool (used by internal engine for some bar code types). Must be compatible with "genbarcode".<br>For example: /usr/local/bin/genbarcode
+GenbarcodeLocation=Čárový kód generování nástroj pro příkazovou řádku (používaný vnitřním motorem u některých typů čárových kódů). Musí být v souladu s "genbarcode". <br> Například: / usr / local / bin / genbarcode
 BarcodeInternalEngine=Vnitřní motor
-BarCodeNumberManager=Manager to auto define barcode numbers
+BarCodeNumberManager=Manažer automatického definování čísel čárových kódů
 ##### Prelevements #####
 WithdrawalsSetup=Odstoupení modul nastavení
 ##### ExternalRSS #####
@@ -1434,19 +1434,19 @@ RSSUrlExample=Zajímavý RSS zdroj
 MailingSetup=E-mailem Nastavení modulu
 MailingEMailFrom=Odesílatele (From) pro emailů zasílaných e-mailem na modul
 MailingEMailError=Zpět E-mail (chyby-do) e-maily s chybami
-MailingDelay=Seconds to wait after sending next message
+MailingDelay=Sekund čekání po odeslání další zprávy
 ##### Notification #####
-NotificationSetup=EMail notification module setup
+NotificationSetup=Nastavení modulu e-mailových oznámení
 NotificationEMailFrom=Odesílatele (From) e-maily zaslané na oznámení
-ListOfAvailableNotifications=List of events you can set notification on, for each thirdparty (go into thirdparty card to setup) or by setting a fixed email (List depends on activated modules)
-FixedEmailTarget=Fixed email target
+ListOfAvailableNotifications=Seznam akcí můžete nastavit upozornění na, pro každou thirdparty (jít do thirdparty karty do nastavení), nebo tím, že stanoví fixní e-mail (seznam závisí na aktivovaných modulech)
+FixedEmailTarget=Pevná emailový cíl
 ##### Sendings #####
 SendingsSetup=Odeslání Nastavení modulu
 SendingsReceiptModel=Odeslání stvrzenky modelu
 SendingsNumberingModules=Sendings číslování moduly
-SendingsAbility=Support shipment sheets for customer deliveries
+SendingsAbility=Podpora zásilka listy pro dodávky zákazníkům
 NoNeedForDeliveryReceipts=Ve většině případů jsou sendings příjmy použity jak listů pro dodávky zákazníkům (seznam výrobků k odeslání) a na arších, které je recevied a podepsán zákazníkem. Takže dodávek výrobků příjmy je duplicitní funkce a je zřídka aktivován.
-FreeLegalTextOnShippings=Free text on shipments
+FreeLegalTextOnShippings=Volný text o přepravě
 ##### Deliveries #####
 DeliveryOrderNumberingModules=Produkty dodávky příjem číslování modul
 DeliveryOrderModel=Produkty dodávky přijetí modelu
@@ -1457,7 +1457,7 @@ AdvancedEditor=Rozšířené editor
 ActivateFCKeditor=Aktivace pokročilé editor pro:
 FCKeditorForCompany=WYSIWIG vytvoření / edici prvky popisu a poznámka (s výjimkou výrobků / služeb)
 FCKeditorForProduct=WYSIWIG vytvoření / edice produktů / služeb popis a poznámky
-FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG creation/edition of products details lines for all entities (proposals, orders, invoices, etc...). <font class="warning">Warning: Using this option for this case is seriously not recommended as it can create problems with special characters and page formating when building PDF files.</font>
+FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG tvorba / vydání z výrobků Detaily linky pro všechny subjekty (návrhy, objednávky, faktury, atd ...). <font class="warning">Upozornění: Použití této možnosti pro tento případ je vážně nedoporučuje, protože to může způsobit problémy se speciálními znaky a formátování stránky při vytváření PDF soubory.</font>
 FCKeditorForMailing= WYSIWIG vytvoření / edice pro hromadné eMailings (Nástroje-&gt; e-mailem)
 FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG vytvoření / edice uživatelského podpisu
 FCKeditorForMail=WYSIWIG vytvoření / edice pro veškerou poštu (kromě outils-&gt; e-mailem)
@@ -1467,8 +1467,8 @@ OSCommerceTestOk=Připojení k serveru &quot;%s&quot; na databázi &quot;%s&quot
 OSCommerceTestKo1=Připojení k &quot;%s&quot; serveru úspěšná, ale databáze &quot;%s&quot; by nebylo možno dosáhnout.
 OSCommerceTestKo2=Připojení k serveru &quot;%s&quot; s uživatelem &quot;%s 'se nezdařilo.
 ##### Stock #####
-StockSetup=Warehouse module setup
-UserWarehouse=Use user personal warehouses
+StockSetup=Konfigurace modulu Sklady
+UserWarehouse=Používejte osobní uživatelské sklady
 IfYouUsePointOfSaleCheckModule=If you use a Point of Sale module (POS module provided by default or another external module), this setup may be ignored by your Point Of Sale module. Most point of sales modules are designed to create immediatly an invoice and decrease stock by default whatever are options here. So, if you need or not to have a stock decrease when registering a sell from your Point Of Sale, check also your POS module set up.
 ##### Menu #####
 MenuDeleted=Menu smazán
@@ -1504,11 +1504,11 @@ ConfirmDeleteLine=Jste si jisti, že chcete smazat tento řádek?
 ##### Tax #####
 TaxSetup=Daně, sociální příspěvky a dividendy modul nastavení
 OptionVatMode=DPH z důvodu
-OptionVATDefault=Cash basis
-OptionVATDebitOption=Accrual basis
+OptionVATDefault=Cash základ
+OptionVATDebitOption=Akruální báze
 OptionVatDefaultDesc=DPH je splatná: <br> - Na dobírku za zboží (používáme data vystavení faktury) <br> - Plateb za služby
 OptionVatDebitOptionDesc=DPH je splatná: <br> - Na dobírku za zboží (používáme data vystavení faktury) <br> - Na fakturu (debetní) na služby
-SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT exigibility by default according to chosen option:
+SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Čas DPH exigibility standardně dle zvolené varianty:
 OnDelivery=Na dobírku
 OnPayment=Na zaplacení
 OnInvoice=Na faktuře
@@ -1526,20 +1526,20 @@ AgendaSetup=Akce a agenda Nastavení modulu
 PasswordTogetVCalExport=Klíč povolit export odkaz
 PastDelayVCalExport=Neexportovat události starší než
 AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionary -> Type of agenda events)
-AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Set automatically this type of event into search filter of agenda view
-AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Set automatically this status for events into search filter of agenda view
-AGENDA_DEFAULT_VIEW=Which tab do you want to open by default when selecting menu Agenda
+AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Nastavit automaticky tento typ události do vyhledávacího filtru pohledu agendy
+AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Nastavit automaticky tento stav pro události do vyhledávacího filtru pohledu agendy
+AGENDA_DEFAULT_VIEW=Karta, kterou chcete otevřít ve výchozím nastavení při výběru v menu Agenda
 ##### ClickToDial #####
 ClickToDialDesc=Tento modul umožňuje přidat ikonu po telefonních čísel. Klepnutím na tuto ikonu bude volat server s konkrétní URL, kterou definujete níže. To lze použít k volání call centra systému z Dolibarr které mohou volat na telefonní číslo SIP systému pro příklad.
 ##### Point Of Sales (CashDesk) #####
 CashDesk=Bod prodeje
 CashDeskSetup=Místě prodeje modulu nastavení
-CashDeskThirdPartyForSell=Default generic third party to use for sells
+CashDeskThirdPartyForSell=Výchozí obecná třetí strana použitá pro prodej
 CashDeskBankAccountForSell=Výchozí účet použít pro příjem plateb v hotovosti
 CashDeskBankAccountForCheque= Výchozí účet použít pro příjem plateb šekem
 CashDeskBankAccountForCB= Výchozí účet použít pro příjem plateb prostřednictvím kreditní karty
 CashDeskDoNotDecreaseStock=Disable stock decrease when a sell is done from Point of Sale (if "no", stock decrease is done for each sell done from POS, whatever is option set into module Stock).
-CashDeskIdWareHouse=Force and restrict warehouse to use for stock decrease
+CashDeskIdWareHouse=Vynutit a omezit sklad používat pro pokles zásob
 StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Stock decrease from Point Of Sale disabled
 StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Stock decrease in POS is not compatible with lot management
 CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=You did not disable stock decrease when making a sell from Point Of Sale. So a warehouse is required.
@@ -1567,7 +1567,7 @@ SuppliersSetup=Dodavatel modul nastavení
 SuppliersCommandModel=Kompletní šablona se s dodavately řádu (logo. ..)
 SuppliersInvoiceModel=Kompletní šablona dodavatelské faktury (logo. ..)
 SuppliersInvoiceNumberingModel=Dodavatelských faktur číslování modelů
-IfSetToYesDontForgetPermission=If set to yes, don't forget to provide permissions to groups or users allowed for the second approval
+IfSetToYesDontForgetPermission=Pokud je nastaveno na ano, nezapomeňte poskytnout oprávnění skupiny nebo uživatele povolených pro druhou schválení
 ##### GeoIPMaxmind #####
 GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind modul nastavení
 PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Cesta k souboru obsahující Maxmind IP pro země překladu. <br> Příklady: <br> / Usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat <br> / Usr / share / GeoIP / GeoIP.dat
@@ -1585,40 +1585,40 @@ TaskModelModule=Úkoly zprávy Vzor dokladu
 ECMSetup = GED Setup
 ECMAutoTree = Automatické strom složek a dokumentů
 ##### Fiscal Year #####
-FiscalYears=Fiscal years
-FiscalYear=Fiscal year
-FiscalYearCard=Fiscal year card
-NewFiscalYear=New fiscal year
-EditFiscalYear=Edit fiscal year
-OpenFiscalYear=Open fiscal year
-CloseFiscalYear=Close fiscal year
-DeleteFiscalYear=Delete fiscal year
-ConfirmDeleteFiscalYear=Are you sure to delete this fiscal year ?
-Opened=Opened
-Closed=Closed
-AlwaysEditable=Can always be edited
+FiscalYears=Fiskální roky
+FiscalYear=Fiskální rok
+FiscalYearCard=Karta fiskálního roku
+NewFiscalYear=Nový fiskální rok
+EditFiscalYear=Upravit fiskální rok
+OpenFiscalYear=Otevřeno fiskální rok
+CloseFiscalYear=Zavřít fiskální rok
+DeleteFiscalYear=Smazat fiskální rok
+ConfirmDeleteFiscalYear=Jste si jisti, že chcete tento fiskální rok smazat?
+Opened=Otevřeno
+Closed=Zavřeno
+AlwaysEditable=Může být vždy upraveno
 MAIN_APPLICATION_TITLE=Force visible name of application (warning: setting your own name here may break autofill login feature when using DoliDroid mobile application)
-NbMajMin=Minimum number of uppercase characters
-NbNumMin=Minimum number of numeric characters
-NbSpeMin=Minimum number of special characters
-NbIteConsecutive=Maximum number of repeating same characters
+NbMajMin=Minimální počet velkých písmen
+NbNumMin=Minimální počet číselných znaků
+NbSpeMin=Minimální počet speciálních znaků
+NbIteConsecutive=Maximální počet opakování stejných znaků
 NoAmbiCaracAutoGeneration=Do not use ambiguous characters ("1","l","i","|","0","O") for automatic generation
-SalariesSetup=Setup of module salaries
-SortOrder=Sort order
-Format=Format
+SalariesSetup=Nastavení modulu platů
+SortOrder=Řazení objedávek
+Format=Formát
 TypePaymentDesc=0:Customer payment type, 1:Supplier payment type, 2:Both customers and suppliers payment type
-IncludePath=Include path (defined into variable %s)
-ExpenseReportsSetup=Setup of module Expense Reports
-TemplatePDFExpenseReports=Document templates to generate expense report document
-NoModueToManageStockDecrease=No module able to manage automatic stock decrease has been activated. Stock decrease will be done on manual input only.
+IncludePath=Zahrnout cestu (definováno v proměnné% s)
+ExpenseReportsSetup=Nastavení modulu Expense Reports
+TemplatePDFExpenseReports=Šablon dokumentů ke generování dokumentu sestavy výdajů
+NoModueToManageStockDecrease=Žádný modul schopen řídit automatickou legální pokles byl aktivován. Sklad snížení bude provedeno pouze na ruční zadávání.
 NoModueToManageStockIncrease=No module able to manage automatic stock increase has been activated. Stock increase will be done on manual input only.
 YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=You may find options for EMail notifications by enabling and configuring the module "Notification".
-ListOfNotificationsPerContact=List of notifications per contact*
-ListOfFixedNotifications=List of fixed notifications
+ListOfNotificationsPerContact=Seznam oznámení na kontakt *
+ListOfFixedNotifications=Seznam pevných oznámení
 GoOntoContactCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a thirdparty contact to add or remove notifications for contacts/addresses
-Threshold=Threshold
-BackupDumpWizard=Wizard to build database backup dump file
-SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Installation of external module is not possible from the web interface for the following reason:
-SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=For this reason, process to upgrade described here is only manual steps a privileged user can do.
+Threshold=Práh
+BackupDumpWizard=Průvodce vybudovat záložní databázi soubor s výpisem
+SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Instalace externího modulu není možné z webového rozhraní z tohoto důvodu:
+SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Z tohoto důvodu, proces upgradovat popsáno zde je pouze ruční kroky privilegovaný uživatel může dělat.
 InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Install of external module from application has been disabled by your administrator. You must ask him to remove the file <strong>%s</strong> to allow this feature.
 ConfFileMuseContainCustom=Installing an external module from application save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to have option<br>- <strong>$dolibarr_main_url_root_alt</strong> enabled to value <strong>$dolibarr_main_url_root_alt="/custom"</strong><br>- <strong>$dolibarr_main_document_root_alt</strong> enabled to value <strong>"%s/custom"</strong>

+ 60 - 60
htdocs/langs/cs_CZ/agenda.lang

@@ -1,69 +1,69 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda
 IdAgenda=ID události
 Actions=Události
-ActionsArea=Akce plocha (Akce a úkoly)
-Agenda=Pořad jednání
-Agendas=Pořad
+ActionsArea=Plocha událostí (Akce a úkoly)
+Agenda=Agenda
+Agendas=Agendy
 Calendar=Kalendář
 Calendars=Kalendáře
-LocalAgenda=Internal calendar
-ActionsOwnedBy=Event owned by
+LocalAgenda=Interní kalendář
+ActionsOwnedBy=Vlastnictví události
 AffectedTo=Přiřazeno
 DoneBy=Provedl
-Event=Event
+Event=Událost
 Events=Události
 EventsNb=Počet událostí
 MyEvents=Moje události
-OtherEvents=Další akce
+OtherEvents=Další události
 ListOfActions=Seznam událostí
 Location=Umístění
-EventOnFullDay=Akce po celý den (y)
-SearchAnAction= Hledat událost / úkol
+EventOnFullDay=Událost pro celý den (y)
+SearchAnAction= Hledat událost/úkol
 MenuToDoActions=Všechny neúplné události
-MenuDoneActions=Všechny ukončené akce
+MenuDoneActions=Všechny ukončené události
 MenuToDoMyActions=Moje neúplné události
-MenuDoneMyActions=Moje ukončených akcí
-ListOfEvents=List of events (internal calendar)
-ActionsAskedBy=Akce hlášeny
-ActionsToDoBy=Akce přiřazené
-ActionsDoneBy=Akce provedené
-ActionsForUser=Events for user
-ActionsForUsersGroup=Events for all users of group
-ActionAssignedTo=Event assigned to
-AllMyActions= Všechny mé akce / úkoly
+MenuDoneMyActions=Moje ukončené události
+ListOfEvents=Výpis událostí (interní kalendář)
+ActionsAskedBy=Nahlášené události
+ActionsToDoBy=Přiřazené události
+ActionsDoneBy=Provedené události
+ActionsForUser=Události pro uživatele
+ActionsForUsersGroup=Události pro všechny uživatelské skupiny
+ActionAssignedTo=Událost přiřazena
+AllMyActions= Všechny mé události/úkoly
 AllActions= Všechny události / úkoly
 ViewList=Zobrazení seznamu
-ViewCal=Měsíční pohled
+ViewCal=Měsíční zobrazení
 ViewDay=Denní zobrazení
-ViewWeek=Zobrazit týden
-ViewPerUser=Per user view
+ViewWeek=Týdenní zobrazení
+ViewPerUser=Zobrazení za uživatele
 ViewWithPredefinedFilters= Zobrazit s předem definovanými filtry
-AutoActions= Automatické plnění
-AgendaAutoActionDesc= Definujte zde události, na které chcete Dolibarr vytvořit automaticky událost v programu. Pokud není zaškrtnutá (ve výchozím nastavení), bude pouze manuální činnosti být zahrnuty do pořadu jednání.
-AgendaSetupOtherDesc= Tato stránka poskytuje možnosti, jak dát export vašich akcí Dolibarr do externího kalendáře (thunderbird, Google kalendář, ...)
-AgendaExtSitesDesc=Tato stránka umožňuje deklarovat externí zdroje kalendářů vidět své akce do programu Dolibarr.
+AutoActions= Automatické naplnění
+AgendaAutoActionDesc= Definujte zde události, pro které chcete vytvořit automaticky událost v programu. Pokud není ve výchozím nastavení zaškrtnuta, budou zahrnuty pouze manuální akce v agendě.
+AgendaSetupOtherDesc= Tato stránka poskytuje možnosti, jak povolit export vašich akcí do externího kalendáře (Thunderbird, Google kalendář, ...)
+AgendaExtSitesDesc=Tato stránka umožňuje deklarovat externí zdroje kalendářů pro možnost vidět své akce v agendách programu.
 ActionsEvents=Události, pro které Dolibarr vytvoří akci v programu automaticky
-PropalValidatedInDolibarr=Návrh %s ověřena
+PropalValidatedInDolibarr=Návrh %s ověřen
 InvoiceValidatedInDolibarr=Faktura %s ověřena
-InvoiceValidatedInDolibarrFromPos=Invoice %s validated from POS
-InvoiceBackToDraftInDolibarr=Faktura %s vrátit do stavu návrhu
+InvoiceValidatedInDolibarrFromPos=Faktura %s ověřena z POS
+InvoiceBackToDraftInDolibarr=Faktura %s vrácena do stavu návrhu
 InvoiceDeleteDolibarr=Faktura %s smazána
-OrderValidatedInDolibarr=Objednat %s ověřena
-OrderDeliveredInDolibarr=Order %s classified delivered
-OrderCanceledInDolibarr=Objednat %s zrušen
-OrderBilledInDolibarr=Order %s classified billed
-OrderApprovedInDolibarr=Objednat %s schválen
-OrderRefusedInDolibarr=Order %s refused
-OrderBackToDraftInDolibarr=Objednat %s vrátit do stavu návrhu
-OrderCanceledInDolibarr=Objednat %s zrušen
-ProposalSentByEMail=Komerční návrh %s zaslána e-mailem
-OrderSentByEMail=%s zákazníků objednávka zaslána e-mailem
-InvoiceSentByEMail=%s faktuře Zákazníka zaslána e-mailem
-SupplierOrderSentByEMail=%s Dodavatel objednávka zaslána e-mailem
-SupplierInvoiceSentByEMail=%s dodavatelské faktury zasílané e-mailem
-ShippingSentByEMail=Shipment %s sent by EMail
-ShippingValidated= Shipment %s validated
-InterventionSentByEMail=Intervention %s sent by EMail
+OrderValidatedInDolibarr=Objednávka %s ověřena
+OrderDeliveredInDolibarr=Objednávka %s označena jako dodaná
+OrderCanceledInDolibarr=Objednávka %s zrušena
+OrderBilledInDolibarr=Objednávka %s označena jako zaúčtovaná
+OrderApprovedInDolibarr=Objednávka %s schválena
+OrderRefusedInDolibarr=Objednávka %s zamítnuta
+OrderBackToDraftInDolibarr=Objednávka %s vrácena do stavu návrhu
+OrderCanceledInDolibarr=Objednávka %s zrušena
+ProposalSentByEMail=Komerční návrh %s zaslán e-mailem
+OrderSentByEMail=Zákaznická objednávka %s zaslána e-mailem
+InvoiceSentByEMail=Zákaznická faktura %s zaslána e-mailem
+SupplierOrderSentByEMail=Dodavatelská objednávka %s zaslána e-mailem
+SupplierInvoiceSentByEMail=Dodavatelská faktura %s zaslána e-mailem
+ShippingSentByEMail=Zásilka %s zaslána na e-mail
+ShippingValidated= Zásilka %s ověřena
+InterventionSentByEMail=Intervenceí %s zaslána e-mailem
 NewCompanyToDolibarr= Třetí strana vytvořena
 DateActionPlannedStart= Plánované datum zahájení
 DateActionPlannedEnd= Plánované datum ukončení
@@ -72,27 +72,27 @@ DateActionDoneEnd= Skutečné datum ukončení
 DateActionStart= Datum zahájení
 DateActionEnd= Datum ukončení
 AgendaUrlOptions1=Můžete také přidat následující parametry filtrování výstupu:
-AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> to restrict output to actions created by or assigned to user <b>%s</b>.
-AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> to restrict output to actions owned by a user <b>%s</b>.
+AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> omezuje výstup do akcí vytvořených nebo přiřazených uživateli <b>%s</b>.
+AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> omezuje výstup na akce vlastněné uživatelem <b>%s</b>.
 AgendaUrlOptions4=<b>logint = %s</b> omezit výstup na akce přiřazených uživatelských <b>%s.</b>
-AgendaUrlOptionsProject=<b>project=PROJECT_ID</b> to restrict output to actions associated to project <b>PROJECT_ID</b>.
+AgendaUrlOptionsProject=<b>projekt=PROJECT_ID</b> omezit výstup na akce spojené s projektem <b>PROJECT_ID</b>.
 AgendaShowBirthdayEvents=Zobrazit narozeniny kontaktů
 AgendaHideBirthdayEvents=Skrýt narozeniny kontaktů
 Busy=Zaneprázdněný
 ExportDataset_event1=Seznam agendy událostí
-DefaultWorkingDays=Default working days range in week (Example: 1-5, 1-6)
-DefaultWorkingHours=Default working hours in day (Example: 9-18)
+DefaultWorkingDays=Výchozí pracovní dny se pohybují v týdnu. (Příklad: 1-5, 1-6)
+DefaultWorkingHours=Výchozí pracovní hodiny dne. (Příklad: 9-18)
 # External Sites ical
-ExportCal=Export kalendář
+ExportCal=Export kalendáře
 ExtSites=Importovat externí kalendáře
-ExtSitesEnableThisTool=Show external calendars (defined into global setup) into agenda. Does not affect external calendars defined by users.
+ExtSitesEnableThisTool=Zobrazit externí kalendáře (definováno v globálním nastavení) do agendy. Nemá vliv na externí kalendáře definované uživateli.
 ExtSitesNbOfAgenda=Počet kalendářů
 AgendaExtNb=Kalendář nb %s
-ExtSiteUrlAgenda=URL pro přístup. Soubor iCal
-ExtSiteNoLabel=Ne Popis
-WorkingTimeRange=Working time range
-WorkingDaysRange=Working days range
-AddEvent=Create event
-MyAvailability=My availability
-ActionType=Event type
-DateActionBegin=Start event date
+ExtSiteUrlAgenda=URL pro přístup *.iCal souboru
+ExtSiteNoLabel=Nepodepsáno
+WorkingTimeRange=Rozsah pracovní doby
+WorkingDaysRange=Rozsah pracovních dnů
+AddEvent=Vytvořit událost
+MyAvailability=Moje dostupnost
+ActionType=Typ události
+DateActionBegin=Datum zahájení události

+ 254 - 253
htdocs/langs/cs_CZ/bills.lang

@@ -1,204 +1,204 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
 Bill=Faktura
 Bills=Faktury
-BillsCustomers=Customers invoices
-BillsCustomer=Customers invoice
-BillsSuppliers=Suppliers invoices
-BillsCustomersUnpaid=Unpaid customers invoices
+BillsCustomers=Zákaznické faktury
+BillsCustomer=Zákaznická faktura
+BillsSuppliers=Dodavatelské faktury
+BillsCustomersUnpaid=Nezaplacené faktury zákazníků
 BillsCustomersUnpaidForCompany=Nezaplacené faktury pro zákazníka %s
 BillsSuppliersUnpaid=Nezaplacené faktury dodavatele
 BillsSuppliersUnpaidForCompany=Nezaplacené faktury dodavatele pro %s
 BillsLate=Opožděné platby
-BillsStatistics=Customers invoices statistics
-BillsStatisticsSuppliers=Suppliers invoices statistics
-DisabledBecauseNotErasable=Zakázáno, protože nelze smazat
+BillsStatistics=Statistiky zákaznických faktur
+BillsStatisticsSuppliers=Statistiky dodavatelských faktur
+DisabledBecauseNotErasable=Zakázáno, protože nelze odstranit
 InvoiceStandard=Standardní faktura
 InvoiceStandardAsk=Standardní faktura
-InvoiceStandardDesc=Tento druh faktury je společná faktura.
-InvoiceDeposit=Zálohové faktury
-InvoiceDepositAsk=Zálohové faktury
-InvoiceDepositDesc=Tento druh faktury se děje, když je záloha byla přijata.
+InvoiceStandardDesc=Tento druh faktury je obyčejná faktura.
+InvoiceDeposit=Zálohová faktura
+InvoiceDepositAsk=Zálohová faktura
+InvoiceDepositDesc=Tento druh faktury se vystaví, když je záloha přijata.
 InvoiceProForma=Proforma faktura
 InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura
-InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktura</b> je obraz skutečné faktury, ale nemá evidence hodnotu.
+InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktura</b> je obraz skutečné faktury, ale nemá účetní hodnotu.
 InvoiceReplacement=Náhradní faktura
 InvoiceReplacementAsk=Náhradní faktura faktury
-InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to cancel and replace completely an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'.
+InvoiceReplacementDesc=<b>Náhradní faktura</b> se používá ke zrušení a nahrazení neuhrazené a vrácené faktury. <br><br> Poznámka: Pouze neuhrazená faktura může být nahrazena. Pokud není uzavřena, bude automaticky nastavena jako  'opuštěná '.
 InvoiceAvoir=Dobropis
-InvoiceAvoirAsk=Dobropis opravit fakturu
-InvoiceAvoirDesc=<b>Dobropis</b> je negativní faktura slouží k řešení skutečnost, že faktura je množství, které se liší než částka skutečně vyplacena (protože zákazník zaplatil příliš mnoho omylem, nebo nebude vyplacena úplně, protože on se vrátil některé produkty, například).
-invoiceAvoirWithLines=Create Credit Note with lines from the origin invoice
-invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with remaining unpaid of origin invoice
-invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note for remaining unpaid amount
-ReplaceInvoice=Vyměňte faktury %s
+InvoiceAvoirAsk=Opravit fakturu na dobropis
+InvoiceAvoirDesc=<b>Dobropis</b> je negativní faktura řešící skutečnost, že na původní faktuře je částka, které se liší od částky skutečně vyplacené. (zákazník zaplatil více omylem, nebo nezaplatil vše, protože například vrátil některé produkty).
+invoiceAvoirWithLines=Vytvořit dobropis s linkami od počátku faktury
+invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Vytvořit dobropis se zbývající neuhrazenou původní fakturou
+invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Dobropis na zbývající nezaplacené částky
+ReplaceInvoice=Nahradit faktury %s
 ReplacementInvoice=Náhradní faktura
 ReplacedByInvoice=Nahrazeno faktuře %s
 ReplacementByInvoice=Nahrazeno faktuře
 CorrectInvoice=Správné faktura %s
 CorrectionInvoice=Oprava faktury
-UsedByInvoice=Použita na úhradu faktur %s
+UsedByInvoice=Použito na úhradu faktur %s
 ConsumedBy=Spotřebované
-NotConsumed=Která nebyla spotřebována,
-NoReplacableInvoice=Žádné výměnné faktury
-NoInvoiceToCorrect=Ne fakturu opravit
-InvoiceHasAvoir=Opraveno jedním nebo několika faktur
-CardBill=Faktura karty
-PredefinedInvoices=Předdefinované Faktury
+NotConsumed=Nebylo spotřebováno
+NoReplacableInvoice=Žádné faktury k výměně
+NoInvoiceToCorrect=Źádné faktury k opravě
+InvoiceHasAvoir=Opravena jedna nebo několik faktur
+CardBill=Karta faktury
+PredefinedInvoices=Předdefinované faktury
 Invoice=Faktura
 Invoices=Faktury
 InvoiceLine=Faktura linka
-InvoiceCustomer=Zákazník faktura
-CustomerInvoice=Zákazník faktura
-CustomersInvoices=Zákazníci faktury
-SupplierInvoice=Dodavatel fakturu
-SuppliersInvoices=Dodavatelé faktury
-SupplierBill=Dodavatel fakturu
-SupplierBills=dodavatelé faktury
+InvoiceCustomer=Faktura zákazníka
+CustomerInvoice=Faktura zákazníka
+CustomersInvoices=Faktury zákazníků
+SupplierInvoice=Faktura dodavatele
+SuppliersInvoices=Faktury dodavatelů
+SupplierBill=Faktura dodavatele
+SupplierBills=Faktury dodavatelů
 Payment=Platba
-PaymentBack=Platba zpět
+PaymentBack=Vrácení platby
 Payments=Platby
-PaymentsBack=Platby zpět
-PaidBack=Placené zpět
+PaymentsBack=Vrácení plateb
+PaidBack=Navrácené
 DatePayment=Datum platby
 DeletePayment=Odstranit platby
 ConfirmDeletePayment=Jste si jisti, že chcete smazat tuto platbu?
-ConfirmConvertToReduc=Chcete převést tento dobropis nebo ukládáním do absolutního slevu? <br> Částka bude tak uložena mezi všemi slevy a může být použit jako slevu pro aktuální nebo budoucí faktury pro tohoto zákazníka.
-SupplierPayments=Dodavatelé platby
+ConfirmConvertToReduc=Chcete převést tento dobropis nebo depozit  na absolutní slevu? <br> Částka bude tak uložena ke všem slevám a může být použit jako sleva pro aktuální nebo budoucí faktury tohoto zákazníka.
+SupplierPayments=Platby dodavatelům
 ReceivedPayments=Přijaté platby
 ReceivedCustomersPayments=Platby přijaté od zákazníků
-PayedSuppliersPayments=Payments payed to suppliers
-ReceivedCustomersPaymentsToValid=Přijaté platby zákazníci ověřují
-PaymentsReportsForYear=Platby zprávy pro %s
-PaymentsReports=Platby zprávy
-PaymentsAlreadyDone=Platby neučinily
-PaymentsBackAlreadyDone=Platby zpět neučinily
-PaymentRule=Platba pravidlo
+PayedSuppliersPayments=Platby uhrazené dodavatelům
+ReceivedCustomersPaymentsToValid=Ověřené přijaté platby od zákazníků
+PaymentsReportsForYear=Zprávy o platbách pro %s
+PaymentsReports=Zprávy o platbách
+PaymentsAlreadyDone=Provedené platby
+PaymentsBackAlreadyDone=Provedené platby zpět
+PaymentRule=Pravidlo platby
 PaymentMode=Typ platby
-PaymentTerm=Payment term
-PaymentConditions=Payment terms
-PaymentConditionsShort=Payment terms
+PaymentTerm=Termín platby
+PaymentConditions=Platební podmínky
+PaymentConditionsShort=Platební podmínky
 PaymentAmount=Částka platby
 ValidatePayment=Ověření platby
-PaymentHigherThanReminderToPay=Platební vyšší než upomínce k zaplacení
-HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Pozor, výše platby z jednoho nebo více účtů je vyšší než ve zbytku platit. <br> Upravte položky, jinak potvrdí a přemýšlet o vytvoření dobropisu přeplatku obdrží pro každou přeplatku faktury.
-HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm.
-ClassifyPaid=Klasifikaci &quot;Zaplaceno&quot;
-ClassifyPaidPartially=Klasifikovat &quot;Placené částečně&quot;
-ClassifyCanceled=Klasifikovat &quot;Opuštěné&quot;
-ClassifyClosed=Klasifikaci &quot;uzavřeným&quot;
-ClassifyUnBilled=Classify 'Unbilled'
+PaymentHigherThanReminderToPay=Platba vyšší než upomínka k zaplacení
+HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Pozor, výše platby z jednoho nebo více účtů je vyšší než v zůstatku. <br> Upravte položky nebo potvrďte a připravte vytvoření dobropisu přeplatku přijatého pro každou fakturu.
+HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Pozor, částka platby z jednoho nebo více účtů je vyšší, než ostatní úhrady. <br> Upravte položku, nebo potvrďte.
+ClassifyPaid=Klasifikace 'Zaplaceno'
+ClassifyPaidPartially=Klasifikace 'Částečně uhrazeno'
+ClassifyCanceled=Klasifikace 'Opuštěné'
+ClassifyClosed=Klasifikace 'Uzavřeno'
+ClassifyUnBilled=Označit jako "Nevyfakturovaný"
 CreateBill=Vytvořit fakturu
-AddBill=Create invoice or credit note
+AddBill=Vytvořit fakturu nebo dobropis
 AddToDraftInvoices=Přidat k návrhu fakturu
 DeleteBill=Odstranit fakturu
-SearchACustomerInvoice=Hledat zákaznické faktuře
-SearchASupplierInvoice=Hledat na dodavatelské faktury
+SearchACustomerInvoice=Hledat zákaznickou fakturu
+SearchASupplierInvoice=Hledat dodavatelskou fakturu
 CancelBill=Storno faktury
-SendRemindByMail=Poslat připomínku EMail
-DoPayment=Do platbu
-DoPaymentBack=Do platební záda
-ConvertToReduc=Převod do budoucnosti slevou
-EnterPaymentReceivedFromCustomer=Zadejte platby, které obdržel od zákazníka
-EnterPaymentDueToCustomer=Provést platbu ze strany zákazníka
-DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Disabled because remaining unpaid is zero
+SendRemindByMail=Poslat upomínku e-mailem
+DoPayment=Proveďte platbu
+DoPaymentBack=Vraťte platbu
+ConvertToReduc=Převod do budoucí slevy
+EnterPaymentReceivedFromCustomer=Zadejte platbu obdrženoou od zákazníka
+EnterPaymentDueToCustomer=Provést platbu pro zákazníka
+DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Zakázáno, protože zbývající nezaplacená částka je nula
 Amount=Množství
-PriceBase=Cena základní
+PriceBase=Základní cena
 BillStatus=Stav faktury
-BillStatusDraft=Návrh (musí být ověřena)
-BillStatusPaid=Placený
-BillStatusPaidBackOrConverted=Placené nebo převedeny na slevu
-BillStatusConverted=Placená (připravena pro závěrečné faktuře)
-BillStatusCanceled=Opuštěný
-BillStatusValidated=Ověřené (třeba věnovat)
+BillStatusDraft=Návrh (musí být ověřeno)
+BillStatusPaid=Placeno
+BillStatusPaidBackOrConverted=Placeno nebo převedeno na slevu
+BillStatusConverted=Placeno (připraveno na závěrečné faktuře)
+BillStatusCanceled=Opuštěno
+BillStatusValidated=Ověřeno (je třeba uhradit)
 BillStatusStarted=Začínáme
-BillStatusNotPaid=Nezaplatil
-BillStatusClosedUnpaid=Uzavřená (neplacené)
-BillStatusClosedPaidPartially=Placené (částečně)
+BillStatusNotPaid=Nezaplaceno
+BillStatusClosedUnpaid=Uzavřeno (neuhrazené)
+BillStatusClosedPaidPartially=Placeno (částečně)
 BillShortStatusDraft=Návrh
-BillShortStatusPaid=Placený
+BillShortStatusPaid=Placeno
 BillShortStatusPaidBackOrConverted=Zpracované
 BillShortStatusConverted=Zpracované
-BillShortStatusCanceled=Opuštěný
-BillShortStatusValidated=Ověřené
+BillShortStatusCanceled=Opuštěno
+BillShortStatusValidated=Ověřeno
 BillShortStatusStarted=Začínáme
-BillShortStatusNotPaid=Nezaplatil
+BillShortStatusNotPaid=Nezaplaceno
 BillShortStatusClosedUnpaid=Zavřeno
-BillShortStatusClosedPaidPartially=Placené (částečně)
+BillShortStatusClosedPaidPartially=Placeno (částečně)
 PaymentStatusToValidShort=Chcete-li ověřit
-ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary DIČ zatím není definován
-ErrorNoPaiementModeConfigured=Žádná výchozí platební režim definován. Přejít na faktury modulu nastavení to opravit.
-ErrorCreateBankAccount=Vytvořte si bankovní účet, pak přejděte na nastavení panelu faktur modulu definovat platebních režimů
+ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary DIČ zatím není definováno
+ErrorNoPaiementModeConfigured=Není definován žádný výchozí platební režim. Přejděte do modulu nastavení faktur a opravte to.
+ErrorCreateBankAccount=Vytvořte si bankovní účet a pak přejděte do modulu nastavení faktur a nadefinujte platební režimy
 ErrorBillNotFound=Faktura %s neexistuje
-ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Chyba pokusu o ověření fakturu nahradit faktury %s. Ale tenhle byl již nahrazen faktuře %s.
-ErrorDiscountAlreadyUsed=Chyba sleva již používá
-ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Chyba musí být správná faktura mít zápornou částku
-ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Chyba musí být tento typ faktury mají kladné hodnoty
-ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Chyba, nelze zrušit, pokud faktura, která byla nahrazena jinou fakturu, která je stále ve stavu návrhu
+ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Chyba při pokusu o ověření faktury a nahrazení fakturou %s. Ta byla již nahrazena fakturou %s.
+ErrorDiscountAlreadyUsed=Chyba, sleva byla již použita
+ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Chyba, správná faktura musí mít zápornou částku
+ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Chyba, tento typ faktury musí mít kladnou částku
+ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Chyba, nelze zrušit, pokud faktura, která byla nahrazena jinou fakturu je stále ve stavu návrhu
 BillFrom=Z
 BillTo=Na
 ActionsOnBill=Akce na faktuře
 NewBill=Nová faktura
 LastBills=Poslední %s faktury
-LastCustomersBills=Poslední %s zákazníkům faktury
-LastSuppliersBills=Poslední %s dodavatelů faktury
+LastCustomersBills=Poslední %s zákazníci faktury
+LastSuppliersBills=Poslední %s dodavatelé faktury
 AllBills=Všechny faktury
 OtherBills=Ostatní faktury
 DraftBills=Návrhy faktury
-CustomersDraftInvoices=Zákazníci návrh faktury
-SuppliersDraftInvoices=Dodavatelé návrh faktury
-Unpaid=Nezaplacený
+CustomersDraftInvoices=Návrh zákaznické faktury
+SuppliersDraftInvoices=Návrh dodavatelské faktury
+Unpaid=Nezaplaceno
 ConfirmDeleteBill=Jste si jisti, že chcete smazat tuto fakturu?
-ConfirmValidateBill=Jste si jisti, že chcete ověřit tuto fakturu s referenčními <b>%s?</b>
-ConfirmUnvalidateBill=Jste si jisti, že chcete změnit fakturační <b>%s</b> do stavu návrhu?
-ConfirmClassifyPaidBill=Jste si jisti, že chcete změnit fakturační <b>%s</b> do stavu placené?
-ConfirmCancelBill=Jste si jisti, že chcete zrušit faktury <b>%s?</b>
-ConfirmCancelBillQuestion=Proč chcete klasifikovat faktura &quot;opuštěný&quot;?
-ConfirmClassifyPaidPartially=Jste si jisti, že chcete změnit fakturační <b>%s</b> do stavu placené?
-ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Tato faktura nebyla zaplacena úplně. Jaké jsou důvody pro vás zavřít tuto fakturu?
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularise the VAT with a credit note.
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount.
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note.
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad zákazník
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkty částečně vrátil
+ConfirmValidateBill=Jste si jisti, že chcete ověřit tuto fakturu s referenčním <b>%s?</b>
+ConfirmUnvalidateBill=Jste si jisti, že chcete změnit fakturu <b>%s</b> do stavu návrhu?
+ConfirmClassifyPaidBill=Jste si jisti, že chcete změnit fakturu <b>%s</b> do stavu uhrazeno?
+ConfirmCancelBill=Jste si jisti, že chcete zrušit fakturu <b>%s?</b>
+ConfirmCancelBillQuestion=Proč chcete klasifikovat fakturu jako 'opuštěnou' ?
+ConfirmClassifyPaidPartially=Jste si jisti, že chcete změnit fakturu <b>%s</b> do stavu placeno?
+ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Tato faktura nebyla zaplacena úplně. Z jakých důvodů chcete uzavřít tuto fakturu?
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Zbývající neuhrazené <b>(%s %s),</b> je poskytnutá sleva, protože platba byla provedena před termínem splatnosti. Opravte částku DPH  dobropisem.
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Zbývající neuhrazené <b>(%s %s),</b> je poskytnutá sleva, protože platba byla provedena před termínem splatnosti. Souhlasím se ztrátou DPH z této slevy.
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Zbývající neuhrazené <b>(%s %s),</b> je poskytnutá sleva, protože platba byla provedena před termínem splatnosti. Vrátím zpět DPH na této slevě bez dobropisu
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Špatný zákazník
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkty částečně vrácené
 ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Částka opuštěná jiného důvodu
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Tato volba je možné, pokud faktura byly opatřeny vhodným komentářem. (Příklad &quot;Pouze daň odpovídající ceně, která byla skutečně zaplacena dává práva na odpočet&quot;)
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=V některých zemích by tato volba být možné pouze tehdy, pokud faktura obsahuje správnou notu.
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Použijte tuto volbu, pokud všechny ostatní nesluší
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Špatný zákazník</b> je zákazník, který odmítne zaplatit svůj dluh.
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Tato volba se používá, když platba není kompletní, protože některé z výrobků byly vráceny
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Použijte tuto volbu, pokud všechny ostatní nehodí, například v následující situaci: <br> - Platba není kompletní, protože některé výrobky byly odeslány zpět <br> - Nárokovaná částka příliš důležité, protože sleva byla zapomenuta <br> Ve všech případech, částku přes nárokované musí být opraven v systému evidence vytvořením dobropisu.
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Tato volba je možná, pokud faktura byla opatřena vhodným komentářem. (Příklad: "Pouze daň odpovídající ceně, která byla skutečně zaplacena dává práva na odpočet")
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=V některých zemích je tato volba možná pouze tehdy, pokud faktura obsahuje správnou poznámku.
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Použijte tuto volbu, pokud všechny ostatní volby nelze použít
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Špatný zákazník</b> je zákazník, který odmítá zaplatit svůj dluh.
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Tato volba se používá když platba není kompletní, protože některé z výrobků byly vráceny
+ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Použijte tuto volbu, pokud se všechny ostatní nehodí, například v následujících situacích: <br> - Platba není kompletní, protože některé výrobky byly vráceny <br> - Nárokovaná částka je příliš důležitá, protože sleva nebyla uplatněna <br> Ve všech případech, kdy se částka liší od nárokované, musí být provedena oprava v systému evidence vytvořením dobropisu.
 ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostatní
 ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Tato volba se používá ve všech ostatních případech. Například proto, že máte v plánu vytvořit nahrazující fakturu.
-ConfirmCustomerPayment=Myslíte si potvrzení této platební vstup pro %s <b>%s?</b>
-ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s ?
-ConfirmValidatePayment=Jste si jisti, že chcete ověřit tuto platbu? Žádná změna může být provedena, jakmile je platba ověřena.
+ConfirmCustomerPayment=Chcete potvrdit tento platební vstup pro %s <b>%s?</b>
+ConfirmSupplierPayment=Chcete potvrdit tento platební vstup pro <b>%s</b> %s ?
+ConfirmValidatePayment=Jste si jisti, že chcete ověřit tuto platbu? Po ověření platby už nebudete moci provést žádnou změnu.
 ValidateBill=Ověřit fakturu
-UnvalidateBill=Unvalidate fakturu
+UnvalidateBill=Neověřit fakturu
 NumberOfBills=Nb faktur
-NumberOfBillsByMonth=Nb faktur měsíce
-AmountOfBills=Výše faktur
-AmountOfBillsByMonthHT=Výše faktur měsíčně (bez daně)
+NumberOfBillsByMonth=Nb faktury měsíce
+AmountOfBills=Částka faktur
+AmountOfBillsByMonthHT=Čýstka faktur měsíčně (bez daně)
 ShowSocialContribution=Zobrazit sociální příspěvek
 ShowBill=Zobrazit fakturu
 ShowInvoice=Zobrazit fakturu
-ShowInvoiceReplace=Zobrazit výměně fakturu
+ShowInvoiceReplace=Zobrazit opravenou fakturu
 ShowInvoiceAvoir=Zobrazit dobropis
 ShowInvoiceDeposit=Zobrazit zálohovou fakturu
 ShowPayment=Zobrazit platbu
 File=Soubor
 AlreadyPaid=Již zaplacené
-AlreadyPaidBack=Již vrá
-AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Již zaplacena (bez dobropisů a vklady)
-Abandoned=Opuštěný
-RemainderToPay=Remaining unpaid
-RemainderToTake=Remaining amount to take
-RemainderToPayBack=Remaining amount to pay back
-Rest=Až do
-AmountExpected=Nárokované částky
-ExcessReceived=Nadbytek obdržel
-EscompteOffered=Sleva nabídl (platba před semestru)
-SendBillRef=Submission of invoice %s
-SendReminderBillRef=Submission of invoice %s (reminder)
+AlreadyPaidBack=Již vrácené platby
+AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Již zaplacené (bez dobropisů a vkladů)
+Abandoned=Opuštěné
+RemainderToPay=Zbývající nezaplacené
+RemainderToTake=Zbývající částku, která se
+RemainderToPayBack=Splatit zbývající částku
+Rest=Čeká
+AmountExpected=Nárokovaná částka
+ExcessReceived=Přeplatek obdržel
+EscompteOffered=Nabídnutá  sleva (platba před termínem)
+SendBillRef=Předložení faktury %s
+SendReminderBillRef=Předložení faktury %s (upomínka)
 StandingOrders=Trvalé příkazy
 StandingOrder=Trvalý příkaz
 NoDraftBills=Žádné návrhy faktury
@@ -206,44 +206,44 @@ NoOtherDraftBills=Žádné jiné návrhy faktury
 NoDraftInvoices=Žádné návrhy faktury
 RefBill=Faktura ref
 ToBill=K účtu
-RemainderToBill=Zbývající část zákona
+RemainderToBill=Zbývající část k placení
 SendBillByMail=Poslat e-mailem fakturu
 SendReminderBillByMail=Poslat upozornění e-mailem
 RelatedCommercialProposals=Související obchodní návrhy
-MenuToValid=Chcete-li platné
+MenuToValid=Platné
 DateMaxPayment=Platba musí proběhnout do
-DateEcheance=Datum splatnosti omezení
-DateInvoice=Faktura Datum
-NoInvoice=No faktura
+DateEcheance=Omezení data splatnosti
+DateInvoice=Fakturační datum
+NoInvoice=Žádná faktura
 ClassifyBill=Klasifikovat fakturu
-SupplierBillsToPay=Dodavatelé faktury platit
-CustomerBillsUnpaid=Nezaplacené faktury zákazníky
-DispenseMontantLettres=The written invoices through mecanographic procedures are dispensed by the order in letters
+SupplierBillsToPay=Platba dodavatelské faktury
+CustomerBillsUnpaid=Nezaplacené faktury zákazníků
+DispenseMontantLettres=Písemné faktury až mecanographic postupy jsou vydávány podle pořadí objednávek v dopisech
 NonPercuRecuperable=Nevratná
-SetConditions=Nastavit platební podmínky
+SetConditions=Nastavení platebních podmínek
 SetMode=Nastavit platební režim
 Billed=Účtováno
-RepeatableInvoice=Template invoice
-RepeatableInvoices=Template invoices
-Repeatable=Template
-Repeatables=Templates
-ChangeIntoRepeatableInvoice=Convert into template invoice
-CreateRepeatableInvoice=Create template invoice
-CreateFromRepeatableInvoice=Create from template invoice
-CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Zákazníků faktury a faktura je vedení
-CustomersInvoicesAndPayments=Zákazníků faktury a platby
-ExportDataset_invoice_1=Zákazník faktury a faktura je seznam linek
-ExportDataset_invoice_2=Zákazníků faktury a platby
-ProformaBill=Proforma Bill:
+RepeatableInvoice=Šablona faktury
+RepeatableInvoices=Šablony faktur
+Repeatable=Šablona
+Repeatables=Šablony
+ChangeIntoRepeatableInvoice=Převést do šablony faktury
+CreateRepeatableInvoice=Vytvořit šablonu faktury
+CreateFromRepeatableInvoice=Vytvořit ze šablony faktury
+CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Zákaznické faktury a linky faktur
+CustomersInvoicesAndPayments=Zákaznické faktury a platby
+ExportDataset_invoice_1=Zákaznické faktury a seznam linek faktur
+ExportDataset_invoice_2=Zákaznické faktury a platby
+ProformaBill=Proforma účet:
 Reduction=Snížení
-ReductionShort=Reduction.
+ReductionShort=red.
 Reductions=Slevy
-ReductionsShort=Reduction.
+ReductionsShort=sl.
 Discount=Sleva
 Discounts=Slevy
 AddDiscount=Vytvořte slevu
 AddRelativeDiscount=Vytvořte relativní slevu
-EditRelativeDiscount=Úprava relativní slevu
+EditRelativeDiscount=Úpravit relativní slevu
 AddGlobalDiscount=Vytvořte absolutní slevu
 EditGlobalDiscounts=Upravit absolutní slevy
 AddCreditNote=Vytvořte dobropis
@@ -253,51 +253,52 @@ RelativeDiscount=Relativní sleva
 GlobalDiscount=Globální sleva
 CreditNote=Dobropis
 CreditNotes=Dobropisy
-Deposit=Záloha
+Deposit=Vklad
 Deposits=Vklady
 DiscountFromCreditNote=Sleva z %s dobropisu
-DiscountFromDeposit=Platby z %s zálohovou fakturu
-AbsoluteDiscountUse=Tento druh úvěru je možné použít na faktuře před jeho ověření
-CreditNoteDepositUse=Faktura musí být validován pro použití tohoto krále kreditů
-NewGlobalDiscount=Nový absolutní sleva
-NewRelativeDiscount=Nový relativní sleva
-NoteReason=Poznámka / příčina
+DiscountFromDeposit=Platby z %s zze zálohové faktury
+AbsoluteDiscountUse=Tento druh úvěru je možné použít na faktuře před jeho ověřením
+CreditNoteDepositUse=Faktura musí být validována pro použití tohoto druhu kreditu
+NewGlobalDiscount=Nová absolutní sleva
+NewRelativeDiscount=Nová relativní sleva
+NoteReason=Poznámka/důvod
 ReasonDiscount=Důvod
 DiscountOfferedBy=Poskytnuté
-DiscountStillRemaining=Slevy ještě zbývající
-DiscountAlreadyCounted=Slevy již počítá
-BillAddress=Bill adresa
-HelpEscompte=Tato sleva je sleva poskytnuta zákazníkovi, protože její platba byla provedena před horizontu.
-HelpAbandonBadCustomer=Tato částka byla opuštěna (zákazník řekl, aby byl špatný zákazník) a je považován za výjimečný volné.
-HelpAbandonOther=Tato částka byla opuštěna, protože došlo k chybě (chybný zákazník nebo faktura nahrazen jiný například)
-IdSocialContribution=Sociální příspěvek id
-PaymentId=Platba id
-InvoiceId=Faktura id
+DiscountStillRemaining=Zbývající slevy
+DiscountAlreadyCounted=Započítané slevy
+BillAddress=Účetní adresa
+HelpEscompte=Tato sleva je sleva poskytnuta zákazníkovi, protože jeho platba byla provedena před termínem splatnosti.
+HelpAbandonBadCustomer=Tato částka byla opuštěna (zákazník řekl, aby byl špatný zákazník) a je považována za výjimečně volnou.
+HelpAbandonOther=Tato částka byla opuštěna, protože došlo k chybě (například špatný zákazník nebo faktura nahrazena jinou)
+IdSocialContribution=ID sociálního příspěvku
+PaymentId=ID platby
+InvoiceId=ID faktury
 InvoiceRef=Faktura čj.
-InvoiceDateCreation=Faktura Datum vytvoření
+InvoiceDateCreation=Datum vytvoření faktury
 InvoiceStatus=Stav faktury
 InvoiceNote=Faktura poznámka
 InvoicePaid=Faktura zaplacena
 PaymentNumber=Platba číslo
 RemoveDiscount=Odebrat slevu
-WatermarkOnDraftBill=Vodoznak k návrhům faktur (pokud nic prázdný)
+WatermarkOnDraftBill=Vodoznak k návrhům faktur (prázdný, pokud není nic vloženo)
 InvoiceNotChecked=Není vybrána žádná faktura
-CloneInvoice=Klon fakturu
+CloneInvoice=Kopírovat fakturu
 ConfirmCloneInvoice=Jste si jisti, že chcete kopírovat tuto fakturu <b>%s?</b>
-DisabledBecauseReplacedInvoice=Akce zakázáno, protože faktura byla nahrazena
-DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only records with payment during the fixed year are included here.
-NbOfPayments=Nb plateb
-SplitDiscount=Rozdělit slevu ve dvou
+DisabledBecauseReplacedInvoice=Akce zakázána, protože faktura byla nahrazena
+DescTaxAndDividendsArea=Tato oblast představuje souhrn všech plateb za zvláštní výdaje. Zde jsou zahrnuty pouze záznamy s platbou v průběhu účetního roku.
+NbOfPayments=Nějaké platby
+SplitDiscount=Rozdělit slevu na dvě
 ConfirmSplitDiscount=Jste si jisti, že chcete rozdělit tuto slevu <b>%s</b> %s do 2 nižších slev?
 TypeAmountOfEachNewDiscount=Vstupní hodnota pro každou ze dvou částí:
-TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Celkem dva nové slevy musí být roven původní částku slevy.
+TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Celkem dvě nové slevy musí být rovny původní částce slevy.
 ConfirmRemoveDiscount=Jste si jisti, že chcete odstranit tuto slevu?
 RelatedBill=Související faktura
 RelatedBills=Související faktury
-RelatedCustomerInvoices=Related customer invoices
-RelatedSupplierInvoices=Related supplier invoices
-LatestRelatedBill=Latest related invoice
-WarningBillExist=Warning, one or more invoice already exist
+RelatedCustomerInvoices=Související faktury zákazníka
+RelatedSupplierInvoices=Související faktury dodavatele
+LatestRelatedBill=Nejnovější související faktura
+WarningBillExist=Varování, jedna nebo více faktur již existují
+MergingPDFTool=Nástroj pro spojení PDF
 
 # PaymentConditions
 PaymentConditionShortRECEP=Bezprostřední
@@ -316,13 +317,13 @@ PaymentConditionShortPT_ORDER=Na objednávku
 PaymentConditionPT_ORDER=Na objednávku
 PaymentConditionShortPT_5050=50-50
 PaymentConditionPT_5050=50%% předem, 50%% při dodání
-FixAmount=Fix množství
+FixAmount=Pevné množství
 VarAmount=Variabilní částka (%% celk.)
 # PaymentType
 PaymentTypeVIR=Bankovní vklad
 PaymentTypeShortVIR=Bankovní vklad
-PaymentTypePRE=Banky, aby
-PaymentTypeShortPRE=Banky, aby
+PaymentTypePRE=Bankovní objednávka
+PaymentTypeShortPRE=Bankovní objednávky
 PaymentTypeLIQ=Hotovost
 PaymentTypeShortLIQ=Hotovost
 PaymentTypeCB=Kreditní karta
@@ -331,103 +332,103 @@ PaymentTypeCHQ=Kontrola
 PaymentTypeShortCHQ=Kontrola
 PaymentTypeTIP=TIP
 PaymentTypeShortTIP=TIP
-PaymentTypeVAD=On line platby
+PaymentTypeVAD=On line platba
 PaymentTypeShortVAD=On line platby
-PaymentTypeTRA=Bill platba
+PaymentTypeTRA=Účet platby
 PaymentTypeShortTRA=Účet
 BankDetails=Bankovní spojení
 BankCode=Kód banky
-DeskCode=Stůl kód
+DeskCode=Desk kód
 BankAccountNumber=Číslo účtu
 BankAccountNumberKey=Klíč
 Residence=Domicil
 IBANNumber=IBAN
 IBAN=IBAN
-BIC=BIC / SWIFT
-BICNumber=BIC / SWIFT číslo
-ExtraInfos=Extra infos
+BIC=BIC/SWIFT
+BICNumber=BIC/SWIFT číslo
+ExtraInfos=Extra informace
 RegulatedOn=Regulovány
 ChequeNumber=Zkontrolujte N °
-ChequeOrTransferNumber=Zkontrolujte / Přenos č.
-ChequeMaker=Zkontrolujte vysílač
-ChequeBank=Bank of Check
-CheckBank=Check
-NetToBePaid=Net má být zaplacena
-PhoneNumber=Tel
+ChequeOrTransferNumber=Kontrola/převod č.
+ChequeMaker=Zkontrolujte převod
+ChequeBank=Šek z banky
+CheckBank=Kontrola (šek)
+NetToBePaid=Částka má být zaplacena
+PhoneNumber=Tel.
 FullPhoneNumber=Telefon
 TeleFax=Fax
-PrettyLittleSentence=Přijměte výši splátek splatných šeků vystavených ve jménu mém, jako člen účetního sdružení schváleného správy státního rozpočtu.
+PrettyLittleSentence=Přijměte výši splátek splatných šeků vystavených na mé jméno, jako člen účetního sdružení schváleného správou státního rozpočtu.
 IntracommunityVATNumber=Intrakomunitární číslo DPH
-PaymentByChequeOrderedTo=Podívejte se platba (včetně daně) jsou splatné %s poslat
-PaymentByChequeOrderedToShort=Podívejte se platba (včetně daně) jsou splatné
-SendTo=odeslána
+PaymentByChequeOrderedTo=Zkontrolujte platbu (včetně daně) splatnou %s odeslanou
+PaymentByChequeOrderedToShort=Zkontrolujte splatnou platbu (včetně daně)
+SendTo=odesláno
 PaymentByTransferOnThisBankAccount=Platba převodem na bankovní účet
 VATIsNotUsedForInvoice=* Nepoužije DPH art-293B CGI
 LawApplicationPart1=Návrhem zákona 80,335 z 12.05.80
 LawApplicationPart2=Zboží zůstává majetkem
-LawApplicationPart3=prodávající až do úplné proplacení
+LawApplicationPart3=prodávajícího až do úplného zaplacení
 LawApplicationPart4=jejich cena.
 LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL s kapitálem
-UseLine=Platit
+UseLine=Aplikovat
 UseDiscount=Použití slevu
-UseCredit=Použití úvěru
-UseCreditNoteInInvoicePayment=Snížení částky platit tento úvěr
-MenuChequeDeposits=Kontroly vklady
+UseCredit=Pouřít úvěr
+UseCreditNoteInInvoicePayment=Snížení částky platby pro tento úvěr
+MenuChequeDeposits=Kontroly vkladů
 MenuCheques=Kontroly
-MenuChequesReceipts=Kontroly příjmy
+MenuChequesReceipts=Kontroly příjmů
 NewChequeDeposit=Nový vklad
-ChequesReceipts=Kontroly příjmy
+ChequesReceipts=Kontroly příjmů
 ChequesArea=Kontroly oblasti depozit
-ChequeDeposits=Kontroly vklady
+ChequeDeposits=Kontroly vkladů
 Cheques=Kontroly
-CreditNoteConvertedIntoDiscount=Tento dobropis nebo zálohové faktury byl přeměněn %s
-UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Použití zákazníků fakturační kontaktní adresu místo adresy třetích stran jako příjemce u faktur
+CreditNoteConvertedIntoDiscount=Tento dobropis nebo zálohová faktura byla přecvedena do %s
+UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Použijte zákaznickou fakturační kontaktní adresu namísto adresy třetích stran jako příjemce pro faktury
 ShowUnpaidAll=Zobrazit všechny neuhrazené faktury
-ShowUnpaidLateOnly=Zobrazit pozdní neuhrazené faktury pouze
-PaymentInvoiceRef=%s fakturu
+ShowUnpaidLateOnly=Zobrazit jen pozdní neuhrazené faktury
+PaymentInvoiceRef=Platba faktury %s
 ValidateInvoice=Ověřit fakturu
 Cash=Hotovost
 Reported=Zpožděný
-DisabledBecausePayments=Not possible since there are some payments
-CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Can't remove payment since there is at least one invoice classified paid
-ExpectedToPay=Předpokládaný platba
-PayedByThisPayment=Paid by this payment
-ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, situation or replacement invoices entirely paid.
-ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back.
-AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoice with no remain to pay will be automatically closed to status "Paid".
+DisabledBecausePayments=Není možné, protože jsou zde některé platby
+CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nelze odstranit platbu protože je k dispozici alespoň jedna faktura označená jako zaplacená
+ExpectedToPay=Očekávaná platba
+PayedByThisPayment=Uhrazeno touto platbou
+ClosePaidInvoicesAutomatically=Označit jako "Placeno" všechny standardní situace nebo náhradní faktury v plné výši.
+ClosePaidCreditNotesAutomatically=Označit jako "Placeno" všechny dobropisy zcela splaceny.
+AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Všechny faktury s žádnými dalšími platbami bude automaticky uzavřeny ve stavu "Placené".
 ToMakePayment=Zaplatit
-ToMakePaymentBack=Oplatit
+ToMakePaymentBack=Vrátit
 ListOfYourUnpaidInvoices=Seznam nezaplacených faktur
-NoteListOfYourUnpaidInvoices=Poznámka: Tento seznam obsahuje pouze faktury pro třetí strany si jsou propojeny jako obchodního zástupce.
+NoteListOfYourUnpaidInvoices=Poznámka: Tento seznam obsahuje pouze faktury pro třetí strany které jsou propojeny na obchodního zástupce.
 RevenueStamp=Kolek
-YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoice from tab "customer" of thirdparty
-PDFCrabeDescription=Invoice PDF template Crabe. A complete invoice template (recommended Template)
-TerreNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
-MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
-TerreNumRefModelError=Bill počínaje $ syymm již existuje a není kompatibilní s tímto modelem sekvence. Vyjměte ji nebo přejmenujte jej na aktivaci tohoto modulu.
+YouMustCreateInvoiceFromThird=Tato možnost je dostupná pouze při vytváření faktury ze záložky "zákazníka" z třetí strany
+PDFCrabeDescription= PDF šablona faktur Crabe. Kompletní šablona faktury (doporučená šablona)
+TerreNumRefModelDesc1=Vrátí číslo ve formátu %s yymm-nnnn pro standardní faktury a %s yymm-nnnn pro dobropisy, kde yy je rok, mm je měsíc a nnnn je sekvence bez přerušení a bez návratu k 0
+MarsNumRefModelDesc1=Vrátí číslo ve formátu %s yymm-nnnn pro standardní faktury, %s yymm-nnnn pro náhradní faktury, %s yymm-nnnn pro dobropisy a %s yymm-nnnn pro dobropisy, kde yy je rok, mm je měsíc a nnnn je sekvence bez přerušení a bez návratu k 0
+TerreNumRefModelError=Účet počínaje $syymm již existuje a není kompatibilní s tímto modelem sekvence. Vyjměte ji nebo přejmenujte jej aktivací tohoto modulu.
 ##### Types de contacts #####
-TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Zástupce následující-up zákazník fakturu
-TypeContact_facture_external_BILLING=Zákazník faktura kontakt
-TypeContact_facture_external_SHIPPING=Zákazník doprava kontakt
-TypeContact_facture_external_SERVICE=Zákaznický servis kontakt
-TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Zástupce následující-up dodavatelské faktury
-TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Dodavatel fakturu kontakt
-TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Dodavatel doprava kontakt
-TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Dodavatel služby kontakt
+TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Zástupce následující zákaznické faktury
+TypeContact_facture_external_BILLING=Fakturační kontakt zákazníka
+TypeContact_facture_external_SHIPPING=Zasílací kontakt zákazníka
+TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt zákaznického servisu
+TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Zástupce následující dodavatelské faktury
+TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Fakturační kontakt dodavatele
+TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Zasílací kontakt dodavatele
+TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Kontakt dodavatele služby
 # Situation invoices
-InvoiceFirstSituationAsk=First situation invoice
-InvoiceFirstSituationDesc=The <b>situation invoices</b> are tied to situations related to a progression, for example the progression of a construction. Each situation is tied to an invoice.
-InvoiceSituation=Situation invoice
-InvoiceSituationAsk=Invoice following the situation
-InvoiceSituationDesc=Create a new situation following an already existing one
-SituationAmount=Situation invoice amount(net)
-SituationDeduction=Situation subtraction
-Progress=Progress
-ModifyAllLines=Modify all lines
-CreateNextSituationInvoice=Create next situation
-NotLastInCycle=This invoice in not the last in cycle and must not be modified.
-DisabledBecauseNotLastInCycle=The next situation already exists.
-DisabledBecauseFinal=This situation is final.
-CantBeLessThanMinPercent=The progress can't be smaller than its value in the previous situation.
-NoSituations=No opened situations
-InvoiceSituationLast=Final and general invoice
+InvoiceFirstSituationAsk=Faktura první situace
+InvoiceFirstSituationDesc=<b>Situace faktury</b> jsou vázány na situace do progrese, například průběh stavby. Každá situace je vázána k faktuře.
+InvoiceSituation=Situace faktury
+InvoiceSituationAsk=Faktura v návaznosti na situaci
+InvoiceSituationDesc=Vytvořit novou situaci v návaznosti na již existující
+SituationAmount=Částka situace faktury (netto)
+SituationDeduction=Situace odčítání
+Progress=Pokrok
+ModifyAllLines=Změnit všechny řádky
+CreateNextSituationInvoice=Vytvořit další situaci
+NotLastInCycle=Tato faktura není poslední v cyklu, a nesmí být změněna.
+DisabledBecauseNotLastInCycle=Další situace již existuje.
+DisabledBecauseFinal=Tato situace je konečné.
+CantBeLessThanMinPercent=Pokrok nemůže být menší, než je jeho hodnota v předchozí situaci.
+NoSituations=Žádné otevřené situace
+InvoiceSituationLast=Závěrečná a hlavní faktura

+ 58 - 58
htdocs/langs/cs_CZ/boxes.lang

@@ -12,11 +12,11 @@ BoxLastProspects=Naposledy měnění prospekti
 BoxLastCustomers=Naposledy měnění zákazníci
 BoxLastSuppliers=Naposledy měnění dodavatelé
 BoxLastCustomerOrders=Poslední zákaznické objednávky
-BoxLastValidatedCustomerOrders=Last validated customer orders
+BoxLastValidatedCustomerOrders=Poslední potvrzené objednávky zákazníků
 BoxLastBooks=Poslední knihy
 BoxLastActions=Poslední akce
 BoxLastContracts=Poslední smlouvy
-BoxLastContacts=Poslední kontakty / adresy
+BoxLastContacts=Poslední kontakty/adresy
 BoxLastMembers=Poslední členové
 BoxFicheInter=Poslední intervence
 BoxCurrentAccounts=Stavy otevřených účtů
@@ -26,72 +26,72 @@ BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Nezaplacené dodavatelské faktury celkem
 BoxTitleLastBooks=Poslední %s nahrané knihy
 BoxTitleNbOfCustomers=Počet klientů
 BoxTitleLastRssInfos=Poslední %s zprávy z %s
-BoxTitleLastProducts=Poslední %s modifikované produkty / služby
-BoxTitleProductsAlertStock=Produkty skladem pohotovosti
-BoxTitleLastCustomerOrders=Last %s customer orders
-BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Last %s modified customer orders
-BoxTitleLastSuppliers=Poslední %s zaznamenán dodavatele
-BoxTitleLastCustomers=Poslední %s nahrané zákazníky
-BoxTitleLastModifiedSuppliers=Poslední %s upravené dodavatele
-BoxTitleLastModifiedCustomers=Poslední %s modifikované zákazníky
-BoxTitleLastCustomersOrProspects=Last %s customers or prospects
-BoxTitleLastPropals=Last %s proposals
-BoxTitleLastModifiedPropals=Last %s modified proposals
-BoxTitleLastCustomerBills=Minulý %s zákazníka faktury
-BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Last %s modified customer invoices
-BoxTitleLastSupplierBills=Minulý %s dodavatelských faktur
-BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Last %s modified supplier invoices
-BoxTitleLastModifiedProspects=Poslední %s upravené vyhlídky
-BoxTitleLastProductsInContract=Poslední %s produkty / služby ve smlouvě
-BoxTitleLastModifiedMembers=Last %s members
+BoxTitleLastProducts=Poslední %s upravené produkty/služby
+BoxTitleProductsAlertStock=Produkty skladem v pohotovosti
+BoxTitleLastCustomerOrders=Poslední %s objednávky zákazníka
+BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Poslední %s modifikované objednávky zákazníků
+BoxTitleLastSuppliers=Poslední %s zaznamenaní dodavatelé
+BoxTitleLastCustomers=Poslední %s zaznamenaní zákazníci
+BoxTitleLastModifiedSuppliers=Poslední %s upravení dodavatelé
+BoxTitleLastModifiedCustomers=Poslední %s modifikovaní zákazníci
+BoxTitleLastCustomersOrProspects=Poslední %s zákazníci nebo cíle
+BoxTitleLastPropals=Poslední %s nabídky
+BoxTitleLastModifiedPropals=Poslední %s upravené nabídky
+BoxTitleLastCustomerBills=Poslední %s zákaznické faktury
+BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Poslední %s modifikované zákaznické faktury
+BoxTitleLastSupplierBills=Poslední %s dodavatelské faktury
+BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Poslední %s modifikované dodavatelské faktury
+BoxTitleLastModifiedProspects=Poslední %s upravené cíle
+BoxTitleLastProductsInContract=Poslední %s produkty/služby ve smlouvě
+BoxTitleLastModifiedMembers=Poslední %s uživatelé
 BoxTitleLastFicheInter=Poslední %s upravený zásah
-BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Oldest %s unpaid customer invoices
-BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Oldest %s unpaid supplier invoices
-BoxTitleCurrentAccounts=Opened account's balances
-BoxTitleSalesTurnover=Obrat
-BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Unpaid customer invoices
-BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Unpaid supplier invoices
-BoxTitleLastModifiedContacts=Poslední %s upravené kontakty / adresy
+BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Nejstarší %s nezaplacené faktury zákazníků
+BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Nejstarší %s nezaplacené faktury dodavatelů
+BoxTitleCurrentAccounts=Zůstatky otevřených účtů
+BoxTitleSalesTurnover=Prodejní obrat
+BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Nezaplacené faktury zákazníků
+BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Nezaplacené faktury dodavatelů
+BoxTitleLastModifiedContacts=Poslední %s upravené kontakty/adresy
 BoxMyLastBookmarks=Moje poslední %s záložky
-BoxOldestExpiredServices=Nejstarší aktivní vypršela služby
-BoxLastExpiredServices=Poslední %s nejstarší kontakty s aktivními vypršela služeb
-BoxTitleLastActionsToDo=Poslední %s akce dělat
+BoxOldestExpiredServices=Nejstarší aktivní expirované služby
+BoxLastExpiredServices=Poslední %s nejstarší kontakty s aktivními expiracemi služeb
+BoxTitleLastActionsToDo=Poslední %s vykonané akce
 BoxTitleLastContracts=Poslední %s smlouvy
 BoxTitleLastModifiedDonations=Poslední %s upravené dary
 BoxTitleLastModifiedExpenses=Poslední %s upravené výdaje
 BoxGlobalActivity=Globální aktivita (faktury, návrhy, objednávky)
-FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Nepodařilo se obnovit RSS toku. Poslední úspěšný refresh Datum: %s
+FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Nepodařilo se obnovit RSS zdroj. Poslední úspěšný refresh dne: %s
 LastRefreshDate=Poslední obnovovací data
-NoRecordedBookmarks=Žádné záložky definovány.
+NoRecordedBookmarks=Nejsou definované žádné záložky.
 ClickToAdd=Klikni pro přidání.
-NoRecordedCustomers=Žádné zaznamenané zákazníky
-NoRecordedContacts=Zaznamenány žádné kontakty
-NoActionsToDo=Žádné akce dělat
-NoRecordedOrders=Žádné zaznamenané zákazníkovy objednávky
-NoRecordedProposals=Zaznamenány žádné návrhy
-NoRecordedInvoices=Žádné zaznamenané zákazníka faktury
-NoUnpaidCustomerBills=Bez neplacených zákazníka faktury
-NoRecordedSupplierInvoices=Žádné zaznamenané dodavatelských faktur
-NoUnpaidSupplierBills=Bez neplacených dodavatelských faktur
-NoModifiedSupplierBills=Žádné zaznamenané dodavatelských faktur
-NoRecordedProducts=Žádné zaznamenané produkty / služby
-NoRecordedProspects=Zaznamenány žádné vyhlídky
-NoContractedProducts=Žádné produkty / služby smluvně
+NoRecordedCustomers=Žádní zaznamenaní zákazníci
+NoRecordedContacts=Žádné zaznamenané kontakty
+NoActionsToDo=Žádné vykonané akce
+NoRecordedOrders=Žádné zaznamenané zákaznické objednávky
+NoRecordedProposals=Žádné zaznamenané návrhy
+NoRecordedInvoices=Žádné zaznamenané faktury zákazníků
+NoUnpaidCustomerBills=Žádné nezaplacené faktury zákazníků
+NoRecordedSupplierInvoices=Žádné zaznamenané dodavatelské faktury
+NoUnpaidSupplierBills=Žádné nezaplacené dodavatelské faktury
+NoModifiedSupplierBills=Žádné zaznamenané dodavatelské faktury
+NoRecordedProducts=Žádné zaznamenané produkty/služby
+NoRecordedProspects=Žádné zaznamenané cíle
+NoContractedProducts=Žádné nasmlouvané produkty/služby
 NoRecordedContracts=Žádné zaznamenané smlouvy
 NoRecordedInterventions=Žádné zaznamenané zásahy
 BoxLatestSupplierOrders=Nejnovější dodavatelské objednávky
-BoxTitleLatestSupplierOrders=Last %s supplier orders
-BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Last %s modified supplier orders
-NoSupplierOrder=Žádné zaznamenané dodavatele, aby
-BoxCustomersInvoicesPerMonth=Zákazníků faktury za měsíc
-BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Dodavatelských faktur za měsíc
+BoxTitleLatestSupplierOrders=Poslední %s dodavatelské objednávky
+BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Poslední %s modifikované dodavatelské objednávky
+NoSupplierOrder=Žádné zaznamenané dodavatelské objednávky
+BoxCustomersInvoicesPerMonth=Faktury zákazníků za měsíc
+BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Faktury dodavatelů za měsíc
 BoxCustomersOrdersPerMonth=Objednávky zákazníků za měsíc
-BoxSuppliersOrdersPerMonth=Dodavatel objednávky za měsíc
-BoxProposalsPerMonth=Návrhy za měsíc
-NoTooLowStockProducts=Žádný výrobek na základě nízkého limitu skladem
-BoxProductDistribution=Produkty / služby distribuce
+BoxSuppliersOrdersPerMonth=Objednávky dodavatelů za měsíc
+BoxProposalsPerMonth=Nabídky za měsíc
+NoTooLowStockProducts=Žádný výrobek pod nízkým limitem skladem
+BoxProductDistribution=Produkty/služby distribuce
 BoxProductDistributionFor=Distribuce %s pro %s
-ForCustomersInvoices=Zákazníci faktury
-ForCustomersOrders=Zákazníci objednávky
-ForProposals=Návrhy
-LastXMonthRolling=The last %s month rolling
+ForCustomersInvoices=Zákaznické faktury
+ForCustomersOrders=Zákaznické objednávky
+ForProposals=Nabídky
+LastXMonthRolling=Poslední %s měsíc válcování

+ 16 - 16
htdocs/langs/cs_CZ/cashdesk.lang

@@ -1,40 +1,40 @@
 # Language file - Source file is en_US - cashdesk
 CashDeskMenu=Prodejní místo
 CashDesk=Prodejní místo
-CashDesks=Bod prodeje
+CashDesks=Prodejní místa
 CashDeskBank=Bankovní účet
-CashDeskBankCash=Bankovní účet (cash)
+CashDeskBankCash=Bankovní účet (hotovost)
 CashDeskBankCB=Bankovní účet (karta)
-CashDeskBankCheque=Bankovní účet (kontrola)
-CashDeskWarehouse=Sklad
+CashDeskBankCheque=Bankovní účet (šek)
+CashDeskWarehouse=Skladiště
 CashdeskShowServices=Prodej služeb
 CashDeskProducts=Produkty
 CashDeskStock=Sklad
 CashDeskOn=na
-CashDeskThirdParty=Třetí stranou
-CashdeskDashboard=V místě prodeje přístupu
+CashDeskThirdParty=Třetí strana
+CashdeskDashboard=Přístupový bod prodeje
 ShoppingCart=Nákupní vozík
-NewSell=Nový prodat
+NewSell=Nový prodej
 BackOffice=Back office
 AddThisArticle=Přidat tento článek
 RestartSelling=Vraťte se na prodej
-SellFinished=Prodej skončil
-PrintTicket=Tisk vstupenek
-NoProductFound=Žádný článek nalezeno
-ProductFound=výrobky, které se
+SellFinished=Prodej skončen
+PrintTicket=Tisk dokladu
+NoProductFound=Žádný článek nalezen
+ProductFound=vyhledané výrobky
 ProductsFound=Nalezeno výrobků
 NoArticle=Žádný článek
 Identification=Identifikace
 Article=Článek
 Difference=Rozdíl
-TotalTicket=Celkem vstupenek
+TotalTicket=Celkem účtenka
 NoVAT=Bez DPH pro tento prodej
 Change=Nadbytek obdržel
 CalTip=Klikněte pro zobrazení kalendáře
-CashDeskSetupStock=Ptáte se sníží zásoby na faktuře vytvoření skladu, ale k tomu je nebyl definován <br> Změna stavu zásob modul nastavení, nebo zvolit sklad
+CashDeskSetupStock=Ptáte se na snížení zásoby na vytvořené faktuře, ale k tomu nebylo definováno žádné skladiště <br> Změte stav zásob v nastavení modulu, nebo zvolte skladiště
 BankToPay=Úvěrové konto
 ShowCompany=Zobrazit společnost
-ShowStock=Zobrazit skladu
+ShowStock=Zobrazit skladiště
 DeleteArticle=Klepnutím odeberete tento článek
-FilterRefOrLabelOrBC=Vyhledávání (Ref / Label)
-# UserNeedPermissionToEditStockToUsePos=You ask to decrease stock on invoice creation, so user that use POS need to have permission to edit stock.
+FilterRefOrLabelOrBC=Vyhledávání (Ref./Štítekl)
+UserNeedPermissionToEditStockToUsePos=Ptáte se na snížení zásoby na vytvořené faktuře, ale uživatel, který používá POS musí mít oprávnění k úpravám zásob.

