Browse Source

Transifex sync

Laurent Destailleur 2 years ago
parent
commit
79a5a2b3ab
100 changed files with 2393 additions and 2232 deletions
  1. 4 1
      htdocs/langs/ar_EG/accountancy.lang
  2. 80 79
      htdocs/langs/ar_SA/accountancy.lang
  3. 345 345
      htdocs/langs/ar_SA/admin.lang
  4. 66 64
      htdocs/langs/ar_SA/agenda.lang
  5. 16 16
      htdocs/langs/ar_SA/boxes.lang
  6. 102 99
      htdocs/langs/ar_SA/cashdesk.lang
  7. 40 39
      htdocs/langs/ar_SA/companies.lang
  8. 172 157
      htdocs/langs/ar_SA/errors.lang
  9. 53 63
      htdocs/langs/ar_SA/holiday.lang
  10. 84 85
      htdocs/langs/ar_SA/install.lang
  11. 19 19
      htdocs/langs/ar_SA/knowledgemanagement.lang
  12. 8 8
      htdocs/langs/ar_SA/loan.lang
  13. 63 56
      htdocs/langs/ar_SA/main.lang
  14. 136 143
      htdocs/langs/ar_SA/members.lang
  15. 151 142
      htdocs/langs/ar_SA/modulebuilder.lang
  16. 25 21
      htdocs/langs/ar_SA/oauth.lang
  17. 185 164
      htdocs/langs/ar_SA/other.lang
  18. 20 20
      htdocs/langs/ar_SA/paypal.lang
  19. 172 172
      htdocs/langs/ar_SA/projects.lang
  20. 7 0
      htdocs/langs/ar_SA/suppliers.lang
  21. 23 7
      htdocs/langs/bg_BG/admin.lang
  22. 7 6
      htdocs/langs/bg_BG/companies.lang
  23. 17 2
      htdocs/langs/bg_BG/errors.lang
  24. 0 10
      htdocs/langs/bg_BG/holiday.lang
  25. 2 9
      htdocs/langs/bg_BG/members.lang
  26. 9 5
      htdocs/langs/bg_BG/oauth.lang
  27. 1 2
      htdocs/langs/bg_BG/projects.lang
  28. 6 5
      htdocs/langs/bs_BA/companies.lang
  29. 0 10
      htdocs/langs/bs_BA/holiday.lang
  30. 2 9
      htdocs/langs/bs_BA/members.lang
  31. 27 28
      htdocs/langs/ca_ES/accountancy.lang
  32. 97 81
      htdocs/langs/ca_ES/admin.lang
  33. 2 0
      htdocs/langs/ca_ES/agenda.lang
  34. 6 6
      htdocs/langs/ca_ES/blockedlog.lang
  35. 1 1
      htdocs/langs/ca_ES/boxes.lang
  36. 6 5
      htdocs/langs/ca_ES/cashdesk.lang
  37. 3 0
      htdocs/langs/ca_ES/categories.lang
  38. 8 7
      htdocs/langs/ca_ES/companies.lang
  39. 3 2
      htdocs/langs/ca_ES/compta.lang
  40. 12 3
      htdocs/langs/ca_ES/errors.lang
  41. 6 3
      htdocs/langs/ca_ES/eventorganization.lang
  42. 14 9
      htdocs/langs/ca_ES/exports.lang
  43. 1 1
      htdocs/langs/ca_ES/help.lang
  44. 2 12
      htdocs/langs/ca_ES/holiday.lang
  45. 6 5
      htdocs/langs/ca_ES/hrm.lang
  46. 5 6
      htdocs/langs/ca_ES/install.lang
  47. 1 1
      htdocs/langs/ca_ES/knowledgemanagement.lang
  48. 2 2
      htdocs/langs/ca_ES/loan.lang
  49. 4 3
      htdocs/langs/ca_ES/mails.lang
  50. 21 14
      htdocs/langs/ca_ES/main.lang
  51. 10 17
      htdocs/langs/ca_ES/members.lang
  52. 13 12
      htdocs/langs/ca_ES/modulebuilder.lang
  53. 9 5
      htdocs/langs/ca_ES/oauth.lang
  54. 1 1
      htdocs/langs/ca_ES/opensurvey.lang
  55. 25 4
      htdocs/langs/ca_ES/other.lang
  56. 13 11
      htdocs/langs/ca_ES/partnership.lang
  57. 1 1
      htdocs/langs/ca_ES/paypal.lang
  58. 2 2
      htdocs/langs/ca_ES/printing.lang
  59. 11 8
      htdocs/langs/ca_ES/products.lang
  60. 8 9
      htdocs/langs/ca_ES/projects.lang
  61. 11 11
      htdocs/langs/ca_ES/sms.lang
  62. 43 43
      htdocs/langs/ca_ES/stocks.lang
  63. 4 3
      htdocs/langs/ca_ES/stripe.lang
  64. 7 0
      htdocs/langs/ca_ES/suppliers.lang
  65. 12 10
      htdocs/langs/ca_ES/ticket.lang
  66. 2 2
      htdocs/langs/ca_ES/trips.lang
  67. 6 6
      htdocs/langs/ca_ES/users.lang
  68. 1 1
      htdocs/langs/ca_ES/website.lang
  69. 5 5
      htdocs/langs/ca_ES/withdrawals.lang
  70. 1 1
      htdocs/langs/ca_ES/zapier.lang
  71. 23 7
      htdocs/langs/cs_CZ/admin.lang
  72. 6 5
      htdocs/langs/cs_CZ/companies.lang
  73. 17 2
      htdocs/langs/cs_CZ/errors.lang
  74. 0 10
      htdocs/langs/cs_CZ/holiday.lang
  75. 1 1
      htdocs/langs/cs_CZ/loan.lang
  76. 2 9
      htdocs/langs/cs_CZ/members.lang
  77. 9 5
      htdocs/langs/cs_CZ/oauth.lang
  78. 1 2
      htdocs/langs/cs_CZ/projects.lang
  79. 25 9
      htdocs/langs/cy_GB/admin.lang
  80. 7 6
      htdocs/langs/cy_GB/companies.lang
  81. 11 2
      htdocs/langs/cy_GB/errors.lang
  82. 1 1
      htdocs/langs/cy_GB/knowledgemanagement.lang
  83. 1 1
      htdocs/langs/cy_GB/loan.lang
  84. 10 6
      htdocs/langs/cy_GB/oauth.lang
  85. 3 4
      htdocs/langs/da_DK/accountancy.lang
  86. 3 10
      htdocs/langs/da_DK/admin.lang
  87. 0 1
      htdocs/langs/da_DK/agenda.lang
  88. 0 1
      htdocs/langs/da_DK/boxes.lang
  89. 0 6
      htdocs/langs/da_DK/cashdesk.lang
  90. 3 1
      htdocs/langs/da_DK/categories.lang
  91. 6 5
      htdocs/langs/da_DK/companies.lang
  92. 8 3
      htdocs/langs/da_DK/errors.lang
  93. 3 0
      htdocs/langs/da_DK/eventorganization.lang
  94. 0 10
      htdocs/langs/da_DK/holiday.lang
  95. 1 0
      htdocs/langs/da_DK/hrm.lang
  96. 0 1
      htdocs/langs/da_DK/install.lang
  97. 1 1
      htdocs/langs/da_DK/knowledgemanagement.lang
  98. 12 12
      htdocs/langs/da_DK/loan.lang
  99. 10 3
      htdocs/langs/da_DK/main.lang
  100. 2 9
      htdocs/langs/da_DK/members.lang

+ 4 - 1
htdocs/langs/ar_EG/accountancy.lang

@@ -1,2 +1,5 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - accountancy
-MvtNotCorrectlyBalanced=Movement not correctly balanced. Debit = %s | Credit = %s
+Selectformat=حدد حجم الملف
+ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=حدد حجم الملف
+BackToChartofaccounts=مخطط إرجاع الحسابات
+CountriesNotInEEC=بلدان غير أعضاء في المجموعة اﻹقتصادية أﻷوروبية

+ 80 - 79
htdocs/langs/ar_SA/accountancy.lang

@@ -37,8 +37,8 @@ OtherInfo=معلومات اخرى
 DeleteCptCategory=إزالة حساب المحاسبة من المجموعة
 ConfirmDeleteCptCategory=هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا الحساب المحاسبي من مجموعة حسابات المحاسبة؟
 JournalizationInLedgerStatus=حالة اليوميات
-AlreadyInGeneralLedger=Already transferred to accounting journals and ledger
-NotYetInGeneralLedger=Not yet transferred to accouting journals and ledger
+AlreadyInGeneralLedger=تم نقلها بالفعل إلى دفاتر اليومية المحاسبية ودفتر الأستاذ
+NotYetInGeneralLedger=لم يتم نقلها بعد إلى المجلات ودفتر الأستاذ
 GroupIsEmptyCheckSetup=المجموعة فارغة ، تحقق من إعداد مجموعة المحاسبة المخصصة
 DetailByAccount=إظهار التفاصيل حسب الحساب
 AccountWithNonZeroValues=الحسابات ذات القيم غير الصفرية
@@ -62,24 +62,24 @@ MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=حساب المحاسبة الرئي
 AccountancyArea=منطقة المحاسبة
 AccountancyAreaDescIntro=استخدام وحدة المحاسبة تم في عدة خطوات:
 AccountancyAreaDescActionOnce=عادة ما يتم تنفيذ الإجراءات التالية مرة واحدة فقط ، أو مرة واحدة في السنة.
-AccountancyAreaDescActionOnceBis=Next steps should be done to save you time in future by suggesting you automaticaly the correct default accounting account when transferring data in accounting
+AccountancyAreaDescActionOnceBis=يجب القيام بالخطوات التالية لتوفير الوقت في المستقبل من خلال اقتراح حساب المحاسبة الافتراضي الصحيح تلقائيًا عند نقل البيانات في المحاسبة
 AccountancyAreaDescActionFreq=يتم تنفيذ الإجراءات التالية عادةً كل شهر أو أسبوع أو كل يوم للشركات الكبيرة جدًا .
 
-AccountancyAreaDescJournalSetup=STEP %s: Check content of your journal list from menu %s
+AccountancyAreaDescJournalSetup=الخطوة %s: تحقق من محتوى قائمة مجلاتك من القائمة %s
 AccountancyAreaDescChartModel=الخطوة %s: تحقق من وجود نموذج لمخطط الحساب أو قم بإنشاء نموذج من القائمة %s
 AccountancyAreaDescChart=الخطوة %s : حدد و / أو أكمل مخطط حسابك من القائمة %s
 
 AccountancyAreaDescVat=الخطوة %s: تحديد حسابات المحاسبة لكل معدلات ضريبة القيمة المضافة. لهذا ، استخدم إدخال القائمة %s.
 AccountancyAreaDescDefault=الخطوة %s: تحديد حسابات المحاسبة الافتراضية. لهذا ، استخدم إدخال القائمة %s.
-AccountancyAreaDescExpenseReport=STEP %s: Define default accounting accounts for each type of Expense report. For this, use the menu entry %s.
+AccountancyAreaDescExpenseReport=الخطوة %s: تحديد حسابات المحاسبة الافتراضية لكل نوع من أنواع تقرير المصاريف. لهذا ، استخدم إدخال القائمة %s.
 AccountancyAreaDescSal=الخطوة %s: تحديد حسابات المحاسبة الافتراضية لدفع الرواتب. لهذا ، استخدم إدخال القائمة %s.
-AccountancyAreaDescContrib=STEP %s: Define default accounting accounts for Taxes (special expenses). For this, use the menu entry %s.
+AccountancyAreaDescContrib=الخطوة %s: تحديد حسابات المحاسبة الافتراضية للضرائب (نفقات خاصة). لهذا ، استخدم إدخال القائمة %s.
 AccountancyAreaDescDonation=الخطوة %s: تحديد حسابات المحاسبة الافتراضية للتبرع. لهذا ، استخدم إدخال القائمة %s.
 AccountancyAreaDescSubscription=الخطوة %s: تحديد حسابات المحاسبة الافتراضية لاشتراك الأعضاء. لهذا ، استخدم إدخال القائمة %s.
 AccountancyAreaDescMisc=الخطوة %s: تحديد الحساب الافتراضي الإلزامي وحسابات المحاسبة الافتراضية للمعاملات المتنوعة. لهذا ، استخدم إدخال القائمة %s.
 AccountancyAreaDescLoan=الخطوة %s: تحديد حسابات المحاسبة الافتراضية للقروض. لهذا ، استخدم إدخال القائمة %s.
 AccountancyAreaDescBank=الخطوة %s: تحديد الحسابات المحاسبية ورمز دفتر اليومية لكل حساب بنكي والحسابات المالية. لهذا ، استخدم إدخال القائمة %s.
-AccountancyAreaDescProd=STEP %s: Define accounting accounts on your Products/Services. For this, use the menu entry %s.
+AccountancyAreaDescProd=الخطوة %s: تحديد حسابات المحاسبة لمنتجاتك / خدماتك. لهذا ، استخدم إدخال القائمة %s.
 
 AccountancyAreaDescBind=الخطوة %s: تحقق من الربط بين سطور %s الحالية وحساب المحاسبة ، لتمكين التطبيق من تسجيل المعاملات في دفتر الأستاذ بنقرة واحدة. إكمال الارتباطات المفقودة. لهذا ، استخدم إدخال القائمة %s.
 AccountancyAreaDescWriteRecords=الخطوة %s: اكتب المعاملات في دفتر الأستاذ. لهذا ، انتقل إلى القائمة <strong> %s </strong> ، وانقر فوق الزر <strong> %s </strong>.
@@ -112,7 +112,7 @@ MenuAccountancyClosure=اغلاق
 MenuAccountancyValidationMovements=اعتماد الحركات
 ProductsBinding=حسابات المنتجات
 TransferInAccounting=التحويل في المحاسبة
-RegistrationInAccounting=Recording in accounting
+RegistrationInAccounting=التسجيل في المحاسبة
 Binding=ربط للحسابات
 CustomersVentilation=ربط فاتورة العميل
 SuppliersVentilation=ربط فاتورة المورد
@@ -120,7 +120,7 @@ ExpenseReportsVentilation=ربط تقرير المصاريف
 CreateMvts=إنشاء معاملة جديدة
 UpdateMvts=تعديل معاملة
 ValidTransaction=اعتماد المعاملة
-WriteBookKeeping=Record transactions in accounting
+WriteBookKeeping=تسجيل المعاملات في المحاسبة
 Bookkeeping=دفتر حسابات
 BookkeepingSubAccount=حساب استاذ فرعي
 AccountBalance=رصيد الحساب
@@ -132,7 +132,7 @@ InvoiceLinesDone=بنود الفواتير المقيدة
 ExpenseReportLines=بنود تقارير المصاريف المراد ربطها
 ExpenseReportLinesDone=البنود المقيدة لتقارير المصروفات
 IntoAccount=ربط البند مع حساب المحاسبة
-TotalForAccount=Total accounting account
+TotalForAccount=حساب المحاسبة الإجمالي
 
 
 Ventilate=ربط
@@ -156,12 +156,12 @@ ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=اقتطاع وصف المنتج والخدمات
 ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=اقتطاع نموذج وصف حساب المنتجات والخدمات في القوائم بعد حرف x (الأفضل = 50)
 ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=طول حسابات المحاسبة العامة (إذا قمت بتعيين القيمة إلى 6 هنا ، فسيظهر الحساب "706" مثل "706000" على الشاشة)
 ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=طول حسابات الطرف الثالث المحاسبية (إذا قمت بتعيين القيمة إلى 6 هنا ، فسيظهر الحساب "401" مثل "401000" على الشاشة)
-ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=السماح بإدارة عدد مختلف من الأصفار في نهاية الحساب المحاسبي. تحتاجه بعض الدول (مثل سويسرا). إذا تم الضبط على إيقاف (افتراضي) ، يمكنك تعيين المعاملين التاليتين لتطلب من التطبيق إضافة أصفار افتراضية.
+ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=السماح بإدارة عدد مختلف من الأصفار في نهاية الحساب المحاسبي. تحتاجه بعض الدول (مثل سويسرا). إذا تم الضبط على إيقاف (افتراضي) ، يمكنك برمجة اﻹعدادين التاليين لتطلب من التطبيق إضافة أصفار افتراضية.
 BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=تعطيل التسجيل المباشر للمعاملة في الحساب المصرفي
-ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=تفعيل تصدير المسودة الى دفتر اليومية
-ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Enable combo list for subsidiary account (may be slow if you have a lot of third parties, break ability to search on a part of value)
+ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=إتاحة تصدير المسودة الى الدفتر اليومي\n
+ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=تمكين قائمة التحرير والسرد للحساب الفرعي (قد يكون بطيئًا إذا كان لديك الكثير من الأطراف الثالثة ، أو كسر القدرة على البحث عن جزء من القيمة)
 ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=تحديد موعد لبدء الربط والتحويل في المحاسبة. بعد هذا التاريخ ، لن يتم تحويل المعاملات إلى المحاسبة.
-ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=في نقل المحاسبة ، حدد فترة العرض بشكل افتراضي
+ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=في تحويل المحاسبة ، ما هي الفترة المحددة افتراضيا
 
 ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=دفتر البيع اليومي
 ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=دفتر الشراء اليومي
@@ -182,7 +182,7 @@ DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=حساب تسجيل التبرعات
 ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=حساب تسجيل الاشتراكات
 
 ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=حساب افتراضي لتسجيل إيداع العميل
-UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=Use sub-accounts on customer deposit lines
+UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=تخزين حساب العميل كحساب فردي في دفتر الأستاذ الفرعي لخطوط الدفعات المقدمة (إذا تم تعطيله ، فسيظل الحساب الفردي لبنود الدَفعة المقدمة فارغًا)
 
 ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=حساب افتراضي للمنتجات المشتراة (يستخدم إذا لم يتم تحديده في ورقة المنتج)
 ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=حساب افتراضي للمنتجات المشتراة في الاتحاد الاوروبي (يستخدم إذا لم يتم تحديده في ورقة المنتج)
@@ -193,7 +193,7 @@ ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=حساب افتراضي للمنتجات
 
 ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=حساب افتراضي للخدمات المشتراة (يُستخدم إذا لم يتم تحديده في ورقة الخدمة)
 ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=حساب افتراضي للخدمات المشتراة في الاتحاد الاوروبي (يستخدم إذا لم يتم تحديده في ورقة الخدمة)
-ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=حساب افتراضي للخدمات المشتراة والمستوردة من الاتحاد الاوروبي (تُستخدم إذا لم يتم تحديدها في ورقة الخدمة)
+ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=حساب افتراضي للخدمات المشتراة والمستوردة من المجموعة اﻹقتصادية اﻷوروبية(تُستخدم إذا لم يتم تحديدها في ورقة الخدمة)
 ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=حساب افتراضي للخدمات المباعة (يُستخدم إذا لم يتم تحديده في ورقة الخدمة)
 ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=حساب افتراضي للخدمات المباعة في الاتحاد الاوروبي (يُستخدم إذا لم يتم تحديده في ورقة الخدمة)
 ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=حساب افتراضي للخدمات المباعة والمصدرة من الاتحاد الاوروبي (تُستخدم إذا لم يتم تحديدها في ورقة الخدمة)
@@ -203,29 +203,29 @@ Docdate=التاريخ
 Docref=مرجع
 LabelAccount=Label account
 LabelOperation=Label operation
-Sens=الاتجاه
-AccountingDirectionHelp=For an accounting account of a customer, use Credit to record a payment you have received<br>For an accounting account of a supplier, use Debit to record a payment you made
+Sens=الادارة
+AccountingDirectionHelp=بالنسبة لحساب محاسبي لعميل ، استخدم الائتمان لتسجيل دفعة تلقيتها <br> بالنسبة لحساب محاسبي لمورد ، استخدم الخصم لتسجيل دفعة قمت بها
 LetteringCode=Lettering code
 Lettering=Lettering
 Codejournal=دفتر اليومية
 JournalLabel=اسم دفتر اليومية
-NumPiece=Piece number
+NumPiece=رقم القطعة
 TransactionNumShort=رقم. العملية
-AccountingCategory=Custom group
+AccountingCategory=مجموعة مخصصة
 GroupByAccountAccounting=تجميع حسب حساب دفتر الأستاذ العام
 GroupBySubAccountAccounting=تجميع حسب حساب دفتر الأستاذ الفرعي
 AccountingAccountGroupsDesc=يمكنك هنا تحديد بعض مجموعات الحساب. سيتم استخدامها لتقارير المحاسبة الشخصية.
 ByAccounts=حسب الحسابات
 ByPredefinedAccountGroups=من خلال مجموعات محددة مسبقًا
 ByPersonalizedAccountGroups=بواسطة مجموعات شخصية
-ByYear=بحلول العام
+ByYear=سنويا
 NotMatch=Not Set
-DeleteMvt=Delete some lines from accounting
+DeleteMvt=حذف بعض البنود من المحاسبة
 DelMonth=شهر للحذف
 DelYear=السنة للحذف
 DelJournal=دفتر يومية للحذف
-ConfirmDeleteMvt=This will delete all lines in accountancy for the year/month and/or for a specific journal (At least one criterion is required). You will have to reuse the feature '%s' to have the deleted record back in the ledger.
-ConfirmDeleteMvtPartial=This will delete the transaction from the accounting (all lines related to the same transaction will be deleted)
+ConfirmDeleteMvt=سيؤدي هذا إلى حذف جميع سطور المحاسبة للسنة / الشهر و / أو لمجلة معينة (مطلوب معيار واحد على الأقل). سيتعين عليك إعادة استخدام الميزة "%s" لإعادة السجل المحذوف إلى دفتر الأستاذ.
+ConfirmDeleteMvtPartial=سيؤدي هذا إلى حذف المعاملة من المحاسبة (سيتم حذف جميع الأسطر المتعلقة بنفس المعاملة)
 FinanceJournal=دفتر المالية اليومي
 ExpenseReportsJournal=دفتر تقارير المصاريف
 DescFinanceJournal=دفتر المالية اليومي المتضمن لجميع الدفعات عن طريق الحساب المصرفي
@@ -247,9 +247,9 @@ DescThirdPartyReport=راجع هنا قائمة العملاء والموردي
 ListAccounts=قائمة الحسابات المحاسبية
 UnknownAccountForThirdparty=حساب طرف ثالث غير معروف. سوف نستخدم %s
 UnknownAccountForThirdpartyBlocking=حساب طرف ثالث غير معروف. خطأ في المنع
-ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=Subledger account not defined or third party or user unknown. We will use %s
+ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=حساب دفتر الأستاذ الفرعي غير محدد أو الطرف الثالث أو المستخدم غير معروف. سوف نستخدم %s
 ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=طرف ثالث غير معروف ودفتر الأستاذ الفرعي غير محدد في الدفعة. سنبقي قيمة حساب دفتر الأستاذ الفرعي فارغة.
-ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=Subledger account not defined or third party or user unknown. Blocking error.
+ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=حساب دفتر الأستاذ الفرعي غير محدد أو الطرف الثالث أو المستخدم غير معروف. خطأ في المنع.
 UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=حساب طرف ثالث وحساب قيد الانتظار غير معرّفين. خطأ في المنع
 PaymentsNotLinkedToProduct=الدفع غير مرتبط بأي منتج / خدمة
 OpeningBalance=الرصيد الافتتاحي
@@ -279,31 +279,31 @@ DescVentilExpenseReportMore=إذا قمت بإعداد حساب على نوع ب
 DescVentilDoneExpenseReport=راجع هنا قائمة بنود تقارير المصروفات وحساب رسومها
 
 Closure=الإغلاق السنوي
-DescClosure=Consult here the number of movements by month who are not yet validated & locked
-OverviewOfMovementsNotValidated=Overview of movements not validated and locked
-AllMovementsWereRecordedAsValidated=All movements were recorded as validated and locked
-NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Not all movements could be recorded as validated and locked
-ValidateMovements=Validate and lock record...
+DescClosure=Consult here the number of movements by month not yet validated & locked
+OverviewOfMovementsNotValidated=نظرة عامة على الحركات التي لم يتم التحقق من صحتها وإغلاقها
+AllMovementsWereRecordedAsValidated=تم تسجيل جميع الحركات على أنها محققة ومغلقة
+NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=لا يمكن تسجيل جميع الحركات على أنها تم التحقق من صحتها وقفلها
+ValidateMovements=التحقق من صحة السجل وقفله ...
 DescValidateMovements=سيتم حظر أي تعديل أو حذف للكتابة والحروف. يجب اعتماد جميع الإدخالات الخاصة بالتمرين وإلا فلن يكون الإغلاق ممكنًا
 
 ValidateHistory=ربط تلقائي
-AutomaticBindingDone=Automatic bindings done (%s) - Automatic binding not possible for some record (%s)
+AutomaticBindingDone=تم إجراء عمليات ربط تلقائية (%s) - الربط التلقائي غير ممكن لبعض السجلات (%s)
 
 ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=خطأ، لا يمكنك حذف هذا الحساب المحاسبي لأنه مستخدم
-MvtNotCorrectlyBalanced=Movement not correctly balanced. Debit = %s & Credit = %s
+MvtNotCorrectlyBalanced=الحركة غير متوازنة بشكل صحيح. الخصم = %s والائتمان = %s
 Balancing=موازنة
 FicheVentilation=بطاقة مرتبطة
 GeneralLedgerIsWritten=المعاملات مكتوبة في دفتر الأستاذ
 GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=لا يمكن تسجيل بعض المعاملات. إذا لم تكن هناك رسالة خطأ أخرى ، فربما يكون ذلك بسبب تسجيلها في دفتر اليومية بالفعل.
-NoNewRecordSaved=No more record to transfer
+NoNewRecordSaved=لا يوجد المزيد من السجلات لنقلها
 ListOfProductsWithoutAccountingAccount=قائمة المنتجات غير مرتبطة بأي حساب
 ChangeBinding=تغيير الربط
 Accounted=حسب في دفتر الأستاذ
-NotYetAccounted=Not yet transferred to accounting
+NotYetAccounted=لم يتم تحويلها بعد إلى المحاسبة
 ShowTutorial=عرض البرنامج التعليمي
 NotReconciled=لم يتم تسويتة
-WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=Warning, all lines without subledger account defined are filtered and excluded from this view
-AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=Accounting account that does not exist in the current chart of accounts
+WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=تحذير ، كل الأسطر التي لم يتم تحديد حساب دفتر الأستاذ الفرعي تتم تصفيتها واستبعادها من طريقة العرض هذه
+AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=حساب محاسبي غير موجود في مخطط الحسابات الحالي
 
 ## Admin
 BindingOptions=خيارات الربط
@@ -320,7 +320,7 @@ AccountingJournalType2=مبيعات
 AccountingJournalType3=مشتريات
 AccountingJournalType4=بنك
 AccountingJournalType5=تقرير مصروفات
-AccountingJournalType8=المخزون
+AccountingJournalType8=الجرد
 AccountingJournalType9=Has-new
 ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=هذه الدفتر مستخدم بالفعل
 AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=ملاحظة: تم تعريف حساب ضريبة المبيعات في القائمة <b> %s </b> - <b> %s </b>
@@ -331,10 +331,10 @@ ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=تعطيل الربط والتحويل 
 ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=تعطيل الربط والتحويل في المحاسبة على تقارير المصروفات (لن يتم أخذ تقارير المصروفات في الاعتبار في المحاسبة)
 
 ## Export
-NotifiedExportDate=Flag exported lines as Exported <span class="warning">(to modify a line, you will need to delete the whole transaction and re-transfert it into accounting)</span>
+NotifiedExportDate=ضع علامة على الخطوط المصدرة كـ <span class="warning"> (لتعديل سطر ، ستحتاج إلى حذف المعاملة بالكامل وإعادة تحويلها إلى المحاسبة) </span>
 NotifiedValidationDate=Validate and Lock the exported entries <span class="warning">(same effect than the "Closure" feature, modification and deletion of the lines will DEFINITELY not be possible)</span>
-DateValidationAndLock=Date validation and lock
-ConfirmExportFile=Confirmation of the generation of the accounting export file ?
+DateValidationAndLock=التحقق من صحة التاريخ والقفل
+ConfirmExportFile=تأكيد إنشاء ملف محاسبي تصدير؟
 ExportDraftJournal=تصدير مسودة دفتر اليومية
 Modelcsv=نموذج التصدير
 Selectmodelcsv=تحديد نموذج للتصدير
@@ -342,11 +342,11 @@ Modelcsv_normal=تصدير كلاسيكي
 Modelcsv_CEGID=Export for CEGID Expert Comptabilité
 Modelcsv_COALA=Export for Sage Coala
 Modelcsv_bob50=Export for Sage BOB 50
-Modelcsv_ciel=Export for Sage50, Ciel Compta or Compta Evo. (Format XIMPORT)
+Modelcsv_ciel=تصدير لـ Sage50 أو Ciel Compta أو Compta Evo. (تنسيق XIMPORT)
 Modelcsv_quadratus=Export for Quadratus QuadraCompta
 Modelcsv_ebp=Export for EBP
 Modelcsv_cogilog=Export for Cogilog
-Modelcsv_agiris=Export for Agiris Isacompta
+Modelcsv_agiris=تصدير إلى Agiris Isacompta
 Modelcsv_LDCompta=Export for LD Compta (v9) (Test)
 Modelcsv_LDCompta10=Export for LD Compta (v10 & higher)
 Modelcsv_openconcerto=Export for OpenConcerto (Test)
@@ -354,10 +354,10 @@ Modelcsv_configurable=Export CSV Configurable
 Modelcsv_FEC=Export FEC
 Modelcsv_FEC2=Export FEC (With dates generation writing / document reversed)
 Modelcsv_Sage50_Swiss=Export for Sage 50 Switzerland
-Modelcsv_winfic=Export for Winfic - eWinfic - WinSis Compta
+Modelcsv_winfic=تصدير لـ Winfic - eWinfic - WinSis Compta
 Modelcsv_Gestinumv3=Export for Gestinum (v3)
-Modelcsv_Gestinumv5=Export for Gestinum (v5)
-Modelcsv_charlemagne=Export for Aplim Charlemagne
+Modelcsv_Gestinumv5=تصدير لـ Gestinum (v5)
+Modelcsv_charlemagne=تصدير لأبليم شارلمان
 ChartofaccountsId=معرف دليل الحسابات
 
 ## Tools - Init accounting account on product / service
@@ -390,27 +390,27 @@ SaleExport=بيع تصدير
 SaleEEC=بيع في الاتحاد الاوروبي
 SaleEECWithVAT=البيع في EEC مع ضريبة القيمة المضافة ليست فارغة ، لذلك نفترض أن هذا ليس بيعًا داخل الاتحاد والحساب المقترح هو حساب المنتج القياسي.
 SaleEECWithoutVATNumber=Sale in EEC with no VAT but the VAT ID of thirdparty is not defined. We fallback on the product account for standard sales. You can fix the VAT ID of thirdparty or the product account if needed.
-ForbiddenTransactionAlreadyExported=Forbidden: The transaction has been validated and/or exported.
-ForbiddenTransactionAlreadyValidated=Forbidden: The transaction has been validated.
+ForbiddenTransactionAlreadyExported=ممنوع: تم التحقق من صحة المعاملة و / أو تصديرها.
+ForbiddenTransactionAlreadyValidated=ممنوع: تم التحقق من صحة المعاملة.
 ## Dictionary
 Range=نطاق الحساب
 Calculated=تم حسابه
 Formula=معادلة
 
 ## Reconcile
-Unlettering=Unreconcile
-AccountancyNoLetteringModified=No reconcile modified
-AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=One reconcile successfully modified
-AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=%s reconcile successfully modified
-AccountancyNoUnletteringModified=No unreconcile modified
-AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=One unreconcile successfully modified
-AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s unreconcile successfully modified
+Unlettering=غير قابل للتوفيق
+AccountancyNoLetteringModified=لم يتم تعديل تسوية
+AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=تم تعديل أحد التوفيق بنجاح
+AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=تعديل %s بنجاح
+AccountancyNoUnletteringModified=لم يتم تعديل عدم التوفيق بينها
+AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=تم تعديل أحد ملفات التوفيق بنجاح
+AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=تم تعديل %s بنجاح
 
 ## Confirm box
-ConfirmMassUnlettering=Bulk Unreconcile confirmation
-ConfirmMassUnletteringQuestion=Are you sure you want to Unreconcile the %s selected record(s)?
+ConfirmMassUnlettering=تأكيد مجمّع غير قابل للتسوية
+ConfirmMassUnletteringQuestion=هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء التوفيق بين التسجيلة (السجلات) المحددة %s؟
 ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=تأكيد الحذف الضخم
-ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=This will delete the transaction from the accounting (all lines related to the same transaction will be deleted) Are you sure you want to delete the %s selected record(s)?
+ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=سيؤدي هذا إلى حذف المعاملة من المحاسبة (سيتم حذف جميع الأسطر المتعلقة بنفس المعاملة) هل أنت متأكد من أنك تريد حذف السجل (السجلات) المحددة %s؟
 
 ## Error
 SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=لم يتم تنفيذ بعض خطوات الإعداد الإلزامية ، يرجى إكمالها
@@ -423,32 +423,33 @@ NoJournalDefined=لم يتم تحديد دفتر
 Binded=البنود مرتبطة
 ToBind=بنود للربط
 UseMenuToSetBindindManualy=البنود غير مرتبطة بعد ، استخدم القائمة <a href="%s"> %s </a> لإجراء الربط يدويًا
-SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=Sorry this module is not compatible with the experimental feature of situation invoices
-AccountancyErrorMismatchLetterCode=Mismatch in reconcile code
-AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=The balance (%s) is not equal to 0
-AccountancyErrorLetteringBookkeeping=Errors have occurred concerning the transactions: %s
+SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=عذرًا ، هذه الوحدة غير متوافقة مع الميزة التجريبية لفواتير الحالة
+AccountancyErrorMismatchLetterCode=عدم تطابق في التوفيق بين الكود
+AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=الرصيد (%s) لا يساوي 0
+AccountancyErrorLetteringBookkeeping=حدثت أخطاء بخصوص المعاملات: %s
+ErrorAccountNumberAlreadyExists=رقم المحاسبة %s موجود بالفعل
 
 ## Import
 ImportAccountingEntries=مداخيل حسابية
-ImportAccountingEntriesFECFormat=Accounting entries - FEC format
-FECFormatJournalCode=Code journal (JournalCode)
-FECFormatJournalLabel=Label journal (JournalLib)
-FECFormatEntryNum=Piece number (EcritureNum)
-FECFormatEntryDate=Piece date (EcritureDate)
-FECFormatGeneralAccountNumber=General account number (CompteNum)
-FECFormatGeneralAccountLabel=General account label (CompteLib)
-FECFormatSubledgerAccountNumber=Subledger account number (CompAuxNum)
-FECFormatSubledgerAccountLabel=Subledger account number (CompAuxLib)
-FECFormatPieceRef=Piece ref (PieceRef)
-FECFormatPieceDate=Piece date creation (PieceDate)
-FECFormatLabelOperation=Label operation (EcritureLib)
+ImportAccountingEntriesFECFormat=قيود المحاسبة - شكل FEC
+FECFormatJournalCode=مجلة الكود (JournalCode)
+FECFormatJournalLabel=مجلة التسمية (JournalLib)
+FECFormatEntryNum=رقم القطعة (EcritureNum)
+FECFormatEntryDate=تاريخ القطعة (EcritureDate)
+FECFormatGeneralAccountNumber=رقم الحساب العام (CompteNum)
+FECFormatGeneralAccountLabel=تصنيف الحساب العام (CompteLib)
+FECFormatSubledgerAccountNumber=رقم حساب دفتر الأستاذ الفرعي (CompAuxNum)
+FECFormatSubledgerAccountLabel=رقم حساب دفتر الأستاذ الفرعي (CompAuxLib)
+FECFormatPieceRef=مرجع القطعة (PieceRef)
+FECFormatPieceDate=إنشاء تاريخ القطعة (تاريخ القطعة)
+FECFormatLabelOperation=عملية التسمية (EcritureLib)
 FECFormatDebit=مدين (مدين)
 FECFormatCredit=دائن (دائن)
-FECFormatReconcilableCode=Reconcilable code (EcritureLet)
-FECFormatReconcilableDate=Reconcilable date (DateLet)
-FECFormatValidateDate=Piece date validated (ValidDate)
-FECFormatMulticurrencyAmount=Multicurrency amount (Montantdevise)
-FECFormatMulticurrencyCode=Multicurrency code (Idevise)
+FECFormatReconcilableCode=كود قابل للتوفيق (EcritureLet)
+FECFormatReconcilableDate=تاريخ قابل للتسوية (DateLet)
+FECFormatValidateDate=تم التحقق من تاريخ القطعة (ValidDate)
+FECFormatMulticurrencyAmount=مبلغ متعدد العملات (Montantdevise)
+FECFormatMulticurrencyCode=كود متعدد العملات (ايديفيز)
 
 DateExport=تاريخ التصدير
 WarningReportNotReliable=تحذير ، هذا التقرير لا يستند إلى دفتر الأستاذ ، لذلك لا يحتوي على معاملة تم تعديلها يدويًا في دفتر الأستاذ. إذا كان تسجيل دفتر اليومية الخاص بك محدثًا ، فسيكون عرض مسك الدفاتر أكثر دقة.

File diff suppressed because it is too large
+ 345 - 345
htdocs/langs/ar_SA/admin.lang


+ 66 - 64
htdocs/langs/ar_SA/agenda.lang

@@ -31,20 +31,21 @@ ViewWeek=عرض اسبوعي
 ViewPerUser=لكل وجهة نظر المستخدم
 ViewPerType=العرض حسب النوع
 AutoActions= إكمال تلقائي
-AgendaAutoActionDesc= Here you may define events which you want Dolibarr to create automatically  in Agenda. If nothing is checked, only manual actions will be included in logs and displayed in Agenda. Automatic tracking of business actions done on objects (validation, status change) will not be saved.
-AgendaSetupOtherDesc= This page provides options to allow the export of your Dolibarr events into an external calendar (Thunderbird, Google Calendar etc...)
+AgendaAutoActionDesc= هنا يمكنك تحديد الأحداث التي تريد أن ينشئها Dolibarr تلقائيًا في الأجندة. إذا لم يتم تحديد أي شيء ، فسيتم تضمين الإجراءات اليدوية فقط في السجلات وعرضها في الأجندة. لن يتم حفظ التتبع التلقائي لإجراءات العمل التي تتم على الكائنات (التحقق من الصحة ، تغيير الحالة).
+AgendaSetupOtherDesc= توفر هذه الصفحة خيارات للسماح بتصدير أحداث Dolibarr إلى تقويم خارجي (Thunderbird وتقويم Google وما إلى ذلك ...)
 AgendaExtSitesDesc=تسمح هذه الصفحة بالإعلان عن المصادر الخارجية للتقويمات لرؤية أحداثها في جدول أعمال Dolibarr.
 ActionsEvents=الأحداث التي سيقوم دوليبار بإنشاء أعمال في جدول الأعمال بشكل تلقائي
-EventRemindersByEmailNotEnabled=Event reminders by email was not enabled into %s module setup.
+EventRemindersByEmailNotEnabled=لم يتم تمكين تذكيرات الأحداث عبر البريد الإلكتروني في إعداد الوحدة النمطية %s.
 ##### Agenda event labels #####
 NewCompanyToDolibarr=تم إنشاء الطرف الثالث %s
-COMPANY_MODIFYInDolibarr=Third party %s modified
-COMPANY_DELETEInDolibarr=Third party %s deleted
+COMPANY_MODIFYInDolibarr=الطرف الثالث %s تم تعديله
+COMPANY_DELETEInDolibarr=تم حذف %s الخاص بالطرف الثالث
 ContractValidatedInDolibarr=العقد%s  تم التأكد من صلاحيته
-CONTRACT_DELETEInDolibarr=Contract %s deleted
+CONTRACT_DELETEInDolibarr=تم حذف العقد %s
 PropalClosedSignedInDolibarr=الإقتراح%sتم توقعية
 PropalClosedRefusedInDolibarr=الإقتراح%s تم رفضة
 PropalValidatedInDolibarr=اقتراح %s التحقق من صحة
+PropalBackToDraftInDolibarr=الاقتراح %s يعود إلى حالة المسودة
 PropalClassifiedBilledInDolibarr=الإقتراح%s تصنف تم دفعة
 InvoiceValidatedInDolibarr=تم التحقق من صحة الفاتورة %s
 InvoiceValidatedInDolibarrFromPos=الفاتورة%s تم التأكد من صلاحيتها من نقاط البيع
@@ -56,16 +57,17 @@ MemberValidatedInDolibarr=العضو%s التأكد من صلاحيته
 MemberModifiedInDolibarr=العضو %sتم تعديلة
 MemberResiliatedInDolibarr=العضو %sتم إنهاؤه
 MemberDeletedInDolibarr=العضو %s تم حذفة
-MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscription %s for member %s added
-MemberSubscriptionModifiedInDolibarr=Subscription %s for member %s modified
-MemberSubscriptionDeletedInDolibarr=Subscription %s for member %s deleted
+MemberSubscriptionAddedInDolibarr=تمت إضافة اشتراك %s للعضو %s
+MemberSubscriptionModifiedInDolibarr=اشتراك %s للعضو %s معدّل
+MemberSubscriptionDeletedInDolibarr=تم حذف الاشتراك %s للعضو %s
 ShipmentValidatedInDolibarr=شحنة%s التأكد من صلاحيتها
 ShipmentClassifyClosedInDolibarr=الشحنة %sتم تصنيفها مدفوعة
-ShipmentUnClassifyCloseddInDolibarr=Shipment %s classified re-open
-ShipmentBackToDraftInDolibarr=Shipment %s go back to draft status
+ShipmentUnClassifyCloseddInDolibarr=إعادة فتح الشحنة %s المصنفة
+ShipmentBackToDraftInDolibarr=تعود الشحنة %s إلى حالة المسودة
 ShipmentDeletedInDolibarr=الشحنة%sتم حذفها
-ShipmentCanceledInDolibarr=Shipment %s canceled
-ReceptionValidatedInDolibarr=Reception %s validated
+ShipmentCanceledInDolibarr=تم إلغاء الشحنة %s
+ReceptionValidatedInDolibarr=تم التحقق من صحة الاستقبال %s
+ReceptionClassifyClosedInDolibarr=الاستقبال %s مصنف مغلق
 OrderCreatedInDolibarr=الطلب %s تم إنشاؤة
 OrderValidatedInDolibarr=الطلب %s تم التحقق منه
 OrderDeliveredInDolibarr=الطلب %s مصنف تم التوصيل
@@ -74,31 +76,31 @@ OrderBilledInDolibarr=الطلب%s  مصنف تم الدفع
 OrderApprovedInDolibarr=الطلب %s تم الموافقة علية
 OrderRefusedInDolibarr=الطلب %s تم رفضه
 OrderBackToDraftInDolibarr=الطلب  %s تم إرجاعة إلى حالة المسودة
-ProposalSentByEMail=Commercial proposal %s sent by email
-ContractSentByEMail=Contract %s sent by email
-OrderSentByEMail=Sales order %s sent by email
-InvoiceSentByEMail=Customer invoice %s sent by email
-SupplierOrderSentByEMail=Purchase order %s sent by email
-ORDER_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Purchase order %s deleted
-SupplierInvoiceSentByEMail=Vendor invoice %s sent by email
-ShippingSentByEMail=Shipment %s sent by email
+ProposalSentByEMail=تم إرسال الاقتراح التجاري %s عبر البريد الإلكتروني
+ContractSentByEMail=تم إرسال العقد %s عن طريق البريد الإلكتروني
+OrderSentByEMail=تم إرسال أمر المبيعات %s عبر البريد الإلكتروني
+InvoiceSentByEMail=فاتورة العميل رقم %s مُرسلة عبر البريد الإلكتروني
+SupplierOrderSentByEMail=تم إرسال أمر الشراء %s عبر البريد الإلكتروني
+ORDER_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=تم حذف أمر الشراء %s
+SupplierInvoiceSentByEMail=فاتورة البائع %s مُرسلة عبر البريد الإلكتروني
+ShippingSentByEMail=شحنة %s أرسلت عن طريق البريد الإلكتروني
 ShippingValidated= الشحنة %s تم التأكد من صلاحيتها
-InterventionSentByEMail=Intervention %s sent by email
+InterventionSentByEMail=تم إرسال التدخل %s عبر البريد الإلكتروني
 ProposalDeleted=تم حذف العرض
 OrderDeleted=تم حذف الطلب
 InvoiceDeleted=تم حذف الفاتورة
-DraftInvoiceDeleted=Draft invoice deleted
-CONTACT_CREATEInDolibarr=Contact %s created
-CONTACT_MODIFYInDolibarr=Contact %s modified
-CONTACT_DELETEInDolibarr=Contact %s deleted
+DraftInvoiceDeleted=تم حذف مسودة الفاتورة
+CONTACT_CREATEInDolibarr=تم إنشاء جهة الاتصال %s
+CONTACT_MODIFYInDolibarr=تعديل الاتصال %s
+CONTACT_DELETEInDolibarr=تم حذف جهة الاتصال %s
 PRODUCT_CREATEInDolibarr=المنتج %s تم انشاؤه
 PRODUCT_MODIFYInDolibarr=المنتج %sتم تعديلة
 PRODUCT_DELETEInDolibarr=المنتج%s تم حذفة
-HOLIDAY_CREATEInDolibarr=Request for leave %s created
-HOLIDAY_MODIFYInDolibarr=Request for leave %s modified
-HOLIDAY_APPROVEInDolibarr=Request for leave %s approved
-HOLIDAY_VALIDATEInDolibarr=Request for leave %s validated
-HOLIDAY_DELETEInDolibarr=Request for leave %s deleted
+HOLIDAY_CREATEInDolibarr=تم إنشاء طلب إجازة %s
+HOLIDAY_MODIFYInDolibarr=طلب إجازة تعديل %s
+HOLIDAY_APPROVEInDolibarr=طلب إجازة تمت الموافقة على %s
+HOLIDAY_VALIDATEInDolibarr=تم التحقق من صحة طلب المغادرة %s
+HOLIDAY_DELETEInDolibarr=طلب إجازة %s محذوف
 EXPENSE_REPORT_CREATEInDolibarr=تقرير المصروفات %sتم إنشاؤة
 EXPENSE_REPORT_VALIDATEInDolibarr=تقرير المصروفات %s تم التحقق من صحتة
 EXPENSE_REPORT_APPROVEInDolibarr=تقرير المصروفات %s تم الموافقة عليه
@@ -107,22 +109,22 @@ EXPENSE_REPORT_REFUSEDInDolibarr=تقرير المصروفات%s تم رفضة
 PROJECT_CREATEInDolibarr=مشروع٪ الصورة التي تم إنشاؤها
 PROJECT_MODIFYInDolibarr=المشروع %s تم تعديلة
 PROJECT_DELETEInDolibarr=المشروع %s تم حذفة
-TICKET_CREATEInDolibarr=Ticket %s created
-TICKET_MODIFYInDolibarr=Ticket %s modified
-TICKET_ASSIGNEDInDolibarr=Ticket %s assigned
-TICKET_CLOSEInDolibarr=Ticket %s closed
-TICKET_DELETEInDolibarr=Ticket %s deleted
-BOM_VALIDATEInDolibarr=BOM validated
-BOM_UNVALIDATEInDolibarr=BOM unvalidated
-BOM_CLOSEInDolibarr=BOM disabled
-BOM_REOPENInDolibarr=BOM reopen
-BOM_DELETEInDolibarr=BOM deleted
-MRP_MO_VALIDATEInDolibarr=MO validated
-MRP_MO_UNVALIDATEInDolibarr=MO set to draft status
-MRP_MO_PRODUCEDInDolibarr=MO produced
-MRP_MO_DELETEInDolibarr=MO deleted
-MRP_MO_CANCELInDolibarr=MO canceled
-PAIDInDolibarr=%s paid
+TICKET_CREATEInDolibarr=تم إنشاء التذكرة %s
+TICKET_MODIFYInDolibarr=تم تعديل التذكرة %s
+TICKET_ASSIGNEDInDolibarr=تم تعيين التذكرة %s
+TICKET_CLOSEInDolibarr=تم إغلاق التذكرة %s
+TICKET_DELETEInDolibarr=تم حذف التذكرة %s
+BOM_VALIDATEInDolibarr=تم التحقق من صحة BOM
+BOM_UNVALIDATEInDolibarr=لم يتم التحقق من BOM
+BOM_CLOSEInDolibarr=تم تعطيل BOM
+BOM_REOPENInDolibarr=إعادة فتح BOM
+BOM_DELETEInDolibarr=تم حذف BOM
+MRP_MO_VALIDATEInDolibarr=تم التحقق من صحة MO
+MRP_MO_UNVALIDATEInDolibarr=تم تعيين MO على وضع المسودة
+MRP_MO_PRODUCEDInDolibarr=أنتجت MO
+MRP_MO_DELETEInDolibarr=تم حذف MO
+MRP_MO_CANCELInDolibarr=تم إلغاء MO
+PAIDInDolibarr=%s المدفوعة
 ##### End agenda events #####
 AgendaModelModule=نماذج المستندات للحدث
 DateActionStart=تاريخ البدء
@@ -131,10 +133,10 @@ AgendaUrlOptions1=يمكنك أيضا إضافة المعايير التالية
 AgendaUrlOptions3=<b>وجينا =%sإلى</b> تقييد الإخراج إلى الإجراءات التي يملكها المستخدم<b>%s</b>.
 AgendaUrlOptionsNotAdmin=<b>لوجينا=!%s</b> لمنع اخراج الجراءات التى لا يمتلكها المستخدم <b>%s</b>.
 AgendaUrlOptions4=<b>لوجينت =%s</b> لتقييد الإخراج على الإجراءات المعينة للمستخدم <b>%s</b> (المالك والآخرين).
-AgendaUrlOptionsProject=<b>project=__PROJECT_ID__</b> to restrict output to actions linked to project <b>__PROJECT_ID__</b>.
-AgendaUrlOptionsNotAutoEvent=<b>notactiontype=systemauto</b> to exclude automatic events.
-AgendaUrlOptionsIncludeHolidays=<b>includeholidays=1</b> to include events of holidays.
-AgendaShowBirthdayEvents=Birthdays of contacts
+AgendaUrlOptionsProject= مشروع <b> = __ PROJECT_ID__ </b> لتقييد الإخراج بالإجراءات المرتبطة بالمشروع <b> __PROJECT_ID__ </b>.
+AgendaUrlOptionsNotAutoEvent= <b> notactiontype = systemauto </b> لاستبعاد الأحداث التلقائية.
+AgendaUrlOptionsIncludeHolidays= <b> تشمل الإجازات = 1 </b> لتضمين أحداث الأعياد.
+AgendaShowBirthdayEvents=أعياد ميلاد جهات الاتصال
 AgendaHideBirthdayEvents=إخفاء تواريخ ميلاد جهات الإتصال
 Busy=مشغول
 ExportDataset_event1=قائمة الأحداث في جدول الأعمال
@@ -143,9 +145,9 @@ DefaultWorkingHours=افتراضي ساعات العمل في اليوم (على
 # External Sites ical
 ExportCal=تصدير التقويم
 ExtSites=استيراد التقويمات الخارجية
-ExtSitesEnableThisTool=Show external calendars (defined in global setup) in Agenda. Does not affect external calendars defined by users.
+ExtSitesEnableThisTool=إظهار التقويمات الخارجية (المحددة في الإعداد العام) في الأجندة. لا يؤثر على التقويمات الخارجية التي حددها المستخدمون.
 ExtSitesNbOfAgenda=عدد التقويمات
-AgendaExtNb=Calendar no. %s
+AgendaExtNb=التقويم لا. %s
 ExtSiteUrlAgenda=عنوان المتصفح للدخول لملف .ical
 ExtSiteNoLabel=لا يوجد وصف
 VisibleTimeRange=نطاق زمني مرئي
@@ -156,19 +158,19 @@ ActionType=نوع الحدث
 DateActionBegin=تاريخ البدء الحدث
 ConfirmCloneEvent=هل انت متأكد انك ترغب في استنساخ الحدث <b>%s</b> ؟
 RepeatEvent=تكرار الحدث
-OnceOnly=Once only
+OnceOnly=مرة واحدة فقط
 EveryWeek=كل اسبوع
 EveryMonth=كل شهر
 DayOfMonth=يوم من الشهر
 DayOfWeek=يوم من الأسبوع
 DateStartPlusOne=تاريخ بدء + 1 ساعة
-SetAllEventsToTodo=Set all events to todo
-SetAllEventsToInProgress=Set all events to in progress
-SetAllEventsToFinished=Set all events to finished
-ReminderTime=Reminder period before the event
-TimeType=Duration type
-ReminderType=Callback type
-AddReminder=Create an automatic reminder notification for this event
-ErrorReminderActionCommCreation=Error creating the reminder notification for this event
-BrowserPush=Browser Popup Notification
-ActiveByDefault=Enabled by default
+SetAllEventsToTodo=اضبط كل الأحداث على ما يجب فعله
+SetAllEventsToInProgress=اضبط كل الأحداث على قيد التقدم
+SetAllEventsToFinished=اضبط جميع الأحداث على الانتهاء
+ReminderTime=فترة تذكير قبل الحدث
+TimeType=نوع المدة
+ReminderType=نوع رد الاتصال
+AddReminder=إنشاء إشعار تذكير تلقائي لهذا الحدث
+ErrorReminderActionCommCreation=خطأ في إنشاء إشعار التذكير لهذا الحدث
+BrowserPush=إعلام المتصفح المنبثق
+ActiveByDefault=يتم التمكين افتراضيًا

+ 16 - 16
htdocs/langs/ar_SA/boxes.lang

@@ -18,13 +18,13 @@ BoxLastActions=أحدث الإجراءات
 BoxLastContracts=أحدث العقود
 BoxLastContacts=أحدث الاتصالات | العناوين
 BoxLastMembers=أحدث الأعضاء
-BoxLastModifiedMembers=Latest modified members
-BoxLastMembersSubscriptions=Latest member subscriptions
+BoxLastModifiedMembers=أحدث الأعضاء المعدلين
+BoxLastMembersSubscriptions=أحدث اشتراكات الأعضاء
 BoxFicheInter=أحدث التدخلات
 BoxCurrentAccounts=ميزان الحسابات المفتوحة
 BoxTitleMemberNextBirthdays=أعياد الميلاد لهذا الشهر (الأعضاء)
-BoxTitleMembersByType=Members by type
-BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Members Subscriptions by year
+BoxTitleMembersByType=الأعضاء حسب النوع والحالة
+BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=اشتراكات الأعضاء حسب السنة
 BoxTitleLastRssInfos=آخر أخبار %s من %s
 BoxTitleLastProducts=المنتجات | الخدمات: آخر %s معدل 
 BoxTitleProductsAlertStock=المنتجات: تنبيه المخزون
@@ -46,11 +46,11 @@ BoxMyLastBookmarks=الإشارات المرجعية: أحدث %s
 BoxOldestExpiredServices=أقدم الخدمات النشطة منتهية الصلاحية
 BoxLastExpiredServices=أحدث %s أقدم جهات اتصال مع خدمات منتهية الصلاحية نشطة
 BoxTitleLastActionsToDo=أحدث إجراءات %s للقيام بها
-BoxTitleLastContracts=Latest %s contracts which were modified
-BoxTitleLastModifiedDonations=Latest %s donations which were modified
-BoxTitleLastModifiedExpenses=Latest %s expense reports which were modified
-BoxTitleLatestModifiedBoms=Latest %s BOMs which were modified
-BoxTitleLatestModifiedMos=Latest %s Manufacturing Orders which were modified
+BoxTitleLastContracts=أحدث عقود %s التي تم تعديلها
+BoxTitleLastModifiedDonations=آخر التبرعات %s التي تم تعديلها
+BoxTitleLastModifiedExpenses=أحدث تقارير المصروفات %s التي تم تعديلها
+BoxTitleLatestModifiedBoms=أحدث %s BOMs التي تم تعديلها
+BoxTitleLatestModifiedMos=أحدث أوامر التصنيع %s التي تم تعديلها
 BoxTitleLastOutstandingBillReached=العملاء الذين تجاوزا الحد الاقصى
 BoxGlobalActivity=النشاط العام  (الفواتير ، العروض ، الطلبات)
 BoxGoodCustomers=عملاء جيدون
@@ -91,8 +91,8 @@ BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=أوامر الموردين: آخر %s تع
 BoxTitleLastModifiedCustomerBills=فواتير العميل: آخر %s تعديل 
 BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=أوامر المبيعات: آخر %s تعديل 
 BoxTitleLastModifiedPropals=أحدث %s العروض المعدلة 
-BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Latest %s modified job positions
-BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Latest %s modified job applications
+BoxTitleLatestModifiedJobPositions=أحدث وظائف %s المعدلة
+BoxTitleLatestModifiedCandidatures=أحدث %s تطبيقات العمل المعدلة
 ForCustomersInvoices=فواتير العملاء
 ForCustomersOrders=أوامر العملاء
 ForProposals=عروض
@@ -112,9 +112,9 @@ BoxTitleLastCustomerShipments=أحدث %s شحنات العملاء
 NoRecordedShipments=لا توجد شحنة مسجلة للعملاء
 BoxCustomersOutstandingBillReached=العملاء الذين بلغوا الحد الأقصى المسموح به
 # Pages
-UsersHome=Home users and groups
-MembersHome=Home Membership
-ThirdpartiesHome=Home Thirdparties
-TicketsHome=Home Tickets
-AccountancyHome=Home Accountancy
+UsersHome=المستخدمون والمجموعات الرئيسية
+MembersHome=عضوية المنزل
+ThirdpartiesHome=الصفحة الرئيسية الأطراف الثالثة
+TicketsHome=تذاكر المنزل
+AccountancyHome=محاسبة المنزل
 ValidatedProjects=المشاريع المعتمدة