+ 92 - 92
htdocs/langs/cs_CZ/categories.lang

@@ -1,110 +1,110 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - categories
-Rubrique=Tag/Category
-Rubriques=Tags/Categories
-categories=tags/categories
-TheCategorie=The tag/category
-NoCategoryYet=No tag/category of this type created
+Rubrique=Tag/Kategorie
+Rubriques=Tagy/Kategorie
+categories=tagy/kategorie
+TheCategorie=Tag/Kategorie
+NoCategoryYet=Žádný tag/kategorie tohoto typu nebyla vytvořena
 In=V
 AddIn=Přidejte
 modify=upravit
-Classify=Klasifikovat
-CategoriesArea=Tags/Categories area
-ProductsCategoriesArea=Products/Services tags/categories area
-SuppliersCategoriesArea=Suppliers tags/categories area
-CustomersCategoriesArea=Customers tags/categories area
-ThirdPartyCategoriesArea=Third parties tags/categories area
-MembersCategoriesArea=Members tags/categories area
-ContactsCategoriesArea=Contacts tags/categories area
-MainCats=Main tags/categories
+Classify=Třídit
+CategoriesArea=Oblast tagy/kategorie
+ProductsCategoriesArea=Oblast Produkty/Služby tagy/kategorie
+SuppliersCategoriesArea=Oblast dodavatelské tagy/kategorie
+CustomersCategoriesArea=Oblast zákaznické tagy/kategorie
+ThirdPartyCategoriesArea=Oblast třetí strany tagy/kategorie
+MembersCategoriesArea=Oblast uživatelské tagy/kategorie
+ContactsCategoriesArea=Oblast tagy/kategorie kontakty
+MainCats=Hlavní tagy/kategorie
 SubCats=Podkategorie
 CatStatistics=Statistika
-CatList=List of tags/categories
-AllCats=All tags/categories
-ViewCat=View tag/category
-NewCat=Add tag/category
-NewCategory=New tag/category
-ModifCat=Modify tag/category
-CatCreated=Tag/category created
-CreateCat=Create tag/category
-CreateThisCat=Create this tag/category
+CatList=Výpis tagů/kategorií
+AllCats=Všechny tagy/kategorie
+ViewCat=Zobrazit tag/kategorii
+NewCat=Přidat tag/kategorii
+NewCategory=Nový tag/kategorie
+ModifCat=Upravit tag/kategorii
+CatCreated=Tag/kategorie byla vytvořená
+CreateCat=Vytvořit tag/kategorii
+CreateThisCat=Vytvořit tento tag/kategorii
 ValidateFields=Ověření pole
-NoSubCat=Podkategorie.
+NoSubCat=Chybí podkategorie.
 SubCatOf=Podkategorie
-FoundCats=Found tags/categories
-FoundCatsForName=Tags/categories found for the name :
-FoundSubCatsIn=Subcategories found in the tag/category
-ErrSameCatSelected=You selected the same tag/category several times
-ErrForgotCat=You forgot to choose the tag/category
-ErrForgotField=Zapomněli jste informovat pole
+FoundCats=Nalezené tagy/kategorie
+FoundCatsForName=Nalezené tagy/kategorie pro název:
+FoundSubCatsIn=Podkategorie nalezené v tagu/kategorii
+ErrSameCatSelected=Vybrali jste stejný tag/kategorii několikrát
+ErrForgotCat=Zapomněli jste zvolit tag/kategorii
+ErrForgotField=Zapomněli jste informaci o tomto poli
 ErrCatAlreadyExists=Tento název je již používán
-AddProductToCat=Add this product to a tag/category?
-ImpossibleAddCat=Impossible to add the tag/category
-ImpossibleAssociateCategory=Impossible to associate the tag/category to
+AddProductToCat=Přidat tento produkt do tagu/kategorie?
+ImpossibleAddCat=Nelze přidat do tagu/kategorie
+ImpossibleAssociateCategory=Nelze spojit tag/kategorii s 
 WasAddedSuccessfully=<b>%s</b> bylo úspěšně přidáno.
-ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element is already linked to this tag/category.
-CategorySuccessfullyCreated=This tag/category %s has been added with success.
-ProductIsInCategories=Product/service owns to following tags/categories
-SupplierIsInCategories=Third party owns to following suppliers tags/categories
-CompanyIsInCustomersCategories=This third party owns to following customers/prospects tags/categories
-CompanyIsInSuppliersCategories=This third party owns to following suppliers tags/categories
-MemberIsInCategories=This member owns to following members tags/categories
-ContactIsInCategories=This contact owns to following contacts tags/categories
-ProductHasNoCategory=This product/service is not in any tags/categories
-SupplierHasNoCategory=This supplier is not in any tags/categories
-CompanyHasNoCategory=This company is not in any tags/categories
-MemberHasNoCategory=This member is not in any tags/categories
-ContactHasNoCategory=This contact is not in any tags/categories
-ClassifyInCategory=Classify in tag/category
+ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element je již propojen s tímto tagem/kategorií.
+CategorySuccessfullyCreated=Tag/kategorie %s byla úspěšně  přidána.
+ProductIsInCategories=Produkt/služba vlastní následjící tagy/kategorie
+SupplierIsInCategories=Třetí strany vlastní následující dodavatelské tagy/kategorie
+CompanyIsInCustomersCategories=Tato třetí strana vlastní následující zákazníci/cíle tagy/kategorie
+CompanyIsInSuppliersCategories=Tato třetí strana vlastní dodavatelské tagy/kategorie
+MemberIsInCategories=Tento uživatel vlastní následující uživatelské tagy/kategorie
+ContactIsInCategories=Tento kontakt je vlastníkem z následujících kontaktů tagy/kategorií
+ProductHasNoCategory=Tento produkt/služba není v žádném tagu/kategoriích
+SupplierHasNoCategory=Tento dodavatel není v žádném tagu/kategoriích
+CompanyHasNoCategory=Tato společnost není v žádném tagu/kategoriích
+MemberHasNoCategory=Tento uživatel není v žádném tagu/kategoriích
+ContactHasNoCategory=Tento kontakt není v žádném tagu/kategorii
+ClassifyInCategory=Zařadit do tagu/kategorie
 NoneCategory=Nikdo
-NotCategorized=Without tag/category
+NotCategorized=Bez tagu/kategorie
 CategoryExistsAtSameLevel=Tato kategorie již existuje s tímto čj
-ReturnInProduct=Zpět na produkt / službu kartu
-ReturnInSupplier=Zpět na dodavatele karty
-ReturnInCompany=Zpět na zákazníka / Vyhlídka karty
-ContentsVisibleByAll=Obsah bude vidět všichni
-ContentsVisibleByAllShort=Obsah viditelné všemi
-ContentsNotVisibleByAllShort=Obsah není vidět všichni
-CategoriesTree=Tags/categories tree
-DeleteCategory=Delete tag/category
-ConfirmDeleteCategory=Are you sure you want to delete this tag/category ?
-RemoveFromCategory=Remove link with tag/categorie
-RemoveFromCategoryConfirm=Are you sure you want to remove link between the transaction and the tag/category ?
-NoCategoriesDefined=No tag/category defined
-SuppliersCategoryShort=Suppliers tags/category
-CustomersCategoryShort=Customers tags/category
-ProductsCategoryShort=Products tags/category
-MembersCategoryShort=Members tags/category
-SuppliersCategoriesShort=Suppliers tags/categories
-CustomersCategoriesShort=Customers tags/categories
-CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / Prosp. kategorie
-ProductsCategoriesShort=Products tags/categories
-MembersCategoriesShort=Members tags/categories
-ContactCategoriesShort=Contacts tags/categories
+ReturnInProduct=Zpět na kartu služby/produktu
+ReturnInSupplier=Zpět na kartu dodavatele
+ReturnInCompany=Zpět na kartu zákazníka/cíle
+ContentsVisibleByAll=Obsah bude viditelný pro všechny
+ContentsVisibleByAllShort=Obsah viditelný všemi
+ContentsNotVisibleByAllShort=Obsah není viditelný pro všechny
+CategoriesTree=Strom tagů/kategorií
+DeleteCategory=Smazat tag/kategorii
+ConfirmDeleteCategory=Jste si opravdu jistý, že chcete odstranit tento tag/kategorii?
+RemoveFromCategory=Odstranit spojení s tagem/kategorií
+RemoveFromCategoryConfirm=Jste si opravdu jistý, že chcete odstranit toto spojení mezi transakcí a tagem/kategorií?
+NoCategoriesDefined=Není definován žádný tag/kategorie
+SuppliersCategoryShort=Tagy/kategorie dodavatelé
+CustomersCategoryShort=Tagy/kategorie zákazníci
+ProductsCategoryShort=Tagy/kategorie produkty
+MembersCategoryShort=Tagy/kategorie uživatelé
+SuppliersCategoriesShort=Dodavatelé tagy/kategorie
+CustomersCategoriesShort=Zákazníci tagy/kategorie
+CustomersProspectsCategoriesShort=Zák./Cíl. kategorie
+ProductsCategoriesShort=Produkty tagy/kategorie
+MembersCategoriesShort=Uživatelé tagy/kategorie
+ContactCategoriesShort=Tagy/kategorie kontakty
 ThisCategoryHasNoProduct=Tato kategorie neobsahuje žádný produkt.
 ThisCategoryHasNoSupplier=Tato kategorie neobsahuje žádné dodavatele.
-ThisCategoryHasNoCustomer=Tato kategorie neobsahuje žádné zákazníka.
-ThisCategoryHasNoMember=Tato kategorie neobsahuje žádné člena.
+ThisCategoryHasNoCustomer=Tato kategorie neobsahuje žádné zákazníky.
+ThisCategoryHasNoMember=Tato kategorie neobsahuje žádné uživatele.
 ThisCategoryHasNoContact=Tato kategorie neobsahuje žádný kontakt.
 AssignedToCustomer=Účelově vázané k zákazníkovi
 AssignedToTheCustomer=Přiřazené zákazníkovi
 InternalCategory=Vnitřní kategorie
-CategoryContents=Tag/category contents
-CategId=Tag/category id
-CatSupList=List of supplier tags/categories
-CatCusList=List of customer/prospect tags/categories
-CatProdList=List of products tags/categories
-CatMemberList=List of members tags/categories
-CatContactList=List of contact tags/categories and contact
-CatSupLinks=Links between suppliers and tags/categories
-CatCusLinks=Links between customers/prospects and tags/categories
-CatProdLinks=Links between products/services and tags/categories
-CatMemberLinks=Links between members and tags/categories
-DeleteFromCat=Remove from tags/category
-DeletePicture=Picture delete
-ConfirmDeletePicture=Confirm picture deletion?
-ExtraFieldsCategories=Complementary attributes
-CategoriesSetup=Tags/categories setup
-CategorieRecursiv=Link with parent tag/category automatically
-CategorieRecursivHelp=If activated, product will also linked to parent category when adding into a subcategory
-AddProductServiceIntoCategory=Add the following product/service
-ShowCategory=Show tag/category
+CategoryContents=Obsah tagu/kategorie
+CategId=ID tagu/kategorie
+CatSupList=Seznam tagů/kategorií dodavatelů
+CatCusList=Seznam tagů/kategorií zákazníků/cílů
+CatProdList=Seznam tagů/kategorií produktů 
+CatMemberList=Seznam tagů/kategorií uživatelů
+CatContactList=Seznam kontaktních tagů/kategorií a kontaktů
+CatSupLinks=Spojení mezi dodavateli a tagy/kategoriemi
+CatCusLinks=Spojení mezi zákazníky/cíly a tagy/kategoriemi
+CatProdLinks=Spojení mezi produkty/službami a tagy/kategoriemi
+CatMemberLinks=Spojení mezi uživateli a tagy/kategoriemi
+DeleteFromCat=Odebrat z tagů/kategorií
+DeletePicture=Odstranit obrázek
+ConfirmDeletePicture=Potvrdit odstranění obrázku?
+ExtraFieldsCategories=Doplňkové atributy
+CategoriesSetup=Nastavení tagů/kategorií
+CategorieRecursiv=Odkaz na nadřazený tag/kategorii automaticky
+CategorieRecursivHelp=Je-li aktivován, bude produkt spojen s nadřazenou kategorií při přidávání do podkategorie
+AddProductServiceIntoCategory=Přidejte následující produkt/službu
+ShowCategory=Zobrazit tag/kategorii

+ 38 - 38
htdocs/langs/cs_CZ/commercial.lang

@@ -1,20 +1,20 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
 Commercial=Obchodní
-CommercialArea=Komerční prostory
-CommercialCard=Obchodní karty
-CustomerArea=Zákazníci oblast
+CommercialArea=Obchodní oblast
+CommercialCard=Obchodní karta
+CustomerArea=Zákazníc oblast
 Customer=Zákazník
 Customers=Zákazníci
-Prospect=Vyhlídka
-Prospects=Vyhlídky
-DeleteAction=Odstranit událost / úkol
-NewAction=Nová událost / úkol
-AddAction=Create event/task
-AddAnAction=Create an event/task
-AddActionRendezVous=Create a Rendez-vous event
+Prospect=Cíl
+Prospects=Cíle
+DeleteAction=Odstranit událost/úkol
+NewAction=Nová událost/úkol
+AddAction=Vytvořit událost/úkol
+AddAnAction=Vytvořit další událost/úkol
+AddActionRendezVous=Vytvořit schůzku
 Rendez-Vous=Schůzka
-ConfirmDeleteAction=Jste si jisti, že chcete smazat tuto událost / úkol?
-CardAction=Událost karty
+ConfirmDeleteAction=Jste si jisti, že chcete smazat tuto událost/úkol?
+CardAction=Karta události
 PercentDone=Procento dokončení
 ActionOnCompany=Úkol o společnosti
 ActionOnContact=Úkol o kontaktu
@@ -22,47 +22,47 @@ TaskRDV=Schůze
 TaskRDVWith=Setkání s %s
 ShowTask=Zobrazit úkol
 ShowAction=Zobrazit akce
-ActionsReport=Události zprávu
-ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties s obchodním zástupcem
+ActionsReport=Zpráva událostí
+ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Třetí strany s obchodním zástupcem
 SalesRepresentative=Obchodní zástupce
 SalesRepresentatives=Obchodní zástupci
 SalesRepresentativeFollowUp=Obchodní zástupce (pokračování)
 SalesRepresentativeSignature=Obchodní zástupce (podpis)
 CommercialInterlocutor=Obchodní partner
 ErrorWrongCode=Chybný kód
-NoSalesRepresentativeAffected=Žádná konkrétní obchodní Stanovený zástupce
-ShowCustomer=Zobrazit zákazníkovi
-ShowProspect=Zobrazit vyhlídky
-ListOfProspects=Seznam vyhlídky
+NoSalesRepresentativeAffected=Nepřidělen žádný konkrétní obchodní zástupce
+ShowCustomer=Zobrazit zákazníka
+ShowProspect=Zobrazit cíl
+ListOfProspects=Seznam cílů
 ListOfCustomers=Seznam zákazníků
-LastDoneTasks=Poslední %s dokončení úkolů
+LastDoneTasks=Poslednch %s dokončených úkolů
 LastRecordedTasks=Poslední zaznamenané úkoly
-LastActionsToDo=Poslední %s nejstarší akce nebyly dokončeny
-DoneAndToDoActionsFor=Dokončeno a to akcí pro %s
-DoneAndToDoActions=Dokončeno a Chcete-li události
+LastActionsToDo=Poslední %s nejstarší akce, které nebyly dokončeny
+DoneAndToDoActionsFor=Dokončeno a doděláno akcí pro %s
+DoneAndToDoActions=Dokončeno a doděláno událostí
 DoneActions=Dokončené akce
 DoneActionsFor=Dokončené akce pro %s
 ToDoActions=Neúplné události
 ToDoActionsFor=Neúplné akce pro %s
-SendPropalRef=Submission of commercial proposal %s
-SendOrderRef=Submission of order %s
+SendPropalRef=Předložení obchodního návrhu %s
+SendOrderRef=Podání objednávky %s
 StatusNotApplicable=Nevztahuje se
 StatusActionToDo=Chcete-li
 StatusActionDone=Dokončit
-MyActionsAsked=Události jsem nahra
+MyActionsAsked=Události jsou ulože
 MyActionsToDo=Události, které musím udělat,
 MyActionsDone=Události přiřazené ke mně
 StatusActionInProcess=V procesu
 TasksHistoryForThisContact=Akce pro tento kontakt
-LastProspectDoNotContact=Nedotýkejte se
-LastProspectNeverContacted=Nikdy nekontaktoval
+LastProspectDoNotContact=Nekontaktovat
+LastProspectNeverContacted=Nikdy nekontaktovat
 LastProspectToContact=Chcete-li kontaktovat
 LastProspectContactInProcess=Kontakt v procesu
-LastProspectContactDone=Spojit se provádí
-DateActionPlanned=Datum Akce plánované na
-DateActionDone=Datum Akce provedeno
+LastProspectContactDone=Kontakt hotový
+DateActionPlanned=Datum akce plánované na
+DateActionDone=Datum akce provedeno
 ActionAskedBy=Akce hlášeny
-ActionAffectedTo=Event assigned to
+ActionAffectedTo=Akce přiřazeny k
 ActionDoneBy=Událost provádí
 ActionUserAsk=Zpracoval
 ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Pokud pole <b>'Datum udělat</b> &quot;je naplněn, je akce zahájena (nebo dokončený), tak pole&quot; <b>Stav</b> &quot;nemůže být 0%%.
@@ -71,15 +71,15 @@ ActionAC_FAX=Odeslat fax
 ActionAC_PROP=Poslat e-mailem návrh
 ActionAC_EMAIL=Odeslat e-mail
 ActionAC_RDV=Schůze
-ActionAC_INT=Intervention on site
-ActionAC_FAC=Poslat zákazníka fakturu poštou
-ActionAC_REL=Poslat zákazníka fakturu poštou (připomínka)
+ActionAC_INT=Intervence na místě
+ActionAC_FAC=Poslat zákazníkovi fakturu poštou
+ActionAC_REL=Poslat zákazníkovi fakturu poštou (upomínka)
 ActionAC_CLO=Zavřít
 ActionAC_EMAILING=Poslat hromadný email
 ActionAC_COM=Poslat objednávky zákazníka e-mailem
-ActionAC_SHIP=Poslat přepravu poštou
-ActionAC_SUP_ORD=Poslat e-mailem objednávku s dodavately
-ActionAC_SUP_INV=Poslat dodavatelské faktury poštou
+ActionAC_SHIP=Poslat přepravu na mail
+ActionAC_SUP_ORD=Poslat objednávku dodavatele e-mailem 
+ActionAC_SUP_INV=Poslat dodavatelské faktury e-mailem
 ActionAC_OTH=Ostatní
 ActionAC_OTH_AUTO=Ostatní (automaticky vkládané události)
 ActionAC_MANUAL=Ručně vložené události
@@ -90,7 +90,7 @@ FromTo=od %s na %s
 MargeOrder=Okraje (ověřené objednávky)
 RecapAnnee=Shrnutí roku
 NoData=Nejsou k dispozici žádné údaje
-StatusProsp=Prospect stav
+StatusProsp=Stav cíle
 DraftPropals=Navrhnout obchodní návrhy
 SearchPropal=Hledat obchodní návrh
 CommercialDashboard=Obchodní shrnutí

+ 33 - 33
htdocs/langs/cs_CZ/companies.lang

@@ -43,13 +43,13 @@ ThirdPartyCustomersStats=Zákazníci
 ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Zákazníci s %s nebo %s
 ThirdPartySuppliers=Dodavatelé
 ThirdPartyType=Typ třetí strany
-Company/Fundation=Společnosti / Nadace
+Company/Fundation=Společnosti/Nadace
 Individual=Soukromá osoba
-ToCreateContactWithSameName=Automaticky vytvoří fyzický kontakt s stejnými informacemi
+ToCreateContactWithSameName=Automaticky vytvoří fyzický kontakt se stejnými informacemi
 ParentCompany=Mateřská společnost
-Subsidiary=Dceřiná
+Subsidiary=Dceřiná společnost
 Subsidiaries=Dceřiné společnosti
-NoSubsidiary=Žádná dceřiná
+NoSubsidiary=Žádná dceřiná společnost
 ReportByCustomers=Reporty dle zákazníků
 ReportByQuarter=Reporty dle sazby
 CivilityCode=Etický kodex
@@ -57,11 +57,11 @@ RegisteredOffice=Sídlo společnosti
 Name=Název
 Lastname=Příjmení
 Firstname=Křestní jméno
-PostOrFunction=Post / Funkce
+PostOrFunction=Post/Funkce
 UserTitle=Titul
-Surname=Příjmení / Pseudo
+Surname=Příjmení/Přezdívka
 Address=Adresa
-State=Stát / Provincie
+State=Stát/Okres
 Region=Kraj
 Country=Země
 CountryCode=Kód země
@@ -71,7 +71,7 @@ Skype=Skype
 Call=Hovor
 Chat=Chat
 PhonePro=Telefon [práce]
-PhonePerso=Telefon [osob.]
+PhonePerso=Telefon osobní
 PhoneMobile=Mobil
 No_Email=Nezasílat hromadné e-maily
 Fax=Fax
@@ -91,14 +91,14 @@ LocalTax2IsUsedES= IRPF se používá
 LocalTax2IsNotUsedES= IRPF se nepoužívá
 LocalTax1ES=RE
 LocalTax2ES=IRPF
-TypeLocaltax1ES=RE Type
-TypeLocaltax2ES=IRPF Type
-TypeES=Type
+TypeLocaltax1ES=RE Typ
+TypeLocaltax2ES=IRPF Typ
+TypeES=Typ
 ThirdPartyEMail=%s
 WrongCustomerCode=Neplatný kód zákazníka
 WrongSupplierCode=Neplatný kód dodavatele
-CustomerCodeModel=Model kódu zákazníka
-SupplierCodeModel=Model kódu dodavatele
+CustomerCodeModel=Vzorový kód zákazníka
+SupplierCodeModel=Vzorový kód dodavatele
 Gencod=Čárový kód
 ##### Professional ID #####
 ProfId1Short=Prof id 1
@@ -164,7 +164,7 @@ ProfId6DE=-
 ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF)
 ProfId2ES=Prof Id 2 (Číslo sociálního pojištění)
 ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
-ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate number)
+ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate číslo)
 ProfId5ES=-
 ProfId6ES=-
 ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
@@ -259,17 +259,17 @@ AvailableGlobalDiscounts=Možné absolutní slevy
 DiscountNone=Nikdo
 Supplier=Dodavatel
 CompanyList=Seznam společností
-AddContact=Přidat kontakt
-AddContactAddress=Přidat kontakt / adresu
+AddContact=Vytvořit kontakt
+AddContactAddress=Vytvořit kontakt/adresu
 EditContact=Upravit kontakt
-EditContactAddress=Upravit kontakt / adresu
+EditContactAddress=Upravit kontakt/adresu
 Contact=Kontakt
-ContactsAddresses=Kontakty / adresy
+ContactsAddresses=Kontakty/adresy
 NoContactDefinedForThirdParty=Žádný kontakt není definován této třetí straně
 NoContactDefined=Žádný kontakt není definován
 DefaultContact=Výchozí kontakty / adresy
-AddCompany=Přidat společnost
-AddThirdParty=Přidat třetí stranu
+AddCompany=Vytvořit společnost
+AddThirdParty=Vytvořit třetí stranu
 DeleteACompany=Odstranit společnost
 PersonalInformations=Osobní údaje
 AccountancyCode=Účetní kód
@@ -286,7 +286,7 @@ ThisIsModuleRules=Toto jsou pravidla pro tento modul
 LastProspect=Poslední
 ProspectToContact=Cíl ke kontaktování
 CompanyDeleted=Společnost %s odstraněna z databáze.
-ListOfContacts=Seznam kontaktů / adres
+ListOfContacts=Seznam kontaktů/adres
 ListOfContactsAddresses=Seznam kontaktů / adres
 ListOfProspectsContacts=Seznam kontaktů cíle
 ListOfCustomersContacts=Seznam kontaktů zákazníka
@@ -306,7 +306,7 @@ NoContactForAnyProposal=Tento kontakt není přiřazen k žádné obchodní nab
 NoContactForAnyContract=Tento kontakt není přiřazen k žádné smlouvě
 NoContactForAnyInvoice=Tento kontakt není přiřazen k žádné faktuře
 NewContact=Nový kontakt
-NewContactAddress=Nový kontakt / adresa
+NewContactAddress=Nový kontakt/adresa
 LastContacts=Poslední kontakty
 MyContacts=Moje kontakty
 Phones=Telefony
@@ -316,7 +316,7 @@ EditCompany=Upravit společnost
 EditDeliveryAddress=Upravit dodací adresu
 ThisUserIsNot=Tento uživatel není cíl, zákazník ani dodavatel
 VATIntraCheck=Kontrola
-VATIntraCheckDesc=Odkaz <b>%s</b> umožňuje zkontrolovat VAT. Je potřeba přístup k internetu.
+VATIntraCheckDesc=Odkaz <b>%s</b> umožňuje zkontrolovat DIČ/VAT. Je potřeba přístup k internetu.
 VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
 VATIntraCheckableOnEUSite=Kontrola VAT na stránkách Evropské Komise
 VATIntraManualCheck=Můžete také zkontrolovat ručně na evropských stránkách <a href="%s" target="_blank">%s</a>
@@ -365,7 +365,7 @@ NoParentCompany=Nikdo
 ExportImport=Import-Export
 ExportCardToFormat=Exportovat kartu do formátu
 ContactNotLinkedToCompany=Kontakt není spojen s žádnou třetí stranou
-DolibarrLogin=Dolibarr login
+DolibarrLogin=Přihlášení do Dolibarru
 NoDolibarrAccess=Žádný přístup k Dolibarr
 ExportDataset_company_1=Třetí strany (Společnosti/nadace/osoby) a vlastnosti
 ExportDataset_company_2=Kontakty a vlastnosti
@@ -379,8 +379,8 @@ DeliveryAddressLabel=Štítek dodací adresy
 DeleteDeliveryAddress=Smazat dodací adresu
 ConfirmDeleteDeliveryAddress=Jste si jisti, že chcete smazat tuto dodací adresu?
 NewDeliveryAddress=Nová doručovací adresa
-AddDeliveryAddress=Přidat adresu
-AddAddress=Přidat adresu
+AddDeliveryAddress=Přidat adresy
+AddAddress=Přidat adresy
 NoOtherDeliveryAddress=Žádná náhradní doručení adresa
 SupplierCategory=Kategorie dodavatele
 JuridicalStatus200=Nezávislý
@@ -393,22 +393,22 @@ Organization=Organizace
 AutomaticallyGenerated=Automaticky generováno
 FiscalYearInformation=Informace o fiskálním roce
 FiscalMonthStart=Počáteční měsíc fiskálního roku
-YouMustCreateContactFirst=Pro přidání e-mailových notifikací musíte přidat e-mailové kontakty k třetí straně
+YouMustCreateContactFirst=Pro přidání e-mailových notifikací musíte přidat e-mailové kontakty ke třetí straně
 ListSuppliersShort=Seznam dodavatelů
 ListProspectsShort=Seznam cílů
 ListCustomersShort=Seznam zákazníků
-ThirdPartiesArea=Third parties and contact area
+ThirdPartiesArea=Kontakty třetích stran
 LastModifiedThirdParties=Posledních %s editovaných třetích stran
 UniqueThirdParties=Celkem unikátních třetích stran
 InActivity=Otevřeno
 ActivityCeased=Uzavřeno
 ActivityStateFilter=Stav činnosti
-ProductsIntoElements=List of products into %s
+ProductsIntoElements=Seznam produktů do %s
 CurrentOutstandingBill=Momentální nezaplacený účet
 OutstandingBill=Max. za nezaplacený účet
 OutstandingBillReached=Dosaženo max. pro nezaplacený účet
-MonkeyNumRefModelDesc=Vrátí číslo ve formátu %syymm-nnnn pro kód zákazníka a %syymm-nnnn pro ód dodavatele kde yy je rok, mm měsíc a nnnn je číselná řada bez přerušení a bez návratu k 0.
-LeopardNumRefModelDesc=Kód je zdarma. Tento kód lze kdykoli změnit.
+MonkeyNumRefModelDesc=Vrátí číslo ve formátu %syymm-nnnn pro kód zákazníka a %syymm-nnnn pro kód dodavatele kde yy je rok, mm měsíc a nnnn je číselná řada bez přerušení a bez návratu k 0.
+LeopardNumRefModelDesc=Kód je volný. Tento kód lze kdykoli změnit.
 ManagingDirectors=Jméno vedoucího (CEO, ředitel, předseda ...)
-SearchThirdparty=Search thirdparty
-SearchContact=Search contact
+SearchThirdparty=Hledat třetí stranu
+SearchContact=Hledat kontakt

+ 135 - 135
htdocs/langs/cs_CZ/compta.lang

@@ -1,20 +1,20 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - compta
 Accountancy=Účetnictví
-AccountancyCard=Účetnictví karty
+AccountancyCard=Karta účetnictví
 Treasury=Pokladna
 MenuFinancial=Finanční
 TaxModuleSetupToModifyRules=Přejít na <a href="%s">Nastavení daní</a> pro změnu výpočtu daní
-TaxModuleSetupToModifyRulesLT=Go to <a href="%s">Company setup</a> to modify rules for calculation
+TaxModuleSetupToModifyRulesLT=Jděte na <a href="%s">Nastavení firmy</a> pro úpravu podmínek pro kalkulaci
 OptionMode=Volba pro účetnictví
 OptionModeTrue=Možnost Příjmy-Výdaje
-OptionModeVirtual=Možnost deklaracemi Pohledávky
-OptionModeTrueDesc=V této souvislosti se počítá obrat přes platby (datum platby). Platnost údajů je zajištěna pouze tehdy, pokud je vedení účetnictví zkoumal přes vstup / výstup na účty prostřednictvím faktur.
-OptionModeVirtualDesc=V této souvislosti se počítá obrat přes faktur (datum schválení). Jsou-li tyto faktury jsou splatné, zda byly zaplaceny či nikoliv, jsou uvedeny v obratu výstupu.
-FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funkce dostupné pouze v ÚVĚRY-dluhy účetního režimu (viz konfigurace modulu Účetnictví)
+OptionModeVirtual=Možnost Pohledávky-Dluhy
+OptionModeTrueDesc=V této souvislosti se počítá obrat přes platby (datum platby). Platnost údajů je zajištěna pouze tehdy, pokud je vedení účetnictví zkoumá přes vstup/výstup na účty prostřednictvím faktur.
+OptionModeVirtualDesc=V této souvislosti se počítá obrat přes faktury (datum schválení). Jsou-li tyto faktury jsou splatné, přestože byly zaplaceny či nikoliv, jsou uvedeny v obratu výstupu.
+FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funkce dostupné pouze v ÚVĚRY-DLUHY účetního režimu. (viz konfigurace modulu Účetnictví)
 VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Částky uvedené zde jsou vypočteny na základě nastavených daňových pravidel.
-LTReportBuildWithOptionDefinedInModule=Amounts shown here are calculated using rules defined by Company setup.
+LTReportBuildWithOptionDefinedInModule=Částky se zde uvedené jsou vypočítány na základě pravidel definovaných nastavení firmy.
 Param=Nastavení
-RemainingAmountPayment=Částka platby svátku:
+RemainingAmountPayment=Zbývající částka platby:
 AmountToBeCharged=Celková částka k zaplacení:
 AccountsGeneral=Účty
 Account=Účet
@@ -24,184 +24,184 @@ Accountsparent=Účty rodič
 BillsForSuppliers=Účty pro dodavatele
 Income=Příjem
 Outcome=Výdaj
-ReportInOut=Výnosy / náklady
+ReportInOut=Výnosy/náklady
 ReportTurnover=Obrat
-PaymentsNotLinkedToInvoice=Platby nesouvisející s jakoukoli fakturu, takže nejsou spojeny žádné třetí straně
-PaymentsNotLinkedToUser=Platby nesouvisející všechny uživatele
+PaymentsNotLinkedToInvoice=Platby nepropojené s jakoukoli fakturu, takže nejsou spojeny k žádné třetí straně
+PaymentsNotLinkedToUser=Platby nepropojené s libovolným uživatelem
 Profit=Zisk
-AccountingResult=Accounting result
+AccountingResult=Účetní výsledek
 Balance=Zůstatek
 Debit=Debet
-Credit=Úvěr
-Piece=Accounting Doc.
-Withdrawal=Odnětí
+Credit=Kredit
+Piece=Účetnictví Doc.
+Withdrawal=Výběr
 Withdrawals=Výběry
-AmountHTVATRealReceived=Net shromážděný
-AmountHTVATRealPaid=Čisté placené
-VATToPay=DPH prodává
+AmountHTVATRealReceived=Net shromážděné
+AmountHTVATRealPaid=Net placené
+VATToPay=DPH prodejní
 VATReceived=DPH zaplacená
-VATToCollect=DPH nákupy
-VATSummary=DPH Balance
-LT2SummaryES=IRPF Balance
-LT1SummaryES=RE Balance
+VATToCollect=DPH nákup
+VATSummary=DPH zůstatek
+LT2SummaryES=IRPF zůstatek
+LT1SummaryES=RE Zůstatek
 VATPaid=DPH zaplacená
-SalaryPaid=Salary paid
-LT2PaidES=IRPF Placené
-LT1PaidES=RE Paid
+SalaryPaid=Platba mzdy
+LT2PaidES=IRPF zaplacená
+LT1PaidES=RE Placeno
 LT2CustomerES=IRPF prodej
 LT2SupplierES=IRPF nákupy
-LT1CustomerES=RE sales
-LT1SupplierES=RE purchases
-VATCollected=Vybrané DPH
+LT1CustomerES=RE odbyt
+LT1SupplierES=RE nákupy
+VATCollected=Vybraná DPH
 ToPay=Zaplatit
 ToGet=Chcete-li získat zpět
-SpecialExpensesArea=Area for all special payments
-TaxAndDividendsArea=Daňové, sociální příspěvky a dividendy oblasti
+SpecialExpensesArea=Oblast pro všechny speciální platby
+TaxAndDividendsArea=Oblast pro daně, sociální příspěvky a dividendy
 SocialContribution=Sociální příspěvek
 SocialContributions=Sociální příspěvky
-MenuSpecialExpenses=Special expenses
+MenuSpecialExpenses=Zvláštní výdaje
 MenuTaxAndDividends=Daně a dividendy
-MenuSalaries=Salaries
+MenuSalaries=Mzdy
 MenuSocialContributions=Sociální příspěvky
 MenuNewSocialContribution=Nový příspěvek
 NewSocialContribution=Nový příspěvek na sociální zabezpečení
-ContributionsToPay=Příspěvky platit
-AccountancyTreasuryArea=Účetnictví / Treasury oblast
+ContributionsToPay=Platba příspěvků
+AccountancyTreasuryArea=Oblast Účetnictví/Pokladna
 AccountancySetup=Nastavení účetnictví
-NewPayment=Nový platební
+NewPayment=Nová platba
 Payments=Platby
-PaymentCustomerInvoice=Zákazník fakturu
-PaymentSupplierInvoice=Dodavatel fakturu
-PaymentSocialContribution=Sociální příspěvek platba
-PaymentVat=DPH platba
-PaymentSalary=Salary payment
+PaymentCustomerInvoice=Platba zákaznické faktury
+PaymentSupplierInvoice=Platba dodavatelské faktury
+PaymentSocialContribution=Platba sociálního příspěvku
+PaymentVat=Platba DPH
+PaymentSalary=Výplaty
 ListPayment=Seznam plateb
 ListOfPayments=Seznam plateb
 ListOfCustomerPayments=Seznam zákaznických plateb
 ListOfSupplierPayments=Seznam plateb dodavatelům
 DatePayment=Datum platby
-DateStartPeriod=Date start period
-DateEndPeriod=Date end period
-NewVATPayment=New DPH platba
-newLT2PaymentES=Nový IRPF platba
-newLT1PaymentES=New RE payment
-LT2PaymentES=IRPF platby
+DateStartPeriod=Datum zahájení období
+DateEndPeriod=Datum konce období
+NewVATPayment=Nová platba DPH
+newLT2PaymentES=Nová platba IRPF
+newLT1PaymentES=Nová RE platba
+LT2PaymentES=IRPF platba
 LT2PaymentsES=IRPF Platby
-LT1PaymentES=RE Payment
-LT1PaymentsES=RE Payments
+LT1PaymentES=RE Platba
+LT1PaymentsES=RE Platby
 VATPayment=Platba DPH
 VATPayments=Platby DPH
-SocialContributionsPayments=Sociální příspěvky platby
-ShowVatPayment=Zobrazit DPH platbu
+SocialContributionsPayments=Platby sociálních příspěvků
+ShowVatPayment=Zobrazit platbu DPH
 TotalToPay=Celkem k zaplacení
-TotalVATReceived=Celkem bez DPH obdržel
-CustomerAccountancyCode=Zákazník účetnictví kód
-SupplierAccountancyCode=Dodavatel účetnictví kód
+TotalVATReceived=Obdržené DPH celkem
+CustomerAccountancyCode=Kód účetnictví zákazník
+SupplierAccountancyCode=Kód účetnictví dodavatel
 AccountNumberShort=Číslo účtu
 AccountNumber=Číslo účtu
 NewAccount=Nový účet
 SalesTurnover=Obrat
 SalesTurnoverMinimum=Minimální obrat z prodeje
 ByThirdParties=Třetími stranami
-ByUserAuthorOfInvoice=Fakturou autorovi
-AccountancyExport=Účetnictví export
-ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad zákazník účetní kód pro %s
+ByUserAuthorOfInvoice=Fakturu vystavil
+AccountancyExport=Export účetnictví
+ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Špatný zákaznický účetní kód pro %s
 SuppliersProductsSellSalesTurnover=Celkový obrat z prodeje výrobků dodavatele.
-CheckReceipt=Podívejte se vklad
-CheckReceiptShort=Podívejte se vklad
-LastCheckReceiptShort=Last %s check receipts
+CheckReceipt=Zkontrolujte vklad
+CheckReceiptShort=Zkontrolujte vklad
+LastCheckReceiptShort=Poslední %s kontrola příjmu
 NewCheckReceipt=Nová sleva
-NewCheckDeposit=Nová kontrola záloha
+NewCheckDeposit=Nová kontrola zálohy
 NewCheckDepositOn=Vytvořte potvrzení o vkladu na účet: %s
 NoWaitingChecks=Žádné kontroly čekání na vklad.
 DateChequeReceived=Zkontrolujte datum příjmu
-NbOfCheques=Nb kontrol
-PaySocialContribution=Platit sociální příspěvek
-ConfirmPaySocialContribution=Jste si jisti, že chcete klasifikovat jako sociální příspěvek vyplácí?
-DeleteSocialContribution=Odstranění sociální příspěvek
+NbOfCheques=Nb kontroly
+PaySocialContribution=Platba sociálního příspěvku
+ConfirmPaySocialContribution=Jste si jisti, že chcete klasifikovat tento sociální příspěvek jako vyplacený?
+DeleteSocialContribution=Odstranit sociální příspěvek
 ConfirmDeleteSocialContribution=Jste si jisti, že chcete smazat tento příspěvek na sociální zabezpečení?
 ExportDataset_tax_1=Sociální příspěvky a platby
-CalcModeVATDebt=Režim <b>%sVAT na závazky accounting%s.</b>
-CalcModeVATEngagement=Režim <b>%sVAT z příjmů-expense%sS.</b>
-CalcModeDebt=Režim <b>%sClaims-Debt%sS</b> řekl <b>Závazek účetnictví.</b>
-CalcModeEngagement=Režim <b>%sIncomes-Expense%sS</b> řekl <b>hotovostní účetnictví</b>
-CalcModeLT1= Mode <b>%sRE on customer invoices - suppliers invoices%s</b>
-CalcModeLT1Debt=Mode <b>%sRE on customer invoices%s</b>
-CalcModeLT1Rec= Mode <b>%sRE on suppliers invoices%s</b>
-CalcModeLT2= Mode <b>%sIRPF on customer invoices - suppliers invoices%s</b>
-CalcModeLT2Debt=Mode <b>%sIRPF on customer invoices%s</b>
-CalcModeLT2Rec= Mode <b>%sIRPF on suppliers invoices%s</b>
+CalcModeVATDebt=Režim <b>%sDPH zápočtu na závazky%s.</b>
+CalcModeVATEngagement=Režim <b>%sDPH z rozšířených příjmů%s.</b>
+CalcModeDebt=Režim <b>%sPohledávky-závazky%s</b> zobrazí <b>Závazky účetnictví.</b>
+CalcModeEngagement=Režim <b>%sPříjmy-Výdaje%s</b> zobrazí <b>hotovostní účetnictví</b>
+CalcModeLT1= Mod <b>%sRE na zákaznické faktury - dodavatelské faktury%s</b>
+CalcModeLT1Debt=Mod <b>%sRE na zákaznické faktury%s</b>
+CalcModeLT1Rec= Mod <b>%sRE na dodavatelské faktury%s</b>
+CalcModeLT2= Mod <b>%sIRPF na zákaznické faktury - dodavatelské faktury%s</b>
+CalcModeLT2Debt=Mod <b>%sIRPF na zákaznické faktury%s</b>
+CalcModeLT2Rec= Mod <b>%sIRPF dodavatelské faktury%s</b>
 AnnualSummaryDueDebtMode=Bilance příjmů a výdajů, roční shrnutí
 AnnualSummaryInputOutputMode=Bilance příjmů a výdajů, roční shrnutí
-AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilance příjmů a výdajů, detail třetích stran, režim <b>%sClaims-Debt%sS</b> řekl <b>účtování závazků.</b>
-AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilance příjmů a výdajů, detail třetích stran, režim <b>%sIncomes-Expense%sS</b> řekla <b>pokladní účetnictví.</b>
-SeeReportInInputOutputMode=Viz zpráva <b>%sIncomes-Expense%sS</b> řekl <b>hotovostního účetnictví</b> pro výpočet na skutečných platbách
-SeeReportInDueDebtMode=Viz zpráva <b>%sClaims-Debt%sS</b> řekl <b>účtování závazků</b> pro výpočet na vystavených faktur
+AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilance příjmů a výdajů, detail třetích stran, režim <b>%sPohledávky-závazky%sS</b> řekl <b>účtování závazků.</b> 
+AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilance příjmů a výdajů, detail třetích stran, režim <b>%Příjmy-výdaje%sS</b> řekla <b>pokladní účetnictví.</b>
+SeeReportInInputOutputMode=Viz zpráva <b>%s Příjmy-Výdaje %s </b> řekl <b>hotovostní účetnictví</b> pro výpočet na skutečných platbách
+SeeReportInDueDebtMode=Viz zpráva <b>%s Pohledávky-Závazky %s</b> řekl <b>účtování závazků</b> pro výpočet na vystavených fakturách
 RulesAmountWithTaxIncluded=- Uvedené částky jsou se všemi daněmi
-RulesResultDue=- To zahrnuje neuhrazené faktury, výdaje a DPH, zda byly zaplaceny či nikoliv. <br> - Je založen na validační data faktur a DPH a ke dni splatnosti na náklady.
-RulesResultInOut=- It includes the real payments made on invoices, expenses and VAT. <br>- It is based on the payment dates of the invoices, expenses and VAT.
-RulesCADue=- Obsahuje klienta splatných faktur, zda jsou placené či nikoliv. <br> - Je založen na validační data těchto faktur. <br>
+RulesResultDue=- To zahrnuje neuhrazené faktury, výdaje a DPH, zda byly zaplaceny či nikoliv. <br> - Je založen na ověřených datech faktur a DPH a ke dni splatnosti pro náklady.
+RulesResultInOut=- To zahrnuje skutečné platby provedené na fakturách, výdaje a DPH. <br> - Je založen na splatností faktur, nákladech a DPH.
+RulesCADue=- Obsahuje klienta splatných faktur, zda jsou placené či nikoliv. <br> - Je založen na validačních datech těchto faktur. <br>
 RulesCAIn=- Obsahuje všechny účinné platby faktury přijaté od klientů. <br> - Je založen na datu úhrady těchto faktur <br>
-DepositsAreNotIncluded=- Kauce faktury, ani zahrnuty
-DepositsAreIncluded=- Kauce faktury jsou zahrnuty
-LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Zpráva o třetí stranou IRPF
-LT1ReportByCustomersInInputOutputModeES=Report by third party RE
-VATReportByCustomersInInputOutputMode=Zpráva zákazníka DPH vyzvednout a zaplatit
-VATReportByCustomersInDueDebtMode=Zpráva zákazníka DPH vyzvednout a zaplatit
-VATReportByQuartersInInputOutputMode=Zpráva sazby daně z přidané hodnoty vybrané a odvedené
-LT1ReportByQuartersInInputOutputMode=Report by RE rate
-LT2ReportByQuartersInInputOutputMode=Report by IRPF rate
-VATReportByQuartersInDueDebtMode=Zpráva sazby daně z přidané hodnoty vybrané a odvedené
-LT1ReportByQuartersInDueDebtMode=Report by RE rate
-LT2ReportByQuartersInDueDebtMode=Report by IRPF rate
-SeeVATReportInInputOutputMode=Viz zprávu <b>%sVAT encasement%s</b> pro standardní výpočet
-SeeVATReportInDueDebtMode=Viz zpráva <b>%sVAT na flow%s</b> pro výpočet s možností na toku
+DepositsAreNotIncluded=- Zálohové faktury nejsou zahrnuty
+DepositsAreIncluded=- Zálohové faktury jsou zahrnuty
+LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Zpráva o třetí straně IRPF
+LT1ReportByCustomersInInputOutputModeES=Zpráva třetí strany RE
+VATReportByCustomersInInputOutputMode=Zpráva o vybrané a zaplacené DPH zákazníka
+VATReportByCustomersInDueDebtMode=Zpráva o vybrané a zaplacené DPH zákazníka
+VATReportByQuartersInInputOutputMode=Zpráva o sazbách DPH vybrané a odvedené
+LT1ReportByQuartersInInputOutputMode=Zpráva RE hodnocení
+LT2ReportByQuartersInInputOutputMode=Zpráva IRPF hodnocení
+VATReportByQuartersInDueDebtMode=Zpráva o sazbách DPH vybrané a odvedené
+LT1ReportByQuartersInDueDebtMode=Zpráva RE hodnocení
+LT2ReportByQuartersInDueDebtMode=Zpráva IRPF hodnocení
+SeeVATReportInInputOutputMode=Viz zprávu <b>%s uzavřená DPH %s</b> pro standardní výpočet
+SeeVATReportInDueDebtMode=Viz zpráva <b>%sDPH na průběhu%s</b> pro výpočet s možností průběhu
 RulesVATInServices=- V případě služeb, zpráva obsahuje DPH předpisy skutečně přijaté nebo vydané na základě data splatnosti.
-RulesVATInProducts=- U hmotného majetku, ale zahrnuje DPH faktury na základě data vystavení faktury.
-RulesVATDueServices=- V případě služeb, zpráva obsahuje faktur s DPH z důvodu, placené, či nikoli, na základě data vystavení faktury.
-RulesVATDueProducts=- U hmotného majetku, ale zahrnuje faktur s DPH, na základě data vystavení faktury.
-OptionVatInfoModuleComptabilite=Poznámka: U hmotného majetku, měl by používat termín dodání bude spravedlivější.
-PercentOfInvoice=%% / Faktura
-NotUsedForGoods=Nepoužívá se na zboží
-ProposalStats=Statistiky o návrzích
-OrderStats=Statistika objednávek
+RulesVATInProducts=- U hmotného majetku zde zahrnuje DPH faktury na základě data vystavení faktury.
+RulesVATDueServices=- V případě služeb, zpráva obsahuje faktury s DPH se stavem placené či nikoli, na základě data vystavení faktury.
+RulesVATDueProducts=- U hmotného majetku zahrnuje faktury s DPH, na základě data vystavení faktury.
+OptionVatInfoModuleComptabilite=Poznámka: U hmotného majetku, by měl být používat termín dodání pro přesnější zobrazení.
+PercentOfInvoice=%% /Faktura
+NotUsedForGoods=Nepoužívá se pro zboží
+ProposalStats=Statistiky o nabídkách
+OrderStats=Statistiky objednávek
 InvoiceStats=Statistika účty
-Dispatch=Dispečink
-Dispatched=Odešle se,
+Dispatch=Odesílání
+Dispatched=Odesláno
 ToDispatch=K odeslání
-ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Třetí strana musí být definován jako zákazník
-SellsJournal=Prodej Journal
-PurchasesJournal=Nákupy Journal
-DescSellsJournal=Prodej Journal
-DescPurchasesJournal=Nákupy Journal
+ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Třetí strana musí být definována jako zákazník
+SellsJournal=Prodejní deník
+PurchasesJournal=Nákupní deník
+DescSellsJournal=Prodejní deník
+DescPurchasesJournal=Nákupní deník
 InvoiceRef=Faktura čj.
 CodeNotDef=Není definováno
-AddRemind=Expedice k dispozici množství
+AddRemind=Množství k expedici
 RemainToDivide= Zbývá k odeslání:
-WarningDepositsNotIncluded=Vklady faktury nejsou zahrnuty v této verzi tohoto modulu účetnictví.
-DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Termín vyplacení datum nemůže být nižší než objektu data.
-Pcg_version=PCG verze
-Pcg_type=PCG typ
-Pcg_subtype=PCG podtyp
-InvoiceLinesToDispatch=Faktura linky na expedici
-InvoiceDispatched=Je vyslána, faktury
-AccountancyDashboard=Účetnictví shrnutí
-ByProductsAndServices=Výrobky a službami
+WarningDepositsNotIncluded=Zálohové faktury nejsou zahrnuty v této verzi tohoto modulu účetnictví.
+DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Datum termínu platby nemůže být nižší než datum objektu.
+Pcg_version=Pcg verze
+Pcg_type=Pcg typ
+Pcg_subtype=Pcg podtyp
+InvoiceLinesToDispatch=Řádky faktury pro odeslání
+InvoiceDispatched=Odeslané faktury
+AccountancyDashboard=Shrnutí účetnictví
+ByProductsAndServices=Výrobky a služby
 RefExt=Externí ref
-ToCreateAPredefinedInvoice=Chcete-li vytvořit předem definovaný fakturu, vytvořte standardní fakturu a pak, aniž by ji potvrdíte, klikněte na tlačítko &quot;Převést do předem faktura&quot;.
-LinkedOrder=Link to order
+ToCreateAPredefinedInvoice=Chcete-li vytvořit předem definovaný fakturu, vytvořte standardní fakturu a pak, aniž by ji potvrdíte, klikněte na tlačítko  "Převést do předdefinovaných faktur"
+LinkedOrder=Odkaz na objednávku
 ReCalculate=Přepočítat
-Mode1=Method 1
+Mode1=Metoda 1
 Mode2=Metoda 2
-CalculationRuleDesc=Chcete-li vypočítat celkovou částku DPH, tam jsou dvě metody: <br> Metoda 1 je zaokrouhlení DPH na každém řádku, pak se sečtou tak. <br> Metoda 2 je součtem všech sud na každém řádku, pak se výsledek zaokrouhlování. <br> Konečný výsledek může se liší od několika centů. Výchozí režim je režim <b>%s.</b>
-CalculationRuleDescSupplier=podle dodavatele zvolit vhodnou metodu použít stejné pravidlo pro výpočet a dostat stejný výsledek očekává od svého dodavatele.
-TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Obrat zpráva za zboží, při použití <b>hotovosti evidence</b> režim není relevantní. Tato zpráva je k dispozici pouze při použití <b>zásnubní evidence</b> režimu (viz nastavení účetního modulu).
-CalculationMode=Výpočet režim
-AccountancyJournal=Accountancy code journal
-ACCOUNTING_VAT_ACCOUNT=Default accountancy code for collecting VAT
-ACCOUNTING_VAT_BUY_ACCOUNT=Default accountancy code for paying VAT
-ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER=Accountancy code by default for customer thirdparties
-ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER=Accountancy code by default for supplier thirdparties
-CloneTax=Clone a social contribution
-ConfirmCloneTax=Confirm the clone of a social contribution
-CloneTaxForNextMonth=Clone it for next month
+CalculationRuleDesc=Chcete-li vypočítat celkovou částku DPH, jsou k dispozici dvě metody: <br> Metoda 1 je zaokrouhlení DPH na každém řádku, částky se sečtou. <br> Metoda 2 je součtem všech sum na každém řádku, pak se výsledek zaokrouhlí. <br> Konečný výsledek může se liší od několika haléřů. Výchozí režim je režim <b>%s.</b>
+CalculationRuleDescSupplier=podle dodavatele zvolte vhodnou metodu použití stejného pravidla pro výpočet a dostanete stejný výsledek, který očekáváte od svého dodavatele.
+TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Obratová zpráva za zboží při použití režimu <b>hotovostního účetnictví</b> není relevantní. Tato zpráva je k dispozici pouze při použití režimu <b>zapojeného účetnictví</b>  (viz nastavení účetního modulu).
+CalculationMode=Výpočet režim
+AccountancyJournal=Deník účetnických kódů
+ACCOUNTING_VAT_ACCOUNT=Výchozí účetnické kódy pro vybírání DPH
+ACCOUNTING_VAT_BUY_ACCOUNT=Výchozí účetnické kódy pro placení DPH
+ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER=Účetnické kódy ve výchozím nastavení pro zákazníka třetích stran
+ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER=Výchozí účetnické kódy pro dodavatele třetích stran
+CloneTax=Kopírovat sociální příspěvek
+ConfirmCloneTax=Potvrďte kopírování sociálního příspěvku
+CloneTaxForNextMonth=Kopírovat pro příští měsíc

+ 48 - 48
htdocs/langs/cs_CZ/contracts.lang

@@ -1,63 +1,63 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
-ContractsArea=Zakázky oblast
+ContractsArea=Oblast smluv
 ListOfContracts=Přehled smluv
-LastModifiedContracts=Last %s modified contracts
+LastModifiedContracts=Poslední %s upravené smlouvy
 AllContracts=Všechny smlouvy
-ContractCard=Smlouva karty
+ContractCard=Karta smlouvy
 ContractStatus=Stav smlouvy
 ContractStatusNotRunning=Neběží
-ContractStatusRunning=Běh
+ContractStatusRunning=Probíhá
 ContractStatusDraft=Návrh
 ContractStatusValidated=Ověřené
-ContractStatusClosed=Zavřeno
+ContractStatusClosed=Uzavřené
 ServiceStatusInitial=Neběží
-ServiceStatusRunning=Běh
-ServiceStatusNotLate=Běh, neuplynula
+ServiceStatusRunning=Běží
+ServiceStatusNotLate=Probíhá, neuplynula
 ServiceStatusNotLateShort=Neuplynula
-ServiceStatusLate=Běh, uplynula
+ServiceStatusLate=Probíhá, uplynula
 ServiceStatusLateShort=Vypršela
 ServiceStatusClosed=Zavřeno
-ServicesLegend=Služby legenda
+ServicesLegend=Legenda služeb
 Contracts=Smlouvy
-ContractsAndLine=Contracts and line of contracts
+ContractsAndLine=Smlouvy a řádky smluv
 Contract=Smlouva
 NoContracts=Žádné smlouvy
 MenuServices=Služby
 MenuInactiveServices=Služby, které nejsou aktivní
 MenuRunningServices=Spuštěné služby
-MenuExpiredServices=Propadlé služby
+MenuExpiredServices=Expirované služby
 MenuClosedServices=Uzavřené služby
 NewContract=Nová smlouva
-AddContract=Create contract
+AddContract=Vytvoření smlouvy
 SearchAContract=Hledat smlouvu
-DeleteAContract=Odstranění smlouvu
+DeleteAContract=Odstranit smlouvu
 CloseAContract=Zavřít smlouvu
-ConfirmDeleteAContract=Jste si jisti, že chcete smazat tuto smlouvu a všechny jeho služby?
-ConfirmValidateContract=Jste si jisti, že chcete ověřit tuto smlouvu pod názvem <b>%s?</b>
-ConfirmCloseContract=Tím se uzavře všechny služby (aktivní nebo ne). Jste si jisti, že chcete ukončit tuto smlouvu?
-ConfirmCloseService=Jste si jisti, že chcete ukončit tuto službu s datem <b>%s?</b>
-ValidateAContract=Ověření smlouvu
+ConfirmDeleteAContract=Jste si jisti, že chcete smazat tuto smlouvu a všechny tyto služby?
+ConfirmValidateContract=Jste si jisti, že chcete ověřit tuto smlouvu pod názvem <b>%s</b> ?
+ConfirmCloseContract=Tím uzavřete všechny služby (aktivní nebo neaktivní). Jste si jisti, že chcete ukončit tuto smlouvu?
+ConfirmCloseService=Jste si jisti, že chcete ukončit tuto službu s datem <b>%s</b> ?
+ValidateAContract=Ověření smlouvy
 ActivateService=Aktivace služby
-ConfirmActivateService=Jste si jisti, že chcete aktivovat tuto službu s datem <b>%s?</b>
-RefContract=Smlouva reference
+ConfirmActivateService=Jste si jisti, že chcete aktivovat tuto službu s datem <b>%s</b> ?
+RefContract=Reference smlouvy
 DateContract=Datum smlouvy
-DateServiceActivate=Aktivace služby Datum
-DateServiceUnactivate=Servis deaktivace datum
+DateServiceActivate=Datum aktivace služby
+DateServiceUnactivate=Datum deaktivace služby
 DateServiceStart=Termín zahájení služby
 DateServiceEnd=Termín ukončení služby
-ShowContract=Zobrazit smlouvy
+ShowContract=Zobrazit smlouvu
 ListOfServices=Seznam služeb
-ListOfInactiveServices=Seznam neaktivní služby
+ListOfInactiveServices=Seznam neaktivních služeb
 ListOfExpiredServices=Seznam prošlých aktivních služeb
 ListOfClosedServices=Seznam uzavřených služeb
-ListOfRunningContractsLines=Seznam běžících smluv linek
+ListOfRunningContractsLines=Seznam běžících smluv řádků
 ListOfRunningServices=Seznam spuštěných služeb
 NotActivatedServices=Neaktivní služby (u ověřených smluv)
 BoardNotActivatedServices=Služby pro aktivaci u ověřených smluv
-LastContracts=Last %s contracts
-LastActivatedServices=Poslední %s aktivaci služby
+LastContracts=Poslední %s smlouvy
+LastActivatedServices=Poslední %s aktivované služby
 LastModifiedServices=Poslední %s upravené služby
-EditServiceLine=Upravit linka
+EditServiceLine=Upravit řádek služby
 ContractStartDate=Datum zahájení
 ContractEndDate=Datum ukončení
 DateStartPlanned=Plánované datum zahájení
@@ -75,29 +75,29 @@ RunningServices=Spuštěné služby
 BoardRunningServices=Prošlé spuštěné služby
 ServiceStatus=Stav služby
 DraftContracts=Koncepty smlouvy
-CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Smlouva nemůže být uzavřen Tam je alespoň jedna otevřená služba na něj
-CloseAllContracts=Zavřete všechny smluvní linky
+CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Smlouva nemůže být uzavřena Je zde na ní alespoň jedna otevřená služba
+CloseAllContracts=Zavřete všechny smluvní řádky
 DeleteContractLine=Odstranění řádku smlouvy
-ConfirmDeleteContractLine=Jste si jisti, že chcete smazat tuto řádku smlouvy?
-MoveToAnotherContract=Přesuňte službu do jiné smlouvě.
-ConfirmMoveToAnotherContract=Vybral jsem novou cílovou smlouvy, a potvrzuji, že chcete přesunout tuto službu do tohoto smluvního vztahu.
-ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Vyberte by stávající smlouvy (z téže třetí osobě), kterou chcete přesunout tuto službu?
-PaymentRenewContractId=Obnovit smlouvu linie (číslo %s)
-ExpiredSince=Datum spotřeby
+ConfirmDeleteContractLine=Jste si jisti, že chcete smazat tento řádek smlouvy?
+MoveToAnotherContract=Přesuňte službu do jiné smlouvy.
+ConfirmMoveToAnotherContract=Vybral jste novou cílovou smlouvu, a potvrzujete vlastní krví, že chcete přesunout tuto službu do tohoto smluvního vztahu.
+ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Vybral jste ze  stávajících smluv (z téže třetí strany) tu, na kterou chcete přesunout tuto službu?
+PaymentRenewContractId=Obnovit smlouvu na řádku (číslo %s)
+ExpiredSince=Datum expirace
 RelatedContracts=Související smlouvy
-NoExpiredServices=Žádné skončila aktivní služby
-ListOfServicesToExpireWithDuration=Seznam služeb, které vyprší v %s dnů
-ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Seznam služeb uplynula od více než %s dnů
-ListOfServicesToExpire=Seznam služeb vyprší
-NoteListOfYourExpiredServices=Tento seznam obsahuje pouze služby smluv pro třetí strany si jsou propojeny jako obchodního zástupce.
-StandardContractsTemplate=Standard contracts template
-ContactNameAndSignature=For %s, name and signature:
-OnlyLinesWithTypeServiceAreUsed=Only lines with type "Service" will be cloned.
+NoExpiredServices=Žádné expirované aktivní služby
+ListOfServicesToExpireWithDuration=Seznam služeb, které expirují v %s dnů
+ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Seznam služeb expirovaných od více než %s dnů
+ListOfServicesToExpire=Seznam expirujících služeb
+NoteListOfYourExpiredServices=Tento seznam obsahuje pouze služby smluv pro třetí strany, které jsou propojeny na obchodního zástupce.
+StandardContractsTemplate=Šablony standardních smluv
+ContactNameAndSignature=Pro %s,  jméno a podpis:
+OnlyLinesWithTypeServiceAreUsed=Pouze řádky s typem  "Služby" budou zkopírovány.
 