+ 102 - 99
htdocs/langs/ar_SA/cashdesk.lang

@@ -16,7 +16,7 @@ AddThisArticle=إضافة هذا العنصر
 RestartSelling=التراجع عن بيع
 SellFinished=اكتمل البيع
 PrintTicket=طباعة التذكرة
-SendTicket=Send ticket
+SendTicket=أرسل التذكرة
 NoProductFound=لم يتم العثور على عناصر
 ProductFound=تم العثور على المنتج
 NoArticle=لا يوجد عناصر
@@ -31,106 +31,109 @@ ShowCompany=عرض الشركة
 ShowStock=عرض المستودع
 DeleteArticle=انقر لإزالة هذا العنصر
 FilterRefOrLabelOrBC=بحث (المرجع / الملصق)
-UserNeedPermissionToEditStockToUsePos=You ask to decrease stock on invoice creation, so user that uses POS needs to have permission to edit stock.
+UserNeedPermissionToEditStockToUsePos=أنت تطلب تقليل المخزون عند إنشاء الفاتورة ، لذلك يحتاج المستخدم الذي يستخدم نقاط البيع إلى الحصول على إذن لتحرير المخزون.
 DolibarrReceiptPrinter=طابعة إيصال دوليبار
-PointOfSale=Point of Sale
-PointOfSaleShort=POS
-CloseBill=Close Bill
-Floors=Floors
-Floor=Floor
-AddTable=Add table
-Place=Place
-TakeposConnectorNecesary='TakePOS Connector' required
-OrderPrinters=Add a button to send the order to some given printers, without payment (for example to send an order to a kitchen)
-NotAvailableWithBrowserPrinter=Not available when printer for receipt is set to browser
-SearchProduct=Search product
+PointOfSale=نقطة البيع
+PointOfSaleShort=نقاط البيع
+CloseBill=أغلق بيل
+Floors=طوابق
+Floor=أرضية
+AddTable=أضف الجدول
+Place=مكان
+TakeposConnectorNecesary=مطلوب "موصل TakePOS"
+OrderPrinters=أضف زرًا لإرسال الطلب إلى بعض الطابعات المحددة ، دون دفع (على سبيل المثال لإرسال طلب إلى مطبخ)
+NotAvailableWithBrowserPrinter=غير متاح عندما تكون الطابعة للإيصال مضبوطة على المتصفح
+SearchProduct=البحث عن المنتج
 Receipt=ورود
-Header=Header
-Footer=Footer
-AmountAtEndOfPeriod=Amount at end of period (day, month or year)
-TheoricalAmount=Theorical amount
-RealAmount=Real amount
-CashFence=Cash desk closing
-CashFenceDone=Cash desk closing done for the period
+Header=رأس
+Footer=تذييل
+AmountAtEndOfPeriod=المبلغ في نهاية الفترة (اليوم أو الشهر أو السنة)
+TheoricalAmount=المبلغ النظري
+RealAmount=المبلغ الحقيقي
+CashFence=إغلاق صندوق النقد
+CashFenceDone=تم إغلاق الصندوق النقدي للفترة
 NbOfInvoices=ملاحظة : من الفواتير
-Paymentnumpad=Type of Pad to enter payment
-Numberspad=Numbers Pad
-BillsCoinsPad=Coins and banknotes Pad
-DolistorePosCategory=TakePOS modules and other POS solutions for Dolibarr
-TakeposNeedsCategories=TakePOS needs at least one product categorie to work
-TakeposNeedsAtLeastOnSubCategoryIntoParentCategory=TakePOS needs at least 1 product category under the category <b>%s</b> to work
-OrderNotes=Can add some notes to each ordered items
-CashDeskBankAccountFor=Default account to use for payments in
-NoPaimementModesDefined=No paiment mode defined in TakePOS configuration
-TicketVatGrouped=Group VAT by rate in tickets|receipts
-AutoPrintTickets=Automatically print tickets|receipts
-PrintCustomerOnReceipts=Print customer on tickets|receipts
-EnableBarOrRestaurantFeatures=Enable features for Bar or Restaurant
-ConfirmDeletionOfThisPOSSale=Do your confirm the deletion of this current sale ?
-ConfirmDiscardOfThisPOSSale=Do you want to discard this current sale ?
+Paymentnumpad=نوع الوسادة للدفع
+Numberspad=لوحة الأرقام
+BillsCoinsPad=وسادة عملات وأوراق نقدية
+DolistorePosCategory=وحدات TakePOS وحلول نقاط البيع الأخرى لـ Dolibarr
+TakeposNeedsCategories=يحتاج TakePOS إلى فئة منتج واحدة على الأقل للعمل
+TakeposNeedsAtLeastOnSubCategoryIntoParentCategory=يحتاج TakePOS إلى فئة منتج واحدة على الأقل ضمن الفئة <b> %s </b> للعمل
+OrderNotes=يمكن إضافة بعض الملاحظات على كل العناصر المطلوبة
+CashDeskBankAccountFor=الحساب الافتراضي لاستخدامه في عمليات الدفع
+NoPaimementModesDefined=لم يتم تحديد وضع paiment في تكوين TakePOS
+TicketVatGrouped=تجميع ضريبة القيمة المضافة حسب معدل التذاكر | الإيصالات
+AutoPrintTickets=طباعة التذاكر | الإيصالات تلقائيًا
+PrintCustomerOnReceipts=طباعة العميل على التذاكر | الإيصالات
+EnableBarOrRestaurantFeatures=تمكين ميزات للبار أو المطعم
+ConfirmDeletionOfThisPOSSale=هل تؤكد حذف هذا البيع الحالي؟
+ConfirmDiscardOfThisPOSSale=هل تريد تجاهل هذا البيع الحالي؟
 History=التاريخ
-ValidateAndClose=Validate and close
-Terminal=Terminal
-NumberOfTerminals=Number of Terminals
-TerminalSelect=Select terminal you want to use:
-POSTicket=POS Ticket
-POSTerminal=POS Terminal
-POSModule=POS Module
-BasicPhoneLayout=Use basic layout for phones
-SetupOfTerminalNotComplete=Setup of terminal %s is not complete
-DirectPayment=Direct payment
-DirectPaymentButton=Add a "Direct cash payment" button
-InvoiceIsAlreadyValidated=Invoice is already validated
-NoLinesToBill=No lines to bill
-CustomReceipt=Custom Receipt
-ReceiptName=Receipt Name
-ProductSupplements=Manage supplements of products
-SupplementCategory=Supplement category
-ColorTheme=Color theme
-Colorful=Colorful
-HeadBar=Head Bar
-SortProductField=Field for sorting products
+ValidateAndClose=التحقق من صحة وإغلاق
+Terminal=صالة
+NumberOfTerminals=عدد المحطات
+TerminalSelect=حدد المحطة التي تريد استخدامها:
+POSTicket=تذكرة نقاط البيع
+POSTerminal=محطة نقاط البيع
+POSModule=وحدة نقاط البيع
+BasicPhoneLayout=استخدم التخطيط الأساسي للهواتف
+SetupOfTerminalNotComplete=لم يكتمل إعداد الجهاز %s
+DirectPayment=دفع مباشر
+DirectPaymentButton=أضف زر "دفع نقدي مباشر"
+InvoiceIsAlreadyValidated=تم التحقق من صحة الفاتورة بالفعل
+NoLinesToBill=لا خطوط للفوترة
+CustomReceipt=إيصال مخصص
+ReceiptName=اسم الإيصال
+ProductSupplements=إدارة مكملات المنتجات
+SupplementCategory=فئة الملحق
+ColorTheme=موضوع اللون
+Colorful=زاهى الألوان
+HeadBar=رئيس بار
+SortProductField=مجال لفرز المنتجات
 Browser=المتصفح
-BrowserMethodDescription=Simple and easy receipt printing. Only a few parameters to configure the receipt. Print via browser.
-TakeposConnectorMethodDescription=External module with extra features. Posibility to print from the cloud.
-PrintMethod=Print method
-ReceiptPrinterMethodDescription=Powerful method with a lot of parameters. Full customizable with templates. The server hosting the application can't be in the Cloud (must be able to reach the printers in your network).
-ByTerminal=By terminal
-TakeposNumpadUsePaymentIcon=Use icon instead of text on payment buttons of numpad
-CashDeskRefNumberingModules=Numbering module for POS sales
-CashDeskGenericMaskCodes6 = <br><b>{TN}</b> tag is used to add the terminal number
-TakeposGroupSameProduct=Group same products lines
-StartAParallelSale=Start a new parallel sale
-SaleStartedAt=Sale started at %s
-ControlCashOpening=Open the "Control cash" popup when opening the POS
-CloseCashFence=Close cash desk control
-CashReport=Cash report
-MainPrinterToUse=Main printer to use
-OrderPrinterToUse=Order printer to use
-MainTemplateToUse=Main template to use
-OrderTemplateToUse=Order template to use
-BarRestaurant=Bar Restaurant
-AutoOrder=Order by the customer himself
-RestaurantMenu=Menu
-CustomerMenu=Customer menu
-ScanToMenu=Scan QR code to see the menu
-ScanToOrder=Scan QR code to order
-Appearance=Appearance
-HideCategoryImages=Hide Category Images
-HideProductImages=Hide Product Images
-NumberOfLinesToShow=Number of lines of images to show
-DefineTablePlan=Define tables plan
-GiftReceiptButton=Add a "Gift receipt" button
-GiftReceipt=Gift receipt
-ModuleReceiptPrinterMustBeEnabled=Module Receipt printer must have been enabled first
-AllowDelayedPayment=Allow delayed payment
-PrintPaymentMethodOnReceipts=Print payment method on tickets|receipts
-WeighingScale=Weighing scale
-ShowPriceHT = Display the column with the price excluding tax (on screen)
-ShowPriceHTOnReceipt = Display the column with the price excluding tax (on the receipt)
-CustomerDisplay=Customer display
-SplitSale=Split sale
-PrintWithoutDetailsButton=Add "Print without details" button
-PrintWithoutDetailsLabelDefault=Line label by default on printing without details
-PrintWithoutDetails=Print without details
-YearNotDefined=Year is not defined
+BrowserMethodDescription=طباعة إيصالات بسيطة وسهلة. فقط عدد قليل من المعلمات لتكوين الإيصال. اطبع عبر المتصفح.
+TakeposConnectorMethodDescription=وحدة خارجية مع ميزات إضافية. إمكانية الطباعة من السحابة.
+PrintMethod=طريقة الطباعة
+ReceiptPrinterMethodDescription=طريقة قوية مع الكثير من المعلمات. قابل للتخصيص بالكامل مع القوالب. لا يمكن أن يكون الخادم الذي يستضيف التطبيق في السحابة (يجب أن يكون قادرًا على الوصول إلى الطابعات في شبكتك).
+ByTerminal=عن طريق المحطة
+TakeposNumpadUsePaymentIcon=استخدم الرمز بدلاً من النص الموجود على أزرار الدفع الخاصة بلوحة الأرقام
+CashDeskRefNumberingModules=وحدة الترقيم لمبيعات نقاط البيع
+CashDeskGenericMaskCodes6 =  <br> <b> {TN} تُستخدم علامة </b> لإضافة رقم المحطة
+TakeposGroupSameProduct=تجميع نفس خطوط المنتجات
+StartAParallelSale=ابدأ بيعًا موازيًا جديدًا
+SaleStartedAt=بدأ البيع في %s
+ControlCashOpening=افتح النافذة المنبثقة "Control cash box" عند فتح POS
+CloseCashFence=إغلاق التحكم في صندوق النقد
+CashReport=تقرير النقدية
+MainPrinterToUse=الطابعة الرئيسية لاستخدامها
+OrderPrinterToUse=طلب الطابعة لاستخدامها
+MainTemplateToUse=النموذج الرئيسي المراد استخدامه
+OrderTemplateToUse=طلب نموذج للاستخدام
+BarRestaurant=مطعم بار
+AutoOrder=طلب من قبل الزبون نفسه
+RestaurantMenu=قائمة الطعام
+CustomerMenu=قائمة العملاء
+ScanToMenu=امسح رمز الاستجابة السريعة لرؤية القائمة
+ScanToOrder=امسح رمز الاستجابة السريعة للطلب
+Appearance=مظهر
+HideCategoryImages=إخفاء صور الفئة
+HideProductImages=إخفاء صور المنتج
+NumberOfLinesToShow=عدد سطور الصور المراد عرضها
+DefineTablePlan=تحديد خطة الجداول
+GiftReceiptButton=أضف زر "إيصال الهدية"
+GiftReceipt=استلام هدية
+ModuleReceiptPrinterMustBeEnabled=يجب تمكين طابعة استلام الوحدة أولاً
+AllowDelayedPayment=السماح بالدفع المتأخر
+PrintPaymentMethodOnReceipts=طباعة طريقة الدفع على التذاكر | الإيصالات
+WeighingScale=جهاز قياس الوزن
+ShowPriceHT = عرض العمود بالسعر غير شامل الضريبة (على الشاشة)
+ShowPriceHTOnReceipt = اعرض العمود بالسعر غير شامل الضريبة (على الإيصال)
+CustomerDisplay=عرض العملاء
+SplitSale=بيع سبليت
+PrintWithoutDetailsButton=أضف زر "طباعة بدون تفاصيل"
+PrintWithoutDetailsLabelDefault=تسمية الخط بشكل افتراضي عند الطباعة بدون تفاصيل
+PrintWithoutDetails=اطبع بدون تفاصيل
+YearNotDefined=لم يتم تحديد السنة
+TakeposBarcodeRuleToInsertProduct=قاعدة الباركود لإدخال المنتج
+TakeposBarcodeRuleToInsertProductDesc=قاعدة لاستخراج مرجع المنتج + كمية من الباركود الممسوح ضوئيًا. <br> إذا كان فارغًا (القيمة الافتراضية) ، سيستخدم التطبيق الباركود الكامل الممسوح ضوئيًا للعثور على المنتج. <br>  <br> If defined, syntax must be: <br>  <b> ref:NB+qu:NB+qd:NB+other:NB </b>  <br> where NB is the number of characters to use to extract data from the scanned barcode with:  <ul>  <li>  <b> ref </b>  : product reference </li>  <li>  <b> qu </b>  : quantity to set when inserting item (units) <l/i>  <li>  <b> qd </b>  : quantity to set when inserting item (decimals) </li>  <li>  <b> other </b>  : others characters </li>  </ul>
+AlreadyPrinted=طبعت بالفعل

+ 40 - 39
htdocs/langs/ar_SA/companies.lang

@@ -2,9 +2,9 @@
 ErrorCompanyNameAlreadyExists=اسم الشركة %s موجود بالفعل. اختر واحد اخر.
 ErrorSetACountryFirst=اضبط البلد أولاً
 SelectThirdParty=حدد طرفًا ثالثًا
-ConfirmDeleteCompany=Are you sure you want to delete this company and all related information?
+ConfirmDeleteCompany=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الشركة وجميع المعلومات ذات الصلة؟
 DeleteContact=حذف جهة اتصال | عنوان
-ConfirmDeleteContact=Are you sure you want to delete this contact and all related information?
+ConfirmDeleteContact=هل أنت متأكد أنك تريد حذف جهة الاتصال هذه وجميع المعلومات ذات الصلة؟
 MenuNewThirdParty=طرف ثالث جديد
 MenuNewCustomer=عميل جديد
 MenuNewProspect=فرصة جديدة
@@ -19,7 +19,7 @@ ProspectionArea=منطقة الفرص
 IdThirdParty=معرف الطرف الثالث
 IdCompany=معرف الشركة
 IdContact=معرف جهة الاتصال
-ThirdPartyAddress=Third-party address
+ThirdPartyAddress=عنوان الطرف الثالث
 ThirdPartyContacts=جهات اتصال الطرف الثالث
 ThirdPartyContact=جهة اتصال | عنوان الطرف الثالث
 Company=شركة
@@ -52,27 +52,28 @@ CivilityCode=قواعد السلوك
 RegisteredOffice=مكتب مسجل
 Lastname=اللقب
 Firstname=الاسم الاول
-RefEmployee=Employee reference
-NationalRegistrationNumber=National registration number
+RefEmployee=مرجع الموظف
+NationalRegistrationNumber=رقم التسجيل الوطني
 PostOrFunction=الوظيفه
 UserTitle=العنوان
 NatureOfThirdParty=طبيعة الطرف الثالث
 NatureOfContact=طبيعة الاتصال
 Address=عنوان
 State=الولاية / المقاطعة
+StateId=معرف الدولة
 StateCode=رمز الولاية / المقاطعة
 StateShort=الولاية
 Region=المنطقة
 Region-State=المنطقة - الولاية
 Country=الدولة
 CountryCode=رمز البلد
-CountryId=معرف البلد
+CountryId=معرف الدولة
 Phone=الهاتف
 PhoneShort=الهاتف
 Skype=سكايب
 Call=مكالمة
 Chat=دردشة
-PhonePro=Bus. phone
+PhonePro=أوتوبيس. هاتف
 PhonePerso=الهاتف الشخصي
 PhoneMobile=الجوال
 No_Email=رفض الرسائل الإلكترونية الجماعية
@@ -81,9 +82,9 @@ Zip=الرمز البريدي
 Town=مدينة
 Web=الويب
 Poste= المنصب
-DefaultLang=Default language
+DefaultLang=اللغة الافتراضية
 VATIsUsed=تطبق ضريبة المبيعات
-VATIsUsedWhenSelling=This defines if this third party includes a sales tax or not when it makes an invoice to its own customers
+VATIsUsedWhenSelling=يحدد هذا ما إذا كان هذا الطرف الثالث يتضمن ضريبة مبيعات أم لا عندما يُصدر فاتورة لعملائه
 VATIsNotUsed=لا تطبق ضريبة المبيعات
 CopyAddressFromSoc=نسخ العنوان من تفاصيل الطرف الثالث
 ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=لا عميل ولا مورد، ولا توجد كائنات مرجعية متاحة
@@ -105,7 +106,7 @@ WrongSupplierCode=كود المورد غير صالح
 CustomerCodeModel=العميل رمز النموذج
 SupplierCodeModel=نموذج كود المورد
 Gencod=الباركود
-GencodBuyPrice=Barcode of price ref
+GencodBuyPrice=الباركود السعر المرجع
 ##### Professional ID #####
 ProfId1Short=هوية مهنية 1
 ProfId2Short=هوية مهنية 2
@@ -161,16 +162,16 @@ ProfId3CL=-
 ProfId4CL=-
 ProfId5CL=-
 ProfId6CL=-
-ProfId1CM=Id. prof. 1 (Trade Register)
-ProfId2CM=Id. prof. 2 (Taxpayer No.)
-ProfId3CM=Id. prof. 3 (Decree of creation)
-ProfId4CM=Id. prof. 4 (Certificate of deposits)
-ProfId5CM=Id. prof. 5 (Others)
+ProfId1CM=هوية شخصية. الأستاذ. 1 (السجل التجاري)
+ProfId2CM=هوية شخصية. الأستاذ. 2 (رقم دافع الضرائب)
+ProfId3CM=هوية شخصية. الأستاذ. 3 (رقم مرسوم الانشاء)
+ProfId4CM=هوية شخصية. الأستاذ. 4 (رقم شهادة الإيداع)
+ProfId5CM=هوية شخصية. الأستاذ. 5 (أخرى)
 ProfId6CM=-
-ProfId1ShortCM=Trade Register
-ProfId2ShortCM=Taxpayer No.
-ProfId3ShortCM=Decree of creation
-ProfId4ShortCM=Certificate of deposits
+ProfId1ShortCM=السجل التجاري
+ProfId2ShortCM=رقم دافع الضرائب
+ProfId3ShortCM=رقم مرسوم الانشاء
+ProfId4ShortCM=شهادة الايداع رقم
 ProfId5ShortCM=آخرون
 ProfId6ShortCM=-
 ProfId1CO=الهوية المهنية 1 (R.U.T.)
@@ -189,17 +190,17 @@ ProfId1ES=الهوية المهنية 1 (CIF / NIF)
 ProfId2ES=الهوية المهنية 2 (رقم الضمان الاجتماعي)
 ProfId3ES=الهوية المهنية 3 (CNAE)
 ProfId4ES=(عدد الجماعية)
-ProfId5ES=Prof Id 5 (EORI number)
+ProfId5ES=معرف الأستاذ 5 (رقم EORI)
 ProfId6ES=-
 ProfId1FR=الأستاذ عيد 1 (صفارة إنذار)
 ProfId2FR=الأستاذ عيد 2 (SIRET)
 ProfId3FR=الأستاذ عيد 3 (NAF ، البالغ من العمر قرد)
 ProfId4FR=الأستاذ عيد 4 (نظام المنسقين المقيمين / لجمهورية مقدونيا)
-ProfId5FR=Prof Id 5 (numéro EORI)
+ProfId5FR=معرف الأستاذ 5 (رقم EORI)
 ProfId6FR=-
-ProfId1ShortFR=SIREN
-ProfId2ShortFR=SIRET
-ProfId3ShortFR=NAF
+ProfId1ShortFR=صفارة إنذار
+ProfId2ShortFR=سيريت
+ProfId3ShortFR=ناف
 ProfId4ShortFR=RCS
 ProfId5ShortFR=EORI
 ProfId6ShortFR=-
@@ -255,7 +256,7 @@ ProfId1PT=الأستاذ عيد 1 (NIPC)
 ProfId2PT=الأستاذ عيد 2 (رقم الضمان الاجتماعي)
 ProfId3PT=الأستاذ عيد 3 (رقم السجل التجاري)
 ProfId4PT=الأستاذ عيد 4 (يضم)
-ProfId5PT=Prof Id 5 (EORI number)
+ProfId5PT=معرف الأستاذ 5 (رقم EORI)
 ProfId6PT=-
 ProfId1SN=RC
 ProfId2SN=NINEA
@@ -279,7 +280,7 @@ ProfId1RO=Prof Id 1 (CUI)
 ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare)
 ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN)
 ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID)
-ProfId5RO=Prof Id 5 (EORI number)
+ProfId5RO=معرف الأستاذ 5 (رقم EORI)
 ProfId6RO=-
 ProfId1RU=الأستاذ رقم 1 (OGRN)
 ProfId2RU=الأستاذ رقم 2 (INN)
@@ -287,12 +288,12 @@ ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
 ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
 ProfId5RU=-
 ProfId6RU=-
-ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU)
-ProfId2UA=Prof Id 2 (DRFO)
-ProfId3UA=Prof Id 3 (INN)
-ProfId4UA=Prof Id 4 (Certificate)
-ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP)
-ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU)
+ProfId1UA=معرف الأستاذ 1 (EDRPOU)
+ProfId2UA=معرف الأستاذ 2 (DRFO)
+ProfId3UA=معرف الأستاذ 3 (INN)
+ProfId4UA=معرف الأستاذ 4 (شهادة)
+ProfId5UA=معرف الأستاذ 5 (RNOKPP)
+ProfId6UA=معرف الأستاذ 6 (TRDPAU)
 ProfId1DZ=RC
 ProfId2DZ=Art.
 ProfId3DZ=NIF
@@ -353,7 +354,7 @@ CustomerCodeDesc=كود العميل فريد لجميع العملاء
 SupplierCodeDesc=كود المورد ، فريد لجميع الموردين
 RequiredIfCustomer=مطلوب ، إذا كان الطرف الثالث عميلاً أو فرصة
 RequiredIfSupplier=مطلوب إذا كان الطرف الثالث موردا
-ValidityControledByModule=Validity controlled by the module
+ValidityControledByModule=يتم التحكم في الصلاحية بواسطة الوحدة
 ThisIsModuleRules=قواعد هذه الوحدة
 ProspectToContact=فرصة للاتصال
 CompanyDeleted=تم حذف شركة "%s" من قاعدة البيانات.
@@ -363,7 +364,7 @@ ListOfThirdParties=قائمة الأطراف الثالثة
 ShowCompany=طرف ثالث
 ShowContact=عنوان الإتصال
 ContactsAllShort=الكل (بدون فلتر)
-ContactType=Contact role
+ContactType=دور الاتصال
 ContactForOrders=جهة اتصال الامر
 ContactForOrdersOrShipments=جهة اتصال الامر أو الشحنة
 ContactForProposals=جهة اتصال العروض
@@ -385,7 +386,7 @@ VATIntraCheck=فحص
 VATIntraCheckDesc=The VAT ID must include the country prefix. The link <b>%s</b> uses the European VAT checker service (VIES) which requires internet access from the Dolibarr server.
 VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
 VATIntraCheckableOnEUSite=تحقق من معرف ضريبة القيمة المضافة داخل الاتجاد على موقع المفوضية الأوروبية
-VATIntraManualCheck=You can also check manually on the European Commission website <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a>
+VATIntraManualCheck=يمكنك أيضًا التحقق يدويًا على موقع المفوضية الأوروبية <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a>
 ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=تحقق غير ممكن. لا يتم توفير خدمة التحقق من قبل الدولة العضو (%s).
 NorProspectNorCustomer=ليس فرصة، ولا عميل
 JuridicalStatus=نوع الكيان التجاري
@@ -461,12 +462,12 @@ ListSuppliersShort=قائمة الموردين
 ListProspectsShort=قائمة الفرص
 ListCustomersShort=قائمة العملاء
 ThirdPartiesArea=الأطراف الثالثة | جهات الاتصال
-LastModifiedThirdParties=Latest %s Third Parties which were modified
-UniqueThirdParties=Total number of Third Parties
+LastModifiedThirdParties=أحدث %s الأطراف الثالثة التي تم تعديلها
+UniqueThirdParties=إجمالي عدد الأطراف الثالثة
 InActivity=فتح
 ActivityCeased=مغلق
 ThirdPartyIsClosed=الطرف الثالث مغلق
-ProductsIntoElements=List of products/services mapped to %s
+ProductsIntoElements=قائمة المنتجات / الخدمات المعيّنة لـ %s
 CurrentOutstandingBill=فاتورة مستحقة حاليا
 OutstandingBill=الأعلى للفاتورة المستحقة
 OutstandingBillReached=الأعلى لفاتورة مستحقة وصلت
@@ -476,7 +477,7 @@ LeopardNumRefModelDesc=الكود مجاني. يمكن تعديل هذا الك
 ManagingDirectors=اسم المدير (المديرون) (الرئيس التنفيذي ، المدير ، الرئيس)
 MergeOriginThirdparty=طرف ثالث مكرر (الطرف الثالث الذي تريد حذفه)
 MergeThirdparties=دمج أطراف ثالثة
-ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge the chosen third party with the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to the current third party, after which the chosen third party will be deleted.
+ConfirmMergeThirdparties=هل أنت متأكد أنك تريد دمج الطرف الثالث المختار مع الطرف الحالي؟ سيتم نقل جميع العناصر المرتبطة (الفواتير ، الطلبات ، ...) إلى الطرف الثالث الحالي ، وبعد ذلك سيتم حذف الطرف الثالث المختار.
 ThirdpartiesMergeSuccess=تم دمج الأطراف الثالثة
 SaleRepresentativeLogin=تسجيل دخول مندوب مبيعات
 SaleRepresentativeFirstname=الاسم الأول لمندوب المبيعات

+ 172 - 157
htdocs/langs/ar_SA/errors.lang

@@ -4,14 +4,15 @@
 NoErrorCommitIsDone=أي خطأ، ونحن نلزم
 # Errors
 ErrorButCommitIsDone=تم العثور على أخطاء لكننا تحقق على الرغم من هذا
-ErrorBadEMail=Email %s is incorrect
-ErrorBadMXDomain=Email %s seems incorrect (domain has no valid MX record)
-ErrorBadUrl=Url %s is incorrect
+ErrorBadEMail=البريد الإلكتروني %s غير صحيح
+ErrorBadMXDomain=يبدو البريد الإلكتروني %s غير صحيح (المجال لا يحتوي على سجل MX صالح)
+ErrorBadUrl=عنوان Url %s غير صحيح
 ErrorBadValueForParamNotAString=Bad value for your parameter. It appends generally when translation is missing.
-ErrorRefAlreadyExists=Reference <b>%s</b> already exists.
+ErrorRefAlreadyExists=المرجع <b> %s </b> موجود بالفعل.
+ErrorTitleAlreadyExists=العنوان <b> %s </b> موجود بالفعل.
 ErrorLoginAlreadyExists=ادخل ٪ ق موجود بالفعل.
 ErrorGroupAlreadyExists=المجموعة ٪ ق موجود بالفعل.
-ErrorEmailAlreadyExists=Email %s already exists.
+ErrorEmailAlreadyExists=البريد الإلكتروني %s موجود بالفعل.
 ErrorRecordNotFound=لم يتم العثور على السجل.
 ErrorFailToCopyFile=فشل في نسخ الملف <b>'%s'</b> إلى <b>'%s</b> &quot;.
 ErrorFailToCopyDir=Failed to copy directory '<b>%s</b>' into '<b>%s</b>'.
@@ -26,34 +27,34 @@ ErrorFailToGenerateFile=Failed to generate file '<b>%s</b>'.
 ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=هذا الاتصال هو اتصال بالفعل تعريف لهذا النوع.
 ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=هذا الحساب المصرفي هو الحساب النقدي ، وذلك ما وافق على نوع من المدفوعات النقدية فقط.
 ErrorFromToAccountsMustDiffers=المصدر والأهداف يجب أن تكون الحسابات المصرفية المختلفة.
-ErrorBadThirdPartyName=Bad value for third-party name
-ForbiddenBySetupRules=Forbidden by setup rules
+ErrorBadThirdPartyName=قيمة سيئة لاسم الجهة الخارجية
+ForbiddenBySetupRules=ممنوع بواسطة قواعد الإعداد
 ErrorProdIdIsMandatory=و٪ s غير إلزامي
-ErrorAccountancyCodeCustomerIsMandatory=The accountancy code of customer %s is mandatory
+ErrorAccountancyCodeCustomerIsMandatory=كود المحاسبة الخاص بالعميل %s إلزامي
 ErrorBadCustomerCodeSyntax=سوء تركيب الزبون مدونة
-ErrorBadBarCodeSyntax=Bad syntax for barcode. May be you set a bad barcode type or you defined a barcode mask for numbering that does not match value scanned.
+ErrorBadBarCodeSyntax=بناء جملة غير صالح للرمز الشريطي. قد تكون قد قمت بتعيين نوع رمز شريطي سيئ أو أنك حددت قناع رمز شريطي للترقيم لا يتطابق مع القيمة الممسوحة ضوئيًا.
 ErrorCustomerCodeRequired=رمز العميل المطلوبة
-ErrorBarCodeRequired=Barcode required
+ErrorBarCodeRequired=الرمز الشريطي مطلوب
 ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=الشفرة المستخدمة بالفعل العملاء
-ErrorBarCodeAlreadyUsed=Barcode already used
+ErrorBarCodeAlreadyUsed=الباركود مستخدم بالفعل
 ErrorPrefixRequired=المطلوب ببادئة
-ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad syntax for vendor code
-ErrorSupplierCodeRequired=Vendor code required
-ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Vendor code already used
+ErrorBadSupplierCodeSyntax=بناء جملة غير صالح لرمز البائع
+ErrorSupplierCodeRequired=كود البائع مطلوب
+ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=كود البائع مستخدم بالفعل
 ErrorBadParameters=بارامترات سيئة
-ErrorWrongParameters=Wrong or missing parameters
+ErrorWrongParameters=معلمات خاطئة أو مفقودة
 ErrorBadValueForParameter=Wrong value '%s' for parameter '%s'
 ErrorBadImageFormat=ملف الصورة لم تنسيق معتمد (PHP لديك لا يدعم وظائف لتحويل الصور من هذا الشكل)
 ErrorBadDateFormat='%s' قيمة له خاطئ تنسيق التاريخ
 ErrorWrongDate=تاريخ غير صحيح!
 ErrorFailedToWriteInDir=لم يكتب في دليل ٪ ق
 ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=العثور على بريد إلكتروني صحيح لتركيب خطوط ق ٪ في ملف (على سبيل المثال خط ٪ ق= ٪ مع البريد الإلكتروني)
-ErrorUserCannotBeDelete=User cannot be deleted. Maybe it is associated to Dolibarr entities.
-ErrorFieldsRequired=Some required fields have been left blank.
-ErrorSubjectIsRequired=The email subject is required
+ErrorUserCannotBeDelete=لا يمكن حذف المستخدم. ربما يرتبط بكيانات Dolibarr.
+ErrorFieldsRequired=تم ترك بعض الحقول المطلوبة فارغة.
+ErrorSubjectIsRequired=موضوع البريد الإلكتروني مطلوب
 ErrorFailedToCreateDir=فشل إنشاء دليل. تأكد من أن خادم الويب المستخدم أذونات لكتابة وثائق Dolibarr في الدليل. إذا تم تمكين المعلم <b>safe_mode</b> على هذا PHP ، تحقق من أن ملفات Dolibarr php تملك لخدمة الويب المستخدم (أو مجموعة).
 ErrorNoMailDefinedForThisUser=البريد لا يعرف لهذا المستخدم
-ErrorSetupOfEmailsNotComplete=Setup of emails is not complete
+ErrorSetupOfEmailsNotComplete=لم يكتمل إعداد رسائل البريد الإلكتروني
 ErrorFeatureNeedJavascript=هذه الميزة تحتاج إلى تفعيل جافا سكريبت في العمل. هذا التغيير في البنية -- عرض.
 ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=وهناك قائمة من نوع 'توب' لا يمكن أن يكون أحد الوالدين القائمة. 0 وضعت في القائمة أو الأم في اختيار قائمة من نوع 'اليسار'.
 ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=وهناك قائمة من نوع 'اليسار' يجب أن يكون لها هوية الوالد.
@@ -62,74 +63,75 @@ ErrorDirNotFound=لم يتم العثور على دليل <b>%s</b> (مسار غ
 ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>ق ٪</b> وظيفة مطلوبة لهذه الميزة ولكن لا تتوافر في هذه النسخة / الإعداد للPHP.
 ErrorDirAlreadyExists=دليل بهذا الاسم بالفعل.
 ErrorFileAlreadyExists=ملف بهذا الاسم موجود مسبقا.
-ErrorDestinationAlreadyExists=Another file with the name <b>%s</b> already exists.
+ErrorDestinationAlreadyExists=ملف آخر يحمل الاسم <b> %s </b> موجود بالفعل.
 ErrorPartialFile=الملف لم تتلق تماما بواسطة الخادم.
 ErrorNoTmpDir=%s directy مؤقتة لا وجود.
 ErrorUploadBlockedByAddon=حظر حمل من قبل البرنامج المساعد بى اباتشي /.
-ErrorFileSizeTooLarge=حجم الملف كبير جدا.
-ErrorFieldTooLong=Field %s is too long.
+ErrorFileSizeTooLarge=حجم الملف كبير جدًا أو لم يتم توفير الملف.
+ErrorFieldTooLong=الحقل %s طويل جدًا.
 ErrorSizeTooLongForIntType=طويل جدا بالنسبة نوع INT (%s أرقام كحد أقصى) حجم
 ErrorSizeTooLongForVarcharType=وقتا طويلا لنوع السلسلة (%s حرف كحد أقصى) حجم
 ErrorNoValueForSelectType=يرجى ملء قيمة لقائمة مختارة
 ErrorNoValueForCheckBoxType=يرجى ملء قيمة لقائمة مربع
 ErrorNoValueForRadioType=يرجى ملء قيمة لقائمة الراديو
 ErrorBadFormatValueList=قيمة القائمة لا يمكن أن يكون أكثر من واحد <u>فاصلة:٪ الصورة،</u> ولكن تحتاج إلى واحد على الأقل: مفتاح، قيمة
-ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=The field <b>%s</b> must not contains special characters.
-ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=The field <b>%s</b> must not contain special characters, nor upper case characters and cannot contain only numbers.
-ErrorFieldMustHaveXChar=The field <b>%s</b> must have at least %s characters.
+ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=يجب ألا يحتوي الحقل <b> %s </b> على أحرف خاصة.
+ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=يجب ألا يحتوي الحقل <b> %s </b> على أحرف خاصة ولا أحرف كبيرة ولا يمكن أن يحتوي على أرقام فقط.
+ErrorFieldMustHaveXChar=يجب أن يحتوي الحقل <b> %s </b> على أحرف %s على الأقل.
 ErrorNoAccountancyModuleLoaded=أي وحدة المحاسبة وتفعيل
 ErrorExportDuplicateProfil=هذا الاسم الشخصي موجود مسبقا لهذه المجموعة التصدير.
 ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr - LDAP المطابقة وليس كاملا.
 ErrorLDAPMakeManualTest=ألف. ldif الملف قد ولدت في الدليل ٪ s. انها محاولة لتحميل يدويا من سطر في الحصول على مزيد من المعلومات عن الأخطاء.
-ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Can't save an action with "status not started" if field "done by" is also filled.
-ErrorRefAlreadyExists=Reference <b>%s</b> already exists.
-ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Please enter the bank statement name where the entry has to be reported (Format YYYYMM or YYYYMMDD)
-ErrorRecordHasChildren=Failed to delete record since it has some child records.
-ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=Object %s has at least one child of type %s
-ErrorRecordIsUsedCantDelete=Can't delete record. It is already used or included into another object.
+ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=لا يمكن حفظ إجراء مع "الحالة لم تبدأ" إذا تم ملء الحقل "تم بواسطة" أيضًا.
+ErrorRefAlreadyExists=المرجع <b> %s </b> موجود بالفعل.
+ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=الرجاء إدخال اسم كشف الحساب المصرفي حيث يجب الإبلاغ عن الإدخال (التنسيق YYYYMM أو YYYYMMDD)
+ErrorRecordHasChildren=فشل حذف السجل لأنه يحتوي على بعض السجلات التابعة.
+ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=يحتوي الكائن %s على عنصر فرعي واحد على الأقل من النوع %s
+ErrorRecordIsUsedCantDelete=لا يمكن حذف السجل. تم استخدامه بالفعل أو تضمينه في كائن آخر.
 ErrorModuleRequireJavascript=يجب عدم تعطيل جافا سكريبت لجعل هذا العمل الميزة. لتمكين / تعطيل جافا سكريبت ، انتقل إلى القائمة الرئيسية -> الإعداد -> العرض.
 ErrorPasswordsMustMatch=ويجب على كلا كلمات المرور المكتوبة تطابق بعضها البعض
-ErrorContactEMail=A technical error occured. Please, contact administrator to following email <b>%s</b> and provide the error code <b>%s</b> in your message, or add a screen copy of this page.
-ErrorWrongValueForField=Field <b>%s</b>: '<b>%s</b>' does not match regex rule <b>%s</b>
-ErrorFieldValueNotIn=Field <b>%s</b>: '<b>%s</b>' is not a value found in field <b>%s</b> of <b>%s</b>
-ErrorFieldRefNotIn=Field <b>%s</b>: '<b>%s</b>' is not a <b>%s</b> existing ref
-ErrorsOnXLines=%s errors found
+ErrorContactEMail=حدث خطأ تقني. من فضلك ، اتصل بالمسؤول إلى البريد الإلكتروني التالي <b> %s </b> وقدم رمز الخطأ <b> %s </b> في رسالتك ، أو أضف شاشة.
+ErrorWrongValueForField=الحقل <b> %s </b>: '<b> %s </b>' لا يتطابق مع قاعدة regexz a0aeez08708f37439
+ErrorHtmlInjectionForField=الحقل <b> %s </b>: تحتوي القيمة '<b> %s </b>' على بيانات ضارة غير مسموح بها
+ErrorFieldValueNotIn=Field  <b> %s </b> : ' <b> %s </b> ' is not a value found in field  <b> %s </b>  of  <b> %s </b>
+ErrorFieldRefNotIn=الحقل <b> %s </b>: '<b> %s </b>' ليس a0aee833658377fz039
+ErrorsOnXLines=تم العثور على أخطاء %s
 ErrorFileIsInfectedWithAVirus=وكان برنامج مكافحة الفيروسات غير قادرة على التحقق من صحة الملف (ملف قد يكون مصابا بواسطة فيروس)
 ErrorSpecialCharNotAllowedForField=غير مسموح الأحرف الخاصة لحقل "%s"
 ErrorNumRefModel=إشارة إلى وجود قاعدة بيانات (%s) ، وغير متوافق مع هذه القاعدة الترقيم. سجل إزالة أو إعادة تسميته اشارة الى تفعيل هذه الوحدة.
-ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantity too low for this vendor or no price defined on this product for this vendor
-ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=Some orders haven't been created because of too-low quantities
-ErrorModuleSetupNotComplete=Setup of module %s looks to be uncomplete. Go on Home - Setup - Modules to complete.
+ErrorQtyTooLowForThisSupplier=الكمية منخفضة جدًا لهذا البائع أو لم يتم تحديد سعر لهذا المنتج لهذا البائع
+ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=لم يتم إنشاء بعض الطلبات بسبب الكميات المنخفضة للغاية
+ErrorModuleSetupNotComplete=يبدو أن إعداد الوحدة النمطية %s غير كامل. انتقل إلى الصفحة الرئيسية - الإعداد - الوحدات النمطية لإكمالها.
 ErrorBadMask=خطأ في قناع
 ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=خطأ، من دون قناع رقم التسلسل
 ErrorBadMaskBadRazMonth=خطأ، قيمة إعادة سيئة
-ErrorMaxNumberReachForThisMask=Maximum number reached for this mask
+ErrorMaxNumberReachForThisMask=تم الوصول إلى الحد الأقصى لعدد هذا القناع
 ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=يجب أن يكون العداد أكثر من 3 أرقام
-ErrorSelectAtLeastOne=Error, select at least one entry.
-ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Delete not possible because record is linked to a bank transaction that is conciliated
+ErrorSelectAtLeastOne=خطأ ، حدد إدخال واحد على الأقل.
+ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=الحذف غير ممكن لأن السجل مرتبط بمعاملة بنكية تمت تسويتها
 ErrorProdIdAlreadyExist=يتم تعيين ثلث آخر إلى %s
 ErrorFailedToSendPassword=لم ترسل كلمة السر
 ErrorFailedToLoadRSSFile=فشل في الحصول على آر إس إس. محاولة إضافة MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG ثابت إذا رسائل الخطأ لا توفر ما يكفي من المعلومات.
 ErrorForbidden=تم الرفض. <br> محاولة الوصول إلى صفحة أو منطقة أو ميزة من وحدة نمطية تعطيل أو دون أن تكون في جلسة مصادقة أو الذي لا يسمح له المستخدم الخاص بك.
 ErrorForbidden2=ويمكن تعريف إذن لهذا الدخول من قبل المسؤول Dolibarr الخاص بك من القائمة %s-> %s.
 ErrorForbidden3=يبدو أن لا يتم استخدام Dolibarr خلال جلسة المصادقة. نلقي نظرة على وثائق الإعداد Dolibarr لمعرفة كيفية إدارة المصادقة (تاكيس، mod_auth أو غيرها ...).
-ErrorForbidden4=Note: clear your browser cookies to destroy existing sessions for this login.
+ErrorForbidden4=ملاحظة: امسح ملفات تعريف الارتباط في متصفحك لتدمير الجلسات الحالية لتسجيل الدخول هذا.
 ErrorNoImagickReadimage=لم يتم العثور على فئة Imagick في هذا PHP. لا يمكن لمعاينة تكون متاحة. يمكن للمسؤولين تعطيل هذا التبويب من إعداد القائمة - عرض.
 ErrorRecordAlreadyExists=سجل موجود بالفعل
-ErrorLabelAlreadyExists=This label already exists
+ErrorLabelAlreadyExists=هذه التسمية موجودة بالفعل
 ErrorCantReadFile=فشل في قراءة الملف '%s'
 ErrorCantReadDir=فشل في قراءة '%s' الدليل
 ErrorBadLoginPassword=سيئة قيمة لتسجيل الدخول أو كلمة السر
 ErrorLoginDisabled=لقد تم تعطيل حسابك
-ErrorFailedToRunExternalCommand=Failed to run external command. Check it is available and runnable by your PHP server user. Check also the command is not protected on shell level by a security layer like apparmor.
+ErrorFailedToRunExternalCommand=فشل تشغيل الأمر الخارجي. تحقق من أنه متاح وقابل للتشغيل بواسطة مستخدم خادم PHP. تحقق أيضًا من أن الأمر غير محمي على مستوى الصدفة بواسطة طبقة أمان مثل apparmor.
 ErrorFailedToChangePassword=فشل في تغيير كلمة السر
 ErrorLoginDoesNotExists=لا يستطيع المستخدم الدخول مع <b>%s</b> يمكن العثور عليها.
 ErrorLoginHasNoEmail=هذا المستخدم ليس لديه عنوان البريد الإلكتروني. إحباط عملية.
 ErrorBadValueForCode=سيئة قيمة لرمز الحماية. حاول مرة أخرى مع القيمة الجديدة ...
 ErrorBothFieldCantBeNegative=ويمكن لحقول %s و%s لا تكون سلبية
-ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=Field <strong>%s</strong> cannot be negative on this type of invoice. If you need to add a discount line, just create the discount first (from field '%s' in thirdparty card) and apply it to the invoice.
-ErrorLinesCantBeNegativeForOneVATRate=Total of lines (net of tax) can't be negative for a given not null VAT rate (Found a negative total for VAT rate <b>%s</b>%%).
-ErrorLinesCantBeNegativeOnDeposits=Lines can't be negative in a deposit. You will face problems when you will need to consume the deposit in final invoice if you do so.
+ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=لا يمكن أن يكون الحقل <strong> %s </strong> سالبًا في هذا النوع من الفاتورة. إذا كنت بحاجة إلى إضافة بند خصم ، فما عليك سوى إنشاء الخصم أولاً (من الحقل "%s" في بطاقة الطرف الثالث) وتطبيقه على الفاتورة.
+ErrorLinesCantBeNegativeForOneVATRate=لا يمكن أن يكون إجمالي البنود (صافي الضريبة) سالبًا لمعدل ضريبة القيمة المضافة غير الفارغ (تم العثور على إجمالي سلبي لمعدل ضريبة القيمة المضافة <b> %s </b> %%).
+ErrorLinesCantBeNegativeOnDeposits=لا يمكن أن تكون الأسطر سالبة في الإيداع. ستواجه مشاكل عندما تحتاج إلى استهلاك الإيداع في الفاتورة النهائية إذا قمت بذلك.
 ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=كمية لخط في فواتير العملاء لا يمكن أن يكون سلبيا
 ErrorWebServerUserHasNotPermission=<b>%s</b> تستخدم حساب مستخدم لتنفيذ خادم الويب لا يوجد لديه إذن لذلك
 ErrorNoActivatedBarcode=لا يوجد نوع الباركود تفعيلها
@@ -142,10 +144,10 @@ ErrorFailedToAddToMailmanList=فشل لاضافة التسجيلة٪ s إلى ق
 ErrorFailedToRemoveToMailmanList=فشل لإزالة سجل٪ s إلى قائمة ميلمان٪ الصورة أو قاعدة SPIP
 ErrorNewValueCantMatchOldValue=قيمة جديدة لا يمكن أن يكون مساويا لالقديم
 ErrorFailedToValidatePasswordReset=فشل في reinit كلمة المرور. قد يكون وقد تم بالفعل reinit (هذا الرابط يمكن استخدامها مرة واحدة فقط). إن لم يكن، في محاولة لاستئناف عملية reinit.
-ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check database server is running (for example, with mysql/mariadb, you can launch it from command line with 'sudo service mysql start').
+ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=فشل الاتصال بقاعدة البيانات. تحقق من تشغيل خادم قاعدة البيانات (على سبيل المثال ، باستخدام mysql / mariadb ، يمكنك تشغيله من سطر الأوامر باستخدام "sudo service mysql start").
 ErrorFailedToAddContact=فشل في إضافة جهة اتصال
-ErrorDateMustBeBeforeToday=The date must be lower than today
-ErrorDateMustBeInFuture=The date must be greater than today
+ErrorDateMustBeBeforeToday=يجب أن يكون التاريخ أقل من اليوم
+ErrorDateMustBeInFuture=يجب أن يكون التاريخ أكبر من اليوم
 ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=وتم تشكيل لطريقة الدفع لكتابة٪ الصورة ولكن لم يكتمل الإعداد من وحدة الفاتورة لتحديد المعلومات لاظهار هذه طريقة الدفع.
 ErrorPHPNeedModule=خطأ، يجب PHP الخاص بتثبيت <b>وحدة٪ s إلى</b> استخدام هذه الميزة.
 ErrorOpenIDSetupNotComplete=يمكنك إعداد Dolibarr ملف التكوين للسماح بالمصادقة رض، ولكن لم يتم تعريف URL الخدمة رض إلى المستمر٪ الصورة
@@ -154,7 +156,7 @@ ErrorBadFormat=شكل سيئة!
 ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Error, this member is not yet linked to any third party. Link member to an existing third party or create a new third party before creating subscription with invoice.
 ErrorThereIsSomeDeliveries=خطأ، وهناك بعض الولادات ترتبط هذه الشحنة. رفض الحذف.
 ErrorCantDeletePaymentReconciliated=Can't delete a payment that had generated a bank entry that was reconciled
-ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Can't delete a payment shared by at least one invoice with status Paid
+ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=لا يمكن حذف دفعة مشتركة بواسطة فاتورة واحدة على الأقل بالحالة مدفوعة
 ErrorPriceExpression1=لا يمكن تعيين إلى ثابت '٪ ق'
 ErrorPriceExpression2=لا يمكن إعادة تعريف المدمج في وظيفة '٪ ق'
 ErrorPriceExpression3=متغير غير معرف '٪ s' في تعريف الدالة
@@ -163,7 +165,7 @@ ErrorPriceExpression5=غير متوقع '٪ ق'
 ErrorPriceExpression6=عدد خاطئ من الوسائط (٪ ق معين،٪ المتوقعة الصورة)
 ErrorPriceExpression8=مشغل غير متوقع '٪ ق'
 ErrorPriceExpression9=حدث خطأ غير متوقع
-ErrorPriceExpression10=Operator '%s' lacks operand
+ErrorPriceExpression10=عامل التشغيل "%s" يفتقر إلى المعامل
 ErrorPriceExpression11=تتوقع '٪ ق'
 ErrorPriceExpression14=القسمة على صفر
 ErrorPriceExpression17=غير معرف متغير '٪ ق'
@@ -171,12 +173,12 @@ ErrorPriceExpression19=التعبير لم يتم العثور على
 ErrorPriceExpression20=التعبير فارغة
 ErrorPriceExpression21=نتيجة فارغة '٪ ق'
 ErrorPriceExpression22=نتيجة سلبية '٪ ق'
-ErrorPriceExpression23=Unknown or non set variable '%s' in %s
-ErrorPriceExpression24=Variable '%s' exists but has no value
+ErrorPriceExpression23=متغير غير معروف أو غير محدد "%s" في %s
+ErrorPriceExpression24=المتغير "%s" موجود ولكن ليس له قيمة
 ErrorPriceExpressionInternal=خطأ داخلي '٪ ق'
 ErrorPriceExpressionUnknown=خطأ غير معروف '٪ ق'
 ErrorSrcAndTargetWarehouseMustDiffers=يجب المصدر والهدف يختلف المستودعات
-ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=Error, trying to make a stock movement without lot/serial information, on product '%s' requiring lot/serial information
+ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=خطأ ، أثناء محاولة إجراء حركة مخزون بدون معلومات المجموعة / التسلسل ، على المنتج "%s" الذي يتطلب معلومات المجموعة / التسلسل
 ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionToApprove=يجب أولا التحقق من جميع الاستقبالات سجلت (قبول او رفض) قبل أن يسمح لهم القيام بذلك العمل
 ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionDenied=يجب أولا التحقق من جميع الاستقبالات سجلت (المعتمد) قبل أن يسمح لهم القيام بذلك العمل
 ErrorGlobalVariableUpdater0=طلب HTTP فشلت مع الخطأ '٪ ق'
@@ -187,14 +189,14 @@ ErrorGlobalVariableUpdater4=العميل SOAP فشلت مع الخطأ '٪ ق'
 ErrorGlobalVariableUpdater5=لا متغير عمومي مختارة
 ErrorFieldMustBeANumeric=يجب أن يكون <b>حقل٪ الصورة</b> قيمة رقمية
 ErrorMandatoryParametersNotProvided=معيار إلزامي (ق) لم تقدم
-ErrorOppStatusRequiredIfAmount=You set an estimated amount for this lead. So you must also enter it's status.
+ErrorOppStatusRequiredIfAmount=قمت بتعيين مبلغ تقديري لهذا العميل المتوقع. لذلك يجب عليك أيضًا إدخال حالتها.
 ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=Failed to load module descriptor class for %s
 ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=سيئة تعريف القائمة صفيف في الوحدة واصف (القيمة سيئة لfk_menu مفتاح)
-ErrorSavingChanges=An error has occurred when saving the changes
+ErrorSavingChanges=حدث خطأ أثناء حفظ التغييرات
 ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=Warehouse is required on the line to ship
 ErrorFileMustHaveFormat=File must have format %s
-ErrorFilenameCantStartWithDot=Filename can't start with a '.'
-ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Country for this vendor is not defined. Correct this first.
+ErrorFilenameCantStartWithDot=لا يمكن أن يبدأ اسم الملف بـ "."
+ErrorSupplierCountryIsNotDefined=لم يتم تحديد البلد لهذا البائع. صحح هذا أولاً.
 ErrorsThirdpartyMerge=Failed to merge the two records. Request canceled.
 ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnOrder=Stock is not enough for product %s to add it into a new order.
 ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnInvoice=Stock is not enough for product %s to add it into a new invoice.
@@ -210,87 +212,99 @@ ErrorPhpMailDelivery=Check that you don't use a too high number of recipients an
 ErrorUserNotAssignedToTask=User must be assigned to task to be able to enter time consumed.
 ErrorTaskAlreadyAssigned=Task already assigned to user
 ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat=The module package seems to have a wrong format.
-ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat2=At least one mandatory directory must exists into zip of module: <strong>%s</strong> or <strong>%s</strong>
+ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat2=يجب أن يوجد دليل إلزامي واحد على الأقل في ملف مضغوط للوحدة النمطية: <strong> %s </strong> أو <strong> %s </strong>
 ErrorFilenameDosNotMatchDolibarrPackageRules=The name of the module package (<strong>%s</strong>) does not match expected name syntax: <strong>%s</strong>
 ErrorDuplicateTrigger=Error, duplicate trigger name %s. Already loaded from %s.
 ErrorNoWarehouseDefined=Error, no warehouses defined.
 ErrorBadLinkSourceSetButBadValueForRef=The link you use is not valid. A 'source' for payment is defined, but value for 'ref' is not valid.
 ErrorTooManyErrorsProcessStopped=Too many errors. Process was stopped.
-ErrorMassValidationNotAllowedWhenStockIncreaseOnAction=Mass validation is not possible when option to increase/decrease stock is set on this action (you must validate one by one so you can define the warehouse to increase/decrease)
-ErrorObjectMustHaveStatusDraftToBeValidated=Object %s must have status 'Draft' to be validated.
-ErrorObjectMustHaveLinesToBeValidated=Object %s must have lines to be validated.
-ErrorOnlyInvoiceValidatedCanBeSentInMassAction=Only validated invoices can be sent using the "Send by email" mass action.
-ErrorChooseBetweenFreeEntryOrPredefinedProduct=You must choose if article is a predefined product or not
-ErrorDiscountLargerThanRemainToPaySplitItBefore=The discount you try to apply is larger than remain to pay. Split the discount in 2 smaller discounts before.
-ErrorFileNotFoundWithSharedLink=File was not found. May be the share key was modified or file was removed recently.
-ErrorProductBarCodeAlreadyExists=The product barcode %s already exists on another product reference.
-ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=Note also that using kits to have auto increase/decrease of subproducts is not possible when at least one subproduct (or subproduct of subproducts) needs a serial/lot number.
-ErrorDescRequiredForFreeProductLines=Description is mandatory for lines with free product
-ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=The page/container <strong>%s</strong> has the same name or alternative alias that the one your try to use
-ErrorDuringChartLoad=Error when loading chart of accounts. If few accounts were not loaded, you can still enter them manually.
-ErrorBadSyntaxForParamKeyForContent=Bad syntax for param keyforcontent. Must have a value starting with %s or %s
-ErrorVariableKeyForContentMustBeSet=Error, the constant with name %s (with text content to show) or %s (with external url to show) must be set.
-ErrorURLMustEndWith=URL %s must end %s
-ErrorURLMustStartWithHttp=URL %s must start with http:// or https://
-ErrorHostMustNotStartWithHttp=Host name %s must NOT start with http:// or https://
-ErrorNewRefIsAlreadyUsed=Error, the new reference is already used
-ErrorDeletePaymentLinkedToAClosedInvoiceNotPossible=Error, delete payment linked to a closed invoice is not possible.
-ErrorSearchCriteriaTooSmall=Search criteria too small.
-ErrorObjectMustHaveStatusActiveToBeDisabled=Objects must have status 'Active' to be disabled
-ErrorObjectMustHaveStatusDraftOrDisabledToBeActivated=Objects must have status 'Draft' or 'Disabled' to be enabled
-ErrorNoFieldWithAttributeShowoncombobox=No fields has property 'showoncombobox' into definition of object '%s'. No way to show the combolist.
-ErrorFieldRequiredForProduct=Field '%s' is required for product %s
-ProblemIsInSetupOfTerminal=Problem is in setup of terminal %s.
-ErrorAddAtLeastOneLineFirst=Add at least one line first
-ErrorRecordAlreadyInAccountingDeletionNotPossible=Error, record is already transferred in accounting, deletion is not possible.
-ErrorLanguageMandatoryIfPageSetAsTranslationOfAnother=Error, language is mandatory if you set the page as a translation of another one.
-ErrorLanguageOfTranslatedPageIsSameThanThisPage=Error, language of translated page is same than this one.
-ErrorBatchNoFoundForProductInWarehouse=No lot/serial found for product "%s" in warehouse "%s".
-ErrorBatchNoFoundEnoughQuantityForProductInWarehouse=No enough quantity for this lot/serial for product "%s" in warehouse "%s".
-ErrorOnlyOneFieldForGroupByIsPossible=Only 1 field for the 'Group by' is possible (others are discarded)
-ErrorTooManyDifferentValueForSelectedGroupBy=Found too many different value (more than <b>%s</b>) for the field '<b>%s</b>', so we can't use it as a 'Group by' for graphics. The field 'Group By' has been removed. May be you wanted to use it as an X-Axis ?
-ErrorReplaceStringEmpty=Error, the string to replace into is empty
-ErrorProductNeedBatchNumber=Error, product '<b>%s</b>' need a lot/serial number
-ErrorProductDoesNotNeedBatchNumber=Error, product '<b>%s</b>' does not accept a lot/serial number
-ErrorFailedToReadObject=Error, failed to read object of type <b>%s</b>
-ErrorParameterMustBeEnabledToAllwoThisFeature=Error, parameter <b>%s</b> must be enabled into <b>conf/conf.php<b> to allow use of Command Line Interface by the internal job scheduler
-ErrorLoginDateValidity=Error, this login is outside the validity date range
-ErrorValueLength=Length of field '<b>%s</b>' must be higher than '<b>%s</b>'
-ErrorReservedKeyword=The word '<b>%s</b>' is a reserved keyword
-ErrorNotAvailableWithThisDistribution=Not available with this distribution
-ErrorPublicInterfaceNotEnabled=Public interface was not enabled
-ErrorLanguageRequiredIfPageIsTranslationOfAnother=The language of new page must be defined if it is set as a translation of another page
-ErrorLanguageMustNotBeSourceLanguageIfPageIsTranslationOfAnother=The language of new page must not be the source language if it is set as a translation of another page
-ErrorAParameterIsRequiredForThisOperation=A parameter is mandatory for this operation
-ErrorDateIsInFuture=Error, the date can't be in the future
-ErrorAnAmountWithoutTaxIsRequired=Error, amount is mandatory
-ErrorAPercentIsRequired=Error, please fill in the percentage correctly
-ErrorYouMustFirstSetupYourChartOfAccount=You must first setup your chart of account
-ErrorFailedToFindEmailTemplate=Failed to find template with code name %s
-ErrorDurationForServiceNotDefinedCantCalculateHourlyPrice=Duration not defined on service. No way to calculate the hourly price.
-ErrorActionCommPropertyUserowneridNotDefined=User's owner is required
+ErrorMassValidationNotAllowedWhenStockIncreaseOnAction=لا يمكن التحقق من صحة الكتلة عند تعيين خيار زيادة / تقليل المخزون في هذا الإجراء (يجب التحقق من صحة واحدًا تلو الآخر حتى تتمكن من تحديد المستودع لزيادة / تقليل)
+ErrorObjectMustHaveStatusDraftToBeValidated=يجب أن يكون للكائن %s الحالة "مسودة" ليتم التحقق من صحتها.
+ErrorObjectMustHaveLinesToBeValidated=يجب أن يحتوي الكائن %s على سطور ليتم التحقق من صحتها.
+ErrorOnlyInvoiceValidatedCanBeSentInMassAction=يمكن إرسال الفواتير التي تم التحقق من صحتها فقط باستخدام الإجراء الجماعي "إرسال عبر البريد الإلكتروني".
+ErrorChooseBetweenFreeEntryOrPredefinedProduct=يجب أن تختار ما إذا كانت المقالة عبارة عن منتج محدد مسبقًا أم لا
+ErrorDiscountLargerThanRemainToPaySplitItBefore=الخصم الذي تحاول تطبيقه أكبر من المبلغ المتبقي لدفعه. قسّم الخصم إلى خصمين أصغر من قبل.
+ErrorFileNotFoundWithSharedLink=لم يتم العثور على الملف. قد يكون مفتاح المشاركة قد تم تعديله أو تمت إزالة الملف مؤخرًا.
+ErrorProductBarCodeAlreadyExists=الرمز الشريطي للمنتج %s موجود بالفعل في مرجع منتج آخر.
+ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=لاحظ أيضًا أن استخدام المجموعات لزيادة / تقليل المنتجات الفرعية تلقائيًا غير ممكن عندما يحتاج منتج فرعي واحد على الأقل (أو منتج فرعي من المنتجات الفرعية) إلى رقم تسلسلي / دفعة.
+ErrorDescRequiredForFreeProductLines=الوصف إلزامي للخطوط التي تحتوي على منتج مجاني
+ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=الصفحة / الحاوية <strong> %s </strong> لها نفس الاسم أو الاسم المستعار البديل الذي تحاول استخدامه
+ErrorDuringChartLoad=خطأ عند تحميل مخطط الحسابات. إذا لم يتم تحميل عدد قليل من الحسابات ، فلا يزال بإمكانك إدخالها يدويًا.
+ErrorBadSyntaxForParamKeyForContent=بناء جملة غير صحيح لـ param keyforcontent. يجب أن تبدأ القيمة بـ %s أو %s
+ErrorVariableKeyForContentMustBeSet=خطأ ، يجب تعيين الثابت الذي يحمل الاسم %s (مع محتوى نصي لإظهاره) أو %s (مع عنوان url خارجي لإظهاره).
+ErrorURLMustEndWith=يجب أن ينتهي عنوان URL %s بـ %s
+ErrorURLMustStartWithHttp=يجب أن يبدأ عنوان URL %s بـ http: // أو https: //
+ErrorHostMustNotStartWithHttp=يجب ألا يبدأ اسم المضيف %s بـ http: // أو https: //
+ErrorNewRefIsAlreadyUsed=خطأ ، المرجع الجديد مستخدم بالفعل
+ErrorDeletePaymentLinkedToAClosedInvoiceNotPossible=خطأ ، لا يمكن حذف الدفعة المرتبطة بفاتورة مغلقة.
+ErrorSearchCriteriaTooSmall=معايير البحث صغيرة جدًا.
+ErrorObjectMustHaveStatusActiveToBeDisabled=يجب أن تكون الكائنات بحالة "نشطة" ليتم تعطيلها
+ErrorObjectMustHaveStatusDraftOrDisabledToBeActivated=يجب أن تكون الكائنات بحالة "مسودة" أو "معطلة" ليتم تمكينها
+ErrorNoFieldWithAttributeShowoncombobox=لا توجد حقول لها الخاصية "showoncombobox" في تعريف الكائن "%s". لا توجد طريقة لإظهار الاحتكاك.
+ErrorFieldRequiredForProduct=الحقل "%s" مطلوب للمنتج %s
+ProblemIsInSetupOfTerminal=كانت المشكلة في إعداد المحطة الطرفية %s.
+ErrorAddAtLeastOneLineFirst=أضف سطرًا واحدًا على الأقل أولاً
+ErrorRecordAlreadyInAccountingDeletionNotPossible=خطأ ، تم نقل السجل بالفعل في المحاسبة ، والحذف غير ممكن.
+ErrorLanguageMandatoryIfPageSetAsTranslationOfAnother=خطأ ، اللغة إلزامية إذا قمت بتعيين الصفحة على أنها ترجمة لصفحة أخرى.
+ErrorLanguageOfTranslatedPageIsSameThanThisPage=خطأ ، لغة الصفحة المترجمة هي نفسها هذه.
+ErrorBatchNoFoundForProductInWarehouse=لم يتم العثور على دفعة / مسلسل للمنتج "%s" في المستودع "%s".
+ErrorBatchNoFoundEnoughQuantityForProductInWarehouse=لا توجد كمية كافية لهذه الكمية / المسلسل للمنتج "%s" في المستودع "%s".
+ErrorOnlyOneFieldForGroupByIsPossible=يمكن استخدام حقل واحد فقط لـ "تجميع حسب" (يتم تجاهل الحقول الأخرى)
+ErrorTooManyDifferentValueForSelectedGroupBy=تم العثور على قيم مختلفة كثيرة جدًا (أكثر من <b> %s </b>) للحقل "<b> %s </b>" ، لذلك لا يمكننا استخدامها كمجموعة رسومات ". تمت إزالة الحقل "تجميع حسب". قد ترغب في استخدامه كمحور X؟
+ErrorReplaceStringEmpty=خطأ ، السلسلة المطلوب استبدالها فارغة
+ErrorProductNeedBatchNumber=خطأ ، المنتج '<b> %s </b>' بحاجة إلى الكثير / الرقم التسلسلي
+ErrorProductDoesNotNeedBatchNumber=خطأ ، المنتج "<b> %s </b>" لا يقبل الكثير / الرقم التسلسلي
+ErrorFailedToReadObject=خطأ ، فشلت قراءة كائن من النوع <b> %s </b>
+ErrorParameterMustBeEnabledToAllwoThisFeature=خطأ ، يجب تمكين المعلمة <b> %s </b> في <b> conf / conf.php <b> للسماح باستخدام واجهة سطر الأوامر بواسطة برنامج جدولة الوظائف الداخلي
+ErrorLoginDateValidity=خطأ ، تسجيل الدخول هذا خارج النطاق الزمني للصلاحية
+ErrorValueLength=يجب أن يكون طول الحقل "<b> %s </b>" أعلى من "<b> %s </b>"
+ErrorReservedKeyword=كلمة "<b> %s </b>" هي كلمة أساسية محجوزة
+ErrorNotAvailableWithThisDistribution=غير متوفر مع هذا التوزيع
+ErrorPublicInterfaceNotEnabled=لم يتم تمكين الواجهة العامة
+ErrorLanguageRequiredIfPageIsTranslationOfAnother=يجب تحديد لغة الصفحة الجديدة إذا تم تعيينها على أنها ترجمة لصفحة أخرى
+ErrorLanguageMustNotBeSourceLanguageIfPageIsTranslationOfAnother=يجب ألا تكون لغة الصفحة الجديدة هي لغة المصدر إذا تم تعيينها على أنها ترجمة لصفحة أخرى
+ErrorAParameterIsRequiredForThisOperation=المعلمة إلزامية لهذه العملية
+ErrorDateIsInFuture=خطأ ، لا يمكن أن يكون التاريخ في المستقبل
+ErrorAnAmountWithoutTaxIsRequired=خطأ ، المبلغ إلزامي
+ErrorAPercentIsRequired=خطأ ، يرجى ملء النسبة بشكل صحيح
+ErrorYouMustFirstSetupYourChartOfAccount=يجب عليك أولاً إعداد مخطط الحساب الخاص بك
+ErrorFailedToFindEmailTemplate=فشل العثور على قالب بالاسم الرمزي %s
+ErrorDurationForServiceNotDefinedCantCalculateHourlyPrice=المدة غير محددة في الخدمة. لا توجد طريقة لحساب سعر الساعة.
+ErrorActionCommPropertyUserowneridNotDefined=مالك المستخدم مطلوب
 ErrorActionCommBadType=Selected event type (id: %s, code: %s) do not exist in Event Type dictionary
-CheckVersionFail=Version check fail
-ErrorWrongFileName=Name of the file cannot have __SOMETHING__ in it
-ErrorNotInDictionaryPaymentConditions=Not in Payment Terms Dictionary, please modify.
-ErrorIsNotADraft=%s is not a draft
-ErrorExecIdFailed=Can't execute command "id"
-ErrorBadCharIntoLoginName=Unauthorized character in the login name
-ErrorRequestTooLarge=Error, request too large
+CheckVersionFail=فشل التحقق من الإصدار
+ErrorWrongFileName=لا يمكن أن يحتوي اسم الملف على __SOMETHING__ فيه
+ErrorNotInDictionaryPaymentConditions=ليس في قاموس شروط الدفع ، يرجى التعديل.
+ErrorIsNotADraft=%s ليس مسودة
+ErrorExecIdFailed=لا يمكن تنفيذ الأمر "id"
+ErrorBadCharIntoLoginName=شخصية غير مصرح بها في اسم تسجيل الدخول
+ErrorRequestTooLarge=خطأ ، الطلب كبير جدًا
+ErrorNotApproverForHoliday=أنت لست المعتمد للمغادرة %s
+ErrorAttributeIsUsedIntoProduct=تُستخدم هذه السمة في متغير منتج واحد أو أكثر
+ErrorAttributeValueIsUsedIntoProduct=تُستخدم قيمة السمة هذه في متغير منتج واحد أو أكثر
+ErrorPaymentInBothCurrency=خطأ ، يجب إدخال جميع المبالغ في نفس العمود
+ErrorYouTryToPayInvoicesInACurrencyFromBankWithAnotherCurrency=تحاول دفع الفواتير بالعملة %s من حساب بالعملة %s
+ErrorInvoiceLoadThirdParty=لا يمكن تحميل كائن جهة خارجية للفاتورة "%s"
+ErrorInvoiceLoadThirdPartyKey=مفتاح الجهة الخارجية "%s" لم يتم تعيينه للفاتورة "%s"
+ErrorDeleteLineNotAllowedByObjectStatus=حذف سطر غير مسموح به من خلال حالة الكائن الحالية
+ErrorAjaxRequestFailed=الطلب فشل
+ErrorThirpdartyOrMemberidIsMandatory=طرف ثالث أو عضو في الشراكة إلزامي
+ErrorFailedToWriteInTempDirectory=Failed to write in temp directory
+ErrorQuantityIsLimitedTo=Quantity is limited to %s
 
 # Warnings
-WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=Your PHP parameter upload_max_filesize (%s) is higher than PHP parameter post_max_size (%s). This is not a consistent setup.
+WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=معلمة PHP upload_max_filesize (%s) أعلى من معلمة PHP post_max_size (%s). هذا ليس إعداد ثابت.
 WarningPasswordSetWithNoAccount=تم تعيين كلمة مرور لهذا العضو. ومع ذلك، تم إنشاء أي حساب المستخدم. لذلك يتم تخزين كلمة المرور هذه ولكن لا يمكن استخدامها للدخول إلى Dolibarr. ويمكن استخدامه من قبل وحدة / واجهة خارجية ولكن إذا كنت لا تحتاج إلى تعريف أي تسجيل دخول أو كلمة المرور لأحد أفراد، يمكنك تعطيل خيار "إدارة تسجيل دخول لكل عضو" من إعداد وحدة الأعضاء. إذا كنت بحاجة إلى إدارة تسجيل الدخول ولكن لا تحتاج إلى أي كلمة المرور، يمكنك الحفاظ على هذا الحقل فارغا لتجنب هذا التحذير. ملاحظة: يمكن أيضا أن تستخدم البريد الإلكتروني لتسجيل الدخول إذا تم ربط عضو إلى المستخدم.
-WarningMandatorySetupNotComplete=Click here to setup mandatory parameters
-WarningEnableYourModulesApplications=Click here to enable your modules and applications
+WarningMandatorySetupNotComplete=Click here to setup main parameters
+WarningEnableYourModulesApplications=انقر هنا لتمكين الوحدات والتطبيقات الخاصة بك
 WarningSafeModeOnCheckExecDir=انذار ، فب <b>safe_mode</b> الخيار في ذلك تخزين الأمر يجب أن يكون داخل الدليل الذي أعلنته <b>safe_mode_exec_dir</b> المعلمة بي.
 WarningBookmarkAlreadyExists=المرجعية هذا الكتاب أو هذا الهدف (عنوان) موجود بالفعل.
 WarningPassIsEmpty=تحذير كلمة سر قاعدة بيانات فارغة. هذه هي ثغرة أمنية. يجب عليك أن تضيف كلمة السر الخاصة بك لقاعدة البيانات وتغيير conf.php ليعكس هذا الملف.
 WarningConfFileMustBeReadOnly=انذار ، ملف (التكوين <b>htdocs / أسيوط / conf.php)</b> الخاص يمكن أن تكون الكتابة بواسطة خادم الويب. هذه هي ثغرة أمنية خطيرة. أذونات تعديل على ملف ليكون في وضع القراءة فقط لمستخدم نظام التشغيل المستخدمة من قبل ملقم ويب. إذا كنت تستخدم ويندوز وشكل نسبة الدهون لمدة القرص الخاص بك ، فإنك يجب أن نعرف أن هذا النظام لا يسمح ملف لإضافة الأذونات على الملف ، بحيث لا تكون آمنة تماما.
 WarningsOnXLines=تحذيرات عن مصدر خطوط <b>%s</b>
-WarningNoDocumentModelActivated=No model, for document generation, has been activated. A model will be chosen by default until you check your module setup.
-WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable the installation/migration tools by adding a file <b>install.lock</b> into directory <b>%s</b>. Omitting the creation of this file is a grave security risk.
-WarningUntilDirRemoved=All security warnings (visible by admin users only) will remain active as long as the vulnerability is present (or that constant MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING is added in Setup->Other Setup).
+WarningNoDocumentModelActivated=لم يتم تنشيط أي نموذج لإنشاء المستندات. سيتم اختيار نموذج افتراضيًا حتى تتحقق من إعداد الوحدة الخاصة بك.
+WarningLockFileDoesNotExists=تحذير ، بمجرد الانتهاء من الإعداد ، يجب عليك تعطيل أدوات التثبيت / الترحيل عن طريق إضافة ملف <b> install.lock </b> إلى الدليل <b> %s </b>. يعد حذف إنشاء هذا الملف مخاطرة أمنية كبيرة.
+WarningUntilDirRemoved=ستبقى جميع التحذيرات الأمنية (المرئية من قبل المستخدمين المسؤولين فقط) نشطة طالما أن الثغرة الأمنية موجودة (أو أن MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING الثابت مضاف في الإعداد-> الإعداد الآخر).
 WarningCloseAlways=تحذير، ويتم إغلاق حتى إذا قدر يختلف بين عناصر المصدر والهدف. تمكين هذه الميزة بحذر.
 WarningUsingThisBoxSlowDown=تحذير، وذلك باستخدام هذا الإطار تبطئ على محمل الجد كل الصفحات التي تظهر مربع.
 WarningClickToDialUserSetupNotComplete=إعداد المعلومات ClickToDial لالمستخدم الخاص بك ليست كاملة (انظر التبويب ClickToDial على بطاقة المستخدم الخاص بك).
@@ -300,35 +314,36 @@ WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=عدد كبير جدا من البيان
 WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Some times were recorded by some users while their hourly rate was not defined. A value of 0 %s per hour was used but this may result in wrong valuation of time spent.
 WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=Your login was modified. For security purpose you will have to login with your new login before next action.
 WarningAnEntryAlreadyExistForTransKey=An entry already exists for the translation key for this language
-WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Warning, number of different recipient is limited to <b>%s</b> when using the mass actions on lists
-WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=Warning, the date of line is not in the range of the expense report
-WarningProjectDraft=Project is still in draft mode. Don't forget to validate it if you plan to use tasks.
-WarningProjectClosed=Project is closed. You must re-open it first.
-WarningSomeBankTransactionByChequeWereRemovedAfter=Some bank transaction were removed after that the receipt including them were generated. So nb of cheques and total of receipt may differ from number and total in list.
-WarningFailedToAddFileIntoDatabaseIndex=Warning, failed to add file entry into ECM database index table
-WarningTheHiddenOptionIsOn=Warning, the hidden option <b>%s</b> is on.
-WarningCreateSubAccounts=Warning, you can't create directly a sub account, you must create a third party or an user and assign them an accounting code to find them in this list
-WarningAvailableOnlyForHTTPSServers=Available only if using HTTPS secured connection.
-WarningModuleXDisabledSoYouMayMissEventHere=Module %s has not been enabled. So you may miss a lot of event here.
-WarningPaypalPaymentNotCompatibleWithStrict=The value 'Strict' makes the online payment features not working correctly. Use 'Lax' instead.
+WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=تحذير ، عدد المستلمين المختلفين يقتصر على <b> %s </b> عند استخدام الإجراءات الجماعية في القوائم
+WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=تحذير ، تاريخ السطر ليس في نطاق تقرير المصاريف
+WarningProjectDraft=المشروع لا يزال في وضع المسودة. لا تنس التحقق من صحته إذا كنت تخطط لاستخدام المهام.
+WarningProjectClosed=المشروع مغلق. يجب عليك إعادة فتحه أولاً.
+WarningSomeBankTransactionByChequeWereRemovedAfter=تمت إزالة بعض المعاملات المصرفية بعد أن تم إنشاء الإيصال بما في ذلك. لذلك قد يختلف عدد الشيكات وإجمالي الإيصالات عن العدد والإجمالي في القائمة.
+WarningFailedToAddFileIntoDatabaseIndex=تحذير ، فشل في إضافة إدخال الملف إلى جدول فهرس قاعدة بيانات ECM
+WarningTheHiddenOptionIsOn=تحذير ، الخيار المخفي <b> %s </b> قيد التشغيل.
+WarningCreateSubAccounts=تحذير ، لا يمكنك إنشاء حساب فرعي مباشرة ، يجب عليك إنشاء طرف ثالث أو مستخدم وتعيين رمز محاسبة لهم للعثور عليهم في هذه القائمة
+WarningAvailableOnlyForHTTPSServers=متاح فقط في حالة استخدام اتصال HTTPS آمن.
+WarningModuleXDisabledSoYouMayMissEventHere=لم يتم تمكين الوحدة النمطية %s. لذلك قد تفوتك الكثير من الأحداث هنا.
+WarningPaypalPaymentNotCompatibleWithStrict=تجعل القيمة "صارمة" ميزات الدفع عبر الإنترنت لا تعمل بشكل صحيح. استخدم "Lax" بدلاً من ذلك.
+WarningThemeForcedTo=تحذير ، تم إجبار السمة على <b> %s </b> بواسطة الثابت المخفي MAIN_FORCETHEME
 
 # Validate
-RequireValidValue = Value not valid
-RequireAtLeastXString = Requires at least %s character(s)
-RequireXStringMax = Requires %s character(s) max
-RequireAtLeastXDigits = Requires at least %s digit(s)
-RequireXDigitsMax = Requires %s digit(s) max
-RequireValidNumeric = Requires a numeric value
-RequireValidEmail = Email address is not valid
-RequireMaxLength = Length must be less than %s chars
-RequireMinLength = Length must be more than %s char(s)
-RequireValidUrl = Require valid URL
-RequireValidDate = Require a valid date
-RequireANotEmptyValue = Is required
-RequireValidDuration = Require a valid duration
-RequireValidExistingElement = Require an existing value
-RequireValidBool = Require a valid boolean
-BadSetupOfField = Error bad setup of field
-BadSetupOfFieldClassNotFoundForValidation = Error bad setup of field : Class not found for validation
-BadSetupOfFieldFileNotFound = Error bad setup of field : File not found for inclusion
-BadSetupOfFieldFetchNotCallable = Error bad setup of field : Fetch not callable on class
+RequireValidValue = القيمة غير صالحة
+RequireAtLeastXString = يتطلب على الأقل %s حرفًا (أحرف)
+RequireXStringMax = يتطلب %s حرفًا (أحرف) كحد أقصى
+RequireAtLeastXDigits = يتطلب على الأقل %s رقم (أرقام)
+RequireXDigitsMax = يتطلب %s رقم (أرقام) كحد أقصى
+RequireValidNumeric = يتطلب قيمة عددية
+RequireValidEmail = عنوان البريد الإلكتروني غير صالح
+RequireMaxLength = يجب أن يكون الطول أقل من %s حرفًا
+RequireMinLength = يجب أن يكون الطول أكثر من %s حرفًا (أحرف)
+RequireValidUrl = مطلوب URL صالح
+RequireValidDate = تتطلب تاريخًا صالحًا
+RequireANotEmptyValue = مطلوب
+RequireValidDuration = تتطلب مدة صالحة
+RequireValidExistingElement = تتطلب قيمة موجودة
+RequireValidBool = تتطلب قيمة منطقية صالحة
+BadSetupOfField = خطأ في الإعداد السيئ للمجال
+BadSetupOfFieldClassNotFoundForValidation = خطأ في إعداد الحقل غير صحيح: الفئة غير موجودة للتحقق من الصحة
+BadSetupOfFieldFileNotFound = خطأ في إعداد الحقل غير صحيح: الملف غير موجود للتضمين
+BadSetupOfFieldFetchNotCallable = خطأ في إعداد الحقل غير صحيح: الجلب غير قابل للاستدعاء في الفصل الدراسي

+ 53 - 63
htdocs/langs/ar_SA/holiday.lang

@@ -4,8 +4,7 @@ Holidays=الاجازات
 CPTitreMenu=الاجازات
 MenuReportMonth=البيان الشهري
 MenuAddCP=طلب إجازة جديدة
-MenuCollectiveAddCP=New collective leave request
-NotActiveModCP=You must enable the module Leave to view this page.
+NotActiveModCP=يجب تمكين وحدة مغادرة لعرض هذه الصفحة.
 AddCP=تقديم طلب إجازة
 DateDebCP=تاريخ البدء
 DateFinCP=نهاية التاريخ
@@ -14,21 +13,21 @@ ToReviewCP=انتظر القبول
 ApprovedCP=وافق
 CancelCP=ألغيت
 RefuseCP=رفض
-ValidatorCP=Approver
-ListeCP=List of leave
+ValidatorCP=الموافق
+ListeCP=قائمة الإجازة
 Leave=ترك الطلب
-LeaveId=Leave ID
+LeaveId=رقم الإجازة
 ReviewedByCP=سيتم مراجعتها من قبل
-UserID=User ID
-UserForApprovalID=User for approval ID
-UserForApprovalFirstname=First name of approval user
-UserForApprovalLastname=Last name of approval user
-UserForApprovalLogin=Login of approval user
+UserID=معرف المستخدم
+UserForApprovalID=مستخدم للحصول على معرّف الموافقة
+UserForApprovalFirstname=الاسم الأول لمستخدم الموافقة
+UserForApprovalLastname=الاسم الأخير لمستخدم الموافقة
+UserForApprovalLogin=تسجيل دخول مستخدم الموافقة
 DescCP=وصف
 SendRequestCP=إنشاء طلب إجازة
 DelayToRequestCP=يجب أن يتم ترك طلبات في <b>اليوم</b> أقل <b>ق٪ (ق)</b> من قبلهم.
-MenuConfCP=Balance of leave
-SoldeCPUser=Leave balance (in days) <b>%s</b>
+MenuConfCP=رصيد الإجازة
+SoldeCPUser=رصيد الإجازات (بالأيام) <b> %s </b>
 ErrorEndDateCP=يجب تحديد تاريخ انتهاء أكبر من تاريخ البدء.
 ErrorSQLCreateCP=حدث خطأ SQL أثناء إنشاء:
 ErrorIDFicheCP=حدث خطأ غير موجود على طلب الإجازة.
@@ -37,16 +36,16 @@ ErrorUserViewCP=غير مصرح لك قراءة طلب إجازة هذا.
 InfosWorkflowCP=معلومات سير العمل
 RequestByCP=طلبت
 TitreRequestCP=ترك الطلب
-TypeOfLeaveId=Type of leave ID
-TypeOfLeaveCode=Type of leave code
-TypeOfLeaveLabel=Type of leave label
-NbUseDaysCP=Number of days of leave used
-NbUseDaysCPHelp=The calculation takes into account the non-working days and the holidays defined in the dictionary.
-NbUseDaysCPShort=Days of leave
-NbUseDaysCPShortInMonth=Days of leave in month
-DayIsANonWorkingDay=%s is a non-working day
-DateStartInMonth=Start date in month
-DateEndInMonth=End date in month
+TypeOfLeaveId=نوع معرف الإجازة
+TypeOfLeaveCode=نوع رمز الإجازة
+TypeOfLeaveLabel=نوع ملصق الإجازة
+NbUseDaysCP=عدد أيام الإجازة المستخدمة
+NbUseDaysCPHelp=يأخذ الحساب في الاعتبار أيام العطلات والعطلات المحددة في القاموس.
+NbUseDaysCPShort=أيام الإجازة
+NbUseDaysCPShortInMonth=أيام الإجازة في الشهر
+DayIsANonWorkingDay=%s هو يوم عطلة
+DateStartInMonth=تاريخ البدء في الشهر
+DateEndInMonth=تاريخ الانتهاء في الشهر
 EditCP=تحرير
 DeleteCP=حذف
 ActionRefuseCP=رفض
@@ -56,7 +55,7 @@ TitleDeleteCP=حذف طلب إجازة
 ConfirmDeleteCP=تأكيد حذف طلب إجازة هذا؟
 ErrorCantDeleteCP=خطأ لم يكن لديك الحق في حذف طلب إجازة هذا.
 CantCreateCP=ليس لديك الحق في تقديم طلبات الإجازة.
-InvalidValidatorCP=You must choose the approver for your leave request.
+InvalidValidatorCP=يجب عليك اختيار المعتمد لطلب الإجازة الخاص بك.
 NoDateDebut=يجب تحديد تاريخ البدء.
 NoDateFin=يجب تحديد تاريخ انتهاء.
 ErrorDureeCP=لا يحتوي طلب إجازة الخاص يوم عمل.
@@ -75,29 +74,20 @@ DateRefusCP=تاريخ الرفض
 DateCancelCP=تاريخ الإلغاء
 DefineEventUserCP=تعيين إجازة استثنائية لمستخدم
 addEventToUserCP=تعيين إجازة
-NotTheAssignedApprover=You are not the assigned approver
+NotTheAssignedApprover=أنت لست الموافق المعين
 MotifCP=سبب
 UserCP=مستخدم
 ErrorAddEventToUserCP=حدث خطأ أثناء إضافة إجازة استثنائية.
 AddEventToUserOkCP=تم الانتهاء من إضافة إجازة استثنائية.
-ErrorFieldRequiredUserOrGroup=The "group" field or the "user" field must be filled in
-fusionGroupsUsers=The groups field and the user field will be merged
 MenuLogCP=وبالنظر إلى سجلات التغيير
-LogCP=Log of all updates made to "Balance of Leave"
-ActionByCP=Updated by
-UserUpdateCP=Updated for
+LogCP=سجل بجميع التحديثات التي تم إجراؤها على "رصيد الإجازة"
+ActionByCP=تم التحديث بواسطة
+UserUpdateCP=تم التحديث لـ
 PrevSoldeCP=الرصيد السابق
 NewSoldeCP=توازن جديد
 alreadyCPexist=وقد تم بالفعل طلب إجازة في هذه الفترة.
-UseralreadyCPexist=A leave request has already been done on this period for %s.
-groups=المجموعات
-users=المستخدمين
-AutoSendMail=Automatic mailing
-NewHolidayForGroup=New collective leave request
-SendRequestCollectiveCP=Send collective leave request
-AutoValidationOnCreate=Automatic validation
-FirstDayOfHoliday=Beginning day of leave request
-LastDayOfHoliday=Ending day of leave request
+FirstDayOfHoliday=بداية يوم طلب الإجازة
+LastDayOfHoliday=يوم انتهاء طلب الإجازة
 BoxTitleLastLeaveRequests=Latest %s modified leave requests
 HolidaysMonthlyUpdate=تحديث شهري
 ManualUpdate=التحديث اليدوي
@@ -105,17 +95,17 @@ HolidaysCancelation=ترك طلب الإلغاء
 EmployeeLastname=Employee last name
 EmployeeFirstname=Employee first name
 TypeWasDisabledOrRemoved=Leave type (id %s) was disabled or removed
-LastHolidays=Latest %s leave requests
-AllHolidays=All leave requests
-HalfDay=Half day
-NotTheAssignedApprover=You are not the assigned approver
-LEAVE_PAID=Paid vacation
-LEAVE_SICK=Sick leave
-LEAVE_OTHER=Other leave
-LEAVE_PAID_FR=Paid vacation
+LastHolidays=أحدث طلبات ترك %s
+AllHolidays=جميع طلبات الإجازة
+HalfDay=نصف يوم
+NotTheAssignedApprover=أنت لست الموافق المعين
+LEAVE_PAID=اجازه مدفوعة
+LEAVE_SICK=أجازة مرضية
+LEAVE_OTHER=إجازة أخرى
+LEAVE_PAID_FR=اجازه مدفوعة
 ## Configuration du Module ##
-LastUpdateCP=Last automatic update of leave allocation
-MonthOfLastMonthlyUpdate=Month of last automatic update of leave allocation
+LastUpdateCP=آخر تحديث تلقائي لتخصيص الإجازات
+MonthOfLastMonthlyUpdate=شهر آخر تحديث تلقائي لتخصيص الإجازة
 UpdateConfCPOK=تم التحديث بنجاح.
 Module27130Name= إدارة طلبات الإجازة
 Module27130Desc= إدارة طلبات الإجازة
@@ -125,25 +115,25 @@ NoticePeriod=فترة إشعار
 HolidaysToValidate=التحقق من صحة طلبات الإجازة
 HolidaysToValidateBody=وفيما يلي طلب إجازة للتحقق من صحة
 HolidaysToValidateDelay=وهذا الطلب إجازة أن تتم في غضون أقل من٪ الصورة أيام.
-HolidaysToValidateAlertSolde=The user who made this leave request does not have enough available days.
+HolidaysToValidateAlertSolde=المستخدم الذي قدم طلب الإجازة هذا ليس لديه أيام متاحة كافية.
 HolidaysValidated=طلبات إجازة التحقق من صحة
 HolidaysValidatedBody=تم التحقق من صحة طلب إجازة لمدة٪ s إلى٪ s.
 HolidaysRefused=طلب نفى
-HolidaysRefusedBody=Your leave request for %s to %s has been denied for the following reason:
+HolidaysRefusedBody=تم رفض طلب إجازة %s إلى %s للسبب التالي:
 HolidaysCanceled=إلغاء طلب الأوراق
 HolidaysCanceledBody=تم إلغاء طلب إجازة لمدة٪ s إلى٪ s.
 FollowedByACounter=1: This type of leave need to be followed by a counter. Counter is incremented manually or automatically and when a leave request is validated, counter is decremented.<br>0: Not followed by a counter.
 NoLeaveWithCounterDefined=There is no leave types defined that need to be followed by a counter
-GoIntoDictionaryHolidayTypes=Go into <strong>Home - Setup - Dictionaries - Type of leave</strong> to setup the different types of leaves.
-HolidaySetup=Setup of module Leave
-HolidaysNumberingModules=Numbering models for leave requests
-TemplatePDFHolidays=Template for leave requests PDF
-FreeLegalTextOnHolidays=Free text on PDF
-WatermarkOnDraftHolidayCards=Watermarks on draft leave requests
-HolidaysToApprove=Holidays to approve
-NobodyHasPermissionToValidateHolidays=Nobody has permission to validate holidays
-HolidayBalanceMonthlyUpdate=Monthly update of holiday balance
-XIsAUsualNonWorkingDay=%s is usualy a NON working day
-BlockHolidayIfNegative=Block if balance negative
-LeaveRequestCreationBlockedBecauseBalanceIsNegative=The creation of this leave request is blocked because your balance is negative
-ErrorLeaveRequestMustBeDraftCanceledOrRefusedToBeDeleted=Leave request %s must be draft, canceled or refused to be deleted
+GoIntoDictionaryHolidayTypes=انتقل إلى <strong> Home - الإعداد - القواميس - نوع الإجازة </strong> لإعداد أنواع مختلفة من الأوراق.
+HolidaySetup=إعداد إجازة الوحدة
+HolidaysNumberingModules=نماذج الترقيم لطلبات الإجازة
+TemplatePDFHolidays=قالب طلبات الإجازة PDF
+FreeLegalTextOnHolidays=نص مجاني على PDF
+WatermarkOnDraftHolidayCards=العلامات المائية على مسودة طلبات الإجازة
+HolidaysToApprove=العطل للموافقة
+NobodyHasPermissionToValidateHolidays=لا أحد لديه إذن للتحقق من صحة العطلات
+HolidayBalanceMonthlyUpdate=التحديث الشهري لرصيد العطلة
+XIsAUsualNonWorkingDay=%s هو عادة يوم عمل غير
+BlockHolidayIfNegative=كتلة إذا كان الرصيد سلبي
+LeaveRequestCreationBlockedBecauseBalanceIsNegative=تم حظر إنشاء طلب الإجازة هذا لأن رصيدك سلبي
+ErrorLeaveRequestMustBeDraftCanceledOrRefusedToBeDeleted=يجب أن يكون طلب الإجازة %s مسودة أو إلغاء أو رفض حذفه

+ 84 - 85
htdocs/langs/ar_SA/install.lang

@@ -2,36 +2,35 @@
 InstallEasy=فقط اتبع التعليمات خطوة بخطوة.
 MiscellaneousChecks=التحقق من الشروط الأساسية
 ConfFileExists=ملف الإعداد <b>%s</b> موجود  مسبقاً
-ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Configuration file <b>%s</b> does not exist and could not be created!
+ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=ملف التكوين <b> %s </b> غير موجود ولا يمكن إنشاؤه!
 ConfFileCouldBeCreated=يمكن إنشاء ملف الإعداد <b>%s</b>
-ConfFileIsNotWritable=Configuration file <b>%s</b> is not writable. Check permissions. For first install, your web server must be able to write into this file during configuration process ("chmod 666" for example on a Unix like OS).
+ConfFileIsNotWritable=ملف التكوين <b> %s </b> غير قابل للكتابة. تحقق من الأذونات. عند التثبيت لأول مرة ، يجب أن يكون خادم الويب الخاص بك قادرًا على الكتابة في هذا الملف أثناء عملية التكوين ("chmod 666" على سبيل المثال في نظام التشغيل Unix مثل نظام التشغيل).
 ConfFileIsWritable=ملف الإعداد <b>%s</b> قابل للكتابة.
-ConfFileMustBeAFileNotADir=Configuration file <b>%s</b> must be a file, not a directory.
-ConfFileReload=Reloading parameters from configuration file.
-NoReadableConfFileSoStartInstall=The configuration file <b>conf/conf.php</b> does not exists or is not readable. We will run the installation process to try to initialize it.
+ConfFileMustBeAFileNotADir=يجب أن يكون ملف التكوين <b> %s </b> ملفًا وليس دليلاً.
+ConfFileReload=إعادة تحميل المعلمات من ملف التكوين.
+NoReadableConfFileSoStartInstall=ملف التكوين <b> conf / conf.php </b> غير موجود أو غير قابل للقراءة. سنقوم بتشغيل عملية التثبيت لمحاولة تهيئتها.
 PHPSupportPOSTGETOk=يدعم هذا الـ PHP وظائف POST و GET.
-PHPSupportPOSTGETKo=It's possible your PHP setup does not support variables POST and/or GET. Check the parameter <b>variables_order</b> in php.ini.
+PHPSupportPOSTGETKo=من المحتمل أن إعداد PHP الخاص بك لا يدعم المتغيرات POST و / أو GET. تحقق من المعامل <b> variables_order </b> في ملف php.ini.
 PHPSupportSessions=يدعم هذا الـ PHP ميزة الجلسات الزمنية.
-PHPSupport=This PHP supports %s functions.
+PHPSupport=يدعم PHP وظائف %s.
 PHPMemoryOK=تم إعداد الجلسة الزمنية للذاكرة في  PHP الى <b>%s</b> . من المفترض ان تكون كافية.
-PHPMemoryTooLow=Your PHP max session memory is set to <b>%s</b> bytes. This is too low. Change your <b>php.ini</b> to set <b>memory_limit</b> parameter to at least <b>%s</b> bytes.
-Recheck=Click here for a more detailed test
-ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Your PHP installation does not support sessions. This feature is required to allow Dolibarr to work. Check your PHP setup and permissions of the sessions directory.
-ErrorPHPDoesNotSupport=Your PHP installation does not support %s functions.
+PHPMemoryTooLow=تم تعيين ذاكرة جلسة PHP القصوى على <b> %s </b> بايت. هذا منخفض جدًا. قم بتغيير المعلمة <b> php.ini </b> لتعيين <b> memory_limit </b> إلى <b> a0ecb2ec87f498zb7 byt9174.
+Recheck=انقر هنا للحصول على اختبار أكثر تفصيلاً
+ErrorPHPDoesNotSupportSessions=تثبيت PHP الخاص بك لا يدعم الجلسات. هذه الميزة مطلوبة للسماح لـ Dolibarr بالعمل. تحقق من إعداد PHP وأذونات دليل الجلسات.
+ErrorPHPDoesNotSupport=تثبيت PHP الخاص بك لا يدعم وظائف %s.
 ErrorDirDoesNotExists=دليل ٪ ق لا يوجد.
-ErrorGoBackAndCorrectParameters=Go back and check/correct the parameters.
+ErrorGoBackAndCorrectParameters=ارجع وتحقق من / صحح المعلمات.
 ErrorWrongValueForParameter=قد تكون لديكم مطبوعة خاطئة قيمة معلمة '٪ ق.
 ErrorFailedToCreateDatabase=فشل إنشاء قاعدة بيانات '٪ ق.
 ErrorFailedToConnectToDatabase=فشل في الاتصال بقاعدة البيانات '٪ ق.
 ErrorDatabaseVersionTooLow=إصدار قاعدة البيانات  (s%) قديمة جدا. مطلوب نسخة s% أو أعلى
-ErrorPHPVersionTooLow=PHP version too old. Version %s or higher is required.
-ErrorPHPVersionTooHigh=PHP version too high. Version %s or lower is required.
-ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Connection to server successful but database '%s' not found.
+ErrorPHPVersionTooLow=إصدار PHP قديم جدًا. مطلوب إصدار %s أو أعلى.
+ErrorPHPVersionTooHigh=إصدار PHP مرتفع جدًا. مطلوب إصدار %s أو أقل.
+ErrorConnectedButDatabaseNotFound=الاتصال بالخادم ناجح ولكن قاعدة البيانات "%s" غير موجودة.
 ErrorDatabaseAlreadyExists=قاعدة البيانات '٪ ق' موجود بالفعل.
-ErrorNoMigrationFilesFoundForParameters=No migration file found for the selected versions
-IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=If the database does not exist, go back and check option "Create database".
+IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=إذا كانت قاعدة البيانات غير موجودة ، فارجع وحدد الخيار "إنشاء قاعدة بيانات".
 IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=إذا كانت قاعدة البيانات موجود بالفعل ، من العودة وإلغاء "إنشاء قاعدة بيانات" الخيار.
-WarningBrowserTooOld=Version of browser is too old. Upgrading your browser to a recent version of Firefox, Chrome or Opera is highly recommended.
+WarningBrowserTooOld=إصدار المتصفح قديم جدًا. يوصى بشدة بترقية متصفحك إلى إصدار حديث من Firefox أو Chrome أو Opera.
 PHPVersion=PHP الإصدار
 License=الترخيص باستعمال
 ConfigurationFile=ملفات
@@ -44,23 +43,23 @@ DolibarrDatabase=قاعدة بيانات Dolibarr
 DatabaseType=قاعدة بيانات من نوع
 DriverType=سائق نوع
 Server=الخادم
-ServerAddressDescription=Name or ip address for the database server. Usually 'localhost' when the database server is hosted on the same server as the web server.
+ServerAddressDescription=الاسم أو عنوان IP لخادم قاعدة البيانات. عادة "localhost" عندما يتم استضافة خادم قاعدة البيانات على نفس الخادم مثل خادم الويب.
 ServerPortDescription=قاعدة بيانات الميناء. تبقي فارغة إذا كانت غير معروفة.
 DatabaseServer=خادم قاعدة البيانات
 DatabaseName=اسم قاعدة البيانات
-DatabasePrefix=Database table prefix
-DatabasePrefixDescription=Database table prefix. If empty, defaults to llx_.
-AdminLogin=User account for the Dolibarr database owner.
-PasswordAgain=Retype password confirmation
+DatabasePrefix=بادئة جدول قاعدة البيانات
+DatabasePrefixDescription=بادئة جدول قاعدة البيانات. إذا كانت فارغة ، يتم تعيينها افتراضيًا على llx_.
+AdminLogin=حساب المستخدم لمالك قاعدة بيانات Dolibarr.
+PasswordAgain=أعد كتابة كلمة المرور
 AdminPassword=Dolibarr كلمة السر لمدير قاعدة البيانات. تبقي فارغة إذا لم يذكر اسمه في اتصال
 CreateDatabase=إنشاء قاعدة بيانات
-CreateUser=Create user account or grant user account permission on the Dolibarr database
+CreateUser=قم بإنشاء حساب مستخدم أو منح إذن حساب المستخدم على قاعدة بيانات Dolibarr
 DatabaseSuperUserAccess=قاعدة بيانات -- وصول مستخدم الكومبيوتر ذو الصلاحيات العليا
-CheckToCreateDatabase=Check the box if the database does not exist yet and so must be created.<br>In this case, you must also fill in the user name and password for the superuser account at the bottom of this page.
-CheckToCreateUser=Check the box if:<br>the database user account does not yet exist and so must be created, or<br>if the user account exists but the database does not exist and permissions must be granted.<br>In this case, you must enter the user account and password and <b>also</b> the superuser account name and password at the bottom of this page. If this box is unchecked, database owner and password must already exist.
-DatabaseRootLoginDescription=Superuser account name (to create new databases or new users), mandatory if the database or its owner does not already exist.
-KeepEmptyIfNoPassword=Leave empty if superuser has no password (NOT recommended)
-SaveConfigurationFile=Saving parameters to
+CheckToCreateDatabase=ضع علامة في المربع إذا لم تكن قاعدة البيانات موجودة بعد ويجب إنشاء ذلك. <br> في هذه الحالة ، يجب عليك أيضًا ملء اسم المستخدم وكلمة المرور لحساب المستخدم المتميز في أسفل هذه الصفحة.
+CheckToCreateUser=ضع علامة في المربع إذا: <br> حساب مستخدم قاعدة البيانات غير موجود بعد ويجب إنشاءه ، أو <br> إذا كان حساب المستخدم موجودًا ولكن قاعدة البيانات غير موجودة ويجب منح الأذونات. <br> في هذه الحالة ، يجب عليك إدخال حساب المستخدم وكلمة المرور و <b> أيضًا </b> اسم حساب المستخدم المتميز وكلمة المرور في أسفل هذه الصفحة. إذا لم يتم تحديد هذا المربع ، فيجب أن يكون مالك قاعدة البيانات وكلمة المرور موجودين بالفعل.
+DatabaseRootLoginDescription=اسم حساب المستخدم المتميز (لإنشاء قواعد بيانات جديدة أو مستخدمين جدد) ، إلزامي إذا لم تكن قاعدة البيانات أو مالكها موجودًا بالفعل.
+KeepEmptyIfNoPassword=اتركه فارغًا إذا لم يكن لدى المستخدم المتميز كلمة مرور (غير مستحسن)
+SaveConfigurationFile=حفظ المعلمات في
 ServerConnection=اتصال الخادم
 DatabaseCreation=إنشاء قاعدة بيانات
 CreateDatabaseObjects=إنشاء قاعدة بيانات الأجسام
@@ -71,9 +70,9 @@ CreateOtherKeysForTable=إنشاء الخارجية مفاتيح الأرقام
 OtherKeysCreation=مفاتيح الخارجية وإنشاء الفهارس
 FunctionsCreation=إنشاء وظائف
 AdminAccountCreation=مدير ادخل إنشاء
-PleaseTypePassword=Please type a password, empty passwords are not allowed!
-PleaseTypeALogin=Please type a login!
-PasswordsMismatch=Passwords differs, please try again!
+PleaseTypePassword=الرجاء كتابة كلمة المرور ، غير مسموح بكلمات المرور الفارغة!
+PleaseTypeALogin=الرجاء كتابة تسجيل الدخول!
+PasswordsMismatch=تختلف كلمات المرور ، يرجى المحاولة مرة أخرى!
 SetupEnd=نهاية الإعداد
 SystemIsInstalled=هذا التثبيت الكامل.
 SystemIsUpgraded=وقد تم تطوير Dolibarr بنجاح.
@@ -81,73 +80,73 @@ YouNeedToPersonalizeSetup=عليك تكوين Dolibarr لتناسب احتياج
 AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr administrator login '<b>%s</b>' created successfully.
 GoToDolibarr=الذهاب إلى Dolibarr
 GoToSetupArea=الذهاب إلى Dolibarr (مجال الإعداد)
-MigrationNotFinished=The database version is not completely up to date: run the upgrade process again.
+MigrationNotFinished=إصدار قاعدة البيانات ليس محدثًا بالكامل: قم بتشغيل عملية الترقية مرة أخرى.
 GoToUpgradePage=الذهاب لتحديث الصفحة مرة أخرى
 WithNoSlashAtTheEnd=بدون خفض "/" في نهاية
-DirectoryRecommendation=<span class="warning">IMPORTANT</span>: You must use a directory that is outside of the web pages (so do not use a subdirectory of previous parameter).
+DirectoryRecommendation= <span class="warning"> هام </span>: يجب عليك استخدام دليل خارج صفحات الويب (لذا لا تستخدم دليلًا فرعيًا للمعلمة السابقة).
 LoginAlreadyExists=موجود بالفعل
 DolibarrAdminLogin=ادخل Dolibarr مشرف
-AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administrator account '<b>%s</b>' already exists. Go back if you want to create another one.
+AdminLoginAlreadyExists=حساب مسؤول Dolibarr '<b> %s </b>' موجود بالفعل. ارجع إذا كنت تريد إنشاء واحدة أخرى.
 FailedToCreateAdminLogin=Failed to create Dolibarr administrator account.
-WarningRemoveInstallDir=Warning, for security reasons, once the install or upgrade is complete, you should add a file called <b>install.lock</b> into the Dolibarr document directory in order to prevent the accidental/malicious use of the install tools again.
-FunctionNotAvailableInThisPHP=Not available in this PHP
+WarningRemoveInstallDir=تحذير ، لأسباب أمنية ، بمجرد اكتمال التثبيت أو الترقية ، يجب إضافة ملف يسمى <b> install.lock </b> في دليل مستندات Dolibarr من أجل منع الاستخدام العرضي / الضار لأدوات التثبيت مرة أخرى.
+FunctionNotAvailableInThisPHP=غير متوفر في PHP هذا
 ChoosedMigrateScript=اختار الهجرة سكريبت
-DataMigration=Database migration (data)
-DatabaseMigration=Database migration (structure + some data)
+DataMigration=ترحيل قاعدة البيانات (البيانات)
+DatabaseMigration=ترحيل قاعدة البيانات (بنية + بعض البيانات)
 ProcessMigrateScript=السيناريو تجهيز
 ChooseYourSetupMode=اختر طريقة الإعداد وانقر على "ابدأ"...
 FreshInstall=تركيب جديد
-FreshInstallDesc=Use this mode if this is your first install. If not, this mode can repair a incomplete previous install. If you want to upgrade your version, choose "Upgrade" mode.
+FreshInstallDesc=استخدم هذا الوضع إذا كان هذا هو التثبيت الأول لك. إذا لم يكن الأمر كذلك ، فيمكن لهذا الوضع إصلاح تثبيت سابق غير مكتمل. إذا كنت ترغب في ترقية إصدارك ، اختر وضع "ترقية".
 Upgrade=ترقية
 UpgradeDesc=استخدام هذه الطريقة إذا كنت قد حلت محل القديمة Dolibarr الملفات من الملفات مع إصدار أحدث. وهذا من شأنه رفع مستوى قاعدة البيانات والبيانات.
 Start=يبدأ
 InstallNotAllowed=الإعداد غير مسموح به <b>conf.php</b> الاذونات
 YouMustCreateWithPermission=يجب إنشاء ملف ق ٪ ومجموعة الكتابة على أذونات لملقم الويب أثناء عملية التثبيت.
-CorrectProblemAndReloadPage=Please fix the problem and press F5 to reload the page.
+CorrectProblemAndReloadPage=يرجى إصلاح المشكلة والضغط على F5 لإعادة تحميل الصفحة.
 AlreadyDone=بالفعل هاجر
 DatabaseVersion=قاعدة بيانات النسخة
 ServerVersion=خادم قاعدة البيانات النسخة
 YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=يجب إنشاء هذا الدليل ، والسماح لخادم الويب أن يكتبوا فيه.
 DBSortingCollation=طابع الفرز بغية
-YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=You selected create database <b>%s</b>, but for this, Dolibarr needs to connect to server <b>%s</b> with super user <b>%s</b> permissions.
-YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=You selected create database user <b>%s</b>, but for this, Dolibarr needs to connect to server <b>%s</b> with super user <b>%s</b> permissions.
-BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=The database connection failed: the host or super user parameters must be wrong.
+YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=لقد حددت إنشاء قاعدة بيانات <b> %s </b> ، ولكن لهذا الغرض ، يحتاج Dolibarr إلى الاتصال بالخادم <b> %s a09a4b739f17658372f a0334bec08z07f.
+YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=لقد حددت إنشاء مستخدم قاعدة البيانات <b> %s </b> ، ولكن لهذا الغرض ، يحتاج Dolibarr إلى الاتصال بالخادم <b> %s a09a4b749f17658z07fee.
+BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=فشل اتصال قاعدة البيانات: يجب أن تكون معلمات المضيف أو المستخدم الفائق خاطئة.
 OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins من اكتشاف طريقة الدفع ق ٪
 RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=إزالته يدويا واضغط F5 للمتابعة.
 FieldRenamed=تغيير اسم الحقل
-IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=If the user does not exist yet, you must check option "Create user"
-ErrorConnection=Server "<b>%s</b>", database name "<b>%s</b>", login "<b>%s</b>", or database password may be wrong or the PHP client version may be too old compared to the database version.
+IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=إذا لم يكن المستخدم موجودًا بعد ، فيجب تحديد الخيار "إنشاء مستخدم"
+ErrorConnection=Server " <b> %s </b> ", database name " <b> %s </b> ", login " <b> %s </b> ", or database password may be wrong or the PHP client version may be too old compared to the database version.
 InstallChoiceRecommanded=وأوصت لتثبيت اختيار النسخة <b>٪ المستندات</b> الخاصة بك من النسخة الحالية <b>ل ٪</b>
 InstallChoiceSuggested=<b>اقترح تثبيت اختيار المثبت.</b>
-MigrateIsDoneStepByStep=The targeted version (%s) has a gap of several versions. The install wizard will come back to suggest a further migration once this one is complete.
-CheckThatDatabasenameIsCorrect=Check that the database name "<b>%s</b>" is correct.
+MigrateIsDoneStepByStep=يحتوي الإصدار المستهدف (%s) على فجوة في عدة إصدارات. سيعود معالج التثبيت ليقترح عملية ترحيل أخرى بمجرد اكتمال هذا.
+CheckThatDatabasenameIsCorrect=تحقق من صحة اسم قاعدة البيانات "<b> %s </b>".
 IfAlreadyExistsCheckOption=وإذا كان هذا الاسم هو الصحيح وأنه لا وجود قاعدة بيانات حتى الآن ، ويجب التحقق من خيار "إنشاء قاعدة بيانات".
 OpenBaseDir=بي openbasedir المعلمة
-YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=You checked the box "Create database". For this, you need to provide the login/password of superuser (bottom of form).
-YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=You checked the box "Create database owner". For this, you need to provide the login/password of superuser (bottom of form).
-NextStepMightLastALongTime=The current step may take several minutes. Please wait until the next screen is shown completely before continuing.
-MigrationCustomerOrderShipping=Migrate shipping for sales orders storage
+YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=حددت المربع "إنشاء قاعدة بيانات". لهذا ، تحتاج إلى تقديم تسجيل الدخول / كلمة المرور للمستخدم المتميز (أسفل النموذج).
+YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=حددت المربع "إنشاء مالك قاعدة البيانات". لهذا ، تحتاج إلى تقديم تسجيل الدخول / كلمة المرور للمستخدم المتميز (أسفل النموذج).
+NextStepMightLastALongTime=قد تستغرق الخطوة الحالية عدة دقائق. يرجى الانتظار حتى تظهر الشاشة التالية تمامًا قبل المتابعة.
+MigrationCustomerOrderShipping=ترحيل الشحن لتخزين أوامر المبيعات
 MigrationShippingDelivery=ترقية تخزين الشحن
 MigrationShippingDelivery2=ترقية تخزين الشحن 2
 MigrationFinished=الانتهاء من الهجرة
-LastStepDesc=<strong>Last step</strong>: Define here the login and password you wish to use to connect to Dolibarr. <b>Do not lose this as it is the master account to administer all other/additional user accounts.</b>
+LastStepDesc= <strong> الخطوة الأخيرة </strong>: حدد هنا تسجيل الدخول وكلمة المرور اللذين ترغب في استخدامهما للاتصال بـ Dolibarr. <b> لا تفقد هذا لأنه الحساب الرئيسي لإدارة جميع حسابات المستخدمين الأخرى / الإضافية. </b>
 ActivateModule=تفعيل وحدة %s
 ShowEditTechnicalParameters=انقر هنا لعرض/تحرير المعلمات المتقدمة (وضع الخبراء)
-WarningUpgrade=Warning:\nDid you run a database backup first?\nThis is highly recommended. Loss of data (due to for example bugs in mysql version 5.5.40/41/42/43) may be possible during this process, so it is essential to take a complete dump of your database before starting any migration.\n\nClick OK to start migration process...
-ErrorDatabaseVersionForbiddenForMigration=Your database version is %s. It has a critical bug, making data loss possible if you make structural changes in your database, such as is required by the migration process. For his reason, migration will not be allowed until you upgrade your database to a layer (patched) version (list of known buggy versions: %s)
-KeepDefaultValuesWamp=You used the Dolibarr setup wizard from DoliWamp, so values proposed here are already optimized. Change them only if you know what you are doing.
-KeepDefaultValuesDeb=You used the Dolibarr setup wizard from a Linux package (Ubuntu, Debian, Fedora...), so the values proposed here are already optimized. Only the password of the database owner to create must be entered. Change other parameters only if you know what you are doing.
-KeepDefaultValuesMamp=You used the Dolibarr setup wizard from DoliMamp, so the values proposed here are already optimized. Change them only if you know what you are doing.
-KeepDefaultValuesProxmox=You used the Dolibarr setup wizard from a Proxmox virtual appliance, so the values proposed here are already optimized. Change them only if you know what you are doing.
-UpgradeExternalModule=Run dedicated upgrade process of external module
-SetAtLeastOneOptionAsUrlParameter=Set at least one option as a parameter in URL. For example:  '...repair.php?standard=confirmed'
-NothingToDelete=Nothing to clean/delete
-NothingToDo=Nothing to do
+WarningUpgrade=تحذير:\nهل قمت بتشغيل نسخة احتياطية لقاعدة البيانات أولاً؟\nينصح بهذا بشدة. قد يكون فقدان البيانات (بسبب الأخطاء الموجودة في الإصدار 5.5.40 / 41/42/43 من mysql على سبيل المثال) ممكنًا أثناء هذه العملية ، لذلك من الضروري تفريغ قاعدة البيانات بالكامل قبل بدء أي ترحيل.\n\nانقر فوق "موافق" لبدء عملية الترحيل ...
+ErrorDatabaseVersionForbiddenForMigration=إصدار قاعدة البيانات لديك هو %s. يحتوي على خطأ فادح ، مما يجعل فقدان البيانات ممكنًا إذا قمت بإجراء تغييرات هيكلية في قاعدة البيانات الخاصة بك ، كما هو مطلوب من خلال عملية الترحيل. لسببه ، لن يُسمح بالترحيل حتى تقوم بترقية قاعدة البيانات الخاصة بك إلى إصدار طبقة (مصححة) (قائمة إصدارات عربات التي تجرها الدواب المعروفة: %s)
+KeepDefaultValuesWamp=لقد استخدمت معالج إعداد Dolibarr من DoliWamp ، لذلك تم تحسين القيم المقترحة هنا بالفعل. قم بتغييرها فقط إذا كنت تعرف ما تفعله.
+KeepDefaultValuesDeb=لقد استخدمت معالج إعداد Dolibarr من حزمة Linux (Ubuntu و Debian و Fedora ...) ، لذلك تم تحسين القيم المقترحة هنا بالفعل. يجب فقط إدخال كلمة مرور مالك قاعدة البيانات المراد إنشاؤها. قم بتغيير المعلمات الأخرى فقط إذا كنت تعرف ما تفعله.
+KeepDefaultValuesMamp=لقد استخدمت معالج إعداد Dolibarr من DoliMamp ، لذلك تم تحسين القيم المقترحة هنا بالفعل. قم بتغييرها فقط إذا كنت تعرف ما تفعله.
+KeepDefaultValuesProxmox=لقد استخدمت معالج إعداد Dolibarr من جهاز Proxmox الظاهري ، لذلك تم تحسين القيم المقترحة هنا بالفعل. قم بتغييرها فقط إذا كنت تعرف ما تفعله.
+UpgradeExternalModule=قم بتشغيل عملية ترقية مخصصة للوحدة الخارجية
+SetAtLeastOneOptionAsUrlParameter=عيِّن خيارًا واحدًا على الأقل كمعامل في URL. على سبيل المثال: "... repair.php؟ standard = Verified"
+NothingToDelete=لا شيء للتنظيف / الحذف
+NothingToDo=لا شيء لأفعله
 #########
 # upgrade
 MigrationFixData=إصلاح البيانات الذي لم تتم تسويته
 MigrationOrder=بيانات الهجرة طلبات الزبائن
-MigrationSupplierOrder=Data migration for vendor's orders
+MigrationSupplierOrder=ترحيل البيانات لأوامر البائعين
 MigrationProposal=بيانات الهجرة لأغراض تجارية اقتراحات
 MigrationInvoice=بيانات الهجرة لعملاء الفواتير
 MigrationContract=بيانات الهجرة للحصول على عقود
@@ -163,9 +162,9 @@ MigrationContractsUpdate=تصحيح بيانات العقد
 MigrationContractsNumberToUpdate=٪ ق العقد (ق) لتحديث
 MigrationContractsLineCreation=عقد إنشاء خط لعقد المرجع ق ٪
 MigrationContractsNothingToUpdate=لا أكثر مما ينبغي فعله
-MigrationContractsFieldDontExist=Field fk_facture does not exist anymore. Nothing to do.
+MigrationContractsFieldDontExist=لم يعد الحقل fk_facture موجودًا بعد الآن. لا شيء لأفعله.
 MigrationContractsEmptyDatesUpdate=عقد فارغ تصحيح التاريخ
-MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Contract empty date correction done successfully
+MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=تم تصحيح تاريخ فارغ للعقد بنجاح
 MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=أي عقد حتى الآن لتصحيح فارغة
 MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=إنشاء أي عقد لتصحيح التاريخ
 MigrationContractsInvalidDatesUpdate=سوء قيمة العقد تصحيح التاريخ
@@ -187,29 +186,29 @@ MigrationDeliveryDetail=تسليم تحديث
 MigrationStockDetail=تحديث قيمة المخزون من المنتجات
 MigrationMenusDetail=تحديث القوائم الديناميكية الجداول
 MigrationDeliveryAddress=تتناول آخر التطورات في تسليم شحنات
-MigrationProjectTaskActors=Data migration for table llx_projet_task_actors
+MigrationProjectTaskActors=ترحيل البيانات للجدول llx_projet_task_actors
 MigrationProjectUserResp=بيانات fk_user_resp مجال الهجرة من llx_projet لllx_element_contact
 MigrationProjectTaskTime=تحديث الوقت الذي يقضيه في ثوان
 MigrationActioncommElement=تحديث البيانات على الإجراءات
-MigrationPaymentMode=Data migration for payment type
+MigrationPaymentMode=ترحيل البيانات لنوع الدفع
 MigrationCategorieAssociation=تحديث الفئات
-MigrationEvents=Migration of events to add event owner into assignment table
-MigrationEventsContact=Migration of events to add event contact into assignment table
+MigrationEvents=ترحيل الأحداث لإضافة مالك الحدث إلى جدول المهام
+MigrationEventsContact=ترحيل الأحداث لإضافة جهة اتصال الحدث إلى جدول المهام
 MigrationRemiseEntity=Update entity field value of llx_societe_remise
 MigrationRemiseExceptEntity=Update entity field value of llx_societe_remise_except
-MigrationUserRightsEntity=Update entity field value of llx_user_rights
-MigrationUserGroupRightsEntity=Update entity field value of llx_usergroup_rights
-MigrationUserPhotoPath=Migration of photo paths for users
-MigrationFieldsSocialNetworks=Migration of users fields social networks (%s)
+MigrationUserRightsEntity=تحديث قيمة حقل الكيان لـ llx_user_rights
+MigrationUserGroupRightsEntity=تحديث قيمة حقل الكيان لـ llx_usergroup_rights
+MigrationUserPhotoPath=ترحيل مسارات الصور للمستخدمين
+MigrationFieldsSocialNetworks=هجرة حقول المستخدمين الشبكات الاجتماعية (%s)
 MigrationReloadModule=إعادة تحديث الوحدات %s
-MigrationResetBlockedLog=Reset module BlockedLog for v7 algorithm
-MigrationImportOrExportProfiles=Migration of import or export profiles (%s)
-ShowNotAvailableOptions=Show unavailable options
-HideNotAvailableOptions=Hide unavailable options
-ErrorFoundDuringMigration=Error(s) were reported during the migration process so next step is not available. To ignore errors, you can <a href="%s">click here</a>, but the application or some features may not work correctly until the errors are resolved.
-YouTryInstallDisabledByDirLock=The application tried to self-upgrade, but the install/upgrade pages have been disabled for security (directory renamed with .lock suffix).<br>
-YouTryInstallDisabledByFileLock=The application tried to self-upgrade, but the install/upgrade pages have been disabled for security (by the existence of a lock file <strong>install.lock</strong> in the dolibarr documents directory).<br>
-ClickHereToGoToApp=Click here to go to your application
-ClickOnLinkOrRemoveManualy=If an upgrade is in progress, please wait. If not, click on the following link. If you always see this same page, you must remove/rename the file install.lock in the documents directory.
-Loaded=Loaded
-FunctionTest=Function test
+MigrationResetBlockedLog=إعادة تعيين الوحدة النمطية BlockedLog لخوارزمية v7
+MigrationImportOrExportProfiles=ترحيل ملفات تعريف الاستيراد أو التصدير (%s)
+ShowNotAvailableOptions=إظهار الخيارات غير المتاحة
+HideNotAvailableOptions=إخفاء الخيارات غير المتاحة
+ErrorFoundDuringMigration=تم الإبلاغ عن خطأ (أخطاء) أثناء عملية الترحيل ، لذا فإن الخطوة التالية غير متاحة. لتجاهل الأخطاء ، يمكنك النقر هنا <a href="%s"> </a> ، لكن التطبيق أو بعض الميزات قد لا تعمل بشكل صحيح حتى يتم حل الأخطاء.
+YouTryInstallDisabledByDirLock=حاول التطبيق الترقية الذاتية ، ولكن تم تعطيل صفحات التثبيت / الترقية للأمان (تمت إعادة تسمية الدليل بلاحقة .lock). <br>
+YouTryInstallDisabledByFileLock=حاول التطبيق الترقية الذاتية ، ولكن تم تعطيل صفحات التثبيت / الترقية للأمان (من خلال وجود ملف قفل <strong> install.lock </strong> في دليل مستندات dolibarr). <br>
+ClickHereToGoToApp=انقر هنا للذهاب إلى التطبيق الخاص بك
+ClickOnLinkOrRemoveManualy=إذا كانت الترقية قيد التقدم ، يرجى الانتظار. إذا لم يكن كذلك ، انقر فوق الارتباط التالي. إذا كنت ترى نفس الصفحة دائمًا ، فيجب عليك إزالة / إعادة تسمية الملف install.lock في دليل المستندات.
+Loaded=محمل
+FunctionTest=اختبار الوظيفة