 ##### Types de contacts #####
-TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Obchodní zástupce podpisu smlouvy
+TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Obchodní zástupce podepsal smlouvu
 TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Obchodní zástupce následující-up smlouva
-TypeContact_contrat_external_BILLING=Fakturační kontakt se zákazníkem
+TypeContact_contrat_external_BILLING=Fakturační kontakt zákazníka
 TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Navazující kontakt se zákazníkem
-TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Podepsání kontraktu kontakt se zákazníkem
-Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Konstantní CONTRACT_ADDON není definováno
+TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Podepsání smlouvy kontakt se zákazníkem
+Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Konstanta CONTRACT_ADDON není definována

+ 45 - 45
htdocs/langs/cs_CZ/cron.lang

@@ -1,81 +1,81 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - cron
 # About page
-About = O
-CronAbout = O Cron
+About = O aplikaci
+CronAbout = O cronu
 CronAboutPage = Cron o stránce
 # Right
-Permission23101 = Přečtěte si naplánovaná úloha
-Permission23102 = Vytvořit / aktualizovat naplánovanou úlohu
-Permission23103 = Odstranit naplánovaná úloha
-Permission23104 = Provést naplánované úlohy,
+Permission23101 = Číst naplánovanou úlohu
+Permission23102 = Vytvořit/aktualizovat naplánovanou úlohu
+Permission23103 = Odstranit naplánovanou úlohu
+Permission23104 = Provést naplánované úlohy
 # Admin
 CronSetup= Nastavení naplánovaných úloh
-URLToLaunchCronJobs=URL to check and launch cron jobs if required
-OrToLaunchASpecificJob=Or to check and launch a specific job
-KeyForCronAccess=Bezpečnostní klíč pro URL spustit cron
-FileToLaunchCronJobs=Příkazový řádek spustit cron
-CronExplainHowToRunUnix=On Unix environment you should use the following crontab entry to run the command line each 5 minutes
-CronExplainHowToRunWin=On Microsoft(tm) Windows environement you can use Scheduled task tools to run the command line each 5 minutes
+URLToLaunchCronJobs=URL ke kontrole a spuštění úlohy v případě potřeby
+OrToLaunchASpecificJob=Nebo zkontrolovat a zahájit konkrétní práci
+KeyForCronAccess=Bezpečnostní klíč URL spuštění úlohy
+FileToLaunchCronJobs=Příkazový řádek pro spuštění úlohy
+CronExplainHowToRunUnix=Na Unixových systémech by jste měli použít následující položku crontab ke spuštění příkazového řádku každých 5 minut 
+CronExplainHowToRunWin=Na Microsoft Windows systémech můžete použít naplánováné nástroje úloh ke spuštění příkazového řádku každých 5 minut
 # Menu
 CronJobs=Naplánované úlohy
-CronListActive=List of active/scheduled jobs
-CronListInactive=Seznam postižených míst
+CronListActive=Výpis aktivních/naplánovaných úloh
+CronListInactive=Seznam vypnutých úloh
 # Page list
-CronDateLastRun=Poslední běh
-CronLastOutput=Poslední běh výstup
-CronLastResult=Poslední kód výsledku
+CronDateLastRun=Poslední úloha
+CronLastOutput=Výstup poslední úlohy
+CronLastResult=Výstup posledního kódu
 CronListOfCronJobs=Seznam naplánovaných úloh
 CronCommand=Příkaz
-CronList=Scheduled job
-CronDelete=Delete scheduled jobs
-CronConfirmDelete=Are you sure you want to delete this scheduled jobs ?
-CronExecute=Launch scheduled jobs
-CronConfirmExecute=Are you sure to execute this scheduled jobs now ?
-CronInfo=Scheduled job module allow to execute job that have been planned
-CronWaitingJobs=Waiting jobs
+CronList=Naplánovaná úloha
+CronDelete=Smazat naplánované úlohy
+CronConfirmDelete=Jste si jisti, že chcete smazat tyto naplánované úlohy?
+CronExecute=Spuštění naplánovaných úloh
+CronConfirmExecute=Opravdu chcete provést tyto naplánované úlohy nyní?
+CronInfo=Plánovací modul úloh umožňují provádět úlohy, které byly plánované
+CronWaitingJobs=Čekající úlohy
 CronTask=Práce
 CronNone=Nikdo
 CronDtStart=Datum zahájení
 CronDtEnd=Datum ukončení
 CronDtNextLaunch=Další provedení
-CronDtLastLaunch=Poslední poprava
+CronDtLastLaunch=Poslední provedení
 CronFrequency=Frekvenční
-CronClass=Classe
+CronClass=Třída
 CronMethod=Metoda
 CronModule=Modul
 CronAction=Akce
-CronStatus=Postavení
+CronStatus=Status
 CronStatusActive=Povoleno
-CronStatusInactive=Invalidní
-CronNoJobs=Žádní registrovaní práce
+CronStatusInactive=Vypnuto
+CronNoJobs=Žádné registrované úkoly
 CronPriority=Priorita
 CronLabel=Popis
 CronNbRun=Nb. zahájit
 CronEach=Každý
 JobFinished=Práce zahájena a dokončena
 #Page card
-CronAdd= Přidat pracovních míst
-CronHourStart= Začněte hodinu a datum úkolu
+CronAdd= Přidat práci
+CronHourStart= Hodina a datum startu úkolu
 CronEvery= A úkol provést každý
-CronObject= Instance / objekt vytvořit
+CronObject= Vytvoření Instance/objektu 
 CronArgs=Parametry
-CronSaveSucess=Uložit úspěšně
+CronSaveSucess=Úspěšně uloženo
 CronNote=Komentář
-CronFieldMandatory=Pole je povinné %s
+CronFieldMandatory=Pole %s je povinné
 CronErrEndDateStartDt=Datum ukončení nemůže být před datem zahájení
 CronStatusActiveBtn=Umožnit
 CronStatusInactiveBtn=Zakázat
-CronTaskInactive=Tato úloha je zakázán
-CronDtLastResult=Poslední výsledek Datum
+CronTaskInactive=Tato úloha je zakázána
+CronDtLastResult=Datum posledního výsledku
 CronId=Id
 CronClassFile=Třídy (filename.class.php)
-CronModuleHelp=Název adresáře modulu Dolibarr (také pracovat s externím modulem Dolibarr). <BR> Např načíst metody objektu výrobku Dolibarr / htdocs / <u>produktu</u> / třída / product.class.php, hodnota modulu je <i>produkt</i>
-CronClassFileHelp=Název souboru načíst. <BR> Např načíst metody objektu výrobku Dolibarr / htdocs / produktu / třída / <u>product.class.php,</u> hodnota název třídy souboru je <i>product.class.php</i>
-CronObjectHelp=Název objektu načíst. <BR> Např načíst metody objektu výrobku Dolibarr / htdocs / produktu / třída / product.class.php, hodnota název třídy souboru je <i>výrobek</i>
-CronMethodHelp=Objekt způsob startu. <BR> Např načíst metody objektu výrobku Dolibarr / htdocs / produktu / třída / product.class.php, hodnota metody je <i>fecth</i>
-CronArgsHelp=Metoda argumenty. <BR> Např načíst metody objektu výrobku Dolibarr / htdocs / produktu / třída / product.class.php, může být hodnota paramters být <i>0, ProductRef</i>
-CronCommandHelp=Systém příkazového řádku spustit.
-CronCreateJob=Create new Scheduled Job
+CronModuleHelp=Název adresáře modulu Dalibor (pracuje i s externími moduly). <BR> Např načíst metody objektu produktu ../htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, hodnota modulu je <i>product</i>
+CronClassFileHelp=Načíst název souboru. <BR> Např načíst metody objektu výrobku .../htdocs/product/class/<u>product.class.php</u> hodnota název třídy souboru je <i>product.class.php</i>
+CronObjectHelp=NNačíst název objektu. <BR> Např načíst metody objektu výrobku .../htdocs/product/class/product.class.php, hodnota název třídy souboru je <i>výrobek</i>
+CronMethodHelp=Objekt způsob startu. <BR> Např načíst metody objektu .../htdocs/product/class/product.class.php, hodnota metody je <i>fecth</i>
+CronArgsHelp=Metoda argumenty. <BR> Např načíst metody objektu výrobku .../htdocs/product/class/product.class.php, hodnota paramteru může být <i>0, ProductRef</i>
+CronCommandHelp=Spustit příkazový řádek. 
+CronCreateJob=Vytvořit novou naplánovanou úlohu
 # Info
 CronInfoPage=Informace
 # Common
@@ -84,5 +84,5 @@ CronType_method=Volání metody třídy Dolibarr
 CronType_command=Shell příkaz
 CronMenu=Cron
 CronCannotLoadClass=Nelze načíst třídu nebo objekt %s %s
-UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Jděte do menu &quot;Home - Moduly nářadí - Seznam úloh&quot; vidět a upravovat naplánované úlohy.
-TaskDisabled=Task disabled
+UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Jděte do menu "Home- Moduly nářadí- Seznam úloh" kde vidíte a upravujete naplánované úlohy.
+TaskDisabled=Task vypnut

+ 9 - 7
htdocs/langs/cs_CZ/deliveries.lang

@@ -1,12 +1,12 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries
-Delivery=Dodá
+Delivery=Dodávka
 Deliveries=Dodávky
-DeliveryCard=Dodávka karet
-DeliveryOrder=Dodávka, aby
+DeliveryCard=Karta dodávky
+DeliveryOrder=Dodací objednávka
 DeliveryOrders=Dodací objednávky
 DeliveryDate=Termín dodání
-DeliveryDateShort=Deliv. datum
-CreateDeliveryOrder=Generovat příkaz k dodání
+DeliveryDateShort=Term. dodání
+CreateDeliveryOrder=Generovat objednávku k dodání
 QtyDelivered=Množství dodáno
 SetDeliveryDate=Nastavit datem odeslání
 ValidateDeliveryReceipt=Potvrzení o doručení
@@ -19,8 +19,10 @@ DeliveryNotValidated=Dodávka není ověřena
 # merou PDF model
 NameAndSignature=Jméno a podpis:
 ToAndDate=To___________________________________ na ____ / _____ / __________
-GoodStatusDeclaration=Už zboží obdržel výše v dobrém stavu,
+GoodStatusDeclaration=Výšeuvedené zboží obdrženo v dobrém stavu,
 Deliverer=Doručovatel:
 Sender=Odesílatel
 Recipient=Příjemce
-# ErrorStockIsNotEnough=There's not enough stock
+ErrorStockIsNotEnough=Dostatečné množství není skladem
+Shippable=Doručitelné
+NonShippable=Nedoručitelné

+ 31 - 31
htdocs/langs/cs_CZ/donations.lang

@@ -4,40 +4,40 @@ Donations=Dary
 DonationRef=Darování čj.
 Donor=Dárce
 Donors=Dárci
-AddDonation=Create a donation
-NewDonation=Nový dárcovství
-DeleteADonation=Delete a donation
-ConfirmDeleteADonation=Are you sure you want to delete this donation ?
+AddDonation=Vytvořit dar
+NewDonation=Nový dar
+DeleteADonation=Odstranit dar
+ConfirmDeleteADonation=Jste si jisti, že chcete smazat tento dar?
 ShowDonation=Zobrazit dar
-DonationPromise=Dárkové slib
-PromisesNotValid=Nevaliduje sliby
-PromisesValid=Ověřené sliby
-DonationsPaid=Dary věnována
-DonationsReceived=Dary přijaté
-PublicDonation=Veřejné dar
-DonationsNumber=Darování číslo
-DonationsArea=Dary oblast
-DonationStatusPromiseNotValidated=Návrh slib
-DonationStatusPromiseValidated=Ověřené slib
-DonationStatusPaid=Dotace přijaté
+DonationPromise=Příslib dárku
+PromisesNotValid=Neověřené přísliby
+PromisesValid=Ověřené přísliby
+DonationsPaid=Zaplacené dary
+DonationsReceived=Přijaté dary
+PublicDonation=Veřejný dar
+DonationsNumber=Číslo daru
+DonationsArea=Oblast darů
+DonationStatusPromiseNotValidated=Návrh příslibu
+DonationStatusPromiseValidated=Ověření příslibu
+DonationStatusPaid=Obdržený dar
 DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Návrh
 DonationStatusPromiseValidatedShort=Ověřené
 DonationStatusPaidShort=Přijaté
-DonationTitle=Donation receipt
-DonationDatePayment=Payment date
-ValidPromess=Ověřit slib
-DonationReceipt=Darování příjem
-BuildDonationReceipt=Build přijetí
-DonationsModels=Dokumenty modely pro darování příjmů
+DonationTitle=Příjem daru
+DonationDatePayment=Datum platby
+ValidPromess=Ověřit příslib
+DonationReceipt=Příjem daru
+BuildDonationReceipt=Příprava příjmu
+DonationsModels=Modelové dokumenty pro darování příjmů
 LastModifiedDonations=Poslední %s upravené dary
-SearchADonation=Hledat daru
-DonationRecipient=Darování příjemce
+SearchADonation=Hledat dar
+DonationRecipient=Příjemce daru
 ThankYou=Děkuji
-IConfirmDonationReception=Příjemce deklarovat příjem, jako dar, následující částky
-MinimumAmount=Minimum amount is  %s
-FreeTextOnDonations=Free text to show in footer
-FrenchOptions=Options for France
-DONATION_ART200=Show article 200 from CGI if you are concerned
-DONATION_ART238=Show article 238 from CGI if you are concerned
-DONATION_ART885=Show article 885 from CGI if you are concerned
-DonationPayment=Donation payment
+IConfirmDonationReception=Příjemce deklaruje příjem jako dar v hodnotě následující částky
+MinimumAmount=Minimální částka je %s
+FreeTextOnDonations=Volný text zobrazený v zápatí
+FrenchOptions=Možnosti pro Francii
+DONATION_ART200=Zobrazit článek 200 od CGI, pokud máte obavy
+DONATION_ART238=Zobrazit článek 238 od CGI, pokud máte obavy
+DONATION_ART885=Zobrazit článek 885 od CGI, pokud máte obavy
+DonationPayment=Platba daru

+ 18 - 18
htdocs/langs/cs_CZ/ecm.lang

@@ -4,17 +4,17 @@ DocsMine=Moje dokumenty
 DocsGenerated=Generované dokumenty
 DocsElements=Prvky dokumenty
 DocsThirdParties=Dokumenty třetích stran
-DocsContracts=Dokumenty smlouvy
-DocsProposals=Dokumenty návrhy
-DocsOrders=Dokumenty objednávky
-DocsInvoices=Dokumenty faktury
-ECMNbOfDocs=Nb dokumentů v adresáři
+DocsContracts=Dokumenty smluv
+DocsProposals=Dokumenty nabídek
+DocsOrders=Dokumenty objednávek
+DocsInvoices=Dokumenty faktur
+ECMNbOfDocs=Množství dokumentů v adresáři
 ECMNbOfDocsSmall=Nb doc.
 ECMSection=Adresář
-ECMSectionManual=Ruční Directory
-ECMSectionAuto=Automatické adresář
+ECMSectionManual=Manuální adresář
+ECMSectionAuto=Automatický adresář
 ECMSectionsManual=Ruční strom
-ECMSectionsAuto=Automatické strom
+ECMSectionsAuto=Automatický strom
 ECMSections=Adresáře
 ECMRoot=Kořen
 ECMNewSection=Nový adresář
@@ -27,31 +27,31 @@ ECMNbOfFilesInSubDir=Počet souborů v podadresářích
 ECMCreationUser=Tvůrce
 ECMArea=EDM oblast
 ECMAreaDesc=EDM (Electronic Document Management) plocha umožňuje uložit, sdílet a rychle vyhledávat všechny druhy dokumentů v Dolibarr.
-ECMAreaDesc2=* Automatické adresáře jsou vyplněny automaticky při přidávání dokumentů z karty prvku. <br> * Manuální adresáře lze použít k uložení dokladů, které nejsou spojené s konkrétní prvek.
+ECMAreaDesc2=* Automatické adresáře jsou vyplněny automaticky při přidávání dokumentů z karty prvku. <br> * Manuální adresáře lze použít k uložení dokladů, které nejsou spojené s konkrétním prvkem.
 ECMSectionWasRemoved=Rejstřík <b>%s</b> byl vymazán.
 ECMDocumentsSection=Dokument z adresáře
 ECMSearchByKeywords=Vyhledávání podle klíčových slov
 ECMSearchByEntity=Hledat podle objektu
 ECMSectionOfDocuments=Adresáře dokumentů
-ECMTypeManual=Manuál
+ECMTypeManual=Manuál
 ECMTypeAuto=Automatický
 ECMDocsBySocialContributions=Dokumenty související odvody na sociální zabezpečení
 ECMDocsByThirdParties=Dokumenty související se třetími stranami
 ECMDocsByProposals=Dokumenty související s návrhy
-ECMDocsByOrders=Dokumenty související s zákazníky objednávky
+ECMDocsByOrders=Dokumenty související s objednávkami zákazníků
 ECMDocsByContracts=Dokumenty související se smlouvami
-ECMDocsByInvoices=Dokumenty související s fakturami zákazníky
+ECMDocsByInvoices=Dokumenty související s fakturami zákazníků
 ECMDocsByProducts=Dokumenty související s produkty
 ECMDocsByProjects=Dokumenty související s projekty
-ECMDocsByUsers=Documents linked to users
-ECMDocsByInterventions=Documents linked to interventions
-ECMNoDirectoryYet=No vytvořil adresář
+ECMDocsByUsers=Dokumenty spojené s uživateli
+ECMDocsByInterventions=Dokumenty spojené s intervencemi
+ECMNoDirectoryYet=Nevytvořený adresář
 ShowECMSection=Zobrazit adresář
 DeleteSection=Odstraňte adresář
-ConfirmDeleteSection=Můžete potvrdit, že chcete smazat adresáře <b>%s?</b>
+ConfirmDeleteSection=Můžete skutečně potvrdit, že chcete smazat adresář <b>%s</b> ?
 ECMDirectoryForFiles=Relativní adresář pro soubory
-CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Není možné odstranit, protože obsahuje některé soubory
+CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Nelze odstranit, protože obsahuje některé soubory
 ECMFileManager=Správce souborů
 ECMSelectASection=Vyberte adresář na levé straně stromu ...
-DirNotSynchronizedSyncFirst=Tento adresář se zdá být vytvořena nebo změněna mimo modulu ECM. Musíte kliknout na tlačítko &quot;Obnovit&quot; první synchronizaci disku a databázi, aby se obsah tohoto adresáře.
+DirNotSynchronizedSyncFirst=Tento adresář se zdá být vytvořena nebo změněna mimo modul ECM. Musíte kliknout na tlačítko "Refresh" a napřed sesynchonizovat disk a databázi, pro korektní připojení tohoto adresáře.
 

+ 4 - 4
htdocs/langs/cs_CZ/externalsite.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite
-ExternalSiteSetup=Nastavení odkaz na externí webové stránky
-ExternalSiteURL=Externí URL stránek
-ExternalSiteModuleNotComplete=Modul ExternalSite nebyl správně nakonfigurován.
-ExampleMyMenuEntry=My menu entry
+ExternalSiteSetup=Nastavení odkazu na externí webové stránky
+ExternalSiteURL=URL externích stránek
+ExternalSiteModuleNotComplete=Modul Externí stránky nebyl správně nakonfigurován.
+ExampleMyMenuEntry=Moje menu vstup

+ 90 - 90
htdocs/langs/cs_CZ/holiday.lang

@@ -1,13 +1,13 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday
 HRM=HRM
-Holidays=Leaves
-CPTitreMenu=Leaves
+Holidays=Dovolená
+CPTitreMenu=Dovolená
 MenuReportMonth=Měsíční výkaz
-MenuAddCP=Make a leave request
-NotActiveModCP=You must enable the module Leaves to view this page.
-NotConfigModCP=You must configure the module Leaves to view this page. To do this, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;"> click here </ a>.
-NoCPforUser=You don't have any available day.
-AddCP=Make a leave request
+MenuAddCP=Požádejte o dovolenou
+NotActiveModCP=Musíte povolit modul dovolená pro zobrazení této stránky.
+NotConfigModCP=Musíte nakonfigurovat modul dovolení pro  zobrazení této stránky. Provedete zde:, <a href="./admin/holiday.php?leftmenu=setup&mainmenu=home" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;"> klikněte zde </ a>.
+NoCPforUser=Nemáte k dispozici žádné volné dny.
+AddCP=Požádejte o dovolenou
 Employe=Zaměstnanec
 DateDebCP=Datum zahájení
 DateFinCP=Datum ukončení
@@ -16,133 +16,133 @@ DraftCP=Návrh
 ToReviewCP=Čeká na schválení
 ApprovedCP=Schválený
 CancelCP=Zrušený
-RefuseCP=Odmítl
-ValidatorCP=Approbator
-ListeCP=List of leaves
+RefuseCP=Odmínutý
+ValidatorCP=Schválil
+ListeCP=Seznam dovolených
 ReviewedByCP=Bude přezkoumána
 DescCP=Popis
-SendRequestCP=Create leave request
-DelayToRequestCP=Leave requests must be made at least <b>%s day(s)</b> before them.
-MenuConfCP=Edit balance of leaves
-UpdateAllCP=Update the leaves
-SoldeCPUser=Leaves balance is <b>%s</b> days.
-ErrorEndDateCP=Musíte vybrat koncové datum je větší než datum zahájení.
+SendRequestCP=Vytvořit požadavek na dovolenou
+DelayToRequestCP=Požadavek na dovolenou musí být zadán nejméně <b>%s den(y)</b> před termínem.
+MenuConfCP=Úprava rozvrhu dovolené
+UpdateAllCP=Aktualizace dovolené
+SoldeCPUser=Zbývající dovolená je <b>%s</b> dnů.
+ErrorEndDateCP=Musíte vybrat koncové datum větší než datum zahájení.
 ErrorSQLCreateCP=SQL chyba při tvorbě:
-ErrorIDFicheCP=An error has occurred, the leave request does not exist.
+ErrorIDFicheCP=Došlo k chybě, požadavek dovolené neexistuje.
 ReturnCP=Zpět na předchozí stránku
-ErrorUserViewCP=You are not authorized to read this leave request.
-InfosCP=Information of the leave request
-InfosWorkflowCP=Informace Workflow
-RequestByCP=Žádost
-TitreRequestCP=Leave request
-NbUseDaysCP=Number of days of vacation consumed
+ErrorUserViewCP=Nemáte oprávnění číst tuto žádost o dovolenou
+InfosCP=Informace o žádosti o dovolenou
+InfosWorkflowCP=Průběh informací
+RequestByCP=Požádané
+TitreRequestCP=Nechat žádost
+NbUseDaysCP=Počet dní vyčerpané dovolené
 EditCP=Upravit
 DeleteCP=Vymazat
 ActionValidCP=Potvrdit
 ActionRefuseCP=Odmítnout
 ActionCancelCP=Zrušit
-StatutCP=Postavení
-SendToValidationCP=Poslat na potvrzení
-TitleDeleteCP=Delete the leave request
-ConfirmDeleteCP=Confirm the deletion of this leave request?
-ErrorCantDeleteCP=Error you don't have the right to delete this leave request.
-CantCreateCP=You don't have the right to make leave requests.
-InvalidValidatorCP=You must choose an approbator to your leave request.
-CantUpdate=You cannot update this leave request.
+StatutCP=Status
+SendToValidationCP=Poslat pro potvrzení
+TitleDeleteCP=Smazat požadavek na dovolenou
+ConfirmDeleteCP=Potvrďit odstranění této žádosti o dovolenou?
+ErrorCantDeleteCP=Chyba: Nemáte oprávnění smazat tuto žádost o dovolenou.
+CantCreateCP=Nemáte právo podávat žádosti o dovolenou.
+InvalidValidatorCP=Musíte vybrat schvalujícího pro vaši žádost o dovolenou.
+CantUpdate=Nelze aktualizovat tento požadavek na dovolenou.
 NoDateDebut=Musíte vybrat počáteční datum.
 NoDateFin=Musíte vybrat datum ukončení.
-ErrorDureeCP=Your leave request does not contain working day.
-TitleValidCP=Approve the leave request
-ConfirmValidCP=Are you sure you want to approve the leave request?
+ErrorDureeCP=Vaše žádost o dovolenou neobsahuje pracovní den.
+TitleValidCP=Schválit žádost o dovolenou
+ConfirmValidCP=Jste si jisti, že chcete schválit tuto žádost o dovolenou?
 DateValidCP=Datum schválení
-TitleToValidCP=Send leave request
-ConfirmToValidCP=Are you sure you want to send the leave request?
-TitleRefuseCP=Refuse the leave request
-ConfirmRefuseCP=Are you sure you want to refuse the leave request?
+TitleToValidCP=Odeslat žádost o dovolenou
+ConfirmToValidCP=Jste si jisti, že chcete odeslat tuto žádost o dovolenou?
+TitleRefuseCP=Odmítnout žádost o dovolenou
+ConfirmRefuseCP=Jste si jisti, že chcete odmítnout tuto žádost o dovolenou?
 NoMotifRefuseCP=Musíte si vybrat důvod pro odmítnutí žádosti.
-TitleCancelCP=Cancel the leave request
-ConfirmCancelCP=Are you sure you want to cancel the leave request?
+TitleCancelCP=Zrušit požadavek na dovolenou
+ConfirmCancelCP=Jste si jisti, že chcete zrušit požadavek na dovolenou?
 DetailRefusCP=Důvod odmítnutí
 DateRefusCP=Datum odmítnutí
 DateCancelCP=Datum zrušení
-DefineEventUserCP=Přiřazení výjimečnou dovolenou pro uživatele
-addEventToUserCP=Přiřazení opustit
+DefineEventUserCP=Přiřadit výjimečnou dovolenou pro uživatele
+addEventToUserCP=Přiřadit dovolenou
 MotifCP=Důvod
 UserCP=Uživatel
-ErrorAddEventToUserCP=Došlo k chybě při přidávání výjimečnou dovolenou.
-AddEventToUserOkCP=Přidání mimořádné dovolené byla dokončena.
-MenuLogCP=View logs of leave requests
-LogCP=Log of updates of available vacation days
+ErrorAddEventToUserCP=Došlo k chybě při přidávání požadavku na výjimečnou dovolenou.
+AddEventToUserOkCP=Přidání výjimečné dovolené bylo dokončeno.
+MenuLogCP=Zobrazit logy žádostí o dovolenou
+LogCP=Log aktualizací dostupných prázdninových dnů
 ActionByCP=Účinkují
 UserUpdateCP=Pro uživatele
-PrevSoldeCP=Předchozí Balance
-NewSoldeCP=New Balance
-alreadyCPexist=A leave request has already been done on this period.
+PrevSoldeCP=Předchozí zůstatek
+NewSoldeCP=Nový zůstatek
+alreadyCPexist=Žádost o dovolenou pro toto období již byla provedena.
 UserName=Název
 Employee=Zaměstnanec
-FirstDayOfHoliday=First day of vacation
-LastDayOfHoliday=Last day of vacation
+FirstDayOfHoliday=První den dovolené
+LastDayOfHoliday=Poslední den dovolené
 HolidaysMonthlyUpdate=Měsíční aktualizace
 ManualUpdate=Ruční aktualizace
-HolidaysCancelation=Leave request cancelation
+HolidaysCancelation=Stornovat dovolenou
 
 ## Configuration du Module ##
-ConfCP=Configuration of leave request module
+ConfCP=Konfigurace modulu žádosti o dovolené
 DescOptionCP=Popis možnosti
 ValueOptionCP=Hodnota
-GroupToValidateCP=Group with the ability to approve leave requests
+GroupToValidateCP=Skupina se schopností schvalovat žádosti o dovolenou
 ConfirmConfigCP=Ověření konfigurace
-LastUpdateCP=Last automatic update of leaves allocation
+LastUpdateCP=Poslední automatická aktualizace alokace dovolených
 UpdateConfCPOK=Aktualizováno úspěšně.
 ErrorUpdateConfCP=Došlo k chybě při aktualizaci, zkuste to prosím znovu.
-AddCPforUsers=Please add the balance of leaves allocation of users by <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">clicking here</a>.
-DelayForSubmitCP=Deadline to make a leave requests
-AlertapprobatortorDelayCP=Prevent the approbator if the leave request does not match the deadline
-AlertValidatorDelayCP=Préevent the approbator if the leave request exceed delay
-AlertValidorSoldeCP=Prevent the approbator if the leave request exceed the balance
-nbUserCP=Number of users supported in the module Leaves
-nbHolidayDeductedCP=Number of leave days to be deducted per day of vacation taken
-nbHolidayEveryMonthCP=Number of leave days added every month
-Module27130Name= Management of leave requests
-Module27130Desc= Management of leave requests
-TitleOptionMainCP=Main settings of leave request
-TitleOptionEventCP=Settings of leave requets for events
+AddCPforUsers=Prosím, přidejte rovnováhu dovolené alokace uživatelům <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">klikněte zde</a>.
+DelayForSubmitCP=Uzávěrka žádosti o dovolenou
+AlertapprobatortorDelayCP=Zabraňte žádosti pokud žádost o dovolenou neodpovídá lhůtě.
+AlertValidatorDelayCP=Zabránit schválení pokud žádost volno přesáhla zpoždění
+AlertValidorSoldeCP=Zabraňte schválení pokud žádost o dovolenou překročila zůstatek
+nbUserCP=Počet uživatelů podporovaných  v modulu dovolené
+nbHolidayDeductedCP=Počet dní dovolené, které mají být za den dovolené přijatých odečteny
+nbHolidayEveryMonthCP=Počet dní dovolené přidávaných každý měsíc
+Module27130Name= Správa žádostí o dovolenou
+Module27130Desc= Správa požadavků dovolené
+TitleOptionMainCP=Hlavní nastavení požadavku na dovolenou
+TitleOptionEventCP=Nastavení dovolené týkající se událostí
 ValidEventCP=Potvrdit
 UpdateEventCP=Aktualizace akce
 CreateEventCP=Vytvořit
 NameEventCP=Název akce
-OkCreateEventCP=Přidání akce proběhla dobře.
+OkCreateEventCP=Přidání akce proběhlo zcela hladce a dobře.
 ErrorCreateEventCP=Chyba při vytváření události.
 UpdateEventOkCP=Aktualizace akce dopadla dobře.
 ErrorUpdateEventCP=Chyba při aktualizaci události.
 DeleteEventCP=Odstranit událost
 DeleteEventOkCP=Událost byla odstraněna.
 ErrorDeleteEventCP=Chyba při mazání události.
-TitleDeleteEventCP=Odstranění výjimečnou dovolenou
-TitleCreateEventCP=Vytvořte si výjimečnou dovolenou
+TitleDeleteEventCP=Odstranění výjimečné dovolené
+TitleCreateEventCP=Vytvořte výjimečnou dovolenou
 TitleUpdateEventCP=Upravit nebo smazat výjimečnou dovolenou
 DeleteEventOptionCP=Vymazat
 UpdateEventOptionCP=Aktualizovat
-ErrorMailNotSend=Došlo k chybě při odesílání e-mail:
-NoCPforMonth=Ne opustit tento měsíc.
+ErrorMailNotSend=Došlo k chybě při odesílání na e-mail:
+NoCPforMonth=Nelze opustit tento měsíc.
 nbJours=Počet dní
-TitleAdminCP=Configuration of Leaves
+TitleAdminCP=Konfigurace dovolené
 #Messages
 Hello=Ahoj
-HolidaysToValidate=Validate leave requests
-HolidaysToValidateBody=Below is a leave request to validate
-HolidaysToValidateDelay=This leave request will take place within a period of less than %s days.
-HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this leave reques do not have enough available days.
-HolidaysValidated=Validated leave requests
-HolidaysValidatedBody=Your leave request for %s to %s has been validated.
-HolidaysRefused=Request denied
-HolidaysRefusedBody=Your leave request for %s to %s has been denied for the following reason :
-HolidaysCanceled=Canceled leaved request
-HolidaysCanceledBody=Your leave request for %s to %s has been canceled.
-Permission20000=Read you own leave requests
-Permission20001=Create/modify your leave requests
-Permission20002=Create/modify leave requests for everybody
-Permission20003=Delete leave requests
-Permission20004=Setup users available vacation days
-Permission20005=Review log of modified leave requests
-Permission20006=Read leaves monthly report
+HolidaysToValidate=Ověření žádosti o dovolenou
+HolidaysToValidateBody=Níže je požadavek na ověření dovolené
+HolidaysToValidateDelay=Tento požadavek dovolené proběhne ve lhůtě kratší než %s dní.
+HolidaysToValidateAlertSolde=Uživatel, který vytvořil tento požadavek na dovolenou nemá k dispozici dostatek dní.
+HolidaysValidated=Ověřené žádosti dovolené
+HolidaysValidatedBody=Vaše žádost o dovolenou %s do %s byla ověřena.
+HolidaysRefused=Požadavek zamítnut
+HolidaysRefusedBody=Vaše žádost o dovolenou pro %s do %s byla zamítnuta z těchto důvodů:
+HolidaysCanceled=Zrušené požadavky na dovolenou
+HolidaysCanceledBody=Vaše žádost o dovolenou pro %s na %s byla zrušena.
+Permission20000=Přečtěte si vlastní žádosti o dovolenou
+Permission20001=Vytvořit/upravit vaše požadavky na dovolenou
+Permission20002=Vytvořit/upravit žádosti o dovolenou pro každého
+Permission20003=Smazat žádosti o dovolenou
+Permission20004=Uživatelské nastavení dostupné pro dovolenouy
+Permission20005=Přezkum logu žádostí modifikovaných dovolených
+Permission20006=Čtení zpráv měsíčních dovolených

+ 5 - 5
htdocs/langs/cs_CZ/install.lang

@@ -155,8 +155,8 @@ MigrationFinished=Migrace dokončena
 LastStepDesc=<strong>Poslední krok:</strong> Definujte zde přihlašovací jméno a heslo které budete používat pro připojení k softwaru. Toto heslo neztraťte - jedná se o jediný administrátorský účet.
 ActivateModule=Aktivace modulu %s
 ShowEditTechnicalParameters=Klikněte zde pro zobrazení / editaci pokročilých parametrů (pro experty)
-WarningUpgrade=Warning:\nDid your run a database backup first ?\nThis is highly recommanded: for example, due to some bugs into databases systems (for example mysql version 5.5.40), some data or tables may be lost during this process, so it is highly recommanded to have a complete dump of your database before starting migration.\n\nClick OK to start migration process...
-ErrorDatabaseVersionForbiddenForMigration=Your database version is %s. It has a critical bug making data loss if you make structure change on your database, like it is required by the migration process. For his reason, migration will not be allowed until you upgrade your database to a higher fixed version (list of known bugged version: %s)
+WarningUpgrade=Výstraha:\n\nSpustili jste napřed zálohování databáze?\n\nToto je důrazně doporučováno: Například, kvůli některým chybám v  databázových systémech (například mysql verze 5.5.40), může dojít ke ztrátě některých dat nebo tabulek v průběhu tohoto procesu, takže je důrazně doporučováno mít kompletní výpis a kompletní zálohu databáze před zahájením migrace.\n\n\nPokud jste tomu dobře porozuměli, klepnutím na tlačítko OK spusťte proces migrace...
+ErrorDatabaseVersionForbiddenForMigration=Vaše verze databáze  je %s. Ta bohužel obsahuje kritickou chybu mající zásadní vliv na ztrátu dat, pokud provedete změnu struktury ve vaší databázi, stejně jako je to vyžadováno v procesu migrace. Z tohoto důvodu nebude migrace povolena, dokud neprovedete upgrade databáze na vyšší fixní verzi (seznam známých chybných verzí: %s)
 
 #########
 # upgrade
@@ -208,7 +208,7 @@ MigrationProjectTaskTime=Čas aktualizace v sekundách
 MigrationActioncommElement=Aktualizovat údaje na činnostech
 MigrationPaymentMode=Migrace dat platebního režimu
 MigrationCategorieAssociation=Migrace kategorií
-MigrationEvents=Migration of events to add event owner into assignement table
+MigrationEvents=Migrace událostí přidá vlastníka události do přiřazené tabulky
 
-ShowNotAvailableOptions=Show not available options
-HideNotAvailableOptions=Hide not available options
+ShowNotAvailableOptions=Ukázat nedostupné možnosti
+HideNotAvailableOptions=Skrýt nedostupné možnosti

+ 36 - 36
htdocs/langs/cs_CZ/interventions.lang

@@ -1,53 +1,53 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions
 Intervention=Intervence
 Interventions=Intervence
-InterventionCard=Intervence karty
-NewIntervention=Nový zásah
-AddIntervention=Create intervention
-ListOfInterventions=Seznam zásahů
-EditIntervention=Upravit zásah
+InterventionCard=Karta intervence
+NewIntervention=Nová intervence
+AddIntervention=Vytvořit intervenci
+ListOfInterventions=Seznam intervencí
+EditIntervention=Upravit intervenci
 ActionsOnFicheInter=Akce zaměřené na intervenci
-LastInterventions=Poslední %s zásahy
-AllInterventions=Všechny zásahy
+LastInterventions=Poslední %s intervence
+AllInterventions=Všechny intervence
 CreateDraftIntervention=Vytvořte návrh
 CustomerDoesNotHavePrefix=Zákazník nemá předponu
-InterventionContact=Intervence kontakt
-DeleteIntervention=Odstranit zásah
-ValidateIntervention=Ověřit zásah
-ModifyIntervention=Upravit zásah
+InterventionContact=Kontakt intervence
+DeleteIntervention=Odstranit intervenci
+ValidateIntervention=Ověřit intervenci
+ModifyIntervention=Upravit intervenci
 DeleteInterventionLine=Odstranit intervenční linku
-ConfirmDeleteIntervention=Jste si jisti, že chcete smazat tento zásah?
-ConfirmValidateIntervention=Jste si jisti, že chcete ověřit tento zásah pod názvem <b>%s?</b>
-ConfirmModifyIntervention=Jste si jisti, že chcete změnit tento zásah?
+ConfirmDeleteIntervention=Jste si jisti, že chcete smazat tuto intervenci?
+ConfirmValidateIntervention=Jste si jisti, že chcete ověřit tuto intervenci pod názvem <b>%s?</b>
+ConfirmModifyIntervention=Jste si jisti, že chcete změnit tuto intervenci?
 ConfirmDeleteInterventionLine=Jste si jisti, že chcete smazat tento řádek intervence?
 NameAndSignatureOfInternalContact=Jméno a podpis intervence:
 NameAndSignatureOfExternalContact=Jméno a podpis objednavatele:
-DocumentModelStandard=Standardní dokument model pro zásahy
-InterventionCardsAndInterventionLines=Intervence a linky intervencí
-InterventionClassifyBilled=Classify "Billed"
-InterventionClassifyUnBilled=Classify "Unbilled"
+DocumentModelStandard=Standardní model dokumentů pro intervence
+InterventionCardsAndInterventionLines=Intervence a řádky intervencí
+InterventionClassifyBilled=Klasifikovat jako "účtované"
+InterventionClassifyUnBilled=Klasifikovat jako "Neúčtované"
 StatusInterInvoiced=Účtováno
-RelatedInterventions=Související zákroky
-ShowIntervention=Zobrazit zásah
-SendInterventionRef=Submission of intervention %s
-SendInterventionByMail=Send intervention by Email
-InterventionCreatedInDolibarr=Intervention %s created
-InterventionValidatedInDolibarr=Intervention %s validated
-InterventionModifiedInDolibarr=Intervention %s modified
-InterventionClassifiedBilledInDolibarr=Intervention %s set as billed
-InterventionClassifiedUnbilledInDolibarr=Intervention %s set as unbilled
-InterventionSentByEMail=Intervention %s sent by EMail
-InterventionDeletedInDolibarr=Intervention %s deleted
-SearchAnIntervention=Search an intervention
+RelatedInterventions=Související intervence
+ShowIntervention=Zobrazit intervenci
+SendInterventionRef=Předložení intervenčního %s
+SendInterventionByMail=Poslat intervenci e-mailem
+InterventionCreatedInDolibarr=Intervence %s vytvořena
+InterventionValidatedInDolibarr=Intervence %s ověřena
+InterventionModifiedInDolibarr=Intervence %s upravena
+InterventionClassifiedBilledInDolibarr=Intervenční %s nastavena jako zaúčtovaná
+InterventionClassifiedUnbilledInDolibarr=Intervence %s nastavená jako nezaúčtovaná
+InterventionSentByEMail=Intervence %s odeslána e-mailem
+InterventionDeletedInDolibarr=Intervence %s odstraněna
+SearchAnIntervention=Hledat intervenci
 ##### Types de contacts #####
-TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Zástupce následující-up zásah
+TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Representativní následující intervence
 TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Zásah
 TypeContact_fichinter_external_BILLING=Fakturační kontakt se zákazníkem
 TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=V návaznosti kontakt se zákazníkem
 # Modele numérotation
-ArcticNumRefModelDesc1=Generic číslo modelu
+ArcticNumRefModelDesc1=Generic číslo modelu
 ArcticNumRefModelError=Nepodařilo se aktivovat
-PacificNumRefModelDesc1=Zpět numero ve formátu %syymm-nnnn, kde yy je rok, MM je měsíc a nnnn je sekvence bez přerušení a bez vrátí na 0.
-PacificNumRefModelError=Zásah karta začíná s $ syymm již existuje a není kompatibilní s tímto modelem sekvence. Vyjměte ji nebo přejmenujte jej na aktivaci tohoto modulu.
-PrintProductsOnFichinter=Vytisknout produktů na intervenční karty
-PrintProductsOnFichinterDetails=interventions generated from orders
+PacificNumRefModelDesc1=Návrat čísla ve formátu %syymm-nnnn, kde yy je rok, mm je měsíc a nnnn je sekvence bez přerušení a bez návratu na 0.
+PacificNumRefModelError=Zásahová karta začíná s $ syymm již existuje a není kompatibilní s tímto modelem sekvence. Odstraňte ji nebo přejmenujte pro aktivaci tohoto modulu.
+PrintProductsOnFichinter=Výpis produktů na intervenční kartě
+PrintProductsOnFichinterDetails=intervence generované z objednávek

+ 23 - 23
htdocs/langs/cs_CZ/languages.lang

@@ -8,12 +8,12 @@ Language_ca_ES=Katalánština
 Language_cs_CZ=Čeština
 Language_da_DA=Dánština
 Language_da_DK=Dánština
-Language_de_DE=Němec
+Language_de_DE=Němčina
 Language_de_AT=Němčina (Rakousko)
-Language_de_CH=German (Switzerland)
-Language_el_GR=Řek
+Language_de_CH=Německy (Švýcarsko)
+Language_el_GR=Řecky
 Language_en_AU=Angličtina (Austrálie)
-Language_en_CA=English (Canada)
+Language_en_CA=Angličtina (Kanada)
 Language_en_GB=Angličtina (Velká Británie)
 Language_en_IN=Angličtina (Indie)
 Language_en_NZ=Angličtina (Nový Zéland)
@@ -21,9 +21,9 @@ Language_en_SA=Angličtina (Saúdská Arábie)
 Language_en_US=Angličtina (Spojené státy)
 Language_en_ZA=Angličtina (Jižní Afrika)
 Language_es_ES=Španělština
-Language_es_DO=Spanish (Dominican Republic)
+Language_es_DO=Španělština (Dominikánská republika)
 Language_es_AR=Španělština (Argentina)
-Language_es_CL=Spanish (Chile)
+Language_es_CL=Španělština (Chile)
 Language_es_HN=Španělština (Honduras)
 Language_es_MX=Španělština (Mexiko)
 Language_es_PY=Španělština (Paraguay)
@@ -31,28 +31,28 @@ Language_es_PE=Španělština (Peru)
 Language_es_PR=Španělština (Puerto Rico)
 Language_et_EE=Estonština
 Language_eu_ES=Basque
-Language_fa_IR=Peršan
-Language_fi_FI=Ploutve
+Language_fa_IR=Perština
+Language_fi_FI=Finština
 Language_fr_BE=Francouzština (Belgie)
 Language_fr_CA=Francouzština (Kanada)
 Language_fr_CH=Francouzština (Švýcarsko)
-Language_fr_FR=Francouzský
+Language_fr_FR=Francouzsky
 Language_fr_NC=Francouzština (Nová Kaledonie)
 Language_he_IL=Hebrejština
 Language_hr_HR=Chorvatský
 Language_hu_HU=Maďarština
-Language_id_ID=Indonesian
-Language_is_IS=Islandský
+Language_id_ID=Indonésie
+Language_is_IS=Islandština
 Language_it_IT=Italština
-Language_ja_JP=Japonec
+Language_ja_JP=Japonsky
 Language_ko_KR=Korejština
 Language_lt_LT=Litevský
 Language_lv_LV=Lotyština
 Language_mk_MK=Makedonský
 Language_nb_NO=Norština (Bokmål)
-Language_nl_BE=Nizozemci (Belgie)
-Language_nl_NL=Dutch (Nizozemsko)
-Language_pl_PL=Polský
+Language_nl_BE=Nizozemí (Belgie)
+Language_nl_NL=Nizozemí (Holandsko)
+Language_pl_PL=Polsky
 Language_pt_BR=Portugalština (Brazílie)
 Language_pt_PT=Portugalština
 Language_ro_RO=Rumunština
@@ -60,13 +60,13 @@ Language_ru_RU=Ruština
 Language_ru_UA=Ruština (Ukrajina)
 Language_tr_TR=Turečtina
 Language_sl_SI=Slovinština
-Language_sv_SV=Švédský
+Language_sv_SV=Švédsky
 Language_sv_SE=Švédský
-Language_sq_AL=Albanian
-Language_sk_SK=Slovenský
-Language_th_TH=Thai
-Language_uk_UA=Ukrajinec
-Language_uz_UZ=Uzbek
-Language_vi_VN=Vietnamec
-Language_zh_CN=Číňan
+Language_sq_AL=Albánština
+Language_sk_SK=Slovenština
+Language_th_TH=Thajsko
+Language_uk_UA=Ukrajina
+Language_uz_UZ=Uzbecký
+Language_vi_VN=Vietnamština
+Language_zh_CN=Čínština
 Language_zh_TW=Čínština (tradiční)

+ 8 - 8
htdocs/langs/cs_CZ/link.lang

@@ -1,8 +1,8 @@
-LinkANewFile=Link a new file/document
-LinkedFiles=Linked files and documents
-NoLinkFound=No registered links
-LinkComplete=The file has been linked successfully
-ErrorFileNotLinked=The file could not be linked
-LinkRemoved=The link %s has been removed
-ErrorFailedToDeleteLink= Failed to remove link '<b>%s</b>'
-ErrorFailedToUpdateLink= Failed to update link '<b>%s</b>'
+LinkANewFile=Odkaz na nový soubor/dokument
+LinkedFiles=Odkaz na soubory a dokumenty
+NoLinkFound=Neregistrovaný odkaz
+LinkComplete=Soubor byl úspěšně propojen
+ErrorFileNotLinked=Soubor nemohl být propojen
+LinkRemoved=Odkaz %s byl odstraněn
+ErrorFailedToDeleteLink= Nepodařilo se odstranit odkaz '<b>%s</b>'
+ErrorFailedToUpdateLink= Nepodařilo se aktualizovat odkaz '<b>%s</b>'

+ 91 - 91
htdocs/langs/cs_CZ/mails.lang

@@ -1,10 +1,10 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - mails
-Mailing=E-mailem
-EMailing=E-mailem
-Mailings=EMailings
-EMailings=EMailings
-AllEMailings=Všechny eMailings
-MailCard=E-mailem kartu
+Mailing=Mail
+EMailing=Mail
+Mailings=Maily
+EMailings=Maily
+AllEMailings=Všechny e-maily
+MailCard=Karta e-mailové komunikace
 MailTargets=Cíle
 MailRecipients=Příjemci
 MailRecipient=Příjemce
@@ -12,132 +12,132 @@ MailTitle=Popis
 MailFrom=Odesílatel
 MailErrorsTo=Chyby
 MailReply=Odpovědět
-MailTo=Přijímač (s)
+MailTo=Příjemce(i)
 MailCC=Kopírovat do
-MailCCC=Cached kopii
-MailTopic=EMail téma
+MailCCC=Cache kopie
+MailTopic=Předmět
 MailText=Zpráva
 MailFile=Přiložené soubory
-MailMessage=Těle e-mailu
-ShowEMailing=Zobrazit e-mailem
-ListOfEMailings=Seznam emailings
-NewMailing=Nové posílání e-mailů
-EditMailing=Upravit e-mailem
-ResetMailing=Znovu e-mailem
-DeleteMailing=Odstranění e-mailem
-DeleteAMailing=Odstranění e-mailem
-PreviewMailing=Náhled posílání e-mailů
-PrepareMailing=Připravte e-mailem
-CreateMailing=Vytvoření e-mailem
-MailingDesc=Tato stránka vám umožňuje posílat emailings ke skupině lidí.
-MailingResult=Odesílání e-mailů výsledek
-TestMailing=Zkušební e-mail
+MailMessage=Tělo e-mailu
+ShowEMailing=Zobrazit mail
+ListOfEMailings=Seznam zpráv
+NewMailing=Nové odeslání
+EditMailing=Upravit mail
+ResetMailing=Odpovědět
+DeleteMailing=Odstranit mail
+DeleteAMailing=Odstranit všechny maily
+PreviewMailing=Náhled zprávy
+PrepareMailing=Připravit mail
+CreateMailing=Vytvořit mail
+MailingDesc=Tato stránka vám umožňuje posílat mail ke skupině lidí.
+MailingResult=Výsledek odeslání mailů
+TestMailing=Zkušební mail
 ValidMailing=Platné posílání e-mailů
-ApproveMailing=Schválit e-mailem
+ApproveMailing=Schválit mail
 MailingStatusDraft=Návrh
 MailingStatusValidated=Ověřené
 MailingStatusApproved=Schválený
 MailingStatusSent=Odesláno
-MailingStatusSentPartialy=Odeslané částečně
-MailingStatusSentCompletely=Odeslané zcela
+MailingStatusSentPartialy=Odesláno částečně
+MailingStatusSentCompletely=Odesláno komplet
 MailingStatusError=Chyba
-MailingStatusNotSent=Neposlal
+MailingStatusNotSent=Neodesláno
 MailSuccessfulySent=E-mail úspěšně odeslán (od %s na %s)
-MailingSuccessfullyValidated=E-mailem úspěšně ověřena
+MailingSuccessfullyValidated=E-mail úspěšně ověřen
 MailUnsubcribe=Odhlásit
 Unsuscribe=Odhlásit
-MailingStatusNotContact=Nedotýkejte se
-ErrorMailRecipientIsEmpty=Příjemce e-mailu je prázdný
-WarningNoEMailsAdded=Žádné nové Email přidat do seznamu příjemce.
-ConfirmValidMailing=Jste si jisti, že chcete ověřit tuto e-mailem?
-ConfirmResetMailing=Pozor, u reinitializing e-mailem <b>%s,</b> umožníte, aby se hmotnost odeslání tohoto e-mailu jindy. Jste si jisti, že to je to, co chcete dělat?
+MailingStatusNotContact=Nekontaktujte mě
+ErrorMailRecipientIsEmpty=Příjemce e-mailu chybí
+WarningNoEMailsAdded=Žádné nové maily nebyly přidány do seznamu příjemců.
+ConfirmValidMailing=Jste si jisti, že chcete ověřit tento e-mail?
+ConfirmResetMailing=Pozor, u opětovné inicializace mailingu <b>%s,</b> umožníte hromadné odeslání tohoto e-mailu v jinou dobu. Jste si jisti, že to je to, co chcete dělat?
 ConfirmDeleteMailing=Jste si jisti, že chcete smazat tento emailling?
 NbOfRecipients=Počet příjemců
 NbOfUniqueEMails=Nb unikátních e-mailů
 NbOfEMails=Nb e-mailů
 TotalNbOfDistinctRecipients=Počet různých příjemců
-NoTargetYet=Žádné příjemci Dosud nebyly definovány (Jdi na záložku &quot;příjemce&quot;)
+NoTargetYet=Žádní příjemci dosud nebyli definováni (Jděte na záložku  'Příjemci')
 AddRecipients=Přidání příjemců
-RemoveRecipient=Odstranit příjemce
-CommonSubstitutions=Časté střídání
-YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Chcete-li vytvořit e-mailovou volič modulu, viz htdocs / core / modules / korespondence / README.
-EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Při použití testovacího režimu, jsou substituce proměnné nahrazeny obecných hodnot
+RemoveRecipient=Odebrat příjemce
+CommonSubstitutions=Časté přílohy
+YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Chcete-li vytvořit modul výběru e-mailů, prohlédněte si dokumentaci v htdocs/core/modules/mailings/README.
+EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Při použití testovacího režimu  jsou substituce proměnných nahrazeny obecnými hodnotami
 MailingAddFile=Připojte tento obrázek
 NoAttachedFiles=Žádné přiložené soubory
 BadEMail=Špatná hodnota pro e-mail
-CloneEMailing=Klonování e-mailem
-ConfirmCloneEMailing=Jste si jisti, že chcete kopírovat tuto e-mailem?
-CloneContent=Clone zprávu
-CloneReceivers=Cloner příjemci
+CloneEMailing=Kopírování mailů
+ConfirmCloneEMailing=Jste si jisti, že chcete kopírovat tento mailing?
+CloneContent=Kopírovat zprávu
+CloneReceivers=Kopírovat příjemce
 DateLastSend=Datum posledního odeslání
 DateSending=Datum odeslání
-SentTo=Odeslané <b>%s</b>
+SentTo=Odesláno <b>%s</b>
 MailingStatusRead=Číst
-CheckRead=Přečtení
-YourMailUnsubcribeOK=Napsat <b>%s</b> správně unsubcribe z mailing listu
-MailtoEMail=Hyper odkaz na e-mail
-ActivateCheckRead=Nechá se použít &quot;&quot; Unsubcribe odkaz
-ActivateCheckReadKey=Tlačítko slouží pro šifrování URL využití pro &quot;přečtení&quot; a &quot;Unsubcribe&quot; funkce
+CheckRead=Přečteno příjemcem
+YourMailUnsubcribeOK=Mailová zpráva <b>%s</b> byla správně odstraněna z mailing listu
+MailtoEMail=Odkaz na e-mail
+ActivateCheckRead= Můžete použít odkaz "Odhlásit"
+ActivateCheckReadKey=Tlačítko slouží pro šifrování URL pro využití funkce "Potvrzení o přečtení" a "Odhlášení"
 EMailSentToNRecipients=Email byl odeslán na %s příjemcům.
-XTargetsAdded=<b>%s</b> recipients added into target list
-EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=A document using default invoice document template will be created and attached to each email.
-MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Reminder of invoice %s (%s)
-SendRemind=Send reminder by EMails
-RemindSent=%s reminder(s) sent
-AllRecipientSelectedForRemind=All thirdparties selected and if an email is set (note that one mail per invoice will be sent)
-NoRemindSent=No EMail reminder sent
-ResultOfMassSending=Result of mass EMail reminders sending
+XTargetsAdded=<b>%s</b> příjemců přidáno do seznamu cílů
+EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=Dokument s použitím šablony výchozí faktury dokumentu bude vytvořen a připojen k každému mailu.
+MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Upomínka faktury %s (%s)
+SendRemind=Zaslání upomínky na maily
+RemindSent=%s upomínka(y) odesláno
+AllRecipientSelectedForRemind=Všechny třetí strany vybrány pokud je nastaven e-mail (všimněte si, že pouze jeden mail pro fakturu bude odeslán)
+NoRemindSent=Žádná upomínka nebyla e.mailem odeslána
+ResultOfMassSending=Výsledek hromadného rozeslání upomínek mailem
 
 # Libelle des modules de liste de destinataires mailing
-MailingModuleDescContactCompanies=Kontakty / adresy všech třetích stran (zákazník, vyhlídka, dodavatel, ...)
+MailingModuleDescContactCompanies=Kontakty/adresy všech třetích stran (zákazník, cíl, dodavatel, ...)
 MailingModuleDescDolibarrUsers=Dolibarr uživatelé
-MailingModuleDescFundationMembers=Členy Nadace s e-maily
+MailingModuleDescFundationMembers=Členové nadace s e-maily
 MailingModuleDescEmailsFromFile=E-maily z textového souboru (e-mail, příjmení, křestní jméno, ostatní)
 MailingModuleDescEmailsFromUser=E-maily z uživatelského vstupu (e-mail, příjmení, křestní jméno, ostatní)
 MailingModuleDescContactsCategories=Třetí strany (podle kategorie)
-MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Třetí strany s prošlým zadávacích linky
-MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakty / adresy třetích stran (třetími stranami kategorie)
-MailingModuleDescContactsByCategory=Kontakty / adresy třetích stran podle kategorie
-MailingModuleDescMembersCategories=Členy Nadace (podle kategorií)
-MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakty / adresy třetím stranám (podle pozice / funkce)
-LineInFile=Linka %s v souboru
+MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Třetí strany s prošlým řádky kontraktu
+MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakty/adresy třetích stran (pro kategorie Třetí strany)
+MailingModuleDescContactsByCategory=Kontakty/adresy třetích stran podle kategorie
+MailingModuleDescMembersCategories=Členové nadace (podle kategorií)
+MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakty/adresy třetích stran (podle pozice/funkce)
+LineInFile=Řádek  %s v souboru
 RecipientSelectionModules=Definované požadavky na výběr příjemce
-MailSelectedRecipients=Vybrané příjemci
+MailSelectedRecipients=Vybraní příjemci
 MailingArea=EMailings oblast
-LastMailings=Poslední %s emailings
-TargetsStatistics=Cíle statistiky
-NbOfCompaniesContacts=Unikátní kontakty / adresy
-MailNoChangePossible=Příjemci pro validované rozesílání nelze změnit
+LastMailings=Poslední %s zprávy
+TargetsStatistics=Cílové statistiky
+NbOfCompaniesContacts=Unikátní kontakty/adresy
+MailNoChangePossible=Příjemce pro validované rozesílání nelze změnit
 SearchAMailing=Hledat mailing
-SendMailing=Poslat e-mailem
+SendMailing=Poslat zprávy
 SendMail=Odeslat e-mail
-SentBy=Odesílatel:
-MailingNeedCommand=Z bezpečnostních důvodů, odesílání e-mailem, je lepší, když provádí z příkazového řádku. Máte-li jeden, požádejte správce serveru spustit následující příkaz pro odeslání e-mailem všem příjemcům:
-MailingNeedCommand2=Však můžete zaslat on-line přidáním parametru MAILING_LIMIT_SENDBYWEB s hodnotou max počet e-mailů, které chcete poslat zasedání. K tomu, přejděte na doma - Nastavení - Ostatní.
-ConfirmSendingEmailing=Pokud nemůžete nebo raději posílat je s www prohlížeče, prosím, potvrzujete, že jste jisti, že chcete poslat e-mailem teď z vašeho prohlížeče?
-LimitSendingEmailing=Note: Sending of emailings from web interface is done in several times for security and timeout reasons, <b>%s</b> recipients at a time for each sending session.
+SentBy=Odeslal
+MailingNeedCommand=Z bezpečnostních důvodů je lepší provádět odesílání mailů z příkazového řádku. Nemáte li k němu přístup, požádejte správce serveru spuštění následujícího příkazu pro odeslání e-mailu všem příjemcům:
+MailingNeedCommand2=Můžete odeslat všem on-line přidáním parametru MAILING_LIMIT_SENDBYWEB s hodnotou max počet e-mailů, které chcete poslat v této dávce. K aktivaci přejděte na Domů - Nastavení - Ostatní.
+ConfirmSendingEmailing=Pokud nemůžete preferovat odesílání přes váš browser prosím, potvrzujete, že jste jisti, že chcete poslat e-mailem teď z vašeho prohlížeče?
+LimitSendingEmailing=Poznámka: Odeslání zpráv z webového rozhraní se provádí v několika časech z důvodů bezpečnostního a časového limitu max.<b>%s</b> příjemcům najednou pro každou odesílání relaci.
 TargetsReset=Vymazat seznam
 ToClearAllRecipientsClickHere=Klikněte zde pro vymazání seznamu příjemců tohoto rozesílání
 ToAddRecipientsChooseHere=Přidejte příjemce výběrem ze seznamu
-NbOfEMailingsReceived=Hromadné emailings obdržel
-NbOfEMailingsSend=Mass emailings sent
+NbOfEMailingsReceived=Hromadné zprávy obdržel
+NbOfEMailingsSend=Hromadný mail odeslán
 IdRecord=ID záznamu
 DeliveryReceipt=Potvrzení o doručení
-YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Můžete použít <b>čárkový</b> oddělovač zadat více příjemců.
-TagCheckMail=Sledování zásilek otevření
-TagUnsubscribe=Odhlásit odkaz
-TagSignature=Podpis zasílání uživatele
+YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Můžete použít <b>čárkový</b> oddělovač pro zadání více příjemců.
+TagCheckMail=Sledování mailů aktivováno
+TagUnsubscribe=Link pro odhlášení 
+TagSignature=Podpis zasílání uživateli
 TagMailtoEmail=E-mail příjemce
 # Module Notifications
 Notifications=Upozornění
-NoNotificationsWillBeSent=Žádné oznámení e-mailem jsou plánovány pro tuto událost a společnost
-ANotificationsWillBeSent=1 bude zaslán e-mailem
+NoNotificationsWillBeSent=Nejsou plánovány žádná e-mailová oznámení pro tuto událost nebo společnost
+ANotificationsWillBeSent=1 notifikace bude zaslána e-mailem
 SomeNotificationsWillBeSent=%s oznámení bude zasláno e-mailem
-AddNewNotification=Activate a new email notification target
-ListOfActiveNotifications=List all active email notification targets
-ListOfNotificationsDone=Vypsat všechny e-maily odesílané oznámení
-MailSendSetupIs=Configuration of email sending has been setup to '%s'. This mode can't be used to send mass emailing.
-MailSendSetupIs2=You must first go, with an admin account, into menu %sHome - Setup - EMails%s to change parameter <strong>'%s'</strong> to use mode '%s'. With this mode, you can enter setup of the SMTP server provided by your Internet Service Provider and use Mass emailing feature.
-MailSendSetupIs3=If you have any questions on how to setup your SMTP server, you can ask to %s.
-YouCanAlsoUseSupervisorKeyword=You can also add the keyword <strong>__SUPERVISOREMAIL__</strong> to have email being sent to the supervisor of user (works only if an email is defined for this supervisor)
-NbOfTargetedContacts=Current number of targeted contact emails
+AddNewNotification=Aktivace cíle pro  nové e-mailové upozornění
+ListOfActiveNotifications=Seznam všech aktivních cílů pro e-mailové oznámení
+ListOfNotificationsDone=Vypsat všechny odeslané e.mailové oznámení
+MailSendSetupIs=Konfigurace odesílání e-maiů byla nastavena tak, aby '%s'. Tento režim nelze použít k odesílání hromadných e-mailů.
+MailSendSetupIs2=Nejprve je nutné jít s admin účtem, do nabídky%sHome - Nastavení - e-maily%s pro změnu parametru <strong>"%s"</strong> do režimu použít "%s". V tomto režimu, můžete zadat nastavení serveru SMTP vašeho  poskytovatele služeb internetu a používat hromadnou e-mailovou funkci. 
+MailSendSetupIs3=Pokud máte nějaké otázky o tom, jak nastavit SMTP server, můžete se zeptat na%s, nebo si prostudujte dokumentaci vašeho poskytovatele. \nPoznámka: V současné době bohužel většina serverů nasazuje služby pro filtrování nevyžádané pošty a různé způsoby ověřování odesilatele. Bez detailnějších znalostí a nastavení vašeho SMTP serveru se vám bude vracet většina zpráv jako nedoručené.
+YouCanAlsoUseSupervisorKeyword=Můžete také přidat klíčové slovo<strong>__SUPERVISOREMAIL__</strong>a e-mail byl odeslán na vedoucího uživatele (funguje pouze v případě že e-mail je definován pro tento orgán dohledu)
+NbOfTargetedContacts=Aktuální počet cílených kontaktních e-mailů

+ 181 - 181
htdocs/langs/cs_CZ/main.lang

@@ -50,7 +50,7 @@ ErrorYourCountryIsNotDefined=Vaše země není definována. Přejděte na Domů-
 ErrorRecordIsUsedByChild=Nepodařilo se smazat tento záznam. Tento záznam je používán minimálně jedním vnořeným záznamem.
 ErrorWrongValue=Chybná hodnota
 ErrorWrongValueForParameterX=Chybná hodnota parametru %s
-ErrorNoRequestInError=Žádný požadavek omylem
+ErrorNoRequestInError=Žádný chybný požadavek
 ErrorServiceUnavailableTryLater=Služba momentálně není k dispozici. Zkuste to znovu později.
 ErrorDuplicateField=Duplicitní hodnota v poli
 ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Byly nalezeny nějaké chyby. Veškeré změny budou zpětně vráceny.
@@ -59,13 +59,13 @@ ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Nepodařilo se najít uživatele <b>%s</b>
 ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Chyba, pro zemi '%s' nejsou definovány žádné sazby DPH.
 ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Chyba, žádný typ sociálních příspěvků není definován pro zemi '%s'.
 ErrorFailedToSaveFile=Chyba, nepodařilo se uložit soubor.
-SetDate=Set date
-SelectDate=Select a date
+SetDate=Nastavení datumu
+SelectDate=Výběr datumu
 SeeAlso=Viz také %s
-SeeHere=See here
+SeeHere=Nahlédněte zde
 BackgroundColorByDefault=Výchozí barva pozadí
-FileNotUploaded=The file was not uploaded
-FileUploaded=The file was successfully uploaded
+FileNotUploaded=Soubor nebyl nahrán
+FileUploaded=Soubor byl úspěšně nahrán
 FileWasNotUploaded=Soubor vybrán pro připojení, ale ještě nebyl nahrán. Klikněte na "Přiložit soubor".
 NbOfEntries=Počet záznamů
 GoToWikiHelpPage=Online nápověda (vyžadován přístup k Internetu)
@@ -74,7 +74,7 @@ RecordSaved=Záznam uložen
 RecordDeleted=Záznam smazán
 LevelOfFeature=Úroveň vlastností
 NotDefined=Není definováno
-DefinedAndHasThisValue=Definován a hodnota
+DefinedAndHasThisValue=Definována hodnota
 IsNotDefined=nedefinované
 DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr režim autentikace je nastaven na <b>%s</b> v konfiguračním souboru <b>conf.php.</b> <br> To znamená, že databáze hesel je externí, takže změna tohoto pole nemusí mít žádný účinek.
 Administrator=Správce
@@ -90,16 +90,16 @@ AuthenticationMode=Režim autentizace
 RequestedUrl=Požadovaná URL
 DatabaseTypeManager=Správce typu databáze
 RequestLastAccess=Žádost o poslední přístup do databáze
-RequestLastAccessInError=Žádost o poslední přístup do databáze omylem
-ReturnCodeLastAccessInError=Návratový kód pro přístup k databázi v poslední chyby
-InformationLastAccessInError=Informace pro poslední přístup do databáze omylem
+RequestLastAccessInError=Žádost o poslední přístup do databáze v případě chyby
+ReturnCodeLastAccessInError=Návratový kód pro přístup k databázi v případě chyby
+InformationLastAccessInError=Informace pro poslední přístup do databáze v případě chyby
 DolibarrHasDetectedError=Dolibarr zjistil technickou chybu
-InformationToHelpDiagnose=Toto jsou informace, které mohou pomoci diagnostické
+InformationToHelpDiagnose=Toto jsou informace, které mohou pomoci při diagnostice
 MoreInformation=Více informací
-TechnicalInformation=Technical information
+TechnicalInformation=Technická informace
 NotePublic=Poznámka (veřejné)
 NotePrivate=Poznámka (soukromé)
-PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr bylo nastavení omezit přesnost jednotkových cen <b>%s</b> desetinných míst.
+PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr byl nastaven pro limit přesnosti jednotkových cen na <b>%s</b> desetinných míst.
 DoTest=Test
 ToFilter=Filtr
 WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Pozor, máte alespoň jeden prvek, který překročil tolerance zpoždění.
@@ -128,12 +128,12 @@ Disabled=Invalidní
 Add=Přidat
 AddLink=Přidat odkaz
 Update=Aktualizovat
-AddActionToDo=Přidat akci dělat
-AddActionDone=Přidat akci provést
+AddActionToDo=Přidat událost do
+AddActionDone=Přidat provedení události
 Close=Zavřít
 Close2=Zavřít
 Confirm=Potvrdit
-ConfirmSendCardByMail=Opravdu chcete poslat obsah této karty poštou na <b>%s?</b>
+ConfirmSendCardByMail=Opravdu chcete poslat obsah této karty mailem na <b>%s?</b>
 Delete=Vymazat
 Remove=Odstranit
 Resiliate=Resiliate
@@ -141,14 +141,14 @@ Cancel=Zrušit
 Modify=Upravit
 Edit=Upravit
 Validate=Potvrdit
-ValidateAndApprove=Validate and Approve
+ValidateAndApprove=Ověřeno a schváleno
 ToValidate=Chcete-li ověřit
 Save=Uložit
 SaveAs=Uložit jako
 TestConnection=Zkušební připojení
 ToClone=Klon
 ConfirmClone=Vyberte data, která chcete klonovat:
-NoCloneOptionsSpecified=Žádné údaje nejsou k klonovat definován.
+NoCloneOptionsSpecified=Žádná data nejsou vybrána ke klonování.
 Of=z
 Go=Jít
 Run=Běh
@@ -159,12 +159,12 @@ Search=Vyhledávání
 SearchOf=Vyhledávání
 Valid=Platný
 Approve=Schvalovat
-Disapprove=Disapprove
+Disapprove=Neschváleno
 ReOpen=Znovu otevřít
 Upload=Odeslat soubor
-ToLink=Link
+ToLink=Odkaz
 Select=Vybrat
-Choose=Vybrat
+Choose=Zvolit
 ChooseLangage=Zvolte si prosím jazyk
 Resize=Změna velikosti
 Recenter=Recenter
@@ -173,10 +173,10 @@ User=Uživatel
 Users=Uživatelé
 Group=Skupina
 Groups=Skupiny
-NoUserGroupDefined=No user group defined
+NoUserGroupDefined=Žádná uživatelská skupina není definována
 Password=Heslo
 PasswordRetype=Zadejte znovu heslo
-NoteSomeFeaturesAreDisabled=Všimněte si, že mnoho funkcí / modules jsou zakázány v této ukázce.
+NoteSomeFeaturesAreDisabled=Všimněte si, že mnoho funkcí/modulů jsou zakázány v této ukázce.
 Name=Název
 Person=Osoba
 Parameter=Parametr
@@ -200,7 +200,7 @@ Family=Rodina
 Description=Popis
 Designation=Popis
 Model=Model
-DefaultModel=Výchozí model,
+DefaultModel=Výchozí model
 Action=Událost
 About=O
 Number=Číslo
@@ -209,25 +209,25 @@ AmountByMonth=Částka podle měsíce
 Numero=Číslo
 Limit=Omezení
 Limits=Limity
-DevelopmentTeam=Development Team
+DevelopmentTeam=Vývojářský tým
 Logout=Odhlášení
-NoLogoutProcessWithAuthMode=No applicative disconnect feature with authentication mode <b>%s</b>
+NoLogoutProcessWithAuthMode=Žádná aplikovaná odpojená funkce s režimem ověřování <b>%s</b>
 Connection=Spojení
-Setup=Setup
+Setup=Nastavení
 Alert=Upozornění
 Previous=Předchozí
 Next=Další
 Cards=Karty
 Card=Karta
 Now=Nyní
-HourStart=Start hour
+HourStart=Startovní hodina
 Date=Datum
-DateAndHour=Date and hour
+DateAndHour=Datum a hodina
 DateStart=Datum začátku
 DateEnd=Datum ukončení
 DateCreation=Datum vytvoření
 DateModification=Datum změny
-DateModificationShort=Modif. datum
+DateModificationShort=Datum úpravy
 DateLastModification=Datum poslední modifikace
 DateValidation=Datum ověření
 DateClosing=Uzávěrka
@@ -239,12 +239,12 @@ DateOperationShort=Oper. Datum
 DateLimit=Omezit datum
 DateRequest=Žádost o data
 DateProcess=Procesní data
-DatePlanShort=Datum hoblované
-DateRealShort=Datum skutečný.
-DateBuild=Zpráva datum sestavení
+DatePlanShort=Plánované datum
+DateRealShort=Skutečné datum
+DateBuild=Zpráva data vzniku
 DatePayment=Datum platby
-DateApprove=Approving date
-DateApprove2=Approving date (second approval)
+DateApprove=Schválené datum
+DateApprove2=Schválené datum (druhé schválení)
 DurationYear=rok
 DurationMonth=měsíc
 DurationWeek=týden
@@ -267,12 +267,12 @@ days=dny
 Hours=Hodiny
 Minutes=Zápis
 Seconds=Sekundy
-Weeks=Weeks
+Weeks=Týdny
 Today=Dnes
 Yesterday=Včera
 Tomorrow=Zítra
-Morning=Morning
-Afternoon=Afternoon
+Morning=Ráno
+Afternoon=Odpoledne
 Quadri=Quadri
 MonthOfDay=Měsíce ode dne
 HourShort=H
@@ -291,7 +291,7 @@ Gb=Gb
 Tb=Tb
 Cut=Snížit
 Copy=Kopírovat
-Paste=Pasta
+Paste=Vložit
 Default=Standardní
 DefaultValue=Výchozí hodnota
 DefaultGlobalValue=Globální hodnota
@@ -301,7 +301,7 @@ UnitPriceHT=Jednotková cena (bez DPH)
 UnitPriceTTC=Jednotková cena
 PriceU=UP
 PriceUHT=UP (bez DPH)
-AskPriceSupplierUHT=P.U. HT Requested
+AskPriceSupplierUHT=P.U. HT Požadováno
 PriceUTTC=UP
 Amount=Množství
 AmountInvoice=Fakturovaná částka
@@ -317,8 +317,8 @@ AmountLT1ES=Množství RE
 AmountLT2ES=Částka IRPF
 AmountTotal=Celková částka
 AmountAverage=Průměrná částka
-PriceQtyHT=Cena za toto množství (očištěná o daň)
-PriceQtyMinHT=Cena množství min. (Po zdanění)
+PriceQtyHT=Cena za toto množství (bez daně)
+PriceQtyMinHT=Cena množství min. (po zdanění)
 PriceQtyTTC=Cena za toto množství (vč. DPH)
 PriceQtyMinTTC=Cena množství min. (Vč. DPH)
 Percentage=Procento
@@ -327,7 +327,7 @@ SubTotal=Mezisoučet
 TotalHTShort=Celkem (bez DPH)
 TotalTTCShort=Celkem (vč. DPH)
 TotalHT=Celkem (bez daně)
-TotalHTforthispage=Total (net of tax) for this page
+TotalHTforthispage=Celkem (po zdanění) pro tuto stránku
 TotalTTC=Celkem (vč. DPH)
 TotalTTCToYourCredit=Celkem (vč. DPH) na Váš účet
 TotalVAT=Daň celkem
@@ -352,37 +352,37 @@ FullList=Plný seznam
 Statistics=Statistika
 OtherStatistics=Další statistiky
 Status=Postavení
-Favorite=Favorite
+Favorite=Favorit
 ShortInfo=Info.
 Ref=Ref.
-ExternalRef=Ref. extern
+ExternalRef=Ref. externí
 RefSupplier=Ref. dodavatel
 RefPayment=Ref. platba
 CommercialProposalsShort=Komerční návrhy
 Comment=Komentář
 Comments=Komentáře
-ActionsToDo=Akce dělat
-ActionsDone=Události provádí
-ActionsToDoShort=Chcete-li
+ActionsToDo=Události k provedení
+ActionsDone=Hotové události
+ActionsToDoShort=Dělat
 ActionsRunningshort=Začínáme
 ActionsDoneShort=Hotový
 ActionNotApplicable=Nevztahuje se
 ActionRunningNotStarted=Chcete-li začít
 ActionRunningShort=Začínáme
-ActionDoneShort=Hotový
-ActionUncomplete=Uncomplete
-CompanyFoundation=Společnosti / Nadace
+ActionDoneShort=Ukončený
+ActionUncomplete=Nekompletní
+CompanyFoundation=Společnost/Nadace
 ContactsForCompany=Kontakty pro tuto třetí stranu
-ContactsAddressesForCompany=Kontakty / adresy pro třetí strany této
+ContactsAddressesForCompany=Kontakty/adresy pro tuto třetí stranu
 AddressesForCompany=Adresy pro tuto třetí stranu
-ActionsOnCompany=Akce o této třetí osobě
-ActionsOnMember=Akce o tomto členu
+ActionsOnCompany=Akce u této třetí strany
+ActionsOnMember=Akce u tohoto uživatele
 NActions=%s události
 NActionsLate=%s pozdě
-RequestAlreadyDone=Request already recorded
+RequestAlreadyDone=Poptávka je již zaznamenaná
 Filter=Filtr
 RemoveFilter=Vyjměte filtr
-ChartGenerated=Graf generovaný
+ChartGenerated=Generovaný graf
 ChartNotGenerated=Graf není generován
 GeneratedOn=Stavět na %s
 Generate=Generovat
@@ -391,15 +391,15 @@ TotalDuration=Celková doba trvání
 Summary=Shrnutí
 MyBookmarks=Moje záložky
 OtherInformationsBoxes=Další informační boxy
-DolibarrBoard=Dolibarr deska
+DolibarrBoard=Dolibarr plocha
 DolibarrStateBoard=Statistika
-DolibarrWorkBoard=Pracovní úkoly deska
+DolibarrWorkBoard=Plocha pracovních úkolů
 Available=Dostupný
 NotYetAvailable=Zatím není k dispozici
 NotAvailable=Není k dispozici
 Popularity=Popularita
-Categories=Tags/categories
-Category=Tag/category
+Categories=Tagy/kategorie
+Category=Tag/kategorie
 By=Podle
 From=Z
 to=na
@@ -411,15 +411,15 @@ OtherInformations=Ostatní informace
 Quantity=Množství
 Qty=Množství
 ChangedBy=Změnil
-ApprovedBy=Approved by
-ApprovedBy2=Approved by (second approval)
+ApprovedBy=Schváleno
+ApprovedBy2=Schváleno (druhé schválení)
 ReCalculate=Přepočítat
 ResultOk=Úspěch
 ResultKo=Selhání
 Reporting=Hlášení
 Reportings=Hlášení
 Draft=Návrh
-Drafts=Dáma
+Drafts=Návrhy
 Validated=Ověřené
 Opened=Otevřeno
 New=Nový
@@ -435,7 +435,7 @@ ByUsers=Od uživatelů
 Links=Odkazy
 Link=Odkaz
 Receipts=Příjmy
-Rejects=Odmítá
+Rejects=Odmítnuto
 Preview=Náhled
 NextStep=Další krok
 PreviousStep=Předchozí krok
@@ -447,7 +447,7 @@ Photo=Obrázek
 Photos=Obrázky
 AddPhoto=Přidat obrázek
 Login=Přihlášení
-CurrentLogin=Aktuální login
+CurrentLogin=Aktuální přihlášení
 January=Leden
 February=Únor
 March=Březen
@@ -462,40 +462,40 @@ November=Listopad
 December=Prosinec
 JanuaryMin=Leden
 FebruaryMin=Únor
-MarchMin=Mar
-AprilMin=Dubna
+MarchMin=Březen
+AprilMin=Duben
 MayMin=Květen
-JuneMin=Června
-JulyMin=Července
-AugustMin=Srpna
+JuneMin=Červen
+JulyMin=Červenec
+AugustMin=Srpen
 SeptemberMin=Září
 OctoberMin=Říjen
 NovemberMin=Listopad
 DecemberMin=Prosince
-Month01=January
-Month02=February
-Month03=March
-Month04=April
-Month05=May
-Month06=June
-Month07=July
-Month08=August
-Month09=September
-Month10=October
-Month11=November
-Month12=December
-MonthShort01=Jan
-MonthShort02=Feb
-MonthShort03=Mar
-MonthShort04=Apr
-MonthShort05=May
-MonthShort06=Jun
-MonthShort07=Jul
-MonthShort08=Aug
-MonthShort09=Sep
-MonthShort10=Oct
-MonthShort11=Nov
-MonthShort12=Dec
+Month01=Leden
+Month02=Únor
+Month03=Březen
+Month04=Duben
+Month05=Květen
+Month06=Červen
+Month07=Červenec
+Month08=Srpen
+Month09=Září
+Month10=Říjen
+Month11=Listopad
+Month12=Prosinec
+MonthShort01=Led.
+MonthShort02=Ún.
+MonthShort03=Břez.
+MonthShort04=Dub.
+MonthShort05=Květ.
+MonthShort06=Červ.
+MonthShort07=Čerc.
+MonthShort08=Srp.
+MonthShort09=Zá.
+MonthShort10=Říj.
+MonthShort11=List.
+MonthShort12=Pros.
 AttachedFiles=Přiložené soubory a dokumenty
 FileTransferComplete=Soubor byl úspěšně nahrán
 DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
@@ -507,14 +507,14 @@ ReportDescription=Popis
 Report=Zpráva
 Keyword=Mot Clé
 Legend=Legenda
-FillTownFromZip=Vyplňte město od zipu
+FillTownFromZip=Vyplňte město z PSČ
 Fill=Vyplnit
 Reset=Obnovit
 ShowLog=Zobrazit protokol
 File=Soubor
 Files=Soubory
 NotAllowed=Není povoleno
-ReadPermissionNotAllowed=Přečtěte si svolení není dovoleno
+ReadPermissionNotAllowed=Číst oprávnění není povoleno
 AmountInCurrency=Částka v měně %s
 Example=Příklad
 Examples=Příklady
@@ -524,33 +524,33 @@ NbOfThirdParties=Počet třetích stran
 NbOfCustomers=Počet zákazníků
 NbOfLines=Počet řádků
 NbOfObjects=Počet objektů
-NbOfReferers=Počet odkazovače
-Referers=Refering objects
+NbOfReferers=Počet odkazů
+Referers=Odkazované objekty
 TotalQuantity=Celkové množství
 DateFromTo=Od %s na %s
 DateFrom=Od %s
 DateUntil=Do %s
 Check=Kontrola
-Uncheck=Uncheck
+Uncheck=Nekontrolováno
 Internal=Vnitřní
 External=Externí
 Internals=Vnitřní
 Externals=Externí
 Warning=Upozornění
-Warnings=Upozornění
-BuildPDF=Build PDF
-RebuildPDF=Znovu PDF
-BuildDoc=Build Doc
-RebuildDoc=Znovu Doc
+Warnings=Výstrahy
+BuildPDF=Vytvořit PDF
+RebuildPDF=Znovu sestavit PDF
+BuildDoc=Vytvořit dokument
+RebuildDoc=Znovu vytvořit dokument
 Entity=Prostředí
 Entities=Subjekty
 EventLogs=Záznamy
-CustomerPreview=Zákazník náhled
-SupplierPreview=Dodavatel náhled
-AccountancyPreview=Účetnictví náhled
-ShowCustomerPreview=Zobrazit zákaznickou náhled
-ShowSupplierPreview=Zobrazit náhled s dodavately
-ShowAccountancyPreview=Zobrazit evidence náhled
+CustomerPreview=Náhled zákazníka
+SupplierPreview=Náhled dodavatele
+AccountancyPreview=Náhled účetnictví
+ShowCustomerPreview=Zobrazit náhled zákazníka
+ShowSupplierPreview=Zobrazit náhled dodavatele
+ShowAccountancyPreview=Zobrazit náhled účetnictví
 ShowProspectPreview=Zobrazit vyhlídka náhled
 RefCustomer=Ref. zákazník
 Currency=Měna
@@ -566,22 +566,22 @@ Question=Otázka
 Response=Odpověď
 Priority=Priorita
 SendByMail=Poslat e-mailem
-MailSentBy=E-mail zaslána
-TextUsedInTheMessageBody=E-mail tělo
+MailSentBy=E-mail odeslán
+TextUsedInTheMessageBody=E-mail obsah
 SendAcknowledgementByMail=Poslat Ack. e-mailem
 NoEMail=Žádný e-mail
-NoMobilePhone=No mobile phone
+NoMobilePhone=Žádné telefonní číslo
 Owner=Majitel
 DetectedVersion=Zjištěná verze
-FollowingConstantsWillBeSubstituted=Následující konstanty bude nahrazen odpovídající hodnotou.
-Refresh=Osvěžit
+FollowingConstantsWillBeSubstituted=Následující konstanty budou nahrazeny odpovídající hodnotou.
+Refresh=Obnovit
 BackToList=Zpět na seznam
-GoBack=Vrátit se
+GoBack=Návrat
 CanBeModifiedIfOk=Může být změněn, pokud platí
-CanBeModifiedIfKo=Může být změněna, pokud není platný
+CanBeModifiedIfKo=Může být změněn, pokud není platný
 RecordModifiedSuccessfully=Nahrávání bylo úspěšně upraveno
-RecordsModified=%s záznamy změněna
-AutomaticCode=Automatické kód
+RecordsModified=%s záznamy změněny
+AutomaticCode=Automatický kód
 NotManaged=Nepodařilo
 FeatureDisabled=Funkce vypnuta
 MoveBox=Přesunout okno %s
@@ -596,28 +596,28 @@ TotalWoman=Celkový
 TotalMan=Celkový
 NeverReceived=Nikdy nedostal
 Canceled=Zrušený
-YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=You can change values for this list from menu setup - dictionary
+YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Můžete změnit hodnoty pro tento seznam z nastavení v menu - slovník
 Color=Barva
 Documents=Připojené soubory
 DocumentsNb=Připojené soubory (%s)
 Documents2=Dokumenty
 BuildDocuments=Generované dokumenty
-UploadDisabled=Přidat zakázáno
+UploadDisabled=Upload zakázán
 MenuECM=Dokumenty
-MenuAWStats=AWStats
+MenuAWStats=AW Statistiky
 MenuMembers=Členové
 MenuAgendaGoogle=Google agenda
-ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr limit (Menu domácí nastavení zabezpečení): %s Kb, PHP limit: %s Kb
-NoFileFound=Žádné dokumenty uložené v tomto adresáři
+ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr limit (menu Domů-nastavení-zabezpečení): %s Kb, PHP limit: %s Kb
+NoFileFound=Žádné dokumenty nejsou uložené v tomto adresáři
 CurrentUserLanguage=Aktuální jazyk
 CurrentTheme=Aktuální téma
-CurrentMenuManager=Aktuální nabídka manažer
+CurrentMenuManager=Manager aktuální nabídky
 DisabledModules=Zakázané moduly
 For=Pro
 ForCustomer=Pro zákazníky
 Signature=Podpis
 HidePassword=Zobrazit příkaz s heslem skryté
-UnHidePassword=Zobrazit skutečné velení s jasným heslem
+UnHidePassword=Zobrazit skutečný příkaz s odstraněným heslem
 Root=Kořen
 Informations=Informace
 Page=Strana
@@ -625,21 +625,21 @@ Notes=Poznámky
 AddNewLine=Přidat nový řádek
 AddFile=Přidat soubor
 ListOfFiles=Seznam dostupných souborů
-FreeZone=Free entry
-FreeLineOfType=Free entry of type
-CloneMainAttributes=Clone objekt s jeho hlavními atributy
-PDFMerge=PDF Merge
+FreeZone=Volný vstup
+FreeLineOfType=Volný vstup typu
+CloneMainAttributes=Duplikovat objekt s jeho hlavními atributy
+PDFMerge=Spojit PDF
 Merge=Spojit
-PrintContentArea=Zobrazit stránku pro tisk hlavní obsahovou část
-MenuManager=Menu manažer
-NoMenu=No sub-menu
-WarningYouAreInMaintenanceMode=Pozor, jste v režimu údržby, tak jen přihlášení <b>%s</b> je dovoleno používat aplikace v tuto chvíli.
+PrintContentArea=Zobrazit stránku pro tisk hlavní obsahové části
+MenuManager=Manager nabídky
+NoMenu=Žádné sub-menu
+WarningYouAreInMaintenanceMode=Pozor, jste v režimu údržby, jen pro přihlášené <b>%s</b> je dovoleno v tuto chvíli používat aplikace.
 CoreErrorTitle=Systémová chyba
 CoreErrorMessage=Omlouváme se, došlo k chybě. Zkontrolujte protokoly nebo se obraťte na správce systému.
 CreditCard=Kreditní karta
 FieldsWithAreMandatory=Pole označená * jsou povinná <b>%s</b>
-FieldsWithIsForPublic=Pole s <b>%s</b> jsou uvedeny na veřejném seznamu členů. Pokud nechcete, aby to, zaškrtnout &quot;veřejný&quot; box.
-AccordingToGeoIPDatabase=(Podle přepočet GeoIP)
+FieldsWithIsForPublic=Pole s <b>%s</b> jsou uvedeny na veřejném seznamu členů. Pokud si to nepřejete, zaškrtněte "veřejný" box.
+AccordingToGeoIPDatabase=(Podle GeoIP konverze)
 Line=Linka
 NotSupported=Není podporováno
 RequiredField=Povinné pole
@@ -656,53 +656,53 @@ Before=Před
 After=Po
 IPAddress=IP adresa
 Frequency=Frekvence
-IM=Instant messaging
+IM=Instant komunikace
 NewAttribute=Nový atribut
-AttributeCode=Atribut kód
+AttributeCode=Kód atributu
 OptionalFieldsSetup=Extra nastavení atributů
-URLPhoto=URL of photo/logo
-SetLinkToThirdParty=Odkaz na jiné třetí osobě
+URLPhoto=URL obrázku/loga
+SetLinkToThirdParty=Odkaz na jinou třetí stranu
 CreateDraft=Vytvořte návrh
-SetToDraft=Back to draft
+SetToDraft=Zrušit návrh
 ClickToEdit=Klepnutím lze upravit
 ObjectDeleted=Objekt %s smazán
 ByCountry=Podle země
-ByTown=Do města
+ByTown=Podle města
 ByDate=Podle data
-ByMonthYear=Tím měsíc / rok
-ByYear=Do roku
-ByMonth=By month
-ByDay=Ve dne
-BySalesRepresentative=Do obchodního zástupce
-LinkedToSpecificUsers=V souvislosti s konkrétním kontaktu s uživatelem
+ByMonthYear=Podle měsíce/roku
+ByYear=Podle roku
+ByMonth=Podle měsíce
+ByDay=Podle dne
+BySalesRepresentative=Podle obchodního zástupce
+LinkedToSpecificUsers=Souvisí s konkrétním uživatelem kontaktu
 DeleteAFile=Odstranění souboru
-ConfirmDeleteAFile=Jste si jisti, že chcete smazat soubor
+ConfirmDeleteAFile=Jste si jisti, že chcete smazat tento soubor?
 NoResults=Žádné výsledky
-ModulesSystemTools=Moduly nářadí
+ModulesSystemTools=Moduly nástrojů
 Test=Test
 Element=Prvek
-NoPhotoYet=Žádné fotografie zatím k dispozici
-HomeDashboard=Domů shrnutí
+NoPhotoYet=Momentálně žádné fotografie k dispozici
+HomeDashboard=Hlavní shrnutí
 Deductible=Spoluúčast
 from=z
 toward=k
 Access=Přístup
-HelpCopyToClipboard=Použijte Ctrl + C zkopírujte do schránky
-SaveUploadedFileWithMask=Save file on server with name "<strong>%s</strong>" (otherwise "%s")
-OriginFileName=Original filename
-SetDemandReason=Set source
-SetBankAccount=Define Bank Account
-AccountCurrency=Account Currency
-ViewPrivateNote=View notes
-XMoreLines=%s line(s) hidden
-PublicUrl=Public URL
-AddBox=Add box
-SelectElementAndClickRefresh=Select an element and click Refresh
-PrintFile=Print File %s
-ShowTransaction=Show transaction
-GoIntoSetupToChangeLogo=Go into Home - Setup - Company to change logo or go into Home - Setup - Display to hide.
-Deny=Deny
-Denied=Denied
+HelpCopyToClipboard=Použijte Ctrl + C pro zkopírování do schránky
+SaveUploadedFileWithMask=Uložit soubor na server s názvem "<strong>%s</strong>" (iinak "%s")
+OriginFileName=Originální název sounoru
+SetDemandReason=Nastavení zdroje
+SetBankAccount=Definujte bankovní účet
+AccountCurrency=Měna účtu
+ViewPrivateNote=Zobrazit poznámky
+XMoreLines=%s řádky(ů) skryto
+PublicUrl=Veřejná URL
+AddBox=Přidejte box
+SelectElementAndClickRefresh=Vyberte element a klikněte na Obnovit
+PrintFile=Tisk souboru %s
+ShowTransaction=Ukázat transakci
+GoIntoSetupToChangeLogo=Jděte na Domů-Nastavení-Společnost pro změnu loga, nebo je v nastavení skryjte.
+Deny=Odmítnout
+Denied=Odmítnuto
 # Week day
 Monday=Pondělí
 Tuesday=Úterý
@@ -711,13 +711,13 @@ Thursday=Čtvrtek
 Friday=Pátek
 Saturday=Sobota
 Sunday=Neděle
-MondayMin=Mo
-TuesdayMin=Tu
-WednesdayMin=My
-ThursdayMin=Th
-FridayMin=Pá
-SaturdayMin=Sa
-SundayMin=Su
+MondayMin=po
+TuesdayMin=út
+WednesdayMin=st
+ThursdayMin=čt
+FridayMin=pá
+SaturdayMin=so
+SundayMin=ne
 Day1=Pondělí
 Day2=Úterý
 Day3=Středa
@@ -725,10 +725,10 @@ Day4=Čtvrtek
 Day5=Pátek
 Day6=Sobota
 Day0=Neděle
-ShortMonday=M
-ShortTuesday=T
-ShortWednesday=W
-ShortThursday=T
-ShortFriday=F
+ShortMonday=P
+ShortTuesday=Ú
+ShortWednesday=S
+ShortThursday=Č
+ShortFriday=
 ShortSaturday=S
-ShortSunday=S
+ShortSunday=N