+ 19 - 19
htdocs/langs/ar_SA/knowledgemanagement.lang

@@ -18,37 +18,37 @@
 #
 
 # Module label 'ModuleKnowledgeManagementName'
-ModuleKnowledgeManagementName = Knowledge Management System
+ModuleKnowledgeManagementName = نظام إدارة المعرفة
 # Module description 'ModuleKnowledgeManagementDesc'
-ModuleKnowledgeManagementDesc=Manage a Knowledge Management (KM) or Help-Desk base
+ModuleKnowledgeManagementDesc=إدارة إدارة المعرفة (KM) أو قاعدة مكتب المساعدة
 
 #
 # Admin page
 #
-KnowledgeManagementSetup = Knowledge Management System setup
+KnowledgeManagementSetup = إعداد نظام إدارة المعرفة
 Settings = إعدادات
-KnowledgeManagementSetupPage = Knowledge Management System setup page
+KnowledgeManagementSetupPage = صفحة إعداد نظام إدارة المعرفة
 
 
 #
 # About page
 #
 About = حول
-KnowledgeManagementAbout = About Knowledge Management
-KnowledgeManagementAboutPage = Knowledge Management about page
+KnowledgeManagementAbout = حول إدارة المعرفة
+KnowledgeManagementAboutPage = إدارة المعرفة حول الصفحة
 
-KnowledgeManagementArea = Knowledge Management
-MenuKnowledgeRecord = Knowledge base
-ListKnowledgeRecord = List of articles
-NewKnowledgeRecord = New article
-ValidateReply = Validate solution
-KnowledgeRecords = Articles
+KnowledgeManagementArea = إدارة المعرفة
+MenuKnowledgeRecord = قاعدة المعرفة
+ListKnowledgeRecord = قائمة المقالات
+NewKnowledgeRecord = مقال جديد
+ValidateReply = تحقق من صحة الحل
+KnowledgeRecords = مقالات
 KnowledgeRecord = عنصر
-KnowledgeRecordExtraFields = Extrafields for Article
-GroupOfTicket=Group of tickets
-YouCanLinkArticleToATicketCategory=You can link an article to a ticket group (so the article will be suggested during qualification of new tickets)
-SuggestedForTicketsInGroup=Suggested for tickets when group is
+KnowledgeRecordExtraFields = Extrafields للمادة
+GroupOfTicket=مجموعة التذاكر
+YouCanLinkArticleToATicketCategory=You can link the article to a ticket group (so the article will be highlighted on any tickets in this group)
+SuggestedForTicketsInGroup=اقترح للتذاكر عندما تكون المجموعة
 
-SetObsolete=Set as obsolete
-ConfirmCloseKM=Do you confirm the closing of this article as obsolete ?
-ConfirmReopenKM=Do you want to restore this article to status "Validated" ?
+SetObsolete=تعيين كما عفا عليها الزمن
+ConfirmCloseKM=هل تؤكد أن إغلاق هذا المقال قد عفا عليه الزمن؟
+ConfirmReopenKM=هل تريد استعادة هذه المقالة إلى الحالة "تم التحقق منها"؟

+ 8 - 8
htdocs/langs/ar_SA/loan.lang

@@ -10,7 +10,7 @@ LoanCapital=عاصمة
 Insurance=تأمين
 Interest=اهتمام
 Nbterms=عدد من المصطلحات
-Term=Term
+Term=شرط
 LoanAccountancyCapitalCode=Accounting account capital
 LoanAccountancyInsuranceCode=Accounting account insurance
 LoanAccountancyInterestCode=Accounting account interest
@@ -19,16 +19,16 @@ LoanDeleted=بنجاح قرض محذوفة
 ConfirmPayLoan=تأكيد صنف دفع هذا القرض
 LoanPaid=القرض المدفوع
 ListLoanAssociatedProject=List of loan associated with the project
-AddLoan=Create loan
-FinancialCommitment=Financial commitment
+AddLoan=إنشاء قرض
+FinancialCommitment=التزام مالي
 InterestAmount=اهتمام
-CapitalRemain=Capital remain
-TermPaidAllreadyPaid = This term is allready paid
-CantUseScheduleWithLoanStartedToPaid = Can't use scheduler for a loan with payment started
-CantModifyInterestIfScheduleIsUsed = You can't modify interest if you use schedule
+CapitalRemain=يبقى رأس المال
+TermPaidAllreadyPaid = هذا المصطلح مدفوع بالفعل
+CantUseScheduleWithLoanStartedToPaid = Can't generate a timeline for a loan with a payment started
+CantModifyInterestIfScheduleIsUsed = لا يمكنك تعديل الفائدة إذا كنت تستخدم الجدول الزمني
 # Admin
 ConfigLoan=التكوين للقرض وحدة
 LOAN_ACCOUNTING_ACCOUNT_CAPITAL=Accounting account capital by default
 LOAN_ACCOUNTING_ACCOUNT_INTEREST=Accounting account interest by default
 LOAN_ACCOUNTING_ACCOUNT_INSURANCE=Accounting account insurance by default
-CreateCalcSchedule=Edit financial commitment
+CreateCalcSchedule=تحرير الالتزام المالي

+ 63 - 56
htdocs/langs/ar_SA/main.lang

@@ -1,9 +1,15 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - main
 DIRECTION=rtl
+# Default for FONTFORPDF=helvetica
 # Note for Chinese:
-# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
-# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese
+# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese zh_TW (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
+# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese zh_CN
 # To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
+# cid0jp is for Japanish
+# cid0kr is for Korean
+# DejaVuSans is for some Eastern languages, some Asian languages and some Arabic languages
+# freemono is for ru_RU or uk_UA, uz_UZ
+# freeserif is for Tamil
 FONTFORPDF=DejaVuSans
 FONTSIZEFORPDF=10
 SeparatorDecimal=.
@@ -67,7 +73,7 @@ ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=خطأ ، لم يتم تحديد معدل
 ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=خطأ ، لم يتم تحديد نوع الضرائب الاجتماعية | المالية للبلد "%s".
 ErrorFailedToSaveFile=خطأ، فشل في حفظ الملف.
 ErrorCannotAddThisParentWarehouse=أنت تحاول إضافة مستودع رئيسي هو بالفعل تابع لمستودع موجود
-FieldCannotBeNegative=Field "%s" cannot be negative
+FieldCannotBeNegative=لا يمكن أن يكون الحقل "%s" سالبًا
 MaxNbOfRecordPerPage=عدد السجلات الاعلى في الصفحة الواحدة
 NotAuthorized=غير مصرح لك ان تفعل ذلك.
 SetDate=تحديد التاريخ
@@ -88,7 +94,7 @@ FileWasNotUploaded=تم تحديد ملف للإرفاق ولكن لم يتم ت
 NbOfEntries=عدد الإدخالات
 GoToWikiHelpPage=قراءة التعليمات عبر الإنترنت (يلزم الاتصال بالإنترنت)
 GoToHelpPage=قراءة المساعدة
-DedicatedPageAvailable=Dedicated help page related to your current screen
+DedicatedPageAvailable=صفحة مساعدة مخصصة تتعلق بشاشتك الحالية
 HomePage=الصفحة الرئيسية
 RecordSaved=تم حفظ سجل
 RecordDeleted=سجل محذوف
@@ -115,7 +121,7 @@ ReturnCodeLastAccessInError=إرجاع الكود لأحدث خطأ في طلب
 InformationLastAccessInError=معلومات عن خطأ طلب الوصول إلى قاعدة البيانات الأخيرة
 DolibarrHasDetectedError=Dolibarr اكتشف خطأ تقني
 YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=يمكنك قراءة ملف السجل أو تعيين الخيار $ dolibarr_main_prod إلى "0" في (config file) للحصول على مزيد من المعلومات.
-InformationToHelpDiagnose=This information can be useful for diagnostic purposes (you can set option $dolibarr_main_prod to '1' to hide sensitive information)
+InformationToHelpDiagnose=يمكن أن تكون هذه المعلومات مفيدة لأغراض التشخيص (يمكنك تعيين الخيار $ dolibarr_main_prod على "1" لإخفاء المعلومات الحساسة)
 MoreInformation=المزيد من المعلومات
 TechnicalInformation=المعلومات التقنية
 TechnicalID=ID الفني
@@ -181,7 +187,7 @@ SaveAndNew=حفظ وجديد
 TestConnection=اختبار الاتصال
 ToClone=استنساخ
 ConfirmCloneAsk=هل أنت متأكد أنك تريد استنساخ الكائن <b> %s </b>؟
-ConfirmClone=Choose the data you want to clone:
+ConfirmClone=اختر البيانات التي تريد نسخها:
 NoCloneOptionsSpecified=لا توجد بيانات لاستنساخ محددة.
 Of=من
 Go=اذهب
@@ -212,8 +218,8 @@ User=المستعمل
 Users=المستخدمين
 Group=مجموعة
 Groups=المجموعات
-UserGroup=User group
-UserGroups=User groups
+UserGroup=مجموعة المستخدمين
+UserGroups=مجموعات الاعضاء
 NoUserGroupDefined=لم يتم تحديد مجموعة مستخدمين
 Password=كلمة المرور
 PasswordRetype=أعد كتابة كلمة المرور
@@ -244,13 +250,13 @@ Designation=الوصف
 DescriptionOfLine=وصف البند
 DateOfLine=تاريخ البند
 DurationOfLine=مدة البند
-ParentLine=Parent line ID
+ParentLine=معرف خط الأصل
 Model=قالب المستند
 DefaultModel=قالب المستند الافتراضي
 Action=حدث
 About=حول
 Number=عدد
-NumberByMonth=Total reports by month
+NumberByMonth=إجمالي التقارير حسب الشهر
 AmountByMonth=المبلغ بالشهر
 Numero=عدد
 Limit=الحد
@@ -346,7 +352,7 @@ MegaBytes=ميغابايت
 GigaBytes=غيغا بايت
 TeraBytes=تيرابايت
 UserAuthor=تم الإنشاء بواسطة
-UserModif=Updated by
+UserModif=تم التحديث بواسطة
 b=بايت
 Kb=كيلوبايت
 Mb=ميغابايت
@@ -434,7 +440,7 @@ LT1IN=CGST
 LT2IN=SGST
 LT1GC=Additionnal cents
 VATRate=معدل الضريبة
-RateOfTaxN=Rate of tax %s
+RateOfTaxN=معدل الضريبة %s
 VATCode=كود معدل الضريبة
 VATNPR=معدل ضريبة NPR
 DefaultTaxRate=معدل الضريبة الافتراضي
@@ -621,7 +627,7 @@ MonthVeryShort11=11
 MonthVeryShort12=12
 AttachedFiles=الملفات والمستندات المرفقة
 JoinMainDoc=ضم إلى المستند الرئيسي
-JoinMainDocOrLastGenerated=Send the main document or the last generated one if not found
+JoinMainDocOrLastGenerated=أرسل المستند الرئيسي أو آخر مستند تم إنشاؤه إذا لم يتم العثور عليه
 DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
 DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
 DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH: SS
@@ -712,7 +718,7 @@ FeatureDisabled=ميزة معطلة
 MoveBox=نقل البريمج
 Offered=معروض
 NotEnoughPermissions=ليس لديك إذن بهذا الإجراء
-UserNotInHierachy=This action is reserved to the supervisors of this user
+UserNotInHierachy=هذا الإجراء محجوز لمشرفي هذا المستخدم
 SessionName=اسم الجلسة
 Method=الطريقة
 Receive=استقبال
@@ -737,7 +743,7 @@ MenuMembers=أعضاء
 MenuAgendaGoogle=أجندة غوغل
 MenuTaxesAndSpecialExpenses=الضرائب | مصاريف خاصة
 ThisLimitIsDefinedInSetup=حدود دوليبار (Menu home-setup-security): %s كيلوبايت ، حد PHP: %s كيلوبايت
-ThisLimitIsDefinedInSetupAt=Dolibarr limit (Menu %s): %s Kb, PHP limit (Param %s): %s Kb
+ThisLimitIsDefinedInSetupAt=حد Dolibarr (القائمة %s): %s كيلوبايت ، حد PHP (Param %s): %s كيلوبايت
 NoFileFound=لم يتم رفع مستند
 CurrentUserLanguage=اللغة الحالية
 CurrentTheme=الواجهة الحالية
@@ -802,7 +808,6 @@ URLPhoto=عنوان URL للصورة | الشعار
 SetLinkToAnotherThirdParty=ربط بطرف ثالث آخر
 LinkTo=ربط مع او بـ
 LinkToProposal=ربط مع العرض
-LinkToExpedition= Link to expedition
 LinkToOrder=ربط مع الامر
 LinkToInvoice=ربط مع الفاتورة
 LinkToTemplateInvoice=ربط مع قالب الفاتورة
@@ -812,7 +817,7 @@ LinkToSupplierInvoice=ربط مع فاتورة المورد
 LinkToContract=ربط مع العقد
 LinkToIntervention=ربط مع التداخل
 LinkToTicket=ربط مع التذكرة
-LinkToMo=Link to Mo
+LinkToMo=رابط إلى Mo
 CreateDraft=إنشاء مسودة
 SetToDraft=العودة إلى المسودة
 ClickToEdit=انقر للتحرير
@@ -856,7 +861,7 @@ XMoreLines=%s بند (بنود) مخفي
 ShowMoreLines=عرض المزيد | أقل من البنود
 PublicUrl=URL العام
 AddBox=إضافة مربع
-SelectElementAndClick=Select an element and click on %s
+SelectElementAndClick=حدد عنصرًا وانقر فوق %s
 PrintFile=طباعة الملف %s
 ShowTransaction=عرض الإدخال في الحساب المصرفي
 ShowIntervention=عرض التدخل
@@ -867,8 +872,8 @@ Denied=مرفوض
 ListOf=قائمة %s
 ListOfTemplates=قائمة القوالب
 Gender=جنس
-Genderman=Male
-Genderwoman=Female
+Genderman=ذكر
+Genderwoman=أنثى
 Genderother=الآخر
 ViewList=عرض القائمة
 ViewGantt=عرض Gantt
@@ -914,7 +919,7 @@ ViewFlatList=عرض قائمة مسطحة
 ViewAccountList=عرض دفتر الأستاذ
 ViewSubAccountList=عرض دفتر الأستاذ الفرعي
 RemoveString=Remove string '%s'
-SomeTranslationAreUncomplete=Some of the languages offered may be only partially translated or may contain errors. Please help to correct your language by registering at <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank" rel="noopener noreferrer external">https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a> to add your improvements.
+SomeTranslationAreUncomplete=قد تكون بعض اللغات المعروضة مترجمة جزئيًا فقط أو قد تحتوي على أخطاء. الرجاء المساعدة في تصحيح لغتك بالتسجيل في <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank" rel="noopener noreferrer external"> https://transifex.com/projects/p/dolibarr/ </a> لإضافة تحسيناتك.
 DirectDownloadLink=رابط التحميل العام
 PublicDownloadLinkDesc=فقط مطلوب الرابط لتنزيل الملف
 DirectDownloadInternalLink=رابط التحميل الخاص
@@ -1083,7 +1088,7 @@ ValidFrom=صالح من
 ValidUntil=صالح حتى
 NoRecordedUsers=لايوجد مستخدمين
 ToClose=لغلق
-ToRefuse=To refuse
+ToRefuse=رفض
 ToProcess=لعملية
 ToApprove=للموافقة
 GlobalOpenedElemView=نظرة شاملة
@@ -1138,45 +1143,47 @@ UpdateForAllLines=تحديث لجميع البنود
 OnHold=في الانتظار
 Civility=Civility
 AffectTag=Affect Tag
-CreateExternalUser=Create external user
+CreateExternalUser=إنشاء مستخدم خارجي
 ConfirmAffectTag=Bulk Tag Affect
 ConfirmAffectTagQuestion=Are you sure you want to affect tags to the %s selected record(s)?
 CategTypeNotFound=لا يوجد ملصق لنوع السجل
 CopiedToClipboard=تم النسخ الى الحافظة
 InformationOnLinkToContract=هذا المبلغ هو مجموع بنود العقد . دون مراعاة قيمة الزمن
-ConfirmCancel=Are you sure you want to cancel
+ConfirmCancel=هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء
 EmailMsgID=Email MsgID
-SetToEnabled=Set to enabled
-SetToDisabled=Set to disabled
-ConfirmMassEnabling=mass enabling confirmation
-ConfirmMassEnablingQuestion=Are you sure you want to enable the %s selected record(s)?
-ConfirmMassDisabling=mass disabling confirmation
-ConfirmMassDisablingQuestion=Are you sure you want to disable the %s selected record(s)?
-RecordsEnabled=%s record(s) enabled
-RecordsDisabled=%s record(s) disabled
-RecordEnabled=Record enabled
-RecordDisabled=Record disabled
-Forthcoming=Forthcoming
-Currently=Currently
-ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=Are you sure you want to approve the %s selected record(s)?
-ConfirmMassLeaveApproval=Mass leave approval confirmation
-RecordAproved=Record approved
-RecordsApproved=%s Record(s) approved
-Properties=Properties
-hasBeenValidated=%s has been validated
+SetToEnabled=تعيين على تمكين
+SetToDisabled=تعيين إلى معطل
+ConfirmMassEnabling=تأكيد التمكين الشامل
+ConfirmMassEnablingQuestion=هل أنت متأكد من أنك تريد تمكين السجل (السجلات) المحدد %s؟
+ConfirmMassDisabling=تأكيد التعطيل الشامل
+ConfirmMassDisablingQuestion=هل أنت متأكد من أنك تريد تعطيل السجل (السجلات) المحدد %s؟
+RecordsEnabled=تم تمكين سجل (سجلات) %s
+RecordsDisabled=سجل (سجلات) %s معطل
+RecordEnabled=تم تمكين التسجيل
+RecordDisabled=سجل معطل
+Forthcoming=قادم، صريح، يظهر
+Currently=حالياً
+ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=هل أنت متأكد من أنك تريد الموافقة على السجل (السجلات) المحددة %s؟
+ConfirmMassLeaveApproval=تأكيد الموافقة على الإجازة الجماعية
+RecordAproved=تمت الموافقة على السجل
+RecordsApproved=%s تمت الموافقة على السجلات
+Properties=الخصائص
+hasBeenValidated=تم التحقق من صحة %s
 ClientTZ=المنطقة الزمنية للعميل (المستخدم)
-NotClosedYet=Not yet closed
-ClearSignature=Reset signature
-CanceledHidden=Canceled hidden
-CanceledShown=Canceled shown
+NotClosedYet=لم تغلق بعد
+ClearSignature=إعادة تعيين التوقيع
+CanceledHidden=إلغاء المخفية
+CanceledShown=أظهرت ملغاة
 Terminate=تعطيل
-Terminated=Terminated
-AddLineOnPosition=Add line on position (at the end if empty)
-ConfirmAllocateCommercial=Assign sales representative confirmation
-ConfirmAllocateCommercialQuestion=Are you sure you want to assign the %s selected record(s)?
-CommercialsAffected=Sales representatives affected
-CommercialAffected=Sales representative affected
-YourMessage=Your message
-YourMessageHasBeenReceived=Your message has been received. We will answer or contact you as soon as possible.
-UrlToCheck=Url to check
-Automation=Automation
+Terminated=تم إنهاؤه
+AddLineOnPosition=أضف سطرًا في الموضع (في النهاية إذا كان فارغًا)
+ConfirmAllocateCommercial=تعيين تأكيد مندوب المبيعات
+ConfirmAllocateCommercialQuestion=هل أنت متأكد من أنك تريد تعيين السجل (السجلات) المحددة %s؟
+CommercialsAffected=مندوبي المبيعات يتأثرون
+CommercialAffected=مندوب المبيعات يتأثر
+YourMessage=رسالتك
+YourMessageHasBeenReceived=وقد وردت الرسالة. سنقوم بالرد أو الاتصال بك في أقرب وقت ممكن.
+UrlToCheck=عنوان Url المراد التحقق منه
+Automation=أتمتة
+CreatedByEmailCollector=Created by Email collector
+CreatedByPublicPortal=Created from Public portal

+ 136 - 143
htdocs/langs/ar_SA/members.lang

@@ -6,8 +6,8 @@ Member=عضو
 Members=أعضاء
 ShowMember=وتظهر بطاقة عضو
 UserNotLinkedToMember=المستخدم لا ترتبط عضو
-ThirdpartyNotLinkedToMember=Third party not linked to a member
-MembersTickets=Membership address sheet
+ThirdpartyNotLinkedToMember=طرف ثالث غير مرتبط بعضو
+MembersTickets=ورقة عنوان العضوية
 FundationMembers=أعضاء المؤسسة
 ListOfValidatedPublicMembers=قائمة الأعضاء العامة المصادق
 ErrorThisMemberIsNotPublic=ليست عضوا في هذا العام
@@ -15,28 +15,28 @@ ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=عضو آخر (الاسم : <b>٪ ق<
 ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=لأسباب أمنية ، يجب أن تمنح أذونات لتحرير جميع المستخدمين لتكون قادرة على ربط عضو لمستخدم هذا ليس لك.
 SetLinkToUser=وصلة إلى مستخدم Dolibarr
 SetLinkToThirdParty=وصلة إلى طرف ثالث Dolibarr
-MembersCards=Generation of cards for members
+MembersCards=توليد بطاقات للاعضاء
 MembersList=قائمة الأعضاء
 MembersListToValid=قائمة مشاريع أعضاء (ينبغي التأكد من صحة)
 MembersListValid=قائمة أعضاء صالحة
-MembersListUpToDate=List of valid members with up-to-date contribution
-MembersListNotUpToDate=List of valid members with out-of-date contribution
-MembersListExcluded=List of excluded members
-MembersListResiliated=List of terminated members
+MembersListUpToDate=قائمة الأعضاء الصالحة مع مساهمات محدثة
+MembersListNotUpToDate=قائمة الأعضاء الصالحين مع مساهمة منتهية الصلاحية
+MembersListExcluded=قائمة الأعضاء المستبعدين
+MembersListResiliated=قائمة الأعضاء المنتهية
 MembersListQualified=قائمة الأعضاء المؤهلين
 MenuMembersToValidate=أعضاء مشروع
 MenuMembersValidated=صادق أعضاء
-MenuMembersExcluded=Excluded members
-MenuMembersResiliated=Terminated members
-MembersWithSubscriptionToReceive=Members with contribution to receive
-MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Contributions to receive
-DateSubscription=Date of membership
-DateEndSubscription=End date of membership
-EndSubscription=End of membership
-SubscriptionId=Contribution ID
-WithoutSubscription=Without contribution
-MemberId=Member Id
-MemberRef=Member Ref
+MenuMembersExcluded=الأعضاء المستبعدين
+MenuMembersResiliated=الأعضاء المنتهية
+MembersWithSubscriptionToReceive=الأعضاء مع المساهمة لتلقي
+MembersWithSubscriptionToReceiveShort=المساهمات لتلقي
+DateSubscription=تاريخ العضوية
+DateEndSubscription=تاريخ انتهاء العضوية
+EndSubscription=انتهاء العضوية
+SubscriptionId=معرف المساهمة
+WithoutSubscription=بدون مساهمة
+MemberId=معرف العضو
+MemberRef=عضو المرجع
 NewMember=عضو جديد
 MemberType=عضو نوع
 MemberTypeId=عضو نوع معرف
@@ -44,116 +44,110 @@ MemberTypeLabel=عضو نوع العلامة
 MembersTypes=أعضاء أنواع
 MemberStatusDraft=مشروع (يجب التحقق من صحة)
 MemberStatusDraftShort=مسودة
-MemberStatusActive=Validated (waiting contribution)
+MemberStatusActive=التحقق من صحتها (في انتظار المساهمة)
 MemberStatusActiveShort=التحقق من صحة
-MemberStatusActiveLate=Contribution expired
+MemberStatusActiveLate=انتهت المساهمة
 MemberStatusActiveLateShort=انتهى
 MemberStatusPaid=الاكتتاب حتى الآن
 MemberStatusPaidShort=حتى الآن
-MemberStatusExcluded=Excluded member
-MemberStatusExcludedShort=Excluded
-MemberStatusResiliated=Terminated member
-MemberStatusResiliatedShort=Terminated
+MemberStatusExcluded=عضو مستبعد
+MemberStatusExcludedShort=مستبعد
+MemberStatusResiliated=عضو منتهي
+MemberStatusResiliatedShort=تم إنهاؤه
 MembersStatusToValid=أعضاء مشروع
-MembersStatusExcluded=Excluded members
-MembersStatusResiliated=Terminated members
-MemberStatusNoSubscription=Validated (no contribution required)
+MembersStatusExcluded=الأعضاء المستبعدين
+MembersStatusResiliated=الأعضاء المنتهية
+MemberStatusNoSubscription=مصدق عليه (لا توجد مساهمة مطلوبة)
 MemberStatusNoSubscriptionShort=التحقق من صحة
-SubscriptionNotNeeded=No contribution required
+SubscriptionNotNeeded=لا توجد مساهمة مطلوبة
 NewCotisation=مساهمة جديدة
 PaymentSubscription=دفع مساهمة جديدة
 SubscriptionEndDate=تاريخ انتهاء الاكتتاب
 MembersTypeSetup=أعضاء نوع الإعداد
-MemberTypeModified=Member type modified
-DeleteAMemberType=Delete a member type
-ConfirmDeleteMemberType=Are you sure you want to delete this member type?
-MemberTypeDeleted=Member type deleted
-MemberTypeCanNotBeDeleted=Member type can not be deleted
+MemberTypeModified=تم تعديل نوع العضو
+DeleteAMemberType=احذف نوع العضو
+ConfirmDeleteMemberType=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا النوع من الأعضاء؟
+MemberTypeDeleted=تم حذف نوع العضو
+MemberTypeCanNotBeDeleted=لا يمكن حذف نوع العضو
 NewSubscription=مساهمة جديدة
 NewSubscriptionDesc=هذا النموذج يسمح لك لتسجيل الاشتراك الخاص بك كعضو جديد من الأساس. إذا كنت ترغب في تجديد الاشتراك (إذا كان بالفعل عضوا)، يرجى الاتصال مؤسسة المجلس بدلا من %s البريد الإلكتروني.
-Subscription=Contribution
-AnyAmountWithAdvisedAmount=Any amount with a recommended amount of %s %s
-AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Any amount
-CanEditAmountShort=Any amount
-CanEditAmountShortForValues=recommended, any amount
-MembershipDuration=مدة
-GetMembershipButtonLabel=Get membership
-Subscriptions=Contributions
+Subscription=إسهام
+Subscriptions=مساهمات
 SubscriptionLate=متأخر
-SubscriptionNotReceived=Contribution never received
-ListOfSubscriptions=List of contributions
-SendCardByMail=Send card by email
+SubscriptionNotReceived=المساهمة لم يتم استلامها
+ListOfSubscriptions=قائمة المساهمات
+SendCardByMail=أرسل البطاقة عبر البريد الإلكتروني
 AddMember=إنشاء عضو
 NoTypeDefinedGoToSetup=لا يجوز لأي عضو في أنواع محددة. الذهاب إلى الإعداد -- أنواع الأعضاء
 NewMemberType=عضو جديد من نوع
-WelcomeEMail=Welcome email
-SubscriptionRequired=Contribution required
+WelcomeEMail=ترحيب البريد الإلكتروني
+SubscriptionRequired=المساهمة المطلوبة
 DeleteType=حذف
 VoteAllowed=يسمح التصويت
-Physical=Individual
-Moral=Corporation
-MorAndPhy=Corporation and Individual
-Reenable=Re-Enable
-ExcludeMember=Exclude a member
-Exclude=Exclude
-ConfirmExcludeMember=Are you sure you want to exclude this member ?
-ResiliateMember=Terminate a member
-ConfirmResiliateMember=Are you sure you want to terminate this member?
+Physical=الفرد
+Moral=مؤسَّسة
+MorAndPhy=شركة وفرد
+Reenable=إعادة التمكين
+ExcludeMember=استبعاد عضو
+Exclude=استبعاد
+ConfirmExcludeMember=هل أنت متأكد أنك تريد استبعاد هذا العضو؟
+ResiliateMember=إنهاء عضو
+ConfirmResiliateMember=هل أنت متأكد أنك تريد إنهاء هذا العضو؟
 DeleteMember=حذف عضو
-ConfirmDeleteMember=Are you sure you want to delete this member (Deleting a member will delete all his contributions)?
+ConfirmDeleteMember=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا العضو (حذف العضو سيؤدي إلى حذف جميع مساهماته)؟
 DeleteSubscription=الغاء الاشتراك
-ConfirmDeleteSubscription=Are you sure you want to delete this contribution?
+ConfirmDeleteSubscription=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه المساهمة؟
 Filehtpasswd=htpasswd الملف
 ValidateMember=صحة عضوا
-ConfirmValidateMember=Are you sure you want to validate this member?
-FollowingLinksArePublic=The following links are open pages not protected by any Dolibarr permission. They are not formatted pages, provided as example to show how to list members database.
+ConfirmValidateMember=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا العضو؟
+FollowingLinksArePublic=الروابط التالية هي صفحات مفتوحة غير محمية بأي إذن Dolibarr. وهي ليست صفحات منسقة ، وتقدم كمثال لإظهار كيفية سرد أعضاء قاعدة البيانات.
 PublicMemberList=عضو في لائحة عامة
-BlankSubscriptionForm=Public self-registration form
-BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr can provide you a public URL/website to allow external visitors to ask to subscribe to the foundation. If an online payment module is enabled, a payment form may also be automatically provided.
-EnablePublicSubscriptionForm=Enable the public website with self-subscription form
-ForceMemberType=Force the member type
-ExportDataset_member_1=Members and contributions
+BlankSubscriptionForm=استمارة التسجيل الذاتي العامة
+BlankSubscriptionFormDesc=يمكن أن يوفر لك Dolibarr عنوان URL / موقع ويب عام للسماح للزوار الخارجيين بطلب الاشتراك في المؤسسة. إذا تم تمكين وحدة دفع عبر الإنترنت ، فقد يتم أيضًا تقديم نموذج دفع تلقائيًا.
+EnablePublicSubscriptionForm=تمكين الموقع العام من خلال نموذج الاشتراك الذاتي
+ForceMemberType=فرض نوع العضو
+ExportDataset_member_1=الأعضاء والمساهمات
 ImportDataset_member_1=أعضاء
-LastMembersModified=Latest %s modified members
-LastSubscriptionsModified=Latest %s modified contributions
+LastMembersModified=آخر %s الأعضاء المعدلة
+LastSubscriptionsModified=أحدث مساهمات %s المعدلة
 String=سلسلة
 Text=النص
 Int=Int
 DateAndTime=التاريخ والوقت
 PublicMemberCard=عضو بطاقة العامة
-SubscriptionNotRecorded=Contribution not recorded
-AddSubscription=Create contribution
-ShowSubscription=Show contribution
+SubscriptionNotRecorded=المساهمة غير مسجلة
+AddSubscription=إنشاء مساهمة
+ShowSubscription=عرض المساهمة
 # Label of email templates
-SendingAnEMailToMember=Sending information email to member
-SendingEmailOnAutoSubscription=Sending email on auto registration
-SendingEmailOnMemberValidation=Sending email on new member validation
-SendingEmailOnNewSubscription=Sending email on new contribution
-SendingReminderForExpiredSubscription=Sending reminder for expired contributions
-SendingEmailOnCancelation=Sending email on cancelation
-SendingReminderActionComm=Sending reminder for agenda event
+SendingAnEMailToMember=إرسال معلومات البريد الإلكتروني إلى العضو
+SendingEmailOnAutoSubscription=إرسال بريد إلكتروني عند التسجيل التلقائي
+SendingEmailOnMemberValidation=إرسال بريد إلكتروني عند التحقق من العضو الجديد
+SendingEmailOnNewSubscription=إرسال بريد إلكتروني على مساهمة جديدة
+SendingReminderForExpiredSubscription=إرسال تذكير للمساهمات منتهية الصلاحية
+SendingEmailOnCancelation=إرسال بريد إلكتروني عند الإلغاء
+SendingReminderActionComm=إرسال تذكير لحدث جدول الأعمال
 # Topic of email templates
-YourMembershipRequestWasReceived=Your membership was received.
-YourMembershipWasValidated=Your membership was validated
-YourSubscriptionWasRecorded=Your new contribution was recorded
-SubscriptionReminderEmail=contribution reminder
-YourMembershipWasCanceled=Your membership was canceled
+YourMembershipRequestWasReceived=تم استلام عضويتك.
+YourMembershipWasValidated=تم التحقق من صحة عضويتك
+YourSubscriptionWasRecorded=تم تسجيل مساهمتك الجديدة
+SubscriptionReminderEmail=تذكير بالمساهمة
+YourMembershipWasCanceled=تم إلغاء عضويتك
 CardContent=مضمون البطاقة الخاصة بك عضوا
 # Text of email templates
-ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=We want to let you know that your membership request was received.<br><br>
-ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=We want to let you know that your membership was validated with the following information:<br><br>
-ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=We want to let you know that your new subscription was recorded. Please find your invoice here enclosed.<br><br>
-ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=We want to let you know that your subscription is about to expire or has already expired (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). We hope you will renew it.<br><br>
-ThisIsContentOfYourCard=This is a summary of the information we have about you. Please contact us if anything is incorrect.<br><br>
-DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the notification email received in case of auto-inscription of a guest
-DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Content of the notification email received in case of auto-inscription of a guest
-DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Email template to use to send email to a member on member auto-registration
-DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Email template to use to send email to a member on member validation
-DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Email template to use to send email to a member on new contribution recording
-DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Email template to use to send email reminder when contribution is about to expire
-DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Email template to use to send email to a member on member cancelation
-DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=Email template to use to send email to a member on member exclusion
-DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender Email for automatic emails
+ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=نريد إخبارك بأنه قد تم استلام طلب العضوية الخاص بك. <br> <br>
+ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=نود إعلامك بأنه تم التحقق من عضويتك بالمعلومات التالية: <br> <br>
+ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=We want to let you know that your new subscription was recorded.<br><br>
+ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=نريد إخبارك بأن اشتراكك على وشك الانتهاء أو انتهى بالفعل (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). نأمل أن تقوم بتجديده. <br> <br>
+ThisIsContentOfYourCard=هذا ملخص للمعلومات التي لدينا عنك. يرجى الاتصال بنا إذا كان أي شيء غير صحيح. <br> <br>
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=موضوع إشعار البريد الإلكتروني المستلم في حالة التسجيل التلقائي للضيف
+DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=محتوى إشعار البريد الإلكتروني المستلم في حالة التسجيل التلقائي للضيف
+DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=قالب بريد إلكتروني لاستخدامه لإرسال بريد إلكتروني إلى عضو في التسجيل التلقائي للعضو
+DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=قالب بريد إلكتروني لاستخدامه لإرسال بريد إلكتروني إلى عضو عند التحقق من صحة العضو
+DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=نموذج بريد إلكتروني لاستخدامه لإرسال بريد إلكتروني إلى عضو في تسجيل مساهمة جديدة
+DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=نموذج بريد إلكتروني لاستخدامه لإرسال تذكير بالبريد الإلكتروني عندما توشك المساهمة على الانتهاء
+DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=قالب بريد إلكتروني لاستخدامه لإرسال بريد إلكتروني إلى عضو عند إلغاء العضو
+DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=قالب بريد إلكتروني لاستخدامه لإرسال بريد إلكتروني إلى عضو عند استبعاد الأعضاء
+DescADHERENT_MAIL_FROM=البريد الإلكتروني المرسل لرسائل البريد الإلكتروني التلقائية
 DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=علامات الشكل
 DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=النص المطبوع على أوراق عنوان الأعضاء
 DescADHERENT_CARD_TYPE=شكل بطاقات صفحة
@@ -163,68 +157,67 @@ DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=النص المطبوع على بطاقات الأ
 DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=نص مطبوع على أسفل بطاقات الأعضاء
 ShowTypeCard=وتبين من نوع '٪ ق'
 HTPasswordExport=الملف htpassword جيل
-NoThirdPartyAssociatedToMember=No third party associated with this member
-MembersAndSubscriptions=Members and Contributions
+NoThirdPartyAssociatedToMember=لا يوجد طرف ثالث مرتبط بهذا العضو
+MembersAndSubscriptions=الأعضاء والمساهمات
 MoreActions=تكميلية العمل على تسجيل
-MoreActionsOnSubscription=Complementary action suggested by default when recording a contribution, also done automatially on online payment of a contribution
-MoreActionBankDirect=Create a direct entry on bank account
-MoreActionBankViaInvoice=Create an invoice, and a payment on bank account
+MoreActionsOnSubscription=يُقترح إجراء تكميلي بشكل افتراضي عند تسجيل مساهمة ، ويتم إجراؤه تلقائيًا عند الدفع عبر الإنترنت للمساهمة
+MoreActionBankDirect=إنشاء قيد مباشر في الحساب المصرفي
+MoreActionBankViaInvoice=قم بإنشاء فاتورة ودفع على حساب بنكي
 MoreActionInvoiceOnly=إنشاء فاتورة مع دفع أي مبلغ
-LinkToGeneratedPages=Generation of business cards or address sheets
+LinkToGeneratedPages=توليد بطاقات العمل أو أوراق العناوين
 LinkToGeneratedPagesDesc=هذه الشاشة تسمح لك لإنشاء ملفات الشعبي مع بطاقات العمل لجميع أعضاء أو عضو معين.
 DocForAllMembersCards=إنشاء بطاقات العمل لجميع أعضاء (تنسيق الإعداد للإخراج في الواقع : <b>%s)</b>
 DocForOneMemberCards=إنشاء بطاقات العمل لعضو معين (تنسيق الإعداد للإخراج في الواقع : <b>%s)</b>
 DocForLabels=أوراق عنوان انتج (تنسيق الإعداد للإخراج فعلا : <b>%s)</b>
-SubscriptionPayment=Contribution payment
-LastSubscriptionDate=Date of latest contribution payment
-LastSubscriptionAmount=Amount of latest contribution
-LastMemberType=Last Member type
+SubscriptionPayment=دفع الاشتراكات
+LastSubscriptionDate=تاريخ آخر دفعة مساهمة
+LastSubscriptionAmount=مقدار أحدث مساهمة
+LastMemberType=نوع العضو الأخير
 MembersStatisticsByCountries=أعضاء إحصاءات حسب البلد
 MembersStatisticsByState=أعضاء إحصاءات الولاية / المقاطعة
 MembersStatisticsByTown=أعضاء إحصاءات بلدة
 MembersStatisticsByRegion=إحصائيات الأعضاء حسب المنطقة
-NbOfMembers=Total number of members
-NbOfActiveMembers=Total number of current active members
+NbOfMembers=إجمالي عدد الأعضاء
+NbOfActiveMembers=العدد الإجمالي للأعضاء النشطين الحاليين
 NoValidatedMemberYet=العثور على أي أعضاء التحقق من صحة
-MembersByCountryDesc=This screen shows you the statistics of members by countries. Graphs and charts depend on the availability of the Google online graph service as well as on the availability of a working internet connection.
-MembersByStateDesc=This screen show you statistics of members by state/provinces/canton.
-MembersByTownDesc=This screen show you statistics of members by town.
-MembersByNature=This screen show you statistics of members by nature.
-MembersByRegion=This screen show you statistics of members by region.
+MembersByCountryDesc=تظهر لك هذه الشاشة إحصائيات الأعضاء حسب الدول. تعتمد الرسوم البيانية والمخططات على مدى توفر خدمة الرسم البياني عبر الإنترنت من Google بالإضافة إلى توفر اتصال إنترنت فعال.
+MembersByStateDesc=تظهر لك هذه الشاشة إحصائيات الأعضاء حسب الولاية / المقاطعات / الكانتون.
+MembersByTownDesc=تظهر لك هذه الشاشة إحصائيات الأعضاء حسب المدينة.
+MembersByNature=تظهر لك هذه الشاشة إحصائيات الأعضاء حسب الطبيعة.
+MembersByRegion=تظهر لك هذه الشاشة إحصائيات الأعضاء حسب المنطقة.
 MembersStatisticsDesc=اختيار الإحصاءات التي ترغب في قراءتها ...
 MenuMembersStats=إحصائيات
-LastMemberDate=Latest membership date
-LatestSubscriptionDate=Latest contribution date
-MemberNature=Nature of the member
-MembersNature=Nature of the members
-Public=Information is public
+LastMemberDate=آخر تاريخ للعضوية
+LatestSubscriptionDate=تاريخ آخر مساهمة
+MemberNature=طبيعة العضو
+MembersNature=طبيعة الأعضاء
+Public=المعلومات عامة
 NewMemberbyWeb=وأضاف عضو جديد. تنتظر الموافقة
 NewMemberForm=الأعضاء الجدد في شكل
-SubscriptionsStatistics=Contributions statistics
-NbOfSubscriptions=Number of contributions
-AmountOfSubscriptions=Amount collected from contributions
+SubscriptionsStatistics=إحصاءات المساهمات
+NbOfSubscriptions=عدد المساهمات
+AmountOfSubscriptions=المبلغ المحصل من المساهمات
 TurnoverOrBudget=دوران (لشركة) أو الميزانية (على أساس)
-DefaultAmount=Default amount of contribution
-CanEditAmount=Visitor can choose/edit amount of its contribution regardless of the member type
-AmountIsLowerToMinimumNotice=sur un dû total de %s
+DefaultAmount=المبلغ الافتراضي للمساهمة
+CanEditAmount=Visitor can choose/edit amount of its contribution
 MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=القفز على صفحة الدفع عبر الانترنت المتكاملة
-ByProperties=By nature
-MembersStatisticsByProperties=Members statistics by nature
-VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for contributionss
-NoVatOnSubscription=No VAT for contributions
-ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Product used for contribution line into invoice: %s
-NameOrCompany=Name or company
-SubscriptionRecorded=Contribution recorded
-NoEmailSentToMember=No email sent to member
-EmailSentToMember=Email sent to member at %s
-SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Send reminder by email for expired contributions
-SendReminderForExpiredSubscription=Send reminder by email to members when contribution is about to expire (parameter is number of days before end of membership to send the remind. It can be a list of days separated by a semicolon, for example '10;5;0;-5')
-MembershipPaid=Membership paid for current period (until %s)
-YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=You may find your invoice attached to this email
-XMembersClosed=%s member(s) closed
-XExternalUserCreated=%s external user(s) created
-ForceMemberNature=Force member nature (Individual or Corporation)
-CreateDolibarrLoginDesc=The creation of a user login for members allows them to connect to the application. Depending on the authorizations granted, they will be able, for example, to consult or modify their file themselves.
-CreateDolibarrThirdPartyDesc=A thirdparty is the legal entity that will be used on the invoice if you decide to generate invoice for each contribution. You will be able to create it later during the process of recording the contribution.
-MemberFirstname=Member firstname
-MemberLastname=Member lastname
+ByProperties=بالطبيعة
+MembersStatisticsByProperties=إحصائيات الأعضاء حسب الطبيعة
+VATToUseForSubscriptions=معدل ضريبة القيمة المضافة لاستخدامه في المساهمات
+NoVatOnSubscription=لا ضريبة القيمة المضافة للمساهمات
+ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=المنتج المستخدم لبند المساهمة في الفاتورة: %s
+NameOrCompany=الإسم أو الشركة
+SubscriptionRecorded=تم تسجيل المساهمة
+NoEmailSentToMember=لم يتم إرسال بريد إلكتروني للعضو
+EmailSentToMember=تم إرسال البريد الإلكتروني إلى العضو على %s
+SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=إرسال تذكير عبر البريد الإلكتروني للمساهمات منتهية الصلاحية
+SendReminderForExpiredSubscription=أرسل تذكيرًا عبر البريد الإلكتروني إلى الأعضاء عندما توشك المساهمة على الانتهاء (المعلمة هي عدد الأيام قبل نهاية العضوية لإرسال التذكير. يمكن أن تكون قائمة بالأيام مفصولة بفاصلة منقوطة ، على سبيل المثال '10 ؛ 5 ؛ 0 ؛ -5 ")
+MembershipPaid=العضوية مدفوعة للفترة الحالية (حتى %s)
+YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=قد تجد فاتورتك مرفقة بهذا البريد الإلكتروني
+XMembersClosed=%s من الأعضاء مغلقين
+XExternalUserCreated=تم إنشاء مستخدم (مستخدمين) خارجيين %s
+ForceMemberNature=طبيعة عضو القوة (فرد أو شركة)
+CreateDolibarrLoginDesc=يسمح إنشاء تسجيل دخول مستخدم للأعضاء بالاتصال بالتطبيق. اعتمادًا على التراخيص الممنوحة ، سيكونون قادرين ، على سبيل المثال ، على الرجوع إلى ملفهم أو تعديله بأنفسهم.
+CreateDolibarrThirdPartyDesc=الطرف الثالث هو الكيان القانوني الذي سيتم استخدامه في الفاتورة إذا قررت إنشاء فاتورة لكل مساهمة. ستتمكن من إنشائه لاحقًا أثناء عملية تسجيل المساهمة.
+MemberFirstname=الاسم الأول للعضو
+MemberLastname=اسم العائلة للعضو