+ 30 - 30
htdocs/langs/cs_CZ/margins.lang

@@ -1,45 +1,45 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - marges
 
-Margin=Okraj
-Margins=Okraje
+Margin=Marže
+Margins=Marže
 TotalMargin=Celková marže
-MarginOnProducts=Margin / Produkty
-MarginOnServices=Marže / služby
-MarginRate=Marže rychlost
-MarkRate=Mark rychlost
-DisplayMarginRates=Zobrazení okrajů ceny
-DisplayMarkRates=Zobrazit ceny značek
+MarginOnProducts=Marže/Produkty
+MarginOnServices=Marže/služby
+MarginRate=Hodnocení marže
+MarkRate=Hodnocení značky
+DisplayMarginRates=Zobrazení hodnocení marže
+DisplayMarkRates=Zobrazit hodnocení značek
 InputPrice=Vstupní cena
-margin=Ziskové marže řízení
-margesSetup=Ziskové marže Nastavení řízení
-MarginDetails=Margin detaily
-ProductMargins=Produktové marže
-CustomerMargins=Zákazníků marže
-SalesRepresentativeMargins=Sales representative margins
-UserMargins=User margins
+margin=Řízení ziskové marže
+margesSetup=Nastavení řízení ziskové marže
+MarginDetails=Detaily marže
+ProductMargins=Produktová marže
+CustomerMargins=Zákaznická marže
+SalesRepresentativeMargins=Obchodní zástupce marže
+UserMargins=Uživatelské marže
 ProductService=Produkt nebo služba
 AllProducts=Všechny produkty a služby
 ChooseProduct/Service=Zvolte produkt nebo službu
 StartDate=Datum zahájení
 EndDate=Datum ukončení
 Launch=Začátek
-ForceBuyingPriceIfNull=Force nákupu cena, pokud null
-ForceBuyingPriceIfNullDetails=pokud je &quot;ON&quot;, bude marže rovnat nule na lince (nákupní cena = prodejní cena), v opačném případě (&quot;OFF&quot;), bude Marge se rovná prodejní ceně (nákupní cena = 0)
-MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Marže metoda pro globální slevy
+ForceBuyingPriceIfNull=Síla nákupní ceny, pokud je nula
+ForceBuyingPriceIfNullDetails=Pokud je nastaveno "ON", bude se marže rovnat nule na řádku (nákupní cena = prodejní cena), v opačném případě ("OFF"), se bude marže rovnat prodejní ceně (nákupní cena = 0)
+MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Metoda marže pro globální slevy
 UseDiscountAsProduct=Jako produkt
 UseDiscountAsService=Jako služba
 UseDiscountOnTotal=Na mezisoučet
-MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Definuje, zda globální sleva je považován za výrobek, služba, nebo pouze na mezisoučet pro výpočet marže.
-MARGIN_TYPE=Marže typ
-MargeBrute=Raw marže
+MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Definuje, zda globální sleva je považován za výrobek, službu, nebo pouze za mezisoučet pro výpočet marže.
+MARGIN_TYPE=Typ marže
+MargeBrute=Hrubá marže
 MargeNette=Čistá marže
-MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw margin: Konečná cena - nákupní cenou <br/> Čistá marže: Prodejní cena - pořizovací ceny,
-CostPrice=Velkoobchodní cena
-BuyingCost=Velkoobchodní cena
-UnitCharges=Jednotkové náklady
+MARGIN_TYPE_DETAILS=Hrubá marže: prodejní cena - nákupní cena <br/> Čistá marže: prodejní cena - pořizovací cena.
+CostPrice=Náklady
+BuyingCost=Náklady
+UnitCharges=Jednotkové poplatky
 Charges=Poplatky
-AgentContactType=Commercial agent contact type
-AgentContactTypeDetails=Define what contact type (linked on invoices) will be used for margin report per sale representative
-rateMustBeNumeric=Rate must be a numeric value
-markRateShouldBeLesserThan100=Mark rate should be lower than 100
-ShowMarginInfos=Show margin infos
+AgentContactType=Obchodní zástupce - typ kontaktu
+AgentContactTypeDetails=Definujete, jaký typ kontaktu (propojený na fakturách) bude použit pro zprávu o marži pro prodejního zástupce
+rateMustBeNumeric=Hodnocení musí být číselná hodnota
+markRateShouldBeLesserThan100=Označení sazby by měla být nižší než 100
+ShowMarginInfos=Ukázat informace o marži

+ 38 - 38
htdocs/langs/cs_CZ/opensurvey.lang

@@ -1,18 +1,18 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
-# Survey=Poll
-# Surveys=Polls
-# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and polls easily. First select type of poll...
-# NewSurvey=New poll
-# NoSurveysInDatabase=%s poll(s) into database.
-# OpenSurveyArea=Polls area
-# AddACommentForPoll=You can add a comment into poll...
+Survey=Hlasování
+Surveys=Ankety
+OrganizeYourMeetingEasily=Uspořádejte snadno své setkání a hlasování. Nejprve vyberte typ hlasování ...
+NewSurvey=Nové hlasování
+NoSurveysInDatabase=%s hlasování v databázi.
+OpenSurveyArea=Oblast anket
+AddACommentForPoll=Můžete přidat komentář do hlasování ...
 AddComment=Přidat komentář
 CreatePoll=Vytvoření ankety
-PollTitle=Anketa titul
-# ToReceiveEMailForEachVote=Receive an email for each vote
+PollTitle=Titul ankety
+ToReceiveEMailForEachVote=Přijmout e-mail pro každý hlas
 TypeDate=Zadejte datum
 TypeClassic=Typ standardní
-# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (grey). The selected days are green. You can unselect a day previously selected by clicking again on it
+OpenSurveyStep2=Vyberte si termín amoung volných dnů (šedá). Vybrané dny jsou zelené. Můžete zrušit výběr den předem kliknutím znovu na výběr
 RemoveAllDays=Odstraňte všechny dny
 CopyHoursOfFirstDay=Kopírování hodin prvního dne
 RemoveAllHours=Odstraňte všechny hodiny
@@ -20,47 +20,47 @@ SelectedDays=Vybrané dny
 TheBestChoice=Nejlepší volbou je v současné době
 TheBestChoices=Nejlepší možností jsou v současné době
 with=s
-# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you and validate with the plus button at the end of the line.
+OpenSurveyHowTo=Pokud souhlasíte s hlasováním v této anketě, budete muset uvést své jméno. Vyberte hodnoty, které jsou pro vás nejlepší a potvrďte tlačítkem navíc na konci řádku.
 CommentsOfVoters=Komentáře voličů
-ConfirmRemovalOfPoll=Jste si jisti, že chcete odstranit tuto anketu (a všech hlasů)
+ConfirmRemovalOfPoll=Jste si jisti, že chcete odstranit tuto anketu (a všechny hlasy)
 RemovePoll=Odebrat průzkum
-# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to poll
-# PollOnChoice=You are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll:
-# CreateSurveyDate=Create a date poll
-# CreateSurveyStandard=Create a standard poll
+UrlForSurvey=URL pro přímý přístup k anketě
+PollOnChoice=Vytváříte hlasování, s multi volbou několika možností pro hlasování. Nejprve zadejte všechny možné volby pro vaše hlasování:
+CreateSurveyDate=Vytvořte datum ankety
+CreateSurveyStandard=Vytvořte standardní anketu
 CheckBox=Jednoduché políčko
-YesNoList=List (prázdný / ano / ne)
-PourContreList=List (prázdný / pro / proti)
+YesNoList=List (prázdný/ano/ne)
+PourContreList=List (prázdný/pro/proti)
 AddNewColumn=Přidat nový sloupec
-TitleChoice=Volba štítek
-ExportSpreadsheet=Export výsledků tabulku
+TitleChoice=Zvolit štítek
+ExportSpreadsheet=Export výsledků tabulky
 ExpireDate=Omezit datum
-# NbOfSurveys=Number of polls
+NbOfSurveys=Počet hlasování
 NbOfVoters=Nb voličů
 SurveyResults=Výsledky
-PollAdminDesc=Jste dovoleno měnit všichni volit řádky této ankety pomocí tlačítka &quot;Edit&quot;. Můžete také odebrat sloupec nebo řádek s %s. Můžete také přidat nový sloupec s %s.
-5MoreChoices=5 více možností
+PollAdminDesc=Můžete měnit všechny hlasovací řádky této ankety pomocí tlačítka "Editace".  Můžete také odebrat sloupec nebo řádek s %s. Můžete také přidat nový sloupec s %s.
+5MoreChoices=5  a více možností
 Abstention=Zdržení se
 Against=Proti
 YouAreInivitedToVote=Zveme vás, abyste hlasovali pro tuto anketu
 VoteNameAlreadyExists=Tento název již byl použit při tomto hlasování
-ErrorPollDoesNotExists=Chyba hlasování <strong>%s</strong> neexistuje.
-OpenSurveyNothingToSetup=Neexistuje žádné specifické nastavení dělat.
+ErrorPollDoesNotExists=Chyba, hlasování <strong>%s</strong> neexistuje.
+OpenSurveyNothingToSetup=Neexistuje žádné specifické nastavení.
 PollWillExpire=Váš průzkum skončí automaticky <strong>%s</strong> dní po posledním dni svého hlasování.
 AddADate=Přidat datum
-AddStartHour=Přidat začít hodinu
-AddEndHour=Přidat end hodinu
+AddStartHour=Přidat počáteční hodinu
+AddEndHour=Přidat konečnou hodinu
 votes=hlas (y)
-NoCommentYet=Žádné komentáře byly zveřejněny na tuto anketu ještě
+NoCommentYet=Žádné komentáře nebyly pro tuto anketu ještě zveřejněny
 CanEditVotes=Může změnit hlas ostatních
-# CanComment=Voters can comment in the poll
-# CanSeeOthersVote=Voters can see other people's vote
-SelectDayDesc=Pro každý vybraný den, můžete si vybrat, zda se mají splnit hodin v následujícím formátu: <br> - Prázdné, <br> - &quot;8h&quot;, &quot;8H&quot; nebo &quot;8:00&quot; dát schůzku v úvodní hodinu, <br> - &quot;8-11&quot;, &quot;8h-11h&quot;, &quot;8H-11H&quot; nebo &quot;08:00-11:00&quot; dát schůzku je začátek a konec hodiny, <br> - &quot;8h15-11h15&quot;, &quot;8H15-11h15&quot; nebo &quot;08:15-11:15&quot; to samé, ale v minutách.
+CanComment=Hlasující mohou vkládat komentáře v této anketě
+CanSeeOthersVote=Hlasující mohou vidět další osoby, které v této anketě hlasují
+SelectDayDesc=Pro každý vybraný den si můžete vybrat, zda se má hlasovat v určenou hodinu v následujícím formátu: <br> - Prázdné, <br> - "8h", "8H" nebo "8:00" mít schůzku v úvodní hodinu, <br> -  "8-11", "8h-11h", "8H-11H" nebo "8:00-11:00" umístit schůzku je začátek a konec hodiny, <br> - "8h15-11h15", "8H15-11H15" or "8:15-11:15" Můžete nastavit to samé, ale v minutách.
 BackToCurrentMonth=Zpět na aktuální měsíc
-# ErrorOpenSurveyFillFirstSection=You haven't filled the first section of the poll creation
-# ErrorOpenSurveyOneChoice=Enter at least one choice
-# ErrorOpenSurveyDateFormat=Date must have the format YYYY-MM-DD
-# ErrorInsertingComment=There was an error while inserting your comment
-# MoreChoices=Enter more choices for the voters
-# SurveyExpiredInfo=The voting time of this poll has expired.
-# EmailSomeoneVoted=%s has filled a line.\nYou can find your poll at the link: \n%s
+ErrorOpenSurveyFillFirstSection=Nemůžete naplnit první část hlasování, které vytváříte
+ErrorOpenSurveyOneChoice=Zadejte alespoň jednu možnost
+ErrorOpenSurveyDateFormat=Datum musí mít formát YYYY-MM-DD
+ErrorInsertingComment=Došlo k chybě při vkládání vašeho komentáře
+MoreChoices=Zadejte více možností pro hlasující
+SurveyExpiredInfo=Doba hlasování pro tuto anketu vypršela.
+EmailSomeoneVoted=%s vyplnilo řádek.\nMůžete si najít své hlasování v odkazu: \n%s

+ 102 - 102
htdocs/langs/cs_CZ/orders.lang

@@ -1,159 +1,159 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - orders
-OrdersArea=Zákazníci objednávky oblast
-SuppliersOrdersArea=Dodavatelé objednávky oblast
-OrderCard=Objednat kartu
+OrdersArea=Oblast objednávek zákazníků
+SuppliersOrdersArea=Oblast objednávek dodavatelů
+OrderCard=Karta objednávky
 OrderId=ID objednávky
 Order=Objednávka
 Orders=Objednávky
-OrderLine=Objednat linka
+OrderLine=Řádek objednávky
 OrderFollow=Sledovat
-OrderDate=Objednat Datum
-OrderToProcess=Účelem zpracování
+OrderDate=Datum objednávky
+OrderToProcess=Objednávka ve zpracování
 NewOrder=Nová objednávka
-ToOrder=Udělat pořádek
-MakeOrder=Udělat pořádek
-SupplierOrder=Dodavatel aby
-SuppliersOrders=Dodavatelé objednávky
-SuppliersOrdersRunning=Aktuální dodavatelé objednávky
-CustomerOrder=Zákazníka
-CustomersOrders=Customers orders
+ToOrder=Udělat objednávku
+MakeOrder=Udělat objednávku
+SupplierOrder=Dodavatelská objednávka
+SuppliersOrders=Dodavatelské objednávky
+SuppliersOrdersRunning=Aktuální dodavatelské objednávky
+CustomerOrder=Zákaznická objednávka
+CustomersOrders=Zákaznické objednávky
 CustomersOrdersRunning=Objednávky aktuálního zákazníka
-CustomersOrdersAndOrdersLines=Zákaznické objednávky a objednávky linky
-OrdersToValid=Customers orders to validate
-OrdersToBill=Customers orders delivered
-OrdersInProcess=Customers orders in process
-OrdersToProcess=Customers orders to process
-SuppliersOrdersToProcess=Dodavatele objednávky ke zpracování
+CustomersOrdersAndOrdersLines=Zákaznické objednávky a řádky objednávky
+OrdersToValid=Zákaznické objednávky k ověření
+OrdersToBill=Dodané zákaznické objednávky
+OrdersInProcess=Probíhající zákaznické objednávka
+OrdersToProcess=Zákaznické objednávky ke zpracování
+SuppliersOrdersToProcess=Dodavatelské objednávky ke zpracování
 StatusOrderCanceledShort=Zrušený
 StatusOrderDraftShort=Návrh
 StatusOrderValidatedShort=Ověřené
 StatusOrderSentShort=V procesu
 StatusOrderSent=Přeprava v procesu
-StatusOrderOnProcessShort=Ordered
+StatusOrderOnProcessShort=Objednáno
 StatusOrderProcessedShort=Zpracované
 StatusOrderToBillShort=Dodává se
 StatusOrderToBill2Short=K účtu
 StatusOrderApprovedShort=Schválený
-StatusOrderRefusedShort=Odmítl
-StatusOrderToProcessShort=Chcete-li zpracovat
-StatusOrderReceivedPartiallyShort=Částečně uložen
-StatusOrderReceivedAllShort=Vše, co obdržel
+StatusOrderRefusedShort=Odmítnuto
+StatusOrderToProcessShort=Ve zpracování
+StatusOrderReceivedPartiallyShort=Částečně obdržené
+StatusOrderReceivedAllShort=Vše obdržené
 StatusOrderCanceled=Zrušený
 StatusOrderDraft=Návrh (musí být ověřena)
 StatusOrderValidated=Ověřené
-StatusOrderOnProcess=Ordered - Standby reception
-StatusOrderOnProcessWithValidation=Ordered - Standby reception or validation
+StatusOrderOnProcess=Objednáno - přednostní příjem
+StatusOrderOnProcessWithValidation=Objednané - Přednostní příjem nebo validace
 StatusOrderProcessed=Zpracované
 StatusOrderToBill=Dodává se
 StatusOrderToBill2=K účtu
 StatusOrderApproved=Schválený
-StatusOrderRefused=Odmítl
+StatusOrderRefused=Odmítnutý
 StatusOrderReceivedPartially=Částečně uložen
 StatusOrderReceivedAll=Vše, co obdržel
 ShippingExist=Zásilka existuje
-ProductQtyInDraft=Product quantity into draft orders
-ProductQtyInDraftOrWaitingApproved=Product quantity into draft or approved orders, not yet ordered
-DraftOrWaitingApproved=Návrh nebo schválena ještě objednat
-DraftOrWaitingShipped=Návrh nebo ověřeno dosud odesláno
-MenuOrdersToBill=Objednávky dodáno
-MenuOrdersToBill2=Billable orders
-SearchOrder=Hledat účelem
-SearchACustomerOrder=Search a customer order
-SearchASupplierOrder=Search a supplier order
-ShipProduct=Loď produkt
+ProductQtyInDraft=Množství produktů do návrhů objednávek
+ProductQtyInDraftOrWaitingApproved=Množství výrobků do návrhů nebo schválených zakázek, dosud neobjednáno
+DraftOrWaitingApproved=Navrhnuto nebo schváleno,  ještě neobjednáno
+DraftOrWaitingShipped=Návrhnuto nebo ověřeno dosud neodesláno
+MenuOrdersToBill=Dodané objednávky
+MenuOrdersToBill2=Zúčtovatelné objednávky
+SearchOrder=Hledat objednávku
+SearchACustomerOrder=Vyhledat objednávku zákazníka
+SearchASupplierOrder=Vyhledat objednávku dodavatele
+ShipProduct=Dopravit produkt
 Discount=Sleva
 CreateOrder=Vytvořit objednávku
 RefuseOrder=Odmítnout objednávku
-ApproveOrder=Approve order
-Approve2Order=Approve order (second level)
+ApproveOrder=Schválit objednávku
+Approve2Order=Schválit objednávku (druhé úrovně)
 ValidateOrder=Potvrzení objednávky
-UnvalidateOrder=Unvalidate objednávku
+UnvalidateOrder=Nepotvrdit objednávku
 DeleteOrder=Smazat objednávku
 CancelOrder=Zrušení objednávky
-AddOrder=Create order
+AddOrder=Vytvořit objednávku
 AddToMyOrders=Přidat do mých objednávek
 AddToOtherOrders=Přidat do jiných objednávek
-AddToDraftOrders=Přidat k předloze
+AddToDraftOrders=Přidat k návrhu objednávky
 ShowOrder=Zobrazit objednávku
-NoOpenedOrders=Žádné otevřené příkazy
-NoOtherOpenedOrders=Žádný jiný otevřel objednávky
+NoOpenedOrders=Žádné otevřené objednávky
+NoOtherOpenedOrders=Žádné další otevřené objednávky
 NoDraftOrders=Žádné návrhy objednávky
 OtherOrders=Ostatní objednávky
-LastOrders=Last %s customer orders
-LastCustomerOrders=Last %s customer orders
-LastSupplierOrders=Last %s supplier orders
+LastOrders=Poslední %s zákaznické objednávky
+LastCustomerOrders=Poslední %s zákaznické objednávky
+LastSupplierOrders=Poslední %s dodavatelské objednávky
 LastModifiedOrders=Poslední %s modifikované objednávky
 LastClosedOrders=Poslední %s uzavřené objednávky
 AllOrders=Všechny objednávky
 NbOfOrders=Počet objednávek
-OrdersStatistics=Objednat si statistiky
-OrdersStatisticsSuppliers=Dodavatel, aby si statistiky
-NumberOfOrdersByMonth=Počet objednávek měsíce
+OrdersStatistics=Statistiky objednávek
+OrdersStatisticsSuppliers=Statistiky dodavatelských objednávek
+NumberOfOrdersByMonth=Počet objednávek měsíčně
 AmountOfOrdersByMonthHT=Množství objednávek měsíčně (bez daně)
 ListOfOrders=Seznam objednávek
-CloseOrder=Zavřít aby
-ConfirmCloseOrder=Jste si jisti, že chcete nastavit tuto objednávku Dodávají? Jakmile je objednávka doručena, může být nastaven na účtoval.
-ConfirmCloseOrderIfSending=Jste si jisti, že chcete ukončit tuto objednávku? Musíte uzavřít objednávku pouze tehdy, když všechny zásilku je hotovo.
+CloseOrder=Zavřená objednávka
+ConfirmCloseOrder=Jste si jisti, že chcete nastavit tuto objednávku na dodanou? Jakmile je objednávka doručena, může být nastavena na zaúčtovanou.
+ConfirmCloseOrderIfSending=Jste si jisti, že chcete ukončit tuto objednávku? Musíte uzavřít objednávku pouze tehdy, když jsou všechny zásilky vyřízeny.
 ConfirmDeleteOrder=Jste si jisti, že chcete odstranit tuto objednávku?
 ConfirmValidateOrder=Jste si jisti, že chcete tuto objednávku potvrdit pod názvem <b>%s?</b>
-ConfirmUnvalidateOrder=Jste si jisti, že chcete obnovit pořádek <b>%s</b> do stavu návrhu?
+ConfirmUnvalidateOrder=Jste si jisti, že chcete obnovit objednávku <b>%s</b> do stavu návrhu?
 ConfirmCancelOrder=Jste si jisti, že chcete zrušit tuto objednávku?
-ConfirmMakeOrder=Jste si jisti, že chcete potvrdit jsi tuto objednávku na <b>%s?</b>
+ConfirmMakeOrder=Jste si jisti, že chcete potvrdit tuto objednávku na <b>%s?</b>
 GenerateBill=Vytvořit fakturu
-ClassifyShipped=Klasifikovat dodáno
-ClassifyBilled=Klasifikovat účtovány
-ComptaCard=Účetnictví karty
-DraftOrders=Návrh usnesení
+ClassifyShipped=Klasifikovat jako dodáno
+ClassifyBilled=Klasifikovat jako účtováno
+ComptaCard=Karta účetnictví
+DraftOrders=Návrh objednávky
 RelatedOrders=Související objednávky
-RelatedCustomerOrders=Related customer orders
-RelatedSupplierOrders=Related supplier orders
-OnProcessOrders=V procesu objednávky
+RelatedCustomerOrders=Související objednávky zákazníků
+RelatedSupplierOrders=Související objednávky dodavatelů
+OnProcessOrders=Objednávka v procesu
 RefOrder=Ref. objednávka
 RefCustomerOrder=Ref. objednávka zákazníka
 RefCustomerOrderShort=Ref. zák. objednávka
-SendOrderByMail=Objednávku zašlete poštou
-ActionsOnOrder=Akce na objednávku
-NoArticleOfTypeProduct=Žádný článek typu &quot;výrobek&quot;, takže není shippable článek pro tuto objednávku
-OrderMode=Objednat metoda
-AuthorRequest=Žádost o autorovi
-UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Použití zákazníků kontaktní adresu je-li definována místo třetí strany adresu jako adresu příjemce objednávky
-RunningOrders=Objednávky na procesu
-UserWithApproveOrderGrant=Uživatelé poskytované s &quot;schvalovat objednávky&quot; svolení.
+SendOrderByMail=Objednávku zašlete mailem
+ActionsOnOrder=Události objednávek
+NoArticleOfTypeProduct=Žádný článek typu 'produkt', takže není dopravován článek pro tuto objednávku
+OrderMode=Metoda objednávky
+AuthorRequest=Požadavek autora
+UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Použití kontaktní adresy zákazníka, je-li definována místo adresy třetí strany jako adresu příjemce objednávky
+RunningOrders=Objednávky ve zpracování
+UserWithApproveOrderGrant=Uživateli poskytnuté povolení "schválit objednávky".
 PaymentOrderRef=Platba objednávky %s
-CloneOrder=Clone, aby
+CloneOrder=Zkopírování objednávky
 ConfirmCloneOrder=Jste si jisti, že chcete kopírovat tuto objednávku <b>%s?</b>
 DispatchSupplierOrder=Příjem %s dodavatelských objednávek
-FirstApprovalAlreadyDone=First approval already done
+FirstApprovalAlreadyDone=První schválení již učiněno
 ##### Types de contacts #####
-TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Zástupce následující-up, aby zákazník
-TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Zástupce následující-up doprava
-TypeContact_commande_external_BILLING=Zákazník faktura kontakt
-TypeContact_commande_external_SHIPPING=Zákazník doprava kontakt
-TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Kontakt se zákazníkem následující-up, aby
-TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Zástupce následující-up, aby se s dodavately
+TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Zástupce následující-up, zákaznické objednávky
+TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Zástupce následující-up dopravy
+TypeContact_commande_external_BILLING=Kontakt na zákaznické faktuře
+TypeContact_commande_external_SHIPPING=Kontakt zákazníka pro dopravu
+TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Kontakt zákazníka následující-up objednávka
+TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Zástupce následující-up, dodavatelská objednávka
 TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Zástupce následující-up doprava
-TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Dodavatel fakturu kontakt
-TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Dodavatel doprava kontakt
-TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=S dodavately Spojit se následující-up, aby
+TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Fakturační kontakt dodavaele
+TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Dodací kontakt dodavatele
+TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Dodavatelský kontakt následující-up objednávky
 
-Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Konstantní COMMANDE_SUPPLIER_ADDON není definováno
-Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Konstantní COMMANDE_ADDON není definováno
-Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Nepodařilo se načíst soubor modulu &quot;%s&quot;
-Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Nepodařilo se načíst soubor modulu &quot;%s&quot;
-Error_OrderNotChecked=Žádné objednávky do faktury vybrané
+Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Konstanta COMMANDE_SUPPLIER_ADDON není definována
+Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Konstanta COMMANDE_ADDON není definována
+Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Nepodařilo se načíst soubor modulu  '%s'
+Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Nepodařilo se načíst soubor modulu  '%s'
+Error_OrderNotChecked=Žádné objednávky do faktury nebyly vybrané
 # Sources
-OrderSource0=Komerční návrh
+OrderSource0=Komerční nabídka
 OrderSource1=Internet
-OrderSource2=Mail kampaň
-OrderSource3=Telefon cipované
-OrderSource4=Fax kampaň
-OrderSource5=Obchod
-OrderSource6=Skladujte
-QtyOrdered=Množství objednat
-AddDeliveryCostLine=Přidat přepravné čáru označující hmotnost objednávky
+OrderSource2=Mailová kampaň
+OrderSource3=Telefonní kampaň
+OrderSource4=Faxová kampaň
+OrderSource5=Komerč
+OrderSource6=Sklad
+QtyOrdered=Objednáno množství
+AddDeliveryCostLine=Přidat řádek ceny dopravy označující hmotnost objednávky
 # Documents models
-PDFEinsteinDescription=Kompletní objednávka modelu (logo. ..)
-PDFEdisonDescription=Jednoduchý model, aby
+PDFEinsteinDescription=Kompletní model objednávky (logo. ..)
+PDFEdisonDescription=Jednoduchý model objednávky
 PDFProformaDescription=Kompletní proforma faktura (logo ...)
 # Orders modes
 OrderByMail=Pošta
@@ -161,12 +161,12 @@ OrderByFax=Fax
 OrderByEMail=EMail
 OrderByWWW=Online
 OrderByPhone=Telefon
-CreateInvoiceForThisCustomer=Bill objednávky
-NoOrdersToInvoice=Žádné objednávky zúčtovatelné
-CloseProcessedOrdersAutomatically=Klasifikovat &quot;zpracování&quot; všechny vybrané příkazy.
-OrderCreation=Objednat tvorba
-Ordered=Objednal
+CreateInvoiceForThisCustomer=Fakturace objednávek
+NoOrdersToInvoice=Žádné fakturované objednávky
+CloseProcessedOrdersAutomatically=Klasifikovat jako "Probíhající" všechny vybrané objednávky.
+OrderCreation=Tvorba objednávky
+Ordered=Objednáno
 OrderCreated=Vaše objednávky byly vytvořeny
 OrderFail=Došlo k chybě během vytváření objednávky
 CreateOrders=Vytvoření objednávky
-ToBillSeveralOrderSelectCustomer=To create an invoice for several orders, click first onto customer, then choose "%s".
+ToBillSeveralOrderSelectCustomer=Chcete-li vytvořit fakturu z několika řádů, klikněte nejprve na zákazníka, pak zvolte "%s".

+ 146 - 145
htdocs/langs/cs_CZ/other.lang

@@ -2,109 +2,110 @@
 SecurityCode=Bezpečnostní kód
 Calendar=Kalendář
 Tools=Nástroje
-ToolsDesc=Tato oblast je určena pro skupiny různých strojů, které nejsou k dispozici na jiné položky menu. <br><br> Tyto nástroje se dostanete z menu na boku.
+ToolsDesc=Tato oblast je určena pro skupiny různých nástrojů, které nejsou k dispozici v jiných položkách menu. <br><br> Na tyto nástroje se dostanete z levého bočního menu
 Birthday=Narozeniny
 BirthdayDate=Narozeniny
-DateToBirth=Date of birth
-BirthdayAlertOn= narozeniny výstraha aktivní
-BirthdayAlertOff= narozeniny upozornění neaktivní
+DateToBirth=Datum narození
+BirthdayAlertOn= Připomenutí narozenin aktivní
+BirthdayAlertOff= Připomenutí narozenin neaktivní
 Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervence ověřena
-Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervence poštou
-Notify_BILL_VALIDATE=Zákazník faktura ověřena
-Notify_BILL_UNVALIDATE=Zákazník faktura unvalidated
-Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Dodavatel aby schválila
-Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Dodavatel aby odmítl
-Notify_ORDER_VALIDATE=Zákazníka ověřena
-Notify_PROPAL_VALIDATE=Zákazník návrh ověřena
-Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Customer propal closed signed
-Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Customer propal closed refused
-Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Převodovka stažení
-Notify_WITHDRAW_CREDIT=Kreditní stažení
+Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervence přes mail
+Notify_BILL_VALIDATE=Faktura zákazníka ověřena
+Notify_BILL_UNVALIDATE=Faktura zákazníka neověřena
+Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Dodavatelská objednávka uložena
+Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Objednávka dodavatele schválena
+Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Objednávka dodavatele odmítnuta
+Notify_ORDER_VALIDATE=Objednávka zákazníka ověřena
+Notify_PROPAL_VALIDATE=Nabídka zákazníka ověřena
+Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Zákazník propal uzavřel podpisem
+Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Zákazník propal zavřenýma odmítl
+Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Stažení převodu
+Notify_WITHDRAW_CREDIT=Stažení kreditu
 Notify_WITHDRAW_EMIT=Proveďte stažení
-Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Zákazníka zasílaný poštou
+Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Zákaznická objednávka zaslaná na mail
 Notify_COMPANY_CREATE=Třetí strana vytvořena
-Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Mails sent from third party card
-Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Komerční návrh zaslat poštou
-Notify_BILL_PAYED=Zákazník platí faktury
-Notify_BILL_CANCEL=Zákazník faktura zrušena
-Notify_BILL_SENTBYMAIL=Zákazník faktura zaslána poštou
-Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Supplier order recorded
-Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Dodavatel odeslaná poštou
-Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Dodavatel fakturu ověřena
-Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Dodavatel fakturu platí
-Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Dodavatel fakturu poštou
-Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Supplier invoice cancelled
+Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Maily odeslané z karty třetí strany
+Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Komerční návrh zaslán e-mailem
+Notify_BILL_PAYED=Zákaznická faktura zaplacena
+Notify_BILL_CANCEL=Zákaznická faktura zrušena
+Notify_BILL_SENTBYMAIL=Zákaznická faktura zaslaná e-mailem
+Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Dodavatelská objednávka uložena
+Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Dodavatelská objednávka zaslaná e.mailem
+Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Dodavatelská faktura ověřena
+Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Dodavatelská faktura zaplacena
+Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Dodavatelská faktura zaslaná e-mailem
+Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Dodavatelská faktura zrušena
 Notify_CONTRACT_VALIDATE=Smlouva ověřena
 Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervence ověřena
-Notify_SHIPPING_VALIDATE=Poštovné ověřena
-Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Doručení poštou
-Notify_MEMBER_VALIDATE=Člen ověřena
-Notify_MEMBER_MODIFY=Member modified
-Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Člen upsaný
-Notify_MEMBER_RESILIATE=Člen resiliated
-Notify_MEMBER_DELETE=Člen smazán
-Notify_PROJECT_CREATE=Project creation
-Notify_TASK_CREATE=Task created
-Notify_TASK_MODIFY=Task modified
-Notify_TASK_DELETE=Task deleted
-SeeModuleSetup=See setup of module %s
-NbOfAttachedFiles=Počet připojených souborů / dokumentů
-TotalSizeOfAttachedFiles=Celková velikost připojených souborů / dokumentů
-MaxSize=Maximální rozměr
-AttachANewFile=Připojte nový soubor / dokument
+Notify_SHIPPING_VALIDATE=Doprava ověřena
+Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Doprava odeslána mailem
+Notify_MEMBER_VALIDATE=Uživatel ověřen
+Notify_MEMBER_MODIFY=Uživatel upraven
+Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Uživatel zapsaný
+Notify_MEMBER_RESILIATE=Uživatel resiliated
+Notify_MEMBER_DELETE=Uživatel smazán
+Notify_PROJECT_CREATE=Vytvoření projektu
+Notify_TASK_CREATE=Úkol vytvořen
+Notify_TASK_MODIFY=Úkol upraven
+Notify_TASK_DELETE=Úkol smazán
+SeeModuleSetup=Viz nastavení modulu %s
+NbOfAttachedFiles=Počet připojených souborů/dokumentů
+TotalSizeOfAttachedFiles=Celková velikost připojených souborů/dokumentů
+MaxSize=Maximální velikost
+AttachANewFile=Připojte nový soubor/dokument
 LinkedObject=Propojený objekt
 Miscellaneous=Smíšený
-NbOfActiveNotifications=Number of notifications (nb of recipient emails)
-PredefinedMailTest=Toto je test e-mailem. \\ NPokud dva řádky jsou odděleny znakem konce řádku. \n\n __ SIGNATURE__
-PredefinedMailTestHtml=Toto je <b>test-mail</b> (slovo test musí být tučně). <br> Dva řádky jsou odděleny znakem konce řádku. <br><br> __SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__\n\nYou will find here the invoice __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__\n\nWe would like to warn you that the invoice  __FACREF__ seems to not being payed. So this is the invoice in attachment again, as a reminder.\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__\n\nYou will find here the commercial proposal __PROPREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendAskPriceSupplier=__CONTACTCIVNAME__\n\nYou will find here the price request __ASKREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__\n\nYou will find here the order __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__\n\nYou will find here our order __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__\n\nYou will find here the invoice __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__\n\nYou will find here the shipping __SHIPPINGREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__\n\nYou will find here the intervention __FICHINTERREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__
+NbOfActiveNotifications=Počet hlášení (několik z příjemců e-mailů)
+PredefinedMailTest=Toto je testovací e-mail. \nTyto dva řádky jsou odděleny znakem konce řádku. \n\n __SIGNATURE__
+PredefinedMailTestHtml=Toto je <b>testovací</b> mail (slovo testovací musí být tučně). <br> Dva řádky jsou odděleny znakem konce řádku. <br><br> __SIGNATURE__
+PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__\n\nNajdete zde fakturu __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__S pozdravem\n\n__SIGNATURE__
+PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__\n\nDovolujeme si vás upozornit, že faktura __FACREF__ pravděpodobně nebyla uhrazena. Jako upomínku vám ji v příloze zasíláme znovu.\n\n__PERSONALIZED__S pozdravem\n\n__SIGNATURE__
+PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__\n\nNajdete zde obchodní návrh __PROPREF__\n\n__PERSONALIZED__S pozdravem\n\n__SIGNATURE__
+PredefinedMailContentSendAskPriceSupplier=__CONTACTCIVNAME__\n\nNajdete zde cenový požadavek __ASKREF__\n\n__PERSONALIZED__S pozdravem\n\n__SIGNATURE__
+PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__\n\nNajdete zde objednávku  __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__S pozdravem\n\n__SIGNATURE__
+PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__\n\nNajdete zde naši objednávku __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__S pozdravem\n\n__SIGNATURE__
+PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__\n\nNajdete zde fakturu __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__S pozdravem\n\n__SIGNATURE__
+PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__\n\nNajdete zde dopravu __SHIPPINGREF__\n\n__PERSONALIZED__S pozdravem\n\n__SIGNATURE__
+PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__\n\nNajdete zde intervenci __FICHINTERREF__\n\n__PERSONALIZED__S pozdravem\n\n__SIGNATURE__
 PredefinedMailContentThirdparty=__CONTACTCIVNAME__\n\n__PERSONALIZED__\n\n__SIGNATURE__
-DemoDesc=Dolibarr je kompaktní ERP / CRM skládá z několika funkčních modulů. Demo, které obsahuje všechny moduly nic neznamená, protože to nikdy nedošlo. Takže několik demo profily jsou k dispozici.
-ChooseYourDemoProfil=Vyberte demo profil, který odpovídal vašemu činnost ...
-DemoFundation=Spravovat členy nadace
-DemoFundation2=Správa členů a bankovní účet nadace
-DemoCompanyServiceOnly=Správa volné noze činnost prodejní činnost pouze
-DemoCompanyShopWithCashDesk=Správa obchod s pokladnou
-DemoCompanyProductAndStocks=Správa malý nebo střední podnik, který prodává výrobky
-DemoCompanyAll=Správa malou nebo střední firmu s více činnostmi (všechny hlavní moduly)
+DemoDesc=Dolibarr je kompaktní ERP / CRM, který se  skládá z několika funkčních modulů. Demo, které obsahuje všechny moduly vám toho moc neřekne, protože v reálné situaci to nikdy nepoužijete. Pro lepší a snadnější seznámení s celým systémem máte k dispozici několik demo profilů lépe vystihujících vaše požadavky. 
+ChooseYourDemoProfil=Vyberte demo profil, který odpovídal vaší činnosti, nebo zaměření ...
+DemoFundation=Spravovat nadaci, nebo neziskovou organizaci a její členy
+DemoFundation2=Správa členů a bankovních účtů nadace nebo neziskové organizace
+DemoCompanyServiceOnly=Správa pouze prodejní činnosti malé firmy nebo nadace
+DemoCompanyShopWithCashDesk=Správa obchodu s pokladnou, e-shopu nebo obchodní činnost
+DemoCompanyProductAndStocks=Správa malého nebo středního podniku, který prodává své výrobky
+DemoCompanyAll=Správa malé nebo střední firmy s více činnostmi (všechny hlavní moduly)
 GoToDemo=Přejít na demo
 CreatedBy=Vytvořil %s
 ModifiedBy=Změnil %s
-ValidatedBy=Ověřena %s
-CanceledBy=Zrušena %s
+ValidatedBy=Ověřil %s
+CanceledBy=Zrušeno %s
 ClosedBy=Uzavřel %s
-CreatedById=User id who created
-ModifiedById=User id who made last change
-ValidatedById=User id who validated
-CanceledById=User id who canceled
-ClosedById=User id who closed
-CreatedByLogin=User login who created
-ModifiedByLogin=User login who made last change
-ValidatedByLogin=User login who validated
-CanceledByLogin=User login who canceled
-ClosedByLogin=User login who closed
+CreatedById=Uživatel id, který vytvořil
+ModifiedById=Uživatel id kdo udělal poslední změnu
+ValidatedById=Uživatel id který ověřil
+CanceledById=Uživatel id který zrušil
+ClosedById=Uživatel id který uzavřel
+CreatedByLogin=Uživatelské přihlášení, které vytvořil
+ModifiedByLogin=Přihlášený uživatel, který udělal poslední změnu
+ValidatedByLogin=Přihlášený uživatel, který ověřil
+CanceledByLogin=Přihlášený uživatel, který zrušil
+ClosedByLogin=Přihlášený uživatel, který uzavřel
 FileWasRemoved=Soubor %s byl odstraněn
 DirWasRemoved=Adresář %s byl odstraněn
-FeatureNotYetAvailableShort=K dispozici v příští verzi
+FeatureNotYetAvailableShort=K dispozici v příští verzi
 FeatureNotYetAvailable=Funkce není dosud k dispozici v této verzi
 FeatureExperimental=Experimentální funkce. Není stabilní v této verzi
-FeatureDevelopment=Rozvoj funkce. Není stabilní v této verzi
+FeatureDevelopment=Vývojová funkce. Není stabilní v této verzi
 FeaturesSupported=Podporované funkce
 Width=Šířka
 Height=Výška
 Depth=Hloubka
-Top=Top
+Top=Horní
 Bottom=Spodní
 Left=Levý
-Right=Právo
+Right=Pravý
 CalculatedWeight=Vypočtená hmotnost
 CalculatedVolume=Vypočtený objem
 Weight=Hmotnost
@@ -143,98 +144,98 @@ SizeUnitdm=dm
 SizeUnitcm=cm
 SizeUnitmm=mm
 SizeUnitinch=palec
-SizeUnitfoot=noha
+SizeUnitfoot=stopa
 SizeUnitpoint=bod
 BugTracker=Hlášení chyb
-SendNewPasswordDesc=Tato forma umožňuje požádat o nové heslo. To bude zasláno na vaši e-mailovou adresu. <br> Změna se projeví až po kliknutí na potvrzovací odkaz uvnitř tohoto e-mailu. <br> Zkontrolujte, zda vaše e-čtečky software.
+SendNewPasswordDesc=Tento formulář umožňuje požádat o nové heslo. To bude zasláno na vaši e-mailovou adresu. <br> Změna se projeví až po kliknutí na potvrzovací odkaz uvnitř tohoto e-mailu. <br> Zkontrolujte vašeho mailového klienta, zaa vám mail dorazil
 BackToLoginPage=Zpět na přihlašovací stránku
-AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Režim ověřování je <b>%s.</b> <br> V tomto režimu lze Dolibarr nevím ani změnit heslo. <br> Obraťte se na správce systému, zda chcete změnit heslo.
-EnableGDLibraryDesc=Nainstalujte nebo povolte GD knihovnu s PHP pro tuto možnost využít.
-EnablePhpAVModuleDesc=Je třeba nainstalovat modul kompatibilní s vaší anti-virus. (Clamav: php4-clamavlib ou php5-clamavlib)
-ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> je informace v závislosti na třetích stran země. <br> Například pro země <b>%s,</b> je to kód <b>%s.</b>
-DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM demo
-StatsByNumberOfUnits=Statistika v řadě produktů / služeb jednotek
+AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Režim ověřování je <b>%s.</b> <br> V tomto režimu Dolibarr nepozná, zda může změnit vaše heslo. <br> Obraťte se na správce systému, pokud chcete heslo změnit.
+EnableGDLibraryDesc=Nainstalujte nebo povolte GD knihovnu ve vaší PHP pro využití této možnosti
+EnablePhpAVModuleDesc=Je třeba nainstalovat modul kompatibilní s vaší antivirovou ochranou. (Clamav: php4-clamavlib nebo php5-clamavlib)
+ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> je informace v závislosti na třetích stranách země. <br> Například pro země <b>%s,</b> je to kód <b>%s.</b>
+DolibarrDemo=Dolibarr ERP/CRM demo
+StatsByNumberOfUnits=Statistika v počtu produktů/služeb jednotek
 StatsByNumberOfEntities=Statistika v počtu odkazujících subjektů
-NumberOfProposals=Počet návrhů na poslední 12 měsíců
-NumberOfCustomerOrders=Počet zákaznických objednávek na poslední 12 měsíců
-NumberOfCustomerInvoices=Počet zákaznických faktur na poslední 12 měsíců
-NumberOfSupplierOrders=Number of supplier orders on last 12 month
-NumberOfSupplierInvoices=Počet dodavatelských faktur na poslední 12 měsíců
-NumberOfUnitsProposals=Počet jednotek na návrhy na poslední 12 měsíců
-NumberOfUnitsCustomerOrders=Počet kusů na zákaznických objednávek na poslední 12 měsíců
-NumberOfUnitsCustomerInvoices=Počet kusů na zákazníka faktur na poslední 12 měsíců
-NumberOfUnitsSupplierOrders=Number of units on supplier orders on last 12 month
-NumberOfUnitsSupplierInvoices=Počet kusů na dodavatelských faktur na poslední 12 měsíců
+NumberOfProposals=Počet nabídek za posledních 12 měsíců
+NumberOfCustomerOrders=Počet zákaznických objednávek za posledních 12 měsíců
+NumberOfCustomerInvoices=Počet zákaznických faktur za posledních 12 měsíců
+NumberOfSupplierOrders=Počet dodavatelských objednávek za posledních 12 měsíců
+NumberOfSupplierInvoices=Počet dodavatelských faktur za posledních 12 měsíců
+NumberOfUnitsProposals=Počet jednotek na nabídky za posledních 12 měsíců
+NumberOfUnitsCustomerOrders=Počet zákaznických objednávek za posledních 12 měsíců
+NumberOfUnitsCustomerInvoices=Počet zákaznických faktur za posledních 12 měsíců
+NumberOfUnitsSupplierOrders=Počet kusů na dodavatelských objednávkách za posledních 12 měsíců
+NumberOfUnitsSupplierInvoices=Počet dodavatelských faktur za posledních 12 měsíců
 EMailTextInterventionValidated=Zásah %s byl ověřen.
-EMailTextInvoiceValidated=Faktura %s byl ověřen.
-EMailTextProposalValidated=Návrh %s byl ověřen.
-EMailTextOrderValidated=Aby %s byl ověřen.
-EMailTextOrderApproved=Aby %s byl schválen.
-EMailTextOrderValidatedBy=The order %s has been recorded by %s.
-EMailTextOrderApprovedBy=Aby %s byl schválen %s.
-EMailTextOrderRefused=Aby %s byla zamítnuta.
-EMailTextOrderRefusedBy=Aby %s bylo odmítnuto podle %s.
-EMailTextExpeditionValidated=Přepravní %s byl ověřen.
-ImportedWithSet=Dovoz soubor dat
+EMailTextInvoiceValidated=Faktura %s byla ověřena.
+EMailTextProposalValidated=Nabídka %s byla ověřena.
+EMailTextOrderValidated=Objednávka %s byla ověřena.
+EMailTextOrderApproved=Objednávka %s byla schválena.
+EMailTextOrderValidatedBy=Objednávka %s byla zaznamenána %s.
+EMailTextOrderApprovedBy=Objednávka %s byla schválena %s.
+EMailTextOrderRefused=Objednávka %s byla zamítnuta.
+EMailTextOrderRefusedBy=Objednávka %s byla odmítnuta podle %s.
+EMailTextExpeditionValidated=Přeprava %s byla ověřena.
+ImportedWithSet=Import souboru dat
 DolibarrNotification=Automatické upozornění
-ResizeDesc=Zadejte novou šířku <b>nebo</b> výšku nové. Poměr budou uchovávány při změně velikosti ...
+ResizeDesc=Zadejte novou šířku <b>nebo</b> novou výšku. Poměry budou uchovávány při změně velikosti ...
 NewLength=Nová šířka
 NewHeight=Nová výška
 NewSizeAfterCropping=Nová velikost po ořezu
-DefineNewAreaToPick=Definovat novou oblast na obrázek pro jeho vyzvednutí (levým tlačítkem myši na obrázek a pak táhněte, dokud se nedostanete na protější roh)
-CurrentInformationOnImage=Tento nástroj byl navržen tak, aby vám pomůže změnit velikost nebo oříznout obrázek. To je informace o aktuálním editovaného obrázku
+DefineNewAreaToPick=Definujte novou oblast obrázku pro jeho vložení klikněte (levým tlačítkem myši na obrázek a pak táhněte, dokud se nedostanete na protější roh)
+CurrentInformationOnImage=Tento nástroj byl navržen tak, aby vám pomohl změnit velikost nebo oříznout obrázek. Toto je informace o aktuálním editovaném obrázku
 ImageEditor=Editor obrázků
-YouReceiveMailBecauseOfNotification=Tato zpráva se zobrazí, protože Váš e-mail byl přidán na seznam cílů, které mají být o jednotlivých akcích na %s %s softwaru.
+YouReceiveMailBecauseOfNotification=Tato zpráva se zobrazí, protože Váš e-mail byl přidán na seznam cílů, které mají být informovány o jednotlivých akcích na %s softwaru %s.
 YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Tato akce je následující:
-ThisIsListOfModules=Toto je seznam modulů předem zvolených tohoto demo profilu (pouze nejběžnější moduly jsou vidět v této ukázce). Editovat mít více osobní demo a klikněte na tlačítko &quot;Start&quot;.
+ThisIsListOfModules=Toto je seznam předem vybraných modulů pro toto demo profilu (v ukázce vidíte pouze nejběžnější moduly). Pro více osobní nastavení můžete vypnuté moduly aktivovat, nebo deaktivovat. Poté klikněte na tlačítko "Start".
 ClickHere=Klikněte zde
 UseAdvancedPerms=Použijte pokročilé oprávnění některých modulů
 FileFormat=Formát souboru
 SelectAColor=Vyberte si barvu
 AddFiles=Přidat soubory
-StartUpload=Začněte nahrávat
-CancelUpload=Zrušení nahrávání
-FileIsTooBig=Soubory je příliš velký
-PleaseBePatient=Prosím o chvilku strpení ...
-RequestToResetPasswordReceived=Požadavek na změnu své heslo Dolibarr byl přijat
-NewKeyIs=To je vaše nové klíče k přihlášení
-NewKeyWillBe=Váš nový klíč pro přihlášení do softwaru bude
+StartUpload=Start uploadu
+CancelUpload=Zrušení uploadu
+FileIsTooBig=Soubor je příliš velký
+PleaseBePatient=Prosím o chvilku strpení ... dřu jako kůň ....
+RequestToResetPasswordReceived=Požadavek na změnu vašeho hesla do Dolibarru byl přijat
+NewKeyIs=To je vaše nové heslo k přihlášení
+NewKeyWillBe=Vaše nové heslo pro přihlášení do softwaru bude
 ClickHereToGoTo=Klikněte zde pro přechod na %s
 YouMustClickToChange=Musíte však nejprve kliknout na následující odkaz pro potvrzení této změny hesla
-ForgetIfNothing=Pokud jste o tuto změnu, stačí zapomenout na tento e-mail. Vaše přihlašovací údaje jsou v bezpečí.
-IfAmountHigherThan=If amount higher than <strong>%s</strong>
+ForgetIfNothing=Pokud jste o tuto změnu nežádali, stačí pouze odstranit tento e-mail. Vaše přihlašovací údaje jsou v bezpečí.
+IfAmountHigherThan=je-li množství vyšší než <strong>%s</strong>
 
 ##### Calendar common #####
 AddCalendarEntry=Přidat záznam do kalendáře %s
-NewCompanyToDolibarr=Company %s added
-ContractValidatedInDolibarr=Contract %s validated
-ContractCanceledInDolibarr=Contract %s canceled
-ContractClosedInDolibarr=Contract %s closed
-PropalClosedSignedInDolibarr=Proposal %s signed
-PropalClosedRefusedInDolibarr=Proposal %s refused
-PropalValidatedInDolibarr=Proposal %s validated
-PropalClassifiedBilledInDolibarr=Proposal %s classified billed
-InvoiceValidatedInDolibarr=Invoice %s validated
-InvoicePaidInDolibarr=Invoice %s changed to paid
-InvoiceCanceledInDolibarr=Invoice %s canceled
-PaymentDoneInDolibarr=Payment %s done
-CustomerPaymentDoneInDolibarr=Customer payment %s done
-SupplierPaymentDoneInDolibarr=Supplier payment %s done
-MemberValidatedInDolibarr=Member %s validated
-MemberResiliatedInDolibarr=Member %s resiliated
-MemberDeletedInDolibarr=Member %s deleted
-MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscription for member %s added
-ShipmentValidatedInDolibarr=Shipment %s validated
-ShipmentDeletedInDolibarr=Shipment %s deleted
+NewCompanyToDolibarr=Společnost %s přidána
+ContractValidatedInDolibarr=Kontrakt %s ověřen
+ContractCanceledInDolibarr=Kontrakt %s zrušen
+ContractClosedInDolibarr=Kontrakt %s uzavřen
+PropalClosedSignedInDolibarr=Nabídka %s podepsána
+PropalClosedRefusedInDolibarr=Nabídka %s odmítnuta
+PropalValidatedInDolibarr=Nabídka %s schválena
+PropalClassifiedBilledInDolibarr=Nabídka %s klasifikovaná jako zaúčtovaná
+InvoiceValidatedInDolibarr=Faktura %s schválena
+InvoicePaidInDolibarr=Faktura %s změněna na zaplacenou
+InvoiceCanceledInDolibarr=Faktura %s zrušena
+PaymentDoneInDolibarr=Platba %s provedena
+CustomerPaymentDoneInDolibarr=Zákaznická platba %s provedena
+SupplierPaymentDoneInDolibarr=Dodavatelská platba %s provedena
+MemberValidatedInDolibarr=Uživatel %s ověřen
+MemberResiliatedInDolibarr=Uživatel %s resiliated
+MemberDeletedInDolibarr=Uživatel %s smazán
+MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Předplatné pro člena %s přidáno
+ShipmentValidatedInDolibarr=Doprava %s ověřena
+ShipmentDeletedInDolibarr=Doprava %s odstraněna
 ##### Export #####
 Export=Export
-ExportsArea=Vývoz plocha
+ExportsArea=Exportní plocha
 AvailableFormats=Dostupné formáty
-LibraryUsed=Librairy používá
+LibraryUsed=Používá knihovnu
 LibraryVersion=Verze
 ExportableDatas=Exportovatelné údaje
-NoExportableData=Exportovat žádné údaje (žádné moduly s převoditelnými načtení dat, nebo chybějící oprávnění)
+NoExportableData=Žádná data pro export (žádné moduly s exportovatelnými daty, nebo chybějící oprávnění)
 ToExport=Export
-NewExport=New export
+NewExport=Nový export
 ##### External sites #####
 ExternalSites=Externí stránky

+ 25 - 25
htdocs/langs/cs_CZ/paybox.lang

@@ -1,40 +1,40 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox
-PayBoxSetup=Paybox modul nastavení
-PayBoxDesc=Tento modul nabízejí stránky, které umožní platby na <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> zákazníky. Toho lze využít pro volný platbu nebo platbu na určitý objekt Dolibarr (faktury, objednávky, ...)
-FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Následující adresy URL jsou k dispozici nabídnout stránky na zákazníka, aby platbu na Dolibarr objektů
-PaymentForm=Platba formulář
-WelcomeOnPaymentPage=Vítáme Vás na naší on-line platební služby
+PayBoxSetup=Nastavení modulu PayBox
+PayBoxDesc=Tento modul nabízejí stránky, které umožní platby na <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> zákazníky. Toho lze využít pro volnou platbu nebo platbu na určitý objekt Dolibarr (faktury, objednávky, ...)
+FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Přes URL jsou k dispozici nabízené stránky, které zákazníkovi umožní provést platbu na Dolibarr objektech
+PaymentForm=Formulář platby
+WelcomeOnPaymentPage=Vítáme Vás na naší on-line platební službě
 ThisScreenAllowsYouToPay=Tato obrazovka vám umožní provést on-line platbu %s.
-ThisIsInformationOnPayment=Jsou to informace o platbě dělat
+ThisIsInformationOnPayment=Jsou zde informace o provedené platbě
 ToComplete=Chcete-li dokončit
-YourEMail=E-mail obdržet potvrzení platby
+YourEMail=E-mail pro potvrzení platby
 Creditor=Věřitel
 PaymentCode=Platební kód
-PayBoxDoPayment=Jít na zaplacení
-YouWillBeRedirectedOnPayBox=Budete přesměrováni na zabezpečené stránky Paybox vstupní vás informace o kreditní kartě
+PayBoxDoPayment=Jít na platbu
+YouWillBeRedirectedOnPayBox=Budete přesměrováni na zabezpečené stránky Paybox pro vstupní informace o kreditní kartě
 PleaseBePatient=Prosím, buďte trpěliví
 Continue=Další
 ToOfferALinkForOnlinePayment=URL pro %s platby
-ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL nabídnout %s on-line platební uživatelské rozhraní pro objednávky zákazníka
-ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL nabídnout %s on-line platební uživatelské rozhraní pro zákazníka faktury
-ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL nabídnout %s on-line platební uživatelské rozhraní pro smlouvy linky
-ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL nabídnout %s on-line platební uživatelské rozhraní pro volný částku
-ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL nabídnout %s on-line platební uživatelské rozhraní pro členské předplatné
-YouCanAddTagOnUrl=Můžete také přidat parametr URL <b>&amp; tag = <i>hodnota</i></b> na některou z těchto URL (nutné pouze pro volný platby) přidat vlastní komentář platební tag.
-SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Nastavte si Paybox s url <b>%s</b> mít platba vytvořena automaticky při ověřena Paybox.
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL nabí %s on-line platební uživatelské rozhraní pro objednávky zákazníka
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL nabízí %s on-line platební uživatelské rozhraní pro zákaznické faktury
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL nabí %s on-line platební uživatelské rozhraní pro řádky smluv
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL nabízí %s on-line platební uživatelské rozhraní pro volnou částku
+ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL nabí %s on-line platební uživatelské rozhraní pro členské předplatné
+YouCanAddTagOnUrl=Můžete také přidat parametr URL <b>&tag = <i>hodnota</i></b> na některou z těchto URL (nutné pouze pro volné platby) a přidat vlastní komentář platby.
+SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Nastavte si PayBox s url <b>%s</b> pro možnost vytvoření automaticky při ověřeí Payboxu.
 YourPaymentHasBeenRecorded=Tato stránka potvrzuje, že platba byla zaznamenána. Děkuju.
 YourPaymentHasNotBeenRecorded=Vaše platba nebyla zaznamenána a transakce byla zrušena. Děkuju.
 AccountParameter=Parametry účtu
-UsageParameter=Použití parametrů
+UsageParameter=Použité parametry
 InformationToFindParameters=Pomozte najít %s informace o účtu
 PAYBOX_CGI_URL_V2=URL Paybox modulu CGI pro platbu
 VendorName=Název dodavatele
-CSSUrlForPaymentForm=CSS stylů url platebního formuláře
-MessageOK=Zpráva o ověřených straně platební návratu
-MessageKO=Zpráva o zrušení straně platební návratu
+CSSUrlForPaymentForm=CSS styly url platebního formuláře
+MessageOK=Návratová stránka se zprávou o schválení platby
+MessageKO=Návratová stránka se zprávou o zrušení platby
 NewPayboxPaymentReceived=Nový Paybox přijaté platby
-NewPayboxPaymentFailed=Nový Paybox platba snažil se ale propadal
-PAYBOX_PAYONLINE_SENDEMAIL=E-mail upozornit po platbě (úspěch nebo selhání)
-PAYBOX_PBX_SITE=Value for PBX SITE
-PAYBOX_PBX_RANG=Value for PBX Rang
-PAYBOX_PBX_IDENTIFIANT=Value for PBX ID
+NewPayboxPaymentFailed=Nový Paybox platba zadána, ale neprošla
+PAYBOX_PAYONLINE_SENDEMAIL=E-mail pro upozornění po platbě (úspěch nebo selhání)
+PAYBOX_PBX_SITE=Hodnota PBX SITE
+PAYBOX_PBX_RANG=Hodnota pro PBX rozsah
+PAYBOX_PBX_IDENTIFIANT=Hodnota pro PBX ID

+ 20 - 20
htdocs/langs/cs_CZ/paypal.lang

@@ -1,25 +1,25 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal
-PaypalSetup=PayPal modul nastavení
-PaypalDesc=Tento modul nabízejí stránky, které umožní platby na <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a> zákazníky. Toho lze využít pro volný platbu nebo platbu na určitý objekt Dolibarr (faktury, objednávky, ...)
-PaypalOrCBDoPayment=Platit kreditní kartou nebo Paypal
-PaypalDoPayment=Platby pomocí PayPal
+PaypalSetup=Nastavení modulu PayPal
+PaypalDesc=Tento modul nabízejí stránky, které umožní zákazníkům platby prostřednictvím <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a>. Toho lze využít pro snadnou platbu nebo platbu na určitý objekt Dolibarr (faktury, objednávky, ...)
+PaypalOrCBDoPayment=Platit přes PayPal nebo kreditní kartou
+PaypalDoPayment=Plaťte s PayPal
 PaypalCBDoPayment=Platit kreditní kartou
-PAYPAL_API_SANDBOX=Režim test / pískoviště
+PAYPAL_API_SANDBOX=Testovací/sandbox režim
 PAYPAL_API_USER=API uživatelské jméno
 PAYPAL_API_PASSWORD=API heslo
 PAYPAL_API_SIGNATURE=API podpis
-PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Nabídka platba &quot;integrální&quot; (Credit card + Paypal) nebo &quot;Paypal&quot; pouze
-PaypalModeIntegral=Integrální
-PaypalModeOnlyPaypal=PayPal pouze
-PAYPAL_CSS_URL=Optionnal URL stylů CSS na platební stránky
-ThisIsTransactionId=To je id transakce: <b>%s</b>
-PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Přidat URL Paypal platby při odeslání dokumentu e-mailem
-PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-mailová adresa pro okamžité oznámení o platbě (IPN)
-PredefinedMailContentLink=Můžete kliknout na níže uvedený odkaz bezpečné provést platbu (PayPal), pokud se tak již nebylo učiněno. \n\n %s \n\n
-YouAreCurrentlyInSandboxMode=Ty jsou v současné době v &quot;sandbox&quot; módu
-NewPaypalPaymentReceived=Nový Paypal přijaté platby
-NewPaypalPaymentFailed=Nový Paypal platební snažil se ale propadal
-PAYPAL_PAYONLINE_SENDEMAIL=E-mail upozornit po platbě (úspěch nebo ne)
-ReturnURLAfterPayment=Return URL after payment
-ValidationOfPaypalPaymentFailed=Validation of Paypal payment failed
-PaypalConfirmPaymentPageWasCalledButFailed=Payment confirmation page for Paypal was called by Paypal but confirmation failed
+PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Nabídka platby "integral" (Kreditní karta+Paypal) nebo pouze "Paypal" 
+PaypalModeIntegral=Integral
+PaypalModeOnlyPaypal=Pouze PayPal
+PAYPAL_CSS_URL=Optimální URL ze stylů CSS na platební stránky
+ThisIsTransactionId=Toto je id transakce: <b>%s</b>
+PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Přidat URL platby PayPal při odeslání dokumentu e-mailem
+PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-mailová adresa pro rychlé oznámení o platbě (IPN)
+PredefinedMailContentLink=Můžete kliknout na níže uvedený odkaz pro bezpečné provedení platby (PayPal), pokud jste tak již neudělal dříve. \n\n %s \n\n
+YouAreCurrentlyInSandboxMode=Platby jsou v současné době v testovacím režimu "sandbox"
+NewPaypalPaymentReceived=Nové přijaté PayPal platby
+NewPaypalPaymentFailed=Nová PayPal platba neprošla
+PAYPAL_PAYONLINE_SENDEMAIL=Upozorňující e-mail po platbě (úspěch nebo zamítnutí)
+ReturnURLAfterPayment=Návratová URL po platbě
+ValidationOfPaypalPaymentFailed=Ověření platby PayPal selhalo
+PaypalConfirmPaymentPageWasCalledButFailed=Potvrzovací stránka platby byla volána přes PayPal, ale potvrzení selhalo

+ 12 - 12
htdocs/langs/cs_CZ/printipp.lang

@@ -1,14 +1,14 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - printipp
-PrintIPPSetup=Setup of Direct Print module
-PrintIPPDesc=This module adds a Print button to send documents directly to a printer. It requires a Linux system with CUPS installed.
-PRINTIPP_ENABLED=Show "Direct print" icon in document lists
-PRINTIPP_HOST=Print server
+PrintIPPSetup=Nastavení tiskového modulu Direct
+PrintIPPDesc=Tento modul přidá tlačítko Tisk pro odeslání dokumentu přímo na tiskárnu. To vyžaduje systém Linux s nainstalovaným CUPS.
+PRINTIPP_ENABLED=Zobrazit ikonu "Přímý tisk" v seznamech dokumentů
+PRINTIPP_HOST=Tiskový server
 PRINTIPP_PORT=Port
-PRINTIPP_USER=Login
-PRINTIPP_PASSWORD=Password
-NoPrinterFound=No printers found (check your CUPS setup)
-FileWasSentToPrinter=File %s was sent to printer
-NoDefaultPrinterDefined=No default printer defined
-DefaultPrinter=Default printer
-Printer=Printer
-CupsServer=CUPS Server
+PRINTIPP_USER=Přihlášení
+PRINTIPP_PASSWORD=Heslo
+NoPrinterFound=Nebyly nalezeny žádné tiskárny (zkontrolujte nastavení CUPS)
+FileWasSentToPrinter=Soubor %s byl poslán na tiskárnu
+NoDefaultPrinterDefined=Není definována žádná výchozí tiskárna
+DefaultPrinter=Výchozí tiskárna
+Printer=Tiskárna
+CupsServer=CUPS server

+ 20 - 20
htdocs/langs/cs_CZ/productbatch.lang

@@ -1,22 +1,22 @@
 # ProductBATCH language file - en_US - ProductBATCH
-ManageLotSerial=Use lot/serial number
-ProductStatusOnBatch=Yes (lot/serial required)
-ProductStatusNotOnBatch=No (lot/serial not used)
-ProductStatusOnBatchShort=Yes
-ProductStatusNotOnBatchShort=No
-Batch=Lot/Serial
-atleast1batchfield=Eat-by date or Sell-by date or Lot/Serial number
-batch_number=Lot/Serial number
-BatchNumberShort=Lot/Serial
-l_eatby=Eat-by date
-l_sellby=Sell-by date
-DetailBatchNumber=Lot/Serial details
-DetailBatchFormat=Lot/Serial: %s - Eat by: %s - Sell by: %s (Qty : %d)
-printBatch=Lot/Serial: %s
-printEatby=Eat-by: %s
-printSellby=Sell-by: %s
+ManageLotSerial=Použijte množství/sériové číslo
+ProductStatusOnBatch=Ano (množství/sériové číslo vyžadováno)
+ProductStatusNotOnBatch=Ne (množství/sériové číslo není použito)
+ProductStatusOnBatchShort=Ano
+ProductStatusNotOnBatchShort=Ne
+Batch=Množství/sériové
+atleast1batchfield=Spotřeba podle data nebo datum prodeje nebo množství/sériové číslo
+batch_number=Množství/Sériové číslo
+BatchNumberShort=Množství/Série
+l_eatby=Spotřeba podle data
+l_sellby=Prodej podle data
+DetailBatchNumber=Detail množství/série 
+DetailBatchFormat=Množství/Sériel: %s - Spotřeba: %s - Prodej: %s (Qty : %d)
+printBatch=Množství/Série: %s
+printEatby=Spotřeba: %s
+printSellby=Prodej: %s
 printQty=Qty: %d
-AddDispatchBatchLine=Add a line for Shelf Life dispatching
-BatchDefaultNumber=Undefined
-WhenProductBatchModuleOnOptionAreForced=When module Lot/Serial is on, increase/decrease stock mode is forced to last choice and can't be edited. Other options can be defined as you want.
-ProductDoesNotUseBatchSerial=This product does not use batch/serial number
+AddDispatchBatchLine=Přidat řádek pro dispečink  skladovatelnosti
+BatchDefaultNumber=Nedefinováno
+WhenProductBatchModuleOnOptionAreForced=Když modul množství/série je zapnut, zvýšení/snížení ve skladovém režimu je vyhrazeno poslední volbě a nelze jej upravovat. Další možnosti lze definovat, jak požadujete
+ProductDoesNotUseBatchSerial=Tento produkt nepoužívá šarže/sériové číslo

+ 152 - 152
htdocs/langs/cs_CZ/products.lang

@@ -1,12 +1,12 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - products
 ProductRef=Produkt čj.
-ProductLabel=Produkt štítek
-ProductServiceCard=Produkty / služby karty
+ProductLabel=Štítek produktu
+ProductServiceCard=Karta produktů/služeb
 Products=Produkty
 Services=Služby
 Product=Produkt
 Service=Služba
-ProductId=Produktu / služby id
+ProductId=ID Produktu/služby
 Create=Vytvořit
 Reference=Reference
 NewProduct=Nový produkt
@@ -14,39 +14,39 @@ NewService=Nová služba
 ProductCode=Kód produktu
 ServiceCode=Servisní kód
 ProductVatMassChange=Hromadná změna DPH
-ProductVatMassChangeDesc=This page can be used to modify a VAT rate defined on products or services from a value to another. Warning, this change is done on all database.
-MassBarcodeInit=Mass barcode init
-MassBarcodeInitDesc=This page can be used to initialize a barcode on objects that does not have barcode defined. Check before that setup of module barcode is complete.
-ProductAccountancyBuyCode=Účetnictví kód (koupit)
-ProductAccountancySellCode=Účetnictví kód (prodej)
+ProductVatMassChangeDesc=Tuto stránku lze použít k úpravě sazby DPH definované u produktů nebo služeb  z jedné do druhé hodnoty. Varování:  Tato změna se provádí ve všech databázích!!.
+MassBarcodeInit=Hromadný čárový kód inicializace
+MassBarcodeInitDesc=Tato stránka může být použita k inicializaci čárového kódu na objekty, které nemají definovaný čárový kód. Zkontrolujte před touto akcí, zda je nastavení modulu čárového kódu kompletní.
+ProductAccountancyBuyCode=Účetní kód (kup)
+ProductAccountancySellCode=Účetní kód (prodej)
 ProductOrService=Produkt nebo služba
 ProductsAndServices=Produkty a služby
 ProductsOrServices=Výrobky nebo služby
-ProductsAndServicesOnSell=Products and Services for sale or for purchase
-ProductsAndServicesNotOnSell=Products and Services out of sale
-ProductsAndServicesStatistics=Produkty a služby statistika
-ProductsStatistics=Produkty statistiky
-ProductsOnSell=Product for sale or for pruchase
-ProductsNotOnSell=Product out of sale and out of purchase
-ProductsOnSellAndOnBuy=Products for sale and for purchase
-ServicesOnSell=Services for sale or for purchase
-ServicesNotOnSell=Services out of sale
-ServicesOnSellAndOnBuy=Services for sale and for purchase
+ProductsAndServicesOnSell=Produkty a služby na prodej nebo k nákupu
+ProductsAndServicesNotOnSell=Produkty a služby z prodeje
+ProductsAndServicesStatistics=Statistiky produktů a služeb
+ProductsStatistics=Statistiky produktů
+ProductsOnSell=Produkt k prodeji nebo k nákupu
+ProductsNotOnSell=Produkty vyřazené z prodeje nebo nákupu
+ProductsOnSellAndOnBuy=Produkty pro prodej a pro nákup
+ServicesOnSell=Služby k prodeji nebo k nákupu
+ServicesNotOnSell=Služby vyřazené z prodeje
+ServicesOnSellAndOnBuy=Služby pro prodej a pro nákup
 InternalRef=Interní referenční číslo
-LastRecorded=Nejnovější produkty / služby na prodeji zaznamenán
-LastRecordedProductsAndServices=Poslední %s zaznamenán produktů / služeb
-LastModifiedProductsAndServices=Poslední %s modifikované produkty / služby
-LastRecordedProducts=Poslední %s produkty zaznamenán
+LastRecorded=Poslední produkty/služby vložené do prodeje
+LastRecordedProductsAndServices=Poslední %s zaznamené produkty/služby
+LastModifiedProductsAndServices=Poslední %s modifikované produkty/služby
+LastRecordedProducts=Poslední zaznamenané %s produkty
 LastRecordedServices=Poslední zaznamenané %s služby
 LastProducts=Nejnovější produkty
 CardProduct0=Karta produktu
 CardProduct1=Servisní karta
-CardContract=Smlouva karty
+CardContract=Karta smluv
 Warehouse=Sklad
 Warehouses=Sklady
-WarehouseOpened=Warehouse otevřel
-WarehouseClosed=Sklad uzavřen
-Stock=Sklad
+WarehouseOpened=Otevřené sklady
+WarehouseClosed=Uzavřené sklady
+Stock=Zásoba
 Stocks=Zásoby
 Movement=Pohyb
 Movements=Pohyby
@@ -64,7 +64,7 @@ ProductStatusNotOnBuy=Nelze zakoupit
 ProductStatusOnBuyShort=Pro nákup
 ProductStatusNotOnBuyShort=Nelze zakoupit
 UpdatePrice=Aktualizovat ceny
-AppliedPricesFrom=Aplikovaná ceny od
+AppliedPricesFrom=Aplikované ceny od
 SellingPrice=Prodejní cena
 SellingPriceHT=Prodejní cena (bez DPH)
 SellingPriceTTC=Prodejní cena (vč. DPH)
@@ -72,71 +72,71 @@ PublicPrice=Veřejná cena
 CurrentPrice=Aktuální cena
 NewPrice=Nová cena
 MinPrice=Minimální cena
-MinPriceHT=Minim. selling price (net of tax)
-MinPriceTTC=Minim. selling price (inc. tax)
+MinPriceHT=Minimální prodejní cena (bez daně)
+MinPriceTTC=Minimální prodejní cena (vč. daně)
 CantBeLessThanMinPrice=Prodejní cena nesmí být nižší než minimální povolená pro tento produkt (%s bez daně). Toto hlášení se může také zobrazí, pokud zadáte příliš důležitou slevu.
 ContractStatus=Stav smlouvy
 ContractStatusClosed=Zavřeno
 ContractStatusRunning=Běh
 ContractStatusExpired=vypršela
 ContractStatusOnHold=Neběží
-ContractStatusToRun=To get running
+ContractStatusToRun=V chodu
 ContractNotRunning=Tato smlouva není v chodu
 ErrorProductAlreadyExists=Výrobek s referenčním %s již existuje.
-ErrorProductBadRefOrLabel=Chybná hodnota pro referenční nebo etikety.
-ErrorProductClone=Vyskytl se problém při pokusu o klonování produkt nebo službu.
-ErrorPriceCantBeLowerThanMinPrice=Error Price Can't Be Lower Than Minimum Price.
+ErrorProductBadRefOrLabel=Chybná hodnota pro reference nebo etikety.
+ErrorProductClone=Vyskytl se problém při pokusu o kopírování produktu nebo služby.
+ErrorPriceCantBeLowerThanMinPrice=Chyba: Cena nemůže být nižší než minimální cena.
 Suppliers=Dodavatelé
 SupplierRef=Dodavatele produktů čj.
 ShowProduct=Zobrazit produkt
 ShowService=Zobrazit servis
-ProductsAndServicesArea=Produkty a služby oblasti
-ProductsArea=Produkt oblast
+ProductsAndServicesArea=Oblasti produktů a služeb
+ProductsArea=Oblast produktu
 ServicesArea=Poskytování služeb v oblasti
 AddToMyProposals=Přidat k mým návrhům
 AddToOtherProposals=Přidat další návrhy,
 AddToMyBills=Přidat do mých účtů
 AddToOtherBills=Přidat na jiné účty
-CorrectStock=Správné skladem
+CorrectStock=Správný sklad
 AddPhoto=Přidat fotku
 ListOfStockMovements=Seznam skladových pohybů
-BuyingPrice=Nákup cenu
-SupplierCard=Dodavatel karty
-CommercialCard=Obchodní karty
-AllWays=Cesta ke nalézt svůj výrobek skladem
+BuyingPrice=Nákupní cena
+SupplierCard=Karta dodavatele
+CommercialCard=Obchodní karta
+AllWays=Cesta k nalezení vašeho výrobku na skladě
 NoCat=Váš produkt není v žádném kategorii
 PrimaryWay=Primární cesta
 PriceRemoved=Cena odstraněny
 BarCode=Čárový kód
-BarcodeType=Čárový kód typu
+BarcodeType=Typ čárového kódu
 SetDefaultBarcodeType=Nastavte typ čárového kódu
-BarcodeValue=Barcode hodnota
+BarcodeValue=Hodnota čárového kódu
 NoteNotVisibleOnBill=Poznámka (není vidět na návrzích faktury, ...)
 CreateCopy=Vytvoření kopie
-ServiceLimitedDuration=Je-li výrobek je služba s omezeným trváním:
-MultiPricesAbility=Several level of prices per product/service
+ServiceLimitedDuration=Je-li výrobek službou s omezeným trváním:
+MultiPricesAbility=Několik úrovní cen za produkt/službu
 MultiPricesNumPrices=Počet cen
 MultiPriceLevelsName=Cenová kategorie
-AssociatedProductsAbility=Activate the virtual package feature
-AssociatedProducts=Package product
-AssociatedProductsNumber=Number of products composing this virtual package product
-ParentProductsNumber=Number of parent packaging product
-IfZeroItIsNotAVirtualProduct=If 0, this product is not a virtual package product
-IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=If 0, this product is not used by any virtual package product
+AssociatedProductsAbility=Aktivace funkce virtuálního balíku
+AssociatedProducts=Balení produktu
+AssociatedProductsNumber=Počet výrobků tvořících tento virtuální produktový balíček
+ParentProductsNumber=Počet výchozích balení výrobku
+IfZeroItIsNotAVirtualProduct=Pokud je hodnota 0, tento produkt není virtuální produktový balíček
+IfZeroItIsNotUsedByVirtualProduct=Pokud je hodnota 0, tento produkt není použit pro žádný virtuální produktový balíček
 EditAssociate=Asociovat
 Translation=Překlad
-KeywordFilter=Klíčové slovo filtr
-CategoryFilter=Kategorie filtru
-ProductToAddSearch=Hledání informací o produktech pro přidání
-AddDel=Přidat / Smazat
+KeywordFilter=Filtr klíčového slova
+CategoryFilter=Filtr kategorie
+ProductToAddSearch=Hledat produkt pro přidání
+AddDel=Přidat/Smazat
 Quantity=Množství
-NoMatchFound=Ne nalezena shoda
-ProductAssociationList=Seznam souvisejících produktů / služeb: název produktu / služby (množství ovlivněny)
-ProductParentList=List of package products/services with this product as a component
-ErrorAssociationIsFatherOfThis=Jedním z vybraného produktu je rodič s aktuální produkt
-DeleteProduct=Odstranění produktu / služby
-ConfirmDeleteProduct=Jste si jisti, že chcete smazat tento výrobek / službu?
-ProductDeleted=Výrobku / služby &quot;%s&quot; vymazán z databáze.
+NoMatchFound=Shoda nenalezena
+ProductAssociationList=Seznam souvisejících produktů/služeb: název produktu/služby (ovlivněno množstvím)
+ProductParentList=Seznam balení produktů/služeb s tímto produktem jako součást
+ErrorAssociationIsFatherOfThis=Jedním z vybraného produktu je rodič s aktuálním produktem
+DeleteProduct=Odstranění produktu/služby
+ConfirmDeleteProduct=Jste si jisti, že chcete smazat tento výrobek/službu?
+ProductDeleted=Výrobek/služba "%s" vymazán z databáze.
 DeletePicture=Odstranění obrázku
 ConfirmDeletePicture=Jste si jisti, že chcete smazat tento obrázek?
 ExportDataset_produit_1=Produkty
@@ -145,125 +145,125 @@ ImportDataset_produit_1=Produkty
 ImportDataset_service_1=Služby
 DeleteProductLine=Odstranit produktovou řadu
 ConfirmDeleteProductLine=Jste si jisti, že chcete smazat tuto produktovou řadu?
-NoProductMatching=Žádný produkt / službu odpovídají zadaným kritériím
-MatchingProducts=Odpovídající produkty / služby
+NoProductMatching=Žádný produkt/službu neodpovídá zadaným kritériím
+MatchingProducts=Odpovídající produkty/služby
 NoStockForThisProduct=Žádná fotografie k tomuto výrobku
-NoStock=No Stock
+NoStock=Není na skladě
 Restock=Doplňování zásob
 ProductSpecial=Speciální
-QtyMin=Minimální Množství
+QtyMin=Minimální množství
 PriceQty=Cena za toto množství
-PriceQtyMin=Cena za tuto min. Množství (w / o sleva)
+PriceQtyMin=Cena za toto min. množství (w/o sleva)
 VATRateForSupplierProduct=Sazba DPH (pro tohoto dodavatele/produkt)
-DiscountQtyMin=Výchozí sleva Množství
-NoPriceDefinedForThisSupplier=Ne cena / ks definován tohoto podniku / produktu
-NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Žádný dodavatel cena / ks definována pro tento produkt
-RecordedProducts=Produkty zaznamenán
-RecordedServices=Služby zaznamenán
-RecordedProductsAndServices=Produkty / služby zaznamenané
-PredefinedProductsToSell=Predefined products to sell
-PredefinedServicesToSell=Predefined services to sell
-PredefinedProductsAndServicesToSell=Predefined products/services to sell
-PredefinedProductsToPurchase=Predefined product to purchase
-PredefinedServicesToPurchase=Predefined services to purchase
-PredefinedProductsAndServicesToPurchase=Predefined products/services to puchase
-GenerateThumb=Vytvořit palec
-ProductCanvasAbility=Použijte speciální &quot;plátno&quot; addons
+DiscountQtyMin=Množství pro výchozí slevu
+NoPriceDefinedForThisSupplier=Žádná cena/množství není definována pro tohoto dodavatele/produktu
+NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Žádná dodavatelská cena/množství není definována pro tento produkt
+RecordedProducts=Produkty nahrány
+RecordedServices=Služby nahrány
+RecordedProductsAndServices=Produkty/služby zaznamenané
+PredefinedProductsToSell=Předdefinované produkty na prodej
+PredefinedServicesToSell=Předdefinované služby na prodej
+PredefinedProductsAndServicesToSell=Předdefinované produkty/služby na prodej
+PredefinedProductsToPurchase=Předdefinovaný produkt k nákupu
+PredefinedServicesToPurchase=Předdefinované služby pro nákup
+PredefinedProductsAndServicesToPurchase=Předdefinované produkty/služby pro nákup
+GenerateThumb=Vytvořit náhled
+ProductCanvasAbility=Použijte speciální "předlohu" doplňků
 ServiceNb=Servisní # %s
-ListProductServiceByPopularity=Seznam produktů / služeb podle oblíbenosti
+ListProductServiceByPopularity=Seznam produktů/služeb podle oblíbenosti
 ListProductByPopularity=Seznam zboží podle oblíbenosti
 ListServiceByPopularity=Seznam služeb podle oblíbenosti
 Finished=Výrobce produktu
 RowMaterial=Surovina
-CloneProduct=Clone produkt nebo službu
-ConfirmCloneProduct=Jste si jisti, že chcete klonovat produktů nebo služeb <b>%s?</b>
-CloneContentProduct=Klon všechny hlavní informace o produktu / služby
-ClonePricesProduct=Klonovat hlavní informace a ceny
-CloneCompositionProduct=Clone packaged product/services
+CloneProduct=Kopírovat produkt nebo službu
+ConfirmCloneProduct=Jste si jisti, že chcete kopírovat produkt nebo službu <b>%s</b>?
+CloneContentProduct=Kopírovat všechny hlavní informace o produktu/službě
+ClonePricesProduct=Kopírovat hlavní informace a ceny
+CloneCompositionProduct=Kopírování balení zboží/služby
 ProductIsUsed=Tento produkt se používá
-NewRefForClone=Ref. nového produktu / služby
+NewRefForClone=Ref. nového produktu/služby
 CustomerPrices=Prodejní ceny
 SuppliersPrices=Dodavatelská cena
-SuppliersPricesOfProductsOrServices=Suppliers prices (of products or services)
-CustomCode=Celní kód
+SuppliersPricesOfProductsOrServices=Dodavatelské ceny (výrobků či služeb)
+CustomCode=Zákaznický kód
 CountryOrigin=Země původu
 HiddenIntoCombo=Skryté do vybraných seznamů
 Nature=Příroda
-ProductCodeModel=Product ref template
-ServiceCodeModel=Service ref template
-AddThisProductCard=Vytvořte kartu výrobku
-HelpAddThisProductCard=Tato volba umožňuje vytvořit nebo naklonovat výrobek, pokud neexistuje.
-AddThisServiceCard=Vytvoření služební průkaz
+ProductCodeModel=Ref šablona produktu
+ServiceCodeModel=Ref šablona služby
+AddThisProductCard=Vytvořte kartu produktu
+HelpAddThisProductCard=Tato volba umožňuje vytvořit nebo naklonovat produkt, pokud neexistuje.
+AddThisServiceCard=Vytvoření servisní karty
 HelpAddThisServiceCard=Tato volba umožňuje vytvořit nebo naklonovat službu, pokud neexistuje.
 CurrentProductPrice=Aktuální cena
-AlwaysUseNewPrice=Vždy používejte aktuální cenu produktu / služby
+AlwaysUseNewPrice=Vždy používejte aktuální cenu produktu/služby
 AlwaysUseFixedPrice=Použijte pevnou cenu
-PriceByQuantity=Different prices by quantity
-PriceByQuantityRange=Množství rozsah
-ProductsDashboard=Produkty / služby shrnutí
+PriceByQuantity=Různé ceny podle množství
+PriceByQuantityRange=Množstevní rozsah
+ProductsDashboard=Produkty/služby shrnutí
 UpdateOriginalProductLabel=Upravit původní štítek
 HelpUpdateOriginalProductLabel=Umožňuje upravit název produktu
 ### composition fabrication
-Building=Výroba a položky dispatchment
+Building=Výroba a položky expedice
 Build=Vyrobit
 BuildIt=Vytvořit a odeslat
 BuildindListInfo=Dostupné množství pro výrobu na sklad (nastavte na 0 pro žádnou další akci)
 QtyNeed=Množství
 UnitPmp=Net jednotka VWAP
 CostPmpHT=Čistá hodnota VWAP
-ProductUsedForBuild=Auto spotřebovány při výrobě
+ProductUsedForBuild=Autospotřeba při výrobě
 ProductBuilded=Výroba dokončena
-ProductsMultiPrice=Produkt multi-cena
-ProductsOrServiceMultiPrice=Customers prices (of products or services, multi-prices)
-ProductSellByQuarterHT=Produkty obrat čtvrtletní VWAP
-ServiceSellByQuarterHT=Služby obrat čtvrtletní VWAP
-Quarter1=První. Čtvrtletí
-Quarter2=2.. Čtvrtletí
-Quarter3=3.. Čtvrtletí
-Quarter4=4.. Čtvrtletí
-BarCodePrintsheet=Print bar code
-PageToGenerateBarCodeSheets=With this tool, you can print sheets of bar code stickers. Choose format of your sticker page, type of barcode and value of barcode, then click on button <b>%s</b>.
-NumberOfStickers=Number of stickers to print on page
-PrintsheetForOneBarCode=Print several stickers for one barcode
-BuildPageToPrint=Generate page to print
-FillBarCodeTypeAndValueManually=Fill barcode type and value manually.
-FillBarCodeTypeAndValueFromProduct=Fill barcode type and value from barcode of a product.
-FillBarCodeTypeAndValueFromThirdParty=Fill barcode type and value from barcode of a thirdparty.
-DefinitionOfBarCodeForProductNotComplete=Definition of type or value of bar code not complete for product %s.
-DefinitionOfBarCodeForThirdpartyNotComplete=Definition of type or value of bar code non complete for thirdparty %s.
-BarCodeDataForProduct=Barcode information of product %s :
-BarCodeDataForThirdparty=Barcode information of thirdparty %s :
-ResetBarcodeForAllRecords=Define barcode value for all records (this will also reset barcode value already defined with new values)
-PriceByCustomer=Different price for each customer
-PriceCatalogue=Unique price per product/service
-PricingRule=Rules for customer prices
-AddCustomerPrice=Add price by customers
-ForceUpdateChildPriceSoc=Set same price on customer subsidiaries
-PriceByCustomerLog=Price by customer log
-MinimumPriceLimit=Minimum price can't be lower that %s
-MinimumRecommendedPrice=Minimum recommended price is : %s
-PriceExpressionEditor=Price expression editor
-PriceExpressionSelected=Selected price expression
-PriceExpressionEditorHelp1="price = 2 + 2" or "2 + 2" for setting the price. Use ; to separate expressions
-PriceExpressionEditorHelp2=You can access ExtraFields with variables like <b>#extrafield_myextrafieldkey#</b> and global variables with <b>#global_mycode#</b>
-PriceExpressionEditorHelp3=In both product/service and supplier prices there are these variables available:<br><b>#tva_tx# #localtax1_tx# #localtax2_tx# #weight# #length# #surface# #price_min#</b>
-PriceExpressionEditorHelp4=In product/service price only: <b>#supplier_min_price#</b><br>In supplier prices only: <b>#supplier_quantity# and #supplier_tva_tx#</b>
-PriceExpressionEditorHelp5=Available global values:
-PriceMode=Price mode
-PriceNumeric=Number
-DefaultPrice=Default price
-ComposedProductIncDecStock=Increase/Decrease stock on parent change
-ComposedProduct=Sub-product
-MinSupplierPrice=Minimum supplier price
-DynamicPriceConfiguration=Dynamic price configuration
-GlobalVariables=Global variables
-GlobalVariableUpdaters=Global variable updaters
+ProductsMultiPrice=Multicena produktu
+ProductsOrServiceMultiPrice=Zákaznické ceny (z výrobků nebo služeb, multi-ceny)
+ProductSellByQuarterHT=Čtvrtletní obrat VWAP produkty
+ServiceSellByQuarterHT=Čtvrtletní obrat VWAP služby
+Quarter1=I. čtvrtletí
+Quarter2=II čtvrtletí
+Quarter3=III čtvrtletí
+Quarter4=IV čtvrtletí
+BarCodePrintsheet=Tisk čárového kódu
+PageToGenerateBarCodeSheets=Pomocí tohoto nástroje můžete vytisknout archy čárových kódů samolepek. Zvolte formát samolepek, typ a hodnoty čárového kódu a poté klikněte na tlačítko <b>%s</b>.
+NumberOfStickers=Počet samolepek k tisku na stránce
+PrintsheetForOneBarCode=Vytiskněte několik štítků pro jeden čárový kód
+BuildPageToPrint=Generování stránky pro tisk
+FillBarCodeTypeAndValueManually=Zadat typ čárového kódu a hodnotu ručně.
+FillBarCodeTypeAndValueFromProduct=Zadat typ čárového kódu a hodnoty z čárového kódu produktu.
+FillBarCodeTypeAndValueFromThirdParty=Zadat typ čárového kódu a hodnoty z čárového kódu třetí strany.
+DefinitionOfBarCodeForProductNotComplete=Definice typu nebo hodnoty čárového kódu není kompletní pro produkt %s.
+DefinitionOfBarCodeForThirdpartyNotComplete=Definice typu nebo hodnoty čárového kódu není kompletní pro třetí stranu %s.
+BarCodeDataForProduct=Čárový kód informace o výrobku %s :
+BarCodeDataForThirdparty=Čárový kód informace o třetí straně %s :
+ResetBarcodeForAllRecords=Definovat hodnotu čárového kódu pro všechny záznamy (tato akce také obnoví hodnotu čárového kódu již definovanou s novými hodnotami)
+PriceByCustomer=Různé ceny pro každého zákazníka
+PriceCatalogue=Unikátní cena pro produkt/službu
+PricingRule=Pravidla pro zákaznických ceny
+AddCustomerPrice=Přidejte cenu pro zákazníky
+ForceUpdateChildPriceSoc=Nastavit stejné ceny pro dceřiné společnosti zákazníka
+PriceByCustomerLog=Cena dle protokolu zákazníka
+MinimumPriceLimit=Minimální cena nesmí být nižší než %s
+MinimumRecommendedPrice=Minimální doporučená cena je: %s
+PriceExpressionEditor=Editor cenových výrazů
+PriceExpressionSelected=Vybrané ceny výraz
+PriceExpressionEditorHelp1="cena = 2 + 2" nebo "2 + 2" pro nastavení ceny. Použijte oddělovač ; pro oddělení výrazů
+PriceExpressionEditorHelp2=Můžete přistupovat k ExtraFields s proměnnými, jako je <b>#extrafield_myextrafieldkey#</b> a globální proměnné s <b>#global_mycode#</b>
+PriceExpressionEditorHelp3=V obou cenách produktů/služeb a dodavatelů jsou tyto proměnné k dispozici: <br><b>#tva_tx# #localtax1_tx# #localtax2_tx# #weight# #length# #surface# #price_min#</b>
+PriceExpressionEditorHelp4=V produktech/službách pouze cena: <b>#supplier_min_price#</b><br>v dodavatelských cenách pouze: <b>#supplier_quantity# and #supplier_tva_tx#</b>
+PriceExpressionEditorHelp5=Dostupné globální hodnoty:
+PriceMode=Režim ceny
+PriceNumeric=Číslo
+DefaultPrice=Výchozí cena
+ComposedProductIncDecStock=Zvýšit/snížit zásoby na výchozí změny
+ComposedProduct=Subprodukt
+MinSupplierPrice=Minimální dodavatelská cena
+DynamicPriceConfiguration=Dynamická konfigurace cen
+GlobalVariables=Globální proměnné
+GlobalVariableUpdaters=Aktualizace globálních proměnných
 GlobalVariableUpdaterType0=JSON data
-GlobalVariableUpdaterHelp0=Parses JSON data from specified URL, VALUE specifies the location of relevant value,
-GlobalVariableUpdaterHelpFormat0=format is {"URL": "http://example.com/urlofjson", "VALUE": "array1,array2,targetvalue"}
+GlobalVariableUpdaterHelp0=Analyzuje JSON data ze zadané adresy URL, VALUE určuje umístění příslušné hodnoty
+GlobalVariableUpdaterHelpFormat0=formát je:  {"URL": "http://example.com/urlofjson", "VALUE": "array1,array2,targetvalue"}
 GlobalVariableUpdaterType1=WebService data
-GlobalVariableUpdaterHelp1=Parses WebService data from specified URL, NS specifies the namespace, VALUE specifies the location of relevant value, DATA should contain the data to send and METHOD is the calling WS method
-GlobalVariableUpdaterHelpFormat1=format is {"URL": "http://example.com/urlofws", "VALUE": "array,targetvalue", "NS": "http://example.com/urlofns", "METHOD": "myWSMethod", "DATA": {"your": "data, "to": "send"}}
-UpdateInterval=Update interval (minutes)
-LastUpdated=Last updated
-CorrectlyUpdated=Correctly updated
+GlobalVariableUpdaterHelp1=Analyzuje Webservice data ze zadané adresy URL, NS specifikuje jmenný prostor, VALUE určuje umístění příslušné hodnoty, DATA by měla obsahovat data odesílat a METHOD je volání metody WS
+GlobalVariableUpdaterHelpFormat1=formát je:  {"URL": "http://example.com/urlofws", "VALUE": "array,targetvalue", "NS": "http://example.com/urlofns", "METHOD": "myWSMethod", "DATA": {"your": "data, "to": "send"}}
+UpdateInterval=Interval aktualizace (minuty)
+LastUpdated=Naposledy aktualizováno
+CorrectlyUpdated=Správně aktualizováno

+ 30 - 30
htdocs/langs/cs_CZ/projects.lang

@@ -3,21 +3,21 @@ RefProject=Číslo projektu
 ProjectId=Id projektu
 Project=Projekt
 Projects=Projekty
-ProjectStatus=Project status
+ProjectStatus=Stav projektu
 SharedProject=Všichni
 PrivateProject=Kontakty na projektu
 MyProjectsDesc=Tento pohled je omezen na projekty u kterých jste uveden jako kontakt (jakéhokoliv typu)
 ProjectsPublicDesc=Tento pohled zobrazuje všechny projekty které máte oprávnění číst.
-ProjectsPublicTaskDesc=This view presents all projects and tasks you are allowed to read.
+ProjectsPublicTaskDesc=Tento pohled představuje všechny projekty a úkoly, které mají povoleno číst.
 ProjectsDesc=Tento pohled zobrazuje všechny projekty (vaše uživatelské oprávnění vám umožňuje vidět vše).
 MyTasksDesc=Tento pohled je omezen na projekty či úkoly u kterých jste uveden jako kontakt (jakéhokoliv typu)
-OnlyOpenedProject=Only opened projects are visible (projects with draft or closed status are not visible).
+OnlyOpenedProject=Pouze otevřené projekty jsou viditelné (projekty s návrhem nebo uzavřeným stavem nejsou viditelné).
 TasksPublicDesc=Tento pohled zobrazuje všechny projekty a úkoly které máte oprávnění číst.
 TasksDesc=Tento pohled zobrazuje všechny projekty a úkoly (vaše uživatelské oprávnění vám umožňuje vidět vše).
-AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=All tasks for such project are visible, but you can enter time only for task you are assigned on.
+AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=Všechny úkoly takového projektu jsou viditelné, ale můžete zadat čas pouze k přiřazenému úkolu.
 ProjectsArea=Projekty
 NewProject=Nový projekt
-AddProject=Create project
+AddProject=Vytvořit projekt
 DeleteAProject=Odstranit projekt
 DeleteATask=Odstranit úkol
 ConfirmDeleteAProject=Jste si jisti, že chcete smazat tento projekt?
@@ -32,8 +32,8 @@ NoProject=Žádný projekt nedefinován či vlastněn
 NbOpenTasks=Počet otevřených úloh
 NbOfProjects=Počet projektů
 TimeSpent=Strávený čas
-TimeSpentByYou=Time spent by you
-TimeSpentByUser=Time spent by user
+TimeSpentByYou=Váš strávený čas
+TimeSpentByUser=Čas strávený uživatelem
 TimesSpent=Strávený čas
 RefTask=Číslo. úkolu
 LabelTask=Název úkolu
@@ -41,8 +41,8 @@ TaskTimeSpent=Čas strávený na úkolech
 TaskTimeUser=Uživatel
 TaskTimeNote=Poznámka
 TaskTimeDate=Datum
-TasksOnOpenedProject=Tasks on opened projects
-WorkloadNotDefined=Workload not defined
+TasksOnOpenedProject=Úkoly otevřených projektů
+WorkloadNotDefined=Pracovní zátěž není definována
 NewTimeSpent=Nový strávený čas
 MyTimeSpent=Můj strávený čas
 MyTasks=Moje úkoly
@@ -52,7 +52,7 @@ TaskDateStart=Datum zahájení úkolu
 TaskDateEnd=Datum ukončení úkolu
 TaskDescription=Popis úkolu
 NewTask=Nový úkol
-AddTask=Create task
+AddTask=Vytvořit úkol
 AddDuration=Přidat trvání
 Activity=Činnost
 Activities=Úkoly / činnosti
@@ -72,8 +72,8 @@ ListSupplierOrdersAssociatedProject=Seznam dodavatelských objednávek souvisej
 ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Seznam dodavatelských faktur související s projektem
 ListContractAssociatedProject=Seznam zakázek souvisejících s projektem
 ListFichinterAssociatedProject=Seznam zákroků spojených s projektem
-ListExpenseReportsAssociatedProject=List of expense reports associated with the project
-ListDonationsAssociatedProject=List of donations associated with the project
+ListExpenseReportsAssociatedProject=Seznam vyúčtování výdajů souvisejících s projektem
+ListDonationsAssociatedProject=Seznam darů spojených s projektem
 ListActionsAssociatedProject=Seznam událostí spojených s projektem
 ActivityOnProjectThisWeek=Týdenní projektová aktivita
 ActivityOnProjectThisMonth=Měsíční projektová aktivita
@@ -93,13 +93,13 @@ ActionsOnProject=Události na projektu
 YouAreNotContactOfProject=Nejste kontakt tohoto privátního projektu
 DeleteATimeSpent=Odstranit strávený čas
 ConfirmDeleteATimeSpent=Jste si jisti, že chcete smazat tento strávený čas?
-DoNotShowMyTasksOnly=See also tasks not assigned to me
-ShowMyTasksOnly=View only tasks assigned to me
+DoNotShowMyTasksOnly=Viz také úkoly mě nepřidělené
+ShowMyTasksOnly=Zobrazit pouze úkoly mě přidělené
 TaskRessourceLinks=Zdroje
 ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekty této třetí strany
 NoTasks=Žádné úkoly na tomto projektu
 LinkedToAnotherCompany=Připojené k jiné třetí straně
-TaskIsNotAffectedToYou=Task not assigned to you
+TaskIsNotAffectedToYou=Úkol vám není přidělený
 ErrorTimeSpentIsEmpty=Čas strávený je prázdný
 ThisWillAlsoRemoveTasks=Tato akce rovněž odstraní všechny úkoly projektu (<b>%s</b> úkolů v tuto chvíli) a všechny strávené časy vstupující do projektu.
 IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Pokud je k projektu třeba připojit některé objekty jiných třetích stran (faktury, objednávky, ...), ponechte toto prázdné (projekt bude moci obsahovat více třetích stran)
@@ -109,15 +109,15 @@ CloneContacts=Duplikovat kontakty
 CloneNotes=Duplikovat poznámky
 CloneProjectFiles=Duplikovat připojené soubory projektu
 CloneTaskFiles=Duplikovat připojené soubory úkolu/ů (pokud úkol(y) klonován(y))
-CloneMoveDate=Update project/tasks dates from now ?
+CloneMoveDate=Aktualizace data projektu/úkolu od nyní?
 ConfirmCloneProject=Opravdu chcete duplikovat tento projekt?
 ProjectReportDate=Změnit datum úkolu dle data zahájení projektu
 ErrorShiftTaskDate=Nelze přesunout datum úkolu dle nového data zahájení projektu
 ProjectsAndTasksLines=Projekty a úkoly
 ProjectCreatedInDolibarr=Projekt %s vytvořen
-TaskCreatedInDolibarr=Task %s created
-TaskModifiedInDolibarr=Task %s modified
-TaskDeletedInDolibarr=Task %s deleted
+TaskCreatedInDolibarr=Úkol %s vytvořen
+TaskModifiedInDolibarr=Úkol %s upraven
+TaskDeletedInDolibarr=Úkol %s smazán
 ##### Types de contacts #####
 TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Vedoucí projektu
 TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Vedoucí projektu
@@ -129,18 +129,18 @@ TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Přispěvatel
 TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Přispěvatel
 SelectElement=Vyberte prvek
 AddElement=Odkaz na prvek
-UnlinkElement=Unlink element
+UnlinkElement=Odpojit element
 # Documents models
 DocumentModelBaleine=Kompletní projektový report (logo. ..)
 PlannedWorkload=Plánované vytížení
-PlannedWorkloadShort=Workload
-WorkloadOccupation=Workload assignation
+PlannedWorkloadShort=Pracovní zátěž
+WorkloadOccupation=Pracovní zátěž
 ProjectReferers=Odkazující objekty
-SearchAProject=Search a project
-ProjectMustBeValidatedFirst=Project must be validated first
-ProjectDraft=Draft projects
-FirstAddRessourceToAllocateTime=Associate a ressource to allocate time
-InputPerDay=Input per day
-InputPerWeek=Input per week
-InputPerAction=Input per action
-TimeAlreadyRecorded=Time spent already recorded for this task/day and user %s
+SearchAProject=Hledat projekt
+ProjectMustBeValidatedFirst=Projekt musí být nejdříve ověřen
+ProjectDraft=Návrhy projektů
+FirstAddRessourceToAllocateTime=Přiřadit zdroje k  vyčlenění času
+InputPerDay=Vstup za den
+InputPerWeek=Vstup za týden
+InputPerAction=Vstup za akci
+TimeAlreadyRecorded=Strávený čas již zaznamenána pro tento úkol/den a uživatele %s

+ 73 - 75
htdocs/langs/cs_CZ/propal.lang

@@ -1,43 +1,43 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - propal
-Proposals=Komerční návrhy
-Proposal=Komerční návrh
-ProposalShort=Návrh
-ProposalsDraft=Navrhnout obchodní návrhy
-ProposalDraft=Návrh obchodní návrh
-ProposalsOpened=Otevřené obchodní návrhy
-Prop=Komerční návrhy
-CommercialProposal=Komerční návrh
-CommercialProposals=Komerční návrhy
-ProposalCard=Návrh karty
-NewProp=Nový obchodní návrh
-NewProposal=Nový obchodní návrh
-NewPropal=Nový návrh
-Prospect=Vyhlídka
-ProspectList=Prospect seznam
-DeleteProp=Smazat obchodní návrh
-ValidateProp=Ověřit obchodní návrh
-AddProp=Přidat návrh
-ConfirmDeleteProp=Jste si jisti, že chcete smazat tento obchodní návrh?
-ConfirmValidateProp=Jste si jisti, že chcete ověřit tuto obchodní návrh pod názvem <b>%s?</b>
-LastPropals=Poslední %s návrhy
-LastClosedProposals=Poslední %s uzavřen návrhy
-LastModifiedProposals=Poslední %s upravené návrhy
-AllPropals=Všechny návrhy
-LastProposals=Poslední návrhy
-SearchAProposal=Hledat návrh
-ProposalsStatistics=Obchodní Návrh si statistiky
+Proposals=Obchodní nabídky
+Proposal=Obchodní nabídka
+ProposalShort=Nabídka
+ProposalsDraft=Navrhnout obchodní nabídky
+ProposalDraft=Navrhnout obchodní nabídku
+ProposalsOpened=Otevřené obchodní nabídky
+Prop=Obchodní nabídky
+CommercialProposal=Obchodní nabídka
+CommercialProposals=Obchodní nabídky
+ProposalCard=Karta obchodních nabídek
+NewProp=Nová obchodní nabídka
+NewProposal=Nová obchodní nabídka
+NewPropal=Nová nabídka
+Prospect=Cíl
+ProspectList=Seznam cílů
+DeleteProp=Smazat obchodní nabídku
+ValidateProp=Ověřit obchodní nabídku
+AddProp=Vytvořit nabídku
+ConfirmDeleteProp=Jste si jisti, že chcete smazat tuto obchodní nabídku?
+ConfirmValidateProp=Jste si jisti, že chcete ověřit tuto obchodní nabídku pod názvem <b>%s?</b>
+LastPropals=Poslední %s nabídky
+LastClosedProposals=Poslední %s uzavřené nabídky
+LastModifiedProposals=Poslední %s upravené nabídky
+AllPropals=Všechny nabídky
+LastProposals=Poslední nabídky
+SearchAProposal=Hledat nabídku
+ProposalsStatistics=Statistiky obchodních nabídek
 NumberOfProposalsByMonth=Číslo podle měsíce
-AmountOfProposalsByMonthHT=Částka, o měsíc (bez DPH)
-NbOfProposals=Počet obchodních návrhů
-ShowPropal=Zobrazit návrhu
-PropalsDraft=Dáma
+AmountOfProposalsByMonthHT=Částka podle měsíce (bez DPH)
+NbOfProposals=Počet obchodních nabídek
+ShowPropal=Zobrazit nabídku
+PropalsDraft=Návrhy
 PropalsOpened=Otevřeno
-PropalsNotBilled=Uzavřeno není účtována
-PropalStatusDraft=Návrh (musí být ověřena)
-PropalStatusValidated=Ověřené (Návrh je v provozu)
-PropalStatusOpened=Ověřené (Návrh je v provozu)
+PropalsNotBilled=Uzavřeno, není účtováno
+PropalStatusDraft=Návrh (musí být ověřen)
+PropalStatusValidated=Ověřeno (návrh je otevřen)
+PropalStatusOpened=Ověřeno (návrh je otevřen)
 PropalStatusClosed=Zavřeno
-PropalStatusSigned=Podpis (potřeby fakturace)
+PropalStatusSigned=Podpis (potřeba fakturace)
 PropalStatusNotSigned=Nejste přihlášen (uzavřený)
 PropalStatusBilled=Účtováno
 PropalStatusDraftShort=Návrh
@@ -45,44 +45,42 @@ PropalStatusValidatedShort=Ověřené
 PropalStatusOpenedShort=Otevřeno
 PropalStatusClosedShort=Zavřeno
 PropalStatusSignedShort=Podepsaný
-PropalStatusNotSignedShort=Nejste přihlášen
+PropalStatusNotSignedShort=Nepodepsaný
 PropalStatusBilledShort=Účtováno
-PropalsToClose=Komerční návrhy zavřít
-PropalsToBill=Podepsaly obchodní návrhy zákona
-ListOfProposals=Seznam obchodních návrhů
-ActionsOnPropal=Události na návrhu
-NoOpenedPropals=Žádné otevřené obchodní návrhy
-NoOtherOpenedPropals=Žádný jiný otevřel obchodní návrhy
-RefProposal=Komerční návrh ref
-SendPropalByMail=Poslat obchodní návrh poštou
-FileNotUploaded=Soubor nebyl nahrán
-FileUploaded=Soubor byl úspěšně nahrán
-AssociatedDocuments=Dokumenty související s návrhem:
+PropalsToClose=Zavřít obchodní nabídky
+PropalsToBill=Podepsané obchodní nabídky na účtu
+ListOfProposals=Seznam obchodních nabídek
+ActionsOnPropal=Události nabídky
+NoOpenedPropals=Žádné otevřené obchodní nabídky
+NoOtherOpenedPropals=Žádné další otevřené obchodní nabídky
+RefProposal=Obchodní nabídka ref
+SendPropalByMail=Poslat obchodní nabídku poštou
+AssociatedDocuments=Dokumenty související s nabídkou:
 ErrorCantOpenDir=Nelze otevřít adresář
-DatePropal=Datum návrhu
-DateEndPropal=Platnost koncové datum
+DatePropal=Datum nabídky
+DateEndPropal=Datum ukončení platnosti
 DateEndPropalShort=Datum ukončení
-ValidityDuration=Platnost trvání
+ValidityDuration=Trvání platnosti
 CloseAs=Zavřete se stavem
-ClassifyBilled=Klasifikovat účtovány
-BuildBill=Build fakturu
+ClassifyBilled=Označit jako účtováno
+BuildBill=Vytvořit  fakturu
 ErrorPropalNotFound=Propal %s nebyl nalezen
 Estimate=Odhad:
 EstimateShort=Odhad
-OtherPropals=Další návrhy
-AddToDraftProposals=Přidat do předlohy návrhu
-NoDraftProposals=Žádné návrhy řeše
-CopyPropalFrom=Vytvoření obchodní návrh zkopírováním existujícího návrhu
-CreateEmptyPropal=Vytvořte prázdný obchodní návrhy vierge nebo ze seznamu produktů / služeb
-DefaultProposalDurationValidity=Výchozí komerční Návrh platnost doba (ve dnech)
-UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Použití zákazníků kontaktní adresu je-li definována místo třetí stranou adresa jako adresa příjemce návrh
-ClonePropal=Klon obchodní návrh
-ConfirmClonePropal=Jste si jisti, že chcete klonovat komerční návrhu <b>%s?</b>
-ConfirmReOpenProp=Jste si jisti, že chcete otevřít zpět komerční návrhu <b>%s?</b>
-ProposalsAndProposalsLines=Komerční návrh a vedení
-ProposalLine=Návrh linky
-AvailabilityPeriod=Dostupnost zpoždění
-SetAvailability=Nastavte si obsazenost zpoždění
+OtherPropals=Další nabídky
+AddToDraftProposals=Přidat do předlohy nabídky
+NoDraftProposals=Žádné návrhy nabídek
+CopyPropalFrom=Vytvořit obchodní nabídku zkopírováním existující nabídky
+CreateEmptyPropal=Vytvořte prázdnou obchodní nabídku z šablony nebo ze seznamu produktů/služeb
+DefaultProposalDurationValidity=Doba platnosti výchozí obchodní nabídky (ve dnech)
+UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Použití kontaktní adresy zákazníka, je-li definována místo třetí stranou jako adresa příjemce nabídky
+ClonePropal=Kopírovat obchodní nabídku
+ConfirmClonePropal=Jste si jisti, že chcete kopírovat obchodní nabídku <b>%s</b> ?
+ConfirmReOpenProp=Jste si jisti, že chcete otevřít zpět obchodní nabídku <b>%s</b> ?
+ProposalsAndProposalsLines=Obchodní nabídka a řádky
+ProposalLine=Řádky nabídky
+AvailabilityPeriod=Dostupné zpoždění
+SetAvailability=Nastavte si dostupné zpoždění
 AfterOrder=po objednání
 ##### Availability #####
 AvailabilityTypeAV_NOW=Bezprostřední
@@ -91,12 +89,12 @@ AvailabilityTypeAV_2W=2 týdny
 AvailabilityTypeAV_3W=3 týdny
 AvailabilityTypeAV_1M=1 měsíc
 ##### Types de contacts #####
-TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Zástupce následující vypracovaného návrhu
-TypeContact_propal_external_BILLING=Zákazník faktura kontakt
-TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kontakt se zákazníkem následující vypracovaného návrhu
+TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Zástupce následující vypracované nabídky
+TypeContact_propal_external_BILLING=Fakturační kontakt zákazníka
+TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kontakt se zákazníkem pro následující vypracované nabídky
 # Document models
-DocModelAzurDescription=Kompletní návrh modelu (logo. ..)
-DocModelJauneDescription=Jaune návrh modelu
-DefaultModelPropalCreate=Výchozí model, tvorba
-DefaultModelPropalToBill=Výchozí šablona při zavírání obchodní návrh (bude fakturovat)
-DefaultModelPropalClosed=Výchozí šablona při zavírání obchodní návrh (nevyfakturované)
+DocModelAzurDescription=Kompletní šablona nabídky (logo. ..)
+DocModelJauneDescription=Jaune šablona nabídky
+DefaultModelPropalCreate=Tvorba z výchozí šablony
+DefaultModelPropalToBill=Výchozí šablona při uzavírání obchodní nabídky (bude se fakturovat)
+DefaultModelPropalClosed=Výchozí šablona při uzavírání obchodní nabídky (nevyfakturované)

+ 27 - 27
htdocs/langs/cs_CZ/resource.lang

@@ -1,34 +1,34 @@
 
-MenuResourceIndex=Resources
-MenuResourceAdd=New resource
-MenuResourcePlanning=Resource planning
-DeleteResource=Delete resource
-ConfirmDeleteResourceElement=Confirm delete the resource for this element
-NoResourceInDatabase=No resource in database.
-NoResourceLinked=No resource linked
+MenuResourceIndex=Zdroje
+MenuResourceAdd=Nový zdroj
+MenuResourcePlanning=Plánování zdrojů
+DeleteResource=Smazat zdroj
+ConfirmDeleteResourceElement=Potvrďte odstranění zdroje pro tento element
+NoResourceInDatabase=Žádný zdroj v databázi.
+NoResourceLinked=Žádný propojený zdroj
 
-ResourcePageIndex=Resources list
-ResourceSingular=Resource
-ResourceCard=Resource card
-AddResource=Create a resource
-ResourceFormLabel_ref=Resource name
-ResourceType=Resource type
-ResourceFormLabel_description=Resource description
+ResourcePageIndex=Výpis zdrojů
+ResourceSingular=Zdroj
+ResourceCard=Karta zdroje
+AddResource=Vytvořit zdroj
+ResourceFormLabel_ref=Název zdroje
+ResourceType=Typ zdroje
+ResourceFormLabel_description=Popis zdroje
 
-ResourcesLinkedToElement=Resources linked to element
+ResourcesLinkedToElement=Zdroje propojené s prvkem
 
-ShowResourcePlanning=Show resource planning
-GotoDate=Go to date
+ShowResourcePlanning=Zobrazení plánování zdrojů
+GotoDate=Jdi na datum
 
-ResourceElementPage=Element resources
-ResourceCreatedWithSuccess=Resource successfully created
-RessourceLineSuccessfullyDeleted=Resource line successfully deleted
-RessourceLineSuccessfullyUpdated=Resource line successfully updated
-ResourceLinkedWithSuccess=Resource linked with success
+ResourceElementPage=Prvky zdrojů
+ResourceCreatedWithSuccess=Zdroj úspěšně vytvořen
+RessourceLineSuccessfullyDeleted=Propojení zdrojů bylo úspěšně odstraněno
+RessourceLineSuccessfullyUpdated=Propojení zdrojů bylo úspěšně aktualizováno
+ResourceLinkedWithSuccess=Zdroj úspěšně propojen
 
-TitleResourceCard=Resource card
-ConfirmDeleteResource=Confirm to delete this resource
-RessourceSuccessfullyDeleted=Resource successfully deleted
-DictionaryResourceType=Type of resources
+TitleResourceCard=Karta zdroje
+ConfirmDeleteResource=Potvrďte odstranění tohoto zdroje
+RessourceSuccessfullyDeleted=Zdroj úspěšně odstraněn
+DictionaryResourceType=Typy zdrojů
 
-SelectResource=Select resource
+SelectResource=Výběr zdroje

+ 5 - 5
htdocs/langs/cs_CZ/salaries.lang

@@ -1,6 +1,6 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - users
-SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT=Accountancy code for salaries payments
-SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_CHARGE=Accountancy code for financial charge
+SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT=Kód pro platby mezd v účetnictví
+SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_CHARGE=Kód pro finanční poplatek v účetnictví
 Salary=Mzda
 Salaries=Mzdy
 Employee=Zaměstnanec
@@ -8,6 +8,6 @@ NewSalaryPayment=Nová platba mzdy
 SalaryPayment=Platba mzdy
 SalariesPayments=Platby mezd
 ShowSalaryPayment=Ukázat platbu mzdy
-THM=Average hourly price
-TJM=Average daily price
-CurrentSalary=Current salary
+THM=Průměrná hodinová mzda
+TJM=Průměrná denní cena
+CurrentSalary=Současná mzda

+ 44 - 44
htdocs/langs/cs_CZ/sendings.lang

@@ -1,13 +1,13 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings
-RefSending=Ref. náklad
+RefSending=Ref. zásilka
 Sending=Náklad
 Sendings=Zásilky
-AllSendings=All Shipments
-Shipment=Náklad
+AllSendings=Všechny zásilky
+Shipment=Doprava
 Shipments=Zásilky
-ShowSending=Show Sending
-Receivings=Receipts
-SendingsArea=Zásilky oblast
+ShowSending=Ukázat odeslání
+Receivings=Doklady
+SendingsArea=Oblast zásilek
 ListOfSendings=Seznam zásilek
 SendingMethod=Způsob dopravy
 SendingReceipt=Přepravní doklad
@@ -16,71 +16,71 @@ SearchASending=Hledat zásilky
 StatisticsOfSendings=Statistika zásilek
 NbOfSendings=Počet zásilek
 NumberOfShipmentsByMonth=Počet zásilek podle měsíce
-SendingCard=Shipment card
+SendingCard=Karta zásilky
 NewSending=Nová zásilka
 CreateASending=Vytvořit zásilku
 CreateSending=Vytvořit zásilku
-QtyOrdered=Množství objednat
+QtyOrdered=Množství objednáno
 QtyShipped=Množství odesláno
 QtyToShip=Množství na loď
 QtyReceived=Množství přijaté
-KeepToShip=Remain to ship
+KeepToShip=Zůstaňte na loď
 OtherSendingsForSameOrder=Další zásilky pro tuto objednávku
-DateSending=Datum odeslání, aby
-DateSendingShort=Datum odeslání, aby
+DateSending=Datum odeslání objednávky
+DateSendingShort=Datum odeslání objednávky
 SendingsForSameOrder=Zásilky pro tuto objednávku
-SendingsAndReceivingForSameOrder=Zásilky a receivings pro tuto objednávku
+SendingsAndReceivingForSameOrder=Zásilky a vratky pro tuto objednávku
 SendingsToValidate=Zásilky se ověřují
 StatusSendingCanceled=Zrušený
 StatusSendingDraft=Návrh
-StatusSendingValidated=Ověřené (výrobky na loď nebo již dodávány)
+StatusSendingValidated=Ověřené (výrobky pro dodávku nebo již dodány)
 StatusSendingProcessed=Zpracované
 StatusSendingCanceledShort=Zrušený
 StatusSendingDraftShort=Návrh
 StatusSendingValidatedShort=Ověřené
 StatusSendingProcessedShort=Zpracované
-SendingSheet=Shipment sheet
+SendingSheet=Zásilkový list
 Carriers=Dopravci
-Carrier=Nosič
+Carrier=Dopravce
 CarriersArea=Dopravci oblasti
-NewCarrier=Nový nosič
+NewCarrier=Nový dopravce
 ConfirmDeleteSending=Jste si jisti, že chcete smazat tuto zásilku?
-ConfirmValidateSending=Jste si jisti, že chcete ověřit tuto zásilku s referenčními <b>%s?</b>
+ConfirmValidateSending=Jste si jisti, že chcete ověřit tuto zásilku s referenčním <b>%s?</b>
 ConfirmCancelSending=Jste si jisti, že chcete zrušit tuto zásilku?
-GenericTransport=Generic doprava
-Enlevement=Dostal zákazník
-DocumentModelSimple=Jednoduché Vzor dokladu
+GenericTransport=Generic doprava
+Enlevement=Obdrželi od zákazníka
+DocumentModelSimple=Jednoduchý vzor dokladu
 DocumentModelMerou=Merou A5 modelu
-WarningNoQtyLeftToSend=Varování: žádné zboží mají být dodány.
-StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistiky provedena na zásilky pouze ověřených. Datum použity je datum schválení zásilky (plánované datum dodání není vždy známo).
-DateDeliveryPlanned=Čelní termín dodání
-DateReceived=Datum doručení obdržel
-SendShippingByEMail=Poslat zásilku EMail
-SendShippingRef=Submission of shipment %s
-ActionsOnShipping=Události na zásilky
+WarningNoQtyLeftToSend=Varování: žádné zboží nečeká na dopravu
+StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistiky vedené pouze na ověřené zásilky. Datum použití je datum schválení zásilky (plánované datum dodání není vždy známo).
+DateDeliveryPlanned=Plánovaný termín dodání
+DateReceived=Datum doručení
+SendShippingByEMail=Poslat zásilku mailem
+SendShippingRef=Podání zásilky %s
+ActionsOnShipping=Události zásilky
 LinkToTrackYourPackage=Odkaz pro sledování balíku
-ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Pro tuto chvíli, je vytvoření nové zásilky provést z objednávky karty.
-RelatedShippings=Related shipments
-ShipmentLine=Zásilka linka
+ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Pro tuto chvíli, je vytvoření nové zásilky provedeno z objednávkové  karty.
+RelatedShippings=Související zásilky
+ShipmentLine=Řádek zásilky
 CarrierList=Seznam dopravců
-SendingRunning=Product from ordered customer orders
-SuppliersReceiptRunning=Product from ordered supplier orders
-ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Product quantity into opened customers orders
-ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Product quantity into opened suppliers orders
-ProductQtyInShipmentAlreadySent=Product quantity from opended customer order already sent
-ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=Product quantity from opened supplier order already received
+SendingRunning=Produkt z objednaných zákaznických objednávek
+SuppliersReceiptRunning=Produkt z objednaných dodavatelských objednávek
+ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Množství výrobku do otevřených objednávek zákazníků
+ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Množství výrobku do otevřených dodavatelů zakázek
+ProductQtyInShipmentAlreadySent=Množství již odeslaných produktů  z objednávek zákazníka
+ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=Množství již dodaných produktů z otevřených dodavatelských objednávek
 
 # Sending methods
 SendingMethodCATCH=Chytit zákazníka
 SendingMethodTRANS=Přepravce
-SendingMethodCOLSUI=Colissimo
+SendingMethodCOLSUI=Colisimo
 # ModelDocument
-DocumentModelSirocco=Jednoduchý model pro dokument o doručení
-DocumentModelTyphon=Více Celý dokument model pro potvrzení o doručení (logo. ..)
-Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Konstantní EXPEDITION_ADDON_NUMBER není definováno
-SumOfProductVolumes=Součet objemů produktů
-SumOfProductWeights=Součet hmotností produktů
+DocumentModelSirocco=Jednoduchý model dokumentu pro potvrzení o doručení
+DocumentModelTyphon=Více kompletních modelů dokumentů pro potvrzení o doručení (logo. ..)
+Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Konstanta EXPEDITION_ADDON_NUMBER není definována
+SumOfProductVolumes=Součet objemu produktů
+SumOfProductWeights=Součet hmotnosti produktů
 
 # warehouse details
-DetailWarehouseNumber= Warehouse details
-DetailWarehouseFormat= W:%s (Qty : %d)
+DetailWarehouseNumber= Detaily skladu
+DetailWarehouseFormat= W:%s (Množství : %d)

+ 93 - 93
htdocs/langs/cs_CZ/stocks.lang

@@ -1,30 +1,30 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
-WarehouseCard=Skladová karta
-Warehouse=Sklad
-Warehouses=Sklady
-NewWarehouse=Nový sklad / Skladové plochy
-WarehouseEdit=Upravit sklad
-MenuNewWarehouse=Nový sklad
-WarehouseOpened=Warehouse otevřel
-WarehouseClosed=Sklad uzavřen
+WarehouseCard=Karta skladiště
+Warehouse=Skladiště
+Warehouses=Skladiště
+NewWarehouse=Nový skladiště/skladová oblast
+WarehouseEdit=Upravit skladiště
+MenuNewWarehouse=Nové skladiště
+WarehouseOpened=Skladiště otevřeno
+WarehouseClosed=Skladiště uzavřeno
 WarehouseSource=Zdrojový sklad
-WarehouseSourceNotDefined=Ne sklad definován,
+WarehouseSourceNotDefined=Není definován žádné skladiště
 AddOne=Přidat jeden
 WarehouseTarget=Cílový sklad
 ValidateSending=Smazat odeslání
 CancelSending=Zrušit zasílání
 DeleteSending=Smazat odeslání
 Stock=Sklad
-Stocks=Zásoby
-StocksByLotSerial=Stock by lot/serial
+Stocks=Sklady
+StocksByLotSerial=Sklad množství/série
 Movement=Pohyb
 Movements=Pohyby
-ErrorWarehouseRefRequired=Sklad referenční jméno je povinné
-ErrorWarehouseLabelRequired=Sklad štítek je nutné
+ErrorWarehouseRefRequired=Referenční jméno skladiště je povinné
+ErrorWarehouseLabelRequired=Štítek skladiště je požadovaný
 CorrectStock=Upravit skladové zásoby
-ListOfWarehouses=Seznam skladů
+ListOfWarehouses=Seznam skladišť
 ListOfStockMovements=Seznam skladových pohybů
-StocksArea=Warehouses area
+StocksArea=Oblast skladišť
 Location=Umístění
 LocationSummary=Krátký název umístění
 NumberOfDifferentProducts=Počet různých výrobků
@@ -33,107 +33,107 @@ LastMovement=Poslední pohyb
 LastMovements=Poslední pohyby
 Units=Jednotky
 Unit=Jednotka
-StockCorrection=Správné skladem
-StockTransfer=Stock přenos
+StockCorrection=Správný sklad
+StockTransfer=Přenos zásob
 StockMovement=Přenést
-StockMovements=Sklad převody
-LabelMovement=Pohyb štítek
+StockMovements=Skladové převody
+LabelMovement=Štítek pohybu
 NumberOfUnit=Počet jednotek
 UnitPurchaseValue=Jednotková kupní cena
 TotalStock=Celkem skladem
-StockTooLow=Stock příliš nízká
-StockLowerThanLimit=Stock nižší než mez výstrahy
+StockTooLow=Stav skladu je nízký
+StockLowerThanLimit=Stav skladu je nižší než bod výstrahy
 EnhancedValue=Hodnota
 PMPValue=Vážená průměrná cena
 PMPValueShort=WAP
-EnhancedValueOfWarehouses=Sklady hodnota
-UserWarehouseAutoCreate=Vytvořte sklad automaticky při vytváření uživatele
-IndependantSubProductStock=Product stock and subproduct stock are independant
+EnhancedValueOfWarehouses=Hodnota skladišť
+UserWarehouseAutoCreate=Vytvořte skladiště automaticky při vytváření uživatele
+IndependantSubProductStock=Sklady produktů a subproduktů jsou nezávislé
 QtyDispatched=Množství odesláno
-QtyDispatchedShort=Qty dispatched
-QtyToDispatchShort=Qty to dispatch
-OrderDispatch=Stock dispečink
+QtyDispatchedShort=Odeslané množství
+QtyToDispatchShort=Odesílané množství
+OrderDispatch=Skladový dispečink
 RuleForStockManagementDecrease=Pravidlo pro snížení řízení zásob
 RuleForStockManagementIncrease=Pravidlo pro zvýšení řízení zásob
-DeStockOnBill=Pokles reálné zásoby na zákazníky faktur / dobropisů validace
-DeStockOnValidateOrder=Pokles reálné zásoby na zákazníky objednávky validaci
+DeStockOnBill=Pokles reálných zásob na zákaznických fakturách/dobropisech validace
+DeStockOnValidateOrder=Pokles reálné zásoby na objednávky zákazníků validace
 DeStockOnShipment=Pokles reálné zásoby na odeslání potvrzení
-ReStockOnBill=Zvýšení reálné zásoby na dodavatele faktur / dobropisů validace
-ReStockOnValidateOrder=Zvýšení reálné zásoby na dodavatele objednávek kolaudaci
-ReStockOnDispatchOrder=Zvýšení reálné zásoby na ruční dispečinku do skladů, poté, co se s dodavately účelem obdrže
-ReStockOnDeleteInvoice=Zvýšení reálné zásoby na faktuře smazání
-OrderStatusNotReadyToDispatch=Řád má ještě není, nebo více postavení, které umožňuje zasílání výrobků na skladě skladech.
-StockDiffPhysicTeoric=Explanation for difference between physical and theoretical stock
-NoPredefinedProductToDispatch=Žádné předdefinované produkty pro tento objekt. Takže žádné dispečink skladem je nutná.
+ReStockOnBill=Zvýšení reálné zásoby na dodavatele faktur/dobropisů validace
+ReStockOnValidateOrder=Zvýšení reálné zásoby na dodavatele objednávek schválení
+ReStockOnDispatchOrder=Zvýšení reálné zásoby na ruční dispečinku do skladů poté, co dodavatel objedná zasílá
+ReStockOnDeleteInvoice=Zvýšení reálné zásoby na smazané faktuře
+OrderStatusNotReadyToDispatch=Objednávka ještě není, nebo nastavení statusu, který umožňuje zasílání výrobků na skladě.
+StockDiffPhysicTeoric=Vysvětlení rozdílu mezi fyzickým a teoretickým skladem
+NoPredefinedProductToDispatch=Žádné předdefinované produkty pro tento objekt. Takže není třeba odesílání na skladě.
 DispatchVerb=Odeslání
-StockLimitShort=Limit for alert
-StockLimit=Stock limit for alert
-PhysicalStock=Fyzický kapitál
-RealStock=Skutečné Stock
+StockLimitShort=Limit pro upozornění
+StockLimit=Skladový limit pro upozornění
+PhysicalStock=Fyzický sklad
+RealStock=Skutečný sklad
 VirtualStock=Virtuální sklad
-MininumStock=Minimální skladem
-StockUp=Trčet
-MininumStockShort=Stock min
-StockUpShort=Trčet
-IdWarehouse=Id sklad
-DescWareHouse=Popis sklad
-LieuWareHouse=Lokalizace sklad
-WarehousesAndProducts=Sklady a produkty
-WarehousesAndProductsBatchDetail=Warehouses and products (with detail per lot/serial)
+MininumStock=Minimální zásoba
+StockUp=Navýšení skladu
+MininumStockShort=Sklad min
+StockUpShort=Navýšení skladu
+IdWarehouse=ID skladu
+DescWareHouse=Popis skladiště
+LieuWareHouse=Lokalizace skladiště
+WarehousesAndProducts=Skladiště a produkty
+WarehousesAndProductsBatchDetail=Skladiště a výrobky (s detaily na množství/série)
 AverageUnitPricePMPShort=Vážený průměr cen vstupů
 AverageUnitPricePMP=Vážený průměr cen vstupů
 SellPriceMin=Prodejní jednotka Cena
 EstimatedStockValueSellShort=Hodnota k prodeji
-EstimatedStockValueSell=Hodnota prodávat
+EstimatedStockValueSell=Hodnota k prodeji
 EstimatedStockValueShort=Vstupní hodnota zásob
 EstimatedStockValue=Vstupní hodnota zásob
-DeleteAWarehouse=Odstranění skladu
-ConfirmDeleteWarehouse=Jste si jisti, že chcete smazat skladu <b>%s?</b>
-PersonalStock=Osobní Stock %s
+DeleteAWarehouse=Odstranění skladiště
+ConfirmDeleteWarehouse=Jste si jisti, že chcete smazat skladiště <b>%s?</b>
+PersonalStock=Osobní sklad %s
 ThisWarehouseIsPersonalStock=Tento sklad představuje osobní zásobu %s %s
-SelectWarehouseForStockDecrease=Zvolte sklad použít pro snížení skladem
-SelectWarehouseForStockIncrease=Zvolte sklad použít pro zvýšení stavu zásob
-NoStockAction=Žádné akce skladem
-LastWaitingSupplierOrders=Objednávky čekání na recepcích
+SelectWarehouseForStockDecrease=Zvolte skladiště pro použití snížení zásob
+SelectWarehouseForStockIncrease=Zvolte skladiště pro zvýšení stavu zásob
+NoStockAction=Žádné akce ve skladu
+LastWaitingSupplierOrders=Čekající objednávky na přijetí
 DesiredStock=Požadovaná skladem
 StockToBuy=Chcete-li objednat
 Replenishment=Naplnění
 ReplenishmentOrders=Doplňování objednávky
-VirtualDiffersFromPhysical=According to increase/decrease stock options, physical stock and virtual stock (physical + current orders) may differs
-UseVirtualStockByDefault=Use virtual stock by default, instead of physical stock, for replenishment feature
-UseVirtualStock=Use virtual stock
-UsePhysicalStock=Use physical stock
-CurentSelectionMode=Curent selection mode
-CurentlyUsingVirtualStock=Virtual stock
-CurentlyUsingPhysicalStock=Physical stock
+VirtualDiffersFromPhysical=Podle zvýšení/snížení skladové  možnosti se fyzické a virtuální zásoby (fyzické aktuální objednávky) mohou lišit.
+UseVirtualStockByDefault=Použijte virtuální sklad ve výchozím nastavení, namísto fyzického skladu pro funkci doplňování
+UseVirtualStock=Použít virtuální zásoby
+UsePhysicalStock=Použít fyzický sklad
+CurentSelectionMode=Režim aktuálního výběru
+CurentlyUsingVirtualStock=Virtuální zásoby
+CurentlyUsingPhysicalStock=Fyzické zásoby
 RuleForStockReplenishment=Pravidlo pro doplňování zásob
-SelectProductWithNotNullQty=Vyberte alespoň jeden produkt s Množství NOT NULL a dodavatelem
-AlertOnly= Upozornění pouze
-WarehouseForStockDecrease=Skladová <b>%s</b> budou použity pro snížení skladem
-WarehouseForStockIncrease=Skladová <b>%s</b> budou použity pro zvýšení stavu zásob
-ForThisWarehouse=Z tohoto skladu
-ReplenishmentStatusDesc=This is list of all product with a stock lower than desired stock (or lower than alert value if checkbox "alert only" is checked), and suggest you to create supplier orders to fill the difference.
-ReplenishmentOrdersDesc=This is list of all opened supplier orders including predefined products. Only opened orders with predefined products, so that may affect stocks, are visible here.
+SelectProductWithNotNullQty=Vyberte alespoň jeden produkt s množství větším než 0 a dodavatelem
+AlertOnly= Pouze upozornění
+WarehouseForStockDecrease=Skladiště <b>%s</b> budou použity pro snížení skladu
+WarehouseForStockIncrease=Skladiště <b>%s</b> budou použity pro zvýšení stavu zásob
+ForThisWarehouse=Z tohoto skladiště
+ReplenishmentStatusDesc=Toto je seznam všech produktů s nižší než požadovanou zásobou skladem (nebo nižší než hodnota výstrahy, pokud pole "pouze upozornění" je zaškrtnuto), a doporučuji vám vytvořit dodavatelské objednávky pro doplnění rozdílu.
+ReplenishmentOrdersDesc=Toto je seznam všech otevřených dodavatelských objednávek, včetně předem stanovených výrobků. Jen otevřené objednávky s předdefinovanými produkty, které mohou mít vliv na zásoby jsou zde viditelné.
 Replenishments=Splátky
-NbOfProductBeforePeriod=Množství produktů %s na skladě, než zvolené období (&lt;%s)
-NbOfProductAfterPeriod=Množství produktů %s na skladě po zvolené období (&gt; %s)
-MassMovement=Mass movement
-MassStockMovement=Mass pohyb zásob
-SelectProductInAndOutWareHouse=Vyberte produkt, množství, zdrojový sklad a cílový sklad, pak klikněte na &quot;%s&quot;. Jakmile se tak stane pro všechny požadované pohyby, klikněte na &quot;%s&quot;.
-RecordMovement=Záznam transfert
-ReceivingForSameOrder=Receipts for this order
-StockMovementRecorded=Stock movements recorded
-RuleForStockAvailability=Rules on stock requirements
-StockMustBeEnoughForInvoice=Stock level must be enough to add product/service into invoice
-StockMustBeEnoughForOrder=Stock level must be enough to add product/service into order
-StockMustBeEnoughForShipment= Stock level must be enough to add product/service into shipment
-MovementLabel=Label of movement
-InventoryCode=Movement or inventory code
-IsInPackage=Contained into package
-ShowWarehouse=Show warehouse
-MovementCorrectStock=Stock content correction for product %s
-MovementTransferStock=Stock transfer of product %s into another warehouse
-WarehouseMustBeSelectedAtFirstStepWhenProductBatchModuleOn=Source warehouse must be defined here when "product lot" module is on. It will be used to list wich lot/serial is available for product that required lot/serial data for movement. If you want to send products from different warehouses, just make the shipment into several steps.
-InventoryCodeShort=Inv./Mov. code
-NoPendingReceptionOnSupplierOrder=No pending reception due to opened supplier order
-ThisSerialAlreadyExistWithDifferentDate=This lot/serial number (<strong>%s</strong>) already exists but with different eatby or sellby date (found <strong>%s</strong> but you enter <strong>%s</strong>).
+NbOfProductBeforePeriod=Množství produktů %s na skladě, než zvolené období (< %s)
+NbOfProductAfterPeriod=Množství produktů %s na skladě po zvolené období (> %s)
+MassMovement=Hromadný pohyb
+MassStockMovement=Hromadný pohyb zásob
+SelectProductInAndOutWareHouse=Vyberte produkt, množství, zdrojový sklad a cílový sklad, pak klikněte na  "%s". Jakmile se tak stane pro všechny požadované pohyby, klikněte na  "%s".
+RecordMovement=Záznam převodu
+ReceivingForSameOrder=Příjmy pro tuto objednávku
+StockMovementRecorded=Zaznamenány pohyby zásob
+RuleForStockAvailability=Pravidla o požadavcích na skladě
+StockMustBeEnoughForInvoice=Úroveň zásob musí  být dostatečná pro přidání výrobku/služby do faktury
+StockMustBeEnoughForOrder=Úroveň zásob musí  být dostatečná pro přidání výrobku/služby do objednávky
+StockMustBeEnoughForShipment= Úroveň zásob musí  být dostatečná pro přidání výrobku/služby do zásilky
+MovementLabel=Štítek pohybu
+InventoryCode=Kód pohybu nebo zásob
+IsInPackage=Obsažené v zásilce
+ShowWarehouse=Ukázat skladiště
+MovementCorrectStock=Sklad obsahuje korekci pro produkt %s
+MovementTransferStock=Přenos skladových produktů %s do jiného skladiště
+WarehouseMustBeSelectedAtFirstStepWhenProductBatchModuleOn=Zdrojové skladiště zde musí být definováno při "množství produktu" v modulu. To bude použito na seznam který obsahuje množství/sérii a je k dispozici pro výrobek, který požaduje data množství/sérii pro pohyb. Chcete-li poslat výrobky z různých skladišť, sestavujete zásilku do několika kroků.
+InventoryCodeShort=Inventární/pohybový kód
+NoPendingReceptionOnSupplierOrder=Nečeká na příjem kvůli otevřené dodavatelské objednávce
+ThisSerialAlreadyExistWithDifferentDate=Toto množství/sériové číslo (<strong>%s</strong>) už ale s odlišnou spotřebou nebo datem prodeje existuje (found <strong>%s</strong> ale zadáte <strong>%s</strong>).