+ 151 - 142
htdocs/langs/ar_SA/modulebuilder.lang

@@ -1,147 +1,156 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - loan
-ModuleBuilderDesc=This tool must be used only by experienced users or developers. It provides utilities to build or edit your own module. Documentation for alternative <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">manual development is here</a>.
-EnterNameOfModuleDesc=Enter name of the module/application to create with no spaces. Use uppercase to separate words (For example: MyModule, EcommerceForShop, SyncWithMySystem...)
-EnterNameOfObjectDesc=Enter name of the object to create with no spaces. Use uppercase to separate words (For example: MyObject, Student, Teacher...). The CRUD class file, but also API file, pages to list/add/edit/delete object and SQL files will be generated.
-ModuleBuilderDesc2=Path where modules are generated/edited (first directory for external modules defined into %s): <strong>%s</strong>
-ModuleBuilderDesc3=Generated/editable modules found: <strong>%s</strong>
-ModuleBuilderDesc4=A module is detected as 'editable' when the file <strong>%s</strong> exists in root of module directory
-NewModule=New module
-NewObjectInModulebuilder=New object
-ModuleKey=Module key
-ObjectKey=Object key
-ModuleInitialized=Module initialized
-FilesForObjectInitialized=Files for new object '%s' initialized
-FilesForObjectUpdated=Files for object '%s' updated (.sql files and .class.php file)
-ModuleBuilderDescdescription=Enter here all general information that describe your module.
-ModuleBuilderDescspecifications=You can enter here a detailed description of the specifications of your module that is not already structured into other tabs. So you have within easy reach all the rules to develop. Also this text content will be included into the generated documentation (see last tab). You can use Markdown format, but it is recommended to use Asciidoc format (comparison between .md and .asciidoc: http://asciidoctor.org/docs/user-manual/#compared-to-markdown).
-ModuleBuilderDescobjects=Define here the objects you want to manage with your module. A CRUD DAO class, SQL files, page to list record of objects, to create/edit/view a record and an API will be generated.
-ModuleBuilderDescmenus=This tab is dedicated to define menu entries provided by your module.
-ModuleBuilderDescpermissions=This tab is dedicated to define the new permissions you want to provide with your module.
-ModuleBuilderDesctriggers=This is the view of triggers provided by your module. To include code executed when a triggered business event is launched, just edit this file.
-ModuleBuilderDeschooks=This tab is dedicated to hooks.
+ModuleBuilderDesc=يجب استخدام هذه الأداة فقط من قبل المستخدمين أو المطورين ذوي الخبرة. يوفر أدوات مساعدة لبناء أو تعديل الوحدة الخاصة بك. وثائق التطوير اليدوي <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> البديل هنا </a>.
+EnterNameOfModuleDesc=أدخل اسم الوحدة / التطبيق لإنشائه بدون مسافات. استخدم الأحرف الكبيرة لفصل الكلمات (على سبيل المثال: MyModule ، EcommerceForShop ، SyncWithMySystem ...)
+EnterNameOfObjectDesc=أدخل اسم الكائن المراد إنشاؤه بدون مسافات. استخدم الأحرف الكبيرة لفصل الكلمات (على سبيل المثال: MyObject ، الطالب ، المعلم ...). سيتم إنشاء ملف فئة CRUD ، ولكن أيضًا ملف API ، وصفحات لسرد / إضافة / تحرير / حذف كائن وملفات SQL.
+EnterNameOfDictionaryDesc=أدخل اسم القاموس لإنشائه بدون مسافات. استخدم الأحرف الكبيرة لفصل الكلمات (على سبيل المثال: MyDico ...). سيتم إنشاء ملف الفصل ، وكذلك ملف SQL.
+ModuleBuilderDesc2=المسار الذي يتم فيه إنشاء / تحرير الوحدات (الدليل الأول للوحدات الخارجية المحددة في %s): <strong> %s </strong>
+ModuleBuilderDesc3=تم العثور على الوحدات النمطية / القابلة للتحرير: <strong> %s </strong>
+ModuleBuilderDesc4=تم اكتشاف وحدة على أنها "قابلة للتحرير" عندما يكون الملف <strong> %s </strong> موجودًا في جذر دليل الوحدة
+NewModule=وحدة جديدة
+NewObjectInModulebuilder=كائن جديد
+NewDictionary=قاموس جديد
+ModuleKey=مفتاح الوحدة
+ObjectKey=مفتاح الكائن
+DicKey=مفتاح القاموس
+ModuleInitialized=الوحدة النمطية مهيأة
+FilesForObjectInitialized=تمت تهيئة ملفات الكائن الجديد '%s'
+FilesForObjectUpdated=تم تحديث ملفات الكائن '%s' (ملفات .sql وملف .class.php)
+ModuleBuilderDescdescription=أدخل هنا جميع المعلومات العامة التي تصف الوحدة الخاصة بك.
+ModuleBuilderDescspecifications=يمكنك هنا إدخال وصف تفصيلي لمواصفات وحدتك التي لم يتم تنظيمها بالفعل في علامات تبويب أخرى. لذلك يمكنك الوصول بسهولة إلى جميع القواعد التي يجب تطويرها. سيتم أيضًا تضمين محتوى النص هذا في الوثائق التي تم إنشاؤها (انظر علامة التبويب الأخيرة). يمكنك استخدام تنسيق Markdown ، لكن يوصى باستخدام تنسيق Asciidoc (مقارنة بين .md و .asciidoc: http://asciidoctor.org/docs/user-manual/#compared-to-markdown).
+ModuleBuilderDescobjects=حدد هنا العناصر التي تريد إدارتها باستخدام الوحدة النمطية الخاصة بك. فئة CRUD DAO ، ملفات SQL ، صفحة لسرد سجل الكائنات ، لإنشاء / تحرير / عرض سجل وسيتم إنشاء API.
+ModuleBuilderDescmenus=علامة التبويب هذه مخصصة لتعريف إدخالات القائمة التي توفرها الوحدة الخاصة بك.
+ModuleBuilderDescpermissions=علامة التبويب هذه مخصصة لتحديد الأذونات الجديدة التي تريد توفيرها لوحدتك.
+ModuleBuilderDesctriggers=هذه هي وجهة نظر المشغلات التي توفرها الوحدة الخاصة بك. لتضمين التعليمات البرمجية التي تم تنفيذها عند بدء حدث عمل تم تشغيله ، فقط قم بتحرير هذا الملف.
+ModuleBuilderDeschooks=علامة التبويب هذه مخصصة للخطافات.
 ModuleBuilderDescwidgets=علامة التبويب هذه مخصصة لبناء\\إدارة البريمجات
-ModuleBuilderDescbuildpackage=You can generate here a "ready to distribute" package file (a normalized .zip file) of your module and a "ready to distribute" documentation file. Just click on button to build the package or documentation file.
-EnterNameOfModuleToDeleteDesc=You can delete your module. WARNING: All coding files of module (generated or created manually) AND structured data and documentation will be deleted!
-EnterNameOfObjectToDeleteDesc=You can delete an object. WARNING: All coding files (generated or created manually) related to object will be deleted!
-DangerZone=Danger zone
-BuildPackage=Build package
-BuildPackageDesc=You can generate a zip package of your application so your are ready to distribute it on any Dolibarr. You can also distribute it or sell it on marketplace like <a href="https://www.dolistore.com">DoliStore.com</a>.
-BuildDocumentation=Build documentation
-ModuleIsNotActive=This module is not activated yet. Go to %s to make it live or click here
-ModuleIsLive=This module has been activated. Any change may break a current live feature.
-DescriptionLong=Long description
-EditorName=Name of editor
-EditorUrl=URL of editor
-DescriptorFile=Descriptor file of module
-ClassFile=File for PHP DAO CRUD class
-ApiClassFile=File for PHP API class
-PageForList=PHP page for list of record
-PageForCreateEditView=PHP page to create/edit/view a record
-PageForAgendaTab=PHP page for event tab
-PageForDocumentTab=PHP page for document tab
-PageForNoteTab=PHP page for note tab
-PageForContactTab=PHP page for contact tab
-PathToModulePackage=Path to zip of module/application package
-PathToModuleDocumentation=Path to file of module/application documentation (%s)
-SpaceOrSpecialCharAreNotAllowed=Spaces or special characters are not allowed.
-FileNotYetGenerated=File not yet generated
-RegenerateClassAndSql=Force update of .class and .sql files
-RegenerateMissingFiles=Generate missing files
-SpecificationFile=File of documentation
-LanguageFile=File for language
-ObjectProperties=Object Properties
-ConfirmDeleteProperty=Are you sure you want to delete the property <strong>%s</strong>? This will change code in PHP class but also remove column from table definition of object.
-NotNull=Not NULL
-NotNullDesc=1=Set database to NOT NULL. -1=Allow null values and force value to NULL if empty ('' or 0).
-SearchAll=Used for 'search all'
-DatabaseIndex=Database index
-FileAlreadyExists=File %s already exists
-TriggersFile=File for triggers code
-HooksFile=File for hooks code
-ArrayOfKeyValues=Array of key-val
-ArrayOfKeyValuesDesc=Array of keys and values if field is a combo list with fixed values
+ModuleBuilderDescbuildpackage=يمكنك هنا إنشاء ملف حزمة "جاهز للتوزيع" (ملف مضغوط. مضغوط) للوحدة النمطية الخاصة بك وملف توثيق "جاهز للتوزيع". ما عليك سوى النقر فوق الزر لإنشاء الحزمة أو ملف التوثيق.
+EnterNameOfModuleToDeleteDesc=يمكنك حذف الوحدة الخاصة بك. تحذير: سيتم حذف جميع ملفات الترميز الخاصة بالوحدة النمطية (التي تم إنشاؤها أو إنشاؤها يدويًا) والبيانات المنظمة والوثائق!
+EnterNameOfObjectToDeleteDesc=يمكنك حذف كائن. تحذير: سيتم حذف جميع ملفات الترميز (التي تم إنشاؤها أو إنشاؤها يدويًا) المتعلقة بالكائن!
+DangerZone=منطقة الخطر
+BuildPackage=بناء الحزمة
+BuildPackageDesc=يمكنك إنشاء حزمة مضغوطة لتطبيقك حتى تكون جاهزًا لتوزيعها على أي Dolibarr. يمكنك أيضًا توزيعه أو بيعه في السوق مثل <a href="https://www.dolistore.com"> DoliStore.com </a>.
+BuildDocumentation=بناء الوثائق
+ModuleIsNotActive=لم يتم تفعيل هذه الوحدة بعد. انتقل إلى %s لتفعيله أو انقر هنا
+ModuleIsLive=تم تفعيل هذه الوحدة. قد يؤدي أي تغيير إلى كسر ميزة حية حالية.
+DescriptionLong=وصف طويل
+EditorName=اسم المحرر
+EditorUrl=عنوان URL للمحرر
+DescriptorFile=ملف واصف الوحدة
+ClassFile=ملف لفئة PHP DAO CRUD
+ApiClassFile=ملف لفئة PHP API
+PageForList=صفحة PHP لقائمة التسجيلات
+PageForCreateEditView=صفحة PHP لإنشاء / تحرير / عرض سجل
+PageForAgendaTab=صفحة PHP لعلامة تبويب الحدث
+PageForDocumentTab=صفحة PHP لعلامة تبويب المستند
+PageForNoteTab=صفحة PHP لعلامة تبويب الملاحظات
+PageForContactTab=صفحة PHP لعلامة تبويب الاتصال
+PathToModulePackage=المسار إلى الرمز البريدي لحزمة الوحدة / التطبيق
+PathToModuleDocumentation=المسار إلى ملف وثائق الوحدة / التطبيق (%s)
+SpaceOrSpecialCharAreNotAllowed=غير مسموح بالمسافات أو الأحرف الخاصة.
+FileNotYetGenerated=لم يتم إنشاء الملف بعد
+RegenerateClassAndSql=فرض تحديث ملفات .class و. sql
+RegenerateMissingFiles=توليد الملفات المفقودة
+SpecificationFile=ملف التوثيق
+LanguageFile=ملف للغة
+ObjectProperties=خصائص الموضوع
+ConfirmDeleteProperty=هل تريد بالتأكيد حذف الخاصية <strong> %s </strong>؟ سيؤدي هذا إلى تغيير التعليمات البرمجية في فئة PHP ولكن أيضًا إزالة العمود من تعريف الجدول للكائن.
+NotNull=غير فارغة
+NotNullDesc=1 = تعيين قاعدة البيانات إلى NOT NULL ، 0 = السماح بالقيم الخالية ، -1 = السماح بالقيم الفارغة عن طريق فرض القيمة على NULL إذا كانت فارغة ('' أو 0)
+SearchAll=تستخدم لبحث "الكل"
+DatabaseIndex=فهرس قاعدة البيانات
+FileAlreadyExists=الملف %s موجود بالفعل
+TriggersFile=ملف لرمز المشغلات
+HooksFile=ملف لرمز هوكس
+ArrayOfKeyValues=صفيف مفتاح فال
+ArrayOfKeyValuesDesc=صفيف من المفاتيح والقيم إذا كان الحقل عبارة عن قائمة تحرير وسرد بقيم ثابتة
 WidgetFile=ملف بريمج
-CSSFile=CSS file
-JSFile=Javascript file
-ReadmeFile=Readme file
-ChangeLog=ChangeLog file
-TestClassFile=File for PHP Unit Test class
-SqlFile=Sql file
-PageForLib=File for the common PHP library
-PageForObjLib=File for the PHP library dedicated to object
-SqlFileExtraFields=Sql file for complementary attributes
-SqlFileKey=Sql file for keys
-SqlFileKeyExtraFields=Sql file for keys of complementary attributes
-AnObjectAlreadyExistWithThisNameAndDiffCase=An object already exists with this name and a different case
-UseAsciiDocFormat=You can use Markdown format, but it is recommended to use Asciidoc format (omparison between .md and .asciidoc: http://asciidoctor.org/docs/user-manual/#compared-to-markdown)
-IsAMeasure=Is a measure
-DirScanned=Directory scanned
-NoTrigger=No trigger
+CSSFile=ملف CSS
+JSFile=ملف جافا سكريبت
+ReadmeFile=الملف التمهيدي
+ChangeLog=ملف سجل التغيير
+TestClassFile=ملف لفئة اختبار وحدة PHP
+SqlFile=ملف SQL
+PageForLib=ملف لمكتبة PHP الشائعة
+PageForObjLib=ملف لمكتبة PHP مخصص للكائن
+SqlFileExtraFields=ملف SQL للسمات التكميلية
+SqlFileKey=ملف SQL للمفاتيح
+SqlFileKeyExtraFields=ملف SQL لمفاتيح السمات التكميلية
+AnObjectAlreadyExistWithThisNameAndDiffCase=كائن موجود بالفعل بهذا الاسم وحالة مختلفة
+UseAsciiDocFormat=يمكنك استخدام تنسيق Markdown ، لكن يوصى باستخدام تنسيق Asciidoc (omparison بين .md و .asciidoc: http://asciidoctor.org/docs/user-manual/#compared-to-markdown)
+IsAMeasure=هو مقياس
+DirScanned=تم مسح الدليل
+NoTrigger=لا يوجد مشغل
 NoWidget=لا يوجد بريمج
-GoToApiExplorer=API explorer
-ListOfMenusEntries=List of menu entries
-ListOfDictionariesEntries=List of dictionaries entries
-ListOfPermissionsDefined=List of defined permissions
-SeeExamples=See examples here
-EnabledDesc=Condition to have this field active (Examples: 1 or $conf->global->MYMODULE_MYOPTION)
-VisibleDesc=Is the field visible ? (Examples: 0=Never visible, 1=Visible on list and create/update/view forms, 2=Visible on list only, 3=Visible on create/update/view form only (not list), 4=Visible on list and update/view form only (not create), 5=Visible on list end view form only (not create, not update).<br><br>Using a negative value means field is not shown by default on list but can be selected for viewing).<br><br>It can be an expression, for example:<br>preg_match('/public/', $_SERVER['PHP_SELF'])?0:1<br>($user->rights->holiday->define_holiday ? 1 : 0)
-DisplayOnPdfDesc=Display this field on compatible PDF documents, you can manage position with "Position" field.<br>Currently, known compatibles PDF models are : eratosthene (order), espadon (ship), sponge (invoices), cyan (propal/quotation), cornas (supplier order)<br><br><strong>For document :</strong><br>0 = not displayed <br>1 = display<br>2 = display only if not empty<br><br><strong>For document lines :</strong><br>0 = not displayed <br>1 = displayed in a column<br>3 = display in line description column after the description<br>4 = display in description column after the description only if not empty
-DisplayOnPdf=Display on PDF
-IsAMeasureDesc=Can the value of field be cumulated to get a total into list? (Examples: 1 or 0)
-SearchAllDesc=Is the field used to make a search from the quick search tool? (Examples: 1 or 0)
-SpecDefDesc=Enter here all documentation you want to provide with your module that is not already defined by other tabs. You can use .md or better, the rich .asciidoc syntax.
-LanguageDefDesc=Enter in this files, all the key and the translation for each language file.
-MenusDefDesc=Define here the menus provided by your module
-DictionariesDefDesc=Define here the dictionaries provided by your module
-PermissionsDefDesc=Define here the new permissions provided by your module
-MenusDefDescTooltip=The menus provided by your module/application are defined into the array <strong>$this->menus</strong> into the module descriptor file. You can edit manually this file or use the embedded editor.<br><br>Note: Once defined (and module re-activated), menus are also visible into the menu editor available to administrator users on %s.
-DictionariesDefDescTooltip=The dictionaries provided by your module/application are defined into the array <strong>$this->dictionaries</strong> into the module descriptor file. You can edit manually this file or use the embedded editor.<br><br>Note: Once defined (and module re-activated), dictionaries are also visible into the setup area to administrator users on %s.
-PermissionsDefDescTooltip=The permissions provided by your module/application are defined into the array <strong>$this->rights</strong> into the module descriptor file. You can edit manually this file or use the embedded editor.<br><br>Note: Once defined (and module re-activated), permissions are visible into the default permissions setup %s.
-HooksDefDesc=Define in the <b>module_parts['hooks']</b> property, in the module descriptor, the context of hooks you want to manage (list of contexts can be found by a search on '<b>initHooks(</b>' in core code).<br>Edit the hook file to add code of your hooked functions (hookable functions can be found by a search on '<b>executeHooks</b>' in core code).
-TriggerDefDesc=Define in the trigger file the code that you want to execute when a business event external to your module is executed (events triggered by other modules).
-SeeIDsInUse=See IDs in use in your installation
-SeeReservedIDsRangeHere=See range of reserved IDs
-ToolkitForDevelopers=Toolkit for Dolibarr developers
-TryToUseTheModuleBuilder=If you have knowledge of SQL and PHP, you may use the native module builder wizard.<br>Enable the module <strong>%s</strong> and use the wizard by clicking the <span class="fa fa-bug"></span> on the top right menu.<br>Warning: This is an advanced developer feature, do <b>not</b> experiment on your production site!
-SeeTopRightMenu=See <span class="fa fa-bug"></span> on the top right menu
-AddLanguageFile=Add language file
-YouCanUseTranslationKey=You can use here a key that is the translation key found into language file (see tab "Languages")
-DropTableIfEmpty=(Destroy table if empty)
-TableDoesNotExists=The table %s does not exists
-TableDropped=Table %s deleted
-InitStructureFromExistingTable=Build the structure array string of an existing table
-UseAboutPage=Disable the about page
-UseDocFolder=Disable the documentation folder
-UseSpecificReadme=Use a specific ReadMe
-ContentOfREADMECustomized=Note: The content of the README.md file has been replaced with the specific value defined into setup of ModuleBuilder.
-RealPathOfModule=Real path of module
-ContentCantBeEmpty=Content of file can't be empty
+GoToApiExplorer=مستكشف API
+ListOfMenusEntries=قائمة إدخالات القائمة
+ListOfDictionariesEntries=قائمة إدخالات القواميس
+ListOfPermissionsDefined=قائمة الأذونات المحددة
+SeeExamples=انظر الأمثلة هنا
+EnabledDesc=شرط تنشيط هذا الحقل (أمثلة: 1 أو $ conf-> global-> MYMODULE_MYOPTION)
+VisibleDesc=هل الحقل مرئي؟ (أمثلة: 0 = غير مرئي أبدًا ، 1 = مرئي في القائمة وإنشاء / تحديث / عرض النماذج ، 2 = مرئي في القائمة فقط ، 3 = مرئي في نموذج الإنشاء / التحديث / العرض فقط (وليس القائمة) ، 4 = مرئي في القائمة و تحديث / عرض النموذج فقط (وليس الإنشاء) ، 5 = مرئي في نموذج عرض نهاية القائمة فقط (ليس إنشاء ، وليس تحديث). <br> <br> يمكن أن يكون تعبيرًا ، على سبيل المثال: <br> preg_match ('/ public /'، $ _SERVER ['PHP_SELF'])؟ 0: 1 <br> ($ 1-> تعريف الحقوق-> عطلة
+DisplayOnPdfDesc=اعرض هذا الحقل على مستندات PDF متوافقة ، يمكنك إدارة الموقع باستخدام حقل "الموضع". <br> حاليًا ، نماذج PDF المتوافقة المعروفة هي: eratosthene (الأمر) ، espadon (السفينة) ، الإسفنج (الفواتير) ، السماوي (propal / الاقتباس) ، cornas (طلب المورد) <br> <br> a0e78439047c06daz0 a0e78439047c06dz0 a0e78439019bz0 = display <br> 2 = display only if not empty <br>  <br>  <strong> For document lines : </strong>  <br> 0 = not displayed  <br> 1 = displayed in a column <br> 3 = display in line description column after the description <br> 4 = display in description column after the الوصف فقط إذا لم يكن فارغًا
+DisplayOnPdf=عرض على PDF
+IsAMeasureDesc=هل يمكن تجميع قيمة الحقل للحصول على الإجمالي في القائمة؟ (أمثلة: 1 أو 0)
+SearchAllDesc=هل يستخدم الحقل لإجراء بحث من أداة البحث السريع؟ (أمثلة: 1 أو 0)
+SpecDefDesc=أدخل هنا جميع الوثائق التي تريد توفيرها مع الوحدة النمطية الخاصة بك والتي لم يتم تحديدها بالفعل بواسطة علامات تبويب أخرى. يمكنك استخدام .md أو أفضل منه ، الصيغة الغنية .asciidoc.
+LanguageDefDesc=أدخل في هذه الملفات ، كل المفتاح والترجمة لكل ملف لغة.
+MenusDefDesc=حدد هنا القوائم التي توفرها الوحدة الخاصة بك
+DictionariesDefDesc=حدد هنا القواميس التي توفرها الوحدة الخاصة بك
+PermissionsDefDesc=حدد هنا الأذونات الجديدة التي توفرها الوحدة الخاصة بك
+MenusDefDescTooltip=يتم تحديد القوائم التي توفرها الوحدة النمطية / التطبيق الخاص بك في المصفوفة <strong> $ this-> menus </strong> في ملف واصف الوحدة النمطية. يمكنك تحرير هذا الملف يدويًا أو استخدام المحرر المضمن. <br> <br> ملاحظة: بمجرد تحديدها (وإعادة تنشيط الوحدة النمطية) ، تظهر القوائم أيضًا في محرر القائمة المتاح لمستخدمي المسؤولين في %s.
+DictionariesDefDescTooltip=يتم تحديد القواميس التي توفرها الوحدة النمطية / التطبيق الخاص بك في المصفوفة <strong> $ this-> القواميس </strong> في ملف واصف الوحدة. يمكنك تحرير هذا الملف يدويًا أو استخدام المحرر المضمن. <br> <br> ملاحظة: بمجرد تحديدها (وإعادة تنشيط الوحدة النمطية) ، تظهر القواميس أيضًا في منطقة الإعداد لمستخدمي المسؤولين على %s.
+PermissionsDefDescTooltip=يتم تحديد الأذونات التي توفرها الوحدة النمطية / التطبيق الخاص بك في المصفوفة <strong> $ this-> rights </strong> في ملف واصف الوحدة النمطية. يمكنك تحرير هذا الملف يدويًا أو استخدام المحرر المضمن. <br> <br> ملاحظة: بمجرد تحديدها (وإعادة تنشيط الوحدة النمطية) ، تظهر الأذونات في إعداد الأذونات الافتراضية %s.
+HooksDefDesc=حدد في <b> module_parts ['hooks'] </b> الخاصية ، في واصف الوحدة النمطية ، سياق الخطافات التي تريد إدارتها (يمكن العثور على قائمة السياقات من خلال البحث في "<b> initHooks (a09a4fc039. ملف الخطاف لإضافة رمز وظائف hooked (يمكن العثور على الوظائف القابلة للتوصيل من خلال البحث على '<b> executeHooks </b>' في الكود الأساسي).
+TriggerDefDesc=حدد في ملف المشغل الكود الذي تريد تنفيذه عند تنفيذ حدث عمل خارج الوحدة النمطية الخاصة بك (الأحداث التي يتم تشغيلها بواسطة وحدات نمطية أخرى).
+SeeIDsInUse=انظر المعرفات المستخدمة في التثبيت الخاص بك
+SeeReservedIDsRangeHere=انظر مجموعة من المعرفات المحجوزة
+ToolkitForDevelopers=مجموعة أدوات لمطوري Dolibarr
+TryToUseTheModuleBuilder=إذا كانت لديك معرفة بـ SQL و PHP ، فيمكنك استخدام معالج منشئ الوحدات الأصلية. <br> قم بتمكين الوحدة النمطية <strong> %s </strong> واستخدم المعالج بالنقر فوق <span class="fa fa-bug"> </span> في أعلى القائمة اليمنى. <br> تحذير: هذه ميزة مطور متقدمة ، قم بإجراء تجربة <b> وليس </b> على موقع الإنتاج الخاص بك!
+SeeTopRightMenu=شاهد <span class="fa fa-bug"> </span> في القائمة اليمنى العلوية
+AddLanguageFile=أضف ملف اللغة
+YouCanUseTranslationKey=يمكنك هنا استخدام مفتاح يمثل مفتاح الترجمة الموجود في ملف اللغة (انظر علامة التبويب "اللغات")
+DropTableIfEmpty=(تدمير الجدول إذا كان فارغًا)
+TableDoesNotExists=الجدول %s غير موجود
+TableDropped=تم حذف الجدول %s
+InitStructureFromExistingTable=بناء سلسلة مصفوفة الهيكل لجدول موجود
+UseAboutPage=لا تقم بإنشاء صفحة حول
+UseDocFolder=قم بتعطيل مجلد الوثائق
+UseSpecificReadme=استخدم ReadMe محدد
+ContentOfREADMECustomized=ملاحظة: تم استبدال محتوى ملف README.md بالقيمة المحددة المحددة في إعداد ModuleBuilder.
+RealPathOfModule=المسار الحقيقي للوحدة
+ContentCantBeEmpty=لا يمكن أن يكون محتوى الملف فارغًا
 WidgetDesc=هنا يمكنك توليد وتعديل البريمجات التي ستضمن مع وحدتك البرمجية
-CSSDesc=You can generate and edit here a file with personalized CSS embedded with your module.
-JSDesc=You can generate and edit here a file with personalized Javascript embedded with your module.
-CLIDesc=You can generate here some command line scripts you want to provide with your module.
-CLIFile=CLI File
-NoCLIFile=No CLI files
-UseSpecificEditorName = Use a specific editor name
-UseSpecificEditorURL = Use a specific editor URL
-UseSpecificFamily = Use a specific family
-UseSpecificAuthor = Use a specific author
-UseSpecificVersion = Use a specific initial version
-IncludeRefGeneration=The reference of object must be generated automatically
-IncludeRefGenerationHelp=Check this if you want to include code to manage the generation automatically of the reference
-IncludeDocGeneration=I want to generate some documents from the object
-IncludeDocGenerationHelp=If you check this, some code will be generated to add a "Generate document" box on the record.
-ShowOnCombobox=Show value into combobox
-KeyForTooltip=Key for tooltip
-CSSClass=CSS for edit/create form
-CSSViewClass=CSS for read form
-CSSListClass=CSS for list
-NotEditable=Not editable
-ForeignKey=Foreign key
-TypeOfFieldsHelp=Type of fields:<br>varchar(99), double(24,8), real, text, html, datetime, timestamp, integer, integer:ClassName:relativepath/to/classfile.class.php[:1[:filter]] ('1' means we add a + button after the combo to create the record, 'filter' can be 'status=1 AND fk_user = __USER_ID AND entity IN (__SHARED_ENTITIES__)' for example)
-AsciiToHtmlConverter=Ascii to HTML converter
-AsciiToPdfConverter=Ascii to PDF converter
-TableNotEmptyDropCanceled=Table not empty. Drop has been canceled.
-ModuleBuilderNotAllowed=The module builder is available but not allowed to your user.
-ImportExportProfiles=Import and export profiles
-ValidateModBuilderDesc=Put 1 if this field need to be validated with $this->validateField() or 0 if validation required
+CSSDesc=يمكنك إنشاء ملف وتحريره هنا باستخدام CSS مخصص مضمّن في الوحدة النمطية الخاصة بك.
+JSDesc=يمكنك إنشاء ملف وتحريره هنا باستخدام Javascript مخصص مضمّن في الوحدة النمطية الخاصة بك.
+CLIDesc=يمكنك هنا إنشاء بعض البرامج النصية لسطر الأوامر التي تريد تزويدها بالوحدة النمطية الخاصة بك.
+CLIFile=ملف CLI
+NoCLIFile=لا توجد ملفات CLI
+UseSpecificEditorName = استخدم اسم محرر محدد
+UseSpecificEditorURL = استخدم URL محرر محدد
+UseSpecificFamily = استخدم عائلة معينة
+UseSpecificAuthor = استخدم مؤلفًا محددًا
+UseSpecificVersion = استخدم نسخة أولية محددة
+IncludeRefGeneration=يجب إنشاء مرجع الكائن تلقائيًا بواسطة قواعد الترقيم المخصصة
+IncludeRefGenerationHelp=حدد هذا إذا كنت تريد تضمين رمز لإدارة إنشاء المرجع تلقائيًا باستخدام قواعد الترقيم المخصصة
+IncludeDocGeneration=أريد إنشاء بعض المستندات من قوالب للكائن
+IncludeDocGenerationHelp=إذا حددت هذا ، فسيتم إنشاء بعض التعليمات البرمجية لإضافة مربع "إنشاء مستند" في السجل.
+ShowOnCombobox=إظهار القيمة في مربع التحرير والسرد
+KeyForTooltip=مفتاح تلميح الأداة
+CSSClass=CSS لتحرير / إنشاء النموذج
+CSSViewClass=CSS لقراءة النموذج
+CSSListClass=CSS للحصول على قائمة
+NotEditable=غير قابل للتحرير
+ForeignKey=مفتاح غريب
+TypeOfFieldsHelp=نوع الحقول: <br> varchar (99)، double (24،8)، real، text، html، datetime، timestamp، عدد صحيح ، عدد صحيح: ClassName: relativepath / to / classfile.class.php [: 1 [: filter]] يعني <br> "1" أننا نضيف زر + بعد التحرير والسرد لإنشاء السجل <br> "filter" هو شرط sql ، على سبيل المثال: "الحالة = 1 AND fk_user = __ USER_ID__ والكيان IN (__SHARED_ENTITIES__)"
+AsciiToHtmlConverter=Ascii لتحويل HTML
+AsciiToPdfConverter=Ascii لتحويل PDF
+TableNotEmptyDropCanceled=الجدول ليس فارغًا. تم إلغاء الإسقاط.
+ModuleBuilderNotAllowed=منشئ الوحدات متاح ولكن غير مسموح به للمستخدم الخاص بك.
+ImportExportProfiles=ملفات تعريف الاستيراد والتصدير
+ValidateModBuilderDesc=عيّن هذا إلى 1 إذا كنت تريد الحصول على الأسلوب $ this-> validateField () الخاص بالكائن الذي يتم استدعاؤه للتحقق من صحة محتوى الحقل أثناء الإدراج أو التحديث. قم بتعيين 0 إذا لم يكن هناك حاجة للتحقق من الصحة.
+WarningDatabaseIsNotUpdated=تحذير: لا يتم تحديث قاعدة البيانات تلقائيًا ، يجب تدمير الجداول وتعطيل الوحدة النمطية لإعادة إنشاء الجداول
+LinkToParentMenu=قائمة الوالدين (fk_xxxxmenu)
+ListOfTabsEntries=قائمة إدخالات علامة التبويب
+TabsDefDesc=حدد هنا علامات التبويب التي توفرها الوحدة الخاصة بك
+TabsDefDescTooltip=يتم تحديد علامات التبويب التي توفرها الوحدة النمطية / التطبيق الخاص بك في المصفوفة <strong> $ this-> علامات التبويب </strong> في ملف واصف الوحدة النمطية. يمكنك تحرير هذا الملف يدويًا أو استخدام المحرر المضمن.
+BadValueForType=قيمة غير صالحة للنوع %s

+ 25 - 21
htdocs/langs/ar_SA/oauth.lang

@@ -1,32 +1,36 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - oauth
-ConfigOAuth=OAuth Configuration
-OAuthServices=OAuth Services
-ManualTokenGeneration=Manual token generation
-TokenManager=Token Manager
-IsTokenGenerated=Is token generated ?
+ConfigOAuth=تهيئة OAuth
+OAuthServices=خدمات OAuth
+ManualTokenGeneration=توليد الرمز اليدوي
+TokenManager=مدير الرموز
+IsTokenGenerated=هل تم إنشاء الرمز المميز؟
 NoAccessToken=لا رمز وصول حفظها في قاعدة البيانات المحلية
 HasAccessToken=تم إنشاء رمز مميز وحفظها في قاعدة البيانات المحلية
-NewTokenStored=Token received and saved
-ToCheckDeleteTokenOnProvider=Click here to check/delete authorization saved by %s OAuth provider
+NewTokenStored=تم استلام الرمز وحفظه
+ToCheckDeleteTokenOnProvider=انقر هنا للتحقق / حذف التفويض المحفوظ بواسطة موفر %s OAuth
 TokenDeleted=حذف رمز
-RequestAccess=انقر هنا لطلب / تجديد الوصول والحصول على رمز جديد لإنقاذ
+RequestAccess=انقر هنا لطلب / تجديد الوصول والحصول على رمز جديد
 DeleteAccess=انقر هنا لحذف رمز
-UseTheFollowingUrlAsRedirectURI=Use the following URL as the Redirect URI when creating your credentials with your OAuth provider:
-ListOfSupportedOauthProviders=Enter the credentials provided by your OAuth2 provider. Only supported OAuth2 providers are listedd here. These services may be used by other modules that need OAuth2 authentication.
-OAuthSetupForLogin=Page to generate an OAuth token
-SeePreviousTab=See previous tab
-OAuthIDSecret=OAuth ID and Secret
+UseTheFollowingUrlAsRedirectURI=استخدم عنوان URL التالي باعتباره Redirect URI عند إنشاء بيانات الاعتماد الخاصة بك مع موفر OAuth الخاص بك:
+ListOfSupportedOauthProviders=أضف موفري رمز OAuth2 المميز. بعد ذلك ، انتقل إلى صفحة مشرف موفر OAuth لإنشاء / الحصول على معرّف وسر OAuth وحفظهما هنا. بمجرد الانتهاء من ذلك ، قم بتشغيل علامة التبويب الأخرى لإنشاء الرمز المميز الخاص بك.
+OAuthSetupForLogin=صفحة لإدارة (إنشاء / حذف) رموز OAuth المميزة
+SeePreviousTab=انظر علامة التبويب السابقة
+OAuthProvider=مزود OAuth
+OAuthIDSecret=معرف وسر OAuth
 TOKEN_REFRESH=رمزي تحميل الحاضر
-TOKEN_EXPIRED=Token expired
+TOKEN_EXPIRED=انتهت صلاحية الرمز
 TOKEN_EXPIRE_AT=رمز تنتهي في
 TOKEN_DELETE=حذف رمز المحفوظة
-OAUTH_GOOGLE_NAME=OAuth Google service
-OAUTH_GOOGLE_ID=OAuth Google Id
+OAUTH_GOOGLE_NAME=خدمة OAuth Google
+OAUTH_GOOGLE_ID=معرف Google OAuth
 OAUTH_GOOGLE_SECRET=OAuth Google Secret
-OAUTH_GOOGLE_DESC=Go to <a class="notasortlink" href="https://console.developers.google.com/" target="_blank">this page</a> then "Credentials" to create OAuth credentials
-OAUTH_GITHUB_NAME=OAuth GitHub service
-OAUTH_GITHUB_ID=OAuth GitHub Id
+OAUTH_GITHUB_NAME=خدمة OAuth GitHub
+OAUTH_GITHUB_ID=معرف OAuth GitHub
 OAUTH_GITHUB_SECRET=OAuth GitHub Secret
-OAUTH_GITHUB_DESC=Go to <a class="notasortlink" href="https://github.com/settings/developers" target="_blank">this page</a> then "Register a new application" to create OAuth credentials
-OAUTH_STRIPE_TEST_NAME=OAuth Stripe Test
+OAUTH_URL_FOR_CREDENTIAL=انتقل إلى <a class="notasortlink" href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer external"> هذه الصفحة <span class="fas fa-external-link-alt paddingleft"> </span> </a> لإنشاء أو الحصول على معرف OAuth والسري
+OAUTH_STRIPE_TEST_NAME=اختبار شريط OAuth
 OAUTH_STRIPE_LIVE_NAME=OAuth Stripe Live
+OAUTH_ID=معرف OAuth
+OAUTH_SECRET=سر OAuth
+OAuthProviderAdded=تمت إضافة موفر OAuth
+AOAuthEntryForThisProviderAndLabelAlreadyHasAKey=إدخال OAuth لهذا الموفر وهذا التصنيف موجود بالفعل

+ 185 - 164
htdocs/langs/ar_SA/other.lang

@@ -1,52 +1,52 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - other
 SecurityCode=رمز الحماية
-NumberingShort=
+NumberingShort=رقم
 Tools=أدوات
 TMenuTools=أدوات
-ToolsDesc=All tools not included in other menu entries are grouped here.<br>All the tools can be accessed via the left menu.
+ToolsDesc=جميع الأدوات غير المدرجة في إدخالات القائمة الأخرى مجمعة هنا. <br> يمكن الوصول إلى جميع الأدوات عبر القائمة اليسرى.
 Birthday=عيد ميلاد
 BirthdayAlertOn=عيد ميلاد النشطة في حالة تأهب
 BirthdayAlertOff=عيد الميلاد فى حالة تأهب الخاملة
-TransKey=Translation of the key TransKey
-MonthOfInvoice=Month (number 1-12) of invoice date
-TextMonthOfInvoice=Month (text) of invoice date
-PreviousMonthOfInvoice=Previous month (number 1-12) of invoice date
-TextPreviousMonthOfInvoice=Previous month (text) of invoice date
-NextMonthOfInvoice=Following month (number 1-12) of invoice date
-TextNextMonthOfInvoice=Following month (text) of invoice date
-PreviousMonth=Previous month
-CurrentMonth=Current month
-ZipFileGeneratedInto=Zip file generated into <b>%s</b>.
-DocFileGeneratedInto=Doc file generated into <b>%s</b>.
-JumpToLogin=Disconnected. Go to login page...
-MessageForm=Message on online payment form
-MessageOK=Message on the return page for a validated payment
-MessageKO=Message on the return page for a canceled payment
-ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Content of this directory is not empty.
-DeleteAlsoContentRecursively=Check to delete all content recursively
-PoweredBy=Powered by
-YearOfInvoice=Year of invoice date
-PreviousYearOfInvoice=Previous year of invoice date
-NextYearOfInvoice=Following year of invoice date
-DateNextInvoiceBeforeGen=Date of next invoice (before generation)
-DateNextInvoiceAfterGen=Date of next invoice (after generation)
-GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Grapics are limited to %s measures in 'Bars' mode. The mode 'Lines' was automatically selected instead.
-OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Only 1 field is currently possible as X-Axis. Only the first selected field has been selected.
-AtLeastOneMeasureIsRequired=At least 1 field for measure is required
-AtLeastOneXAxisIsRequired=At least 1 field for X-Axis is required
-LatestBlogPosts=Latest Blog Posts
-notiftouser=To users
-notiftofixedemail=To fixed mail
-notiftouserandtofixedemail=To user and fixed mail
-Notify_ORDER_VALIDATE=Sales order validated
-Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Sales order sent by mail
-Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Purchase order sent by email
-Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Purchase order recorded
-Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Purchase order approved
-Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Purchase order refused
+TransKey=ترجمة المفتاح TransKey
+MonthOfInvoice=شهر (رقم 1-12) من تاريخ الفاتورة
+TextMonthOfInvoice=شهر (نص) من تاريخ الفاتورة
+PreviousMonthOfInvoice=الشهر السابق (رقم 1-12) من تاريخ الفاتورة
+TextPreviousMonthOfInvoice=الشهر السابق (نص) من تاريخ الفاتورة
+NextMonthOfInvoice=الشهر التالي (رقم 1-12) من تاريخ الفاتورة
+TextNextMonthOfInvoice=الشهر التالي (نص) من تاريخ الفاتورة
+PreviousMonth=الشهر الماضى
+CurrentMonth=الشهر الحالي
+ZipFileGeneratedInto=تم إنشاء ملف مضغوط في <b> %s </b>.
+DocFileGeneratedInto=تم إنشاء ملف doc في <b> %s </b>.
+JumpToLogin=انقطع الاتصال. انتقل إلى صفحة تسجيل الدخول ...
+MessageForm=رسالة في نموذج الدفع عبر الإنترنت
+MessageOK=رسالة على صفحة العودة لعملية دفع تم التحقق من صحتها
+MessageKO=رسالة على صفحة الإرجاع بخصوص الدفعة الملغاة
+ContentOfDirectoryIsNotEmpty=محتوى هذا الدليل ليس فارغًا.
+DeleteAlsoContentRecursively=تحقق لحذف كل المحتوى بشكل متكرر
+PoweredBy=مشغل بواسطة
+YearOfInvoice=سنة تاريخ الفاتورة
+PreviousYearOfInvoice=السنة السابقة لتاريخ الفاتورة
+NextYearOfInvoice=السنة التالية لتاريخ الفاتورة
+DateNextInvoiceBeforeGen=تاريخ الفاتورة التالية (قبل التوليد)
+DateNextInvoiceAfterGen=تاريخ الفاتورة التالية (بعد التوليد)
+GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=قطع العنب محدودة بمقاييس %s في وضع "أشرطة". تم تحديد الوضع "Lines" تلقائيًا بدلاً من ذلك.
+OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=حقل واحد فقط ممكن حاليًا كمحور س. تم تحديد الحقل الأول المحدد فقط.
+AtLeastOneMeasureIsRequired=مطلوب حقل واحد على الأقل للقياس
+AtLeastOneXAxisIsRequired=مطلوب حقل واحد على الأقل للمحور السيني
+LatestBlogPosts=أحدث مشاركات المدونة
+notiftouser=للمستخدمين
+notiftofixedemail=إلى البريد الثابت
+notiftouserandtofixedemail=للمستخدم والبريد الثابت
+Notify_ORDER_VALIDATE=تم التحقق من صحة أمر المبيعات
+Notify_ORDER_SENTBYMAIL=تم إرسال أمر المبيعات بالبريد
+Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=تم إرسال طلب الشراء عن طريق البريد الإلكتروني
+Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=تم تسجيل أمر الشراء
+Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=تمت الموافقة على أمر الشراء
+Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=تم رفض أمر الشراء
 Notify_PROPAL_VALIDATE=التحقق من صحة اقتراح العملاء
-Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Customer proposal closed signed
-Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Customer proposal closed refused
+Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=تم توقيع اقتراح العميل
+Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=تم رفض اقتراح العميل
 Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=اقتراح التجارية المرسلة عن طريق البريد
 Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=انتقال انسحاب
 Notify_WITHDRAW_CREDIT=انسحاب الائتمان
@@ -55,85 +55,85 @@ Notify_COMPANY_CREATE=طرف ثالث إنشاء
 Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=الرسائل المرسلة من بطاقة طرف ثالث
 Notify_BILL_VALIDATE=فاتورة مصادق
 Notify_BILL_UNVALIDATE=فاتورة العميل unvalidated
-Notify_BILL_PAYED=Customer invoice paid
+Notify_BILL_PAYED=فاتورة العميل مدفوعة
 Notify_BILL_CANCEL=فاتورة الزبون إلغاء
 Notify_BILL_SENTBYMAIL=فاتورة الزبون إرسالها عن طريق البريد
-Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Vendor invoice validated
-Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Vendor invoice paid
-Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Vendor invoice sent by mail
-Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Vendor invoice cancelled
+Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=التحقق من صحة فاتورة البائع
+Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=دفع فاتورة البائع
+Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=فاتورة البائع المرسلة بالبريد
+Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=تم إلغاء فاتورة البائع
 Notify_CONTRACT_VALIDATE=التحقق من صحة العقد
 Notify_FICHINTER_VALIDATE=التحقق من التدخل
-Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Added contact to Intervention
+Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=تمت إضافة جهة اتصال إلى التدخل
 Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=تدخل ترسل عن طريق البريد
 Notify_SHIPPING_VALIDATE=التحقق من صحة الشحن
 Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=الشحن ترسل عن طريق البريد
 Notify_MEMBER_VALIDATE=عضو مصدق
 Notify_MEMBER_MODIFY=تعديل الأعضاء
 Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=عضو المكتتب
-Notify_MEMBER_RESILIATE=Member terminated
+Notify_MEMBER_RESILIATE=تم إنهاء العضو
 Notify_MEMBER_DELETE=عضو حذف
 Notify_PROJECT_CREATE=إنشاء مشروع
 Notify_TASK_CREATE=مهمة إنشاء
 Notify_TASK_MODIFY=تعديل مهمة
 Notify_TASK_DELETE=حذف المهمة
-Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Expense report validated (approval required)
-Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Expense report approved
-Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Leave request validated (approval required)
-Notify_HOLIDAY_APPROVE=Leave request approved
-Notify_ACTION_CREATE=Added action to Agenda
+Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=تم التحقق من صحة تقرير المصاريف (الموافقة مطلوبة)
+Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=تمت الموافقة على تقرير المصاريف
+Notify_HOLIDAY_VALIDATE=تم التحقق من صحة طلب الإجازة (الموافقة مطلوبة)
+Notify_HOLIDAY_APPROVE=تمت الموافقة على طلب الإجازة
+Notify_ACTION_CREATE=تمت إضافة الإجراء إلى جدول الأعمال
 SeeModuleSetup=انظر إعداد وحدة٪ الصورة
 NbOfAttachedFiles=عدد الملفات المرفقة / وثائق
 TotalSizeOfAttachedFiles=اجمالى حجم الملفات المرفقة / وثائق
 MaxSize=الحجم الأقصى
 AttachANewFile=إرفاق ملف جديد / وثيقة
 LinkedObject=ربط وجوه
-NbOfActiveNotifications=Number of notifications (no. of recipient emails)
-PredefinedMailTest=__(Hello)__\nThis is a test mail sent to __EMAIL__.\nThe lines are separated by a carriage return.\n\n__USER_SIGNATURE__
-PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__<br>This is a <b>test</b> mail sent to __EMAIL__ (the word test must be in bold).<br>The lines are separated by a carriage return.<br><br>__USER_SIGNATURE__
-PredefinedMailContentContract=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find invoice __REF__ attached \n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to remind you that the invoice  __REF__ seems to have not been paid. A copy of the invoice is attached as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nPlease find commercial proposal __REF__ attached \n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nPlease find price request __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nPlease find order __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nPlease find our order __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find invoice __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nPlease find shipping __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nPlease find intervention __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
-PredefinedMailContentLink=You can click on the link below to make your payment if it is not already done.\n\n%s\n\n
-PredefinedMailContentGeneric=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
-PredefinedMailContentSendActionComm=Event reminder "__EVENT_LABEL__" on __EVENT_DATE__ at __EVENT_TIME__<br><br>This is an automatic message, please do not reply.
-DemoDesc=Dolibarr is a compact ERP/CRM supporting several business modules. A demo showcasing all modules makes no sense as this scenario never occurs (several hundred available). So, several demo profiles are available.
-ChooseYourDemoProfil=Choose the demo profile that best suits your needs...
-ChooseYourDemoProfilMore=...or build your own profile<br>(manual module selection)
+NbOfActiveNotifications=عدد الإخطارات (عدد رسائل البريد الإلكتروني للمستلم)
+PredefinedMailTest=__(مرحبًا)__\nهذا بريد اختباري تم إرساله إلى __EMAIL__.\nيتم فصل السطور بواسطة حرف إرجاع.\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailTestHtml=__ (مرحبًا) __ <br> هذا اختبار <b> بريد </b> مرسل إلى __EMAIL__ (يجب أن يكون اختبار الكلمة بالخط العريض). <br> يتم فصل السطور بواسطة حرف إرجاع. <br> <br> __USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailContentContract=__(مرحبًا)__\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailContentSendInvoice=__(مرحبًا)__\n\nمن فضلك تجد الفاتورة __REF__ مرفقة\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(مرحبًا)__\n\nنود أن نذكرك أنه يبدو أن الفاتورة __REF__ لم يتم دفعها. تم إرفاق نسخة من الفاتورة كتذكير.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailContentSendProposal=__(مرحبًا)__\n\nالرجاء العثور على الاقتراح التجاري __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(مرحبًا)__\n\nيرجى الاطلاع على طلب السعر __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailContentSendOrder=__(مرحبًا)__\n\nيرجى العثور على الطلب __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(مرحبًا)__\n\nيرجى العثور على طلبنا __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(مرحبًا)__\n\nمن فضلك تجد الفاتورة __REF__ مرفقة\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailContentSendShipping=__(مرحبًا)__\n\nيرجى العثور على الشحن __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailContentSendFichInter=__(مرحبًا)__\n\nيرجى العثور على تدخل __REF__ مرفق\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailContentLink=يمكنك النقر فوق الارتباط أدناه لإجراء الدفع الخاص بك إذا لم يكن قد تم بالفعل.\n\n%s\n\n
+PredefinedMailContentGeneric=__(مرحبًا)__\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__
+PredefinedMailContentSendActionComm=تذكير الحدث "__EVENT_LABEL__" في __EVENT_DATE__ في __EVENT_TIME__ <br> <br> هذه رسالة تلقائية ، من فضلك لا ترد.
+DemoDesc=Dolibarr هو ERP / CRM مدمج يدعم العديد من وحدات الأعمال. العرض التوضيحي الذي يعرض جميع الوحدات لا معنى له لأن هذا السيناريو لا يحدث أبدًا (تتوفر عدة مئات). لذلك ، تتوفر عدة ملفات تعريف تجريبية.
+ChooseYourDemoProfil=اختر الملف الشخصي التجريبي الذي يناسب احتياجاتك ...
+ChooseYourDemoProfilMore=... أو قم ببناء ملف التعريف الخاص بك <br> (اختيار وحدة يدوية)
 DemoFundation=أعضاء في إدارة مؤسسة
 DemoFundation2=إدارة وأعضاء في الحساب المصرفي للمؤسسة
-DemoCompanyServiceOnly=Company or freelance selling service only
-DemoCompanyShopWithCashDesk=Manage a shop with a cash box
-DemoCompanyProductAndStocks=Shop selling products with Point Of Sales
-DemoCompanyManufacturing=Company manufacturing products
-DemoCompanyAll=Company with multiple activities (all main modules)
+DemoCompanyServiceOnly=شركة أو خدمة بيع لحسابهم الخاص فقط
+DemoCompanyShopWithCashDesk=إدارة متجر بصندوق نقدي
+DemoCompanyProductAndStocks=متجر بيع المنتجات مع نقاط البيع
+DemoCompanyManufacturing=منتجات الشركة المصنعة
+DemoCompanyAll=شركة ذات أنشطة متعددة (جميع الوحدات الرئيسية)
 CreatedBy=أوجدتها ٪ ق
 ModifiedBy=المعدلة ق ٪
 ValidatedBy=يصادق عليها ق ٪
-SignedBy=Signed by %s
+SignedBy=بتوقيع %s
 ClosedBy=أغلقت ٪ ق
 CreatedById=هوية المستخدم الذي إنشاء
-ModifiedById=User id who made latest change
+ModifiedById=معرف المستخدم الذي قام بأحدث تغيير
 ValidatedById=هوية المستخدم الذي التحقق من صحة
 CanceledById=هوية المستخدم الذي ألغى
 ClosedById=هوية المستخدم الذي أغلق
 CreatedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي إنشاء
-ModifiedByLogin=User login who made latest change
+ModifiedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي قام بآخر تغيير
 ValidatedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي التحقق من صحة
 CanceledByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي ألغى
 ClosedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي أغلق
 FileWasRemoved=تم حذف الملف
 DirWasRemoved=دليل أزيل
-FeatureNotYetAvailable=Feature not yet available in the current version
-FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Feature not available on devices without mouse
-FeaturesSupported=Supported features
+FeatureNotYetAvailable=الميزة غير متوفرة بعد في الإصدار الحالي
+FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=الميزة غير متوفرة على الأجهزة التي لا تحتوي على ماوس
+FeaturesSupported=الميزات المعتمدة
 Width=عرض
 Height=ارتفاع
 Depth=متعمق
@@ -144,7 +144,7 @@ Right=حق
 CalculatedWeight=يحسب الوزن
 CalculatedVolume=يحسب حجم
 Weight=وزن
-WeightUnitton=ton
+WeightUnitton=طن
 WeightUnitkg=كجم
 WeightUnitg=ز
 WeightUnitmg=مغلم
@@ -180,48 +180,48 @@ SizeUnitinch=بوصة
 SizeUnitfoot=قدم
 SizeUnitpoint=نقطة
 BugTracker=علة تعقب
-SendNewPasswordDesc=This form allows you to request a new password. It will be sent to your email address.<br>Change will become effective once you click on the confirmation link in the email.<br>Check your inbox.
+SendNewPasswordDesc=يتيح لك هذا النموذج طلب كلمة مرور جديدة. سيتم إرسالها إلى عنوان بريدك الإلكتروني. <br> سيصبح التغيير ساريًا بمجرد النقر فوق ارتباط التأكيد في البريد الإلكتروني. <br> تحقق من صندوق الوارد الخاص بك.
 BackToLoginPage=عودة إلى صفحة تسجيل الدخول
 AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=طريقة التوثيق <b>٪ ق.</b> <br> في هذا الوضع ، لا يمكن معرفة Dolibarr أو تغيير كلمة السر الخاصة بك. <br> اتصل بمسؤول النظام إذا كنت تريد تغيير كلمة السر الخاصة بك.
-EnableGDLibraryDesc=Install or enable GD library on your PHP installation to use this option.
+EnableGDLibraryDesc=قم بتثبيت أو تمكين مكتبة GD على تثبيت PHP الخاص بك لاستخدام هذا الخيار.
 ProfIdShortDesc=<b>الأستاذ عيد ٪ ق</b> هي المعلومات التي تعتمد على طرف ثالث. <br> على سبيل المثال ، لبلد <b>ق ٪</b> انها رمز <b>٪ ق.</b>
 DolibarrDemo=Dolibarr تخطيط موارد المؤسسات وإدارة علاقات العملاء التجريبي
-StatsByNumberOfUnits=Statistics for sum of qty of products/services
-StatsByNumberOfEntities=Statistics for number of referring entities (no. of invoices, or orders...)
-NumberOfProposals=Number of proposals
-NumberOfCustomerOrders=Number of sales orders
-NumberOfCustomerInvoices=Number of customer invoices
-NumberOfSupplierProposals=Number of vendor proposals
-NumberOfSupplierOrders=Number of purchase orders
-NumberOfSupplierInvoices=Number of vendor invoices
-NumberOfContracts=Number of contracts
-NumberOfMos=Number of manufacturing orders
-NumberOfUnitsProposals=Number of units on proposals
-NumberOfUnitsCustomerOrders=Number of units on sales orders
-NumberOfUnitsCustomerInvoices=Number of units on customer invoices
-NumberOfUnitsSupplierProposals=Number of units on vendor proposals
-NumberOfUnitsSupplierOrders=Number of units on purchase orders
-NumberOfUnitsSupplierInvoices=Number of units on vendor invoices
-NumberOfUnitsContracts=Number of units on contracts
-NumberOfUnitsMos=Number of units to produce in manufacturing orders
-EMailTextInterventionAddedContact=A new intervention %s has been assigned to you.
+StatsByNumberOfUnits=إحصائيات لمجموع كمية المنتجات / الخدمات
+StatsByNumberOfEntities=إحصائيات لعدد الكيانات المحيلة (عدد الفواتير أو الطلبات ...)
+NumberOfProposals=عدد العروض
+NumberOfCustomerOrders=عدد أوامر المبيعات
+NumberOfCustomerInvoices=عدد فواتير العميل
+NumberOfSupplierProposals=عدد عروض البائعين
+NumberOfSupplierOrders=عدد أوامر الشراء
+NumberOfSupplierInvoices=عدد فواتير البائعين
+NumberOfContracts=عدد العقود
+NumberOfMos=عدد أوامر التصنيع
+NumberOfUnitsProposals=عدد الوحدات في المقترحات
+NumberOfUnitsCustomerOrders=عدد الوحدات في أوامر المبيعات
+NumberOfUnitsCustomerInvoices=عدد الوحدات في فواتير العميل
+NumberOfUnitsSupplierProposals=عدد الوحدات في عروض البائعين
+NumberOfUnitsSupplierOrders=عدد الوحدات في أوامر الشراء
+NumberOfUnitsSupplierInvoices=عدد الوحدات في فواتير البائعين
+NumberOfUnitsContracts=عدد الوحدات في العقود
+NumberOfUnitsMos=عدد الوحدات المطلوب إنتاجها في أوامر التصنيع
+EMailTextInterventionAddedContact=تم تعيين تدخل جديد لك %s.
 EMailTextInterventionValidated=التدخل ٪ ق المصادق
-EMailTextInvoiceValidated=Invoice %s has been validated.
-EMailTextInvoicePayed=Invoice %s has been paid.
-EMailTextProposalValidated=Proposal %s has been validated.
-EMailTextProposalClosedSigned=Proposal %s has been closed signed.
-EMailTextOrderValidated=Order %s has been validated.
-EMailTextOrderApproved=Order %s has been approved.
-EMailTextOrderValidatedBy=Order %s has been recorded by %s.
-EMailTextOrderApprovedBy=Order %s has been approved by %s.
-EMailTextOrderRefused=Order %s has been refused.
-EMailTextOrderRefusedBy=Order %s has been refused by %s.
-EMailTextExpeditionValidated=Shipping %s has been validated.
-EMailTextExpenseReportValidated=Expense report %s has been validated.
-EMailTextExpenseReportApproved=Expense report %s has been approved.
-EMailTextHolidayValidated=Leave request %s has been validated.
-EMailTextHolidayApproved=Leave request %s has been approved.
-EMailTextActionAdded=The action %s has been added to the Agenda.
+EMailTextInvoiceValidated=تم التحقق من صحة الفاتورة %s.
+EMailTextInvoicePayed=تم دفع الفاتورة %s.
+EMailTextProposalValidated=تم التحقق من صحة الاقتراح %s.
+EMailTextProposalClosedSigned=تم إغلاق الاقتراح %s وتوقيعه.
+EMailTextOrderValidated=تم التحقق من صحة الطلب %s.
+EMailTextOrderApproved=تمت الموافقة على الطلب %s.
+EMailTextOrderValidatedBy=تم تسجيل الطلب %s بواسطة %s.
+EMailTextOrderApprovedBy=تمت الموافقة على الطلب %s بواسطة %s.
+EMailTextOrderRefused=تم رفض الطلب %s.
+EMailTextOrderRefusedBy=تم رفض الطلب %s بواسطة %s.
+EMailTextExpeditionValidated=تم التحقق من صحة الشحن %s.
+EMailTextExpenseReportValidated=تم التحقق من صحة تقرير المصاريف %s.
+EMailTextExpenseReportApproved=تمت الموافقة على تقرير المصاريف %s.
+EMailTextHolidayValidated=تم التحقق من صحة طلب الإجازة %s.
+EMailTextHolidayApproved=تمت الموافقة على طلب الإجازة %s.
+EMailTextActionAdded=تمت إضافة الإجراء %s إلى الأجندة.
 ImportedWithSet=استيراد مجموعة البيانات
 DolibarrNotification=إشعار تلقائي
 ResizeDesc=أدخل عرض جديدة <b>أو</b> ارتفاع جديد. وستبقى نسبة خلال تغيير حجم...
@@ -229,7 +229,7 @@ NewLength=عرض جديد
 NewHeight=ارتفاع جديد
 NewSizeAfterCropping=حجم جديد بعد الاقتصاص
 DefineNewAreaToPick=تحديد منطقة جديدة على الصورة لاختيار (اليسار انقر على الصورة ثم اسحب حتى تصل إلى الزاوية المقابلة)
-CurrentInformationOnImage=This tool was designed to help you to resize or crop an image. This is the information on the current edited image
+CurrentInformationOnImage=تم تصميم هذه الأداة لمساعدتك على تغيير حجم الصورة أو اقتصاصها. هذه هي المعلومات على الصورة المعدلة الحالية
 ImageEditor=صورة المحرر
 YouReceiveMailBecauseOfNotification=تلقيت هذه الرسالة لأنه قد تم إضافة البريد الإلكتروني الخاص بك إلى قائمة الأهداف التي يتعين على علم الأحداث ولا سيما في صناعة البرمجيات من %s %s.
 YouReceiveMailBecauseOfNotification2=هذا الحدث هو ما يلي :
@@ -242,65 +242,86 @@ StartUpload=بدء التحميل
 CancelUpload=إلغاء التحميل
 FileIsTooBig=ملفات كبيرة جدا
 PleaseBePatient=يرجى التحلي بالصبر...
-NewPassword=New password
-ResetPassword=Reset password
-RequestToResetPasswordReceived=A request to change your password has been received.
+NewPassword=كلمة السر الجديدة
+ResetPassword=إعادة تعيين كلمة المرور
+RequestToResetPasswordReceived=تم استلام طلب لتغيير كلمة المرور الخاصة بك.
 NewKeyIs=هذا هو مفاتيح جديدة لتسجيل الدخول
 NewKeyWillBe=والمفتاح الجديد الخاص بك للدخول إلى برنامج يكون
 ClickHereToGoTo=انقر هنا للذهاب إلى٪ s
 YouMustClickToChange=ولكن يجب النقر فوق لأول مرة على الرابط التالي للتحقق من صحة هذا تغيير كلمة المرور
-ConfirmPasswordChange=Confirm password change
+ConfirmPasswordChange=تأكيد تغيير كلمة المرور
 ForgetIfNothing=إذا كنت لم تطلب هذا التغيير، أن ينسوا هذا البريد الإلكتروني. يتم الاحتفاظ بيانات الاعتماد الخاصة بك آمنة.
 IfAmountHigherThan=إذا قدر أعلى <strong>من٪ الصورة</strong>
 SourcesRepository=مستودع للمصادر
-Chart=Chart
-PassEncoding=Password encoding
-PermissionsAdd=Permissions added
-PermissionsDelete=Permissions removed
-YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Your password must have at least <strong>%s</strong> chars
-PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=The password need at least <strong>%s</strong> upper case chars
-PasswordNeedAtLeastXDigitChars=The password need at least <strong>%s</strong> numeric chars
-PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=The password need at least <strong>%s</strong> special chars
-PasswordNeedNoXConsecutiveChars=The password must not have <strong>%s</strong> consecutive similar chars
-YourPasswordHasBeenReset=Your password has been reset successfully
-ApplicantIpAddress=IP address of applicant
-SMSSentTo=SMS sent to %s
-MissingIds=Missing ids
-ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Third party created by email collector from email MSGID %s
-ContactCreatedByEmailCollector=Contact/address created by email collector from email MSGID %s
-ProjectCreatedByEmailCollector=Project created by email collector from email MSGID %s
-TicketCreatedByEmailCollector=Ticket created by email collector from email MSGID %s
-OpeningHoursFormatDesc=Use a - to separate opening and closing hours.<br>Use a space to enter different ranges.<br>Example: 8-12 14-18
-SuffixSessionName=Suffix for session name
-LoginWith=Login with %s
+Chart=جدول
+PassEncoding=ترميز كلمة المرور
+PermissionsAdd=تمت إضافة الأذونات
+PermissionsDelete=تمت إزالة الأذونات
+YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=يجب أن تحتوي كلمة مرورك على الأقل على <strong> %s </strong> حرفًا
+PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=كلمة المرور تحتاج على الأقل <strong> %s </strong> أحرف كبيرة
+PasswordNeedAtLeastXDigitChars=كلمة المرور تحتاج على الأقل <strong> %s </strong> أحرف رقمية
+PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=تحتاج كلمة المرور إلى أحرف خاصة <strong> %s </strong> على الأقل
+PasswordNeedNoXConsecutiveChars=يجب ألا تحتوي كلمة المرور على <strong> %s </strong> أحرف متتالية مماثلة
+YourPasswordHasBeenReset=تم إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك بنجاح
+ApplicantIpAddress=عنوان IP لمقدم الطلب
+SMSSentTo=تم إرسال رسالة نصية قصيرة إلى %s
+MissingIds=معرفات مفقودة
+ThirdPartyCreatedByEmailCollector=طرف ثالث تم إنشاؤه بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s
+ContactCreatedByEmailCollector=جهة الاتصال / العنوان الذي تم إنشاؤه بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s
+ProjectCreatedByEmailCollector=تم إنشاء المشروع بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s
+TicketCreatedByEmailCollector=تم إنشاء التذكرة بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s
+OpeningHoursFormatDesc=استخدم - للفصل بين ساعات الفتح والإغلاق. <br> استخدم مسافة لإدخال نطاقات مختلفة. <br> مثال: 8-12 14-18
+SuffixSessionName=لاحقة لاسم الجلسة
+LoginWith=تسجيل الدخول باستخدام %s
 
 ##### Export #####
 ExportsArea=صادرات المنطقة
 AvailableFormats=الأشكال المتاحة
 LibraryUsed=وتستخدم المكتبة
-LibraryVersion=Library version
+LibraryVersion=نسخة المكتبة
 ExportableDatas=تصدير datas
 NoExportableData=ليس للتصدير البيانات (أي وحدات للتصدير مع تحميل البيانات ، ومفقود أذونات)
 ##### External sites #####
-WebsiteSetup=Setup of module website
-WEBSITE_PAGEURL=URL of page
+WebsiteSetup=إعداد موقع الوحدة النمطية
+WEBSITE_PAGEURL=عنوان URL للصفحة
 WEBSITE_TITLE=العنوان
 WEBSITE_DESCRIPTION=الوصف
-WEBSITE_IMAGE=Image
-WEBSITE_IMAGEDesc=Relative path of the image media. You can keep this empty as this is rarely used (it can be used by dynamic content to show a thumbnail in a list of blog posts). Use __WEBSITE_KEY__ in the path if path depends on website name (for example: image/__WEBSITE_KEY__/stories/myimage.png).
-WEBSITE_KEYWORDS=Keywords
-LinesToImport=Lines to import
+WEBSITE_IMAGE=صورة
+WEBSITE_IMAGEDesc=المسار النسبي لوسائط الصورة. يمكنك الاحتفاظ بهذا فارغًا لأنه نادرًا ما يتم استخدامه (يمكن استخدامه بواسطة المحتوى الديناميكي لإظهار صورة مصغرة في قائمة منشورات المدونة). استخدم __WEBSITE_KEY__ في المسار إذا كان المسار يعتمد على اسم موقع الويب (على سبيل المثال: image / __ WEBSITE_KEY __ / stories / myimage.png).
+WEBSITE_KEYWORDS=الكلمات الدالة
+LinesToImport=خطوط للاستيراد
 
-MemoryUsage=Memory usage
-RequestDuration=Duration of request
-ProductsPerPopularity=Products/Services by popularity
-PopuProp=Products/Services by popularity in Proposals
-PopuCom=Products/Services by popularity in Orders
-ProductStatistics=Products/Services Statistics
-NbOfQtyInOrders=Qty in orders
-SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Select an object to view its statistics...
+MemoryUsage=استخدام الذاكرة
+RequestDuration=مدة الطلب
+ProductsPerPopularity=المنتجات / الخدمات حسب الشعبية
+PopuProp=المنتجات / الخدمات حسب الشعبية في العروض
+PopuCom=المنتجات / الخدمات حسب الشعبية في الطلبات
+ProductStatistics=إحصاءات المنتجات / الخدمات
+NbOfQtyInOrders=الكمية بالطلبات
+SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=حدد كائنًا لعرض الإحصائيات الخاصة به ...
 