+ 34 - 34
htdocs/langs/cs_CZ/suppliers.lang

@@ -1,46 +1,46 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers
 Suppliers=Dodavatelé
-AddSupplier=Create a supplier
-SupplierRemoved=Dodavatel odstraní
-SuppliersInvoice=Dodavatelé faktura
+AddSupplier=Vytvořit dodavatele
+SupplierRemoved=Odstranit dodavatele
+SuppliersInvoice=Faktura dodavatele
 NewSupplier=Nový dodavatel
 History=Historie
 ListOfSuppliers=Seznam dodavatelů
 ShowSupplier=Zobrazit dodavatele
-OrderDate=Objednat Datum
-BuyingPrice=Nákup cenu
-BuyingPriceMin=Minimální kupní cena
-BuyingPriceMinShort=Minimální kupní cena
-TotalBuyingPriceMin=Total of subproducts buying prices
-SomeSubProductHaveNoPrices=Some sub-products have no price defined
-AddSupplierPrice=Přidat cena dodavatele zboží
-ChangeSupplierPrice=Změna dodavatele cenu
-ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Nedostatečné množství tohoto podniku, nebo není definována cena k tomuto produktu tohoto podniku
-ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Země tohoto podniku není definován. Napravit jako první.
-ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Tento produkt je již odkaz na tohoto dodavatele
-ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Tento odkaz Dodavatel je již spojena s odkazem: %s
-NoRecordedSuppliers=Žádné zaznamenané dodavatelé
-SupplierPayment=Dodavatel platba
-SuppliersArea=Dodavatelé oblast
+OrderDate=Datum objednávky
+BuyingPrice=Nákupní cena
+BuyingPriceMin=Minimální kupní cena
+BuyingPriceMinShort=Min. nákupní cena
+TotalBuyingPriceMin=Nákupní ceny vedlejších produktů celkem
+SomeSubProductHaveNoPrices=Některé vedlejší produkty nemají stanovené žádné ceny
+AddSupplierPrice=Přidat dodavatelskou cenu
+ChangeSupplierPrice=Změnit dodavatelskou cenu
+ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Nedostatečné množství pro tohoto dodavatele, nebo není definována cena k tomuto produktu pro tohoto dodavatele
+ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Země tohoto dodavatele není definována. Napravte jako první.
+ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Tento výrobek má již odkaz na tohoto dodavatele
+ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Tato referenční dodavatel je již spojeno s odkazem: %s
+NoRecordedSuppliers=Žádní zaznamenaní dodavatelé
+SupplierPayment=Platba dodavatele
+SuppliersArea=Oblast dodavatelů
 RefSupplierShort=Ref. dodavatel
 Availability=Dostupnost
-ExportDataset_fournisseur_1=Dodavatelských faktur Seznam faktur a vedení
+ExportDataset_fournisseur_1=Výpis dodavatelských faktur a seznam řádků
 ExportDataset_fournisseur_2=Dodavatel faktury a platby
-ExportDataset_fournisseur_3=Dodavatel objednávky a objednávka linky
+ExportDataset_fournisseur_3=Dodavatel objednávky a řádky objednávek
 ApproveThisOrder=Schválit tuto objednávku
-ConfirmApproveThisOrder=Jste si jisti, že chcete schválit pořadí <b>%s?</b>
-DenyingThisOrder=Deny this order
-ConfirmDenyingThisOrder=Jste si jisti, že chcete popírat objednávky <b>%s?</b>
-ConfirmCancelThisOrder=Jste si jisti, že chcete zrušit tuto objednávku <b>%s?</b>
+ConfirmApproveThisOrder=Jste si jisti, že chcete schválit tuto objednávku <b>%s?</b>
+DenyingThisOrder=Zakázat tuto objednávku
+ConfirmDenyingThisOrder=Jste si jisti, že chcete zakázat tuto objednávku <b>%s</b> ?
+ConfirmCancelThisOrder=Jste si jisti, že chcete zrušit tuto objednávku  <b>%s</b> ?
 AddCustomerOrder=Vytvoření objednávky zákazníka
-AddCustomerInvoice=Můžete si zákazník fakturu
-AddSupplierOrder=Můžete se s dodavately objednávku
-AddSupplierInvoice=Vytvořte dodavatelské faktury
-ListOfSupplierProductForSupplier=Seznam výrobků a cen dodavatelských <b>%s</b>
-NoneOrBatchFileNeverRan=Žádný nebo dávkový <b>%s</b> ne běžel nedávno
+AddCustomerInvoice=Vytvoření faktury zákazníka
+AddSupplierOrder=Vytvoření objednávky dodavatele
+AddSupplierInvoice=Vytvoře dodavatelské faktury
+ListOfSupplierProductForSupplier=Seznam výrobků a cen pro dodavatele <b>%s</b>
+NoneOrBatchFileNeverRan=Žádný nebo dávkový <b>%s</b> neběžel v poslední době
 SentToSuppliers=Odeslané dodavatelům
-ListOfSupplierOrders=List of supplier orders
-MenuOrdersSupplierToBill=Supplier orders to invoice
-NbDaysToDelivery=Delivery delay in days
-DescNbDaysToDelivery=The biggest delay is display among order product list
-UseDoubleApproval=Use double approval (the second approval can be done by any user with the dedicated permission)
+ListOfSupplierOrders=Seznam dodavatelských objednávek
+MenuOrdersSupplierToBill=Fakturované zakázky dodavatele
+NbDaysToDelivery=Zpoždění dodávky  ve dnech
+DescNbDaysToDelivery=Největší zpoždění je zobrazeno mimo seznam pořadí produktů
+UseDoubleApproval=Použít dvojí schválení (druhé schválení může být provedeno uživateli se specifickým svolením)

+ 79 - 79
htdocs/langs/cs_CZ/trips.lang

@@ -1,102 +1,102 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
-ExpenseReport=Expense report
-ExpenseReports=Expense reports
-Trip=Expense report
-Trips=Expense reports
-TripsAndExpenses=Expenses reports
-TripsAndExpensesStatistics=Expense reports statistics
-TripCard=Expense report card
-AddTrip=Create expense report
-ListOfTrips=List of expense report
+ExpenseReport=Zpráva výdaje
+ExpenseReports=Zpráva výdajů
+Trip=Zpráva výdaje
+Trips=Zprávy výdaje
+TripsAndExpenses=Zprávy výdajů
+TripsAndExpensesStatistics=Statistiky výdaje
+TripCard=Karta zpráv výdajů
+AddTrip=Vytvoření zprávy o výdajích
+ListOfTrips=Seznam zpráv výdajů
 ListOfFees=Sazebník poplatků
-NewTrip=New expense report
-CompanyVisited=Firma / nadace navštívil
+NewTrip=Nová zpráva výdaje
+CompanyVisited=Firma/nadace navštívena
 Kilometers=Kilometry
 FeesKilometersOrAmout=Množství nebo kilometrů
-DeleteTrip=Delete expense report
-ConfirmDeleteTrip=Are you sure you want to delete this expense report ?
-ListTripsAndExpenses=List of expense reports
-ListToApprove=Waiting for approval
-ExpensesArea=Expense reports area
-SearchATripAndExpense=Search an expense report
-ClassifyRefunded=Classify 'Refunded'
-ExpenseReportWaitingForApproval=A new expense report has been submitted for approval
-ExpenseReportWaitingForApprovalMessage=A new expense report has been submitted and is waiting for approval.\n- User: %s\n- Period: %s\nClick here to validate: %s
-TripId=Id expense report
-AnyOtherInThisListCanValidate=Person to inform for validation.
-TripSociete=Information company
-TripSalarie=Informations user
-TripNDF=Informations expense report
-DeleteLine=Delete a ligne of the expense report
-ConfirmDeleteLine=Are you sure you want to delete this line ?
-PDFStandardExpenseReports=Standard template to generate a PDF document for expense report
-ExpenseReportLine=Expense report line
+DeleteTrip=Smazat zprávy o výdajích
+ConfirmDeleteTrip=Jste si jisti, že chcete smazat tuto zprávu o výdajích?
+ListTripsAndExpenses=Seznam vyúčtování výdajů
+ListToApprove=Čekání na schválení
+ExpensesArea=Oblast vyúčtování výdajů
+SearchATripAndExpense=Hledat zprávu o výdajích
+ClassifyRefunded=Označit jako 'Vráceno'
+ExpenseReportWaitingForApproval=Nová zpráva výdajů byla předložena ke schválení
+ExpenseReportWaitingForApprovalMessage=Nová zpráva výdajů byla předložena, a čeká na schválení.\n- Uživatel: %s\n- Období: %s\nKlikněte zde pro schválení: %s
+TripId=ID zprávy výdajů
+AnyOtherInThisListCanValidate=Informovat osobu o schválení.
+TripSociete=Informace o firmě
+TripSalarie=Informace o uživateli
+TripNDF=Informace o správě nákladů
+DeleteLine=Vymazat Ligne výdajovou zprávu
+ConfirmDeleteLine=Jste si jisti, že chcete smazat tento řádek?
+PDFStandardExpenseReports=Standardní šablona pro vytvoření PDF dokumentu pro zprávy o výdajích
+ExpenseReportLine=Výdajová zpráva řádek
 TF_OTHER=Ostatní
-TF_TRANSPORTATION=Transportation
+TF_TRANSPORTATION=Doprava
 TF_LUNCH=Oběd
 TF_METRO=Metro
-TF_TRAIN=Train
-TF_BUS=Bus
-TF_CAR=Car
-TF_PEAGE=Toll
-TF_ESSENCE=Fuel
+TF_TRAIN=Vlak
+TF_BUS=Autobus
+TF_CAR=Auto
+TF_PEAGE=Mýto
+TF_ESSENCE=Palivo
 TF_HOTEL=Hostel
 TF_TAXI=Taxi
 
-ErrorDoubleDeclaration=You have declared another expense report into a similar date range.
-ListTripsAndExpenses=List of expense reports
-AucuneNDF=No expense reports found for this criteria
-AucuneLigne=There is no expense report declared yet
-AddLine=Add a line
-AddLineMini=Add
+ErrorDoubleDeclaration=Deklaroval jste další hlášení výdajů do podobného časového období.
+ListTripsAndExpenses=Seznam vyúčtování výdajů
+AucuneNDF=Žádné zprávy o výdajích nalezených podle tohoto kritéria
+AucuneLigne=Neexistuje žádná zpráva o právě deklarovaném výdaji
+AddLine=Přidat řádek
+AddLineMini=Přidat
 
-Date_DEBUT=Period date start
-Date_FIN=Period date end
-ModePaiement=Payment mode
-Note=Note
-Project=Project
+Date_DEBUT=Datum zahájení období
+Date_FIN=Datum ukončení období
+ModePaiement=Režim platby
+Note=poznámka
+Project=Projekt
 
-VALIDATOR=User to inform for approbation
-VALIDOR=Approved by
-AUTHOR=Recorded by
-AUTHORPAIEMENT=Paied by
-REFUSEUR=Denied by
-CANCEL_USER=Canceled by
+VALIDATOR=Uživatel informoval o kolaudaci
+VALIDOR=Schváleno
+AUTHOR=Zaznamenáno
+AUTHORPAIEMENT=Placeno
+REFUSEUR=Zamítnuto
+CANCEL_USER=Zrušeno
 
-MOTIF_REFUS=Reason
-MOTIF_CANCEL=Reason
+MOTIF_REFUS=Důvod
+MOTIF_CANCEL=Důvod
 
-DATE_REFUS=Deny date
-DATE_SAVE=Validation date
-DATE_VALIDE=Validation date
-DATE_CANCEL=Cancelation date
-DATE_PAIEMENT=Payment date
+DATE_REFUS=Datum zamítnutí
+DATE_SAVE=Datum schválení
+DATE_VALIDE=Datum schválení
+DATE_CANCEL=Datum přerušení
+DATE_PAIEMENT=Datum platby
 
-TO_PAID=Pay
-BROUILLONNER=Reopen
-SendToValid=Sent to approve
-ModifyInfoGen=Edit
-ValidateAndSubmit=Validate and submit for approval
+TO_PAID=Platba
+BROUILLONNER=Znovu otevřeno
+SendToValid=Odesláno ke schválení
+ModifyInfoGen=Úprava
+ValidateAndSubmit=Kontrola a odeslání schválení
 
-NOT_VALIDATOR=You are not allowed to approve this expense report
-NOT_AUTHOR=You are not the author of this expense report. Operation cancelled.
+NOT_VALIDATOR=Nemáte dovoleno schvalovat tuto zprávu o výdajích
+NOT_AUTHOR=Nejste autorem této zprávy výdajů. Operace zrušena.
 
-RefuseTrip=Deny an expense report
-ConfirmRefuseTrip=Are you sure you want to deny this expense report ?
+RefuseTrip=Zamítnout zprávu o výdajích
+ConfirmRefuseTrip=Jste si jisti, že chcete zamítnout tuto zprávu o výdajích?
 
-ValideTrip=Approve expense report
-ConfirmValideTrip=Are you sure you want to approve this expense report ?
+ValideTrip=Schválit zprávu o výdajích
+ConfirmValideTrip=Jste si jisti, že chcete schválit tuto zprávu o výdajích?
 
-PaidTrip=Pay an expense report
-ConfirmPaidTrip=Are you sure you want to change status of this expense report to "Paid" ?
+PaidTrip=Platit zprávu o výdajích
+ConfirmPaidTrip=Jste si jisti, že chcete změnit stav této zprávy výdajů na "Placeno"?
 
-CancelTrip=Cancel an expense report
-ConfirmCancelTrip=Are you sure you want to cancel this expense report ?
+CancelTrip=Zrušit zprávu o výdajích
+ConfirmCancelTrip=Jste si jisti, že chcete zrušit tuto zprávu o výdajích?
 
-BrouillonnerTrip=Move back expense report to status "Draft"n
-ConfirmBrouillonnerTrip=Are you sure you want to move this expense report to status "Draft" ?
+BrouillonnerTrip=Přesun zpět zprávu o výdajích do stavu "Koncept" n
+ConfirmBrouillonnerTrip=Jste si jisti, že chcete přesunout tuto zprávu o výdajích na status "Koncept"?
 
-SaveTrip=Validate expense report
-ConfirmSaveTrip=Are you sure you want to validate this expense report ?
+SaveTrip=Ověřit zprávu o výdajích
+ConfirmSaveTrip=Jste si jisti, že chcete ověřit tuto zprávu o výdajích?
 
-NoTripsToExportCSV=No expense report to export for this period.
+NoTripsToExportCSV=Žádná zpráva o výdajích na export pro toto období.

+ 6 - 6
htdocs/langs/cs_CZ/users.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - users
-HRMArea=HRM area
+HRMArea=HRM oblast
 UserCard=Karta uživatele
 ContactCard=Karta kontaktu
 GroupCard=Karta skupiny
@@ -86,7 +86,7 @@ MyInformations=Moje údaje
 ExportDataset_user_1=Uživatelé Dolibarr a jejich vlastnosti
 DomainUser=Doménový uživatel %s
 Reactivate=Reaktivace
-CreateInternalUserDesc=This form allows you to create an user internal to your company/foundation. To create an external user (customer, supplier, ...), use the button 'Create Dolibarr user' from third party's contact card.
+CreateInternalUserDesc=Tento formulář vám umožní vytvořit interního uživateli Vaší společnosti/nadace. Pro vytvoření externího uživatele (zákazník, dodavatel, ...), použijte tlačítko 'Vytvořit uživatele' z karty kontaktu třetí strany.
 InternalExternalDesc=<b>Interní</b> uživatel je uživatel, který je součástí vaší firmy / nadace. <br> <b>Externí</b> uživatel je zákazník, dodavatel nebo jiný. <br><br> V obou případech se oprávněními definují práva na Dolibarr. Externí uživatel navíc může mít jinou nabídku menu než-li interní (viz Domů - Nastavení - Zobrazení)
 PermissionInheritedFromAGroup=Povolení uděleno, neboť je zděděno z některé uživatelské skupiny.
 Inherited=Zděděný
@@ -102,7 +102,7 @@ UserDisabled=Uživatel %s zakázán
 UserEnabled=Uživatel %s aktivován
 UserDeleted=Uživatel %s odstraněn
 NewGroupCreated=Skupina %s vytvořena
-GroupModified=Group %s modified
+GroupModified=Skupina %s upravena
 GroupDeleted=Skupina %s odstraněna
 ConfirmCreateContact=Jste si jisti, že chcete vytvořit účet Dolibarr k tomuto kontaktu?
 ConfirmCreateLogin=Jste si jisti, že chcete vytvořit účet Dolibarr pro tohoto člena?
@@ -113,10 +113,10 @@ YourRole=Vaše role
 YourQuotaOfUsersIsReached=Vaše kvóta aktivních uživatelů je dosažena!
 NbOfUsers=Počet uživatelů
 DontDowngradeSuperAdmin=Pouze superadmin může ponížit superadmina
-HierarchicalResponsible=Supervisor
+HierarchicalResponsible=Supervizor
 HierarchicView=Hierarchické zobrazení
 UseTypeFieldToChange=Použijte pole Typ pro změnu
 OpenIDURL=OpenID URL
 LoginUsingOpenID=Použijte OpenID pro přihlášení
-WeeklyHours=Weekly hours
-ColorUser=Color of the user
+WeeklyHours=Týdenní hodiny
+ColorUser=Barva uživatele

+ 69 - 69
htdocs/langs/cs_CZ/withdrawals.lang

@@ -1,97 +1,97 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals
-StandingOrdersArea=Trvalé příkazy plochu
-CustomersStandingOrdersArea=Zákazníci trvalých příkazů plochu
+StandingOrdersArea=Plocha trvalých příkazů
+CustomersStandingOrdersArea=Plocha trvalých příkazů zákazníků
 StandingOrders=Trvalé příkazy
 StandingOrder=Trvalé příkazy
-NewStandingOrder=Nový trvalého příkazu
-StandingOrderToProcess=Chcete-li zpracovat
+NewStandingOrder=Nový trvalý příkaz
+StandingOrderToProcess=Ve zpracování
 StandingOrderProcessed=Zpracované
 Withdrawals=Výběry
-Withdrawal=Odnětí
-WithdrawalsReceipts=Abstinenční příjmy
-WithdrawalReceipt=Odstoupení příjem
+Withdrawal=Výběr
+WithdrawalsReceipts=Výběrové příjmy
+WithdrawalReceipt=Výběrový příjem
 WithdrawalReceiptShort=Příjem
-LastWithdrawalReceipts=Poslední příjmy %s stažení
-WithdrawedBills=Stažené z faktury
-WithdrawalsLines=Abstinenční linky
-RequestStandingOrderToTreat=Request for standing orders to process
-RequestStandingOrderTreated=Request for standing orders processed
-NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=Not yet possible. Withdraw status must be set to 'credited' before declaring reject on specific lines.
-CustomersStandingOrders=Objednávky zákazníků stojící
-CustomerStandingOrder=Zákazník trvalý příkaz
-NbOfInvoiceToWithdraw=Nb. of invoice with withdraw request
-NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb. of invoice with withdraw request for customers having defined bank account information
-InvoiceWaitingWithdraw=Faktura čeká odstoupit
-AmountToWithdraw=Částka, která má zrušit
-WithdrawsRefused=Odstoupí odmítl
-NoInvoiceToWithdraw=Žádný zákazník fakturu na platbu režimu &quot;stáhnout&quot; čeká. Přejděte na &quot;odstoupit&quot; kartu na faktuře karty podat žádost.
+LastWithdrawalReceipts=Poslední  %s výběrové příjmy
+WithdrawedBills=Vybráno z faktury
+WithdrawalsLines=Řádky výběrů
+RequestStandingOrderToTreat=Žádost o trvalé příkazy pro zpracování
+RequestStandingOrderTreated=Žádost o zpracované  trvalé příkazy
+NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=Není to možné. Výběrový status musí být nastaven na 'připsání' před prohlášením odmítnutí na konkrétních řádcích.
+CustomersStandingOrders=Trvalé příkazy zákazníka
+CustomerStandingOrder=Trvalý příkaz zákazníka
+NbOfInvoiceToWithdraw=Faktury s požadavkem výběru
+NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Faktury s požadavkem výběru pro zákazníky, kterř mají nastavené informace o bankovním účtu
+InvoiceWaitingWithdraw=Faktura čekající na výběr
+AmountToWithdraw=Částka výběru
+WithdrawsRefused=Odmítnutí výběru
+NoInvoiceToWithdraw=Žádné zákaznické faktury v režimu platby "výběr"nečekají. Přejděte na "výběrovou" tabulku na kartě faktury a vytvořte požadavek
 ResponsibleUser=Odpovědný uživatel
-WithdrawalsSetup=Odstoupení nastavení
-WithdrawStatistics=Natáhněte si statistiky
-WithdrawRejectStatistics=Natáhněte odmítnout Statistika
-LastWithdrawalReceipt=Poslední %s odstoupení příjmy
-MakeWithdrawRequest=Zkontrolujte stáhnout žádost
-ThirdPartyBankCode=Třetí stranou kód banky
-ThirdPartyDeskCode=Třetí stranou stůl kód
-NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Ne faktura withdrawed s úspěchem. Zkontrolujte, že faktury jsou na firmy s platným BAN.
-ClassCredited=Klasifikovat připsána
-ClassCreditedConfirm=Are you sure you want to classify this withdrawal receipt as credited on your bank account?
-TransData=Transmission date
-TransMetod=Transmission method
+WithdrawalsSetup=Nastavení výběrů
+WithdrawStatistics=Statistiky výběrů
+WithdrawRejectStatistics=Statistiky odmítnutých výběrů
+LastWithdrawalReceipt=Poslední %s výběrové příjmy
+MakeWithdrawRequest=Vytvořit požadavek výběru
+ThirdPartyBankCode=Bankovní kód třetí strany
+ThirdPartyDeskCode=Karta kódů třetí strany
+NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Neúspěšný výběr z faktur. Zkontrolujte, že faktury jsou na firmy s platným BAN.
+ClassCredited=Označit přidání kreditu
+ClassCreditedConfirm=Jste si jisti, že chcete zařadit tento výběr příjmu jako připsaný na váš bankovní účet?
+TransData=Datum přenosu
+TransMetod=Způsob přenosu
 Send=Odeslat
 Lines=Řádky
-StandingOrderReject=Issue a rejection
-WithdrawalRefused=Withdrawal refused
-WithdrawalRefusedConfirm=Jste si jisti, že chcete zadat stažení odmítnutí pro společnost
+StandingOrderReject=Vydat odmítnutí
+WithdrawalRefused=Výběr odmítnut
+WithdrawalRefusedConfirm=Jste si jisti, že chcete zadat odmítnutí výběru pro společnost
 RefusedData=Datum odmítnutí
 RefusedReason=Důvod odmítnutí
 RefusedInvoicing=Fakturace odmítnutí
-NoInvoiceRefused=Nenabíjejte odmítnutí
-InvoiceRefused=Invoice refused (Charge the rejection to customer)
-Status=Postavení
+NoInvoiceRefused=Neúčtovat odmítnutí
+InvoiceRefused=Faktura odmítnuta (Účtujte odmítnutí k zákazníkovi)
+Status=Status
 StatusUnknown=Neznámý
 StatusWaiting=Čekání
-StatusTrans=Sent
+StatusTrans=odesláno
 StatusCredited=Připsání
-StatusRefused=Odmítl
+StatusRefused=Odmítnutí
 StatusMotif0=Nespecifikovaný
-StatusMotif1=Insufficient funds
-StatusMotif2=Request contested
+StatusMotif1=Nedostatek finančních prostředků
+StatusMotif2=Žádost o napadení
 StatusMotif3=Bez příkazu k výběru
-StatusMotif4=Objednávky zákazníka
-StatusMotif5=RIB unusable
+StatusMotif4=Objednávka zákazníka
+StatusMotif5=RIB nepoužitelný
 StatusMotif6=Účet bez rovnováhy
 StatusMotif7=Soudní rozhodnutí
 StatusMotif8=Jiný důvod
-CreateAll=Odeberte všechny
+CreateAll=Vybrat vše
 CreateGuichet=Pouze kancelář
 CreateBanque=Pouze banky
 OrderWaiting=Čekání na léčbu
-NotifyTransmision=Odstoupení Převodovka
-NotifyEmision=Odstoupení emisí
-NotifyCredit=Odstoupení Credit
-NumeroNationalEmetter=Národní Vysílač číslo
-PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Vyberte informace o účtu zákazníka banky odstoupit
+NotifyTransmision=Převod výběru
+NotifyEmision=Výběr emise
+NotifyCredit=Výběr kreditu
+NumeroNationalEmetter=Národní převodní číslo
+PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Vyberte informace o účtu zákazníka banky pro výběr
 WithBankUsingRIB=U bankovních účtů pomocí RIB
-WithBankUsingBANBIC=U bankovních účtů pomocí IBAN / BIC / SWIFT
-BankToReceiveWithdraw=Bankovní účet pro příjem odstoupí
+WithBankUsingBANBIC=U bankovních účtů pomocí IBAN/BIC/SWIFT
+BankToReceiveWithdraw=Bankovní účet pro příjem výběru
 CreditDate=Kredit na
-WithdrawalFileNotCapable=Unable to generate withdrawal receipt file for your country %s (Your country is not supported)
-ShowWithdraw=Zobrazit Natáhněte
-IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=However, if invoice has at least one withdrawal payment not yet processed, it won't be set as paid to allow prior withdrawal management.
-DoStandingOrdersBeforePayments=This tab allows you to request a standing order. Once done, go into menu Bank->Withdrawal to manage the standing order. When standing order is closed, payment on invoice will be automatically recorded, and invoice closed if remainder to pay is null.
-WithdrawalFile=Odstoupení soubor
-SetToStatusSent=Nastavte na stav &quot;odeslaný soubor&quot;
-ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=This will also apply payments to invoices and will classify them as "Paid"
-StatisticsByLineStatus=Statistics by status of lines
+WithdrawalFileNotCapable=Nelze generovat soubor výběru příjmu pro vaši zemi %s (Vaše země není podporována)
+ShowWithdraw=Zobrazit výběr
+IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Nicméně, pokud faktura má alespoň jednu dosud nezpracovanou platbu z výběru, nebude nastavena jako placená pro povolení řízení výběru.
+DoStandingOrdersBeforePayments=Tato karta vám umožňuje požádat o trvalý příkaz. Jakmile to bude hotové,jděte do menu Bankovní údaje-> Výběry pro zřízení trvalého příkazu. Když je trvalý příkazu hotov, platba na faktuře bude automaticky zaznamenána a faktura uzavřena, pokud zbývající částka k placení je nula.
+WithdrawalFile=Soubor výběru
+SetToStatusSent=Nastavte na stav "Odeslaný soubor"
+ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=To se bude vztahovat i platby faktur a bude klasifikováno jako "Placeno"
+StatisticsByLineStatus=Statistika podle stavu řádků
 
 ### Notifications
-InfoCreditSubject=Platba %s trvalého příkazu bankou
-InfoCreditMessage=Trvalý příkaz %s byla vyplacena bankou <br> Údaje o platbě: %s
-InfoTransSubject=Přenos %s trvalého příkazu do banky
-InfoTransMessage=The standing order %s has been sent to bank by %s %s.<br><br>
-InfoTransData=Amount: %s<br>Method: %s<br>Date: %s
-InfoFoot=Toto je automatická zpráva odeslaná Dolibarr
+InfoCreditSubject=Platba trvalého příkazu %s bankou
+InfoCreditMessage=Trvalý příkaz %s byl vyplacen bankou <br> Údaje o platbě: %s
+InfoTransSubject=Přenos trvalého příkazu %s do banky
+InfoTransMessage=Trvalý příkaz %s byl odeslán do banky prostřednictvím %s %s.<br><br>
+InfoTransData=Částka: %s<br>Metoda: %s<br>Datum: %s
+InfoFoot=Toto je automatická zpráva odeslaná Dolibarrem
 InfoRejectSubject=Trvalý příkaz odmítl
-InfoRejectMessage=Dobrý den, <br><br> trvalý příkaz na faktuře %s týkajících se společnosti, %s, s množstvím %s byla odmítnuta bankou. <br><br> - <br> %s
-ModeWarning=Volba pro reálný režim nebyl nastaven, můžeme zastavit po tomto simulaci
+InfoRejectMessage=Dobrý den, <br><br> trvalý příkaz na faktuře %s týkající se společnosti, %s, s množstvím %s byl odmítnut bankou. <br><br> - <br> %s
+ModeWarning=Volba pro reálný režim nebyl nastaven, můžeme zastavit tuto simulaci

+ 10 - 10
htdocs/langs/cs_CZ/workflow.lang

@@ -1,11 +1,11 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
-WorkflowSetup=Workflow modul nastavení
-WorkflowDesc=This module is designed to modify the behaviour of automatic actions into application. By default, workflow is opened (you make thing in order you want). You can activate the automatic actions that you are interesting in.
-ThereIsNoWorkflowToModify=Není workflow můžete upravit pro modul bylo aktivováno.
-descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Vytvoření objednávky zákazníka automaticky po komerční Návrh je podepsán
-descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Vytvořte zákaznické faktury automaticky po komerční Návrh je podepsán
-descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Vytvořte zákaznické faktury automaticky po uzavření smlouvy ověřena
-descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Vytvořte zákaznické faktury automaticky po zákazníkovi, aby je uzavřen
-descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Třídit propojené zdrojový návrh účtoval když je objednávka zákazníka nastaven na placenou
-descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Třídit spojeny zdroj objednávka zákazníka (y) účtoval, když je zákazník faktury nastaven na placené
-descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Třídit propojený zdroj objednávky zákazníka (y) účtoval když je ověřen zákazníky faktura
+WorkflowSetup=Nastavení workflow modulu
+WorkflowDesc=Tento modul je určen k úpravě chování automatických akcí, v aplikaci. Ve výchozím nastavení workflow je otevřen (uděláte něco, co chcete). Můžete aktivovat automatické akce, které jsou zajímavé.
+ThereIsNoWorkflowToModify=Workflow zde není nastaven, můžete upravit modul pokud ho chcete aktivovat.
+descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Vytvoření objednávky zákazníka automaticky po podepsání komerčního návrhu
+descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Vytvoření zákaznické faktury automaticky po podepsání komerčního návrhu
+descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Vytvoření zákaznické faktury automaticky po schválení kontraktu
+descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Vytvoření zákaznické faktury automaticky po uzavření objednávky zákazníka
+descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Označit propojený zdrojový návrh jako zaúčtovaný, když je objednávka zákazníka nastavena jako placená
+descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Označit propojenou zdrojovou objednávku zákazníka(ů) jako zaúčtované, když jsou zákaznické faktury nastaveny jako placené
+descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Označit propojenou zdrojovou objednávku zákazníka(ů) jako zaúčtovanou, když je ověřená zákaznická faktura

+ 0 - 1
htdocs/langs/de_AT/main.lang

@@ -48,7 +48,6 @@ DolibarrBoard=dolibarr Übersciht
 January=Jänner
 ReportName=Berichtname
 FillTownFromZip=Stadt aus PLZ ergänzen
-AmountInCurrency=Betrag in %s
 NbOfCustomers=Anzahl der Kundena
 RebuildDoc=Dokument neu erzeugen
 RefCustomer=Kunden Nr.

+ 1 - 1
htdocs/langs/de_AT/other.lang

@@ -1,6 +1,7 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - other
 ToolsDesc=Dieser Bereich ist zur Gruppe diverse Werkzeuge nicht verfügbar in andere Menüeinträge gewidmet. <br><br> Diese Tools können aus dem Menü auf der Seite zu erreichen.
 DateToBirth=Geburtstdatum
+Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Lieferanten, um validierte
 Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmission Rückzug
 Notify_WITHDRAW_CREDIT=Kreditkarten Rückzug
 Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue Rückzug
@@ -10,7 +11,6 @@ Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Gewerbliche Vorschlag per Post
 Notify_BILL_PAYED=Kunden Rechnung bezahlt
 Notify_BILL_CANCEL=Kunden Rechnung storniert
 Notify_BILL_SENTBYMAIL=Kunden Rechnung per Post geschickt
-Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Lieferanten, um validierte
 Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Lieferant Bestellung per Post geschickt
 Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Lieferantenrechnung validiert
 Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Lieferant Rechnung per Post geschickt

+ 79 - 79
htdocs/langs/de_DE/admin.lang

@@ -30,7 +30,7 @@ HTMLCharset=Zeichensatz für die generierten HTML-Seiten
 DBStoringCharset=Zeichensatz der Datenbank-Speicherung
 DBSortingCharset=Zeichensatz der Datenbank-Sortierung
 WarningModuleNotActive=Modul <b>%s</b> muss aktiviert sein
-WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Hier werden nur Berechtigungen im Zusammenhang mit aktivierten Module angezeigt. Weitere Module können Sie unter Einstellungen-Module aktivieren.
+WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Achtung, hier werden nur Berechtigungen im Zusammenhang mit aktivierten Module angezeigt. Weitere Module können Sie unter Start->Einstellungen-Module aktivieren.
 DolibarrSetup=dolibarr Installation oder Upgrade
 DolibarrUser=Benutzer
 InternalUser=Interner Benutzer
@@ -66,13 +66,13 @@ DelaiedFullListToSelectContact=Warten bis Taste gedrückt bevor der Inhalt der K
 SearchFilter=Suchfilter Optionen
 NumberOfKeyToSearch=Anzahl der Buchstaben um eine Suche auszulösen: %s
 ViewFullDateActions=Zeige alle Terminaktionen in der Partneransicht
-NotAvailableWhenAjaxDisabled=Bei deaktiviertem Ajax nicht verfügbar
+NotAvailableWhenAjaxDisabled=Nicht verfügbar, wenn Ajax deaktiviert
 JavascriptDisabled=JavaScript deaktiviert
 UsePopupCalendar=Popups für die Datumseingabe verwenden
 UsePreviewTabs=Vorschautabs verwenden
-ShowPreview=Zeige Vorschau
+ShowPreview=Vorschau anzeigen
 PreviewNotAvailable=Vorschau nicht verfügbar
-ThemeCurrentlyActive=Derzeit aktivierte Oberfläche
+ThemeCurrentlyActive=derzeit aktivierte grafische Oberfläche
 CurrentTimeZone=Aktuelle Zeitzone des PHP-Servers
 MySQLTimeZone=Aktuelle Zeitzone von MySql (Datenbank)
 TZHasNoEffect=Daten werden vom Datenbank-Server gespeichert und zurückgeliefert, als würde der eingegebene String abgelegt werden. Die Zeitzone hat nur dann eine Auswirkung, wenn die UNIX_TIMESTAMP-Funktion benutzt wird (Dolibarr nutzt diese nicht, daher sollte die Datenbank-TZ keine Rolle spielen, selbst wenn diese nach Dateneingabe geändert wird).
@@ -132,7 +132,7 @@ PHPTZ=Zeitzone der PHP-Version
 PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP-Server Zeit-Offset Greenwich-Breite (Sekunden)
 ClientOffsetWithGreenwich=Benutzer/Browser Zeit-Offset Greenwich-Breite (Sekunden)
 DaylingSavingTime=Sommerzeit (Benutzer)
-CurrentHour=Aktuelle Systemzeit
+CurrentHour=PHP-Zeit (Server)
 CompanyTZ=Unternehmenszeitzone (Hauptunternehmen)
 CompanyHour=Unternehmenszeit (Hauptunternehmen)
 CurrentSessionTimeOut=Aktuelle Session timeout
@@ -157,10 +157,10 @@ PurgeAreaDesc=Hier können Sie alle vom System erzeugten und gespeicherten Datei
 PurgeDeleteLogFile=Löschen der Protokolldatei <b>%s</b> des Systemprotokollmoduls (kein Risiko des Datenverlusts)
 PurgeDeleteTemporaryFiles=Alle temporären Dateien löschen (kein Datenverlustrisiko)
 PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Alle Datein im Verzeichnis <b>%s</b> löschen. Dies beinhaltet temporäre Dateien ebenso wie Datenbanksicherungen, Dokumente (Partner, Rechnungen, ...) und alle Inhalte des ECM-Moduls.
-PurgeRunNow=Jetzt löschen
+PurgeRunNow=Jetzt bereinigen
 PurgeNothingToDelete=Keine zu löschenden Verzeichnisse oder Dateien
 PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> Dateien oder Verzeichnisse gelöscht.
-PurgeAuditEvents=Alle Protokolle löschen
+PurgeAuditEvents=Bereinige alle Sicherheitsereignisse
 ConfirmPurgeAuditEvents=Möchten Sie wirklich alle Protokolle löschen? Alle Sicherheitsprotokolle werden dadurch gelöscht, andere Dateien sind nicht betroffen.
 NewBackup=Neue Sicherung
 GenerateBackup=Sicherung erzeugen
@@ -173,8 +173,8 @@ BackupResult=Sicherungszusammenfassung
 BackupFileSuccessfullyCreated=Sicherungsdatei erfolgreich erzeugt
 YouCanDownloadBackupFile=Sie können die erstellte Sicherungsdatei jetzt herunterladen
 NoBackupFileAvailable=Keine verfügbare Sicherungsdatei
-ExportMethod=Exportmethode
-ImportMethod=Importmethode
+ExportMethod=Export-Methode
+ImportMethod=Import-Methode
 ToBuildBackupFileClickHere=Um eine Sicherungsdatei zu erstellen klicken Sie bitte <a href="%s">hier</a>.
 ImportMySqlDesc=Zum Wiederherstellen einer Sicherungsdatei müssen Sie folgenden MySql Befehl über die Kommandozeile ausführen:
 ImportPostgreSqlDesc=Zum Wiederherstellen einer Sicherungsdatei müssen Sie folgenden pg_restore Befehl über die Kommandozeile ausführen:
@@ -182,8 +182,8 @@ ImportMySqlCommand=%s %s < mybackupfile.sql
 ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
 FileNameToGenerate=Name der zu erstellenden Datei
 Compression=Komprimierung
-CommandsToDisableForeignKeysForImport=Befehl zur Deaktivierung der Fremdschlüsselüberprüfung
-CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Zwingend, wenn Sie den SQL-Dump später wiederherstellen wollen
+CommandsToDisableForeignKeysForImport=Befehl, um Fremdschlüssel beim Import zu deaktivieren
+CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Zwingend erforderlich, wenn Sie den SQL-Dump später wiederherstellen möchten
 ExportCompatibility=Kompatibilität der erzeugten Exportdatei
 MySqlExportParameters=MySQL-Exportparameter
 PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL Export-Parameter
@@ -215,7 +215,7 @@ ModulesJobDesc=Die Geschäftstypenmodule erlauben eine einfache Einrichtung des
 ModulesMarketPlaceDesc=Hier finden Sie weitere Module auf externen Web-Sites
 ModulesMarketPlaces=Sie können zusätzliche Module im Web finden...
 DoliStoreDesc=DoliStore, der offizielle Marktplatz für dolibarr Module/Erweiterungen
-DoliPartnersDesc=List with some companies that can provide/develop on-demand modules or features (Note: any Open Source company knowning PHP language can provide you specific development)
+DoliPartnersDesc=Liste mit einigen Unternehmen, die entwickeln/liefern On-Demand-Module  oder Funktionen (Hinweis: Jede Open-Source-Unternehmen beherscht die PHP-Sprache und kann bestimmte Entwicklungen liefern)
 WebSiteDesc=Website-Anbieter für Ihre Suche nach weiteren Modulen
 URL=Link
 BoxesAvailable=Verfügbare Boxen
@@ -281,7 +281,7 @@ MAIN_SMS_SENDMODE=Methode zum Senden von SMS
 MAIN_MAIL_SMS_FROM=Standard Versendetelefonnummer der SMS-Funktion
 FeatureNotAvailableOnLinux=Diese Funktion ist auf Unix-Umgebungen nicht verfügbar. Testen Sie Ihr Programm sendmail lokal.
 SubmitTranslation=Sollte die Übersetzung für eine Sprache nicht vollständig sein oder Fehler beinhalten, können Sie die entsprechenden Sprachdateien im Verzeichnis <b>langs/%s</b> bearbeiten und anschließend Ihre Änderungen mit der Entwicklergemeinschaft auf www.dolibarr.org teilen.
-ModuleSetup=Moduleinstellunen
+ModuleSetup=Moduleinstellung
 ModulesSetup=Moduleinstellungen
 ModuleFamilyBase=System
 ModuleFamilyCrm=Kundenverwaltung (CRM)
@@ -289,7 +289,7 @@ ModuleFamilyProducts=Produktverwaltung
 ModuleFamilyHr=Personalverwaltung
 ModuleFamilyProjects=Projektverwaltung/Zusammenarbeit
 ModuleFamilyOther=Andere
-ModuleFamilyTechnic=Multi-Modulwerkzeuge
+ModuleFamilyTechnic=Multi-Module Werkzeuge
 ModuleFamilyExperimental=Experimentelle Module
 ModuleFamilyFinancial=Finanzmodule (Rechnungswesen/Finanzen)
 ModuleFamilyECM=Inhaltsverwaltung (ECM)
@@ -349,8 +349,8 @@ FirstnameNamePosition=Reihenfolge von Vor- und Nachname
 DescWeather=Die folgenden Bilder werden auf der Übersichtansicht angezeigt, wenn die Anzahl der verspäteten Aufgaben diese Werte erreichen:
 KeyForWebServicesAccess=Schlüssel um Web Services (Parameter "dolibarrkey" in webservices) zu benützen
 TestSubmitForm=Testbereich
-ThisForceAlsoTheme=Dieser Menü-Manager wird sein eigenes Theme benutzen, unabhängig der Wahl des Nutzers. Auch wenn dieser Menü-Manager für Smartphones ausgelegt ist kann er nicht auf allen Smartphones angezeigt werden. Verwenden Sie ein anderes Menü-Manager, wenn Sie Probleme bemerken.
-ThemeDir=Theme Ordner
+ThisForceAlsoTheme=Bei Verwendung dieser Menü-Verwaltung wird die eigene Layout-Vorlage verwendet unabhängig von der Layout Einstellung des Benutzers. Auch wenn diese Menü-Verwaltung für Smartphones ausgelegt ist kann er nicht auf allen Smartphones angezeigt werden. Verwenden Sie eine andere Menü-Verwaltung, wenn Sie Probleme bemerken.
+ThemeDir=Verzeichnis Layout-Vorlagen
 ConnectionTimeout=Verbindung Timeout
 ResponseTimeout=Antwort Timeout
 SmsTestMessage=Test Nachricht von __PHONEFROM__ zu __PHONETO__
@@ -395,7 +395,7 @@ ExtrafieldParamHelpselect=Parameterlisten müssen das Format Schlüssel,Wert hab
 ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameterlisten müssen das Format Schlüssel,Wert haben<br><br> zum Beispiel:<br>1,Wert1<br>2,Wert2<br>3,Wert3<br>...
 ExtrafieldParamHelpradio=Parameterlisten müssen das Format Schlüssel,Wert haben<br><br> zum Beispiel:<br>1,Wert1<br>2,Wert2<br>3,Wert3<br>...
 ExtrafieldParamHelpsellist=Parameter-Liste stammt aus einer Tabelle<br>Syntax : \ntable_name:label_field:id_field::filter<br>Beispiel :\nc_typent:libelle:id::filter<br><br> \nFilter kann ein einfacher Test (z.B. aktiv = 1) angezeigt werden nur aktiv, Wert <br> wenn Sie auf extrafields filtern möchten verwenden syntaxt extra.fieldcode = ... (wo Feld-Code ist der Code, der extrafield) <br><br> Um die Liste haben, je nach dem anderen : \n<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
-ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt  extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
+ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Parameter-Liste stammt aus einer Tabelle <br> Syntax: table_name:label_field:id_field::filter<br> Beispiel:c_typent:libelle:id::filter <br><br> Filter kann ein einfacher Test (zB active=1) nur aktive Wert angezeigt, wenn Sie filtern  <br> wenn Sie auf extrafields filtern möchten verwenden Sie syntaxt extra.fieldcode=...  \n\n(wobei fieldcode ist der Code vom extrafield) <br><br> \num die Liste basierend auf einer anderen zu haben<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
 LibraryToBuildPDF=Verwendete Bibliothek zur PDF-Erzeugung
 WarningUsingFPDF=Achtung: Ihre <b>conf.php</b> enthält <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b> Dies bedeutet, dass Sie die FPDF-Bibliothek verwenden, um PDF-Dateien zu erzeugen. Diese Bibliothek ist alt und unterstützt viele Funktionen nicht (Unicode-, Bild-Transparenz, kyrillische, arabische und asiatische Sprachen, ...), so dass es zu Fehlern bei der PDF-Erstellung kommen kann. <br> Um dieses Problem zu beheben und volle Unterstützung der PDF-Erzeugung zu erhalten, laden Sie bitte die <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF Bibliothek</a> , dann kommentieren Sie die Zeile <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b> aus oder entfernen diese und fügen statt dessen <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='Pfad_zum_TCPDF_Verzeichnisr'</b> ein
 LocalTaxDesc=In einigen Ländern gelten 2 oder 3 Steuern auf jede Rechnungszeile. Wenn dies der Fall ist, wählen Sie Typ für die zweite und dritte Steuer und seine Geschwindigkeit. Mögliche Art sind: <br> 1: Ortstaxe gelten über Produkte und Dienstleistungen, ohne Mehrwertsteuer (MwSt nicht der örtlichen Steuer angewendet) <br> 2: Ortstaxe gelten für Produkte und Dienstleistungen vor Mehrwertsteuer (MwSt auf Höhe + localtax berechnet) <br> 3: Ortstaxe gelten für Produkte ohne Mehrwertsteuer (MwSt nicht der örtlichen Steuer angewendet) <br> 4: Ortstaxe gelten für Erzeugnisse, bevor Mehrwertsteuer (MwSt auf Höhe + localtax berechnet) <br> 5: Ortstaxe gelten für Dienstleistungen, ohne Mehrwertsteuer (MwSt nicht der örtlichen Steuer angewendet) <br> 6: Ortstaxe gelten für Dienstleistungen vor Mehrwertsteuer (MwSt auf Höhe + localtax berechnet)
@@ -432,8 +432,8 @@ Module22Name=E-Mail-Kampagnen
 Module22Desc=E-Mail-Kampagnenverwaltung
 Module23Name= Energie
 Module23Desc= Überwachung des Energieverbrauchs
-Module25Name=Kundenbestellungen
-Module25Desc=Kundenbestellungsverwaltung
+Module25Name=Kundenaufträge
+Module25Desc=Kundenauftragsverwaltung
 Module30Name=Rechnungen
 Module30Desc=Rechnungs- und Gutschriftsverwaltung für Kunden. Rechnungsverwaltung für Lieferanten
 Module40Name=Lieferanten
@@ -456,15 +456,15 @@ Module55Name=Barcodes
 Module55Desc=Barcode-Verwaltung
 Module56Name=Telefonie
 Module56Desc=Telefonie-Integration
-Module57Name=Daueraufträge
-Module57Desc=Daueraufträge und Entzugsmanagement. Hierzu gehört auch Generation von SEPA-Datei für europäische Länder.
+Module57Name=Abbuchungsaufträge
+Module57Desc=Abbuchungsaufträge und Entzugsmanagement. Hierzu gehört auch Generation von SEPA-Datei für europäische Länder.
 Module58Name=ClickToDial
 Module58Desc=ClickToDial-Integration
 Module59Name=Bookmark4u
 Module59Desc=Neues Bookmark4u Konto zu Systembenutzerkonto hinzufügen
 Module70Name=Service
 Module70Desc=Serviceverwaltung
-Module75Name=Reise- und Fahrtspesen
+Module75Name=Reisekosten und Reisehinweise
 Module75Desc=Reise- und Fahrtspesenverwaltung
 Module80Name=Lieferungen
 Module80Desc=Versand und Lieferauftragsverwaltung
@@ -521,7 +521,7 @@ Module2200Desc=Mathematische Ausdrücke für Preise aktivieren
 Module2300Name=Cron
 Module2300Desc=CronJob Verwaltung
 Module2400Name=Agenda
-Module2400Desc=Maßnahmen/Aufgaben und Agendaverwaltung
+Module2400Desc=Termine/Aufgaben und Terminplanung
 Module2500Name=Inhaltsverwaltung(ECM)
 Module2500Desc=Speicherung und Verteilung von Dokumenten
 Module2600Name=WebServices
@@ -569,7 +569,7 @@ Permission19=Rechnungen löschen
 Permission21=Angebote einsehen
 Permission22=Angebote erstellen/bearbeiten
 Permission24=Angebote freigeben
-Permission25=Angeobte per E-Mail versenden
+Permission25=Angebote per E-Mail versenden
 Permission26=Angebote schließen
 Permission27=Angebote löschen
 Permission28=Angebote exportieren
@@ -592,13 +592,13 @@ Permission75=Erstellen Typen von Mitgliedschaft
 Permission76=Daten exportieren
 Permission78=Abonnements einsehen
 Permission79=Abonnements erstellen/bearbeiten
-Permission81=Kundenbestellungen einsehen
-Permission82=Kundenbestellungen erstellen/bearbeiten
-Permission84=Kundenbestellungen freigeben
-Permission86=Kundenbestellungen per E-Mail senden
-Permission87=Kundenbestellungen schließen
-Permission88=Kundenbestellungen verwerfen
-Permission89=Kundenbestellungen löschen
+Permission81=Kundenaufträge einsehen
+Permission82=Kundenaufträge erstellen/bearbeiten
+Permission84=Kundenaufträge freigeben
+Permission86=Kundenaufträge per E-Mail versenden
+Permission87=Kundenaufträge abschließen
+Permission88=Kundenaufträge verwerfen
+Permission89=Kundenaufträge löschen
 Permission91=Steuern/Sozialbeiträge einsehen
 Permission92=Steuern/Sozialbeiträge erstellen/bearbeiten
 Permission93=Steuern/Sozialbeiträge löschen
@@ -625,7 +625,7 @@ Permission142=Aufgaben erstellen/bearbeiten
 Permission144=Löschen aller Projekte und Aufgaben (einschließlich privater auch nicht in Verbindung treten)
 Permission146=Lieferanten einsehen
 Permission147=Statistiken einsehen
-Permission151=Daueraufträge einsehen
+Permission151=Abbucher einsehen
 Permission152=Dauerauftragsanträge erstellen/bearbeiten
 Permission153=Dauerauftragsbelege übertragen
 Permission154=Dauerauftragsbelege kreditieren/ablehnen
@@ -644,7 +644,7 @@ Permission181=Lieferantenbestellungen einsehen
 Permission182=Lieferantenbestellungen erstellen/bearbeiten
 Permission183=Lieferantenbestellungen freigeben
 Permission184=Lieferantenbestellungen bestätigen
-Permission185=Bestellung oder Lieferantenbestellungen verwerfen
+Permission185=Lieferantenbestellungen bestellen oder verwerfen
 Permission186=Lieferantenbestellungen empfangen
 Permission187=Lieferantenbestellungen schließen
 Permission188=Lieferantenbestellungen verwerfen
@@ -765,17 +765,17 @@ Permission1236=Lieferantenrechnungen, -attribute und zahlungen exportieren
 Permission1237=Lieferantenbestellungen mit Details exportieren
 Permission1251=Massenimports von externen Daten ausführen (data load)
 Permission1321=Kundenrechnungen, -attribute und -zahlungen exportieren
-Permission1421=Kundenbestellungen und Attribute exportieren
+Permission1421=Exportieren von Kundenaufträge und Attribute
 Permission23001=anzeigen cronjobs
 Permission23002=erstellen/ändern cronjobs
 Permission23003=cronjobs löschen
 Permission23004=cronjobs ausführen
-Permission2401=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Verbindung mit eigenem Konto einsehen
-Permission2402=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Verbindung mit eigenem Konto erstellen/bearbeiten
-Permission2403=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Verbindung mit eigenem Konto löschen
-Permission2411=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Anderer einsehen
-Permission2412=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Anderer erstellen/bearbeiten
-Permission2413=Maßnahmen (Termine/Aufgaben) in Anderer löschen
+Permission2401=Ereignisse (Termine/Aufgaben) in Verbindung mit eigenem Konto einsehen
+Permission2402=Ereignisse (Termine/Aufgaben) in Verbindung mit eigenem Konto erstellen/bearbeiten
+Permission2403=Ereignisse  (Termine/Aufgaben) in Verbindung mit eigenem Konto löschen
+Permission2411=Ereignisse (Termine/Aufgaben) Anderer einsehen
+Permission2412=Ereignisse (Termine/Aufgaben) Anderer erstellen/bearbeiten
+Permission2413=Ereignisse (Termine/Aufgaben) Anderer löschen
 Permission2501=Dokumente herunterladen oder einsehen
 Permission2502=Dokumente herunterladen
 Permission2503=Dokumente bestätigen oder löschen
@@ -792,14 +792,14 @@ Permission59001=Gewinnspanne einsehen
 Permission59002=Gewinspanne definieren
 Permission59003=Lesen aller Benutzer Margen
 DictionaryCompanyType=Partnertyp
-DictionaryCompanyJuridicalType=Gesellschaftsformen von Drittanbietern
+DictionaryCompanyJuridicalType=Gesellschafts- und Unternehmenformen
 DictionaryProspectLevel=Geschäftsaussicht
 DictionaryCanton=Bundesland/Kanton
 DictionaryRegion=Regionen
 DictionaryCountry=Länder
 DictionaryCurrency=Währungen
 DictionaryCivility=Anredeformen
-DictionaryActions=Maßnahmen
+DictionaryActions=Liste Arten von Kalenderereignissen
 DictionarySocialContributions=Sozialbeitragstypen
 DictionaryVAT=MwSt.-Sätze
 DictionaryRevenueStamp=Anzahl der Steuermarken
@@ -813,7 +813,7 @@ DictionarySendingMethods=Versandarten
 DictionaryStaff=Mitarbeiter
 DictionaryAvailability=Lieferverzug
 DictionaryOrderMethods=Bestellmethoden
-DictionarySource=Quelle der Angebote/Bestellungen
+DictionarySource=Quelle der Angebote/Aufträge
 DictionaryAccountancyplan=Kontenplan
 DictionaryAccountancysystem=Kontenplan Modul
 DictionaryEMailTemplates=Emailvorlage
@@ -859,7 +859,7 @@ CalcLocaltax2=Einkauf
 CalcLocaltax2Desc=Lokale Steuer-Reports sind die Summe der lokalen Steuern auf Einkäufe
 CalcLocaltax3=Verkauf
 CalcLocaltax3Desc=Lokale Steuer-Reports sind die Summe der lokalen Steuern auf Verkäufe
-LabelUsedByDefault=Standardmäßig verwendete Bezeichnung falls keine Übersetzung vorhanden ist
+LabelUsedByDefault=Bezeichnung wird verwendet falls keine Übersetzung für den Code vorhanden ist.
 LabelOnDocuments=Bezeichnung auf Dokumenten
 NbOfDays=Anzahl der Tage
 AtEndOfMonth=Am Ende des Monats
@@ -874,7 +874,7 @@ DocumentRootServer=Dokumenten-Stammordner des Webservers
 DataRootServer=Daten-Verzeichnis
 IP=IP
 Port=Port
-VirtualServerName=Name des Virtual-Server
+VirtualServerName=Name des virtuellen Servers
 AllParameters=Alle Parameter
 OS=OS
 PhpEnv=Env
@@ -916,8 +916,8 @@ DefaultMenuTopManager=Top-Menüverwaltung
 DefaultMenuLeftManager=Verwaltung linkes Menü
 DefaultMenuManager= Standard Menü-Verwaltung
 DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone Menü-Verwaltung
-Skin=Oberfläche Layout
-DefaultSkin=Standardlayout für Oberfläche
+Skin=grafische Oberfläche
+DefaultSkin=Standardvorlage grafische Oberfläche
 MaxSizeList=Maximale Listenlänge
 DefaultMaxSizeList=Maximale Listenlänge (Standard)
 MessageOfDay=Nachricht des Tages
@@ -948,15 +948,15 @@ Alerts=Benachrichtigungen
 Delays=Verspätungen
 DelayBeforeWarning=Frist bis zur Benachrichtigung
 DelaysBeforeWarning=Fristen bis zur Warnung
-DelaysOfToleranceBeforeWarning=Toleranz für die Frist vor Benachrichtigungen
+DelaysOfToleranceBeforeWarning=Verzögerungstoleranz vor Warnung
 DelaysOfToleranceDesc=Hier können Sie die Verspätungstoleranz einstellen, bevor eine Benachrichtigung auf dem Bildschirm für jedes verspätete Element mit dem Symbol %s ausgegeben wird.
-Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über die noch nicht erledigte, geplante Maßnahme
-Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor  Benachrichtigung noch nicht bearbeitete Aufträge
-Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Verzögerungstoleranz (in Tagen), bevor Alarm für nicht bearbeteitet Lieferanten-Bestellungen aktiviert wird
-Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor  Benachrichtigung über abzuschließende Angebote
-Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über nicht in Rechnung gestellte Angebote
-Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor  Benachrichtigung über zu aktivierende Leistungen
-Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung zu überfälligen Leistungen
+Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Warnung für noch nicht erledigte, geplante Ereignisse
+Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor  Warnung für noch nicht bearbeitete Aufträge
+Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Verzögerungstoleranz (in Tagen), vor Warnung für nicht bearbeitete Lieferantenbestellungen
+Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor  Warnung für abzuschließende Angebote
+Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Warnung für nicht in Rechnung gestellte Angebote
+Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Warnung für zu aktivierende Leistungen
+Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Warnung für überfällige Vertrags-Leistungen
 Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über unbezahlte Lieferantenrechnungen
 Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über unbezahlte Kundenrechnungen
 Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über Bankkontenabgleich
@@ -989,11 +989,11 @@ SystemAreaForAdminOnly=Dieser Bereich steht ausschließlich Administratoren zur
 CompanyFundationDesc=Tragen Sie hier alle Informationen zum Unternehmen ein, das Sie verwalten möchten
 DisplayDesc=Hier können Sie die Oberfläche, sowie das allgemeine 'Look and Feel' des Systems anpassen
 AvailableModules=Verfügbare Module
-ToActivateModule=Zum Aktivieren von Modulen gehen Sie zu Übersicht->Einstellungen->Module
+ToActivateModule=Zum Aktivieren von Modulen gehen Sie zu Start->Einstellungen->Module
 SessionTimeOut=Sitzungszeitbegrenzung
 SessionExplanation=Dieser Wert garantiert, dass eine Sitzung nie vor Zeitablauf beendet wird. Die PHP-Sitzungsverwaltung garantiert jedoch nicht, dass eine Sitzung wirklich nach Ablauf dieser Zeit beendet wird. Hierzu kann es kommen, wenn ein System zur Sitzungscache-Bereinigung im Einsatz ist.<br>Hinweis: ohne spezielles System wird PHP die Sitzung nach etwa <b>%s/%s</b> beenden - allerdings erst nach dem Start einer anderen Sitzung.
 TriggersAvailable=Verfügbare Trigger
-TriggersDesc=Trigger sind Dateien, die nach einem Kopieren in das Verzeichnis <b>htdocs/core/triggers</b> das Workflow-Verhalten des Systems beeinflussen. Diese stellen neue, mit Systemereignissen verbundene, Maßnahmen dar (Neuer Partner angelegt, Rechnung freigegeben, ...).
+TriggersDesc=Trigger sind Dateien, die nach einem Kopieren in das Verzeichnis <b>htdocs/core/triggers</b> das Workflow-Verhalten des Systems beeinflussen. Diese stellen neue, mit Systemereignissen verbundene, Ereignisse dar (Neuer Partner angelegt, Rechnung freigegeben, ...).
 TriggerDisabledByName=Trigger in dieser Datei sind durch das <b>-NORUN</b>-Suffix in ihrem Namen deaktviert.
 TriggerDisabledAsModuleDisabled=Trigger in dieser Datei sind durch das übergeordnete Modul <b>%s</b> deaktiviert.
 TriggerAlwaysActive=Trigger in dieser Datei sind unabhängig der Modulkonfiguration immer aktiviert.
@@ -1032,14 +1032,14 @@ WeekStartOnDay=Wochenstart
 RunningUpdateProcessMayBeRequired=Eine Systemaktualisierung scheint erforderlich (Programmversion %s unterscheidet sich von Datenbankversion %s)
 YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Diesen Befehl müssen Sie auf der Kommandozeile (nach Login auf der Shell mit Benutzer <b>%s</b>) ausführen.
 YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt keine SSL-Verschlüsselung
-DownloadMoreSkins=Weitere Oberflächen (Skins) herunterladen
+DownloadMoreSkins=Weitere grafische Oberflächen/Themes herunterladen
 SimpleNumRefModelDesc=Liefere eine Nummer im Format %syymm-nnnn zurück, wobei YY für das Jahr, MM für das Monat und nnnn für eine 4-stellige, nicht unterbrochene Zahlensequenz steht
 ShowProfIdInAddress=Zeige professionnal ID mit Adressen auf Dokumente
 ShowVATIntaInAddress=Ausblenden UID Nummer in Adressen auf Dokumenten.
 TranslationUncomplete=Teilweise Übersetzung
-SomeTranslationAreUncomplete=Einige Sprachen könnten nur teilweise oder fehlerhaft übersetzt sein. Wenn Sie Fehler bemerken, können Sie die Sprachdateien verbessern, indem Sie sich bei <a href="http://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">Transifex</a> regsitrieren.
+SomeTranslationAreUncomplete=Einige Sprachen könnten nur teilweise oder fehlerhaft übersetzt sein. Wenn Sie Fehler bemerken, können Sie die Sprachdateien verbessern, indem Sie sich bei <a href="http://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">Transifex</a> registrieren.
 MenuUseLayout=Machen Sie vertikales Menü hidable (Option Javascript muss nicht deaktiviert werden)
-MAIN_DISABLE_METEO=Deaktivieren meteo Blick
+MAIN_DISABLE_METEO=Deaktivere Wetteransicht
 TestLoginToAPI=Testen Sie sich anmelden, um API
 ProxyDesc=Einige Features von Dolibarr müssen einen Internet-Zugang zu Arbeit haben. Definieren Sie hier Parameter für diese. Wenn die Dolibarr Server hinter einem Proxy-Server, erzählt jene Parameter Dolibarr wie man Internet über ihn zugreifen.
 ExternalAccess=Externer Zugriff
@@ -1071,25 +1071,25 @@ SendmailOptionNotComplete=Achtung, auf einigen Linux-Systemen, E-Mails von Ihrem
 PathToDocuments=Dokumentenpfad
 PathDirectory=Verzeichnispfad
 SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature-Mails mit der Methode "PHP mail direkt" senden generiert eine Mail-Nachricht, die nicht korrekt möglicherweise von einigen Mail-Servern empfangen analysiert werden. Ergebnis ist, dass manche Mails nicht von Menschen, die von thoose abgehört Plattformen gehostet gelesen werden. Es ist bei einigen Internet-Providern (Ex: Orange in Frankreich). Dies ist nicht ein Problem in Dolibarr noch in PHP aber auf empfangende Mail-Server. Sie können jedoch hinzuzufügen MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA Option auf 1 in die Setup - andere zu Dolibarr ändern, um dies zu vermeiden. Sie können jedoch Probleme mit anderen Servern, dass die Achtung streng dem SMTP-Standard zu erleben. Die andere Lösung (empfohlen) ist es, die Methode "SMTP-Socket-Bibliothek", die keine Nachteile hat benutzen.
-TranslationSetup=Configuration de la traduction
+TranslationSetup=Übersetzungseinstellungen
 TranslationDesc=Wahl der Sprache auf dem Bildschirm sichtbar verändert werden kann: <br> * Weltweit aus dem Menü <strong>Start - Einstellungen - Anzeige</strong> <br> * Für die Benutzer nur von <strong>Benutzer-Registerkarte Anzeige</strong> von Benutzer-Karte (klicken Sie auf Login-Bildschirm auf der Oberseite).
 TotalNumberOfActivatedModules=Summe aktivierter Module: <b>%s</b>
 YouMustEnableOneModule=Sie müssen mindestens 1 Modul aktivieren
 ClassNotFoundIntoPathWarning=Klasse %s nicht innerhalb PHP-Pfad gefunden
 YesInSummer=Ja im Sommer
-OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Bitte beachten: nur die folgenden Module sind für externe Nutzer verfügbar (unabhängig von deren Rechten):
+OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Hinweis: Nur die folgenden Module sind für externe Nutzer verfügbar (unabhängig von der Berechtigung dieser Benutzer):
 SuhosinSessionEncrypt=Sitzungsspeicher durch Suhosin verschlüsselt
 ConditionIsCurrently=Einstellung ist aktuell %s
 YouUseBestDriver=Sie verwenden den Treiber %s, dies ist derzeit der beste verfügbare.
 YouDoNotUseBestDriver=Sie verwenden Treiber %s, aber der Treiber %s wird empfohlen.
 NbOfProductIsLowerThanNoPb=Sie haben nur %s Produkte/Leistungen in der Datenbank. Daher ist keine bestimmte Optimierung erforderlich.
 SearchOptim=Such Optimierung
-YouHaveXProductUseSearchOptim=Sie haben %s Produkte/Leistungen in die Datenbank. Sie sollten die Konstante PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE auf 1 unter in Übersicht-Einstellungen-Andere Einstellungen hinzufügen, wodurch sich das Suchlimit in der Datenbank von  Anfang des Strings möglich gemacht wird,  und der Index verwendet wird, dadurch sollten sie \nsofort Antwort auf Ihre suche bekommen.
+YouHaveXProductUseSearchOptim=Sie haben %s Produkte/Leistungen in die Datenbank. Sie sollten die Konstante PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE auf 1 unter  Start-Einstellungen-Andere Einstellungen hinzufügen, wodurch das Suchlimit in der Datenbank von  Anfang des Strings möglich gemacht wird,  und der Index verwendet wird, dadurch sollten sie sofort Antwort auf Ihre suche bekommen.
 BrowserIsOK=Sie benutzen den Webbrowser %s. Dieser ist hinsichtlich Sicherheit und Leistung ok.
 BrowserIsKO=Sie benutzen den Webbrowser %s. Dieser ist bekannt für Sicherheitsprobleme, schlechte Leistung und Zuverlässigkeit. Wir empfehlen Ihnen, Firefox, Chrome, Opera oder Safari zu nutzen.
 XDebugInstalled=XDebug installiert.
 XCacheInstalled=XCache installiert.
-AddRefInList=Display customer/supplier ref into list (select list or combobox) and most of hyperlink. Third parties will appears with name "CC12345 - SC45678 - The big company coorp", instead of "The big company coorp".
+AddRefInList=Darstellung Kunden- /Lieferanten- Nr. in Listen (Listbox oder ComboBox) und die meisten von Hyperlinks. Third parties will appears with name "CC12345 - SC45678 - The big company coorp", instead of "The big company coorp".
 FieldEdition=Bearbeitung von Feld %s
 FixTZ=Zeitzonen-Korrektur
 FillThisOnlyIfRequired=Beispiel: +2 (nur ausfüllen, wenn Sie Probleme mit der Zeitzone haben)
@@ -1141,7 +1141,7 @@ WebCalTestOk=Verbindung zum Server '%s' für Datenbank '%s' mit Benutzer '%s' er
 WebCalTestKo1=Verbindung zum Server '%s' erfolgreich, aber Datenbank '%s' konnte nicht erreicht werden.
 WebCalTestKo2=Verbindung zum Server '%s' mit dem Benutzer '%s' fehlgeschlagen.
 WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Datenbankverbindung aufgebaut, es scheint sich jedoch um keine Webkalender-Datenbank zu handeln
-WebCalAddEventOnCreateActions=Kalendereintrag bei neuer Maßnahmen erstellen
+WebCalAddEventOnCreateActions=Ein Kalenderereignis auf eine Aktionen erstellen
 WebCalAddEventOnCreateCompany=Kalendereintrag bei neuem Partner erstellen
 WebCalAddEventOnStatusPropal=Kalendereintrag bei Angebotsstatusänderung
 WebCalAddEventOnStatusContract=Kalendereintrag bei Vertragsstatusänderung
@@ -1298,11 +1298,11 @@ LDAPSetupForVersion3=LDAP-Server für Version 3 konfiguriert
 LDAPSetupForVersion2=LDAP-Server für Version 2 konfiguriert
 LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping
 LDAPLdapMapping=LDAP-Mapping
-LDAPFieldLoginUnix=Login (Unix)
+LDAPFieldLoginUnix=Benutzername (Unix)
 LDAPFieldLoginExample=Beispiel: uid
 LDAPFilterConnection=Suchfilter
 LDAPFilterConnectionExample=Example : &(objectClass=inetOrgPerson)
-LDAPFieldLoginSamba=Login (samba,activedirectory)
+LDAPFieldLoginSamba=Benutzername (Samba,Active Directory)
 LDAPFieldLoginSambaExample=Beispiel : samaccountname
 LDAPFieldFullname=Vorname Nachname
 LDAPFieldFullnameExample=Beispiel : cn
@@ -1362,11 +1362,11 @@ PerfDolibarr=Leistungs-Einstellungen/Optimierungsreport
 YouMayFindPerfAdviceHere=Auf dieser Seite finden Sie einige Überprüfungen oder Hinweise zur Leistung.
 NotInstalled=Nicht installiert, Ihr Server wird dadurch nicht verlangsamt.
 ApplicativeCache=Applicative Cache
-MemcachedNotAvailable=No applicative cache found. You can enhance performance by installing a cache server Memcached and a module able to use this cache server.<br>More information here <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Note that a lot of web hosting provider does not provide such cache server.
+MemcachedNotAvailable=Kein Cache Anwendung gefunden. \nSie können die Leistung durch die Installation des Cache-Server Memcached und die Aktivierung des Anwendungs Cache Modul\n<br>hier mehr Informationen <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>\nverbessern.\nBeachten Sie, dass viele Billig-Provider keine solche Cache-Server in ihrer Infrastruktur anbieten.
 MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Module memcached für applicative Cache gefunden, aber Setup-Modul ist nicht vollständig.
 MemcachedAvailableAndSetup=Module memcached dedicated to use memcached server is enabled..
-OPCodeCache=OPCode cache
-NoOPCodeCacheFound=No OPCode cache found. May be you use another OPCode cache than XCache or eAccelerator (good), may be you don't have OPCode cache (very bad).
+OPCodeCache=OPCode Cache
+NoOPCodeCacheFound=Kein OPCode Cache gefunden.Vielleicht sind Sie mit einem anderen  OPCode Cache wie XCache oder eAccelerator (gut), vielleicht haben Sie keinen OPCode Cache (sehr schlecht) .
 HTTPCacheStaticResources=HTTP Cache für statische Ressourcen (CSS, img, Javascript)
 FilesOfTypeCached=Dateien vom Typ %s werden vom HTTP Server zwischengespeichert
 FilesOfTypeNotCached=Dateien vom Typ %s werden vom HTTP Server nicht zwischengespeichert
@@ -1384,7 +1384,7 @@ NumberOfProductShowInSelect=Max. Anzahl der Produkte in Mehrfachauswahllisten (0
 ConfirmDeleteProductLineAbility=Bestätigung für die Entfernung von Produktzeilen in Formularen
 ModifyProductDescAbility=Produktbeschreibungen in Formularen individuell anpassbar
 ViewProductDescInFormAbility=Anzeige dr Produktbeschreibungen in Formularen (andernfalls als Popup-Tooltip)
-ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualisierung von Produkten Beschreibungen in der Sprache thirdparty
+ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Anzeige der Produktbeschreibungen in der Sprache des Partners
 UseSearchToSelectProductTooltip=Wenn Sie eine große Anzahl von Produkten (> 100.000) haben, können Sie die Geschwindigkeit verbessern, indem Sie in Einstellungen -> Andere die Konstante PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE auf 1 setzen. Die Suche startet dann am Beginn des Strings.
 UseSearchToSelectProduct=Suchfeld statt Listenansicht für die Produktauswahl verwenden.
 UseEcoTaxeAbility=Umweltabgaben unterstüzten
@@ -1469,7 +1469,7 @@ OSCommerceTestKo2=Verbindung zum Server '%s' mit dem Benutzer '%s' fehlgeschlage
 ##### Stock #####
 StockSetup=Warenlager-Modul Einstellungen
 UserWarehouse=Persönliche Warenläger verwenden
-IfYouUsePointOfSaleCheckModule=If you use a Point of Sale module (POS module provided by default or another external module), this setup may be ignored by your Point Of Sale module. Most point of sales modules are designed to create immediatly an invoice and decrease stock by default whatever are options here. So, if you need or not to have a stock decrease when registering a sell from your Point Of Sale, check also your POS module set up.
+IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Wenn Sie ein Point of Sale-Modul (POS-Modul Standard oder andere externe POS-Module) verwenden, kann diese Einstellung von Ihrem Point Of Sale-Modul übersteuert werden. \nDie meisten POS -Module wurden entwickelt, um sofort eine Rechnung zu erstellen und das Lager standardmäßig zu verringern, egal welche Optionen hier ausgewählt wurde. \nAlso, wenn Sie während einem Verkauf einen Lagerabgang in Ihrem Point of Sale möchten oder nicht, so müssen sie auch die Konfiguration des POS-Modules überprüfen.
 ##### Menu #####
 MenuDeleted=Menü gelöscht
 TreeMenu=Baumansicht
@@ -1517,15 +1517,15 @@ SupposedToBeInvoiceDate=Rechnungsdatum verwendet
 Buy=Kaufen
 Sell=Verkaufen
 InvoiceDateUsed=Rechnungsdatum verwendet
-YourCompanyDoesNotUseVAT=Für Ihr Unternehmen wurde keine MwSt.-Verwendung definiert (Übersicht-Einstellungen-Unternehmen/Stiftung), entsprechend stehen in der Konfiguration keine MwSt.-Optionen zur Verfügung.
+YourCompanyDoesNotUseVAT=Für Ihr Unternehmen wurde keine MwSt.-Verwendung definiert (Start-Einstellungen-Unternehmen/Stiftung), entsprechend stehen in der Konfiguration keine MwSt.-Optionen zur Verfügung.
 AccountancyCode=Kontierungs-Code
 AccountancyCodeSell=Verkaufskonto-Code
 AccountancyCodeBuy=Einkaufskonto-Code
 ##### Agenda #####
-AgendaSetup=Agenda-Moduleinstellungen
+AgendaSetup=Aufgaben/Termine-Modul Einstellungen
 PasswordTogetVCalExport=Passwort für den VCal-Export
 PastDelayVCalExport=Keine Termine exportieren die älter sind als
-AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Verwenden der Termintypen \nEinstellen unter (Übersicht -> Einstellungen -> Wörterbücher -> Maßnahme) 
+AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Verwenden der Termintypen \nEinstellen unter (Start -> Einstellungen -> Wörterbücher -> Ereignistypen) 
 AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Diesen Ereignistyp automatisch in den Suchfilter für die Agenda-Ansicht übernehmen
 AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Diesen Ereignisstatus automatisch in den Suchfilter für die Agenda-Ansicht übernehmen
 AGENDA_DEFAULT_VIEW=Welchen Reiter möchten Sie beim Öffnen der Agenda automatisch anzeigen
@@ -1538,9 +1538,9 @@ CashDeskThirdPartyForSell=Standardpartner für Kassenverkäufe
 CashDeskBankAccountForSell=Standard-Bargeldkonto für Kassenverkäufe (erforderlich)
 CashDeskBankAccountForCheque= Finanzkonto für Scheckeinlösungen
 CashDeskBankAccountForCB= Finanzkonto für die Einlösung von Bargeldzahlungen via Kreditkarte
-CashDeskDoNotDecreaseStock=Disable stock decrease when a sell is done from Point of Sale (if "no", stock decrease is done for each sell done from POS, whatever is option set into module Stock).
+CashDeskDoNotDecreaseStock=Deaktiviere Lagerabgangsbuchung wenn ein Verkauf auf einem Point of Sale durchgeführt wird\n (wenn "Nein", wird die Lagerabgangsbuchung immer durchgeführt , auch wann im Modul Produktbestandsverwaltung was anderes ausgewählt wurde).
 CashDeskIdWareHouse=Lager für Entnahmen festlegen und und erzwingen
-StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Verringerung des Lagerbastandes durch Point of Sale deaktivert
+StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Lagerrückgang bei Verwendung von Point of Sale deaktivert
 StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Auf Rückgang der POS ist nicht mit viel Sparfunktionen
 CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Sie haben die Reduzierung der Lagerbestände nicht deaktiviert, wenn Sie einen Verkauf auf dem  POS durchführen.\nAuch ist ein Lager/Standort notwendig.
 ##### Bookmark #####
@@ -1615,10 +1615,10 @@ NoModueToManageStockIncrease=Kein Modul zur automatische Bestandserhöhung ist a
 YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Sie können Optionen für E-Mail-Benachrichtigungen von Aktivierung und Konfiguration des Moduls "Benachrichtigung" finden.
 ListOfNotificationsPerContact=Liste der Benachrichtigungen nach Kontakt*
 ListOfFixedNotifications=Liste von ausbesserten Benachrichtigungen
-GoOntoContactCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a thirdparty contact to add or remove notifications for contacts/addresses
+GoOntoContactCardToAddMore=Gehen Sie auf die Registerkarte "Hinweise" von einem  Partner Kontakt , um Hinweise für Kontakte/Adressen zu erstellen oder zu entfernen
 Threshold=Schwellenwert
 BackupDumpWizard=Assistenten zum erstellen der Datenbank-Backup Dump-Datei 
 SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Die Installation von dem externen Modul ist aus folgenden Gründen vom Web-Interface nicht möglich:
 SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Aus diesem Grund wird die Prozess hier beschriebenen Upgrade ist nur manuelle Schritte ein privilegierter Benutzer tun kann.
-InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Install of external module from application has been disabled by your administrator. You must ask him to remove the file <strong>%s</strong> to allow this feature.
+InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Installieren von externen Modul aus der Anwendung wurde von Ihrem Administrator deaktiviert. \nSie müssen ihn bitten, die Datei<strong>%s</strong> zu entfernen, um diese Funktion zu ermöglichen.
 ConfFileMuseContainCustom=Installation eines externen Modul aus der Anwendung speichern Sie die Modul-Dateien in Verzeichnis <strong>%s</strong>. Zu haben dieses Verzeichnis durch Dolibarr verarbeitet, müssen Sie das Setup Ihrer <strong>conf/conf.php</strong> Option haben <br> - - <strong>$dolibarr_main_url_root_alt</strong> auf <<strong>$dolibarr_main_url_root_alt="/custom"</strong> enabled <strong>= "/custom"</strong> <br> - <strong>$dolibarr_main_document_root_alt</strong>  zu Wert aktiviert <strong>"%s/custom"</strong>