-ConfirmBtnCommonContent = Are you sure you want to "%s" ?
-ConfirmBtnCommonTitle = Confirm your action
+ConfirmBtnCommonContent = هل أنت متأكد أنك تريد "%s"؟
+ConfirmBtnCommonTitle = قم بتأكيد عملك
 CloseDialog = إغلاق
-Autofill = Autofill
+Autofill = الملء التلقائي
+
+# externalsite
+ExternalSiteSetup=إعداد رابط لموقع خارجي
+ExternalSiteURL=رابط موقع خارجي لمحتوى إطار داخلي في لغة توصيف النص التشعبي
+ExternalSiteModuleNotComplete=لم يتم تهيئة نموذج الموقع الخارجي بصورة صحيحة.
+ExampleMyMenuEntry=مُدخل قائمتي
+
+# FTP
+FTPClientSetup=إعداد وحدة FTP أو SFTP Client
+NewFTPClient=New FTP/FTPS connection setup
+FTPArea=FTP/FTPS Area
+FTPAreaDesc=تعرض هذه الشاشة طريقة عرض لخادم FTP و SFTP.
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=يبدو أن إعداد وحدة عميل FTP أو SFTP غير مكتمل
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP لا يدعم وظائف FTP أو SFTP
+FailedToConnectToFTPServer=فشل الاتصال بالخادم (الخادم %s ، المنفذ %s)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=فشل تسجيل الدخول إلى الخادم باستخدام تسجيل الدخول / كلمة المرور المحددة
+FTPFailedToRemoveFile=فشل لإزالة الملف <b>%s</b> .
+FTPFailedToRemoveDir=فشل إزالة الدليل <b> %s </b>: تحقق من الأذونات وأن الدليل فارغ.
+FTPPassiveMode=الوضع السلبي
+ChooseAFTPEntryIntoMenu=اختر موقع FTP / SFTP من القائمة ...
+FailedToGetFile=فشل في الحصول على الملفات %s

+ 20 - 20
htdocs/langs/ar_SA/paypal.lang

@@ -1,36 +1,36 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal
 PaypalSetup=بايبال حدة الإعداد
-PaypalDesc=This module allows payment by customers via <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a>. This can be used for a ad-hoc payment or for a payment related to a Dolibarr object (invoice, order, ...)
-PaypalOrCBDoPayment=Pay with PayPal (Card or PayPal)
-PaypalDoPayment=Pay with PayPal
+PaypalDesc=تسمح هذه الوحدة بالدفع من قبل العملاء عبر <a href="https://www.paypal.com" target="_blank" rel="noopener noreferrer external"> PayPal </a>. يمكن استخدام هذا للدفع المخصص أو للدفع المتعلق بأحد عناصر Dolibarr (فاتورة ، أمر ، ...)
+PaypalOrCBDoPayment=الدفع باستخدام PayPal (البطاقة أو PayPal)
+PaypalDoPayment=الدفع بواسط باى بال
 PAYPAL_API_SANDBOX=وضع الاختبار / رمل
 PAYPAL_API_USER=API المستخدم
 PAYPAL_API_PASSWORD=API كلمة السر
 PAYPAL_API_SIGNATURE=API توقيع
-PAYPAL_SSLVERSION=Curl SSL Version
-PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Offer "integral" payment (Credit card+PayPal) or "PayPal" only
+PAYPAL_SSLVERSION=إصدار Curl SSL
+PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=عرض الدفع "المتكامل" (بطاقة الائتمان + PayPal) أو "PayPal" فقط
 PaypalModeIntegral=التكامل
 PaypalModeOnlyPaypal=باي بال فقط
-ONLINE_PAYMENT_CSS_URL=Optional URL of CSS stylesheet on online payment page
+ONLINE_PAYMENT_CSS_URL=عنوان URL اختياري لورقة أنماط CSS على صفحة الدفع عبر الإنترنت
 ThisIsTransactionId=هذا هو معرف من الصفقة: <b>%s</b>
-PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Include the PayPal payment url when you send a document by email
-NewOnlinePaymentReceived=New online payment received
-NewOnlinePaymentFailed=New online payment tried but failed
-ONLINE_PAYMENT_SENDEMAIL=Email address for notifications after each payment attempt (for success and fail)
+PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=قم بتضمين عنوان url الخاص بالدفع في PayPal عند إرسال مستند عبر البريد الإلكتروني
+NewOnlinePaymentReceived=تم استلام دفعة جديدة عبر الإنترنت
+NewOnlinePaymentFailed=تمت محاولة دفع جديد عبر الإنترنت لكنها فشلت
+ONLINE_PAYMENT_SENDEMAIL=عنوان البريد الإلكتروني للإشعارات بعد كل محاولة دفع (للنجاح والفشل)
 ReturnURLAfterPayment=العودة URL بعد دفع
-ValidationOfOnlinePaymentFailed=Validation of online payment failed
-PaymentSystemConfirmPaymentPageWasCalledButFailed=Payment confirmation page was called by payment system returned an error
+ValidationOfOnlinePaymentFailed=فشل التحقق من صحة الدفع عبر الإنترنت
+PaymentSystemConfirmPaymentPageWasCalledButFailed=تم استدعاء صفحة تأكيد الدفع بواسطة نظام الدفع وأرجع خطأً
 SetExpressCheckoutAPICallFailed=فشل استدعاء API SetExpressCheckout.
 DoExpressCheckoutPaymentAPICallFailed=فشل استدعاء API DoExpressCheckoutPayment.
 DetailedErrorMessage=رسالة خطأ مفصلة
 ShortErrorMessage=رسالة خطأ قصيرة
 ErrorCode=رمز الخطأ
 ErrorSeverityCode=خطأ خطورة مدونة
-OnlinePaymentSystem=Online payment system
-PaypalLiveEnabled=PayPal "live" mode enabled (otherwise test/sandbox mode)
-PaypalImportPayment=Import PayPal payments
-PostActionAfterPayment=Post actions after payments
-ARollbackWasPerformedOnPostActions=A rollback was performed on all Post actions. You must complete post actions manually if they are necessary.
-ValidationOfPaymentFailed=Validation of payment has failed
-CardOwner=Card holder
-PayPalBalance=Paypal credit
+OnlinePaymentSystem=نظام الدفع عبر الإنترنت
+PaypalLiveEnabled=تم تمكين وضع PayPal "المباشر" (بخلاف ذلك وضع الاختبار / وضع الحماية)
+PaypalImportPayment=استيراد مدفوعات PayPal
+PostActionAfterPayment=نشر الإجراءات بعد المدفوعات
+ARollbackWasPerformedOnPostActions=تم إجراء التراجع عن جميع إجراءات النشر. يجب عليك إكمال إجراءات النشر يدويًا إذا كانت ضرورية.
+ValidationOfPaymentFailed=فشل التحقق من الدفع
+CardOwner=حامل البطاقة
+PayPalBalance=رصيد Paypal

+ 172 - 172
htdocs/langs/ar_SA/projects.lang

@@ -3,51 +3,51 @@ RefProject=المرجع. مشروع
 ProjectRef=المرجع المشروع.
 ProjectId=رقم المشروع
 ProjectLabel=تسمية المشروع
-ProjectsArea=Projects Area
+ProjectsArea=منطقة المشاريع
 ProjectStatus=حالة المشروع
 SharedProject=مشاريع مشتركة
-PrivateProject=Assigned contacts
-ProjectsImContactFor=Projects for which I am explicitly a contact
-AllAllowedProjects=All project I can read (mine + public)
+PrivateProject=جهات الاتصال المعينة
+ProjectsImContactFor=المشاريع التي أنا على اتصال صريح بها
+AllAllowedProjects=كل مشروع يمكنني قراءته (ملكي + عام)
 AllProjects=جميع المشاريع
-MyProjectsDesc=This view is limited to the projects that you are a contact for
+MyProjectsDesc=يقتصر هذا العرض على المشاريع التي تكون جهة اتصال لها
 ProjectsPublicDesc=هذا الرأي يعرض جميع المشاريع ويسمح لك قراءة.
-TasksOnProjectsPublicDesc=This view presents all tasks on projects you are allowed to read.
+TasksOnProjectsPublicDesc=تقدم طريقة العرض هذه جميع المهام في المشاريع المسموح لك بقراءتها.
 ProjectsPublicTaskDesc=يمثل هذا العرض جميع المشاريع والمهام يسمح لك للقراءة.
 ProjectsDesc=ويعرض هذا الرأي جميع المشاريع (أذونات المستخدم الخاص أعطى الصلاحية لعرض كل شيء).
-TasksOnProjectsDesc=This view presents all tasks on all projects (your user permissions grant you permission to view everything).
-MyTasksDesc=This view is limited to the projects or tasks that you are a contact for
+TasksOnProjectsDesc=تقدم طريقة العرض هذه جميع المهام في جميع المشاريع (تمنحك أذونات المستخدم الخاصة بك الإذن لعرض كل شيء).
+MyTasksDesc=طريقة العرض هذه مقصورة على المشاريع أو المهام التي أنت جهة اتصال لها
 OnlyOpenedProject=المشاريع المفتوحة فقط مرئية (المشاريع في مشروع أو وضع مغلقة غير مرئية).
-ClosedProjectsAreHidden=Closed projects are not visible.
+ClosedProjectsAreHidden=المشاريع المغلقة غير مرئية.
 TasksPublicDesc=هذا الرأي يعرض جميع المشاريع والمهام ويسمح لك قراءة.
 TasksDesc=هذا الرأي يعرض جميع المشاريع والمهام (أذونات المستخدم الخاص أعطى الصلاحية لعرض كل شيء).
-AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=All tasks for qualified projects are visible, but you can enter time only for task assigned to selected user. Assign task if you need to enter time on it.
-OnlyYourTaskAreVisible=Only tasks assigned to you are visible. If you need to enter time on a task and if the task is not visible here, then you need to assign the task to yourself.
-ImportDatasetTasks=Tasks of projects
-ProjectCategories=Project tags/categories
+AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=تظهر جميع المهام للمشاريع المؤهلة ، ولكن يمكنك إدخال الوقت فقط للمهمة المعينة للمستخدم المحدد. قم بتعيين مهمة إذا كنت بحاجة إلى إدخال الوقت فيها.
+OnlyYourTaskAreVisible=تظهر فقط المهام المعينة لك. إذا كنت بحاجة إلى إدخال الوقت في مهمة وإذا كانت المهمة غير مرئية هنا ، فأنت بحاجة إلى تعيين المهمة لنفسك.
+ImportDatasetTasks=مهام المشاريع
+ProjectCategories=علامات / فئات المشروع
 NewProject=مشروع جديد
 AddProject=إنشاء مشروع
 DeleteAProject=حذف مشروع
 DeleteATask=حذف مهمة
-ConfirmDeleteAProject=Are you sure you want to delete this project?
-ConfirmDeleteATask=Are you sure you want to delete this task?
-OpenedProjects=Open projects
-OpenedTasks=Open tasks
-OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Leads amount of open projects by status
-OpportunitiesStatusForProjects=Leads amount of projects by status
+ConfirmDeleteAProject=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا المشروع؟
+ConfirmDeleteATask=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه المهمة؟
+OpenedProjects=فتح المشاريع
+OpenedTasks=افتح المهام
+OpportunitiesStatusForOpenedProjects=يقود كمية من المشاريع المفتوحة حسب الحالة
+OpportunitiesStatusForProjects=يقود كمية من المشاريع حسب الحالة
 ShowProject=وتبين للمشروع
 ShowTask=وتظهر هذه المهمة
 SetProject=وضع المشروع
 NoProject=لا يعرف أو المملوكة للمشروع
-NbOfProjects=Number of projects
-NbOfTasks=Number of tasks
+NbOfProjects=عدد المشاريع
+NbOfTasks=عدد المهام
 TimeSpent=الوقت الذي تستغرقه
 TimeSpentByYou=الوقت الذي يقضيه من قبلك
 TimeSpentByUser=الوقت الذي يقضيه المستخدم
 TimesSpent=قضى وقتا
-TaskId=Task ID
-RefTask=Task ref.
-LabelTask=Task label
+TaskId=معرف المهمة
+RefTask=مرجع المهمة.
+LabelTask=تسمية المهمة
 TaskTimeSpent=الوقت المستغرق في المهام
 TaskTimeUser=المستعمل
 TaskTimeNote=ملاحظة
@@ -56,10 +56,10 @@ TasksOnOpenedProject=المهام على المشاريع المفتوحة
 WorkloadNotDefined=عبء العمل غير محددة
 NewTimeSpent=قضى وقتا
 MyTimeSpent=وقتي قضى
-BillTime=Bill the time spent
-BillTimeShort=Bill time
-TimeToBill=Time not billed
-TimeBilled=Time billed
+BillTime=فاتورة الوقت الذي يقضيه
+BillTimeShort=فاتورة الوقت
+TimeToBill=الوقت غير مفوتر
+TimeBilled=الوقت المفوتر
 Tasks=المهام
 Task=مهمة
 TaskDateStart=تاريخ بدء العمل
@@ -67,80 +67,80 @@ TaskDateEnd=تاريخ انتهاء المهمة
 TaskDescription=وصف المهمة
 NewTask=مهمة جديدة
 AddTask=إنشاء مهمة
-AddTimeSpent=Create time spent
-AddHereTimeSpentForDay=Add here time spent for this day/task
-AddHereTimeSpentForWeek=Add here time spent for this week/task
+AddTimeSpent=قضاء الوقت
+AddHereTimeSpentForDay=أضف هنا الوقت المنقضي لهذا اليوم / المهمة
+AddHereTimeSpentForWeek=أضف هنا الوقت المنقضي لهذا الأسبوع / المهمة
 Activity=النشاط
 Activities=المهام والأنشطة
 MyActivities=بلدي المهام والأنشطة
 MyProjects=بلدي المشاريع
-MyProjectsArea=My projects Area
+MyProjectsArea=منطقة مشاريعي
 DurationEffective=فعالة لمدة
-ProgressDeclared=Declared real progress
-TaskProgressSummary=Task progress
-CurentlyOpenedTasks=Curently open tasks
-TheReportedProgressIsLessThanTheCalculatedProgressionByX=The declared real progress is less %s than the progress on consumption
-TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=The declared real progress is more %s than the progress on consumption
-ProgressCalculated=Progress on consumption
-WhichIamLinkedTo=which I'm linked to
-WhichIamLinkedToProject=which I'm linked to project
+ProgressDeclared=أعلن التقدم الحقيقي
+TaskProgressSummary=تقدم المهمة
+CurentlyOpenedTasks=افتح المهام بهدوء
+TheReportedProgressIsLessThanTheCalculatedProgressionByX=التقدم الحقيقي المعلن هو أقل من %s من التقدم في الاستهلاك
+TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=التقدم الحقيقي المعلن هو أكثر من %s من التقدم في الاستهلاك
+ProgressCalculated=التقدم في الاستهلاك
+WhichIamLinkedTo=الذي أنا مرتبط به
+WhichIamLinkedToProject=الذي أنا مرتبط بالمشروع
 Time=وقت
-TimeConsumed=Consumed
-ListOfTasks=List of tasks
-GoToListOfTimeConsumed=Go to list of time consumed
-GanttView=Gantt View
-ListWarehouseAssociatedProject=List of warehouses associated to the project
-ListProposalsAssociatedProject=List of the commercial proposals related to the project
-ListOrdersAssociatedProject=List of sales orders related to the project
-ListInvoicesAssociatedProject=List of customer invoices related to the project
-ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=List of customer template invoices related to the project
-ListSupplierOrdersAssociatedProject=List of purchase orders related to the project
-ListSupplierInvoicesAssociatedProject=List of vendor invoices related to the project
-ListContractAssociatedProject=List of contracts related to the project
-ListShippingAssociatedProject=List of shippings related to the project
-ListFichinterAssociatedProject=List of interventions related to the project
-ListExpenseReportsAssociatedProject=List of expense reports related to the project
-ListDonationsAssociatedProject=List of donations related to the project
-ListVariousPaymentsAssociatedProject=List of miscellaneous payments related to the project
-ListSalariesAssociatedProject=List of payments of salaries related to the project
-ListActionsAssociatedProject=List of events related to the project
-ListMOAssociatedProject=List of manufacturing orders related to the project
+TimeConsumed=مستهلك
+ListOfTasks=قائمة المهام
+GoToListOfTimeConsumed=انتقل إلى قائمة الوقت المستغرق
+GanttView=عرض جانت
+ListWarehouseAssociatedProject=قائمة المستودعات المرتبطة بالمشروع
+ListProposalsAssociatedProject=قائمة العروض التجارية المتعلقة بالمشروع
+ListOrdersAssociatedProject=قائمة أوامر المبيعات المتعلقة بالمشروع
+ListInvoicesAssociatedProject=قائمة بفواتير العملاء المتعلقة بالمشروع
+ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=قائمة فواتير نموذج العميل المتعلقة بالمشروع
+ListSupplierOrdersAssociatedProject=قائمة أوامر الشراء المتعلقة بالمشروع
+ListSupplierInvoicesAssociatedProject=قائمة فواتير البائع المتعلقة بالمشروع
+ListContractAssociatedProject=قائمة العقود المتعلقة بالمشروع
+ListShippingAssociatedProject=قائمة الشحنات المتعلقة بالمشروع
+ListFichinterAssociatedProject=قائمة التدخلات المتعلقة بالمشروع
+ListExpenseReportsAssociatedProject=قائمة تقارير المصاريف المتعلقة بالمشروع
+ListDonationsAssociatedProject=قائمة التبرعات الخاصة بالمشروع
+ListVariousPaymentsAssociatedProject=قائمة المدفوعات المتنوعة المتعلقة بالمشروع
+ListSalariesAssociatedProject=قائمة مدفوعات الرواتب الخاصة بالمشروع
+ListActionsAssociatedProject=قائمة الأحداث المتعلقة بالمشروع
+ListMOAssociatedProject=قائمة أوامر التصنيع الخاصة بالمشروع
 ListTaskTimeUserProject=قائمة الوقت المستهلك في مهام المشروع
-ListTaskTimeForTask=List of time consumed on task
+ListTaskTimeForTask=قائمة الوقت المستغرق في المهمة
 ActivityOnProjectToday=النشاط على المشروع اليوم
 ActivityOnProjectYesterday=النشاط على المشروع أمس
 ActivityOnProjectThisWeek=نشاط المشروع هذا الاسبوع
 ActivityOnProjectThisMonth=نشاط المشروع هذا الشهر
 ActivityOnProjectThisYear=نشاط المشروع هذا العام
 ChildOfProjectTask=طفل من مشروع / مهمة
-ChildOfTask=Child of task
-TaskHasChild=Task has child
+ChildOfTask=تابع المهمة
+TaskHasChild=المهمة لها طفل
 NotOwnerOfProject=لا صاحب هذا المشروع من القطاع الخاص
 AffectedTo=إلى المتضررين
-CantRemoveProject=This project can't be removed as it is referenced by some other objects (invoice, orders or other). See tab '%s'.
+CantRemoveProject=لا يمكن إزالة هذا المشروع حيث تمت الإشارة إليه بواسطة بعض العناصر الأخرى (فاتورة أو أوامر أو غيرها). انظر علامة التبويب "%s".
 ValidateProject=تحقق من مشروع غابة
-ConfirmValidateProject=Are you sure you want to validate this project?
+ConfirmValidateProject=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا المشروع؟
 CloseAProject=وثيقة المشروع
-ConfirmCloseAProject=Are you sure you want to close this project?
-AlsoCloseAProject=Also close project (keep it open if you still need to follow production tasks on it)
+ConfirmCloseAProject=هل أنت متأكد أنك تريد إغلاق هذا المشروع؟
+AlsoCloseAProject=أغلق المشروع أيضًا (اتركه مفتوحًا إذا كنت لا تزال بحاجة إلى متابعة مهام الإنتاج عليه)
 ReOpenAProject=فتح مشروع
-ConfirmReOpenAProject=Are you sure you want to re-open this project?
+ConfirmReOpenAProject=هل أنت متأكد أنك تريد إعادة فتح هذا المشروع؟
 ProjectContact=اتصالات من المشروع
-TaskContact=Task contacts
+TaskContact=جهات اتصال المهمة
 ActionsOnProject=الإجراءات على المشروع
 YouAreNotContactOfProject=كنت لا اتصال لهذا المشروع الخاص
-UserIsNotContactOfProject=User is not a contact of this private project
+UserIsNotContactOfProject=المستخدم ليس جهة اتصال لهذا المشروع الخاص
 DeleteATimeSpent=قضى الوقت حذف
-ConfirmDeleteATimeSpent=Are you sure you want to delete this time spent?
+ConfirmDeleteATimeSpent=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الوقت المنقضي؟
 DoNotShowMyTasksOnly=انظر أيضا المهام  الغير موكلة الي
 ShowMyTasksOnly=عرض فقط المهام الموكلة الي
-TaskRessourceLinks=Contacts of task
+TaskRessourceLinks=اتصالات المهمة
 ProjectsDedicatedToThisThirdParty=مشاريع مخصصة لهذا الطرف الثالث
 NoTasks=أية مهام لهذا المشروع
 LinkedToAnotherCompany=ربط طرف ثالث آخر
-TaskIsNotAssignedToUser=Task not assigned to user. Use button '<strong>%s</strong>' to assign task now.
+TaskIsNotAssignedToUser=لم يتم تعيين المهمة للمستخدم. استخدم الزر '<strong> %s </strong>' لتعيين المهمة الآن.
 ErrorTimeSpentIsEmpty=الوقت الذي يقضيه فارغة
-TimeRecordingRestrictedToNMonthsBack=Time recording is restricted to %s months back
+TimeRecordingRestrictedToNMonthsBack=تسجيل الوقت يقتصر على %s أشهر قبل
 ThisWillAlsoRemoveTasks=وهذا العمل أيضا حذف كافة مهام المشروع <b>(%s</b> المهام في الوقت الحاضر) وجميع المدخلات من الوقت الذي تستغرقه.
 IfNeedToUseOtherObjectKeepEmpty=إذا كانت بعض الكائنات (فاتورة، والنظام، ...)، الذين ينتمون إلى طرف ثالث آخر، يجب أن تكون مرتبطة بمشروع لإنشاء، والحفاظ على هذا فارغة لديها مشروع كونها متعددة الأطراف الثالثة.
 CloneTasks=استنساخ المهام
@@ -148,28 +148,28 @@ CloneContacts=الاتصالات استنساخ
 CloneNotes=ملاحظات استنساخ
 CloneProjectFiles=انضم مشروع استنساخ ملفات
 CloneTaskFiles=مهمة استنساخ (ق) انضم الملفات (إن مهمة (ق) المستنسخة)
-CloneMoveDate=Update project/tasks dates from now?
-ConfirmCloneProject=Are you sure to clone this project?
-ProjectReportDate=Change task dates according to new project start date
+CloneMoveDate=هل تريد تحديث تواريخ المشروع / المهام من الآن؟
+ConfirmCloneProject=هل أنت متأكد من استنساخ هذا المشروع؟
+ProjectReportDate=قم بتغيير تواريخ المهام وفقًا لتاريخ بدء المشروع الجديد
 ErrorShiftTaskDate=من المستحيل تحويل التاريخ المهمة وفقا لتاريخ بدء المشروع الجديد
 ProjectsAndTasksLines=المشاريع والمهام
 ProjectCreatedInDolibarr=مشروع٪ الصورة التي تم إنشاؤها
-ProjectValidatedInDolibarr=Project %s validated
+ProjectValidatedInDolibarr=تم التحقق من صحة المشروع %s
 ProjectModifiedInDolibarr=المشروع %s تم تعديلة
 TaskCreatedInDolibarr=مهمة٪ الصورة التي تم إنشاؤها
 TaskModifiedInDolibarr=مهمة٪ الصورة المعدلة
 TaskDeletedInDolibarr=مهمة٪ الصورة حذف
-OpportunityStatus=Lead status
-OpportunityStatusShort=Lead status
-OpportunityProbability=Lead probability
-OpportunityProbabilityShort=Lead probab.
-OpportunityAmount=Lead amount
-OpportunityAmountShort=Lead amount
-OpportunityWeightedAmount=Opportunity weighted amount
-OpportunityWeightedAmountShort=Opp. weighted amount
-OpportunityAmountAverageShort=Average lead amount
-OpportunityAmountWeigthedShort=Weighted lead amount
-WonLostExcluded=Won/Lost excluded
+OpportunityStatus=حالة الرصاص
+OpportunityStatusShort=حالة الرصاص
+OpportunityProbability=احتمال الرصاص
+OpportunityProbabilityShort=بروباب الرصاص.
+OpportunityAmount=كمية الرصاص
+OpportunityAmountShort=كمية الرصاص
+OpportunityWeightedAmount=المقدار المرجح للفرصة
+OpportunityWeightedAmountShort=مقابل. الكمية المرجحة
+OpportunityAmountAverageShort=متوسط مبلغ الرصاص
+OpportunityAmountWeigthedShort=مبلغ الرصاص المرجح
+WonLostExcluded=فاز / خسر مستبعد
 ##### Types de contacts #####
 TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=مشروع زعيم
 TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=مشروع زعيم
@@ -183,53 +183,53 @@ SelectElement=حدد العنصر
 AddElement=تصل إلى العنصر
 LinkToElementShort=ربط مع او بـ
 # Documents models
-DocumentModelBeluga=Project document template for linked objects overview
-DocumentModelBaleine=Project document template for tasks
-DocumentModelTimeSpent=Project report template for time spent
+DocumentModelBeluga=قالب مستند المشروع لنظرة عامة على الكائنات المرتبطة
+DocumentModelBaleine=قالب مستند المشروع للمهام
+DocumentModelTimeSpent=قالب تقرير المشروع عن الوقت الذي يقضيه
 PlannedWorkload=عبء العمل المخطط لها
 PlannedWorkloadShort=عبء العمل
 ProjectReferers=الأصناف ذات الصلة
 ProjectMustBeValidatedFirst=يجب التحقق من صحة المشروع أولا
-MustBeValidatedToBeSigned=%s must be validated first to be set to Signed.
-FirstAddRessourceToAllocateTime=Assign a user resource as contact of project to allocate time
+MustBeValidatedToBeSigned=يجب التحقق من صحة %s أولاً لتعيينه على Signed.
+FirstAddRessourceToAllocateTime=قم بتعيين مورد مستخدم كجهة اتصال للمشروع لتخصيص الوقت
 InputPerDay=إدخال يوميا
 InputPerWeek=مساهمة في الأسبوع
-InputPerMonth=Input per month
-InputDetail=Input detail
-TimeAlreadyRecorded=This is time spent already recorded for this task/day and user %s
+InputPerMonth=المدخلات شهريا
+InputDetail=تفاصيل الإدخال
+TimeAlreadyRecorded=هذا هو الوقت المنقضي المسجل بالفعل لهذه المهمة / اليوم والمستخدم %s
 ProjectsWithThisUserAsContact=مشاريع مع هذا العضو عن الاتصال
-ProjectsWithThisContact=Projects with this contact
+ProjectsWithThisContact=مشاريع مع جهة الاتصال هذه
 TasksWithThisUserAsContact=المهام الموكلة إلى هذا المستخدم
 ResourceNotAssignedToProject=لم يتم تعيين إلى المشروع
-ResourceNotAssignedToTheTask=Not assigned to the task
-NoUserAssignedToTheProject=No users assigned to this project
-TimeSpentBy=Time spent by
-TasksAssignedTo=Tasks assigned to
-AssignTaskToMe=Assign task to myself
-AssignTaskToUser=Assign task to %s
-SelectTaskToAssign=Select task to assign...
+ResourceNotAssignedToTheTask=لم يتم تعيينه للمهمة
+NoUserAssignedToTheProject=لم يتم تعيين مستخدمين لهذا المشروع
+TimeSpentBy=الوقت الذي يقضيه
+TasksAssignedTo=المهام المعينة إلى
+AssignTaskToMe=اسند مهمة لنفسي
+AssignTaskToUser=قم بتعيين مهمة إلى %s
+SelectTaskToAssign=حدد مهمة لتعيينها ...
 AssignTask=عين
 ProjectOverview=نظرة عامة
-ManageTasks=Use projects to follow tasks and/or report time spent (timesheets)
+ManageTasks=استخدم المشاريع لمتابعة المهام و / أو تقرير الوقت المنقضي (الجداول الزمنية)
 ManageOpportunitiesStatus=استخدام مشاريع متابعة القرائن / opportinuties
-ProjectNbProjectByMonth=No. of created projects by month
-ProjectNbTaskByMonth=No. of created tasks by month
-ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Amount of leads by month
-ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Weighted amount of leads by month
-ProjectOpenedProjectByOppStatus=Open project|lead by lead status
-ProjectsStatistics=Statistics on projects or leads
-TasksStatistics=Statistics on tasks of projects or leads
+ProjectNbProjectByMonth=عدد المشاريع التي تم إنشاؤها حسب الشهر
+ProjectNbTaskByMonth=عدد المهام التي تم إنشاؤها حسب الشهر
+ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=كمية العروض حسب الشهر
+ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=المقدار المرجح من العملاء المتوقعين حسب الشهر
+ProjectOpenedProjectByOppStatus=فتح المشروع | الرصاص حسب حالة العميل المحتمل
+ProjectsStatistics=إحصائيات عن المشاريع أو العملاء المتوقعين
+TasksStatistics=إحصائيات عن مهام المشاريع أو العملاء المتوقعين
 TaskAssignedToEnterTime=المهمة الموكلة. يجب دخول الوقت على هذه المهمة يكون ممكنا.
 IdTaskTime=الوقت مهمة معرف
-YouCanCompleteRef=If you want to complete the ref with some suffix, it is recommanded to add a - character to separate it, so the automatic numbering will still work correctly for next projects. For example %s-MYSUFFIX
-OpenedProjectsByThirdparties=Open projects by third parties
-OnlyOpportunitiesShort=Only leads
-OpenedOpportunitiesShort=Open leads
-NotOpenedOpportunitiesShort=Not an open lead
-NotAnOpportunityShort=Not a lead
-OpportunityTotalAmount=Total amount of leads
-OpportunityPonderatedAmount=Weighted amount of leads
-OpportunityPonderatedAmountDesc=Leads amount weighted with probability
+YouCanCompleteRef=إذا كنت تريد إكمال المرجع ببعض اللاحقة ، فمن المستحسن إضافة حرف - لفصله ، لذلك سيستمر الترقيم التلقائي بشكل صحيح للمشاريع التالية. على سبيل المثال %s-MYSUFFIX
+OpenedProjectsByThirdparties=فتح المشاريع من قبل أطراف ثالثة
+OnlyOpportunitiesShort=يؤدي فقط
+OpenedOpportunitiesShort=فتح يؤدي
+NotOpenedOpportunitiesShort=ليست مقدمة مفتوحة
+NotAnOpportunityShort=لا يقود
+OpportunityTotalAmount=إجمالي عدد العملاء المتوقعين
+OpportunityPonderatedAmount=المقدار المرجح من العملاء المحتملين
+OpportunityPonderatedAmountDesc=كمية العملاء المتوقعين مرجحة بالاحتمال
 OppStatusPROSP=التنقيب
 OppStatusQUAL=المؤهل العلمى
 OppStatusPROPO=مقترح
@@ -237,60 +237,60 @@ OppStatusNEGO=Negociation
 OppStatusPENDING=بانتظار
 OppStatusWON=فاز
 OppStatusLOST=ضائع
-Budget=Budget
-AllowToLinkFromOtherCompany=Allow to link project from other company<br><br><u>Supported values:</u><br>- Keep empty: Can link any project of the company (default)<br>- "all": Can link any projects, even projects of other companies<br>- A list of third-party ids separated by commas: can link all projects of these third partys (Example: 123,4795,53)<br>
-LatestProjects=Latest %s projects
-LatestModifiedProjects=Latest %s modified projects
-OtherFilteredTasks=Other filtered tasks
-NoAssignedTasks=No assigned tasks found (assign project/tasks to the current user from the top select box to enter time on it)
-ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=A third party must be defined on project to be able to invoice it.
-ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=A third party must be defined on project to be able to invoice it.
-ChooseANotYetAssignedTask=Choose a task not yet assigned to you
+Budget=ميزانية
+AllowToLinkFromOtherCompany=السماح بربط مشروع من شركة أخرى <br> <br> <u> القيم المدعومة: </u> <br> - احتفظ به فارغًا: يمكنك ربط أي مشروع من مشاريع الشركة (افتراضي) a0342fccfda019b34 معرفات الجهات الخارجية مفصولة بفواصل: يمكن ربط جميع مشاريع هذه الأطراف الثالثة (مثال: 123،4795،53) <br>
+LatestProjects=أحدث مشاريع %s
+LatestModifiedProjects=أحدث مشاريع %s المعدلة
+OtherFilteredTasks=مهام أخرى تمت تصفيتها
+NoAssignedTasks=لم يتم العثور على مهام معينة (قم بتعيين مشروع / مهام إلى المستخدم الحالي من مربع التحديد العلوي لإدخال الوقت فيه)
+ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=يجب تحديد طرف ثالث في المشروع حتى يتمكن من إصدار فاتورة به.
+ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=يجب تحديد طرف ثالث في المشروع حتى يتمكن من إصدار فاتورة به.
+ChooseANotYetAssignedTask=اختر مهمة لم يتم تعيينها لك بعد
 # Comments trans
-AllowCommentOnTask=Allow user comments on tasks
-AllowCommentOnProject=Allow user comments on projects
-DontHavePermissionForCloseProject=You do not have permissions to close the project %s
-DontHaveTheValidateStatus=The project %s must be open to be closed
-RecordsClosed=%s project(s) closed
-SendProjectRef=Information project %s
-ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Module 'Salaries' must be enabled to define employee hourly rate to have time spent valorized
-NewTaskRefSuggested=Task ref already used, a new task ref is required
-TimeSpentInvoiced=Time spent billed
+AllowCommentOnTask=السماح بتعليقات المستخدمين على المهام
+AllowCommentOnProject=السماح بتعليقات المستخدمين على المشاريع
+DontHavePermissionForCloseProject=ليس لديك أذونات لإغلاق المشروع %s
+DontHaveTheValidateStatus=يجب أن يكون المشروع %s مفتوحًا ليغلق
+RecordsClosed=تم إغلاق مشروع (مشاريع) %s
+SendProjectRef=مشروع المعلومات %s
+ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=يجب تمكين "رواتب" الوحدة النمطية لتحديد معدل الموظف بالساعة من أجل قضاء الوقت في التثمين
+NewTaskRefSuggested=مرجع المهمة مستخدم بالفعل ، مطلوب مرجع مهمة جديد
+TimeSpentInvoiced=الوقت المستغرق في الفاتورة
 TimeSpentForIntervention=قضى وقتا
 TimeSpentForInvoice=قضى وقتا
-OneLinePerUser=One line per user
+OneLinePerUser=خط واحد لكل مستخدم
 ServiceToUseOnLines=Service to use on lines
-InvoiceGeneratedFromTimeSpent=Invoice %s has been generated from time spent on project
-InterventionGeneratedFromTimeSpent=Intervention %s has been generated from time spent on project
-ProjectBillTimeDescription=Check if you enter timesheet on tasks of project AND you plan to generate invoice(s) from the timesheet to bill the customer of the project (do not check if you plan to create invoice that is not based on entered timesheets). Note: To generate invoice, go on tab 'Time spent' of the project and select lines to include.
-ProjectFollowOpportunity=Follow opportunity
-ProjectFollowTasks=Follow tasks or time spent
-Usage=Usage
-UsageOpportunity=Usage: Opportunity
-UsageTasks=Usage: Tasks
-UsageBillTimeShort=Usage: Bill time
-InvoiceToUse=Draft invoice to use
-InterToUse=Draft intervention to use
+InvoiceGeneratedFromTimeSpent=تم إنشاء الفاتورة %s من الوقت المنقضي في المشروع
+InterventionGeneratedFromTimeSpent=تم إنشاء التدخل %s من الوقت الذي يقضيه في المشروع
+ProjectBillTimeDescription=تحقق مما إذا كنت قد أدخلت الجدول الزمني لمهام المشروع وكنت تخطط لإنشاء فاتورة (فواتير) من الجدول الزمني لفوترة عميل المشروع (لا تحقق مما إذا كنت تخطط لإنشاء فاتورة لا تستند إلى الجداول الزمنية التي تم إدخالها). ملاحظة: لإنشاء فاتورة ، انتقل إلى علامة التبويب "الوقت المستغرق" في المشروع وحدد سطورًا لتضمينها.
+ProjectFollowOpportunity=اتبع الفرصة
+ProjectFollowTasks=اتبع المهام أو الوقت الذي تقضيه
+Usage=إستعمال
+UsageOpportunity=الاستعمال: فرصة
+UsageTasks=الاستعمال: المهام
+UsageBillTimeShort=الاستعمال: فاتورة الوقت
+InvoiceToUse=مسودة فاتورة للاستخدام
+InterToUse=مشروع تدخل للاستخدام
 NewInvoice=فاتورة جديدة
 NewInter=التدخل الجديدة
-OneLinePerTask=One line per task
-OneLinePerPeriod=One line per period
-OneLinePerTimeSpentLine=One line for each time spent declaration
-AddDetailDateAndDuration=With date and duration into line description
-RefTaskParent=Ref. Parent Task
-ProfitIsCalculatedWith=Profit is calculated using
-AddPersonToTask=Add also to tasks
-UsageOrganizeEvent=Usage: Event Organization
-PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE=Classify project as closed when all its tasks are completed (100%% progress)
-PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE_help=Note: existing projects with all tasks at 100 %% progress won't be affected: you will have to close them manually. This option only affects open projects.
-SelectLinesOfTimeSpentToInvoice=Select lines of time spent that are unbilled, then bulk action "Generate Invoice" to bill them
-ProjectTasksWithoutTimeSpent=Project tasks without time spent
-FormForNewLeadDesc=Thanks to fill the following form to contact us. You can also send us an email directly to <b>%s</b>.
-ProjectsHavingThisContact=Projects having this contact
+OneLinePerTask=سطر واحد لكل مهمة
+OneLinePerPeriod=سطر واحد لكل فترة
+OneLinePerTimeSpentLine=سطر واحد لكل إعلان عن الوقت المستغرق
+AddDetailDateAndDuration=مع التاريخ والمدة في وصف السطر
+RefTaskParent=المرجع. المهمة الأصل
+ProfitIsCalculatedWith=يتم احتساب الربح باستخدام
+AddPersonToTask=أضف أيضًا إلى المهام
+UsageOrganizeEvent=الاستعمال: تنظيم الحدث
+PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE=تصنيف المشروع على أنه مغلق عند اكتمال جميع مهامه (تقدم 100%%)
+PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE_help=ملاحظة: المشاريع الحالية مع جميع المهام في 100%% لن يتأثر التقدم: سيكون عليك إغلاقها يدويًا. يؤثر هذا الخيار فقط على المشاريع المفتوحة.
+SelectLinesOfTimeSpentToInvoice=حدد سطور الوقت المستغرقة التي لم يتم تحرير فواتير بها ، ثم قم بإجراء جماعي "إنشاء الفاتورة" لفواتيرها
+ProjectTasksWithoutTimeSpent=مهام المشروع دون إضاعة الوقت
+FormForNewLeadDesc=شكرا لملء النموذج التالي للاتصال بنا. يمكنك أيضًا إرسال بريد إلكتروني إلينا مباشرة إلى <b> %s </b>.
+ProjectsHavingThisContact=المشاريع التي لديها هذا الاتصال
 StartDateCannotBeAfterEndDate=تاريخ نهاية لا يمكن أن يكون قبل تاريخ البدء
-ErrorPROJECTLEADERRoleMissingRestoreIt=The "PROJECTLEADER" role is missing or has been de-activited, please restore in the dictionary of contact types
-LeadPublicFormDesc=You can enable here a public page to allow your prospects to make a first contact to you from a public online form
-EnablePublicLeadForm=Enable the public form for contact
-NewLeadbyWeb=Your message or request has been recorded. We will answer or contact your soon.
-NewLeadForm=New contact form
-LeadFromPublicForm=Online lead from public form
+ErrorPROJECTLEADERRoleMissingRestoreIt=دور "PROJECTLEADER" مفقود أو تم إلغاء تنشيطه ، يرجى الاستعادة في قاموس أنواع جهات الاتصال
+LeadPublicFormDesc=يمكنك هنا تمكين صفحة عامة للسماح لآفاقك بإجراء أول اتصال لك من نموذج عام عبر الإنترنت
+EnablePublicLeadForm=قم بتمكين النموذج العام للاتصال
+NewLeadbyWeb=تم تسجيل رسالتك أو طلبك. سوف نقوم بالرد أو الاتصال بك قريبا.
+NewLeadForm=استمارة اتصال جديدة
+LeadFromPublicForm=عميل محتمل عبر الإنترنت من شكل عام

+ 7 - 0
htdocs/langs/ar_SA/suppliers.lang

@@ -47,3 +47,10 @@ BuyerName=اسم المشتري
 AllProductServicePrices=جميع أسعار المنتجات | الخدمات
 AllProductReferencesOfSupplier=جميع مراجع البائع
 BuyingPriceNumShort=أسعار المورد
+RepeatableSupplierInvoice=فاتورة مورد النموذج
+RepeatableSupplierInvoices=فواتير المورد النموذج
+RepeatableSupplierInvoicesList=فواتير المورد النموذج
+RecurringSupplierInvoices=فواتير الموردين المتكررة
+ToCreateAPredefinedSupplierInvoice=من أجل إنشاء نموذج فاتورة المورد ، يجب عليك إنشاء فاتورة قياسية ، ثم ، دون التحقق من صحتها ، انقر فوق الزر "%s".
+GeneratedFromSupplierTemplate=تم إنشاؤه من نموذج فاتورة المورد %s
+SupplierInvoiceGeneratedFromTemplate=فاتورة المورد %s تم إنشاؤها من نموذج فاتورة المورد %s

+ 23 - 7
htdocs/langs/bg_BG/admin.lang

@@ -109,7 +109,7 @@ NextValueForReplacements=Следваща стойност (замествани
 MustBeLowerThanPHPLimit=Note: your PHP configuration currently limits the maximum filesize for upload to <b>%s</b> %s, irrespective of the value of this parameter
 NoMaxSizeByPHPLimit=Забележка: Не е зададено ограничение във вашата PHP конфигурация
 MaxSizeForUploadedFiles=Максимален размер за качени файлове (0 за забрана на качването)
-UseCaptchaCode=Използване на графичен код (CAPTCHA) на страницата за вход
+UseCaptchaCode=Use graphical code (CAPTCHA) on login page and some public pages
 AntiVirusCommand=Пълен път към антивирусна команда
 AntiVirusCommandExample=Пример за ClamAv Daemon (изисква clamav-daemon): /usr/bin/clamdscan<br>Пример за ClamWin (много забавящ): C:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe
 AntiVirusParam= Още параметри в командния ред
@@ -504,7 +504,7 @@ WarningPHPMailC=- Using the SMTP server of your own Email Service Provider to se
 WarningPHPMailD=Also, it is therefore recommended to change the sending method of e-mails to the value "SMTP". If you really want to keep the default "PHP" method to send emails, just ignore this warning, or remove it by setting the MAIN_HIDE_WARNING_TO_ENCOURAGE_SMTP_SETUP constant to 1 in Home - Setup - Other.
 WarningPHPMail2=Ако вашият SMTP доставчик трябва да ограничи имейл клиента до някои IP адреси (много рядко), това е IP адресът на потребителския агент за поща (MUA) за вашето ERP CRM приложение: <strong>%s</strong> .
 WarningPHPMailSPF=If the domain name in your sender email address is protected by a SPF record (ask your domain name registar), you must add the following IPs in the SPF record of the DNS of your domain: <strong>%s</strong>.
-ActualMailSPFRecordFound=Actual SPF record found : %s
+ActualMailSPFRecordFound=Actual SPF record found (for email %s) : %s
 ClickToShowDescription=Кликнете, за да се покаже описание
 DependsOn=Този модул се нуждае от модул(и)
 RequiredBy=Този модул изисква модул(и)
@@ -1129,7 +1129,7 @@ ValueOfConstantKey=Стойност на конфигурационна конс
 ConstantIsOn=Option %s is on
 NbOfDays=Брой дни
 AtEndOfMonth=В края на месеца
-CurrentNext=Текущ/Следващ
+CurrentNext=A given day in month
 Offset=Офсет
 AlwaysActive=Винаги активна
 Upgrade=Актуализация
@@ -1936,7 +1936,7 @@ PressF5AfterChangingThis=Натиснете CTRL + F5 на клавиатура
 NotSupportedByAllThemes=Ще работи с основните теми, но може да не се поддържат външни теми.
 BackgroundColor=Цвят на фона
 TopMenuBackgroundColor=Цвят на фона в горното меню
-TopMenuDisableImages=Скриване на изображения в горното меню
+TopMenuDisableImages=Icon or Text in Top menu
 LeftMenuBackgroundColor=Цвят на фона в лявото меню
 BackgroundTableTitleColor=Цвят на фона в реда със заглавието на таблица
 BackgroundTableTitleTextColor=Цвят на текста в заглавието на таблиците
@@ -2059,6 +2059,7 @@ VATIsUsedIsOff=Забележка: Опцията за използване на
 SwapSenderAndRecipientOnPDF=Размяна на адресите на подателя и получателя в PDF документи
 FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Warning, feature supported on text fields and combo lists only. Also an URL parameter action=create or action=edit must be set OR page name must end with 'new.php' to trigger this feature.
 EmailCollector=Имейл колекционер
+EmailCollectors=Email collectors
 EmailCollectorDescription=Добавете планирана задача в страницата за настройка, за да сканирате редовно пощенските кутии (използвайки протокола IMAP) и да записвате получените в приложението имейли на правилното място и / или да създавате автоматично някои записи (например нови възможности).
 NewEmailCollector=Нов колекционер на имейли
 EMailHost=Адрес на IMAP сървър
@@ -2073,14 +2074,14 @@ DateLastCollectResult=Date of latest collect try
 DateLastcollectResultOk=Date of latest collect success
 LastResult=Последен резултат
 EmailCollectorHideMailHeaders=Do not include the content of email header into the saved content of collected e-mails
-EmailCollectorHideMailHeadersHelp=When enabled, e-mail headers are not added at the end of the email content that is saved as events.
+EmailCollectorHideMailHeadersHelp=When enabled, e-mail headers are not added at the end of the email content that is saved as an agenda event.
 EmailCollectorConfirmCollectTitle=Потвърждение за колекциониране на имейли
 EmailCollectorConfirmCollect=Do you want to run this collector now?
 EmailCollectorExampleToCollectTicketRequestsDesc=Collect emails that match some rules and create automatically a ticket (Module Ticket must be enabled) with the email informations. You can use this collector if you provide some support by email, so your ticket request will be automatically generated. Activate also Collect_Responses to collect answers of your client directly on the ticket view (you must reply from Dolibarr).
 EmailCollectorExampleToCollectTicketRequests=Example collecting the ticket request (first message only)
 EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftwareDesc=Scan your mailbox "Sent" directory to find emails that was sent as an answer of another email directly from your email software and not from Dolibarr. If such an email is found, the event of answer is recorded into Dolibarr
 EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftware=Example collecting e-mail answers sent from an external e-mail software
-EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswersDesc=Collect all emails that are an answer of an email sent from your application. An event (Module Agenda must be enabled) with the email response will be recorded at the good place. For example, if your send a commercial proposal, order, invoice or message for a ticket by email from the application, and your customer answers your email, the system will automatically catch the answer and add it into your ERP.
+EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswersDesc=Collect all emails that are an answer of an email sent from your application. An event (Module Agenda must be enabled) with the email response will be recorded at the good place. For example, if you send a commercial proposal, order, invoice or message for a ticket by email from the application, and the recipient answers your email, the system will automatically catch the answer and add it into your ERP.
 EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswers=Example collecting all ingoing messages being answers to messages sent from Dolibarr'
 EmailCollectorExampleToCollectLeadsDesc=Collect emails that match some rules and create automatically a lead (Module Project must be enabled) with the email informations. You can use this collector if you want to follow your lead using the module Project (1 lead = 1 project), so your leads will be automatically generated. If the collector Collect_Responses is also enabled, when you send an email from your leads, proposals or any other object, you may also see answers of your customers or partners directly on the application.<br>Note: With this initial example, the title of the lead is generated including the email. If the thirdparty can't be found in database (new customer), the lead will be attached to the thirdparty with ID 1.
 EmailCollectorExampleToCollectLeads=Example collecting leads
@@ -2088,7 +2089,7 @@ EmailCollectorExampleToCollectJobCandidaturesDesc=Collect emails applying to job
 EmailCollectorExampleToCollectJobCandidatures=Example collecting job candidatures received by e-mail
 NoNewEmailToProcess=Няма нови имейли (отговарящи на заложените филтри) за обработка
 NothingProcessed=Нищо не е направено
-XEmailsDoneYActionsDone=Открити са %s имейл адреса, %s имейл адреса са успешно обработени (за %s записа / действия)
+XEmailsDoneYActionsDone=%s emails pre-qualified, %s emails successfully processed (for %s record/actions done)
 RecordEvent=Record an event in agenda (with type Email sent or received)
 CreateLeadAndThirdParty=Create a lead (and a third party if necessary)
 CreateTicketAndThirdParty=Create a ticket (linked to a third party if the third party was loaded by a previous operation or was guessed from a tracker in email header, without third party otherwise)
@@ -2167,6 +2168,9 @@ EmailTemplate=Шаблон за имейл
 EMailsWillHaveMessageID=Имейлите ще имат етикет „Референции“, отговарящ на този синтаксис
 PDF_SHOW_PROJECT=Show project on document
 ShowProjectLabel=Project Label
+PDF_INCLUDE_ALIAS_IN_THIRDPARTY_NAME=Include alias in thirdparty name
+THIRDPARTY_ALIAS=Name thirdparty - Alias thirdparty
+ALIAS_THIRDPARTY=Alias thirdparty - Name thirdparty
 PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=Ако искате да имате някои текстове във вашия PDF файл, дублирани на 2 различни езика в един и същ генериран PDF файл, трябва да посочите тук този втори език, така че генерираният PDF файл да съдържа 2 различни езика на една и съща страница, избраният при генериране на PDF и този (само няколко PDF шаблона поддържат това). Запазете празно за един език в PDF файла.
 PDF_USE_A=Gererate PDF documents with format PDF/A instead of defaut format PDF
 FafaIconSocialNetworksDesc=Въведете тук кода за FontAwesome икона. Ако не знаете какво е FontAwesome, може да използвате стандартната стойност fa-address book.
@@ -2248,13 +2252,21 @@ TemplateforBusinessCards=Template for a business card in different size
 InventorySetup= Настройка на инвентаризация
 ExportUseLowMemoryMode=Use a low memory mode
 ExportUseLowMemoryModeHelp=Use the low memory mode to execute the exec of the dump (compression is done through a pipe instead of into the PHP memory). This method does not allow to check that file is completed and error message can't be reported if it fails.
+
+ModuleWebhookName = Webhook
+ModuleWebhookDesc = Interface to catch dolibarr triggers and send it to an URL
+WebhookSetup = Webhook setup
+Settings = Настройки
+WebhookSetupPage = Webhook setup page
 ShowQuickAddLink=Show a button to quickly add an element in top right menu
+
 HashForPing=Hash used for ping
 ReadOnlyMode=Is instance in "Read Only" mode
 DEBUGBAR_USE_LOG_FILE=Use the <b>dolibarr.log</b> file to trap Logs
 UsingLogFileShowAllRecordOfSubrequestButIsSlower=Use the dolibarr.log file to trap Logs instead of live memory catching. It allows to catch all logs instead of only log of current process (so including the one of ajax subrequests pages) but will make your instance very very slow. Not recommended.
 FixedOrPercent=Fixed (use keyword 'fixed') or percent (use keyword 'percent')
 DefaultOpportunityStatus=Default opportunity status (first status when lead is created)
+
 IconAndText=Icon and text
 TextOnly=Text only
 IconOnlyAllTextsOnHover=Icon only - All texts appears under icon on mouse hover menu bar
@@ -2262,4 +2274,8 @@ IconOnlyTextOnHover=Icon only - Text of icon appears under icon on mouse hover t
 IconOnly=Icon only - Text on tooltip only
 INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODE=Show the ZATCA QR code on invoices
 INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODEMore=Some Arabic countries need this QR Code on their invoices
+INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODE=Show the swiss QR-Bill code on invoices
 UrlSocialNetworksDesc=Url link of social network. Use {socialid} for the variable part that contains the social network ID.
+IfThisCategoryIsChildOfAnother=If this category is a child of another one
+NoName=No name
+CIDLookupURL=The module brings an URL that can be used by an external tool to get the name of a thirdparty or contact from its phone number. URL to use is:

+ 7 - 6
htdocs/langs/bg_BG/companies.lang

@@ -60,13 +60,14 @@ NatureOfThirdParty=Произход на контрагента
 NatureOfContact=Произход на контакта
 Address=Адрес
 State=Област
+StateId=State ID
 StateCode=Код на област
 StateShort=Област
 Region=Регион
 Region-State=Регион - Област
 Country=Държава
 CountryCode=Код на държава
-CountryId=Идентификатор на държава
+CountryId=Country ID
 Phone=Телефон
 PhoneShort=Тел.
 Skype=Skype
@@ -163,14 +164,14 @@ ProfId5CL=-
 ProfId6CL=-
 ProfId1CM=Id. prof. 1 (Trade Register)
 ProfId2CM=Id. prof. 2 (Taxpayer No.)
-ProfId3CM=Id. prof. 3 (Decree of creation)
-ProfId4CM=Id. prof. 4 (Certificate of deposits)
+ProfId3CM=Id. prof. 3 (No. of creation decree)
+ProfId4CM=Id. prof. 4 (Deposit certificate No.)
 ProfId5CM=Id. prof. 5 (Others)
 ProfId6CM=-
 ProfId1ShortCM=Trade Register
 ProfId2ShortCM=Taxpayer No.
-ProfId3ShortCM=Decree of creation
-ProfId4ShortCM=Certificate of deposits
+ProfId3ShortCM=No. of creation decree
+ProfId4ShortCM=Deposit certificate No.
 ProfId5ShortCM=Други
 ProfId6ShortCM=-
 ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.)
@@ -443,7 +444,7 @@ AddAddress=Добавяне на адрес
 SupplierCategory=Категория на доставчика
 JuridicalStatus200=Независим
 DeleteFile=Изтриване на файл
-ConfirmDeleteFile=Сигурен ли сте, че искате да изтриете този файл?
+ConfirmDeleteFile=Are you sure you want to delete this file?
 AllocateCommercial=Назначен търговски представител
 Organization=Организация
 FiscalYearInformation=Фискална година

+ 17 - 2
htdocs/langs/bg_BG/errors.lang

@@ -9,6 +9,7 @@ ErrorBadMXDomain=Email %s seems incorrect (domain has no valid MX record)
 ErrorBadUrl=Url %s is incorrect
 ErrorBadValueForParamNotAString=Неправилна стойност за вашия параметър. Обикновено се добавя, когато преводът липсва.
 ErrorRefAlreadyExists=Reference <b>%s</b> already exists.
+ErrorTitleAlreadyExists=Title <b>%s</b> already exists.
 ErrorLoginAlreadyExists=Потребител %s вече съществува.
 ErrorGroupAlreadyExists=Група %s вече съществува.
 ErrorEmailAlreadyExists=Email %s already exists.
@@ -66,7 +67,7 @@ ErrorDestinationAlreadyExists=Another file with the name <b>%s</b> already exist
 ErrorPartialFile=Файла не е получил изцяло от сървъра.
 ErrorNoTmpDir=Временно за директно %s не съществува.
 ErrorUploadBlockedByAddon=Качи блокиран от PHP / Apache плъгин.
-ErrorFileSizeTooLarge=Размерът на файла е твърде голям.
+ErrorFileSizeTooLarge=File size is too large or file not provided.
 ErrorFieldTooLong=Полето %s е твърде дълго
 ErrorSizeTooLongForIntType=Размер твърде дълго за Вътрешна (%s цифри максимум)
 ErrorSizeTooLongForVarcharType=Размер твърде дълго за низ тип (%s символа максимум)
@@ -91,6 +92,7 @@ ErrorModuleRequireJavascript=Javascript не трябва да бъдат хор
 ErrorPasswordsMustMatch=Двете машинописни пароли трябва да съвпадат помежду си
 ErrorContactEMail=Възникна техническа грешка. Моля, свържете се с администратор посредством следния имейл <b>%s</b> като предоставите кода на грешката <b>%s</b> в съобщението си или да добавите снимка на екрана от тази страница.
 ErrorWrongValueForField=Поле <b>%s</b>: '<b>%s</b>' не съответства на regex правило <b>%s</b>
+ErrorHtmlInjectionForField=Field <b>%s</b>: The value '<b>%s</b>' contains a malicious data not allowed
 ErrorFieldValueNotIn=Поле <b>%s</b>: '<b>%s</b>' не е стойност, открита в поле <b>%s</b> на <b>%s</b>
 ErrorFieldRefNotIn=Поле <b>%s</b>: '<b>%s</b>' не е <b>%s</b> съществуваща референция
 ErrorsOnXLines=Намерени са %s грешки
@@ -277,11 +279,23 @@ ErrorIsNotADraft=%s is not a draft
 ErrorExecIdFailed=Can't execute command "id"
 ErrorBadCharIntoLoginName=Unauthorized character in the login name
 ErrorRequestTooLarge=Error, request too large
+ErrorNotApproverForHoliday=You are not the approver for leave %s
+ErrorAttributeIsUsedIntoProduct=This attribute is used in one or more product variants
+ErrorAttributeValueIsUsedIntoProduct=This attribute value is used in one or more product variants
+ErrorPaymentInBothCurrency=Error, all amounts must be entered in the same column
+ErrorYouTryToPayInvoicesInACurrencyFromBankWithAnotherCurrency=You try to pay invoices in the currency %s from an account with the currency %s
+ErrorInvoiceLoadThirdParty=Can't load third-party object for invoice "%s"
+ErrorInvoiceLoadThirdPartyKey=Third-party key "%s" no set for invoice "%s"
+ErrorDeleteLineNotAllowedByObjectStatus=Delete line is not allowed by current object status
+ErrorAjaxRequestFailed=Request failed
+ErrorThirpdartyOrMemberidIsMandatory=Third party or Member of partnership is mandatory
+ErrorFailedToWriteInTempDirectory=Failed to write in temp directory
+ErrorQuantityIsLimitedTo=Quantity is limited to %s
 
 # Warnings
 WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=Вашата стойност на PHP параметър upload_max_filesize (%s) е по-голяма от стойността на PHP параметър post_max_size (%s). Това не е последователна настройка.
 WarningPasswordSetWithNoAccount=За този член бе зададена парола. Въпреки това, не е създаден потребителски акаунт. Така че тази парола е съхранена, но не може да се използва за влизане в Dolibarr. Може да се използва от външен модул/интерфейс, но ако не е необходимо да дефинирате потребителско име или парола за член може да деактивирате опцията "Управление на вход за всеки член" от настройката на модула Членове. Ако трябва да управлявате вход, но не се нуждаете от парола, можете да запазите това поле празно, за да избегнете това предупреждение. Забележка: Имейлът може да се използва и като вход, ако членът е свързан с потребител.
-WarningMandatorySetupNotComplete=Кликнете тук, за да настроите задължителните параметри
+WarningMandatorySetupNotComplete=Click here to setup main parameters
 WarningEnableYourModulesApplications=Кликнете тук, за да активирате вашите модули и приложения
 WarningSafeModeOnCheckExecDir=Внимание, PHP опция <b>защитният режим</b> е включен, така че командата трябва да бъдат съхранени в директория, декларирани с параметър PHP <b>safe_mode_exec_dir.</b>
 WarningBookmarkAlreadyExists=Отметка с настоящия дял, или на тази цел (URL) вече съществува.
@@ -311,6 +325,7 @@ WarningCreateSubAccounts=Warning, you can't create directly a sub account, you m
 WarningAvailableOnlyForHTTPSServers=Available only if using HTTPS secured connection.
 WarningModuleXDisabledSoYouMayMissEventHere=Module %s has not been enabled. So you may miss a lot of event here.
 WarningPaypalPaymentNotCompatibleWithStrict=The value 'Strict' makes the online payment features not working correctly. Use 'Lax' instead.
+WarningThemeForcedTo=Warning, theme has been forced to <b>%s</b> by hidden constant MAIN_FORCETHEME
 
 # Validate
 RequireValidValue = Value not valid

+ 0 - 10
htdocs/langs/bg_BG/holiday.lang

@@ -4,7 +4,6 @@ Holidays=Отпуски
 CPTitreMenu=Отпуски
 MenuReportMonth=Месечно извлечение
 MenuAddCP=Нова молба за отпуск
-MenuCollectiveAddCP=New collective leave request
 NotActiveModCP=Необходимо е да активирате модула 'Отпуски', за да видите тази страница.
 AddCP=Кандидатстване за отпуск
 DateDebCP=Начална дата
@@ -80,8 +79,6 @@ MotifCP=Причина
 UserCP=Потребител
 ErrorAddEventToUserCP=Възникна грешка при добавяне на извънреден отпуск.
 AddEventToUserOkCP=Добавянето на извънредния отпуск е завършено.
-ErrorFieldRequiredUserOrGroup=The "group" field or the "user" field must be filled in
-fusionGroupsUsers=The groups field and the user field will be merged
 MenuLogCP=История на промените
 LogCP=Log of all updates made to "Balance of Leave"
 ActionByCP=Updated by
@@ -89,13 +86,6 @@ UserUpdateCP=Updated for
 PrevSoldeCP=Предишен баланс
 NewSoldeCP=Нов баланс
 alreadyCPexist=Вече е създадена молба за отпуск в този период.
-UseralreadyCPexist=A leave request has already been done on this period for %s.
-groups=Групи
-users=Потребители
-AutoSendMail=Automatic mailing
-NewHolidayForGroup=New collective leave request
-SendRequestCollectiveCP=Send collective leave request
-AutoValidationOnCreate=Automatic validation
 FirstDayOfHoliday=Beginning day of leave request
 LastDayOfHoliday=Ending day of leave request
 BoxTitleLastLeaveRequests=Молби за отпуск: %s последно променени

+ 2 - 9
htdocs/langs/bg_BG/members.lang

@@ -72,12 +72,6 @@ MemberTypeCanNotBeDeleted=Типът член не може да бъде изт
 NewSubscription=Нова вноска
 NewSubscriptionDesc=Този формуляр позволява да регистрирате вашия абонамент като за нов член на организацията. Ако искате да подновите вашият абонамент (ако вече сте член), моля свържете се вместо това с ръководството на организация, чрез имейл %s.
 Subscription=Contribution
-AnyAmountWithAdvisedAmount=Any amount with a recommended amount of %s %s
-AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Any amount
-CanEditAmountShort=Any amount
-CanEditAmountShortForValues=recommended, any amount
-MembershipDuration=Продължителност
-GetMembershipButtonLabel=Get membership
 Subscriptions=Contributions
 SubscriptionLate=Закъснял
 SubscriptionNotReceived=Contribution never received
@@ -142,7 +136,7 @@ CardContent=Съдържание на вашата членска карта
 # Text of email templates
 ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Искаме да ви уведомим, че вашата молба за членство е получена.<br><br>
 ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Искаме да ви уведомим, че вашето членство е валидирано със следната информация:<br><br>
-ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=We want to let you know that your new subscription was recorded. Please find your invoice here enclosed.<br><br>
+ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Искаме да ви уведомим, че вашият нов абонамент е регистриран.<br><br>
 ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Искаме да ви уведомим, че вашият абонамент ще изтече или вече е изтекъл (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Надяваме се, че ще го подновите.<br><br>
 ThisIsContentOfYourCard=Това е обобщение на информацията, която имаме за вас. Моля, свържете се с нас, ако има нещо некоректно.<br><br>
 DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Тема на известяващ имейл, получен в случай на автоматично вписване на гост
@@ -205,8 +199,7 @@ NbOfSubscriptions=Number of contributions
 AmountOfSubscriptions=Amount collected from contributions
 TurnoverOrBudget=Оборот (за фирма) или бюджет (за организация)
 DefaultAmount=Default amount of contribution
-CanEditAmount=Visitor can choose/edit amount of its contribution regardless of the member type
-AmountIsLowerToMinimumNotice=sur un dû total de %s
+CanEditAmount=Visitor can choose/edit amount of its contribution
 MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Прехвърляне към интегрираната страница за плащане онлайн
 ByProperties=По произход
 MembersStatisticsByProperties=Статистика за членове по произход

+ 9 - 5
htdocs/langs/bg_BG/oauth.lang

@@ -9,12 +9,13 @@ HasAccessToken=Беше генериран и съхранен токен в л
 NewTokenStored=Токенът е получен и съхранен
 ToCheckDeleteTokenOnProvider=Кликнете тук, за да проверите / изтриете разрешение, съхранено от %s OAuth доставчик
 TokenDeleted=Токенът е изтрит
-RequestAccess=Кликнете тук, за да заявите / подновите достъпа и да получите нов токен, който да запазите
+RequestAccess=Click here to request/renew access and receive a new token
 DeleteAccess=Кликнете тук, за да изтриете токенът
 UseTheFollowingUrlAsRedirectURI=Използвайте следния URL адрес като URI за пренасочване, когато създавате идентификационни данни през вашият доставчик на OAuth:
-ListOfSupportedOauthProviders=Въведете идентификационните данни, предоставени от вашият OAuth2 доставчик. Тук са изброени поддържаните OAuth2 доставчици. Тези услуги могат да бъдат използвани от други модули, които се нуждаят от OAuth2 удостоверяване.
-OAuthSetupForLogin=Страница за генериране на OAuth токен
+ListOfSupportedOauthProviders=Add your OAuth2 token providers. Then, go on your OAuth provider admin page to create/get an OAuth ID and Secret and save them here. Once done, switch on the other tab to generate your token.
+OAuthSetupForLogin=Page to manage (generate/delete) OAuth tokens
 SeePreviousTab=Вижте предишния раздел
+OAuthProvider=OAuth provider
 OAuthIDSecret=OAuth ID и Secret
 TOKEN_REFRESH=Налично е опресняване на токен
 TOKEN_EXPIRED=Токенът е изтекъл
@@ -23,10 +24,13 @@ TOKEN_DELETE=Изтриване на съхранен токен
 OAUTH_GOOGLE_NAME=OAuth услуга на Google
 OAUTH_GOOGLE_ID=OAuth Google идентификатор
 OAUTH_GOOGLE_SECRET=OAuth Google Secret
-OAUTH_GOOGLE_DESC=Отидете на <a class="notasortlink" href="https://console.developers.google.com/" target="_blank">тази страница</a> след това 'Удостоверения', за да създадете OAuth удостоверения
 OAUTH_GITHUB_NAME=OAuth услуга на GitHub
 OAUTH_GITHUB_ID=OAuth GitHub идентификатор
 OAUTH_GITHUB_SECRET=OAuth GitHub Secret
-OAUTH_GITHUB_DESC=Отидете на <a class="notasortlink" href="https://github.com/settings/developers" target="_blank">тази страница</a> след това 'Регистриране на ново приложение', за да създадете OAuth удостоверения
+OAUTH_URL_FOR_CREDENTIAL=Go to <a class="notasortlink" href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer external">this page<span class="fas fa-external-link-alt paddingleft"></span></a> to create or get your OAuth ID and Secret
 OAUTH_STRIPE_TEST_NAME=OAuth Stripe тест
 OAUTH_STRIPE_LIVE_NAME=OAuth Stripe Live
+OAUTH_ID=OAuth ID
+OAUTH_SECRET=OAuth secret
+OAuthProviderAdded=OAuth provider added
+AOAuthEntryForThisProviderAndLabelAlreadyHasAKey=An OAuth entry for this provider and label already exists

+ 1 - 2
htdocs/langs/bg_BG/projects.lang

@@ -259,7 +259,7 @@ TimeSpentInvoiced=Фактурирано отделено време
 TimeSpentForIntervention=Отделено време
 TimeSpentForInvoice=Отделено време
 OneLinePerUser=Един ред на потребител
-ServiceToUseOnLines=Service to use on lines by default
+ServiceToUseOnLines=Услуга за използване по редовете
 InvoiceGeneratedFromTimeSpent=Фактура %s е генерирана въз основа на отделеното време по проекта
 InterventionGeneratedFromTimeSpent=Intervention %s has been generated from time spent on project
 ProjectBillTimeDescription=Маркирайте, ако въвеждате график на задачите в проекта и планирате да генерирате фактура(и) за клиента от графика на задачите в проекта (не маркирайте, ако планирате да създадете фактура, която не се основава на въведеният график на задачите). Забележка: За да генерирате фактура, отидете в раздела "Отделено време" на проекта и изберете редовете, които да включите.
@@ -294,4 +294,3 @@ EnablePublicLeadForm=Enable the public form for contact
 NewLeadbyWeb=Your message or request has been recorded. We will answer or contact your soon.
 NewLeadForm=New contact form
 LeadFromPublicForm=Online lead from public form
-ExportAccountingReportButtonLabel=Get report

+ 6 - 5
htdocs/langs/bs_BA/companies.lang

@@ -60,13 +60,14 @@ NatureOfThirdParty=Vrsta treće strane
 NatureOfContact=Nature of Contact
 Address=Adresa
 State=Država/Provincija
+StateId=State ID
 StateCode=State/Province code
 StateShort=Pokrajina
 Region=Region
 Region-State=Regija - Zemlja
 Country=Država
 CountryCode=Šifra države
-CountryId=ID države
+CountryId=Country ID
 Phone=Telefon
 PhoneShort=Telefon
 Skype=Skajp
@@ -163,14 +164,14 @@ ProfId5CL=-
 ProfId6CL=-
 ProfId1CM=Id. prof. 1 (Trade Register)
 ProfId2CM=Id. prof. 2 (Taxpayer No.)
-ProfId3CM=Id. prof. 3 (Decree of creation)
-ProfId4CM=Id. prof. 4 (Certificate of deposits)
+ProfId3CM=Id. prof. 3 (No. of creation decree)
+ProfId4CM=Id. prof. 4 (Deposit certificate No.)
 ProfId5CM=Id. prof. 5 (Others)
 ProfId6CM=-
 ProfId1ShortCM=Trade Register
 ProfId2ShortCM=Taxpayer No.
-ProfId3ShortCM=Decree of creation
-ProfId4ShortCM=Certificate of deposits
+ProfId3ShortCM=No. of creation decree
+ProfId4ShortCM=Deposit certificate No.
 ProfId5ShortCM=Drugi
 ProfId6ShortCM=-
 ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.)

+ 0 - 10
htdocs/langs/bs_BA/holiday.lang

@@ -4,7 +4,6 @@ Holidays=Leave
 CPTitreMenu=Leave
 MenuReportMonth=Mjesečni izvještaj
 MenuAddCP=New leave request
-MenuCollectiveAddCP=New collective leave request
 NotActiveModCP=You must enable the module Leave to view this page.
 AddCP=Make a leave request
 DateDebCP=Datum početka
@@ -80,8 +79,6 @@ MotifCP=Razlog
 UserCP=Korisnik
 ErrorAddEventToUserCP=Došlo je do greške prilikom dodavanja izuzetnog odsustva.
 AddEventToUserOkCP=Dodavanje izuzetno odsustva je kopmletirano.
-ErrorFieldRequiredUserOrGroup=The "group" field or the "user" field must be filled in
-fusionGroupsUsers=The groups field and the user field will be merged
 MenuLogCP=View change logs
 LogCP=Log of all updates made to "Balance of Leave"
 ActionByCP=Updated by
@@ -89,13 +86,6 @@ UserUpdateCP=Updated for
 PrevSoldeCP=Prethodno stanje
 NewSoldeCP=Novo stanje
 alreadyCPexist=A leave request has already been done on this period.
-UseralreadyCPexist=A leave request has already been done on this period for %s.
-groups=Grupe
-users=Korisnici
-AutoSendMail=Automatic mailing
-NewHolidayForGroup=New collective leave request
-SendRequestCollectiveCP=Send collective leave request
-AutoValidationOnCreate=Automatic validation
 FirstDayOfHoliday=Beginning day of leave request
 LastDayOfHoliday=Ending day of leave request
 BoxTitleLastLeaveRequests=Latest %s modified leave requests

+ 2 - 9
htdocs/langs/bs_BA/members.lang

@@ -72,12 +72,6 @@ MemberTypeCanNotBeDeleted=Member type can not be deleted
 NewSubscription=New contribution
 NewSubscriptionDesc=This form allows you to record your subscription as a new member of the foundation. If you want to renew your subscription (if already a member), please contact foundation board instead by email %s.
 Subscription=Contribution
-AnyAmountWithAdvisedAmount=Any amount with a recommended amount of %s %s
-AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Any amount
-CanEditAmountShort=Any amount
-CanEditAmountShortForValues=recommended, any amount
-MembershipDuration=Trajanje
-GetMembershipButtonLabel=Get membership
 Subscriptions=Contributions
 SubscriptionLate=Kasno
 SubscriptionNotReceived=Contribution never received
@@ -142,7 +136,7 @@ CardContent=Content of your member card
 # Text of email templates
 ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=We want to let you know that your membership request was received.<br><br>
 ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=We want to let you know that your membership was validated with the following information:<br><br>
-ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=We want to let you know that your new subscription was recorded. Please find your invoice here enclosed.<br><br>
+ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=We want to let you know that your new subscription was recorded.<br><br>
 ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=We want to let you know that your subscription is about to expire or has already expired (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). We hope you will renew it.<br><br>
 ThisIsContentOfYourCard=This is a summary of the information we have about you. Please contact us if anything is incorrect.<br><br>
 DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the notification email received in case of auto-inscription of a guest
@@ -205,8 +199,7 @@ NbOfSubscriptions=Number of contributions
 AmountOfSubscriptions=Amount collected from contributions
 TurnoverOrBudget=Turnover (for a company) or Budget (for a foundation)
 DefaultAmount=Default amount of contribution
-CanEditAmount=Visitor can choose/edit amount of its contribution regardless of the member type
-AmountIsLowerToMinimumNotice=sur un dû total de %s
+CanEditAmount=Visitor can choose/edit amount of its contribution
 MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Jump on integrated online payment page
 ByProperties=By nature
 MembersStatisticsByProperties=Members statistics by nature

+ 27 - 28
htdocs/langs/ca_ES/accountancy.lang

@@ -48,11 +48,10 @@ CountriesNotInEEC=Països no integrats a la CEE
 CountriesInEECExceptMe=Països a la CEE excepte %s
 CountriesExceptMe=Tots els països, excepte %s
 AccountantFiles=Exporta documents d'origen
-ExportAccountingSourceDocHelp=With this tool, you can search and export the source events that are used to generate your accountancy. <br>The exported ZIP file will contain the lists of requested items in CSV, as well as their attached files in their original format (PDF, ODT, DOCX...).
+ExportAccountingSourceDocHelp=Amb aquesta eina, podeu exportar els esdeveniments d'origen (llista en CSV i PDF) que s'utilitzen per a generar la vostra comptabilitat.
 ExportAccountingSourceDocHelp2=Per a exportar els vostres diaris, utilitzeu l'entrada de menú %s - %s.
-ExportAccountingProjectHelp=Specify a project if you need an accounting report only for a specific project. Expense reports and loan payments are not included in project reports.
-VueByAccountAccounting=Veure per compte comptable
-VueBySubAccountAccounting=Veure-ho per subcomptes comptables
+VueByAccountAccounting=Visualització per compte comptable
+VueBySubAccountAccounting=Visualització per subcompte comptable
 
 MainAccountForCustomersNotDefined=Compte comptable per a clients no definida en la configuració
 MainAccountForSuppliersNotDefined=Compte comptable principal per a proveïdors no definit a la configuració
@@ -162,7 +161,7 @@ BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Desactiva el registre directe de transaccions al compt
 ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Habilita l'exportació d'esborrany en el diari
 ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Activa la llista combinada per a un compte subsidiari (pot ser lent si tens molts tercers, trenca la capacitat de cerca en una part del valor)
 ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Definiu una data per a començar la vinculació i transferència a la comptabilitat. Per sota d’aquesta data, les transaccions no es transferiran a la comptabilitat.
-ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=On accountancy transfer, what is the period selected by default
+ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=En la transferència comptable, quin és el període seleccionat per defecte
 
 ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Diari de venda
 ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Diari de compra
@@ -183,7 +182,7 @@ DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Compte comptable per a registrar les donacions
 ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Compte comptable per a registrar les donacions
 
 ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=Compte comptable per defecte per a registrar el dipòsit del client
-UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=Store customer account as individual account in subsidiary ledger for lines of down payments (if disabled, individual account for down payment lines will remain empty)
+UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=Emmagatzema el compte del client com a compte individual al llibre major subsidiari per a les línies de pagament inicial (si està desactivat, el compte individual per a les línies de pagament inicial romandrà buit)
 
 ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Compte comptable per defecte per als productes comprats (utilitzat si no es defineix en el producte)
 ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Compte de comptabilitat per defecte dels productes comprats a la CEE (utilitzat si no està definit a la taula de productes)
@@ -225,7 +224,7 @@ DeleteMvt=Elimina algunes línies de la comptabilitat
 DelMonth=Mes a eliminar
 DelYear=Any a eliminar
 DelJournal=Diari per a suprimir
-ConfirmDeleteMvt=Això suprimirà totes les línies de comptabilitat per a l'any/mes i/o per a un diari específic (cal almenys un criteri). Haureu de reutilitzar la característica '%s' per a tornar a tenir el registre suprimit al llibre major.
+ConfirmDeleteMvt=Això suprimirà totes les línies de comptabilitat per a l'any/mes i/o per a un diari específic (cal almenys un criteri). Haureu de reutilitzar la característica «%s» per a tornar a tenir el registre suprimit al llibre major.
 ConfirmDeleteMvtPartial=Això suprimirà la transacció de la comptabilitat (se suprimiran totes les línies relacionades amb la mateixa transacció)
 FinanceJournal=Diari de finances
 ExpenseReportsJournal=Informe-diari de despeses
@@ -280,10 +279,10 @@ DescVentilExpenseReportMore=Si poseu el compte comptable sobre les línies de l'
 DescVentilDoneExpenseReport=Consulteu aquí la llista de les línies d'informes de despeses i el seu compte comptable de comissions
 
 Closure=Tancament anual
-DescClosure=Consult here the number of movements by month who are not yet validated & locked
-OverviewOfMovementsNotValidated=Overview of movements not validated and locked
-AllMovementsWereRecordedAsValidated=All movements were recorded as validated and locked
-NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Not all movements could be recorded as validated and locked
+DescClosure=Consulta aquí el nombre de moviments per mes encara no validats i bloquejats
+OverviewOfMovementsNotValidated=Visió general dels moviments no validats i bloquejats
+AllMovementsWereRecordedAsValidated=Tots els moviments es van registrar com a validats i bloquejats
+NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=No tots els moviments es van poder registrar com a validats i bloquejats
 ValidateMovements=Valida i bloqueja el registre...
 DescValidateMovements=Queda prohibida qualsevol modificació o supressió de registres. Totes les entrades d’un exercici s’han de validar, en cas contrari, el tancament no serà possible
 
@@ -291,7 +290,7 @@ ValidateHistory=Comptabilitza automàticament
 AutomaticBindingDone=Enllaços automàtics fets (%s): l'enllaç automàtic no és possible per a alguns registres (%s)
 
 ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Error, no pots eliminar aquest compte comptable perquè està en ús
-MvtNotCorrectlyBalanced=Movement not correctly balanced. Debit = %s & Credit = %s
+MvtNotCorrectlyBalanced=Moviment no equilibrat correctament. Dèbit = %s i crèdit = %s
 Balancing=Saldo
 FicheVentilation=Fitxa de comptabilització
 GeneralLedgerIsWritten=Els assentaments s'han escrit al Llibre Major
@@ -304,7 +303,7 @@ NotYetAccounted=Encara no s'ha traslladat a la comptabilitat
 ShowTutorial=Mostrar Tutorial
 NotReconciled=No conciliat
 WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=Avís, totes les línies sense un compte de registre secundari definit es filtren i s'exclouen d'aquesta vista
-AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=Accounting account that does not exist in the current chart of accounts
+AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=Compte comptable que no existeix al pla comptable actual
 
 ## Admin
 BindingOptions=Opcions d'enquadernació
@@ -333,7 +332,7 @@ ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=Desactiva la vinculació i transfer
 
 ## Export
 NotifiedExportDate=Marca les línies exportades com a Exportades <span class="warning"> (per a modificar una línia, hauràs de suprimir tota la transacció i tornar-la a transferir a la comptabilitat) </span>
-NotifiedValidationDate=Validate and Lock the exported entries <span class="warning">(same effect than the "%s" feature, modification and deletion of the lines will DEFINITELY not be possible)</span>
+NotifiedValidationDate=Validate and Lock the exported entries <span class="warning">(same effect than the "Closure" feature, modification and deletion of the lines will DEFINITELY not be possible)</span>
 DateValidationAndLock=Validació de data i bloqueig
 ConfirmExportFile=Confirmació de la generació del fitxer d'exportació comptable?
 ExportDraftJournal=Exporta els esborranys del llibre
@@ -399,19 +398,19 @@ Calculated=Calculat
 Formula=Fórmula
 
 ## Reconcile
-Unlettering=Unreconcile
-AccountancyNoLetteringModified=No reconcile modified
-AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=One reconcile successfully modified
-AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=%s reconcile successfully modified
-AccountancyNoUnletteringModified=No unreconcile modified
-AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=One unreconcile successfully modified
-AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s unreconcile successfully modified
+Unlettering=No reconciliar
+AccountancyNoLetteringModified=Cap conciliació modificada
+AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=Una conciliació modificada amb èxit
+AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=La reconciliació %s s'ha modificat correctament
+AccountancyNoUnletteringModified=No s'ha modificat cap desacord
+AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=S'ha desfet correctament una conciliació
+AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s conciliació desfeta correctament
 
 ## Confirm box
-ConfirmMassUnlettering=Bulk Unreconcile confirmation
-ConfirmMassUnletteringQuestion=Are you sure you want to Unreconcile the %s selected record(s)?
+ConfirmMassUnlettering=Confirmació de desfer la conciliació massiva
+ConfirmMassUnletteringQuestion=Esteu segur que voleu anul·lar la conciliació dels registres seleccionats %s?
 ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=Confirmació d'esborrament massiu
-ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=This will delete the transaction from the accounting (all lines related to the same transaction will be deleted) Are you sure you want to delete the %s selected record(s)?
+ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=Això suprimirà la transacció de la comptabilitat (se suprimiran totes les línies relacionades amb la mateixa transacció) Esteu segur que voleu suprimir els registres seleccionats %s?
 
 ## Error
 SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=No s'han fet alguns passos obligatoris de configuració, si us plau, completeu-los
@@ -425,10 +424,10 @@ Binded=Línies comptabilitzades
 ToBind=Línies a comptabilitzar
 UseMenuToSetBindindManualy=Línies encara no enllaçades, utilitzeu el menú <a href="%s"> %s </a> per a fer l'enllaç manualment
 SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=Ho sentim, aquest mòdul no és compatible amb la funció experimental de les factures de situació
-AccountancyErrorMismatchLetterCode=Mismatch in reconcile code
-AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=The balance (%s) is not equal to 0
-AccountancyErrorLetteringBookkeeping=Errors have occurred concerning the transactions: %s
-ErrorAccountNumberAlreadyExists=The accounting number %s already exists
+AccountancyErrorMismatchLetterCode=No coincideix en el codi de conciliació
+AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=El saldo (%s) no és igual a 0
+AccountancyErrorLetteringBookkeeping=S'han produït errors relacionats amb les transaccions: %s
+ErrorAccountNumberAlreadyExists=El número de comptabilitat %s ja existeix
 