+ 34 - 34
htdocs/langs/de_DE/agenda.lang

@@ -1,42 +1,42 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda
 IdAgenda=ID Veranstaltung
-Actions=Termine
-ActionsArea=Bereich Termine (Veranstaltungen und Aufgaben)
+Actions=Ereignisse
+ActionsArea=Bereich Ereignisse (Termine und Aufgaben)
 Agenda=Terminplanung
 Agendas=Tagesordnungen
-Calendar=Kalender
-Calendars=Kalender
-LocalAgenda=Internetkalender
-ActionsOwnedBy=Maßnahme gehört
+Calendar=Terminkalender
+Calendars=Terminkalender
+LocalAgenda=interne Kalender
+ActionsOwnedBy=Ereignis stammt von
 AffectedTo=Zugewiesen an
 DoneBy=Erledigt von
-Event=Aktion
-Events=Termine
-EventsNb=Anzahl der Termine
-MyEvents=Meine Termine
-OtherEvents=Weitere Termine
-ListOfActions=Terminliste
+Event=Ereignis
+Events=Ereignisse
+EventsNb=Anzahl der Ereignisse
+MyEvents=Meine Ereignisse
+OtherEvents=Weitere Ereignisse
+ListOfActions=Liste Ereignisse
 Location=Standort
 EventOnFullDay=Ganztägig
-SearchAnAction= Suche Maßnahme / Aufgabe
-MenuToDoActions=Alle unvollständigen Termine
-MenuDoneActions=Alle abgeschlossenen Termine
-MenuToDoMyActions=Meine offenen Termine
-MenuDoneMyActions=Meine abgeschlossenen Termine
-ListOfEvents=Liste der Termine (Internetkalender)
+SearchAnAction= Termin/Aufgabe suchen
+MenuToDoActions=Alle unvollst. Termine
+MenuDoneActions=Alle abgeschl. Termine
+MenuToDoMyActions=Meine unvollst. Termine
+MenuDoneMyActions=Meine abgeschl. Termine
+ListOfEvents=Liste Ereignisse (interner Kalender)
 ActionsAskedBy=Termine eingetragen von
 ActionsToDoBy=Ereignisse zugewiesen an
 ActionsDoneBy=Termine erledigt von
-ActionsForUser=Maßnahmen für Benutzer
-ActionsForUsersGroup=Maßnahmen für alle Benutzer der Gruppe
+ActionsForUser=Ereignisse für Benutzer
+ActionsForUsersGroup=Ereignisse für Benutzer der Gruppe
 ActionAssignedTo=Ereignis zugewiesen an
-AllMyActions= Alle meine Termine/Aufgaben
-AllActions= Alle Termine / Aufgaben
+AllMyActions= Alle meine Ereignisse
+AllActions= Alle Ereignisse
 ViewList=Listenansicht
 ViewCal=Kalenderansicht
 ViewDay=Tagesansicht
 ViewWeek=Wochenansicht
-ViewPerUser=Ansicht nach Benutzer
+ViewPerUser=Benutzeransicht
 ViewWithPredefinedFilters= Ansicht mit vordefinierten Filtern
 AutoActions= Automatische Befüllung der Tagesordnung
 AgendaAutoActionDesc= Definieren Sie hier Termine zur automatischen Übernahme in den Terminkalender. Ist nichts aktviert (Standardmäßig), umfasst der Terminkalender nur manuell eingetragene Termine.
@@ -48,7 +48,7 @@ InvoiceValidatedInDolibarr=Rechnung freigegeben
 InvoiceValidatedInDolibarrFromPos=Rechnung %s von POS validiert
 InvoiceBackToDraftInDolibarr=Rechnung %s in den Entwurf Status zurücksetzen
 InvoiceDeleteDolibarr=Rechnung %s gelöscht
-OrderValidatedInDolibarr=Bestellung %s freigegeben
+OrderValidatedInDolibarr=Auftrag %s freigegeben
 OrderDeliveredInDolibarr=Bestellung %s als geliefert markieren
 OrderCanceledInDolibarr=Auftrag storniert %s
 OrderBilledInDolibarr=Bestellung %s als bezahlt markieren
@@ -57,7 +57,7 @@ OrderRefusedInDolibarr=Bestellung %s abgelehnt
 OrderBackToDraftInDolibarr=Bestellen %s zurück nach Draft-Status
 OrderCanceledInDolibarr=Auftrag storniert %s
 ProposalSentByEMail=Angebot %s per E-Mail versendet
-OrderSentByEMail=Kundenbestellung %s per E-Mail versendet
+OrderSentByEMail=Kundenauftrag %s per E-Mail versendet
 InvoiceSentByEMail=Kundenrechnung %s per E-Mail versendet
 SupplierOrderSentByEMail=Lieferantenbestellung %s per E-Mail versendet
 SupplierInvoiceSentByEMail=Lieferantenrechnung %s per E-Mail versendet
@@ -69,17 +69,17 @@ DateActionPlannedStart= Geplantes Startdatum
 DateActionPlannedEnd= Geplantes Enddatum
 DateActionDoneStart= Effektiver Beginn
 DateActionDoneEnd= Effektives Ende
-DateActionStart= Startdatum
-DateActionEnd= Enddatum
+DateActionStart= Beginnt
+DateActionEnd= Endet
 AgendaUrlOptions1=Sie können die Ausgabe über folgende Parameter filtern:
-AgendaUrlOptions2=<b>Login =%s</b> für die Ausgabe an Aktionen erstellt, die von oder an den Benutzer <b>%s</b> zugeordnet beschränken.
-AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> begrenzt die Ausgabe auf von Benutzer <b>%s</b> erstellte Maßnahmen.
-AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> begrenzt die Ausgabe auf von Benutzer <b>%s</b> betroffene Maßnahmen.
-AgendaUrlOptionsProject=<b>project=PROJECT_ID</b> begrenzt die die Ausgabe auf Maßnahmen im Zusammenhang mit Projekt <b>PROJECT_ID</b>.
+AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> begrenzt die Ausgabe auf den Benutzer <b>%s</b> erstellte oder zugewiesene Ereignissen ein.
+AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> begrenzt die Ausgabe auf den Benutzer <b>%s</b> erstellte Ereignissen.
+AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> begrenzt die Ausgabe auf den Benutzer <b>%s</b> zugewiesene Ereignissen.
+AgendaUrlOptionsProject=<b>project=PROJECT_ID</b> begrenzt die Ausgabe auf die dem Projekte <b>PROJECT_ID</b> zugewiesene Ereignissen.
 AgendaShowBirthdayEvents=Zeige Geburtstage
 AgendaHideBirthdayEvents=Geburtstage ausblenden
 Busy=Besetzt
-ExportDataset_event1=Liste der Massnahmen
+ExportDataset_event1=Liste Ereignisse des Kalender
 DefaultWorkingDays=Standard-Werktage der Woche (z.B. 1-5, 1-6)
 DefaultWorkingHours=Reguläre Arbeitszeit pro Tag (z.B. 9-18)
 # External Sites ical
@@ -92,7 +92,7 @@ ExtSiteUrlAgenda=URL Adresse um .ical Datei zu erreichen
 ExtSiteNoLabel=Keine Beschreibung
 WorkingTimeRange=Arbeitszeit-Bereich
 WorkingDaysRange=Arbeitstag-Bereich
-AddEvent=Maßnahme erstellen
+AddEvent=Ereignis erstellen
 MyAvailability=Meine Verfügbarkeit
 ActionType=Ereignistyp
-DateActionBegin=Startdatum des Ereignisses
+DateActionBegin=Beginnzeit des Ereignis

+ 12 - 12
htdocs/langs/de_DE/banks.lang

@@ -32,14 +32,14 @@ ShowAllTimeBalance=Zeige Kontostand seit Eröffnung
 AllTime=Vom start
 Reconciliation=Zahlungsabgleich
 RIB=Kontonummer
-IBAN=IBAN
-IbanValid=IBAN is gültig
+IBAN=IBAN-Nummer
+IbanValid=IBAN ist gültig
 IbanNotValid=IBAN ist nicht gültig
-BIC=BIC / SWIFT Code
-SwiftValid=BIC/SWIFT ist gültig
-SwiftNotValid=BIC/Swift ist nicht gültig
-StandingOrders=Daueraufträge
-StandingOrder=Dauerauftrag
+BIC=BIC Code
+SwiftValid=BIC ist gültig
+SwiftNotValid=BIC ist nicht gültig
+StandingOrders=Abbuchungsaufträge
+StandingOrder=Abbuchungsauftrag
 Withdrawals=Entnahmen
 Withdrawal=Entnahme
 AccountStatement=Kontoauszug
@@ -48,7 +48,7 @@ AccountStatements=Kontoauszüge
 LastAccountStatements=Letzte Kontoauszüge
 Rapprochement=Zahlungsabgleich
 IOMonthlyReporting=Monatsbericht
-BankAccountDomiciliation=BLZ
+BankAccountDomiciliation=Kontoadresse
 BankAccountCountry=Bankkonto Land
 BankAccountOwner=Kontoinhaber
 BankAccountOwnerAddress=Kontoinhaber-Adresse
@@ -85,7 +85,7 @@ RemoveFromRubriqueConfirm=Möchten Sie die Kategoriezuweisung wirklich entfernen
 ListBankTransactions=Liste der Transaktionen
 IdTransaction=Transaktions-ID
 BankTransactions=Bank-Transaktionen
-SearchTransaction=Suche Transaktion
+SearchTransaction=Transaktion suchen
 ListTransactions=Transaktionsliste
 ListTransactionsByCategory=Transaktionen/Kategorie
 TransactionsToConciliate=Auszugleichende Transaktionen
@@ -121,7 +121,7 @@ TransferDesc=Transfer zwischen Konten. Gebucht werden beide Sätze (eine Belastu
 TransferFrom=Von
 TransferTo=An
 TransferFromToDone=Eine Überweisung <b>von %s nach %s iHv %s %s</b> wurde verbucht.
-CheckTransmitter=Überbringer
+CheckTransmitter=Übermittler
 ValidateCheckReceipt=Scheck annehmen?
 ConfirmValidateCheckReceipt=Scheck wirklich annehmen? Eine Änderung ist anschliessend nicht mehr möglich.
 DeleteCheckReceipt=Scheck löschen
@@ -132,7 +132,7 @@ ShowCheckReceipt=Zeige Scheck Einzahlungsbeleg
 NumberOfCheques=Anzahl der Schecks
 DeleteTransaction=Transaktion löschen
 ConfirmDeleteTransaction=Möchten Sie diese Transaktion wirklich löschen?
-ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Dies löscht auch erstellte Bankbewegungen
+ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Dies wird auch erstellte Bankbewegungen löschen
 BankMovements=Bankbewegungen
 CashBudget=Bargeldbestand
 PlannedTransactions=Geplante Transaktionen
@@ -159,7 +159,7 @@ ThenCheckLinesAndConciliate=Dann die Zeilen im Bankauszug prüfen und Klicken
 BankDashboard=Bankkonten Zusammenfassung
 DefaultRIB=Standart Bankkonto-Nummer
 AllRIB=Alle Bankkonto-Nummern
-LabelRIB=Bankkonto-Nummer Bezeichnung
+LabelRIB=Bankkonto Bezeichnung
 NoBANRecord=Keine Bankkonto-Nummern Einträge
 DeleteARib=Lösche Bankkonto-Nummern Eintrag
 ConfirmDeleteRib=Möchten Sie diesen Bankkonto-Nummern Eintrag wirklich löschen?

+ 23 - 23
htdocs/langs/de_DE/bills.lang

@@ -6,7 +6,7 @@ BillsCustomer=Kundenrechnung
 BillsSuppliers=Lieferantenrechnungen
 BillsCustomersUnpaid=Offene Kundenrechnungen
 BillsCustomersUnpaidForCompany=Unbezahlte Rechnungen für Kunden %s
-BillsSuppliersUnpaid=Unbezahlte Rechnungen des Lieferanten
+BillsSuppliersUnpaid=Unbezahlte Lieferanten-Rechnungen
 BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unbezahlte Rechnungen des Lieferanten %s
 BillsLate=Verspätete Zahlungen
 BillsStatistics=Statistik Kundenrechnungen
@@ -76,7 +76,7 @@ PaymentRule=Zahlungsregel
 PaymentMode=Zahlungsart
 PaymentTerm=Zahlungskonditionen
 PaymentConditions=Zahlungsbedingungen
-PaymentConditionsShort=Zahlungsbedingungen
+PaymentConditionsShort=Zahlungsziel
 PaymentAmount=Zahlungsbetrag
 ValidatePayment=Zahlung freigeben
 PaymentHigherThanReminderToPay=Zahlungsbetrag übersteigt Zahlungserinnerung
@@ -84,17 +84,17 @@ HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Achtung, die Zahlung eines oder mehrerer Rech
 HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Achtung, der Zahlungsbetrag einer oder mehrerer Rechnungen ist höher als der offene Restbetrag.<br>Bearbeiten Sie Ihre Eingabe oder bestätigen Sie die Überzahlung.
 ClassifyPaid=Als 'bezahlt' markieren
 ClassifyPaidPartially=Als 'teilweise bezahlt' markieren
-ClassifyCanceled=Als 'storniert' markieren
+ClassifyCanceled=Rechnung 'aufgegeben'
 ClassifyClosed=Als 'geschlossen' markieren
 ClassifyUnBilled=Als "nicht verrechnet" markieren
 CreateBill=Erstelle Rechnung
 AddBill=Rechnung/Gutschrift erstellen
 AddToDraftInvoices=Zu Rechnungsentwurf hinzufügen
 DeleteBill=Lösche Rechnung
-SearchACustomerInvoice=Suche Kundenrechnung
-SearchASupplierInvoice=Suche Lieferantenrechnung
-CancelBill=Rechnung stornieren
-SendRemindByMail=Zahlungserinnerung per E-Mail senden
+SearchACustomerInvoice=Kundenrechnung suchen
+SearchASupplierInvoice=Lieferantenrechnung suchen
+CancelBill=Rechnung aufgeben
+SendRemindByMail=Zahlungserinnerung per E-Mail versenden
 DoPayment=Zahlung tätigen
 DoPaymentBack=Rückzahlung tätigen
 ConvertToReduc=In Rabatt umwandeln
@@ -103,15 +103,15 @@ EnterPaymentDueToCustomer=Kundenzahlung fällig stellen
 DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Deaktiviert, da Zahlungserinnerung auf null steht
 Amount=Betrag
 PriceBase=Preis
-BillStatus=Rechnungsstatus
+BillStatus=Rechnung Status
 BillStatusDraft=Entwurf (freizugeben)
 BillStatusPaid=Bezahlt
 BillStatusPaidBackOrConverted=Bezahlt oder in Rabatt umgewandelt
 BillStatusConverted=Umgerechnet auf Rabatt
-BillStatusCanceled=Storniert
+BillStatusCanceled=Aufgegeben
 BillStatusValidated=Freigegeben (zu bezahlen)
 BillStatusStarted=Begonnen
-BillStatusNotPaid=Offen
+BillStatusNotPaid=nicht bezahlt
 BillStatusClosedUnpaid=Geschlossen (unbezahlt)
 BillStatusClosedPaidPartially=Bezahlt (teilweise)
 BillShortStatusDraft=Entwurf
@@ -121,7 +121,7 @@ BillShortStatusConverted=Verarbeitete
 BillShortStatusCanceled=Storniert
 BillShortStatusValidated=Freigegeben
 BillShortStatusStarted=Begonnen
-BillShortStatusNotPaid=Offen
+BillShortStatusNotPaid=offen
 BillShortStatusClosedUnpaid=Geschlossen
 BillShortStatusClosedPaidPartially=Bezahlt (teilweise)
 PaymentStatusToValidShort=Freizugeben
@@ -136,7 +136,7 @@ ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fehler: Rechnungen dieses Typs verlangen na
 ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Fehler: Sie können keine Rechnung stornieren, deren Ersatzrechnung sich noch im Status 'Entwurf' befindet
 BillFrom=Von
 BillTo=An
-ActionsOnBill=Maßnahmen zu dieser Rechnung
+ActionsOnBill=Ereignisse zu dieser Rechnung
 NewBill=Neue Rechnung
 LastBills=%s neueste Rechnungen
 LastCustomersBills=%s neueste Kundenrechnungen
@@ -151,8 +151,8 @@ ConfirmDeleteBill=Möchten Sie diese Rechnung wirklich löschen?
 ConfirmValidateBill=Möchten Sie die Rechnung Nr. <b>%s</b> wirklich freigeben?
 ConfirmUnvalidateBill=Sind Sie sicher, dass Sie die Rechnung <b>%s</b> wieder in den Entwurfstatus ändern möchten?
 ConfirmClassifyPaidBill=Sind Sie sicher, dass Sie ändern möchten <b>Rechnung %s,</b> um den Status bezahlt?
-ConfirmCancelBill=Möchten Sie die Rechnung <b>%s</b> wirklich stornieren?
-ConfirmCancelBillQuestion=Warum wollen Sie klassifizieren diese Rechnung "aufgegeben"?
+ConfirmCancelBill=Möchten Sie die Rechnung <b>%s</b> wirklich aufgeben?
+ConfirmCancelBillQuestion=Warum möchten Sie diese Rechnung als "aufgegeben" klassifizieren?
 ConfirmClassifyPaidPartially=Möchten Sie die Rechnung <b>%s</b> wirklich als 'teilweise bezahlt' markieren?
 ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Diese Rechnung wurde nicht vollständig bezahlt. Was sind Gründe für das Schließen dieser Rechnung?
 ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Der offene Zahlbetrag <b>( %s %s)</b> resultiert aus einem gewährten Skonto. Zur Korrektur der MwSt. wird eine Gutschrift angelegt.
@@ -177,7 +177,7 @@ UnvalidateBill=Ungültige Rechnung
 NumberOfBills=Anzahl der Rechnungen
 NumberOfBillsByMonth=Anzahl Rechnungen pro Monat
 AmountOfBills=Anzahl der Rechnungen
-AmountOfBillsByMonthHT=Anzahl der Rechnungen pro Monat (nach Steuern)
+AmountOfBillsByMonthHT=Gesamtbetrag Rechnungen pro Monat (inkl. Steuern)
 ShowSocialContribution=Zeige Sozialbeitrag
 ShowBill=Zeige Rechnung
 ShowInvoice=Zeige Rechnung
@@ -189,7 +189,7 @@ File=Datei
 AlreadyPaid=Bereits bezahlt
 AlreadyPaidBack=Bereits zurückbezahlt
 AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Bereits bezahlte (ohne Gutschriften und Einlagen)
-Abandoned=Weggefallen
+Abandoned=Aufgegeben
 RemainderToPay=Offener Zahlbetrag
 RemainderToTake=Verbleibender Restbetrag
 RemainderToPayBack=Zurück zu zahlender Restbetrag
@@ -199,7 +199,7 @@ ExcessReceived=Erhaltener Überschuss
 EscompteOffered=Rabatt angeboten (Skonto)
 SendBillRef=Einreichung der Rechnung %s
 SendReminderBillRef=Einreichung von Rechnung %s (Erinnerung)
-StandingOrders=Daueraufträge
+StandingOrders=Lastschriftverfahren
 StandingOrder=Dauerauftrag
 NoDraftBills=Keine Rechnungsentwürfe
 NoOtherDraftBills=Keine Rechnungsentwürfe Anderer
@@ -207,8 +207,8 @@ NoDraftInvoices=Keine Rechnungsentwürfe
 RefBill=Rechnungs Nr.
 ToBill=Zu verrechnen
 RemainderToBill=Zu verrechnender Restbetrag
-SendBillByMail=Rechnung per E-Mail senden
-SendReminderBillByMail=Erinnerung per E-Mail senden
+SendBillByMail=Rechnung per E-Mail versenden
+SendReminderBillByMail=Erinnerung per E-Mail versenden
 RelatedCommercialProposals=Verknüpfte Angebote
 MenuToValid=Zur Freigabe
 DateMaxPayment=Zahlungsziel
@@ -268,7 +268,7 @@ DiscountStillRemaining=Noch verbleibender Rabatt
 DiscountAlreadyCounted=Rabatt bereits berücksichtigt
 BillAddress=Rechnungsanschrift
 HelpEscompte=Bei diesem Rabatt handelt es sich um einen Skonto.
-HelpAbandonBadCustomer=Dieser Betrag wurde aufgegeben (Kundennverschulden) ist als uneinbringlich zu werten.
+HelpAbandonBadCustomer=Dieser Betrag wurde aufgegeben (Kundenverschulden) ist als uneinbringlich zu werten.
 HelpAbandonOther=Dieser Betrag wurde auf Grund eines Fehlers aufgegeben (falsche Rechnung oder an falschen Kunden)
 IdSocialContribution=Sozialbeitrags id
 PaymentId=Zahlung id
@@ -286,7 +286,7 @@ CloneInvoice=Rechnung duplizieren
 ConfirmCloneInvoice=Möchten sie die Rechnung <b>%s</b> wirklich duplizieren?
 DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktion unzulässig, da die betreffende Rechnung ersetzt wurde
 DescTaxAndDividendsArea=Dieser Bereich stellt eine Übersicht aller Zahlungen für sonstige Ausgaben dar. Nur Datensätze mit Zahlung im festgelegten Jahr sind enthalten.
-NbOfPayments=Zahl der Zahlungen
+NbOfPayments=Anzahl der Zahlungen
 SplitDiscount=Split Rabatt in zwei
 ConfirmSplitDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Rabatt in Höhe von <b>%s</b>%s in 2 kleinere Rabatte teilen wollen?
 TypeAmountOfEachNewDiscount=Input für jeden der zwei Teile:
@@ -345,7 +345,7 @@ Residence=Wohnsitz
 IBANNumber=IBAN-Nummer
 IBAN=IBAN
 BIC=BIC/SWIFT
-BICNumber=BIC/SWIFT Code
+BICNumber=BIC Code
 ExtraInfos=Zusatzinformationen
 RegulatedOn=Gebucht am
 ChequeNumber=Schecknummer
@@ -428,7 +428,7 @@ ModifyAllLines=Bearbeite alle Zeilen
 CreateNextSituationInvoice=Erstelle nächsten Position
 NotLastInCycle=Diese Rechnung ist nicht die letzte im Zyklus und darf nicht geändert werden.
 DisabledBecauseNotLastInCycle=Der folgende Situation ist bereits vorhanden.
-DisabledBecauseFinal=Diese Situation ist vollständig.
+DisabledBecauseFinal=Dieser Status ist endgültig.
 CantBeLessThanMinPercent=Der Fortschritt kann nicht kleiner als sein bisheriger Wert werden.
 NoSituations=Keine offenen Positionen
 InvoiceSituationLast=Allgemeine Endrechnung

+ 6 - 6
htdocs/langs/de_DE/bookmarks.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - marque pages
-AddThisPageToBookmarks=Fügen Sie diese Seite zu Ihren Lesezeichen hinzu
+AddThisPageToBookmarks=Anfügen dieser Seite zu den Lesezeichen
 Bookmark=Lesezeichen
 Bookmarks=Lesezeichen
 NewBookmark=Neues Lesezeichen
@@ -9,11 +9,11 @@ ReplaceWindow=Aktuelles Fenster ersetzen
 BookmarkTargetNewWindowShort=Neues Fenster
 BookmarkTargetReplaceWindowShort=Aktuelles Fenster
 BookmarkTitle=Titel des Lesezeichens
-UrlOrLink=URL
+UrlOrLink=Link
 BehaviourOnClick=Verhalten bei Klick auf den Link
-CreateBookmark=Erstelle Lesezeichen
-SetHereATitleForLink=Geben Sie hier einen Linktitel ein
-UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Verwenden Sie eine externe http-URL oder eine URL relativ zum Systempfad
+CreateBookmark=Lesezeichen erstellen
+SetHereATitleForLink=Erfasse hier einen Titel für das Lesezeichen
+UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Verwenden Sie eine absolute externe URL oder eine relative Dolibarr URL
 ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Bitte wählen Sie, ob sich ein geklickter Link in einem neuen oder demselben Fenster öffnet
-BookmarksManagement=Lesezeichen verwalten
+BookmarksManagement=Verwalten von Lesezeichen
 ListOfBookmarks=Liste der Lesezeichen

+ 7 - 7
htdocs/langs/de_DE/boxes.lang

@@ -14,7 +14,7 @@ BoxLastSuppliers=Zuletzt bearbeitete Lieferanten
 BoxLastCustomerOrders=Zuletzt bearbeitete Kundenaufträge
 BoxLastValidatedCustomerOrders=Letzte freigegebene Kundenaufträge
 BoxLastBooks=Zuletzt bearbeitete Konten
-BoxLastActions=Zuletzt bearbeitete Maßnahmen
+BoxLastActions=Zuletzt bearbeitete Ereignisse
 BoxLastContracts=Zuletzt abgeschlossene Verträge
 BoxLastContacts=Letzte Kontakte/Adressen
 BoxLastMembers=Letzte Mitglieder
@@ -24,7 +24,7 @@ BoxSalesTurnover=Umsatz
 BoxTotalUnpaidCustomerBills=Summe offener Kundenrechnungen (OP Gesamt)
 BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Summe offener Lieferantenrechnungen
 BoxTitleLastBooks=Letzte %s aufgezeichnet Bücher
-BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de-Client
+BoxTitleNbOfCustomers=Anzahl der Kunden
 BoxTitleLastRssInfos=%s letzte Neuigkeiten aus %s
 BoxTitleLastProducts=Letzte %s bearbeitete Produkte/Leistungen
 BoxTitleProductsAlertStock=Lagerbestands-Warnungen
@@ -55,7 +55,7 @@ BoxTitleLastModifiedContacts=Zuletzt geändert %s Kontakte/Adressen
 BoxMyLastBookmarks=Meine %s letzten Lesezeichen
 BoxOldestExpiredServices=Die ältesten abgelaufenen aktiven Dienste
 BoxLastExpiredServices=Letzte %s ältesten aktive Kontakte mit abgelaufenem Diensten
-BoxTitleLastActionsToDo=%s letzte Maßnahmen zur Erledigung
+BoxTitleLastActionsToDo=%s letzte Ereignisse zu erledigen
 BoxTitleLastContracts=%s zuletzt bearbeitete Verträge
 BoxTitleLastModifiedDonations=Zuletzt geändert %s Spenden
 BoxTitleLastModifiedExpenses=Zuletzt geändert %s Aufwendungen
@@ -63,10 +63,10 @@ BoxGlobalActivity=Globale Aktivität (Rechnungen, Angebote, Aufträge)
 FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Fehler beim RSS-Abruf. Letzte erfolgreiche Aktualisierung: %s
 LastRefreshDate=Letztes Aktualisierungsdatum
 NoRecordedBookmarks=Keine Lesezeichen gesetzt. Klicken Sie <a href="%s">hier</a>, um ein Lesezeichen zu setzen.
-ClickToAdd=Hir klicken um hinzuzufügen.
+ClickToAdd=Hier klicken um hinzuzufügen.
 NoRecordedCustomers=Keine erfassten Kunden
 NoRecordedContacts=Keine erfassten Kontakte
-NoActionsToDo=Keine Maßnahmen gesetzt
+NoActionsToDo=Keine Aufgaben/Termine zu erledigen
 NoRecordedOrders=Keine erfassten Kundenaufträge
 NoRecordedProposals=Keine erfassten Angebote
 NoRecordedInvoices=Keine erfassten Kundenrechnungen
@@ -85,13 +85,13 @@ BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Letzte %s bearbeiteten Lieferantenbestellun
 NoSupplierOrder=Keine bearbeiteten Lieferantenbestellungen
 BoxCustomersInvoicesPerMonth=Kundenrechnungen pro Monat
 BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Lieferantenrechnungen pro Monat
-BoxCustomersOrdersPerMonth=Kundenbestellungen pro Monat
+BoxCustomersOrdersPerMonth=Kundenaufträge pro Monat
 BoxSuppliersOrdersPerMonth=Lieferantenbestellungen pro Monat
 BoxProposalsPerMonth=Angebote pro Monat
 NoTooLowStockProducts=Keine Produkte unter der min. Warenlimite
 BoxProductDistribution=Verteilung von Produkten/Leistungen
 BoxProductDistributionFor=Verteilung von %s für %s
 ForCustomersInvoices=Kundenrechnungen
-ForCustomersOrders=Kundenbestellungen
+ForCustomersOrders=Kundenaufträge
 ForProposals=Angebote
 LastXMonthRolling=Die letzten %s Monate rollier

+ 2 - 2
htdocs/langs/de_DE/cashdesk.lang

@@ -31,10 +31,10 @@ TotalTicket=Gesamtanzahl Ticket
 NoVAT=Keine Mehrwertsteuer bei diesem Verkauf
 Change=Überschüss erhalten
 CalTip=Klicken um den Kalender anzuzeigen
-CashDeskSetupStock=Das bei der Rechnungserstellung der Bestand gemindet wird ist nicht definiert. Ändern Sie die Einstellungen oder wechseln Sie das Lager.
+CashDeskSetupStock=Der Bestand wird bei der Rechnungserstellung gemindert es wurde jedoch kein Lager dafür definiert. <br>Ändern Sie die Einstellung oder wechseln Sie das Lager.
 BankToPay=Kundenkonto
 ShowCompany=Zeige Unternehmen
 ShowStock=Zeige Lager
 DeleteArticle=Klicken, um diesen Artikel zu entfernen
 FilterRefOrLabelOrBC=Suche (Ref/Label)
-# UserNeedPermissionToEditStockToUsePos=You ask to decrease stock on invoice creation, so user that use POS need to have permission to edit stock.
+UserNeedPermissionToEditStockToUsePos=Sie bitten, ab dem Rechnungserstellung zu verringern, so dass Benutzer, die POS verwenden müssen, um die Erlaubnis, Lager zu bearbeiten.

+ 4 - 4
htdocs/langs/de_DE/categories.lang

@@ -1,7 +1,7 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - categories
-Rubrique=Kategorie
-Rubriques=Kategorien
-categories=Kategorien
+Rubrique=Schlagwort/Kategorie
+Rubriques=Schlagwörter/Kategorien
+categories=Schlagwörter/Kategorien
 TheCategorie=Die Kategorie
 NoCategoryYet=Keine Kategorie von dieser Art erstellt
 In=In
@@ -51,7 +51,7 @@ MemberIsInCategories=Dieses Mitglied ist folgenden Kategorien zugewiesen
 ContactIsInCategories=Dieser Kontakt ist folgenden Kategorien zugewiesen
 ProductHasNoCategory=Dieses Produkt/Service ist keiner Kategorie zugewiesen.
 SupplierHasNoCategory=Dieser Lieferant ist keiner Kategorie zugewiesen.
-CompanyHasNoCategory= Dieses Unternehmen ist keiner Kategorie zugewiesen.
+CompanyHasNoCategory= Dieser Partner ist keiner Kategorie zugewiesen.
 MemberHasNoCategory= Dieses Mitglied ist keiner Kategorie zugewiesen.
 ContactHasNoCategory= Dieser Kontakt ist keiner Kategorie zugewiesen.
 ClassifyInCategory=Folgender Kategorie zuweisen

+ 19 - 19
htdocs/langs/de_DE/commercial.lang

@@ -7,22 +7,22 @@ Customer=Kunde
 Customers=Kunden
 Prospect=Lead
 Prospects=Leads
-DeleteAction=Maßnahme / Aufgabe löschen
-NewAction=Neue Maßnahme / Aufgabe
-AddAction=Maßnahme/Aufgabe erstellen
-AddAnAction=Maßnahme/Aufgabe erstellen
+DeleteAction=Termin/Aufgabe löschen
+NewAction=Neue/r Termin/Aufgabe
+AddAction=Termin/Aufgabe erstellen
+AddAnAction=Termin/Aufgabe erstellen
 AddActionRendezVous=erstelle Termin
-Rendez-Vous=Treffen
+Rendez-Vous=Verabreden
 ConfirmDeleteAction=Möchten Sie diese Aufgabe wirklich löschen?
-CardAction=Maßnahmenkarte
+CardAction=Ereignisse Übersicht
 PercentDone=Fortschritt
 ActionOnCompany=Partner
 ActionOnContact=Kontakt
 TaskRDV=Treffen
 TaskRDVWith=Treffen mit %s
 ShowTask=Zeige Aufgabe
-ShowAction=Zeige Maßnahme
-ActionsReport=Maßnahmenbericht
+ShowAction=Ereignisse anzeigen
+ActionsReport=Ereignis Report
 ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Partner mit Vertriebsmitarbeiter
 SalesRepresentative=Vertriebsmitarbeiter
 SalesRepresentatives=Vertreter
@@ -37,23 +37,23 @@ ListOfProspects=Leads-Liste
 ListOfCustomers=Kundenliste
 LastDoneTasks=Letzte %s abgeschlossene Aufgaben
 LastRecordedTasks=Letzte Aufgaben
-LastActionsToDo=Letzte %s älteste, nicht abgeschlossene Maßnahmen
-DoneAndToDoActionsFor=Abgeschlossene und zu erledigende Maßnahmen für %s
-DoneAndToDoActions=Abgeschlossene und zu erledigende Maßnahmen
-DoneActions=Abgeschlossene Maßnahmen
-DoneActionsFor=Abgeschlossene Maßnahmen für %s
-ToDoActions=Unvollständige Maßnahmen
-ToDoActionsFor=Unvollständige Maßnahmen für %s
+LastActionsToDo=Letzte %s älteste, nicht erled. Aufgaben/Termine
+DoneAndToDoActionsFor=Abgeschlossene und unvollständige Ereignisse für %s
+DoneAndToDoActions=Abgeschlossene und zu unvollständige Ereignisse
+DoneActions=Abgeschlossene Ereignisse
+DoneActionsFor=Abgeschlossene Ereignisse für %s
+ToDoActions=Unvollständige Ereignisse
+ToDoActionsFor=Unvollständige Ereignisse für %s
 SendPropalRef=Einreichung der Angebote %s
 SendOrderRef=Einreichung der Bestellung %s
 StatusNotApplicable=Nicht anwendbar
 StatusActionToDo=Zu erledigen
 StatusActionDone=Abgeschlossen
-MyActionsAsked=Selbst angelegte Maßnahmen
+MyActionsAsked=Ereignisse von mir erzeugt
 MyActionsToDo=Meine To-Do-Liste
 MyActionsDone=Meine abgeschlossenen Ereignisse
 StatusActionInProcess=In Bearbeitung
-TasksHistoryForThisContact=Maßnahmen zu diesem Kontakt
+TasksHistoryForThisContact=Ereignisse zu diesem Kontakt
 LastProspectDoNotContact=Nicht kontaktieren
 LastProspectNeverContacted=Noch nicht kontaktiert
 LastProspectToContact=Zu kontaktieren
@@ -61,9 +61,9 @@ LastProspectContactInProcess=Kontaktaufnahme läuft
 LastProspectContactDone=Kontaktaufnahme erledigt
 DateActionPlanned=Geplantes Erledigungsdatum
 DateActionDone=Echtes Erledigungsdatum
-ActionAskedBy=Maßnahme erbeten von
+ActionAskedBy=Ereignis erstellt von
 ActionAffectedTo=Ereignis zugewiesen an
-ActionDoneBy=Maßnahme erledigt von
+ActionDoneBy=Ereignis erledigt von
 ActionUserAsk=Aufgenommen durch
 ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Ist das Feld '<b>Echtes Erledigungsdatum</b>' ausgefüllt, so wurde die Aktion bereits gestartet (oder beendet) und der '<b>Status</b>' kann nicht 0%% sein.
 ActionAC_TEL=Anruf

+ 5 - 5
htdocs/langs/de_DE/companies.lang

@@ -73,7 +73,7 @@ Chat=Chat
 PhonePro=Telefon berufl.
 PhonePerso=Telefon privat
 PhoneMobile=Mobiltelefon
-No_Email=Versenden sie keine Spammails
+No_Email=keine E-Mail-Kampagne senden
 Fax=Fax
 Zip=PLZ
 Town=Stadt
@@ -265,7 +265,7 @@ EditContact=Kontakt bearbeiten
 EditContactAddress=Kontakt/Adresse bearbeiten
 Contact=Kontakt
 ContactsAddresses=Kontakte/Adressen
-NoContactDefinedForThirdParty=Für diesen Kunden ist keine Adresse angegeben
+NoContactDefinedForThirdParty=Für diesen Partner ist kein Kontakt eingetragen
 NoContactDefined=Kein Kontakt für diesen Partner
 DefaultContact=Standardkontakt
 AddCompany=Firma erstellen
@@ -304,7 +304,7 @@ ContactForInvoices=Rechnungskontakt
 NoContactForAnyOrder=Kein Kontakt für Bestellungen
 NoContactForAnyProposal=Kein Kontakt für Offerte
 NoContactForAnyContract=Kein Kontakt für Verträge
-NoContactForAnyInvoice=Kein Kontakt für Rechnungen
+NoContactForAnyInvoice=Dieser Kontakt ist kein Kontakt für jegliche Rechnung
 NewContact=Neuer Kontakt
 NewContactAddress=Neuer Kontakt/Adresse
 LastContacts=Letzte Kontakte
@@ -323,7 +323,7 @@ VATIntraManualCheck=Sie können die Überprüfung auch manuell durchführen <a h
 ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Anfrage nicht möglich. Überprüfungsdienst wird vom Mitgliedsland nicht angeboten (%s).
 NorProspectNorCustomer=sonstige Adresse
 JuridicalStatus=Rechtsform
-Staff=Mitarbeiter
+Staff=Mitarbeiterzahl
 ProspectLevelShort=Potenzial
 ProspectLevel=Lead-Potenzial
 ContactPrivate=Privat
@@ -365,7 +365,7 @@ NoParentCompany=Keine Mutterfirma
 ExportImport=Import-Export
 ExportCardToFormat=Karte in Format exportieren
 ContactNotLinkedToCompany=Kontakt keinem Partner zugeordnet
-DolibarrLogin=Login
+DolibarrLogin=Dolibarr Benutzername
 NoDolibarrAccess=Kein Zugang
 ExportDataset_company_1=Partner (Unternehmen/Stiftungen/Personen) und Eigenschaften
 ExportDataset_company_2=Kontakte und Eigenschaften

+ 21 - 21
htdocs/langs/de_DE/compta.lang

@@ -38,20 +38,20 @@ Withdrawal=Entnahme
 Withdrawals=Entnahmen
 AmountHTVATRealReceived=Einnahmen (netto)
 AmountHTVATRealPaid=Ausgaben (netto)
-VATToPay=Zu zahlende MwSt.
+VATToPay=MwSt. Verkäufe - USt.
 VATReceived=Erhobene MwSt.
-VATToCollect=Zu erhebende MwSt.
+VATToCollect=MwSt. Einkäufe - VSt.
 VATSummary=MwSt. Saldo
 LT2SummaryES=EKSt. Übersicht
-LT1SummaryES=RE Balance
+LT1SummaryES=Saldo RE
 VATPaid=Bezahlte MwSt.
 SalaryPaid=Gezahlter Lohn
 LT2PaidES=EKSt. gezahlt
 LT1PaidES=RE Zahlungen
 LT2CustomerES=EKSt. Verkauf
 LT2SupplierES=EKSt. Einkauf
-LT1CustomerES=RE sales
-LT1SupplierES=RE purchases
+LT1CustomerES=RE Verkäufe
+LT1SupplierES=RE Einkäufe
 VATCollected=Erhobene MwSt.
 ToPay=Zu zahlen
 ToGet=Zu erhalten
@@ -84,11 +84,11 @@ DateStartPeriod=Startdatum für Zeitraum
 DateEndPeriod=Enddatum für Zeitraum
 NewVATPayment=Neue MwSt. Zahlung
 newLT2PaymentES=Neue EKSt. Zahlung
-newLT1PaymentES=New RE payment
+newLT1PaymentES=Neue RE Zahlung
 LT2PaymentES=EKSt. Zahlung
 LT2PaymentsES=EKSt. Zahlungen
-LT1PaymentES=RE Payment
-LT1PaymentsES=RE Payments
+LT1PaymentES=RE Zahlung
+LT1PaymentsES=RE Zahlungen
 VATPayment=MwSt.-Zahlung
 VATPayments=MwSt-Zahlungen
 SocialContributionsPayments=Sozialbeitragszahlungen
@@ -122,15 +122,15 @@ DeleteSocialContribution=Sozialbeitrag löschen
 ConfirmDeleteSocialContribution=Möchten Sie diesen Sozialbeitrag wirklich löschen?
 ExportDataset_tax_1=Sozialbeiträge und Zahlungen
 CalcModeVATDebt=Modus <b>%s Mwst. auf Engagement Rechnungslegung %s</b>.
-CalcModeVATEngagement=Mode <b>%sVAT on incomes-expenses%s</b>.
-CalcModeDebt=Mode <b>%sClaims-Debts%s</b> said <b>Commitment accounting</b>.
-CalcModeEngagement=Mode <b>%sIncomes-Expenses%s</b> said <b>cash accounting</b>
-CalcModeLT1= Mode <b>%sRE on customer invoices - suppliers invoices%s</b>
-CalcModeLT1Debt=Mode <b>%sRE on customer invoices%s</b>
-CalcModeLT1Rec= Mode <b>%sRE on suppliers invoices%s</b>
-CalcModeLT2= Mode <b>%sIRPF on customer invoices - suppliers invoices%s</b>
-CalcModeLT2Debt=Mode <b>%sIRPF on customer invoices%s</b>
-CalcModeLT2Rec= Mode <b>%sIRPF on suppliers invoices%s</b>
+CalcModeVATEngagement=Modus <b>%sTVA auf  Einnahmen-Ausgaben%s</b>.
+CalcModeDebt=Modus <b>%sForderungen-Verbindlichkeiten%s</b> sagt <b>Engagement Rechnungslegung.</b>
+CalcModeEngagement=Modus <b>%sEinnahmen-Ausgaben%s</b> die <b>Kassenbuchführung</b>
+CalcModeLT1= Modus <b>%sRE auf Kundenrechnungen - Lieferantenrechnungen%s</b>
+CalcModeLT1Debt=Modus <b>%sRE auf Kundenrechnungen%s</b>
+CalcModeLT1Rec= Modus <b>%sRE auf Lieferantenrechnungen%s</b>
+CalcModeLT2= Modus<b>%sIRPF auf Kundenrechnungen - Lieferanten Rechnungen%s</b>
+CalcModeLT2Debt=Modus <b>%sIRPF auf Kundenrechnungen%s</b>
+CalcModeLT2Rec= Modus <b>%sIRPF aufLieferantenrechnungen%s</b>
 AnnualSummaryDueDebtMode=Saldo der Erträge und Aufwendungen, Jahresübersicht
 AnnualSummaryInputOutputMode=Saldo der Erträge und Aufwendungen, Jahresübersicht
 AnnualByCompaniesDueDebtMode=Die Einnahmen/Ausgaben-Bilanz nach Partnern im Modus <b>%sForderungen-Verbindlichkeiten%s</b> meldet <b>Kameralistik</b>.
@@ -145,14 +145,14 @@ RulesCAIn=- Beinhaltet alle tatsächlich erfolgten Zahlungen von Kunden.<br>- Es
 DepositsAreNotIncluded=- Noch sind Anzahlungsrechnungen inbegriffen
 DepositsAreIncluded=- Anzahlungsrechnungen sind inbegriffen
 LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Bericht von Partner EKSt.
-LT1ReportByCustomersInInputOutputModeES=Report by third party RE
+LT1ReportByCustomersInInputOutputModeES=Bericht von Kunden RE
 VATReportByCustomersInInputOutputMode=Bericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt. nach Kunden 
 VATReportByCustomersInDueDebtMode=Bericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt. nach Kunden
 VATReportByQuartersInInputOutputMode=Quartalsbericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt.
-LT1ReportByQuartersInInputOutputMode=Report by RE rate
+LT1ReportByQuartersInInputOutputMode=Bericht von RE Rate
 LT2ReportByQuartersInInputOutputMode=Quartal-Bericht EKSt. Rate
 VATReportByQuartersInDueDebtMode=Quartalsbericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt.
-LT1ReportByQuartersInDueDebtMode=Report by RE rate
+LT1ReportByQuartersInDueDebtMode=Bericht von RE Ratex
 LT2ReportByQuartersInDueDebtMode=Quartal-Bericht EKSt. Rate
 SeeVATReportInInputOutputMode=Siehe <b>%sMwSt.-Einnahmen%s</b>-Bericht für eine standardmäßige Berechnung
 SeeVATReportInDueDebtMode=Siehe <b>%sdynamischen MwSt.%s</b>-Bericht für eine Berechnung mit dynamischer Option
@@ -195,7 +195,7 @@ Mode1=Methode 1
 Mode2=Methode 2
 CalculationRuleDesc=Zur Berechnung der Gesamt-MwSt. gibt es zwei Methoden: <br>Methode 1 rundet die Steuer in jeder Zeile und addiert zum Schluss. <br>Methode 2 summiert alle Steuer-Zeilen und rundet am Ende. <br>Das endgültige Ergebnis kann sich in wenigen Cent unterscheiden. Standardmodus ist <b>Modus %s.</b>
 CalculationRuleDescSupplier=Wählen Sie die geeignete Methode, um zum gleichen Ergebnis wie Ihr Lieferant zu kommen.
-TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Turnover report per product, when using a <b>cash accountancy</b> mode is not relevant. This report is only available when using <b>engagement accountancy</b> mode (see setup of accountancy module).
+TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Umsatz Bericht pro Produkt, bei der Verwendung einer <b>Kassabuch Buchhaltung</b>  ist der Modus nicht relevant. Dieser Bericht ist nur bei Verwendung <b>Buchführungsmodus Periodenrechnung</b> (siehe Setup das Modul  Buchhaltung).
 CalculationMode=Berechnungsmodus
 AccountancyJournal=Buchhaltungscode-Journal
 ACCOUNTING_VAT_ACCOUNT=Standard-Erlöskonto, um MwSt einzuziehen

+ 7 - 7
htdocs/langs/de_DE/contracts.lang

@@ -22,19 +22,19 @@ Contracts=Verträge
 ContractsAndLine=Verträge und Zeilen von Verträgen
 Contract=Vertrag
 NoContracts=Keine Verträge
-MenuServices=Services
-MenuInactiveServices=Inaktive Services
-MenuRunningServices=Aktive Services
-MenuExpiredServices=Abgelaufene Services
+MenuServices=Leistungen
+MenuInactiveServices=Inaktive Leistungen
+MenuRunningServices=Laufende Leistungen
+MenuExpiredServices=Abgelaufene Leistungen
 MenuClosedServices=Geschlossene Services
 NewContract=Neuer Vertrag
 AddContract=Vertrag erstellen
-SearchAContract=Suche einen Vertrag
+SearchAContract=Kundenvertrag suchen
 DeleteAContract=Löschen eines Vertrages
 CloseAContract=Schließen eines Vertrages
 ConfirmDeleteAContract=Möchten Sie diesen Vertrag und alle verbundenen Services wirklich löschen?
 ConfirmValidateContract=Möchten Sie diesen Vertrag wirklich freigeben?
-ConfirmCloseContract=Dies schließt auch alle verbundenen Services (aktiv oder nicht). Möchten Sie den Vertrag dennoch schließen?
+ConfirmCloseContract=Dies schließt auch alle verbundenen Leistungen (aktiv oder nicht). Sind sie sicher, dass Sie den Vertrag  schließen möchten?
 ConfirmCloseService=Möchten Sie dieses Service wirklich mit Datum <b>%s</b> schließen?
 ValidateAContract=Einen Vertrag freigeben
 ActivateService=Service aktivieren
@@ -76,7 +76,7 @@ BoardRunningServices=Abgelaufene, aktive Leistungen
 ServiceStatus=Leistungs-Status
 DraftContracts=Vertragsentwürfe
 CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Schließen nicht möglich, es existieren noch aktive Leistungen
-CloseAllContracts=Alle Verträge schließen
+CloseAllContracts=schließe alle Vertragsleistungen
 DeleteContractLine=Vertragsposition löschen
 ConfirmDeleteContractLine=Möchten Sie diese Vertragsposition wirklich löschen?
 MoveToAnotherContract=In einen anderen Vertrag verschieben

+ 9 - 9
htdocs/langs/de_DE/cron.lang

@@ -26,7 +26,7 @@ CronLastOutput=Ausgabe der letzten Ausführung
 CronLastResult=Letzter Resultatcode
 CronListOfCronJobs=Liste der geplanten Jobs
 CronCommand=Befehl
-CronList=Geplante cronjobs
+CronList=Cronjob Liste
 CronDelete=cronjobs löschen
 CronConfirmDelete=Möchten Sie diesen Cronjob wirklich löschen?
 CronExecute=Starte geplante cronjobs
@@ -35,8 +35,8 @@ CronInfo=Das Schedule Cron-Jobs Module  erlaubt die geplanten Cron-Jobs die prog
 CronWaitingJobs=Wartende Jobs
 CronTask=Job
 CronNone=Keine
-CronDtStart=Startdatum
-CronDtEnd=Vertragsende
+CronDtStart=Beginnzeit
+CronDtEnd=Endet
 CronDtNextLaunch=Nächste Ausführung
 CronDtLastLaunch=Letzte Ausführung
 CronFrequency=Häufigkeit
@@ -69,11 +69,11 @@ CronTaskInactive=Dieser Job ist deaktiviert
 CronDtLastResult=Datum letztes Resultat
 CronId=ID
 CronClassFile=Klassen (filenames.class.php)
-CronModuleHelp=Name of Dolibarr module directory (also work with external Dolibarr module). <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php, the value of module is <i>product</i>
-CronClassFileHelp=The file name to load. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/<u>product.class.php</u>, the value of class file name is <i>product.class.php</i>
-CronObjectHelp=The object name to load. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of class file name is <i>Product</i>
-CronMethodHelp=The object method to launch. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of method is  is <i>fecth</i>
-CronArgsHelp=The method arguments. <BR> For exemple to fetch method of Dolibarr Product object /htdocs/product/class/product.class.php, the value of paramters can be <i>0, ProductRef</i>
+CronModuleHelp=Name des Dolibarr Modul (funktioniert auch mit externen Dolibarr Modul). <BR> Als Beispiel um die Funktion fetch der Dolibarr Produkt Klasse  /htdocs/<u>product</u>/class/product.class.php aufzurufen, der Wert des Modul ist <i>product.</i>
+CronClassFileHelp=Der Name der Datei zu laden<BR> Als Beispiel um die Funktion fetch der Dolibarr Produkt Klasse /htdocs/product/class/<u>product.class.php</u> aufzurufen, ist der Name der Datei <i>product.class.php</i>
+CronObjectHelp=Der Klassennamen um zu laden. <BR> Als Beispiel um die Funktion fetch der Dolibarr Produkt Klasse  /htdocs/product/class/product.class.php aufzurufen, der Klassennamen-Wert ist <i>Produkt-</i>
+CronMethodHelp=Die Objektmethode, um zu starten. <BR> Zum Beispiel um die Methode fetch vom  Dolibarr Produkt Objekt /htdocs/product/class/product.class.php aufzurufen, ist der Methoden-Wert <i>fetch</i>
+CronArgsHelp=Das Methodenargument/Input-Parameter.<BR>  Zum Beispiel um die Methode fetch vom  Dolibarr Produkt Objekt /htdocs/product/class/product.class.php aufzurufen, ist der Input-Parameter-Wert <i>0, RefProduit</i>
 CronCommandHelp=Die auszuführende System-Kommandozeile
 CronCreateJob=Erstelle neuen cronjob
 # Info
@@ -84,5 +84,5 @@ CronType_method=Aufrufmethode einer Dolibarr Class
 CronType_command=Shell-Befehl
 CronMenu=Cron
 CronCannotLoadClass=Kann Klasse %s oder Object %s nicht laden
-UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Rufe Menu "Home - Modules tools - Job Liste" auf um geplante Aufgaben zu sehen und zu verändern.
+UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Öffnen Sie das Menü "Start - Module Werkzeuge - Cronjob Liste" auf um geplante Skript-Aufgaben zu sehen und zu verändern.
 TaskDisabled=Aufgabe deaktiviert

+ 3 - 3
htdocs/langs/de_DE/dict.lang

@@ -232,7 +232,7 @@ CountryUY=Uruguay
 CountryUZ=Usbekistan
 CountryVU=Vanuatu
 CountryVE=Venezuela
-CountryVN=Viet Nam
+CountryVN=Vietnam
 CountryVG=Virgin Islands, British
 CountryVI=Virgin Islands, US
 CountryWF=Wallis und Futuna
@@ -257,7 +257,7 @@ CivilityDR=Doktor
 Currencyeuros=Euro
 CurrencyAUD=AU Dollar
 CurrencySingAUD=AU Dollar
-CurrencyCAD=CAN Dollar
+CurrencyCAD=CAN Dollars
 CurrencySingCAD=CAN Dollar
 CurrencyCHF=Schweizer Franken
 CurrencySingCHF=Schweizer Franken
@@ -291,7 +291,7 @@ CurrencyXPF=CFP Francs
 CurrencySingXPF=CFP Franc
 CurrencyCentSingEUR=Cent
 CurrencyCentINR=Paisa
-CurrencyCentSingINR=paise
+CurrencyCentSingINR=Paise
 CurrencyThousandthSingTND=Tausendstel
 #### Input reasons #####
 DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet

+ 12 - 12
htdocs/langs/de_DE/errors.lang

@@ -1,14 +1,14 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
 
 # No errors
-NoErrorCommitIsDone=Kein Fehler, wir führen fort
+NoErrorCommitIsDone=Kein Fehler, Befehl wurde ausgeführt
 # Errors
 Error=Fehler
 Errors=Fehler
 ErrorButCommitIsDone=Fehler aufgetreten, Freigabe erfolgt dennoch
-ErrorBadEMail=E-Mail %s ist nicht korrekt
+ErrorBadEMail=E-Mailadresse  %s ist nicht korrekt
 ErrorBadUrl=URL %s ist nicht korrekt
-ErrorLoginAlreadyExists=Login %s existiert bereits.
+ErrorLoginAlreadyExists=Benutzername %s existiert bereits.
 ErrorGroupAlreadyExists=Gruppe %s existiert bereits.
 ErrorRecordNotFound=Eintrag wurde nicht gefunden.
 ErrorFailToCopyFile=Konnte die Datei <b>'%s'</b> nicht nach <b>'%s'</b> kopieren.
@@ -29,7 +29,7 @@ ErrorBadBarCodeSyntax=Falsche Syntax für den Barcode. Vielleicht haben Sie eine
 ErrorCustomerCodeRequired=Kunden Nr. erforderlich
 ErrorBarCodeRequired=Barcode erforderlich 
 ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Diese Kunden-Nr. ist bereits vergeben.
-ErrorBarCodeAlreadyUsed=Barcode bereits vergeben
+ErrorBarCodeAlreadyUsed=Barcode wird bereits verwendet
 ErrorPrefixRequired=Präfix erforderlich
 ErrorUrlNotValid=Die angegebene Website-Adresse ist ungültig
 ErrorBadSupplierCodeSyntax=Die eingegebene Lieferanten Nr. ist unzulässig.
@@ -67,15 +67,15 @@ ErrorBadFormatValueList=Die Liste darf nicht mehr als ein <u>%s</u> enthalten, m
 ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Das Feld <b>%s</b> darf keine Sonderzeichen enthalten.
 ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=Das Feld <b>%s</b> darf weder Sonderzeichen noch Großbuchstaben enthalten.
 ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Kein Buchhaltungsmodul aktiviert
-ErrorExportDuplicateProfil=Dieses Exportprofil existiert bereits.
+ErrorExportDuplicateProfil=Dieser Profilname existiert bereits für dieses Exportprofil.
 ErrorLDAPSetupNotComplete=Der LDAP-Abgleich für dieses System ist nicht vollständig eingerichtet.
 ErrorLDAPMakeManualTest=Eine .ldif-Datei wurde im Verzeichnis %s erstellt. Laden Sie diese Datei von der Kommandozeile aus um mehr Informationen über Fehler zu erhalten.
-ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Maßnahmen können nicht mit Status "Nicht begonnen" gespeichert werden, wenn das Feld "Erledigt durch" ausgefüllt ist.
+ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Ereignisse können nicht mit Status "Nicht begonnen" gespeichert werden, wenn das Feld "Erledigt durch" ausgefüllt ist.
 ErrorRefAlreadyExists=Die Nr. für den Erstellungsvorgang ist bereits vergeben
 ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Bitte geben Sie den Bankbeleg zu dieser Transaktion ein (Format MMYYYY oder TTMMYYYY)
 ErrorRecordHasChildren=Kann diesen Eintrag nicht löschen da er noch über Kindelemente verfügt.
 ErrorRecordIsUsedCantDelete=Eintrag kann nicht gelöscht werden. Er wird bereits benutzt oder ist in einem anderen Objekt enthalten.
-ErrorModuleRequireJavascript=Diese Funktion erfordert aktiviertes JavaScript. Aktivieren/deaktivieren können Sie Javascript im Menü Übersicht(Home)-> Einstellungen->Anzeige.
+ErrorModuleRequireJavascript=Diese Funktion erfordert aktiviertes JavaScript. Aktivieren/deaktivieren können Sie Javascript im Menü Start-> Einstellungen->Anzeige.
 ErrorPasswordsMustMatch=Die eingegebenen Passwörter müssen identisch sein.
 ErrorContactEMail=Ein technischer Fehler ist aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator unter der folgenden E-Mail-Adresse <b>%s</b> und fügen Sie den Fehlercode <b>%s</b> in Ihrer Nachricht ein, oder (noch besser) fügen Sie einen Screenshot dieser Seite als Anhang bei.
 ErrorWrongValueForField=Falscher Wert für Feld Nr. <b>%s</b> (Wert '<b>%s</b>' passt nicht zur Regex-Regel <b>%s</b>)
@@ -92,11 +92,11 @@ ErrorBadMask=Fehler auf der Maske
 ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Fehler, Maske ohne fortlaufende Nummer
 ErrorBadMaskBadRazMonth=Fehler, falscher Reset-Wert
 ErrorMaxNumberReachForThisMask=Maximum Größe für diese Maske erreicht
-ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=Zähler muss länger als 3 Stellen sein
+ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=Zähler muss mehr als 3 Stellen haben
 ErrorSelectAtLeastOne=Fehler. Wählen Sie mindestens einen Eintrag.
 ErrorProductWithRefNotExist=Produkt mit der Nummer '<i>%s</i>' nicht gefunden
 ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Löschen nicht möglich, da der Datensatz mit einer Banktransaktion verbunden ist.
-ErrorProdIdAlreadyExist=%s wird an einen Dritten übertragen
+ErrorProdIdAlreadyExist=%s wurde bereits einem Partner zugewiesen
 ErrorFailedToSendPassword=Fehler beim Zusenden des Passworts
 ErrorFailedToLoadRSSFile=RSS-Feeds welche Fehler erhalten. Versuchen Sie die Konstante 'MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG' hinzufügen, wenn die Fehlermeldungen nicht genügend Informationen enthält.
 ErrorPasswordDiffers=Passwörter stimmen nicht überein, bitte erneut eingeben.
@@ -159,8 +159,8 @@ ErrorPriceExpression22=Negatives Ergebnis '%s'
 ErrorPriceExpressionInternal=Interner Fehler '%s'
 ErrorPriceExpressionUnknown=Unbekannter Fehler '%s'
 ErrorSrcAndTargetWarehouseMustDiffers=Quelle und Ziel-Lager müssen unterschiedlich sein
-ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=Error, trying to make a stock movement without lot/serial information, on a product requiring lot/serial information
-ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionToApprove=All recorded receptions must first be verified (approved or denied) before being allowed to do this action
+ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=Fehler, Sie versuchen Sie eine Lagerbewegung ohne Chargen-/Seriennummer zu machen, bei einem Produkt welches diese Information benötigt
+ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionToApprove=Alle erfassten Eingänge müssen zunächst überprüft werden (genehmigt oder abgelehnt), bevor es erlaubt ist diese Aktion auszuführen
 ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionDenied=Alle gespeicherten Empfänge müssen erst überprüft werden (zugelassen), bevor es ihm gestattet ist diese Aktion zu tun
 ErrorGlobalVariableUpdater0=HTTP-Anforderung ist mit dem Fehler '%s' fehlgeschlagen
 ErrorGlobalVariableUpdater1=JSON format '%s' ungültig
@@ -181,7 +181,7 @@ WarningPassIsEmpty=Warnung: Derzeit ist kein Datenbankpasswort gesetzt. Dies ist
 WarningConfFileMustBeReadOnly=Achtung: Die Konfigurationsdatei (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) kann von Ihrem Webserver überschrieben werden. Dies ist eine ernstzunehmende Sicherheitslücke. Ändern Sie den Zugriff schnellstmöglich auf reinen Lesezugriff. Wenn Sie Windows und das FAT-Format für Ihre Festplatte nutzen, seien Sie sich bitte bewusst dass dieses Format keine individuellen Dateiberechtigungen unterstützt und so auch nicht völlig sicher ist,
 WarningsOnXLines=Warnhinweise in <b>%s</b> Quellzeilen
 WarningNoDocumentModelActivated=Für das Erstellen von Dokumenten ist keine Vorlage gewählt. Eine Vorlage wird standardmäßig ausgewählt, bis Sie die Moduleinstellungen angepasst haben.
-WarningLockFileDoesNotExists=Warnung, wenn Setup abgeschlossen ist, müssen Sie die Installations- und Migration-Tools deaktivieren. Dazu fügen Sie die Datei <b>install.lock</b> dem Verzeichnis <b> %s</b> hinzu. Das fehlend dieser Datei stelle eine Sicherheitslücke dar.
+WarningLockFileDoesNotExists=Warnung, nachdem das Setup abgeschlossen ist, müssen Sie die Installations- und Migrations-Tools deaktivieren. Dazu fügen Sie die Datei <b>install.lock</b> in dem Verzeichnis <b>%s</b> hinzu. Das fehlen dieser Datei stellt eine Sicherheitslücke dar.
 WarningUntilDirRemoved=Diese Warnung bleibt so lange bestehen, bis die Sicherheitslücke geschlossen wurde (nur für Administratoren sichtbar).
 WarningCloseAlways=Achtung: es wird auch dann geschlossen, wenn der Betrag zwischen Quelle und Ziel unterschiedlich ist. Aktivieren Sie dieses Feature mit Bedacht.
 WarningUsingThisBoxSlowDown=Warnung: Der Einsatz dieser Box verlangsamt sämtliche Seiten mit dieser Box spürbar.

+ 2 - 2
htdocs/langs/de_DE/exports.lang

@@ -97,7 +97,7 @@ EmptyLine=Leerzeile (verworfen)
 CorrectErrorBeforeRunningImport=Beheben Sie zuerst alle Fehler bevor Sie den endgültigen Import starten.
 FileWasImported=Datei wurde mit der Nummer <b>%s</b> importiert.
 YouCanUseImportIdToFindRecord=Sie können alle importierten Einträge in Ihrer Datenbank finden, indem Sie nach dem Feld <b>import_key='%s'</b> filtern.
-NbOfLinesOK=Anzahl der Zeilen ohne Fehler und Warnungen: <b>%s</b>.
+NbOfLinesOK=Zeilenanzahl ohne Fehler und Warnungen: <b>%s</b>.
 NbOfLinesImported=Anzahl der erfolgreich importierten Zeilen: <b>%s</b>.
 DataComeFromNoWhere=Der einzufügende Wert kommt nicht aus der Quelldatei.
 DataComeFromFileFieldNb=Der einzufügende Wert stammt aus Feldnummer <b>%s</b> der Quelldatei.
@@ -125,7 +125,7 @@ BankAccountNumber=Kontonummer
 BankAccountNumberKey=Schlüssel
 SpecialCode=Spezialcode
 ExportStringFilter=%% erlaubt die Ersetzung eines oder mehrerer Zeichen im Text
-ExportDateFilter=YYYY, YYYYMM, YYYYMMDD : filters by one year/month/day<br>YYYY+YYYY, YYYYMM+YYYYMM, YYYYMMDD+YYYYMMDD : filters over a range of years/months/days<br> > YYYY, > YYYYMM, > YYYYMMDD : filters on all following years/months/days<br> < YYYY, < YYYYMM, < YYYYMMDD : filters on all previous years/months/days
+ExportDateFilter='YYYY' 'YYYYMM' 'YYYYMMDD': filtert nach einem Jahr/Monat/Tag<br>'YYYY+YYYY' 'YYYYMM+YYYYMM' 'YYYYMMDD+YYYYMMDD': filtert über einen Bereich von Jahren/Monaten/Tagen<br>'>YYYY' '>YYYYMM' '>YYYYMMDD': filtert auf die folgenden Jahre/Monate/Tage<br>'<YYYY' '<YYYYMM' '<YYYYMMDD': filtert auf die vorhergehenden Jahre/Monate/Tage
 ExportNumericFilter='NNNNN' filtert genau einen Wert<br>'NNNNN+NNNNN' filtert einen Wertebereich<br>'&gt;NNNNN' filtert nach kleineren Werten<br>'&gt;NNNNN' filtert nach größeren Werten
 ## filters
 SelectFilterFields=Wenn Sie nach bestimmten Werten filtern wollen, geben Sie diese Werte hier ein.

+ 1 - 1
htdocs/langs/de_DE/externalsite.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite
-ExternalSiteSetup=Setup-Link zu einer externen URL
+ExternalSiteSetup=Konfigurations-Link auf externe Webseite
 ExternalSiteURL=URL der externen Seite
 ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite wurde nicht richtig konfiguriert.
 ExampleMyMenuEntry=Mein Menü-Eintrag

+ 19 - 19
htdocs/langs/de_DE/holiday.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday
-HRM=Mitarbeiter
+HRM=PM
 Holidays=Urlaub
 CPTitreMenu=Urlaub
 MenuReportMonth=Monatsauszug
@@ -14,9 +14,9 @@ DateFinCP=Urlaubsende
 DateCreateCP=Erstellungsdatum
 DraftCP=Entwurf
 ToReviewCP=Wartet auf Genehmigung
-ApprovedCP=Genehmigt
-CancelCP=Zurückgezogen
-RefuseCP=Abgelehnt
+ApprovedCP=genehmigt
+CancelCP=widerrufen
+RefuseCP=abgelehnt
 ValidatorCP=genehmigt durch
 ListeCP=Urlaubsliste
 ReviewedByCP=Wird geprüft von
@@ -26,7 +26,7 @@ DelayToRequestCP=Urlaubsanträge müssen mindestens <b>%s Tage</b> im voraus ges
 MenuConfCP=Urlaubsliste bearbeiten
 UpdateAllCP=Urlaube aktualisieren
 SoldeCPUser=Feriensaldo ist <b>%s</b> Tage.
-ErrorEndDateCP=Sie müssen ein End-Datum wählen, dass nach dem Start-Datum liegt.
+ErrorEndDateCP=Sie müssen ein Urlaubsende-Datum wählen, dass nach dem Urlaubsbeginn-Datum liegt.
 ErrorSQLCreateCP=Ein SQL Fehler trat auf bei der Eerstellung von:
 ErrorIDFicheCP=Fehler aufgetreten: der Urlaubsantrag existiert nicht.
 ReturnCP=Zurück zur vorherigen Seite
@@ -49,8 +49,8 @@ ErrorCantDeleteCP=Fehler: Sie haben nicht die Berechtigung, diesen Urlaubsantrag
 CantCreateCP=Sie haben nicht die Berechtigung Urlaub zu beantragen.
 InvalidValidatorCP=Sie müssen einen Vorgesetzten wählen, der Ihre Urlaubsanfrage genehmigt.
 CantUpdate=Sie können diesen Urlaubsantrag nicht aktualisieren
-NoDateDebut=Sie müssen ein Startdatum wählen.
-NoDateFin=Sie müssen ein Enddatum wählen.
+NoDateDebut=Sie müssen ein Urlaubsbeginn Datum wählen.
+NoDateFin=Sie müssen ein Urlaubsende Datum wählen.
 ErrorDureeCP=Ihr Urlaubsantrag enthält keine Werktage.
 TitleValidCP=Urlaubsantrag genehmigen
 ConfirmValidCP=Möchten Sie diesen Urlaubsantrag wirklich genehmigen?
@@ -76,7 +76,7 @@ LogCP=Log der Aktualisierung von verfügbaren Urlaubstagen
 ActionByCP=Ausgeführt von
 UserUpdateCP=Für den Benutzer
 PrevSoldeCP=Vorherige Übersicht
-NewSoldeCP=Neue Übersicht
+NewSoldeCP=Neuer Saldo
 alreadyCPexist=Ein Urlaubsantrag wurde für diese Periode bereits erstellt.
 UserName=Nachname
 Employee=Angestellter
@@ -98,8 +98,8 @@ ErrorUpdateConfCP=Ein Fehler trat beim Bearbeiten auf, bitte nochmals versuchen.
 AddCPforUsers=Bitte geben Sie die Anzahl Urlaubstage der Benutzer an,  <a href="../define_holiday.php" style="font-weight: normal; color: red; text-decoration: underline;">indem Sie hier klicken</a>.
 DelayForSubmitCP=Letztmöglicher Termin für Urlaubsanträge
 AlertapprobatortorDelayCP=der Urlaubsantrag hält die Frist nicht ein!
-AlertValidatorDelayCP=Préevent the approbator if the leave request exceed delay
-AlertValidorSoldeCP=Prevent the approbator if the leave request exceed the balance
+AlertValidatorDelayCP=Verhinde Bestätigung wenn der Urlaubsantrag nicht die Frist einhaltet
+AlertValidorSoldeCP=Verhindern, die Bestätigung wenn der Urlaubsantrag das Gleichgewichts überschreitet
 nbUserCP=Anzahl unterstützter Benutzer im Urlaubsmodul
 nbHolidayDeductedCP=Anzahl Urlaubstage, die für jeden genommenen Ferientag abgezogen werden
 nbHolidayEveryMonthCP=Anzahl hinzugefügter Urlaubstage pro Monat
@@ -108,16 +108,16 @@ Module27130Desc= Verwaltung von Urlaubsanträgen
 TitleOptionMainCP=Wichtigste Urlaubs-Einstellungen
 TitleOptionEventCP=Einstellungen des Urlaubs Bedienungsruf für Veranstaltungen
 ValidEventCP=Freigeben
-UpdateEventCP=Maßnahmen aktualisieren
+UpdateEventCP=Ereignisse aktualisieren
 CreateEventCP=Erstelle
-NameEventCP=Titel der Maßnahme
-OkCreateEventCP=Maßnahme erfolgreich zugefügt.
-ErrorCreateEventCP=Fehler bei der Erstellung der Maßnahme.
-UpdateEventOkCP=Maßnahme erfolgreich aktualisiert.
-ErrorUpdateEventCP=Fehler bei der Aktualisierung der Maßnahme.
-DeleteEventCP=Maßnahme löschen
-DeleteEventOkCP=Maßnahme wurde gelöscht.
-ErrorDeleteEventCP=Fehler bei der Löschung der Maßnahme.
+NameEventCP=Name des Ereignis
+OkCreateEventCP=Ereignis erfolgreich angefügt.
+ErrorCreateEventCP=Fehler bei der Erstellung des Ereignis.
+UpdateEventOkCP=Die Aktualisierung des Ereignis ging gut.
+ErrorUpdateEventCP=Fehler bei der Aktualisierung des Ereignis.
+DeleteEventCP=Ereignis löschen
+DeleteEventOkCP=Das Ereignis wurde gelöscht.
+ErrorDeleteEventCP=Fehler bei der Löschung des Ereignis.
 TitleDeleteEventCP=Löschen von Sonderurlaub
 TitleCreateEventCP=Erstellen von Sonderurlaub
 TitleUpdateEventCP=Verändern oder Löschen von Sonderurlaub

+ 4 - 4
htdocs/langs/de_DE/install.lang

@@ -54,7 +54,7 @@ DatabaseServer=Datenbankserver
 DatabaseName=Name der Datenbank
 DatabasePrefix=Präfix für die Tabellen der Datenbank
 Login=Anmeldung
-AdminLogin=Login für Dolibarr Datenbank-Administrator.
+AdminLogin=Administrator Benutzername für Dolibarr Datenbank
 Password=Passwort
 PasswordAgain=Passwort wiederholen
 AdminPassword=Passwort des dolibarr-Datenbankadministrators
@@ -148,7 +148,7 @@ OpenBaseDir=PHP openbasedir Einstellungen
 YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Sie haben die Option "Datenbank erstellen" ausgewählt. Hierfür müssen Sie Benutzername und Passwort des Datenbank-Super-Users in das untenstehende Formular eintragen.
 YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Sie haben die Option "Datenbankbenutzer erstellen" ausgewählt. Hierfür müssen Sie Benutzername und Passwort des Datenbank-Super-Users in das untenstehende Formular eintragen.
 NextStepMightLastALongTime=Der aktuelle Vorgang kann mehrere Minuten dauern. Holen Sie sich eine frische Tasse Kaffee, oder nutzen Sie die Gelegenheit für eine Rauchpause. Warten Sie jedoch bitte in jedem Fall, bis der nächste Bildschirm vollständig angezeigt wird, bevor Sie fortfahren.
-MigrationCustomerOrderShipping=Kundenbestellungsversand aktualisieren
+MigrationCustomerOrderShipping=Kundenauftragslieferung aktualisieren
 MigrationShippingDelivery=Aktualisiere die Speicherung von Lieferungen (Versandart?)
 MigrationShippingDelivery2=Aktualisiere die Speicherung von Lieferungen 2 (Versandart 2?)
 MigrationFinished=Migration abgeschlossen
@@ -161,7 +161,7 @@ ErrorDatabaseVersionForbiddenForMigration=Die Version Ihres Datenbankmanager ist
 #########
 # upgrade
 MigrationFixData=Denormalisierte Daten bereinigen
-MigrationOrder=Datenmigration für Kundenbestellungen
+MigrationOrder=Datenmigration für Kundenaufträge
 MigrationSupplierOrder=Datenmigration für Lieferantenbestellungen
 MigrationProposal=Datenmigration für Angebote
 MigrationInvoice=Datenmigration für Kundenrechnungen
@@ -205,7 +205,7 @@ MigrationDeliveryAddress=Update Lieferadresse in Versand
 MigrationProjectTaskActors=Datenmigration für llx_projet_task_actors Tabelle
 MigrationProjectUserResp=Datenmigration des Feldes fk_user_resp von llx_projet nach llx_element_contact
 MigrationProjectTaskTime=Aktualisiere aufgewandte Zeit (in Sekunden)
-MigrationActioncommElement=Aktualisiere die Maßnahmen
+MigrationActioncommElement=Aktualisiere die Termine/Aufgaben
 MigrationPaymentMode=Migration der Daten für die Zahlungsart
 MigrationCategorieAssociation=Kategorien verschieben
 MigrationEvents=Migration of events to add event owner into assignement table

+ 1 - 1
htdocs/langs/de_DE/link.lang

@@ -1,4 +1,4 @@
-LinkANewFile=Verknüpfen Sie ein neues Dokument/Datei
+LinkANewFile=Verknüpfen Sie eine neue Datei / Dokument
 LinkedFiles=Verknüpfte Dateien und Dokumente
 NoLinkFound=Keine eingetragenen Verknüpfungen
 LinkComplete=Die Datei wurde erfolgreich verknüpft

+ 11 - 11
htdocs/langs/de_DE/mails.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - mails
-Mailing=E-Mail
+Mailing=Mailversand
 EMailing=E-Mail-Kampagne
 Mailings=E-Mail-Kampagnen
 EMailings=E-Mail-Kampagne
@@ -53,7 +53,7 @@ ConfirmValidMailing=Möchten Sie diese E-Mail-Kampagne wirklich freigeben?
 ConfirmResetMailing=Achtung, wenn Sie diese E-Mail Kampangne (<b>%s</b>), können Sie diese Aktion nochmals versenden. Sind Sie sicher, das ist tun möchten?
 ConfirmDeleteMailing=Möchten Sie diese E-Mail-Kampagne wirklich löschen?
 NbOfRecipients=Anzahl der Empfänger
-NbOfUniqueEMails=Zahl der einzigartigen E-Mail-Adressen
+NbOfUniqueEMails=Anzahl einzigartige E-Mail-Adressen
 NbOfEMails=Anzahl der E-Mails
 TotalNbOfDistinctRecipients=Anzahl der Empfänger
 NoTargetYet=Noch keine Empfänger ausgewählt (Bitte wechseln Sie zur Registerkarte "Empfänger")
@@ -77,12 +77,12 @@ CheckRead=Lesebestätigung
 YourMailUnsubcribeOK=Die E-Mail-Adresse <b>%s</b> ist korrekt aus der Mailing-Liste ausgetragen.
 MailtoEMail=Verknüpfung zu E-Mail
 ActivateCheckRead=Erlaube den Zugriff auf den "Abmelde"-Link
-ActivateCheckReadKey=Key use to encrypt URL use for "Read Receipt" and "Unsubcribe" feature
+ActivateCheckReadKey=Sicherheitsschlüssel für die Verschlüsselung von URLs in der Lesebestätigungs- und bei der Abmeldenfunktion verwendet
 EMailSentToNRecipients=E-Mail versandt an %s Empfänger.
 XTargetsAdded=<b>%s</b> Empfänger der Liste zugefügt
 EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=Ein Dokument mit der Standard-Vorlage für Rechnungen wird erstellt und an jede E-Mail angehängt.
 MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Zahlungserinnerung für Rechnung %s (%s)
-SendRemind=Zahlungserinnerung per E-Mail senden
+SendRemind=Zahlungserinnerung per E-Mail versenden
 RemindSent=%s Erinnerung(en) gesendet
 AllRecipientSelectedForRemind=Alle Partner ausgewählt und wenn eine Email angegeben ist (beachten sie, dass eine Mail pro Rechnung geschickt wird)
 NoRemindSent=Keine eMail-Erinnerung versandt
@@ -114,13 +114,13 @@ SendMail=E-Mail versenden
 SentBy=Gesendet von
 MailingNeedCommand=Aus Sicherheitsgründen sollten E-Mails von der Kommandozeile aus versandt werden. Bitten Sie Ihren Server Administrator um die Ausführung des folgenden Befehls, um den Versand an alle Empfänger zu starten:
 MailingNeedCommand2=Sie können den Versand jedoch auch online starten, indem Sie den Parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB auf den Wert der pro Sitzung gleichzeitig zu versendenden Mails setzen. Die entsprechenden Einstellungen finden Sie unter Übersicht-Einstellungen-Andere.
-ConfirmSendingEmailing=If you can't or prefer sending them with your www browser, please confirm you are sure you want to send emailing now from your browser ?
+ConfirmSendingEmailing=Wenn Sie nicht es  oder bevorzugen sie das senden mit Ihrem Web-Browser, bestätigen Sie bitte sicher, dass Sie jetzt eine E-Mail von Ihrem Browser senden wollen?
 LimitSendingEmailing=Hinweis: Aus Sicherheits- und Zeitüberschreitungsgründen ist der Online-Versand von E-Mails auf <b>%s</b> Empfänger je Sitzung beschränkt.
 TargetsReset=Liste leeren
 ToClearAllRecipientsClickHere=Klicken Sie hier, um die Empfängerliste zu leeren
 ToAddRecipientsChooseHere=Fügen Sie Empfänger über die Listenauswahl hinzu
 NbOfEMailingsReceived=Empfangene E-Mail-Kampagnen
-NbOfEMailingsSend=Massenmails versandt
+NbOfEMailingsSend=E-Mail-Kampagne versandt
 IdRecord=Eintrag-ID
 DeliveryReceipt=Zustellbestätigung
 YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Trennen Sie mehrere Empfänger mit einem <b>Komma</b>
@@ -136,8 +136,8 @@ SomeNotificationsWillBeSent=%s Benachrichtigungen werden per E-Mail versandt
 AddNewNotification=Neues E-Mail-Beachrichtigungsziel aktivieren
 ListOfActiveNotifications=Liste aller aktiven E-Mail-Beachrichtigungsziele
 ListOfNotificationsDone=Liste aller versandten E-Mail Benachrichtigungen
-MailSendSetupIs=Der E-Mail-Versand wurde auf '%s' konfiguriert. Dieser Modus kann nicht für Massen-Mails verwendet werden.
-MailSendSetupIs2=Sie müssen zuerst mit einem Admin-Konto im Menü %sHome - Einstellungen - EMails%s den Parameter <strong>'%s'</strong> auf den Modus '%s' ändern. Dann können Sie die Daten des SMTP-Servers von Ihrem Internetdienstanbieter eingeben und die Masse-E-Mail-Funktion nutzen.
-MailSendSetupIs3=If you have any questions on how to setup your SMTP server, you can ask to %s.
-YouCanAlsoUseSupervisorKeyword=You can also add the keyword <strong>__SUPERVISOREMAIL__</strong> to have email being sent to the supervisor of user (works only if an email is defined for this supervisor)
-NbOfTargetedContacts=Current number of targeted contact emails
+MailSendSetupIs=Der E-Mail-Versand wurde auf '%s' konfiguriert. Dieser Modus kann nicht für E-Mail-Kampagnen verwendet werden.
+MailSendSetupIs2=Sie müssen zuerst mit einem Admin-Konto im Menü %sStart - Einstellungen - EMails%s den Parameter <strong>'%s'</strong> auf den Modus '%s' ändern. Dann können Sie die Daten des SMTP-Servers von Ihrem Internetdienstanbieter eingeben und die E-Mail-Kampagnen-Funktion nutzen.
+MailSendSetupIs3=Bei Fragen über die Einrichtung Ihres SMTP-Servers, können Sie %s fragen.
+YouCanAlsoUseSupervisorKeyword=Sie können auch das Schlüsselwort <strong>__SUPERVISOREMAIL__</strong> um E-Mail haben, die an den Vorgesetzten des Benutzers gesendet hinzufügen (funktioniert nur, wenn eine E-Mail für dieses Supervisor definiert)
+NbOfTargetedContacts=Aktuelle Anzahl der E-Mails-Kontakte

+ 25 - 25
htdocs/langs/de_DE/main.lang

@@ -26,7 +26,7 @@ FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
 DatabaseConnection=Datenbankverbindung
 NoTranslation=Keine Übersetzung
 NoRecordFound=Kein Eintrag gefunden
-NoError=Es ist kein Fehler
+NoError=kein Fehler
 Error=Fehler
 ErrorFieldRequired=Feld '%s' ist erforderlich
 ErrorFieldFormat=Der Wert in Feld '%s' ist ungültig
@@ -46,7 +46,7 @@ ErrorFileNotUploaded=Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Stellen Sie sich
 ErrorInternalErrorDetected=Interner Fehler entdeckt
 ErrorNoRequestRan=Abfrage ist nicht erfolgreich gelaufen
 ErrorWrongHostParameter=Ungültige Host-Parameter
-ErrorYourCountryIsNotDefined=Ihr Land ist nicht definiert. Bitte vervollständigen Sie das Profil unter Home-Einstellungen-Bearbeiten.
+ErrorYourCountryIsNotDefined=Ihr Land ist nicht definiert. Bitte vervollständigen Sie das Profil unter Start - Einstellungen - Firma/Stiftung
 ErrorRecordIsUsedByChild=Kann diesen Eintrag nicht löschen. Dieser Eintrag wird von mindestens einem untegeordneten Datensatz verwendet.
 ErrorWrongValue=Ungültiger Wert
 ErrorWrongValueForParameterX=Ungültiger Wert für den Parameter %s
@@ -56,8 +56,8 @@ ErrorDuplicateField=Dieser Wert ist nicht einzigartig (schon vorhanden)
 ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Einige Fehler wurden gefunden. Änderungen rückgängig gemacht.
 ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter <b>%s</b> innerhalb der Konfigurationsdatei <b>conf.php.</b> nicht definiert.
 ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Kann Benutzer <b>%s</b> nicht aus der Systemdatenbank laden.
-ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Keine MwSt.-Sätze für Verkäuferland '%s' definiert.
-ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Für das Verkäuferland '%s' wurde kein Sozialbetrag definiert.
+ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Fehler, keine MwSt.-Sätze für Land  '%s' definiert.
+ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Fehler, für Land '%s' wurde kein Sozialbetrag definiert.
 ErrorFailedToSaveFile=Fehler beim Speichern der Datei.
 SetDate=Datum
 SelectDate=Wählen Sie ein Datum
@@ -69,19 +69,19 @@ FileUploaded=Datei wurde erfolgreich hochgeladen
 FileWasNotUploaded=Ein Dateianhang wurde gewählt aber noch nicht hochgeladen. Klicken Sie auf "Datei anhängen" um den Vorgang zu starten.
 NbOfEntries=Anzahl der Einträge
 GoToWikiHelpPage=Zur Wiki-Hilfeseite (Internetzugang erforderlich)
-GoToHelpPage=Zur Hilfeseite
+GoToHelpPage=Hilfe lesen
 RecordSaved=Eintrag gespeichert
 RecordDeleted=Eintrag gelöscht
 LevelOfFeature=Funktionslevel
 NotDefined=Nicht definiert
 DefinedAndHasThisValue=Mit diesem Wert definiert
-IsNotDefined=Nicht definiert
+IsNotDefined=undefiniert
 DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Authentifizierungsmodus mit dem Wert <b>%s</b> in der Konfigurationsdatei <b>conf.php.</b> definiert.<br> Die Passwort-Datenbank ist dadurch eine externe und Änderungen in diesem Bereich haben unter Umständen keine Auswirkungen.
 Administrator=Administrator
 Undefined=Nicht definiert
 PasswordForgotten=Passwort vergessen?
 SeeAbove=Siehe oben
-HomeArea=Home
+HomeArea=Startseite
 LastConnexion=Letzte Verbindung
 PreviousConnexion=Letzte Anmeldung
 ConnectedOnMultiCompany=Mit Entität verbunden
@@ -102,13 +102,13 @@ NotePrivate=Anmerkung (privat)
 PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Stückpreisgenauigkeit im System auf <b>%s</b> Dezimalstellen beschränkt.
 DoTest=Testen
 ToFilter=Filtern
-WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Achtung: Mindestens ein Element hat sein Fälligkeitsdatum überschritten.
+WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Achtung: Bei mindestens einem Element wurde die Toleranz der Zeitverzögerung überschritten.
 yes=ja
 Yes=Ja
 no=nein
 No=Nein
 All=Alle
-Home=Übersicht
+Home=Start
 Help=Hilfe
 OnlineHelp=Online-Hilfe
 PageWiki=Wiki-Seite
@@ -278,7 +278,7 @@ MonthOfDay=Tag des Monats
 HourShort=H
 MinuteShort=mn
 Rate=Rate
-UseLocalTax=Mit MwSt.
+UseLocalTax=inkl. MwSt.
 Bytes=Bytes
 KiloBytes=Kilobyte
 MegaBytes=Megabyte
@@ -321,7 +321,7 @@ PriceQtyHT=Preis für diese Menge (netto)
 PriceQtyMinHT=Mindestmengenpreis (netto)
 PriceQtyTTC=Preis für diese Menge (brutto)
 PriceQtyMinTTC=Mindestmengenpreis (brutto)
-Percentage=Prozentbetrag
+Percentage=Prozentangabe
 Total=Gesamt
 SubTotal=Zwischensumme
 TotalHTShort=Nettosumme
@@ -361,8 +361,8 @@ RefPayment=Zahlungs-Nr.
 CommercialProposalsShort=Angebote
 Comment=Kommentar
 Comments=Kommentare
-ActionsToDo=Zu erledigende Maßnahmen
-ActionsDone=Erledigte Maßnahmen
+ActionsToDo=unvollständige Ereignisse
+ActionsDone=Abgeschlossene Ereignisse
 ActionsToDoShort=Zu erledigen
 ActionsRunningshort=Begonnen
 ActionsDoneShort=Erledigt
@@ -375,10 +375,10 @@ CompanyFoundation=Firma/Stiftung
 ContactsForCompany=Ansprechpartner/Adressen dieses Partners
 ContactsAddressesForCompany=Ansprechpartner / Adressen zu diesem Partner
 AddressesForCompany=Adressen für den Partner
-ActionsOnCompany=Maßnahmen zu diesem Partner
+ActionsOnCompany=Ereignisse zu diesem Partner
 ActionsOnMember=Aktionen zu diesem Mitglied
-NActions=%s Maßnahmen
-NActionsLate=%s verspätete Maßnahmen
+NActions=%s Ereignisse
+NActionsLate=%s verspätet
 RequestAlreadyDone=Anfrage bereits bekannt
 Filter=Filter
 RemoveFilter=Filter entfernen
@@ -390,7 +390,7 @@ Duration=Dauer
 TotalDuration=Gesamtdauer
 Summary=Zusammenfassung
 MyBookmarks=Meine Lesezeichen
-OtherInformationsBoxes=Boxen mit Zusatzinformationen
+OtherInformationsBoxes=Meine Informationsboxen
 DolibarrBoard=Dolibarr Übersciht
 DolibarrStateBoard=Statistik
 DolibarrWorkBoard=Aufgabenübersicht
@@ -398,7 +398,7 @@ Available=Verfügbar
 NotYetAvailable=Noch nicht verfügbar
 NotAvailable=Nicht verfügbar
 Popularity=Beliebtheit
-Categories= Kategorien / Bezeichnungen 
+Categories= Schlagwörter/Kategorien
 Category=Kategorie/Bezeichnung
 By=Von
 From=Von
@@ -507,7 +507,7 @@ ReportDescription=Beschreibung
 Report=Bericht
 Keyword=Stichwort
 Legend=Legende
-FillTownFromZip=Stadt zur PLZ ergänzen
+FillTownFromZip=Ort zur PLZ ergänzen
 Fill=Eintragen
 Reset=Zurücksetzen
 ShowLog=Zeige Protokoll
@@ -515,7 +515,7 @@ File=Datei
 Files=Dateien
 NotAllowed=Nicht erlaubt
 ReadPermissionNotAllowed=Sie haben keine Leseberechtigung
-AmountInCurrency=Betrag in %s Währung
+AmountInCurrency=Betrag in %s
 Example=Beispiel
 Examples=Beispiele
 NoExample=Kein Beispiel
@@ -580,7 +580,7 @@ GoBack=Zurück
 CanBeModifiedIfOk=Änderung möglich falls gültig
 CanBeModifiedIfKo=Änderung möglich falls ungültig
 RecordModifiedSuccessfully=Wert erfolgreich geändert
-RecordsModified=%s Einträge geändert
+RecordsModified=%s Datensätze geändert
 AutomaticCode=Automatischer Code
 NotManaged=Nicht verwaltet
 FeatureDisabled=Funktion deaktiviert
@@ -607,7 +607,7 @@ MenuECM=Dokumente
 MenuAWStats=Statistiken
 MenuMembers=Mitglieder
 MenuAgendaGoogle=Google-Agenda
-ThisLimitIsDefinedInSetup=Gesetzte Dolibarr-Limits (Menü Home-Einstellungen-Sicherheit): %s Kb, PHP Limit: %s Kb
+ThisLimitIsDefinedInSetup=Gesetzte Dolibarr-Limits (Menü Start-Einstellungen-Sicherheit): %s Kb, PHP Limit: %s Kb
 NoFileFound=Keine Dokumente in diesem Verzeichnis
 CurrentUserLanguage=Aktuelle Benutzersprache
 CurrentTheme=Aktuelle Oberfläche
@@ -678,7 +678,7 @@ LinkedToSpecificUsers=Mit Kontakt verknüpft
 DeleteAFile=Datei löschen
 ConfirmDeleteAFile=Sind Sie sicher dass Sie diese Datei löschen möchten?
 NoResults=Keine Ergebnisse
-ModulesSystemTools=Modulwerkzeuge
+ModulesSystemTools=Module Werkzeuge
 Test=Testen
 Element=Element
 NoPhotoYet=Noch keine Bilder verfügbar
@@ -696,11 +696,11 @@ AccountCurrency=Kontowährung
 ViewPrivateNote=Zeige Notizen
 XMoreLines=%s Zeile(n) versteckt
 PublicUrl=Öffentliche URL
-AddBox=Box zufügen
+AddBox=Box anfügen
 SelectElementAndClickRefresh=Wählen Sie ein Element und clicken Sie Aktualisieren
 PrintFile=Drucke Datei %s
 ShowTransaction=Transaktion anzeigen
-GoIntoSetupToChangeLogo=Gehen Sie zu Übersicht - Einstellungen - Firma/Stiftung um das Logo zu ändern oder gehen Sie in Übersicht - Einstellungen - Anzeige um es zu verstecken.
+GoIntoSetupToChangeLogo=Gehen Sie zu Start - Einstellungen - Firma/Stiftung um das Logo zu ändern oder gehen Sie in Start -> Einstellungen -> Anzeige um es zu verstecken.
 Deny=ablehnen
 Denied=abgelehnt
 # Week day

+ 8 - 8
htdocs/langs/de_DE/members.lang

@@ -78,12 +78,12 @@ MembersTypeSetup=Mitgliedsarten einrichten
 NewSubscription=Neues Abonnement
 NewSubscriptionDesc=In diesem Formular können Sie Ihr Abonnement als neues Mitglied der Stiftung angeben. Wenn Sie Ihr Abonnement erneuern (falls Sie Mitglied sind) wollen, kontaktieren Sie bitte den Stiftungsrat per E-Mail %s.
 Subscription=Abonnement
-Subscriptions=Abonnements
+Subscriptions=Mitgliedschaften / Beiträge
 SubscriptionLate=Verspätet
 SubscriptionNotReceived=Abonnement nie erhalten
 SubscriptionLateShort=Verspätet
 SubscriptionNotReceivedShort=Nie erhalten
-ListOfSubscriptions=Liste der Abonnements
+ListOfSubscriptions=Liste der Beiträge
 SendCardByMail=Karte per E-Mail versenden
 AddMember=Mitglied erstellen
 NoTypeDefinedGoToSetup=Sie haben noch keine Mitgliedsarten definiert. Sie können dies unter Einstellungen-Mitgliedsarten vornehmen.
@@ -116,7 +116,7 @@ ExportDataset_member_1=Mitglieder und Abonnements
 ImportDataset_member_1=Mitglieder
 LastMembers=%s neueste Mitglieder
 LastMembersModified=%s zuletzt bearbeitete Mitglieder
-LastSubscriptionsModified=Zuletzt geändert %s Abonnements
+LastSubscriptionsModified=%s zuletzt bearbeitete Mitgliedschaften
 AttributeName=Attributname
 String=Zeichenkette
 Text=Text
@@ -154,7 +154,7 @@ HTPasswordExport=Datei erstellen für htpassword
 NoThirdPartyAssociatedToMember=Mit diesem Mitglied ist kein Partner verknüpft
 ThirdPartyDolibarr=Partner
 MembersAndSubscriptions= Mitglieder und Abonnements
-MoreActions=Ergänzende Erfassungsmaßnahmen
+MoreActions=Ergänzende Erfassungsereignisse
 MoreActionsOnSubscription=Ergänzende Maßnahmen standardmäßig vorgeschlagen bei der Aufnahme einer Subscription
 MoreActionBankDirect=Autom. einen Einzugsermächtigunsantrag zum Mitgliedskonto erstellen
 MoreActionBankViaInvoice=Autom. eine Rechnung zum Mitgliedskonto erstellen und Zahlung auf Rechnung setzen
@@ -186,7 +186,7 @@ Exports=Exports
 NewMemberbyWeb=Neues Mitgliede hinzugefügt, warte auf Genehmigung.
 NewMemberForm=Neues Mitgliederformular
 SubscriptionsStatistics=Statistik über Abonnements
-NbOfSubscriptions=Anzahl der Abonnements
+NbOfSubscriptions=Anzahl der Beiträge
 AmountOfSubscriptions=Beiträge der Abonnements
 TurnoverOrBudget=Umsatz (für eine Firma) oder Budget (für eine Stiftung)
 DefaultAmount=Standardbetrag für ein Abonnement
@@ -200,7 +200,7 @@ DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Um Ihre Beitragszahlung mit einer Banküberweisu
 ByProperties=nach Eigenschaften
 MembersStatisticsByProperties=Mitgliederstatistik nach Eigenschaften
 MembersByNature=Mitglieder von Natur aus
-VATToUseForSubscriptions=Mehrwertsteuersatz für Abonnements
+VATToUseForSubscriptions=Mehrwertsteuersatz für Mitgliedschaften
 NoVatOnSubscription=Kein MwSt. auf Mitgliedschaft.
-MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to warn when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for subscription
-ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Product used for subscription line into invoice: %s
+MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=E-Mail, um zu warnen, wenn Dolibarr erhält eine Bestätigung von einer   validierte Zahlung des Mitglieds
+ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Produkt/Leistung verwendet für den Beitrag in der Rechnungszeile: %s

+ 2 - 2
htdocs/langs/de_DE/opensurvey.lang

@@ -22,7 +22,7 @@ TheBestChoices=Die besten Möglichkeiten sind momentan
 with=mit
 OpenSurveyHowTo=Wenn Sie an dieser Abstimmung teilnehmen möchten, nennen Sie Ihren Namen, wählen Sie die am besten passenden Werte und bestätigen mit dem Plus-Button am Ende der Zeile.
 CommentsOfVoters=Kommentare der Wähler
-ConfirmRemovalOfPoll=Bist Du sicher, dass Du diese Abstimmung (und alle Stimmen) entfernen wilst
+ConfirmRemovalOfPoll=Sind Sie sicher, dass Sie diese Umfrage löschen wollen (mit allen gespeicherten Stimmen)
 RemovePoll=Entferne Abstimmung
 UrlForSurvey=Öffentliche URL für einen Direktzugriff zur Umfrage
 PollOnChoice=Sie erstellen eine Umfrage mit einer Multiple Choice-Variante. Geben Sie zuerst alle möglichen Varianten für die Abstimmung ein:
@@ -63,4 +63,4 @@ ErrorOpenSurveyDateFormat=Das Datum muss das Format YYYY-MM-DD haben
 ErrorInsertingComment=Beim Eintragen Ihres Kommentars ist ein Fehler aufgetreten
 MoreChoices=Geben Sie weitere Wahlmöglichkeiten ein
 SurveyExpiredInfo=Diese Umfrage ist abgelaufen.
-EmailSomeoneVoted=%s has filled a line.\nYou can find your poll at the link: \n%s
+EmailSomeoneVoted=%s hat eine Zeile gefüllt. Sie können Ihre Umfrage unter dem Link  finden: %s

+ 18 - 18
htdocs/langs/de_DE/orders.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - orders
-OrdersArea=Kundenbestellungen-Übersicht
+OrdersArea=Kundenaufträge-Übersicht
 SuppliersOrdersArea=Übersicht Lieferantenbestellungen
 OrderCard=Bestell-Karte
 OrderId=Bestell-ID
@@ -15,12 +15,12 @@ MakeOrder=Erzeuge Bestellung
 SupplierOrder=Lieferantenbestellung
 SuppliersOrders=Lieferantenbestellungen
 SuppliersOrdersRunning=Aktuelle Lieferantenbestellungen
-CustomerOrder=Kundenbestellung
-CustomersOrders=Kundenbestellungen
-CustomersOrdersRunning=Aktuelle Kundenbestellungen
-CustomersOrdersAndOrdersLines=Kundenbestellungen und Bestellpositionen
+CustomerOrder=Kundenauftrag
+CustomersOrders=Kundenaufträge
+CustomersOrdersRunning=Aktuelle Kundenaufträge
+CustomersOrdersAndOrdersLines=Kundenaufträge und Auftragspositionen
 OrdersToValid=Freizugebende Bestellungen
-OrdersToBill=Gelieferte Kundenbestellungen
+OrdersToBill=Gelieferte Kundenaufträge
 OrdersInProcess=Bestellungen in Bearbeitung
 OrdersToProcess=Zu bearbeitende Bestellungen
 SuppliersOrdersToProcess=Lieferantenbestellung in Bearbeitung
@@ -56,8 +56,8 @@ ProductQtyInDraftOrWaitingApproved=Produktmenge in Bestellentwurf oder Bestellun
 DraftOrWaitingApproved=Entwurf oder genehmigt, noch nicht bestellt
 DraftOrWaitingShipped=Entwurf oder bestätigt, noch nicht versandt
 MenuOrdersToBill=Bestellverrechnung
-MenuOrdersToBill2=abrechenbare Bestellungen
-SearchOrder=Suche Bestellung
+MenuOrdersToBill2=abrechenbare Aufträge
+SearchOrder=Suche Auftrag / Bestellung
 SearchACustomerOrder=Kundenauftrag suchen
 SearchASupplierOrder=Suche Lieferantenbestellung
 ShipProduct=Produkt versenden
@@ -77,12 +77,12 @@ AddToDraftOrders=Zu Bestellentwurf hinzufügen
 ShowOrder=Zeige Bestellung
 NoOpenedOrders=Keine offenen Bestellungen
 NoOtherOpenedOrders=Keine offenen Bestellungen Anderer
-NoDraftOrders=Keine Bestellentwürfe
+NoDraftOrders=Keine Auftrags-Entwürfe
 OtherOrders=Bestellungen Anderer
-LastOrders=Letzte %s Kundenbestellungen
-LastCustomerOrders=Letzte %s Kundenbestellungen
+LastOrders=Letzte %s Kundenaufträge
+LastCustomerOrders=Letzte %s Kundenaufträge
 LastSupplierOrders=Letzte %s Lieferantenbestellungen
-LastModifiedOrders=%s zuletzt bearbeitete Bestellungen
+LastModifiedOrders=Die letzen %s bearbeiteten Bestellungen
 LastClosedOrders=%s zuletzt geschlossene Bestellungen
 AllOrders=Alle Bestellungen
 NbOfOrders=Anzahl der Bestellungen
@@ -90,32 +90,32 @@ OrdersStatistics=Bestellstatistik
 OrdersStatisticsSuppliers=Statistik Lieferantenbestellungen
 NumberOfOrdersByMonth=Anzahl der Bestellungen pro Monat
 AmountOfOrdersByMonthHT=Anzahl der Aufträge pro Monat (nach Steuern)
-ListOfOrders=Liste der Bestellungen
+ListOfOrders=Liste Aufträge
 CloseOrder=Bestellung schließen
 ConfirmCloseOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich schließen? Nach ihrer Schließung kann eine Bestellung nur mehr in Rechnung gestellt werden.
 ConfirmCloseOrderIfSending=Möchten Sie diese Bestellung wirklich schließen? Tun Sie dies erst nachdem alle Versandvorgäng abgeschlossen wurden.
 ConfirmDeleteOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich löschen?
 ConfirmValidateOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich unter dem Namen <b>%s</b> freigeben?
 ConfirmUnvalidateOrder=Sind Sie sicher, die den Auftrag <b>%s</b> wieder in ein Angebot umzuwandeln?
-ConfirmCancelOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich verwerfen?
+ConfirmCancelOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich wirklich stornieren?
 ConfirmMakeOrder=Hiermit bestätigen Sie, diese Bestellung am <b>%s</b> persönlich angelegt zu haben.
 GenerateBill=Erzeuge Rechnung
 ClassifyShipped=Als geliefert markieren
 ClassifyBilled=Als verrechnet markieren
 ComptaCard=Buchhaltungskarte
-DraftOrders=Bestellentwürfe
+DraftOrders=Entwürfe
 RelatedOrders=Ähnliche Bestellungen
-RelatedCustomerOrders=Ähnliche Kundenbestellungen
+RelatedCustomerOrders=Ähnliche Kundenaufträge
 RelatedSupplierOrders=Ähnliche Lieferantenbestellungen
 OnProcessOrders=Bestellungen in Bearbeitung
 RefOrder=Bestell-Nr.
 RefCustomerOrder=Kunden-Bestellung-Nr.
 RefCustomerOrderShort=Kunden-BestellNr.
 SendOrderByMail=Bestellung per Post versenden
-ActionsOnOrder=Maßnahmen zu dieser Bestellung
+ActionsOnOrder=Ereignisse zu dieser Bestellung
 NoArticleOfTypeProduct=Keine Artikel vom Typ 'Produkt' und deshalb keine Versandkostenposition
 OrderMode=Bestellweise
-AuthorRequest=Authorenrechte anfordern
+AuthorRequest=Autor/Anforderer
 UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Anschrift des Partnerkontakts statt Partneradresse für die Zustellung verwenden
 RunningOrders=Offene Bestellungen
 UserWithApproveOrderGrant=Benutzer mit Berechtigung zur 'Bestellfreigabe'

+ 8 - 7
htdocs/langs/de_DE/other.lang

@@ -2,7 +2,7 @@
 SecurityCode=Sicherheitsschlüssel
 Calendar=Kalender
 Tools=Werkzeuge
-ToolsDesc=Dieser Bereich ist bestimmt für die Gruppe "Verschiedenes" und nicht in andern Menüeinträgen verfügbar.<br /><br /> Diese Tools können Sie über das Menü auf dieser Seite erreichen.
+ToolsDesc=Diese Seite ist eine Zusammenstellung "Verschiedener Werkzeuge" die nicht in andere Menüeinträgen passen.<br><br> Diese Tools können Sie über dieses Menü auf dieser Seite erreichen.\n
 Birthday=Geburtstag
 BirthdayDate=Geburtstag
 DateToBirth=Geburtsdatum
@@ -12,16 +12,17 @@ Notify_FICHINTER_VALIDATE=Eingriff freigegeben
 Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Service per E-Mail versendet
 Notify_BILL_VALIDATE=Rechnung freigegeben
 Notify_BILL_UNVALIDATE=Rechnung nicht freigegeben
+Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=freigegebene Lieferantenbestellung
 Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Lieferantenbestellung freigegeben
 Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Lieferantenbestellung abgelehnt
-Notify_ORDER_VALIDATE=Kundenbestellung freigegeben
+Notify_ORDER_VALIDATE=Kundenauftrag freigegeben
 Notify_PROPAL_VALIDATE=Angebot freigegeben
 Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=geschlossene Verkäufe  Signiert Angebote
 Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Geschlossene Verkäufe Angebot abgelehnt
 Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transaktion zurückziehen
 Notify_WITHDRAW_CREDIT=Kreditkarten Rücknahme
 Notify_WITHDRAW_EMIT=Ausgabe aussetzen
-Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Kundenbestellung mit E-Mail versendet
+Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Kundenauftrag mit E-Mail versendet
 Notify_COMPANY_CREATE=Durch Dritte erstellt
 Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Von Partnern gesendete Mails
 Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Angebot mit E-Mail gesendet
@@ -48,7 +49,7 @@ Notify_TASK_CREATE=Aufgabe erstellt
 Notify_TASK_MODIFY=Aufgabe geändert
 Notify_TASK_DELETE=Aufgabe gelöscht
 SeeModuleSetup=Finden Sie im Modul-Setup %s
-NbOfAttachedFiles=Anzahl der angehängten Dateien/okumente
+NbOfAttachedFiles=Anzahl der angehängten Dateien/Dokumente
 TotalSizeOfAttachedFiles=Gesamtgröße der angehängten Dateien/Dokumente
 MaxSize=Maximalgröße
 AttachANewFile=Neue Datei/Dokument anhängen
@@ -82,14 +83,14 @@ ValidatedBy=Freigegeben von %s
 CanceledBy=Storniert von %s
 ClosedBy=Geschlossen von %s
 CreatedById=Erstellt von User-ID
-ModifiedById=letzte Änderung von User-ID
+ModifiedById=letzte Änderung von Benutzer-ID
 ValidatedById=Freigabe durch User-ID
 CanceledById=Storno durch User-ID
 ClosedById=geschlossen von User-ID
-CreatedByLogin=Erstellt von User
+CreatedByLogin=erstellt von Benutzername
 ModifiedByLogin=letzte Änderung durch User
 ValidatedByLogin=Freigabe durch User
-CanceledByLogin=Storno durch User
+CanceledByLogin=storniert durch Benutzername
 ClosedByLogin=geschlossen von User
 FileWasRemoved=Datei wurde entfernt
 DirWasRemoved=Verzeichnis wurde entfernt

+ 2 - 2
htdocs/langs/de_DE/paybox.lang

@@ -36,5 +36,5 @@ NewPayboxPaymentReceived=Neue Paybox-Zahlung erhalten
 NewPayboxPaymentFailed=Neue Paybox-Zahlungen probiert, aber fehlgeschlagen
 PAYBOX_PAYONLINE_SENDEMAIL=Status-Email nach einer Zahlung (erfolgreich oder nicht)
 PAYBOX_PBX_SITE=Wert für PayBox Seite
-PAYBOX_PBX_RANG=Value for PBX Rang
-PAYBOX_PBX_IDENTIFIANT=Value for PBX ID
+PAYBOX_PBX_RANG=Wert für PBX Rang
+PAYBOX_PBX_IDENTIFIANT=Wert für PBX ID

+ 1 - 1
htdocs/langs/de_DE/printipp.lang

@@ -4,7 +4,7 @@ PrintIPPDesc=Dieses Modul fügt einen "Drucken"-Button zu, um Dokumente direkt z
 PRINTIPP_ENABLED="Direktdruck"-Symbol in Dokumentlisten anzeigen
 PRINTIPP_HOST=Druckserver
 PRINTIPP_PORT=Port
-PRINTIPP_USER=Login
+PRINTIPP_USER=Benutzername
 PRINTIPP_PASSWORD=Passwort
 NoPrinterFound=Keine Drucker gefunden (CUPS-Konfiguration prüfen)
 FileWasSentToPrinter=Datei %s zum Drucker gesandt

+ 1 - 1
htdocs/langs/de_DE/products.lang

@@ -31,7 +31,7 @@ ProductsNotOnSell=Produkte weder für Ein- noch Verkauf
 ProductsOnSellAndOnBuy=Produkte für Ein- und Verkauf
 ServicesOnSell=Leistungen für Ein- oder Verkauf
 ServicesNotOnSell=Leistungen weder für Ein- noch Verkauf
-ServicesOnSellAndOnBuy=Services für Ein- und Verkauf
+ServicesOnSellAndOnBuy=Leistungen für Ein- und Verkauf
 InternalRef=Interne Referenz
 LastRecorded=Zuletzt erfasste, verfügbare Produkte/Leistungen
 LastRecordedProductsAndServices=%s zuletzt erfasste Produkte/Leistungen

+ 14 - 14
htdocs/langs/de_DE/projects.lang

@@ -14,7 +14,7 @@ MyTasksDesc=Diese Ansicht ist für Sie beschränkt auf Projekte oder Aufgaben be
 OnlyOpenedProject=Nur geöffnete Projekte sind sichtbar (Projekte im Status Entwurf oder geschlossenen sind nicht sichtbar).
 TasksPublicDesc=Diese Ansicht ist beschränkt auf Projekt und Aufgaben bei welchen Sie über Leserechte verfügen.
 TasksDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte und Aufgaben (Ihre Benutzerberechtigungen berechtigt Sie alles zu sehen).
-AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=All tasks for such project are visible, but you can enter time only for task you are assigned on.
+AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=Alle Aufgaben des Projektes sind sichtbar, Sie können jedoch nur\ndie Zeit für Aufgaben die Ihnen zugewiesen sind, eingeben.
 ProjectsArea=Projektübersicht
 NewProject=Neues Projekt
 AddProject=Projekt erstellen
@@ -64,17 +64,17 @@ Progress=Fortschritt
 ProgressDeclared=Angegebener Fortschritt
 ProgressCalculated=Kalkulierter Fortschritt
 Time=Zeitaufwand
-ListProposalsAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Angebote
-ListOrdersAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Bestellungen
-ListInvoicesAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Rechnungen
-ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Rechnungsvorlagen
-ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Lieferantenbestellungen
-ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Lieferantenrechnungen
-ListContractAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Verträge
-ListFichinterAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Services
-ListExpenseReportsAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Spesenabrechnungen
-ListDonationsAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Spenden
-ListActionsAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Maßnahmen
+ListProposalsAssociatedProject=Liste Angebote, die mit diesem Projekt verknüpft sind
+ListOrdersAssociatedProject=Liste Aufträge, die mit diesem Projekt verknüpft sind
+ListInvoicesAssociatedProject=Liste Rechnungen,  die mit diesem Projekt verknüpft sind
+ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste Rechnungsvorlagen, die mit diesem Projekt verknüpft sind
+ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste Lieferantenbestellungen, die mit diesem Projekt verknüpft sind
+ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste Lieferantenrechnungen, die mit diesem Projekt verknüpft sind
+ListContractAssociatedProject=Liste Verträge, die mit diesem Projekt verknüpft sind
+ListFichinterAssociatedProject=Liste Eingriffe, die mit diesem Projekt verknüpft sind
+ListExpenseReportsAssociatedProject=Liste Spesenabrechnungen, die mit diesem Projekt verknüpft sind
+ListDonationsAssociatedProject=Liste Spenden, die mit diesem Projekt verknüpft sind
+ListActionsAssociatedProject=Liste Ereignisse, die mit diesem Projekt verknüpft sind
 ActivityOnProjectThisWeek=Projektaktivitäten dieser Woche
 ActivityOnProjectThisMonth=Projektaktivitäten dieses Monats
 ActivityOnProjectThisYear=Projektaktivitäten dieses Jahres
@@ -88,7 +88,7 @@ CloseAProject=Projekt schließen
 ConfirmCloseAProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich schließen?
 ReOpenAProject=Projekt öffnen
 ConfirmReOpenAProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich wiedereröffnen?
-ProjectContact=Projektkontakt
+ProjectContact=Projekt Kontakte
 ActionsOnProject=Projektaktionen
 YouAreNotContactOfProject=Sie sind diesem privaten Projekt nicht als Kontakt zugeordnet.
 DeleteATimeSpent=Lösche einen Zeitaufwand
@@ -136,7 +136,7 @@ PlannedWorkload=Geplante Auslastung
 PlannedWorkloadShort=Workload
 WorkloadOccupation=Workloadzuordnung
 ProjectReferers=Verknüpfte Objekte
-SearchAProject=Suchen Sie ein Projekt
+SearchAProject=Projekt suchen
 ProjectMustBeValidatedFirst=Projekt muss erst bestätigt werden
 ProjectDraft=Projekt-Entwürfe
 FirstAddRessourceToAllocateTime=Eine Ressource zuordnen, um Zeit festzulegen

+ 4 - 4
htdocs/langs/de_DE/propal.lang

@@ -5,7 +5,7 @@ ProposalShort=Angebot
 ProposalsDraft=Angebotsentwürfe
 ProposalDraft=Angebotsentwurf
 ProposalsOpened=Offene Angebote
-Prop=Angebot
+Prop=Angebote
 CommercialProposal=Angebot
 CommercialProposals=Angebote
 ProposalCard=Angebotskarte
@@ -28,7 +28,7 @@ SearchAProposal=Angebot suchen
 ProposalsStatistics=Angebotsstatistiken
 NumberOfProposalsByMonth=Anzahl pro Monat
 AmountOfProposalsByMonthHT=Betrag pro Monat (nach Steuern)
-NbOfProposals=Zahl der Angebote
+NbOfProposals=Anzahl der Angebote
 ShowPropal=Zeige Angebot
 PropalsDraft=Entwürfe
 PropalsOpened=Offen
@@ -50,11 +50,11 @@ PropalStatusBilledShort=Verrechnet
 PropalsToClose=Zu schließende Angebote
 PropalsToBill=Unterzeichnete Angebote zur Verrechnung
 ListOfProposals=Liste der Angebote
-ActionsOnPropal=Maßnahmen zum Angebot
+ActionsOnPropal=Ereignisse zum Angebot
 NoOpenedPropals=Keine offenen Angebote
 NoOtherOpenedPropals=Keine offene Angebote Dritter
 RefProposal=Angebots-Nr.
-SendPropalByMail=Angebot per E-Mail senden
+SendPropalByMail=Angebot per E-Mail versenden
 AssociatedDocuments=Dokumente verknüpft mit dem Angebot:
 ErrorCantOpenDir=Verzeichnis kann nicht geöffnet werden
 DatePropal=Angebotsdatum

+ 4 - 4
htdocs/langs/de_DE/sendings.lang

@@ -46,16 +46,16 @@ CarriersArea=Spediteursübersicht
 NewCarrier=Neuer Spediteur
 ConfirmDeleteSending=Möchten Sie diese Lieferung wirklich löschen?
 ConfirmValidateSending=Möchten Sie diese Auslieferung <b>%s</b> wirklich freigeben?
-ConfirmCancelSending=Sind Sie sicher, dass Sie diese Auslieferung stornieren wollen?
+ConfirmCancelSending=Möchten Sie diese Lieferung wirklich wirklich stornieren?
 GenericTransport=Generischer Transport
 Enlevement=Vom Kunden erhalten
 DocumentModelSimple=Einfache Dokumentvorlage
 DocumentModelMerou=Merou A5-Modell
 WarningNoQtyLeftToSend=Achtung, keine Produkte für den Versand
 StatsOnShipmentsOnlyValidated=Versandstatistik (nur Freigegebene). Das Datum ist das der Freigabe (geplantes Lieferdatum ist nicht immer bekannt).
-DateDeliveryPlanned=Geplantes Zustellungsdatum
+DateDeliveryPlanned=Geplanter Liefertermin
 DateReceived=Datum der Zustellung
-SendShippingByEMail=Verand per E-Mail
+SendShippingByEMail=Versand per E-Mail
 SendShippingRef=Versendung der Auslieferung %s
 ActionsOnShipping=Hinweis zur Lieferung
 LinkToTrackYourPackage=Link zur Paket- bzw. Sendungsverfolgung
@@ -67,7 +67,7 @@ SendingRunning=Die Produktion von dem bestellten Kundenaufträge
 SuppliersReceiptRunning=Produkt aus Lieferantenbestellung
 ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Produktmenge in geöffneter Kunden Bestellungen
 ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Produktmenge in geöffneter Lieferantenbestellungen
-ProductQtyInShipmentAlreadySent=Produktmenge aus geöffneter Kundenbestellung bereits versandt
+ProductQtyInShipmentAlreadySent=Produktmenge bereits in offenen Kundenaufträgen enthalten
 ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=Produktmenge aus Lieferantenbestellung bereits erhalten
 
 # Sending methods

+ 15 - 15
htdocs/langs/de_DE/stocks.lang

@@ -16,7 +16,7 @@ CancelSending=Lieferung abbrechen
 DeleteSending=Lieferung löschen
 Stock=Warenbestand
 Stocks=Warenbestände
-StocksByLotSerial=Stock by lot/serial
+StocksByLotSerial=Lager nach  ChNr / SN
 Movement=Lagerbewegung
 Movements=Lagerbewegungen
 ErrorWarehouseRefRequired=Warenlager-Referenz erforderlich
@@ -70,7 +70,7 @@ StockLimitShort=Alarmschwelle
 StockLimit=Sicherungsbestand für autom. Benachrichtigung
 PhysicalStock=Physisches Warenlager
 RealStock=Realer Lagerbestand
-VirtualStock=Virtuelles Warenlager
+VirtualStock=Theoretisches Warenlager
 MininumStock=Mindestlagerstand
 StockUp=Aufstocken
 MininumStockShort=Sicherungsbestand
@@ -83,8 +83,8 @@ WarehousesAndProductsBatchDetail=Warenlager und Produkte (mit Detail per lot / s
 AverageUnitPricePMPShort=Gewichteter Durchschnitts-Einkaufspreis
 AverageUnitPricePMP=Gewichteter Durchschnitts-Eingangspreis
 SellPriceMin=Verkaufspreis
-EstimatedStockValueSellShort=Abverkaufsmenge
-EstimatedStockValueSell=Abverkaufsmenge
+EstimatedStockValueSellShort=Verkaufswert
+EstimatedStockValueSell=Lager Verkaufswert
 EstimatedStockValueShort=Eingangsmenge
 EstimatedStockValue=Eingangsmenge
 DeleteAWarehouse=Warenlager löschen
@@ -97,24 +97,24 @@ NoStockAction=Keine Vorratsänderung
 LastWaitingSupplierOrders=Bestellungen warten auf Wareneingang
 DesiredStock=gewünschter Lagerbestand
 StockToBuy=zu bestellen
-Replenishment=Nachschub
+Replenishment=Nachbestellung
 ReplenishmentOrders=Nachbestellungen
-VirtualDiffersFromPhysical=Je nach den Einstellungen zur Erhöhung/Verminderung des Lagerbestands können physischer und virtueller Bestand (realer + aktuelle Bestellungen) voneinander abweichen
-UseVirtualStockByDefault=Benutze virtuelle Lagerbestände anstatt des physischem Bestands für Nachschub
-UseVirtualStock=virtuelles Warenlager verwenden
+VirtualDiffersFromPhysical=Je nach den Einstellungen zur Erhöhung/Minderung des Lagerbestands können physischer und theoretischer Bestand (tatsächliche + laufende Bestellungen) voneinander abweichen
+UseVirtualStockByDefault=Nutze theoretische Lagerbestände anstatt des physischem Bestands für die Nachbestellungsfunktion
+UseVirtualStock=theoretisches Warenlager verwenden
 UsePhysicalStock=Physisches Warenlager verwenden
 CurentSelectionMode=Aktueller Auswahl-Modus
-CurentlyUsingVirtualStock=Virtuelles Warenlager
+CurentlyUsingVirtualStock=Theoretisches Warenlager
 CurentlyUsingPhysicalStock=Physisches Warenlager
-RuleForStockReplenishment=Regel für Lager-Nachschub
+RuleForStockReplenishment=Regeln für Nachbestellungen
 SelectProductWithNotNullQty=Wählen Sie mindestens ein Produkt mit einer Menge ungleich Null und einen Lieferanten
 AlertOnly= Nur Warnungen
 WarehouseForStockDecrease=Das Lager <b>%s</b> wird für Entnahme verwendet 
 WarehouseForStockIncrease=Das Lager <b>%s</b> wird für Wareneingang verwendet 
 ForThisWarehouse=Für dieses Lager
 ReplenishmentStatusDesc=Dies ist eine Liste aller Produkte, deren Lagerbestand unter dem Sollbestand liegt (bzw. unter der Alarmschwelle, wenn die Auswahlbox "Nur Alarm" gewählt ist) , die Ihnen Vorschläge für Lieferantenbestellungen liefert, um die Differenzen auszugleichen.
-ReplenishmentOrdersDesc=Das ist eine Liste aller geöffneten Lieferantenaufträge einschließlich vordefinierter Produkte. Nur geöffnete Bestellungen mit vordefinierten Produkten, so dass möglicherweise Lager betreffen, sind hier sichtbar.
-Replenishments=Nachschub
+ReplenishmentOrdersDesc=Das ist eine Liste aller offener Lieferantenbestellungen einschließlich vordefinierter Produkte. Nur geöffnete Bestellungen mit vordefinierten Produkten, sofern es das Lager betrifft, sind hier sichtbar.
+Replenishments=Nachbestellung
 NbOfProductBeforePeriod=Menge des Produkts %s im Lager vor der gewählten Periode (< %s)
 NbOfProductAfterPeriod=Menge des Produkts %s im Lager nach der gewählten Periode (> %s)
 MassMovement=Massenbewegung
@@ -133,7 +133,7 @@ IsInPackage=In Paket enthalten
 ShowWarehouse=Zeige Lager
 MovementCorrectStock=Lager korrigiert für Produkt %s
 MovementTransferStock=Umlagerung des Produkt %s in ein anderes Lager
-WarehouseMustBeSelectedAtFirstStepWhenProductBatchModuleOn=Source warehouse must be defined here when "product lot" module is on. It will be used to list wich lot/serial is available for product that required lot/serial data for movement. If you want to send products from different warehouses, just make the shipment into several steps.
-InventoryCodeShort=Inv./Mov. code
+WarehouseMustBeSelectedAtFirstStepWhenProductBatchModuleOn=Quelle Lager muss hier definiert werden wenn das "Produkt Posten"  Modul aktiviert ist. \nEs wird zum auflisten welche Posten/Serien verfügbar für Produkte die erforderliche Posten/Serien Daten für die Bewegung erforderlich.\nWenn Sie Produkte aus verschiedenen Lagern versenden, erstellen sie den Versand einfach in mehreren Schritten.
+InventoryCodeShort=Inv. / Mov. Kode
 NoPendingReceptionOnSupplierOrder=Keine anstehenden Eingänge aufgrund geöffneter Lieferantenbestellungen
-ThisSerialAlreadyExistWithDifferentDate=This lot/serial number (<strong>%s</strong>) already exists but with different eatby or sellby date (found <strong>%s</strong> but you enter <strong>%s</strong>).
+ThisSerialAlreadyExistWithDifferentDate=Diese Charge- / Seriennummer (<strong>%s</strong>) ist bereits vorhanden, jedoch mit unterschiedlichen Haltbarkeits- oder Verfallsdatum. \n(Gefunden: <strong>%s</strong> Erfasst: <strong>%s</strong>) 

+ 4 - 4
htdocs/langs/de_DE/suppliers.lang

@@ -22,7 +22,7 @@ ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Für dieses Produkt existiert b
 NoRecordedSuppliers=Keine Lieferanten erfasst
 SupplierPayment=Lieferantenzahlung
 SuppliersArea=Lieferantenübersicht
-RefSupplierShort=Kurzbezeichnung Lieferant
+RefSupplierShort=Ref . Lieferant
 Availability=Verfügbarkeit
 ExportDataset_fournisseur_1=Lieferantenrechnungen und Positionen
 ExportDataset_fournisseur_2=Lieferantenrechnungen und Zahlungen
@@ -32,9 +32,9 @@ ConfirmApproveThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich bestätigen <b>%s
 DenyingThisOrder=Bestellung ablehnen
 ConfirmDenyingThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich ablehnen <b>%s</b> ?
 ConfirmCancelThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich verwerfen <b>%s</b> ?
-AddCustomerOrder=Erzeuge Kundenbestellung
+AddCustomerOrder=Erzeuge Kundenauftrag
 AddCustomerInvoice=Kundenrechnung erstellen
-AddSupplierOrder=Erzeuge Lieferantenbestellung
+AddSupplierOrder=Lieferantenbestellung erstellen
 AddSupplierInvoice=Lieferantenrechnung erstellen
 ListOfSupplierProductForSupplier=Produkt- und Preisliste für Anbieter <b>%s</b>
 NoneOrBatchFileNeverRan=Keiner oder Batch-Job <b>%s</b> wurde nie ausgeführt
@@ -43,4 +43,4 @@ ListOfSupplierOrders=Liste der Lieferantenbestellungen
 MenuOrdersSupplierToBill=Zu berechnende Lieferantenbestellungen
 NbDaysToDelivery=Lieferverzug in Tagen
 DescNbDaysToDelivery=Max. Verspätungstoleranz in Tage für Lieferung
-UseDoubleApproval=Use double approval (the second approval can be done by any user with the dedicated permission)
+UseDoubleApproval=Verwenden Sie die doppelte Genehmigung (die zweite Genehmigung kann von jedem Benutzer mit einem speziellen Benutzerrecht durchgeführt werden)

+ 3 - 3
htdocs/langs/de_DE/trips.lang

@@ -3,7 +3,7 @@ ExpenseReport=Spesenabrechnung
 ExpenseReports=Spesenabrechnungen Hinweis
 Trip=Spesenabrechnung
 Trips=Spesenabrechnungen
-TripsAndExpenses=Reise- und Spesenabrechnungen
+TripsAndExpenses=Reise- und Fahrtspesen
 TripsAndExpensesStatistics=Reise- und Spesen Statistik
 TripCard=Reisekosten Karte
 AddTrip=Reisekostenabrechnung erstellen
@@ -21,8 +21,8 @@ ExpensesArea=Spesenabrechnungen
 SearchATripAndExpense=Suche nach einer Spesenabrechnung
 ClassifyRefunded=Als 'rückerstattet' markieren
 ExpenseReportWaitingForApproval=Eine neue Reisekostenabrechnung ist zur Genehmigung vorgelegt worden
-ExpenseReportWaitingForApprovalMessage=A new expense report has been submitted and is waiting for approval.\n- User: %s\n- Period: %s\nClick here to validate: %s
-TripId=Id expense report
+ExpenseReportWaitingForApprovalMessage=Eine neue Kostenabrechnung wurde vorgelegt und steht zur Überprüfung an.\n- Benutzer: %s \n- Zeitraum: %s  \nKlicken Sie hier, um zu überprüfen: %s 
+TripId=Spesenabrechnung ID
 AnyOtherInThisListCanValidate=Person für die Validierung zu informieren .
 TripSociete=Partner
 TripSalarie=Mitarbeiter

+ 8 - 8
htdocs/langs/de_DE/users.lang

@@ -1,5 +1,5 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - users
-HRMArea=HRM-Bereich
+HRMArea=PM - Personalmanagment - Übersicht
 UserCard=Benutzerkarte
 ContactCard=Kontaktkarte
 GroupCard=Firmenverbundkarte
@@ -13,9 +13,9 @@ PasswordChangedTo=Neues Passwort: %s
 SubjectNewPassword=Ihr neues Passwort
 AvailableRights=Verfügbare Berechtigungen
 OwnedRights=Besitz Berechtigungen
-GroupRights=Gruppe Berechtigungen
+GroupRights=Gruppenberechtigungen
 UserRights=Benutzerberechtigungen
-UserGUISetup=Einstellungen Benutzeroberfläche
+UserGUISetup=Benutzeroberfläche
 DisableUser=Deaktiviere Benutzer
 DisableAUser=Einen Benutzer deaktivieren
 DeleteUser=Lösche Benutzer
@@ -36,8 +36,8 @@ ConfirmReinitPassword=Möchten Sie das Passwort für Benutzer <b>%s</b> wirklich
 ConfirmSendNewPassword=Möchten Sie für diesen Benutzer <b>%s</b> wirklich ein neues Passwort generieren und diesem per Mail zusenden?
 NewUser=Neuer Benutzer
 CreateUser=Benutzer erstellen
-SearchAGroup=Suche Gruppe
-SearchAUser=Suche Benutzer
+SearchAGroup=Gruppe suchen
+SearchAUser=Benutzer suchen
 LoginNotDefined=Benutzername ist nicht gesetzt.
 NameNotDefined=Name ist nicht gesetzt.
 ListOfUsers=Liste der Benutzer
@@ -55,7 +55,7 @@ NewGroup=Neue Gruppe
 CreateGroup=Gruppe erstellen
 RemoveFromGroup=Gruppenzuweisung entfernen
 PasswordChangedAndSentTo=Passwort geändert und an <b>%s</b> gesendet.
-PasswordChangeRequestSent=Anfrage auf eine Änderung das Passworts für <b>%s</b> an <b>%s</b> gesendet.
+PasswordChangeRequestSent=Kennwort-Änderungsanforderung für <b>%s</b> gesendet an <b>%s</b>.
 MenuUsersAndGroups=Benutzer & Gruppen
 LastGroupsCreated=%s zuletzt erstellte Gruppen
 LastUsersCreated=%s zuletzt erstellte Benutzer
@@ -69,7 +69,7 @@ ListOfUsersInGroup=Liste der Benutzer in dieser Gruppe
 ListOfGroupsForUser=Liste der Gruppen dieses Benutzers
 UsersToAdd=Dieser Gruppe zuzuweisende Benutzer
 GroupsToAdd=Diesem Benutzer zuzuweisende Gruppen
-NoLogin=Kein Login
+NoLogin=Keine Verbindung
 LinkToCompanyContact=Mit Partner/Kontakt verknüpfen
 LinkedToDolibarrMember=Mit Mitglied verknüpfen
 LinkedToDolibarrUser=Mit Systembenutzer verknüpft
@@ -113,7 +113,7 @@ YourRole=Ihre Rolle
 YourQuotaOfUsersIsReached=Ihr Kontingent aktiver Benutzer ist erreicht
 NbOfUsers=Anzahl der Benutzer
 DontDowngradeSuperAdmin=Nur ein SuperAdmin kann einen SuperAdmin downgraden
-HierarchicalResponsible=Aufseher
+HierarchicalResponsible=Vorgesetzter
 HierarchicView=Hierarchische Ansicht
 UseTypeFieldToChange=Nutzen sie das Feld "Typ" zum ändern
 OpenIDURL=OpenID URL

+ 17 - 17
htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang

@@ -1,9 +1,9 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals
-StandingOrdersArea=Dauerauftragsübersicht
+StandingOrdersArea=Lastschriftverfahren SEPA Übersicht
 CustomersStandingOrdersArea=SEPA-Lastschriftverfahren-Übersicht
-StandingOrders=Daueraufträge
-StandingOrder=Dauerauftrag
-NewStandingOrder=Neuer Dauerauftrag
+StandingOrders=Lastschriftverfahren
+StandingOrder=Lastschriftverfahren
+NewStandingOrder=Neuer Abbucher
 StandingOrderToProcess=Zu bearbeiten
 StandingOrderProcessed=Bearbeitet
 Withdrawals=Abbuchungen
@@ -15,11 +15,11 @@ LastWithdrawalReceipts=%s neuste Abbuchungsbelege
 WithdrawedBills=Abgebuchte Rechnungen
 WithdrawalsLines=Abbuchungszeilen
 RequestStandingOrderToTreat=Anfrage für Dauerauftrage zu bearbeiten
-RequestStandingOrderTreated=Anfrage für Daueraufträge bearbeitet
-NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=Not yet possible. Withdraw status must be set to 'credited' before declaring reject on specific lines.
-CustomersStandingOrders=Daueraufträge (Kunden)
-CustomerStandingOrder=Dauerauftrag (Kunde)
-NbOfInvoiceToWithdraw=Nr. der abzubuchenden Rechnung
+RequestStandingOrderTreated=Anfrage für Lastschriftauftrag bearbeitet
+NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=Funktion nicht verfügbar. Der Status des Abbucher muss auf "durchgeführt"  gesetzt sein bevor eine Erklärung für die Ablehnung eingetragen werden können.
+CustomersStandingOrders=Kunden Lastschriftverfahren
+CustomerStandingOrder=Kunde Lastschriftverfahren
+NbOfInvoiceToWithdraw=Anzahl der abzubuchenden Rechnungen
 NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Anzahl der Rechnungen mit Abbuchungsanfragen für Kunden mit einem hinterlegten Bankkonto
 InvoiceWaitingWithdraw=Rechnung warten auf Abbuchung
 AmountToWithdraw=Abbuchungsbetrag
@@ -73,25 +73,25 @@ NotifyCredit=Abbuchungsgutschrift
 NumeroNationalEmetter=Nat. Überweisernummer
 PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Wählen Sie das Kundenkonto für die Abbuchung
 WithBankUsingRIB=Bankkonten mit RIB
-WithBankUsingBANBIC=Bankkonten mit IBAN/BIC/SWIFT
+WithBankUsingBANBIC=Bankkonten mit IBAN/BIC
 BankToReceiveWithdraw=Bankkonto für Abbuchungen
 CreditDate=Am
 WithdrawalFileNotCapable=Abbuchungsformular für Ihr Land %s konnte nicht erstellt werden (Dieses Land wird nicht unterstützt).
 ShowWithdraw=Zeige Abbuchung
 IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Wenn eine Rechnung mindestens eine noch zu bearbeitende Verbuchung vorweist, kann diese nicht als bezahlt markiert werden.
-DoStandingOrdersBeforePayments=This tab allows you to request a standing order. Once done, go into menu Bank->Withdrawal to manage the standing order. When standing order is closed, payment on invoice will be automatically recorded, and invoice closed if remainder to pay is null.
+DoStandingOrdersBeforePayments=In diesem Register können Sie ein  Lastschriftverfahren anfordern. Ist das erledigt, gehen Sie im Menü Finanzen auf das Menü neuer Abbucher um die Lastschriften zu verwalten. Wenn das Lastschriftverfahren abgeschlossen ist, wird die Zahlung bei Rechnung automatisch aufgezeichnet werden, und die Rechnung wird abgeschlossen, wenn kein Rechnungsbetrag mehr offen ist.
 WithdrawalFile=Datei abbuchen
 SetToStatusSent=Setze in Status "Datei versandt"
 ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=Dies wird auch Zahlungen auf Rechnungen erstellen und diese als bezahlt markieren
 StatisticsByLineStatus=Statistiken nach Statuszeilen
 
 ### Notifications
-InfoCreditSubject=Zahlung des Dauerauftrags %s
-InfoCreditMessage=Der Dauerauftrag %s wurde von der Bank gebucht<br>Zahlungsdaten: %s
-InfoTransSubject=Übertragung des Dauerauftrags %s
-InfoTransMessage=Der Dauerauftrag %s wurde von %s %s an die Bank übertragen.<br><br>
+InfoCreditSubject=Zahlung Abbucher %s an die Bank
+InfoCreditMessage=Der Abbucher %s wurde von der Bank gebucht<br>Zahlungsdatum: %s
+InfoTransSubject=Übertragung des Abbucher %s zu Bank
+InfoTransMessage=Der Abbucher %s wurde von %s %s an die Bank übertragen.<br><br>
 InfoTransData=Betrag: %s<br>Verwendungszweck: %s<br>Datum: %s
 InfoFoot=Dies ist eine automatisierte Nachricht von Dolibarr
-InfoRejectSubject=Dauerauftrag abgelehnt
-InfoRejectMessage=Hallo,<br><br>der Dauerauftrag für die Rechnung %s von der Firma %s, mit einem Betrag von %s wurde von der Bank abgelehnt.<br><br>--<br>%s
+InfoRejectSubject=Lastschriftverfahren abgelehnt
+InfoRejectMessage=Hallo,<br><br>das Lastschriftverfahren für die Rechnung %s von der Firma %s, mit einem Betrag von %s wurde von der Bank abgelehnt.<br><br>--<br>%s
 ModeWarning=Echtzeit-Modus wurde nicht aktiviert, wir stoppen nach der Simulation.

+ 4 - 4
htdocs/langs/de_DE/workflow.lang

@@ -2,10 +2,10 @@
 WorkflowSetup=Workflow Moduleinstellungen
 WorkflowDesc=Dieses Modul wurde entwickelt um zu verändern das Verhalten von automatischen Aktionen. Standardmäßig ist die Workflow geöffnet (Sie können alles in Ihrer Reihenfolge erledigen). Sie können automatische Vorgänge aktivieren, falls Sie für Sie von Interesse.
 ThereIsNoWorkflowToModify=Es gibt keine Vorgänge für das aktivierte Modul die Sie ändern können.
-descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Erstelle eine automatische Kundenbestellung, nachdem ein Angebot unterzeichnet wurde
+descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Erstelle einen Kundenauftrag automatisch, nachdem ein Angebot unterzeichnet wurde
 descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Erstelle eine automatische Kundenrechnung, nachdem ein Angebot unterzeichnet wurde
 descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Erstselle eine automatische Kundenrechnung, nachdem ein Vertrag freigegeben wurde
-descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Erstselle eine automatische Kundenrechnung, nachdem eine Kundenbestellung geschlossen wurde
+descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Erstelle automatisch eine Kundenrechnung, nachdem ein Kundenauftrag geschlossen wurde
 descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Kennzeichne verknüpftes Angebot als in Rechnung gestellt, wenn der Kundenauftrag als bezahlt markiert wird
-descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Kennzeichne verknüpfte Kundenbestellung(en) als in Rechnung gestellt, wenn die Kundenrechnung als bezahlt markiert wird
-descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Kennzeichne verknüpfte Kundenbestellung(en) als in Rechnung gestellt, wenn die Kundenrechnung bestätigt wird
+descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Kennzeichne verknüpfte Kundenaufträge als verrechnet, wenn die Kundenrechnung als bezahlt markiert wird
+descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Kennzeichne verknüpfte Kundenaufträge als verrechnet, wenn die Kundenrechnung bestätigt wird

+ 2 - 0
htdocs/langs/en_GB/categories.lang

@@ -0,0 +1,2 @@
+# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories
+CatContactList=List of contact tags/categories and contact

+ 2 - 0
htdocs/langs/en_GB/sendings.lang

@@ -0,0 +1,2 @@
+# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings
+DateDeliveryPlanned=Planed date of delivery

+ 2 - 0
htdocs/langs/es_AR/categories.lang

@@ -0,0 +1,2 @@
+# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories
+CatContactList=List of contact tags/categories and contact

+ 2 - 0
htdocs/langs/es_AR/sendings.lang

@@ -0,0 +1,2 @@
+# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings
+DateDeliveryPlanned=Planed date of delivery

+ 2 - 0
htdocs/langs/es_CO/categories.lang

@@ -0,0 +1,2 @@
+# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories
+CatContactList=List of contact tags/categories and contact

+ 2 - 0
htdocs/langs/es_CO/sendings.lang

@@ -0,0 +1,2 @@
+# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings
+DateDeliveryPlanned=Planed date of delivery

+ 17 - 5
htdocs/langs/es_MX/admin.lang

@@ -1,6 +1,18 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
-Module30Name=Facturas y notas de crédito
-Module30Desc=Gestión de facturas y notas de crédito a clientes. Gestión facturas de proveedores
-BillsNumberingModule=Módulo de numeración de facturas y notas de crédito
-CreditNoteSetup=Configuración del módulo notas de crédito
-CreditNotePDFModules=Modelo de documento de notas de crédito
+AntiVirusCommandExample=Example for ClamWin: c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Example for ClamAv: /usr/bin/clamscan
+AntiVirusParamExample=Example for ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
+UnpackPackageInDolibarrRoot=Unpack package file into directory dedicated to external modules: <b>%s</b>
+ExampleOfDirectoriesForModelGen=Examples of syntax:<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
+LocalTaxDesc=Some countries apply 2 or 3 taxes on each invoice line. If this is the case, choose type for second and third tax and its rate. Possible type are:<br>1 : local tax apply on products and services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>2 : local tax apply on products and services including vat (localtax is calculated on amount + main tax)<br>3 : local tax apply on products without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>4 : local tax apply on products including vat (vat is calculated on amount + main vat)<br>5 : local tax apply on services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>6 : local tax apply on services including vat (localtax is calculated on amount + tax)
+Module1780Desc=Create tags/category (products, customers, suppliers, contacts or members)
+Module39000Name=Product lot
+Module39000Desc=Lot or serial number, eat-by and sell-by date management on products
+MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Size of rounding range (for rare countries where rounding is done on something else than base 10)
+BackupDesc2=Save content of documents directory (<b>%s</b>) that contains all uploaded and generated files (you can make a zip for example).
+BackupDesc3=Save content of your database (<b>%s</b>) into a dump file. For this, you can use following assistant.
+RestoreDesc2=Restore archive file (zip file for example) of documents directory to extract tree of files in documents directory of a new Dolibarr installation or into this current documents directoy (<b>%s</b>).
+RestoreDesc3=Restore the data, from a backup dump file, into the database of the new Dolibarr installation or into the database of this current installation (<b>%s</b>). Warning, once restore is finished, you must use a login/password, that existed when backup was made, to connect again. To restore a backup database into this current installation, you can follow this assistant.
+NotificationsDesc=EMails notifications feature allows you to silently send automatic mail, for some Dolibarr events. Targets of notifications can be defined:<br>* per third parties contacts (customers or suppliers), one contact at time.<br>* or by setting global target email addresses in module setup page.
+CashDeskDoNotDecreaseStock=Disable stock decrease when a sell is done from Point of Sale (if "no", stock decrease is done for each sell done from POS, whatever is option set into module Stock).
+StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Stock decrease in POS is not compatible with lot management
+MAIN_APPLICATION_TITLE=Force visible name of application (warning: setting your own name here may break autofill login feature when using DoliDroid mobile application)

+ 1 - 1
htdocs/langs/es_MX/banks.lang

@@ -1,2 +1,2 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - banks
-BankAccountDomiciliation=Tarjeta
+InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use a sortable numeric value: YYYYMM or YYYYMMDD

+ 1 - 23
htdocs/langs/es_MX/bills.lang

@@ -1,24 +1,2 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
-InvoiceAvoir=Nota de crédito
-InvoiceAvoirAsk=Nota de crédito para corregir la factura
-InvoiceAvoirDesc=La <b>nota de crédito</b> es una factura negativa destinada a compensar un importe de factura que difiere del importe realmente pagado (por haber pagado de más o por devolución de productos, por ejemplo).
-InvoiceHasAvoir=Corregida por una o más notas de crédito
-ConfirmConvertToReduc=¿Quiere convertir esta nota de crédito en una reducción futura?<br>El importe de esta nota de crédito se almacenará para este cliente. Podrá utilizarse para reducir el importe de una próxima factura del cliente.
-AddBill=Crear factura o nota de crédito
-EnterPaymentDueToCustomer=Realizar pago de notas de crédito al cliente
-ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Error, una factura de tipo nota de crédito debe tener un importe negativo
-BillTo=Receptor
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> se ha regularizado (ya que artículo se ha devuelto, olvidado entregar, descuento no definido...)  mediante una nota de crédito
-ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Esta elección será posible, por ejemplo, en los casos siguiente:<br>-pago parcial ya que una partida de productos se ha devuleto.<br>- reclamado por no entregar productos de la factura <br>En todos los casos, la reclamación debe regularizarse mediante una nota de crédito
-ShowInvoiceAvoir=Ver nota de crédito
-AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Ya pagado (excluidos las notas de crédito y anticipos)
-AddCreditNote=Crear nota de crédito
-ShowDiscount=Ver la nota de crédito
-CreditNote=Nota de crédito
-CreditNotes=Notas de crédito
-DiscountFromCreditNote=Descuento resultante de la nota de crédito %s
-AbsoluteDiscountUse=Este tipo de crédito no puede ser utilizado en una factura antes de su validación
-Residence=Tarjeta
-PaymentByTransferOnThisBankAccount=Cuenta para depositos y transferencias
-CreditNoteConvertedIntoDiscount=Esta nota de crédito se convirtió en %s
-TerreNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato %syymm-nnnn para las facturas y %syymm-nnnn para las notas de crédito donde yy es el año, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin permanencia a 0
+ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, situation or replacement invoices entirely paid.

+ 1 - 1
htdocs/langs/es_MX/categories.lang

@@ -1,2 +1,2 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - categories
-NotCategorized=Sin Categoría
+CatContactList=List of contact tags/categories and contact

+ 2 - 0
htdocs/langs/es_MX/commercial.lang

@@ -0,0 +1,2 @@
+# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
+ActionAffectedTo=Event assigned to

+ 0 - 7
htdocs/langs/es_MX/companies.lang

@@ -1,7 +0,0 @@
-# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
-State=Estado
-Town=Municipio
-VATIntra=RFC
-VATIntraShort=RFC
-VATIntraVeryShort=RFC
-CompanyHasCreditNote=Este cliente tiene <b>%s %s</b> notas de crédito/anticipos disponibles

Some files were not shown because too many files changed in this diff