 ## Import
 ImportAccountingEntries=Entrades de comptabilitat

+ 97 - 81
htdocs/langs/ca_ES/admin.lang

@@ -109,7 +109,7 @@ NextValueForReplacements=Pròxim valor (rectificatives)
 MustBeLowerThanPHPLimit=Nota: actualment la vostra configuració PHP limita la mida màxima de fitxers per a la pujada a <b> %s </b> %s, independentment del valor d'aquest paràmetre.
 NoMaxSizeByPHPLimit=Cap limitació interna en el seu servidor PHP
 MaxSizeForUploadedFiles=Mida màxima per als fitxers a pujar (0 per a no permetre cap pujada)
-UseCaptchaCode=Utilitzeu el codi gràfic (CAPTCHA) a la pàgina d'inici de sessió
+UseCaptchaCode=Utilitzeu el codi gràfic (CAPTCHA) a la pàgina d'inici de sessió i en algunes pàgines públiques
 AntiVirusCommand=Ruta completa cap al comandament antivirus
 AntiVirusCommandExample=Exemple per al dimoni ClamAv (requereix clamav-daemon): /usr/bin/clamdscan<br>Exemple per a ClamWin (molt molt lent): c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe
 AntiVirusParam= Més paràmetres a la línia d'ordres
@@ -251,7 +251,7 @@ DoNotStoreClearPassword=Encripta les contrasenyes emmagatzemades a la base de da
 MainDbPasswordFileConfEncrypted=Encriptar la contrasenya de la base de dades emmagatzemada a conf.php. Es recomana activar aquesta opció.
 InstrucToEncodePass=Per a tenir la contrasenya codificada al fitxer <b>conf.php</b>, substituïu la línia <br> <b> $ dolibarr_main_db_pass="...";</b><br>per<br><b> $dolibarr_main_db_pass = "xifrat:%s";</b>
 InstrucToClearPass=Per a tenir la contrasenya descodificada en el fitxer de configuració <b>conf.php</b>, reemplaça en aquest fitxer la línia <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";</b><br>per<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s";</b>
-ProtectAndEncryptPdfFiles=Protegeix els fitxers PDF generats. Això NO es recomana ja que trenca la generació massiva de PDF.
+ProtectAndEncryptPdfFiles=Protegiu els fitxers PDF generats. Això NO es recomana perquè trenca la generació massiva de PDF.
 ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=La protecció d’un document PDF el manté disponible per a llegir i imprimir amb qualsevol navegador PDF. Tanmateix, ja no és possible editar ni copiar. Tingueu en compte que l'ús d'aquesta funció fa que la creació d'un PDF combinat global no funcioni.
 Feature=Funció
 DolibarrLicense=Llicència
@@ -309,9 +309,9 @@ MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Utilitzar DKIM per a generar firma d'email
 MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Domini d'email per a utilitzar amb dkim
 MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=Nom del selector dkim
 MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Clau privada per a la firma dkim
-MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desactivar globalment tot enviament de SMS (per mode de proves o demo)
-MAIN_SMS_SENDMODE=Mètode d'enviament de SMS
-MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de telèfon del remitent predeterminat per a l'enviament de SMS
+MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desactiva tots els enviaments d'SMS (per a finalitats de prova o demostracions)
+MAIN_SMS_SENDMODE=Mètode a utilitzar per a enviar SMS
+MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de telèfon del remitent predeterminat per a l'enviament d'SMS
 MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Remitent per defecte per a correus enviats manualment (adreça de correu d'usuari o d'empresa)
 UserEmail=Correu electrònic de l'usuari
 CompanyEmail=Correu electrònic de l'empresa
@@ -358,7 +358,7 @@ LastActivationIP=Última IP d'activació
 LastActivationVersion=Última versió d'activació
 UpdateServerOffline=Actualitza el servidor fora de línia
 WithCounter=Gestiona un comptador
-GenericMaskCodes=Podeu introduir qualsevol màscara de numeració. En aquesta màscara, es poden utilitzar les etiquetes següents: <br><b>{000000}</b> correspon a un número que s'incrementarà a cada %s. Introduïu tants zeros com la longitud desitjada del comptador. El comptador es completarà amb zeros des de l'esquerra per tal de tenir tants zeros com la màscara. <br><b>{000000+000}</b> igual que l'anterior però s'aplica un desplaçament corresponent al número a la dreta del signe + a partir del primer %s. <br> <b>{000000@x} </b> igual que l'anterior, però el comptador es reinicia a zero quan s'arriba al mes x (x entre 1 i 12, o 0 per a utilitzar els primers mesos de l'any fiscal definits a la vostra configuració, o 99 torna a zero cada mes). Si s'utilitza aquesta opció i x és 2 o superior, també es requereix la seqüència {yy} {mm} o {yyyy} {mm}. <br><b>{dd}</b> dia (de l'1 al 31). <br> <b> {mm} </b> mes (de l'1 al 12). <br> <b> {yy} </b>, <b> {yyyy} </b> o <b>{y}</b> amb l'any sobre 2, 4 o 1 número. <br>
+GenericMaskCodes=Podeu introduir qualsevol màscara de numeració. En aquesta màscara, es poden utilitzar les etiquetes següents: <br><b>{000000}</b> correspon a un número que s'incrementarà a cada %s. Introduïu tants zeros com la longitud desitjada del comptador. El comptador es completarà amb zeros des de l'esquerra per tal de tenir tants zeros com la màscara. <br><b>{000000+000}</b> igual que l'anterior, però s'aplica un desplaçament corresponent al número a la dreta del signe + a partir del primer %s. <br> <b>{000000@x} </b> igual que l'anterior, però el comptador es reinicia a zero quan s'arriba al mes x (x entre 1 i 12, o 0 per a utilitzar els primers mesos de l'any fiscal definits a la vostra configuració, o 99 torna a zero cada mes). Si s'utilitza aquesta opció i x és 2 o superior, també es requereix la seqüència {yy} {mm} o {yyyy} {mm}. <br><b>{dd}</b> dia (de l'1 al 31). <br> <b> {mm} </b> mes (de l'1 al 12). <br> <b> {yy} </b>, <b> {yyyy} </b> o <b>{y}</b> amb l'any sobre 2, 4 o 1 número. <br>
 GenericMaskCodes2= <b> {cccc} </b> el codi del client en n caràcters <br> <b> {cccc000} a09a4b739f17f8z. Aquest comptador dedicat al client es restableix al mateix temps que el comptador global. <br> <b> {tttt} </b> El codi del tipus de tercers en n caràcters (vegeu el menú Inici - Configuració - Diccionari - Tipus de tercers). Si afegiu aquesta etiqueta, el comptador serà diferent per a cada tipus de tercer. <br>
 GenericMaskCodes3=Qualsevol altre caràcter a la màscara es quedarà sense canvis. <br> No es permeten espais<br>
 GenericMaskCodes3EAN=La resta de caràcters de la màscara romandran intactes (excepte * o ? En 13a posició a EAN13). <br>No es permeten espais. <br> A EAN13, l'últim caràcter després de l'últim } a la 13a posició hauria de ser * o ? . Se substituirà per la clau calculada.<br>
@@ -390,7 +390,7 @@ ListOfDirectories=Llistat de directoris de plantilles OpenDocument
 ListOfDirectoriesForModelGenODT=Llista de directoris que contenen fitxers de plantilles amb format OpenDocument.<br><br>Posa aquí l'adreça completa dels directoris.<br>Afegeix un "intro" entre cada directori.<br>Per a afegir un directori del mòdul GED, afegeix aquí <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>.<br><br>Els fitxers d'aquests directoris han de tenir l'extensió <b>.odt</b> o <b>.ods</b>.
 NumberOfModelFilesFound=Nombre d'arxius de plantilles ODT/ODS trobats en aquest(s) directori(s)
 ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemples de sintaxi: <br>c:\\myapp\\mydocumentdir\\mysubdir <br>/home/myapp/mydocumentdir/mysubdir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
-FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=Posant les següents etiquetes a la plantilla, obtindrà una substitució amb el valor personalitzat en generar el document:
+FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed= <br> Per a saber com crear les teves plantilles de documents odt, abans d'emmagatzemar-les en aquests directoris, llegiu la documentació wiki:
 FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Crear_un_modelo_de_documento_ODT
 FirstnameNamePosition=Posició del Nom/Cognoms
 DescWeather=Les imatges següents es mostraran al tauler de control quan el nombre d'accions posteriors arriba als valors següents:
@@ -403,7 +403,7 @@ ResponseTimeout=Timeout de resposta
 SmsTestMessage=Missatge de prova de __PHONEFROM__ per __PHONETO__
 ModuleMustBeEnabledFirst=El mòdul "<b>%s</b>" ha d'habilitar-se primer si necessita aquesta funcionalitat.
 SecurityToken=Clau per a protegir els URL
-NoSmsEngine=No hi ha cap gestor d'enviament de SMS. Els gestors d'enviament de SMS no s'instal·len per defecte ja que depenen de cada proveïdor, però pot trobar-los a la plataforma %s
+NoSmsEngine=No hi ha cap gestor de remitents d'SMS disponible. Un gestor de remitents d'SMS no està instal·lat amb la distribució predeterminada perquè depenen d'un proveïdor extern, però podeu trobar-ne alguns a %s
 PDF=PDF
 PDFDesc=Opcions globals de generació de PDF
 PDFOtherDesc=Opció PDF específica per a alguns mòduls
@@ -458,7 +458,7 @@ ExtrafieldParamHelpselect=La llista de valors ha de ser un conjunt de línies am
 ExtrafieldParamHelpcheckbox=La llista de valor ha de ser un conjunt de línies del tipus clau,valor (on la clau no pot ser '0')<br><br> per exemple: <br>1,valor1<br>2,valor2<br>3,valor3<br>...
 ExtrafieldParamHelpradio=La llista de valor ha de ser un conjunt de línies del tipus clau,valor (on la clau no pot ser '0')<br><br> per exemple: <br>1,valor1<br>2,valor2<br>3,valor3<br>...
 ExtrafieldParamHelpsellist=Llista de valors que provenen d’una taula<br>Sintaxi: nom_taula:nom_camp:id_camp::filtresql<br>Exemple: c_typent:libelle:id::filtresql<br><br>- id_camp ha de ser necessàriament una clau primària numèrica<br>- el filtresql és una condició SQL. Pot ser una prova simple (p.ex. active=1) per a mostrar només els valors actius<br>També pots utilitzar $ID$ al filtre per a representar el ID de l'actual objecte en curs<br>Per a utilitzar un SELECT al filtre, utilitzeu la paraula clau $SEL$ per a evitar la protecció anti injecció.<br>Si vols filtrar camps addicionals utilitza la sintaxi extra.nom_camp=... (on nom_camp és el codi del camp addicional)<br><br>Per a tenir la llista en funció d’una altra llista d’atributs complementaris:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>codi_llista_mare</i>|parent_column:filtre <br><br>Per a tenir la llista en funció d'una altra llista:<br>c_typent:libelle:id:<i>codi_llista_mare</i>|parent_column:filter
-ExtrafieldParamHelpchkbxlst=La llista de valors prové d'una taula <br> Sintaxi: nom_taula:nom_camp:id_camp::filtre <br> Exemple: c_typent:libelle:id::filtre<br> <br> filtre pot ser una comprovació simple (p. ex. active=1) per a mostrar només el valor actiu <br> També podeu utilitzar $ID$ en el filtre per a representar l'ID actual de l'objecte en curs <br>Per a fer un SELECT al filtre, utilitzeu $SEL$ <br> si voleu filtrar per camps extra utilitzeu la sintaxi extra.fieldcode=... (on el codi de camp és el codi del extrafield) <br> <br>Per a tenir la llista depenent d'una altra llista d'atributs complementaris: <br>c_typent:libelle:id:options_<i>codi_llista_pare</i>|parent_column: filter  <br><br>Per a tenir la llista depenent d'una altra llista:<br> c_typent:libelle:id:<i>codi_llista_pare</i>|parent_column:filter
+ExtrafieldParamHelpchkbxlst=La llista de valors prové d'una taula <br> Sintaxi: nom_taula:nom_camp:id_camp::filtre <br> Exemple: c_typent:libelle:id::filtre<br> <br> filtre pot ser una comprovació simple (p. ex. active=1) per a mostrar només el valor actiu <br> També podeu utilitzar $ID$ en el filtre per a representar l'ID actual de l'objecte en curs <br>Per a fer un SELECT al filtre, utilitzeu $SEL$ <br> si voleu filtrar per camps extra utilitzeu la sintaxi extra.fieldcode=... (on el codi de camp és el codi del camp extra) <br> <br>Per a tenir la llista depenent d'una altra llista d'atributs complementaris: <br>c_typent:libelle:id:options_<i>codi_llista_pare</i>|parent_column: filter  <br><br>Per a tenir la llista depenent d'una altra llista:<br> c_typent:libelle:id:<i>codi_llista_pare</i>|parent_column:filter
 ExtrafieldParamHelplink=Els paràmetres han de ser ObjectName:Classpath <br>Sintaxi: ObjectName:Classpath
 ExtrafieldParamHelpSeparator=Manteniu-lo buit per un simple separador <br> Configureu-ho a 1 per a un separador col·lapsador (obert per defecte per a la sessió nova, i es mantindrà l'estat de cada sessió d'usuari) <br> Configureu-ho a 2 per a un separador col·lapsat (es va desplomar per defecte per a la sessió nova, i es mantindrà l'estat per a cada sessió d'usuari)
 LibraryToBuildPDF=Llibreria utilitzada per a la generació de PDF
@@ -498,20 +498,20 @@ ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s seguit pel nom abreujat del proveïdor pel
 Use3StepsApproval=Per defecte, les comandes de compra necessiten ser creades i aprovades per 2 usuaris diferents (el primer pas/usuari és per a crear i un altre pas/usuari per a aprovar. Noteu que si un usuari té permisos tant per a crear com per a aprovar, un sol pas/usuari serà suficient). Amb aquesta opció, tens la possibilitat d'introduir un tercer pas/usuari per a l'aprovació, si l'import és superior a un determinat valor (d'aquesta manera són necessaris 3 passos: 1=validació, 2=primera aprovació i 3=segona aprovació si l'import és suficient).<br>Deixa-ho en blanc si només vols un nivell d'aprovació (2 passos); posa un valor encara que sigui molt baix (0,1) si vols una segona aprovació (3 passos).
 UseDoubleApproval=Utilitza una aprovació en 3 passos quan l'import (sense impostos) sigui més gran que...
 WarningPHPMail=ADVERTÈNCIA: la configuració per a enviar correus electrònics des de l'aplicació utilitza la configuració genèrica predeterminada. Sovint és millor configurar els correus electrònics de sortida per a utilitzar el servidor de correu electrònic del vostre proveïdor de serveis de correu electrònic en lloc de la configuració predeterminada per diversos motius:
-WarningPHPMailA=- L’ús del servidor del proveïdor de serveis de correu electrònic augmenta la confiança del vostre correu electrònic, de manera que augmenta l'enviament sense ser marcat com a SPAM
+WarningPHPMailA=- L'ús del servidor del proveïdor de serveis de correu electrònic augmenta la fiabilitat del vostre correu electrònic, de manera que augmenta el lliurament sense ser marcat com a Correu brossa
 WarningPHPMailB=- Alguns proveïdors de serveis de correu electrònic (com Yahoo) no us permeten enviar un correu electrònic des d'un altre servidor que el seu propi servidor. La configuració actual utilitza el servidor de l’aplicació per a enviar correus electrònics i no el servidor del vostre proveïdor de correu electrònic, de manera que alguns destinataris (el compatible amb el protocol DMARC restrictiu) demanaran al vostre proveïdor de correu electrònic si poden acceptar el vostre correu electrònic i alguns proveïdors de correu electrònic. (com Yahoo) pot respondre "no" perquè el servidor no és seu, de manera que és possible que pocs dels vostres correus electrònics enviats no s'acceptin per al lliurament (tingueu cura també de la quota d'enviament del vostre proveïdor de correu electrònic).
 WarningPHPMailC=- També és interessant utilitzar el servidor SMTP del vostre proveïdor de serveis de correu electrònic per a enviar correus electrònics, de manera que tots els correus electrònics enviats des de l’aplicació també es guardaran al directori "Enviats" de la vostra bústia de correu.
 WarningPHPMailD=Així mateix, es recomana canviar el mètode d'enviament de correus electrònics pel valor "SMTP". Si realment voleu mantenir el mètode predeterminat "PHP" per a enviar correus electrònics, només ignoreu aquest advertiment o elimineu-lo establint la constant MAIN_HIDE_WARNING_TO_ENCOURAGE_SMTP_SETUP a 1 a Inici - Configuració - Altres.
 WarningPHPMail2=Si el vostre proveïdor SMTP necessita restringir al client de correu a una adreça IP (molt estrany), aquesta és la IP de l'agent d'usuari de correu (MUA) per la vostra aplicació ERP CRM: <strong>%s</strong>.
 WarningPHPMailSPF=Si el nom de domini de la vostra adreça de correu electrònic del remitent està protegit per un registre SPF (demaneu al registre del vostre nom de domini), heu d'afegir les IP següents al registre SPF del DNS del vostre domini: <strong> %s </strong>.
-ActualMailSPFRecordFound=Registre SPF real trobat: %s
+ActualMailSPFRecordFound=Registre SPF real trobat (per al correu electrònic %s): %s
 ClickToShowDescription=Feu clic per a mostrar la descripció
 DependsOn=Aquest mòdul necessita els mòduls
 RequiredBy=Aquest mòdul és requerit pel/s mòdul/s
 TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Aquest és el nom del camp HTML. Es necessiten coneixements tècnics per a llegir el contingut de la pàgina HTML per a obtenir el nom clau d’un camp.
 PageUrlForDefaultValues=Has d'introduir aquí l'URL relatiu de la pàgina. Si inclous paràmetres a l'URL, els valors predeterminats seran efectius si tots els paràmetres s'estableixen en el mateix valor.
 PageUrlForDefaultValuesCreate=<br>Exemple:<br>Per al formulari per a crear un tercer nou, és <strong>%s</strong>.<br>Per a l'URL dels mòduls externs instal·lats al directori personalitzat, no incloeu el "custom/", així que utilitzeu una ruta com <strong>mymodule/mypage.php</strong> i no custom/mymodule/mypage.php.<br>Si només voleu un valor per defecte si l'URL té algun paràmetre, podeu utilitzar <strong>%s</strong>
-PageUrlForDefaultValuesList= <br>Exemple:<br> Per a la pàgina que llista els tercers, és <strong>%s</strong>. <br> Per a l'URL dels mòduls externs instal·lats al directori personalitzat, no incloeu el "custom/", de manera que utilitzeu un ruta com <strong>mymodule/mypagelist.php </strong> i no custom/mymodule/mypagelist.php. <br> Si només voleu un valor per defecte si l'URL té algun paràmetre, podeu utilitzar <strong>%s</strong>
+PageUrlForDefaultValuesList= <br>Exemple:<br> Per a la pàgina que llista els tercers, és <strong>%s</strong>. <br> Per a l'URL dels mòduls externs instal·lats al directori personalitzat, no incloeu el "custom/", de manera que utilitzeu una ruta com <strong>mymodule/mypagelist.php </strong> i no custom/mymodule/mypagelist.php. <br> Si només voleu un valor per defecte si l'URL té algun paràmetre, podeu utilitzar <strong>%s</strong>
 AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=També tingueu en compte que sobreescriure valors predeterminats per a la creació de formularis funciona només per a pàgines dissenyades correctament (de manera que amb el paràmetre action = create o presend ...)
 EnableDefaultValues=Activa la personalització dels valors predeterminats
 EnableOverwriteTranslation=Habilita l'ús de la traducció sobreescrita
@@ -580,8 +580,8 @@ Module57Name=Cobraments per domiciliació bancària
 Module57Desc=Gestió de comandes de dèbit directe. Inclou la generació de fitxers SEPA per a països europeus.
 Module58Name=ClickToDial
 Module58Desc=Integració amb ClickToDial
-Module60Name=Enganxines
-Module60Desc=Gestió d’enganxines
+Module60Name=Adhesius
+Module60Desc=Gestió d'adhesius
 Module70Name=Intervencions
 Module70Desc=Gestió de la intervenció
 Module75Name=Notes de despeses i desplaçaments
@@ -611,7 +611,7 @@ Module330Desc=Crear marcadors, sempre accessibles, a les pàgines internes o ext
 Module400Name=Projectes o Oportunitats
 Module400Desc=Gestió de projectes, oportunitats/leads o tasques. També podeu assignar qualsevol element (factura, comanda, pressupost, intervenció...) a un projecte i obtenir una vista transversal del projecte.
 Module410Name=Webcalendar
-Module410Desc=Interface amb el calendari webcalendar
+Module410Desc=Integració del calendari web
 Module500Name=Impostos i Despeses especials
 Module500Desc=Gestió d'altres despeses (impostos sobre vendes, impostos socials o fiscals, dividends, ...)
 Module510Name=Salaris
@@ -630,7 +630,7 @@ Module770Desc=Gestiona les reclamacions d'informes de despeses (transport, menja
 Module1120Name=Pressupostos de proveïdor
 Module1120Desc=Sol·licitar al venedor cotització i preus
 Module1200Name=Mantis
-Module1200Desc=Interface amb el sistema de seguiment d'incidències Mantis
+Module1200Desc=Integració de Mantis
 Module1520Name=Generar document
 Module1520Desc=Generació de documents de correu electrònic massiu
 Module1780Name=Etiquetes
@@ -660,7 +660,7 @@ Module3200Name=Arxius inalterables
 Module3200Desc=Activa el registre d'alguns esdeveniments de negoci en un registre inalterable. Els esdeveniments s'arxiven en temps real. El registre és una taula d'esdeveniments encadenats que només es poden llegir i exportar. Aquest mòdul pot ser obligatori per a alguns països.
 Module3400Name=Xarxes socials
 Module3400Desc=Activa els camps de les xarxes socials a tercers i adreces (skype, twitter, facebook...).
-Module4000Name=RRHH
+Module4000Name=RH
 Module4000Desc=Gestió de recursos humans (gestionar departaments, empleats, contractes i "feelings")
 Module5000Name=Multiempresa
 Module5000Desc=Permet gestionar diverses empreses
@@ -718,9 +718,9 @@ Permission34=Elimina productes
 Permission36=Veure/gestionar els productes ocults
 Permission38=Exportar productes
 Permission39=Ignora el preu mínim
-Permission41=Read projects and tasks (shared projects and projects of which I am a contact).
-Permission42=Create/modify projects (shared projects and projects of which I am a contact). Can also assign users to projects and tasks
-Permission44=Delete projects (shared projects and projects of which I am a contact)
+Permission41=Llegir projectes i tasques (projectes i projectes compartits dels quals sóc contacte).
+Permission42=Crear/modificar projectes (projectes compartits i projectes dels quals sóc contacte). També pot assignar usuaris a projectes i tasques
+Permission44=Suprimir projectes (projectes compartits i projectes dels quals sóc un contacte)
 Permission45=Exporta projectes
 Permission61=Consulta intervencions
 Permission62=Crea/modifica intervencions
@@ -766,10 +766,10 @@ Permission122=Crea/modifica tercers enllaçats a l'usuari
 Permission125=Elimina tercers enllaçats a l'usuari
 Permission126=Exporta tercers
 Permission130=Crear/modificar informació de pagament de tercers
-Permission141=Read all projects and tasks (as well as the private projects for which I am not a contact)
-Permission142=Create/modify all projects and tasks (as well as the private projects for which I am not a contact)
-Permission144=Delete all projects and tasks (as well as the private projects I am not a contact)
-Permission145=Can enter time consumed, for me or my hierarchy, on assigned tasks (Timesheet)
+Permission141=Llegeix tots els projectes i tasques (així com els projectes privats dels quals no sóc un contacte)
+Permission142=Crear/modificar tots els projectes i tasques (així com els projectes privats dels quals no sóc un contacte)
+Permission144=Suprimeix tots els projectes i tasques (així com els projectes privats dels quals no sóc un contacte)
+Permission145=Pot introduir el temps consumit, per a mi o la meva jerarquia, en les tasques assignades (full de temps)
 Permission146=Consulta proveïdors
 Permission147=Consulta estadístiques
 Permission151=Llegir domiciliacions
@@ -1129,7 +1129,7 @@ ValueOfConstantKey=Valor d’una constant de configuració
 ConstantIsOn=L'opció %s està activada
 NbOfDays=Nombre de dies
 AtEndOfMonth=A final de mes
-CurrentNext=Actual/Següent
+CurrentNext=Un dia determinat al mes
 Offset=Decàleg
 AlwaysActive=Sempre actiu
 Upgrade=Actualització
@@ -1192,7 +1192,7 @@ NoActiveBankAccountDefined=Cap compte bancari actiu definit
 OwnerOfBankAccount=Titular del compte %s
 BankModuleNotActive=Mòdul comptes bancaris no activat
 ShowBugTrackLink=Mostra l'enllaç "<strong> %s </strong>"
-ShowBugTrackLinkDesc=Mantingueu el buit per no mostrar aquest enllaç, utilitzeu el valor "github" per a l'enllaç al projecte Dolibarr o definiu directament una URL "https: // ..."
+ShowBugTrackLinkDesc=Manteniu-lo buit per no mostrar aquest enllaç, utilitzeu el valor 'github' per a l'enllaç al projecte Dolibarr o definiu directament un URL 'https://...'
 Alerts=Alertes
 DelaysOfToleranceBeforeWarning=S'està mostrant una alerta d'advertència per...
 DelaysOfToleranceDesc=Establiu el retard abans que es mostri a la pantalla una icona d'alerta %s per a l'element final.
@@ -1251,9 +1251,9 @@ SessionsPurgedByExternalSystem=Sembla que les sessions en aquest servidor són n
 TriggersAvailable=Triggers disponibles
 TriggersDesc=Els activadors són fitxers que modificaran el comportament del flux de treball de Dolibarr un cop copiat al directori <b>htdocs/core/triggers</b>. Realitzen accions noves, activades en esdeveniments Dolibarr (creació d'empresa nova, validació de factures...).
 TriggerDisabledByName=Triggers d'aquest arxiu desactivador pel sufix <b>-NORUN</b> en el nom de l'arxiu.
-TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers d'aquest arxiu desactivats ja que el mòdul <b>%s</b> no està activat.
-TriggerAlwaysActive=Triggers d'aquest arxiu sempre actius, ja que els mòduls Dolibarr relacionats estan activats
-TriggerActiveAsModuleActive=Triggers d'aquest arxiu actius ja que el mòdul <b>%s</b> està activat
+TriggerDisabledAsModuleDisabled=Els activadors d'aquest fitxer estan desactivats, ja que el mòdul <b> %s </b> està desactivat.
+TriggerAlwaysActive=Els activadors d'aquest fitxer sempre estan actius, siguin quins siguin els mòduls Dolibarr activats.
+TriggerActiveAsModuleActive=Els activadors d'aquest fitxer estan actius, ja que el mòdul <b> %s </b> està habilitat.
 GeneratedPasswordDesc=Trieu el mètode que s'utilitzarà per a les contrasenyes generades automàticament.
 DictionaryDesc=Afegeix totes les dades de referència. Pots afegir els teus valors per defecte.
 ConstDesc=Aquesta pàgina permet editar (anul·lar) paràmetres no disponibles en altres pàgines. Aquests són paràmetres reservats només per a desenvolupadors o solucions avançades de problemes.
@@ -1346,7 +1346,7 @@ TransKeyWithoutOriginalValue=Heu obligat una nova traducció de la clau de tradu
 TitleNumberOfActivatedModules=Mòduls activats
 TotalNumberOfActivatedModules=Mòduls activats: <b> %s </b> / <b> %s </b>
 YouMustEnableOneModule=Ha d'activar almenys 1 mòdul.
-YouMustEnableTranslationOverwriteBefore=You must first enable translation overwriting to be allowed to replace a translation
+YouMustEnableTranslationOverwriteBefore=Primer heu d'activar la sobreescriptura de traduccions per a poder substituir una traducció
 ClassNotFoundIntoPathWarning=La classe %s no s'ha trobat a la ruta PHP
 YesInSummer=Sí a l'estiu
 OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Tingueu en compte que només els següents mòduls estan disponibles per als usuaris externs (independentment dels permisos d'aquests usuaris) i només si es concedeixen permisos: <br>
@@ -1718,7 +1718,7 @@ NotificationSetup=Configuració del mòdul de notificació per correu electròni
 NotificationEMailFrom=Correu electrònic del remitent (des de) per als correus electrònics enviats pel mòdul de notificacions
 FixedEmailTarget=Destinatari
 NotificationDisableConfirmMessageContact=Amaga la llista de destinataris (subscrits com a contacte) de les notificacions al missatge de confirmació
-NotificationDisableConfirmMessageUser=Amaga la llista de destinataris (suscrits com a usuari) de les notificacions al missatge de confirmació
+NotificationDisableConfirmMessageUser=Amaga la llista de destinataris (subscrits com a usuari) de les notificacions al missatge de confirmació
 NotificationDisableConfirmMessageFix=Amaga la llista de destinataris (subscrits com a correu electrònic global) de les notificacions al missatge de confirmació
 ##### Sendings #####
 SendingsSetup=Configuració del mòdul d'enviament
@@ -1792,14 +1792,14 @@ SupposedToBeInvoiceDate=Data de factura utilitzada
 Buy=Compra
 Sell=Venda
 InvoiceDateUsed=Data utilitzada de factura
-YourCompanyDoesNotUseVAT=L'empresa s'ha configurat com a no subjecta a IVA (Inici - Configuració - Empresa/Organització), per tant no hi ha opcions per a configurar l'IVA.
+YourCompanyDoesNotUseVAT=La vostra empresa s'ha definit per a no utilitzar l'IVA (Inici - Configuració - Empresa/Organització), de manera que no hi ha opcions d'IVA per a configurar.
 AccountancyCode=Codi comptable
 AccountancyCodeSell=Codi comptable vendes
 AccountancyCodeBuy=Codi comptable compres
 CREATE_NEW_VAT_WITHOUT_AUTO_PAYMENT=Mantenir buida per defecte la casella “Crea automàticament el pagament” quan es crea un nou impost
 ##### Agenda #####
 AgendaSetup=Mòdul configuració d'accions i agenda
-PasswordTogetVCalExport=Clau d'autorització vCal export link
+PasswordTogetVCalExport=Clau per a autoritzar l'enllaç d'exportació
 SecurityKey = Clau de seguretat
 PastDelayVCalExport=No exportar els esdeveniments de més de
 AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Utilitzeu tipus d'esdeveniments (gestionats en el menú Configuració -> Diccionaris -> Tipus d'esdeveniments d'agenda)
@@ -1927,16 +1927,16 @@ ConfFileMustContainCustom=Per a instal·lar o crear un mòdul extern des de l'ap
 HighlightLinesOnMouseHover=Remarca línies de la taula quan el ratolí passi per sobre
 HighlightLinesColor=Ressalteu el color de la línia quan el ratolí passa (utilitzeu 'ffffff' per no ressaltar)
 HighlightLinesChecked=Ressalteu el color de la línia quan està marcada (utilitzeu 'ffffff' per no ressaltar)
-UseBorderOnTable=Show left-right borders on tables
+UseBorderOnTable=Mostra les vores esquerra-dreta a les taules
 BtnActionColor=Color del botó d'acció
 TextBtnActionColor=Color del text del botó d'acció
 TextTitleColor=Color del text del títol de la pàgina
 LinkColor=Color dels enllaços
-PressF5AfterChangingThis=Prem CTRL+F5 en el teclat o neteja la memòria cau del navegador després de canviar aquest valor per fer-ho efectiu
+PressF5AfterChangingThis=Prem CTRL+F5 en el teclat o neteja la memòria cau del navegador després de canviar aquest valor per a fer-ho efectiu
 NotSupportedByAllThemes=Funcionarà amb els temes del nucli, però pot no estar suportat per temes externs
 BackgroundColor=Color de fons
 TopMenuBackgroundColor=Color de fons pel menú superior
-TopMenuDisableImages=Oculta les imatges en el menú superior
+TopMenuDisableImages=Icona o text al menú superior
 LeftMenuBackgroundColor=Color de fons pel menú de l'esquerra
 BackgroundTableTitleColor=Color de fons per línies de títol en taules
 BackgroundTableTitleTextColor=Color del text per a la línia del títol de la taula
@@ -1949,7 +1949,7 @@ EnterAnyCode=Aquest camp conté una referència per a identificar la línia. Int
 Enter0or1=Introdueix 0 o 1
 UnicodeCurrency=Introduïu aquí entre claudàtors, la llista del nombre de bytes que representa el símbol de moneda. Per exemple: per $, introduïu [36] - per al real de Brasil R$ [82,36] - per €, introduïu [8364]
 ColorFormat=El color RGB es troba en format HEX, per exemple: FF0000
-PictoHelp=Icon name in format:<br>- image.png for an image file into the current theme directory<br>- image.png@module if file is into the directory /img/ of a module<br>- fa-xxx for a FontAwesome fa-xxx picto<br>- fonwtawesome_xxx_fa_color_size for a FontAwesome fa-xxx picto (with prefix, color and size set)
+PictoHelp=Nom de la icona en format: <br> - image.png per a un fitxer d'imatge al directori del tema actual <br> - image.png@module si el fitxer es troba al directori /img/ d'un mòdul <br> - fa-xxx per a una fontAwesome fa-xxx picto <br> - fonwtawesome_xxx_fa_color_size per a un picto FontAwesome fa-xxx (amb prefix, color i mida conjunta)
 PositionIntoComboList=Posició de la línia a les llistes desplegables
 SellTaxRate=Tipus d’impost sobre les vendes
 RecuperableOnly=Sí per l'IVA "No percebut sinó recuperable" dedicat per a algun estat a França. Manteniu el valor "No" en tots els altres casos.
@@ -1986,7 +1986,7 @@ ByDefaultInList=Mostra per defecte en la vista del llistat
 YouUseLastStableVersion=Estàs utilitzant l'última versió estable
 TitleExampleForMajorRelease=Exemple de missatge que podeu utilitzar per a anunciar aquesta actualització de versió (no dubteu a utilitzar-lo als vostres llocs web)
 TitleExampleForMaintenanceRelease=Exemple de missatge que podeu utilitzar per a anunciar aquesta versió de manteniment (no dubteu a utilitzar-lo als vostres llocs web)
-ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Disponible ERP/CRM Dolibarr %s. La versió %s és una versió major amb un munt de noves característiques, tant per a usuaris com per a desenvolupadors. Es pot descarregar des de la secció de descàrregues del portal https://www.dolibarr.org (subdirectori versions estables). Podeu llegir <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> per veure la llista completa dels canvis.
+ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Disponible ERP/CRM Dolibarr %s. La versió %s és una versió major amb un munt de noves característiques, tant per a usuaris com per a desenvolupadors. Es pot descarregar des de la secció de descàrregues del portal https://www.dolibarr.org (subdirectori versions estables). Podeu llegir <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> per a veure la llista completa dels canvis.
 ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s està disponible. La versió %s és una versió de manteniment, de manera que només conté correccions d'errors. Us recomanem que tots els usuaris actualitzeu aquesta versió. Un llançament de manteniment no introdueix novetats ni canvis a la base de dades. Podeu descarregar-lo des de l'àrea de descàrrega del portal https://www.dolibarr.org (subdirectori de les versions estables). Podeu llegir el <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog"> ChangeLog </a> per a obtenir una llista completa dels canvis.
 MultiPriceRuleDesc=Quan l'opció "Diversos nivells de preus per producte/servei" està activada, podeu definir preus diferents (un preu per nivell) per a cada producte. Per a estalviar-vos temps, aquí podeu introduir una regla per a calcular automàticament un preu per a cada nivell en funció del preu del primer nivell, de manera que només haureu d'introduir un preu per al primer nivell per a cada producte. Aquesta pàgina està dissenyada per a estalviar-vos temps, però només és útil si els preus de cada nivell són relatius al primer nivell. Podeu ignorar aquesta pàgina en la majoria dels casos.
 ModelModulesProduct=Plantilles per documents de productes
@@ -2021,7 +2021,7 @@ SamePriceAlsoForSharedCompanies=Si utilitzeu un mòdul multicompany, amb l'opci
 ModuleEnabledAdminMustCheckRights=S'ha activat el mòdul. Els permisos per als mòdul(s) activats es donen només als usuaris administradors. Podria ser necessari concedir permisos a altres usuaris o grups de forma manual si és necessari.
 UserHasNoPermissions=Aquest usuari no té permisos definits
 TypeCdr=Utilitzeu "Cap" si la data del termini de pagament és la data de la factura més un delta en dies (el delta és el camp "%s") <br> Utilitzeu "Al final del mes", si, després del delta, s'ha d'augmentar la data per a arribar al final del mes (+ opcional "%s" en dies) <br> Utilitzeu "Actual/Següent" perquè la data del termini de pagament sigui la primera N del mes després del delta (el delta és el camp "%s", N s'emmagatzema al camp "%s").
-BaseCurrency=Moneda de referència de l'empresa (entra a la configuració de l'empresa per canviar-la)
+BaseCurrency=Moneda de referència de l'empresa (anar a la configuració de l'empresa per a canviar-ho)
 WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=Aquest mòdul %s compleix les lleis franceses (Loi Finances 2016).
 WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=Aquest mòdul %s compleix les lleis franceses (Loi Finances 2016) perquè el mòdul Logs no reversibles s'activa automàticament.
 WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Esteu intentant instal·lar el mòdul %s que és un mòdul extern. L'activació d'un mòdul extern significa que confia en l'editor d'aquest mòdul i que està segur que aquest mòdul no afectarà negativament el comportament de la vostra aplicació i compleix les lleis del vostre país (%s). Si el mòdul introdueix una característica il·legal, es fa responsable de l'ús del programari il·legal.
@@ -2048,7 +2048,7 @@ COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Filtre Regex per a netejar el valor (COMPANY_AQUARI
 COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX=Filtre Regex al valor net (COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX)
 COMPANY_DIGITARIA_UNIQUE_CODE=No es permet la duplicació
 GDPRContact=Oficial de protecció de dades (PDO, privadesa de dades o contacte amb GDPR)
-GDPRContactDesc=If you store personal data in your Information System, you can name the contact who is responsible for the General Data Protection Regulation here
+GDPRContactDesc=Si emmagatzemeu dades personals al vostre Sistema d'Informació, podeu anomenar aquí el contacte responsable del Reglament General de Protecció de Dades
 HelpOnTooltip=Ajuda a mostrar el text a la descripció d'informació
 HelpOnTooltipDesc=Posa text o una tecla de traducció aquí perquè el text es mostri en una descripció emergent quan aquest camp aparegui en un formulari
 YouCanDeleteFileOnServerWith=Podeu eliminar aquest fitxer al servidor amb la línia de comandaments: <br> %s
@@ -2059,7 +2059,8 @@ VATIsUsedIsOff=Nota: L'opció d'utilitzar l'impost de vendes o l'IVA s'ha establ
 SwapSenderAndRecipientOnPDF=Intercanvieu la posició de l'adreça del remitent i del destinatari en documents PDF
 FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Advertiment, funció compatible només amb els camps de text i llistes desplegables. També s'ha d'establir un paràmetre URL action=create o action=edit Ó el nom de la pàgina ha d'acabar amb 'new.php' per a activar aquesta característica.
 EmailCollector=Col·lector de correu electrònic
-EmailCollectorDescription=Afegiu una tasca programada i una pàgina de configuració per escanejar regularment caixes de correu electrònic (utilitzant el protocol IMAP) i registreu els correus electrònics rebuts a la vostra aplicació, al lloc adequat i / o creeu alguns registres automàticament (com a clients potencials).
+EmailCollectors=Col·leccionistes de correu electrònic
+EmailCollectorDescription=Afegiu una tasca programada i una pàgina de configuració per a escanejar regularment bústies de correu electrònic (mitjançant el protocol IMAP) i enregistreu els correus electrònics rebuts a la vostra aplicació, al lloc correcte i/o creeu alguns registres automàticament (com ara clients potencials).
 NewEmailCollector=Col·lector nou de correus electrònics
 EMailHost=Servidor IMAP de correu electrònic
 MailboxSourceDirectory=Directori d'origen de la bústia
@@ -2068,30 +2069,30 @@ EmailcollectorOperations=Operacions a fer per recol·lector
 EmailcollectorOperationsDesc=Les operacions s’executen de dalt a baix
 MaxEmailCollectPerCollect=Nombre màxim de correus electrònics recopilats per recollida
 CollectNow=Recolliu ara
-ConfirmCloneEmailCollector=Are you sure you want to clone the Email collector %s?
+ConfirmCloneEmailCollector=Esteu segur que voleu clonar el col·lector de correu electrònic %s?
 DateLastCollectResult=Data de l'últim intent de recollida
 DateLastcollectResultOk=Data de la darrera recollida amb èxit
 LastResult=Últim resultat
-EmailCollectorHideMailHeaders=Do not include the content of email header into the saved content of collected e-mails
-EmailCollectorHideMailHeadersHelp=When enabled, e-mail headers are not added at the end of the email content that is saved as events.
+EmailCollectorHideMailHeaders=No inclogueu el contingut de la capçalera del correu electrònic al contingut desat dels correus electrònics recopilats
+EmailCollectorHideMailHeadersHelp=Quan està activat, les capçaleres de correu electrònic no s'afegeixen al final del contingut del correu electrònic que es desa com a esdeveniment de l'agenda.
 EmailCollectorConfirmCollectTitle=Confirmació de recollida de correu electrònic
-EmailCollectorConfirmCollect=Do you want to run this collector now?
-EmailCollectorExampleToCollectTicketRequestsDesc=Collect emails that match some rules and create automatically a ticket (Module Ticket must be enabled) with the email informations. You can use this collector if you provide some support by email, so your ticket request will be automatically generated. Activate also Collect_Responses to collect answers of your client directly on the ticket view (you must reply from Dolibarr).
-EmailCollectorExampleToCollectTicketRequests=Example collecting the ticket request (first message only)
-EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftwareDesc=Scan your mailbox "Sent" directory to find emails that was sent as an answer of another email directly from your email software and not from Dolibarr. If such an email is found, the event of answer is recorded into Dolibarr
-EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftware=Example collecting e-mail answers sent from an external e-mail software
-EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswersDesc=Collect all emails that are an answer of an email sent from your application. An event (Module Agenda must be enabled) with the email response will be recorded at the good place. For example, if your send a commercial proposal, order, invoice or message for a ticket by email from the application, and your customer answers your email, the system will automatically catch the answer and add it into your ERP.
-EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswers=Example collecting all ingoing messages being answers to messages sent from Dolibarr'
-EmailCollectorExampleToCollectLeadsDesc=Collect emails that match some rules and create automatically a lead (Module Project must be enabled) with the email informations. You can use this collector if you want to follow your lead using the module Project (1 lead = 1 project), so your leads will be automatically generated. If the collector Collect_Responses is also enabled, when you send an email from your leads, proposals or any other object, you may also see answers of your customers or partners directly on the application.<br>Note: With this initial example, the title of the lead is generated including the email. If the thirdparty can't be found in database (new customer), the lead will be attached to the thirdparty with ID 1.
-EmailCollectorExampleToCollectLeads=Example collecting leads
-EmailCollectorExampleToCollectJobCandidaturesDesc=Collect emails applying to job offers (Module Recruitment must be enabled). You can complete this collector if you want to automatically create a candidature for a job request. Note: With this initial example, the title of the candidature is generated including the email.
-EmailCollectorExampleToCollectJobCandidatures=Example collecting job candidatures received by e-mail
+EmailCollectorConfirmCollect=Vols executar aquest col·leccionista ara?
+EmailCollectorExampleToCollectTicketRequestsDesc=Recolliu correus electrònics que coincideixen amb algunes regles i creeu automàticament un Tiquet (cal activar el mòdul Ticket) amb la informació del correu electrònic. Podeu utilitzar aquest col·lector si proporcioneu algun suport per correu electrònic, de manera que la vostra sol·licitud de tiquet es generarà automàticament. Activeu també Collect_Responses per a recollir les respostes del vostre client directament a la vista de tiquets (heu de respondre des de Dolibarr).
+EmailCollectorExampleToCollectTicketRequests=Exemple de recollida de la sol·licitud de bitllet (només el primer missatge)
+EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftwareDesc=Escanegeu el directori "Enviat" de la vostra bústia de correu per a trobar correus electrònics que s'han enviat com a resposta d'un altre correu electrònic directament des del vostre programari de correu electrònic i no des de Dolibarr. Si es troba aquest correu electrònic, l'esdeveniment de resposta es registra a Dolibarr
+EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftware=Exemple de recollida de respostes de correu electrònic enviades des d'un programari de correu electrònic extern
+EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswersDesc=Recolliu tots els correus electrònics que són una resposta d'un correu electrònic enviat des de la vostra aplicació. S'enregistrarà un esdeveniment (Mòdul Agenda ha d'estar habilitat) amb la resposta del correu electrònic al bon lloc. Per exemple, si envieu una proposta comercial, una comanda, una factura o un missatge d'un bitllet per correu electrònic des de l'aplicació i el destinatari respon al vostre correu electrònic, el sistema captarà automàticament la resposta i l'afegirà al vostre ERP.
+EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswers=Exemple de recollida de tots els missatges entrants com a respostes als missatges enviats des de Dolibarr'
+EmailCollectorExampleToCollectLeadsDesc=Recolliu correus electrònics que coincideixen amb algunes regles i creeu automàticament un client potencial (el projecte del mòdul ha d'estar habilitat) amb la informació del correu electrònic. Podeu utilitzar aquest col·lector si voleu seguir la vostra oportunitat mitjançant el mòdul Projecte (1 lead = 1 project), de manera que els vostres clients potencials es generaran automàticament. Si el col·lector Collect_Responses també està habilitat, quan envieu un correu electrònic des dels vostres clients potencials, propostes o qualsevol altre objecte, també podreu veure les respostes dels vostres clients o socis directament a l'aplicació. <br> Nota: amb aquest exemple inicial, es genera el títol del client potencial inclòs el correu electrònic. Si el tercer no es troba a la base de dades (client nou), el client s'adjuntarà al tercer amb l'identificador 1.
+EmailCollectorExampleToCollectLeads=Exemple de recollida de clients potencials
+EmailCollectorExampleToCollectJobCandidaturesDesc=Recolliu els correus electrònics que sol·liciten ofertes de feina (ha d'activar la contractació de mòduls). Podeu completar aquest col·lector si voleu crear automàticament una candidatura per a una sol·licitud de feina. Nota: Amb aquest exemple inicial, es genera el títol de la candidatura inclòs el correu electrònic.
+EmailCollectorExampleToCollectJobCandidatures=Exemple de recollida de candidatures laborals rebudes per correu electrònic
 NoNewEmailToProcess=No hi ha cap correu electrònic nou (filtres coincidents) per a processar
 NothingProcessed=No s'ha fet res
-XEmailsDoneYActionsDone=%s correus electrònics qualificats, %s correus electrònics processats amb èxit (per %s registre / accions realitzades)
+XEmailsDoneYActionsDone=Correus electrònics %s prequalificats, correus electrònics %s processats correctament (per a registres/accions realitzades %s)
 RecordEvent=Enregistrar un esdeveniment a l'agenda (amb el tipus de correu electrònic enviat o rebut)
 CreateLeadAndThirdParty=Creeu un client potencial (i un tercer si cal)
-CreateTicketAndThirdParty=Create a ticket (linked to a third party if the third party was loaded by a previous operation or was guessed from a tracker in email header, without third party otherwise)
+CreateTicketAndThirdParty=Crear un bitllet (enllaçat a un tercer si el tercer s'ha carregat per una operació anterior o s'ha endevinat a partir d'un rastrejador a la capçalera del correu electrònic, sense el contrari)
 CodeLastResult=Últim codi retornat
 NbOfEmailsInInbox=Nombre de correus electrònics en el directori font
 LoadThirdPartyFromName=Carregueu la cerca de tercers al %s (només carrega)
@@ -2112,12 +2113,12 @@ ResourceSetup=Configuració del mòdul de recursos
 UseSearchToSelectResource=Utilitza un formulari de cerca per a seleccionar un recurs (millor que una llista desplegable)
 DisabledResourceLinkUser=Desactiva la funció per a enllaçar un recurs amb els usuaris
 DisabledResourceLinkContact=Desactiva la funció per a enllaçar un recurs amb els contactes
-EnableResourceUsedInEventCheck=Prohibit the use of the same resource at the same time in the agenda
+EnableResourceUsedInEventCheck=Prohibir l'ús del mateix recurs al mateix temps a l'agenda
 ConfirmUnactivation=Confirma el restabliment del mòdul
 OnMobileOnly=Només en pantalla petita (telèfon intel·ligent)
 DisableProspectCustomerType=Desactiva el tipus de tercer "Potencial + Client" (per tant, el tercer ha de ser "Potencial" o "Client", però no pot ser tots dos)
 MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Simplifica la interfície per a persones cegues
-MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Activa aquesta opció si ets cec o si fas servir l'aplicació des d'un navegador de text com ara Lynx o Links.
+MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Activeu aquesta opció si sou una persona cega o si feu servir l'aplicació des d'un navegador de text com Lynx o Links.
 MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=Canvia el color de la interfície per daltònic
 MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=Activeu aquesta opció si ets una persona daltònica; en alguns casos, la interfície canviarà la configuració del color per a augmentar el contrast.
 Protanopia=Protanopia
@@ -2137,7 +2138,7 @@ UseDebugBar=Utilitzeu la barra de depuració
 DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=Nombre d’últimes línies de registre que cal mantenir a la consola
 WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Advertència, els valors més alts frenen molt la producció
 ModuleActivated=El mòdul %s està activat i alenteix la interfície
-ModuleActivatedWithTooHighLogLevel=El mòdul %s s'activa amb un nivell de registre massa alt (intenteu utilitzar un nivell inferior per obtenir millors prestacions i seguretat)
+ModuleActivatedWithTooHighLogLevel=El mòdul %s s'activa amb un nivell de registre massa alt (intenta utilitzar un nivell inferior per a millors rendiments i seguretat)
 ModuleSyslogActivatedButLevelNotTooVerbose=El mòdul %s està activat i el nivell de registre (%s) és correcte (no massa detallat)
 IfYouAreOnAProductionSetThis=Si esteu en un entorn de producció, s'hauria d'establir aquesta propietat en %s.
 AntivirusEnabledOnUpload=Antivirus activat als fitxers penjats
@@ -2157,7 +2158,7 @@ DeleteEmailCollector=Suprimeix el recollidor de correu electrònic
 ConfirmDeleteEmailCollector=Esteu segur que voleu suprimir aquest recollidor de correu electrònic?
 RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=Els correus electrònics destinataris sempre se substituiran per aquest valor
 AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=Cal definir com a mínim un compte bancari per defecte
-RESTRICT_ON_IP=Allow API access to only certain client IPs (wildcard not allowed, use space between values). Empty means every clients can access.
+RESTRICT_ON_IP=Permet l'accés de l'API només a determinades IP de client (no es permet el comodí, utilitza l'espai entre els valors). Buit significa que tots els clients poden accedir.
 IPListExample=127.0.0.1 192.168.0.2 [:: 1]
 BaseOnSabeDavVersion=Basat en la versió de la biblioteca SabreDAV
 NotAPublicIp=No és una IP pública
@@ -2167,6 +2168,9 @@ EmailTemplate=Plantilla per correu electrònic
 EMailsWillHaveMessageID=Els correus electrònics tindran una etiqueta "Referències" que coincideix amb aquesta sintaxi
 PDF_SHOW_PROJECT=Mostra el projecte al document
 ShowProjectLabel=Etiqueta del projecte
+PDF_INCLUDE_ALIAS_IN_THIRDPARTY_NAME=Incloeu l'àlies al nom de tercers
+THIRDPARTY_ALIAS=Nom de tercer - Àlies de tercer
+ALIAS_THIRDPARTY=Àlies de tercer - Nom de tercer
 PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=Si voleu que alguns textos del vostre PDF es copiïn en 2 idiomes diferents en el mateix PDF generat, heu d’establir aquí aquest segon idioma perquè el PDF generat contingui 2 idiomes diferents en la mateixa pàgina, l’escollit en generar el PDF i aquesta (només poques plantilles de PDF admeten això). Mantingueu-lo buit per a 1 idioma per PDF.
 PDF_USE_A=Gerera documents PDF amb el format PDF/A en lloc del format PDF predeterminat
 FafaIconSocialNetworksDesc=Introduïu aquí el codi de la icona de FontAwesome. Si no sabeu què és FontAwesome, podeu utilitzar el llibre genèric d’adreces.
@@ -2182,7 +2186,7 @@ SwitchThisForABetterSecurity=Es recomana canviar aquest valor a %s per a obtenir
 DictionaryProductNature= Naturalesa del producte
 CountryIfSpecificToOneCountry=País (si és específic d'un país determinat)
 YouMayFindSecurityAdviceHere=Podeu trobar assessorament de seguretat aquí
-ModuleActivatedMayExposeInformation=Aquesta extensió PHP pot exposar dades sensibles. Si no la necessiteu, desactiveu-la.
+ModuleActivatedMayExposeInformation=Aquesta extensió PHP pot exposar dades delicades. Si no la necessiteu, desactiveu-la.
 ModuleActivatedDoNotUseInProduction=S'ha habilitat un mòdul dissenyat per al desenvolupament. No l'activeu en un entorn de producció.
 CombinationsSeparator=Caràcter separador per a combinacions de productes
 SeeLinkToOnlineDocumentation=Vegeu l'enllaç a la documentació en línia al menú superior per a obtenir exemples
@@ -2195,14 +2199,14 @@ MailToPartnership=Associació
 AGENDA_EVENT_DEFAULT_STATUS=Estat de l'esdeveniment per defecte en crear un esdeveniment des del formulari
 YouShouldDisablePHPFunctions=Hauríeu de desactivar les funcions PHP
 IfCLINotRequiredYouShouldDisablePHPFunctions=Excepte si heu d'executar ordres del sistema en codi personalitzat, hauríeu de desactivar les funcions PHP
-PHPFunctionsRequiredForCLI=Per a propòsits d'intèrpret d'ordres (com fer copies de seguretat programades o executar un programa antivirus), heu de mantenir les funcions PHP
+PHPFunctionsRequiredForCLI=Per a propòsits d'intèrpret d'ordres (com ara una còpia de seguretat programada o executar un programa antivirus), heu de mantenir les funcions PHP
 NoWritableFilesFoundIntoRootDir=No s'ha trobat cap fitxer ni directori d'escriptura dels programes comuns al directori arrel (Bo)
 RecommendedValueIs=Recomanat: %s
 Recommended=Recomanada
 NotRecommended=No es recomana
 ARestrictedPath=Algun camí restringit
 CheckForModuleUpdate=Comproveu si hi ha actualitzacions de mòduls externs
-CheckForModuleUpdateHelp=Aquesta acció es connectarà als editors de mòduls externs per comprovar si hi ha disponible una nova versió.
+CheckForModuleUpdateHelp=Aquesta acció es connectarà amb editors de mòduls externs per a comprovar si hi ha una versió nova disponible.
 ModuleUpdateAvailable=Hi ha disponible una actualització
 NoExternalModuleWithUpdate=No s'han trobat actualitzacions per a mòduls externs
 SwaggerDescriptionFile=Fitxer de descripció de l'API Swagger (per a utilitzar-lo amb redoc, per exemple)
@@ -2214,7 +2218,7 @@ APIsAreNotEnabled=Els mòduls API no estan habilitats
 YouShouldSetThisToOff=Hauríeu d'establir-lo a 0 o desactivar-lo
 InstallAndUpgradeLockedBy=La instal·lació i les actualitzacions estan bloquejades pel fitxer <b> %s </b>
 OldImplementation=Implementació antiga
-PDF_SHOW_LINK_TO_ONLINE_PAYMENT=Si alguns mòduls de pagament en línia estan habilitats (Paypal, Stripe, ...), afegiu un enllaç al PDF per fer el pagament en línia
+PDF_SHOW_LINK_TO_ONLINE_PAYMENT=Si alguns mòduls de pagament en línia estan habilitats (Paypal, Stripe, ...), afegiu un enllaç al PDF per a fer el pagament en línia
 DashboardDisableGlobal=Desactiveu globalment tots els polzes d'objectes oberts
 BoxstatsDisableGlobal=Desactiva les estadístiques totalment de caixa
 DashboardDisableBlocks=Polzes d'objectes oberts (a processar o tard) al tauler principal
@@ -2228,7 +2232,7 @@ DashboardDisableBlockBank=Desactiveu el polze per als bancs
 DashboardDisableBlockAdherent=Desactiveu el polze per a les subscripcions
 DashboardDisableBlockExpenseReport=Desactiveu el polze per als informes de despeses
 DashboardDisableBlockHoliday=Desactiva el polze per a les fulles
-EnabledCondition=Condició per tenir el camp habilitat (si no està activat, la visibilitat sempre estarà desactivada)
+EnabledCondition=Condició per a tenir el camp habilitat (si no està activat, la visibilitat sempre estarà desactivada)
 IfYouUseASecondTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Si voleu utilitzar un segon impost, heu d'habilitar també el primer impost de vendes
 IfYouUseAThirdTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Si voleu utilitzar un tercer impost, heu d'habilitar també el primer impost de vendes
 LanguageAndPresentation=Llengua i presentació
@@ -2248,18 +2252,30 @@ TemplateforBusinessCards=Plantilla per a una targeta de visita de diferents mide
 InventorySetup= Configuració de l'inventari
 ExportUseLowMemoryMode=Utilitzeu un mode de memòria baixa
 ExportUseLowMemoryModeHelp=Utilitzeu el mode de memòria baixa per a executar l'execució de l'abocament (la compressió es fa a través d'una canonada en lloc d'entrar a la memòria PHP). Aquest mètode no permet comprovar que el fitxer s'hagi completat i no es pot informar del missatge d'error si falla.
-ShowQuickAddLink=Show a button to quickly add an element in top right menu
-HashForPing=Hash used for ping
-ReadOnlyMode=Is instance in "Read Only" mode
-DEBUGBAR_USE_LOG_FILE=Use the <b>dolibarr.log</b> file to trap Logs
-UsingLogFileShowAllRecordOfSubrequestButIsSlower=Use the dolibarr.log file to trap Logs instead of live memory catching. It allows to catch all logs instead of only log of current process (so including the one of ajax subrequests pages) but will make your instance very very slow. Not recommended.
-FixedOrPercent=Fixed (use keyword 'fixed') or percent (use keyword 'percent')
-DefaultOpportunityStatus=Default opportunity status (first status when lead is created)
-IconAndText=Icon and text
-TextOnly=Text only
-IconOnlyAllTextsOnHover=Icon only - All texts appears under icon on mouse hover menu bar
-IconOnlyTextOnHover=Icon only - Text of icon appears under icon on mouse hover the icon
-IconOnly=Icon only - Text on tooltip only
-INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODE=Show the ZATCA QR code on invoices
-INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODEMore=Some Arabic countries need this QR Code on their invoices
-UrlSocialNetworksDesc=Url link of social network. Use {socialid} for the variable part that contains the social network ID.
+
+ModuleWebhookName = Webhook
+ModuleWebhookDesc = Interfície per a capturar activadors de dolibarr i enviar-lo a un URL
+WebhookSetup = Configuració del webhook
+Settings = Configuració
+WebhookSetupPage = Pàgina de configuració del webhook
+ShowQuickAddLink=Mostra un botó per a afegir ràpidament un element al menú superior dret
+
+HashForPing=Hash utilitzat per a fer ping
+ReadOnlyMode=És una instància en mode "Només lectura".
+DEBUGBAR_USE_LOG_FILE=Utilitzeu el fitxer <b> dolibarr.log </b> per a atrapar els registres
+UsingLogFileShowAllRecordOfSubrequestButIsSlower=Utilitzeu el fitxer dolibarr.log per a atrapar els registres en lloc de capturar la memòria en directe. Permet capturar tots els registres en lloc de només el registre del procés actual (per tant, inclosa la de les pàgines de subsol·licituds ajax), però farà que la vostra instància sigui molt molt lenta. No es recomana.
+FixedOrPercent=Fixat (utilitza la paraula clau "fixat") o per cent (utilitza la paraula clau "percentatge")
+DefaultOpportunityStatus=Estat d'oportunitat predeterminat (primer estat quan es crea el client potencial)
+
+IconAndText=Icona i text
+TextOnly=Només text
+IconOnlyAllTextsOnHover=Només icona: tots els textos apareixen sota la icona de la barra de menú del ratolí
+IconOnlyTextOnHover=Només icona: el text de la icona apareix a sota de la icona en passar el cursor sobre la icona
+IconOnly=Només icona: només text a la informació sobre eines
+INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODE=Mostra el codi QR ZATCA a les factures
+INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODEMore=Alguns països àrabs necessiten aquest codi QR a les seves factures
+INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODE=Mostra el codi QR-Bill suís a les factures
+UrlSocialNetworksDesc=Enllaç URL de la xarxa social. Utilitzeu {socialid} per a la part variable que conté l'identificador de la xarxa social.
+IfThisCategoryIsChildOfAnother=Si aquesta categoria és fill d'una altra
+NoName=Sense nom
+CIDLookupURL=El mòdul aporta un URL que pot utilitzar una eina externa per a obtenir el nom d'un tercer o contacte des del seu número de telèfon. L'URL a utilitzar és:

+ 2 - 0
htdocs/langs/ca_ES/agenda.lang

@@ -45,6 +45,7 @@ CONTRACT_DELETEInDolibarr=Contracte %s eliminat
 PropalClosedSignedInDolibarr=Pressupost %s firmat
 PropalClosedRefusedInDolibarr=Pressupost %s rebutjat
 PropalValidatedInDolibarr=Pressupost %s validat
+PropalBackToDraftInDolibarr=La proposta %s torna a l'estat d'esborrany
 PropalClassifiedBilledInDolibarr=Pressupost %s classificat facturat
 InvoiceValidatedInDolibarr=Factura %s validada
 InvoiceValidatedInDolibarrFromPos=Factura %s validada al TPV
@@ -66,6 +67,7 @@ ShipmentBackToDraftInDolibarr=Enviament %s retornat a l'estat d'esborrany
 ShipmentDeletedInDolibarr=Expedició %s eliminada
 ShipmentCanceledInDolibarr=Enviament %s cancel·lat
 ReceptionValidatedInDolibarr=S'ha validat la recepció %s
+ReceptionClassifyClosedInDolibarr=Recepció %s classificada tancada
 OrderCreatedInDolibarr=Comanda %s creada
 OrderValidatedInDolibarr=Comanda %s validada
 OrderDeliveredInDolibarr=Comanda %s classificada com a enviada

+ 6 - 6
htdocs/langs/ca_ES/blockedlog.lang

@@ -42,16 +42,16 @@ BlockedlogInfoDialog=Detalls del registre
 ListOfTrackedEvents=Llista d'esdeveniments seguits
 Fingerprint=Empremtes dactilars
 DownloadLogCSV=Exporta els registres arxivats (CSV)
-logDOC_PREVIEW=Vista prèvia d'un document validat per imprimir o descarregar
-logDOC_DOWNLOAD=Descarregar un document validat per imprimir o enviar
+logDOC_PREVIEW=Vista prèvia d'un document validat per a imprimir o descarregar
+logDOC_DOWNLOAD=Descàrrega d'un document validat per a imprimir o enviar
 DataOfArchivedEvent=Dades completes d'esdeveniments arxivats
 ImpossibleToReloadObject=Objecte original (tipus %s, identificador %s) no enllaçat (vegeu la columna "Dades completes" per a obtenir dades desades inalterables)
 BlockedLogAreRequiredByYourCountryLegislation=El mòdul de registres inalterables pot ser requerit per la legislació del vostre país. La desactivació d'aquest mòdul pot fer que qualsevol transacció futura sigui invàlida pel que fa a la llei i l'ús del programari legal, ja que no es pot validar mitjançant una auditoria fiscal.
 BlockedLogActivatedBecauseRequiredByYourCountryLegislation=El mòdul de registres inalterables s'ha activat a causa de la legislació del vostre país. La desactivació d'aquest mòdul pot fer que qualsevol transacció futura sigui invàlida pel que fa a la llei i l'ús del programari legal, ja que no es pot validar mitjançant una auditoria fiscal.
 BlockedLogDisableNotAllowedForCountry=Llista de països on l'ús d'aquest mòdul és obligatori (només per impedir que es desactivi el mòdul per error, si el vostre país està en aquesta llista, la desactivació del mòdul no és possible sense editar aquesta llista. Noteu també que habilitar / desactivar aquest mòdul seguiu una pista en el registre inalterable).
 OnlyNonValid=No vàlid
-TooManyRecordToScanRestrictFilters=Hi ha massa registres per escanejar / analitzar. Limiteu la llista amb filtres més restrictius.
+TooManyRecordToScanRestrictFilters=Hi ha massa registres per a escanejar/analitzar. Limita la llista amb filtres més restrictius.
 RestrictYearToExport=Restringeix el mes / any per a exportar
-BlockedLogEnabled=S'ha habilitat el sistema per fer el seguiment d'esdeveniments en registres inalterables
-BlockedLogDisabled=El sistema per fer un seguiment dels esdeveniments en registres inalterables s'ha desactivat després de fer algunes gravacions. Hem desat una empremta digital especial per fer un seguiment de la cadena com a trencada
-BlockedLogDisabledBis=S'ha desactivat el sistema per fer el seguiment d'esdeveniments en registres inalterables. Això és possible perquè encara no s'ha fet cap registre.
+BlockedLogEnabled=S'ha habilitat el sistema per a fer el seguiment d'esdeveniments en registres inalterables
+BlockedLogDisabled=El sistema per a fer el seguiment d'esdeveniments en registres inalterables s'ha desactivat després de fer algunes gravacions. Hem desat una empremta digital especial per a fer un seguiment de la cadena com a trencada
+BlockedLogDisabledBis=S'ha desactivat el sistema per a fer el seguiment d'esdeveniments en registres inalterables. Això és possible perquè encara no s'ha fet cap registre.

+ 1 - 1
htdocs/langs/ca_ES/boxes.lang

@@ -23,7 +23,7 @@ BoxLastMembersSubscriptions=Últimes subscripcions de membres
 BoxFicheInter=Últimes intervencions
 BoxCurrentAccounts=Balanç de comptes oberts
 BoxTitleMemberNextBirthdays=Aniversaris d'aquest mes (membres)
-BoxTitleMembersByType=Socis per tipus
+BoxTitleMembersByType=Membres per tipus i estat
 BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Subscripcions de membres per any
 BoxTitleLastRssInfos=Últimes %s notícies de %s
 BoxTitleLastProducts=Productes / Serveis: últims %s modificats

+ 6 - 5
htdocs/langs/ca_ES/cashdesk.lang

@@ -50,8 +50,8 @@ Footer=Peu de pàgina
 AmountAtEndOfPeriod=Import al final del període (dia, mes o any)
 TheoricalAmount=Import teòric
 RealAmount=Import real
-CashFence=Cash box closing
-CashFenceDone=Cash box closing done for the period
+CashFence=Tancament de caixa
+CashFenceDone=Tancament de caixa fet per al període
 NbOfInvoices=Nombre de factures
 Paymentnumpad=Tipus de pad per a introduir el pagament
 Numberspad=Números Pad
@@ -102,8 +102,8 @@ CashDeskGenericMaskCodes6 =  L'etiqueta <br><b>{TN}</b> s'utilitza per a afegir
 TakeposGroupSameProduct=Agrupa les mateixes línies de productes
 StartAParallelSale=Comenceu una venda nova paral·lela
 SaleStartedAt=La venda va començar a %s
-ControlCashOpening=Open the "Control cash box" popup when opening the POS
-CloseCashFence=Close cash box control
+ControlCashOpening=Obriu la finestra emergent "Control de caixa" quan obriu el TPV
+CloseCashFence=Tanca el control de caixa
 CashReport=Informe d'efectiu
 MainPrinterToUse=Impressora principal a utilitzar
 OrderPrinterToUse=Impressora de comandes a utilitzar
@@ -113,7 +113,7 @@ BarRestaurant=Bar Restaurant
 AutoOrder=Comanda del propi client
 RestaurantMenu=Menú
 CustomerMenu=Menú de clients
-ScanToMenu=Escaneja el codi QR per veure el menú
+ScanToMenu=Escaneja el codi QR per a veure el menú
 ScanToOrder=Escaneja el codi QR per demanar
 Appearance=Aparença
 HideCategoryImages=Amaga les imatges de la categoria
@@ -136,3 +136,4 @@ PrintWithoutDetails=Imprimeix sense detalls
 YearNotDefined=L'any no està definit
 TakeposBarcodeRuleToInsertProduct=Regla de codi de barres per inserir el producte
 TakeposBarcodeRuleToInsertProductDesc=Regla per a extreure la referència del producte + una quantitat d'un codi de barres escanejat. <br> Si està buit (valor per defecte), l'aplicació utilitzarà el codi de barres complet escanejat per a trobar el producte. <br> <br> Si es defineix, sintaxi ha de ser: <br> <b> ref: NB + Pr: NB + qd: NB + altres: NB </b> <br> on NB és el nombre de caràcters a utilitzar per a extreure dades del codi de barres escanejat amb: <ul> <li> <b> ref </b>: referència del producte </li> <li> <b> qu </b>: quantitat de conjunt a l'inserir elements (unitats) <l/i> <li> <b> qd </b>: quantitat de conjunt a l'inserir article (decimals) </li> <li> <b> altra </b>: altres caràcters </li> </ul>
+AlreadyPrinted=Ja està imprès

+ 3 - 0
htdocs/langs/ca_ES/categories.lang

@@ -90,11 +90,14 @@ CategorieRecursivHelp=Si l'opció està activada, quan afegiu un producte a una
 AddProductServiceIntoCategory=Afegir el següent producte/servei
 AddCustomerIntoCategory=Assigna la categoria al client
 AddSupplierIntoCategory=Assigna la categoria al proveïdor
+AssignCategoryTo=Assigna una categoria a
 ShowCategory=Mostra etiqueta
 ByDefaultInList=Per defecte en el llistat
 ChooseCategory=Tria la categoria
 StocksCategoriesArea=Categories de magatzems
+TicketsCategoriesArea=Categories d'entrades
 ActionCommCategoriesArea=Categories d'esdeveniments
 WebsitePagesCategoriesArea=Categories de Pàgines/Contenidors
 KnowledgemanagementsCategoriesArea=Categories de l'article KM
 UseOrOperatorForCategories=Utilitzeu l'operador "O" per a les categories
+AddObjectIntoCategory=Afegeix un objecte a la categoria

+ 8 - 7
htdocs/langs/ca_ES/companies.lang

@@ -60,13 +60,14 @@ NatureOfThirdParty=Naturalesa del tercer
 NatureOfContact=Natura del contacte
 Address=Adreça
 State=Província
+StateId=ID de l'estat
 StateCode=Codi Estat/Província
 StateShort=Estat
 Region=Regió
 Region-State=Regió - Estat
 Country=País
 CountryCode=Codi del país
-CountryId=Id. de país
+CountryId=ID del país
 Phone=Telèfon
 PhoneShort=Telèfon
 Skype=Skype
@@ -105,7 +106,7 @@ WrongSupplierCode=El codi del proveïdor no és vàlid
 CustomerCodeModel=Model de codi client
 SupplierCodeModel=Model de codi de proveïdor
 Gencod=Codi de barra
-GencodBuyPrice=Barcode of price ref
+GencodBuyPrice=Codi de barres de preu ref
 ##### Professional ID #####
 ProfId1Short=CIF/NIF
 ProfId2Short=Núm. S.S.
@@ -163,14 +164,14 @@ ProfId5CL=-
 ProfId6CL=-
 ProfId1CM=Id. prof. 1 (Registre Mercantil)
 ProfId2CM=Id. prof. 2 (núm. contribuent)
-ProfId3CM=Id. prof. 3 (Decret de creació)
-ProfId4CM=Id. prof. 4 (Certificate of deposits)
-ProfId5CM=Id. prof. 5 (Others)
+ProfId3CM=Id. prof. 3 (núm. decret de creació)
+ProfId4CM=Id. prof. 4 (certificat de dipòsit núm.)
+ProfId5CM=Id. prof. 5 (altres)
 ProfId6CM=-
 ProfId1ShortCM=Registre Mercantil
 ProfId2ShortCM=Contribuent núm.
-ProfId3ShortCM=Decret de creació
-ProfId4ShortCM=Certificate of deposits
+ProfId3ShortCM=Nº de decret de creació
+ProfId4ShortCM=Certificat de dipòsit núm.
 ProfId5ShortCM=Altres
 ProfId6ShortCM=-
 ProfId1CO=CIF/NIF

+ 3 - 2
htdocs/langs/ca_ES/compta.lang

@@ -204,8 +204,8 @@ LT1ReportByQuarters=Informe impost 2 per tipus
 LT2ReportByQuarters=Informe impost 3 per tipus
 LT1ReportByQuartersES=Informe per taxa de RE
 LT2ReportByQuartersES=Informe per taxa de IRPF
-SeeVATReportInInputOutputMode=Consulteu l'informe <b> %sVAT collection%s </b> per obtenir un càlcul estàndard
-SeeVATReportInDueDebtMode=Consulteu l'informe <b> %sVAT a debit%s </b> per obtenir un càlcul amb una opció de facturació.
+SeeVATReportInInputOutputMode=Vegeu l'informe <b> %sIVA recaptat%s </b> per a un càlcul estàndard
+SeeVATReportInDueDebtMode=Vegeu l'informe <b> %sIVA degut%s </b> per a un càlcul amb opció a la facturació
 RulesVATInServices=- Per als serveis, l'informe inclou l'IVA dels pagaments realment rebuts o pagats en funció de la data de pagament.
 RulesVATInProducts=- Per als actius materials, l'informe inclou l'IVA en funció de la data de pagament.
 RulesVATDueServices=- Per als serveis, l'informe inclou l'IVA de les factures vençudes, pagades o no, en funció de la data de la factura.
@@ -300,3 +300,4 @@ InvoiceToPay15Days=Per a pagar (15 a 30 dies)
 InvoiceToPay30Days=Per a pagar (> 30 dies)
 ConfirmPreselectAccount=Preseleccioneu el codi comptable
 ConfirmPreselectAccountQuestion=Esteu segur que voleu preseleccionar les línies seleccionades %s amb aquest codi comptable?
+AmountPaidMustMatchAmountOfDownPayment=L'import pagat ha de coincidir amb l'import del pagament inicial

+ 12 - 3
htdocs/langs/ca_ES/errors.lang

@@ -92,6 +92,7 @@ ErrorModuleRequireJavascript=No s’ha de desactivar Javascript perquè funcioni
 ErrorPasswordsMustMatch=Les 2 contrasenyes indicades s'han de correspondre
 ErrorContactEMail=S'ha produït un error tècnic. Si us plau, contacteu amb l'administrador al següent correu electrònic <b> %s </b> i proporcioneu el codi d'error <b> %s </b> al vostre missatge o afegiu una còpia de la pantalla d'aquesta pàgina.
 ErrorWrongValueForField=Camp <b> %s </b>: '<b> %s </b>' no coincideix amb la regla regex <b> %s </b>
+ErrorHtmlInjectionForField=Camp <b> %s </b> : el valor ' <b> %s </b> no conté dades malicioses '
 ErrorFieldValueNotIn=Camp <b> %s </b>: '<b> %s </b>' no és un valor trobat en el camp <b> %s </b> de <b> %s </b>
 ErrorFieldRefNotIn=Camp <b> %s </b>: '<b> %s </b>' no és un <b> %s </b> ref actual
 ErrorsOnXLines=S'han trobat %s errors
@@ -230,7 +231,7 @@ ErrorDescRequiredForFreeProductLines=La descripció és obligatòria per a líni
 ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=La pàgina / contenidor <strong> %s </strong> té el mateix nom o àlies alternatiu que el que intenta utilitzar
 ErrorDuringChartLoad=S'ha produït un error en carregar el gràfic de comptes. Si pocs comptes no s'han carregat, podeu introduir-los manualment.
 ErrorBadSyntaxForParamKeyForContent=Sintaxi incorrecta per a la clau de contingut del paràmetre. Ha de tenir un valor que comenci per %s o %s
-ErrorVariableKeyForContentMustBeSet=Error, s’ha d’establir la constant amb el nom %s (amb el contingut de text a mostrar) o %s (amb una URL externa a mostrar).
+ErrorVariableKeyForContentMustBeSet=Error, s'ha d'establir la constant amb el nom %s (amb el contingut de text a mostrar) o %s (amb l'URL extern per a mostrar).
 ErrorURLMustEndWith=L'URL %s ha de finalitzar %s
 ErrorURLMustStartWithHttp=L'URL %s ha de començar amb http: // o https: //
 ErrorHostMustNotStartWithHttp=El nom d'amfitrió %s NO ha de començar amb http: // o https: //
@@ -270,7 +271,7 @@ ErrorYouMustFirstSetupYourChartOfAccount=Primer heu de configurar el vostre pla
 ErrorFailedToFindEmailTemplate=No s'ha pogut trobar la plantilla amb el nom de codi %s
 ErrorDurationForServiceNotDefinedCantCalculateHourlyPrice=Durada no definida al servei. No hi ha manera de calcular el preu per hora.
 ErrorActionCommPropertyUserowneridNotDefined=El propietari de l'usuari és obligatori
-ErrorActionCommBadType=El tipus d'esdeveniment seleccionat (identificador: %s, codi: %s) no existeix al diccionari del tipus d'esdeveniment
+ErrorActionCommBadType=El tipus d'esdeveniment seleccionat (id: %s, codi: %s) no existeix al diccionari de tipus d'esdeveniment
 CheckVersionFail=Error de comprovació de versió
 ErrorWrongFileName=El nom del fitxer no pot contenir __COSA__
 ErrorNotInDictionaryPaymentConditions=No es troba al Diccionari de condicions de pagament, modifiqueu-lo.
@@ -283,11 +284,18 @@ ErrorAttributeIsUsedIntoProduct=Aquest atribut s'utilitza en una o més variants
 ErrorAttributeValueIsUsedIntoProduct=Aquest valor d'atribut s'utilitza en una o més variants de producte
 ErrorPaymentInBothCurrency=Error, tots els imports s'han d'introduir a la mateixa columna
 ErrorYouTryToPayInvoicesInACurrencyFromBankWithAnotherCurrency=Intenteu pagar factures en la moneda %s des d'un compte amb la moneda %s
+ErrorInvoiceLoadThirdParty=No es pot carregar l'objecte de tercers per a la factura "%s"
+ErrorInvoiceLoadThirdPartyKey=La clau de tercers "%s" no s'ha establert per a la factura "%s"
+ErrorDeleteLineNotAllowedByObjectStatus=L'estat actual de l'objecte no permet suprimir la línia
+ErrorAjaxRequestFailed=La sol·licitud ha fallat
+ErrorThirpdartyOrMemberidIsMandatory=És obligatori un tercer o membre de la societat
+ErrorFailedToWriteInTempDirectory=No s'ha pogut escriure al directori temporal
+ErrorQuantityIsLimitedTo=La quantitat està limitada a %s
 
 # Warnings
 WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=El paràmetre PHP upload_max_filesize (%s) és superior al paràmetre PHP post_max_size (%s). No es tracta d’una configuració consistent.
 WarningPasswordSetWithNoAccount=S'ha establert una contrasenya per a aquest soci. Tot i això, no s'ha creat cap compte d'usuari. Per tant, aquesta contrasenya s’emmagatzema però no es pot utilitzar per a iniciar la sessió a Dolibarr. Pot ser utilitzat per un mòdul/interfície extern, però si no necessiteu definir cap inici de sessió ni contrasenya per a un soci, podeu desactivar l'opció "Gestiona un inici de sessió per a cada soci" des de la configuració del mòdul Socis. Si heu de gestionar un inici de sessió però no necessiteu cap contrasenya, podeu mantenir aquest camp buit per a evitar aquesta advertència. Nota: El correu electrònic també es pot utilitzar com a inici de sessió si el soci està enllaçat amb un usuari.
-WarningMandatorySetupNotComplete=Feu clic aquí per a configurar els paràmetres obligatoris
+WarningMandatorySetupNotComplete=Feu clic aquí per a configurar els paràmetres principals
 WarningEnableYourModulesApplications=Feu clic aquí per a activar els vostres mòduls i aplicacions
 WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atenció, està activada l'opció PHP <b>safe_mode</b>, la comanda ha d'estar dins d'un directori declarat dins del paràmetre php <b>safe_mode_exec_dir</b>.
 WarningBookmarkAlreadyExists=Ja existeix un marcador amb aquest títol o aquest URL.
@@ -317,6 +325,7 @@ WarningCreateSubAccounts=Atenció, no podeu crear directament un subcompte, heu
 WarningAvailableOnlyForHTTPSServers=Disponible només si s'utilitza una connexió segura HTTPS.
 WarningModuleXDisabledSoYouMayMissEventHere=El mòdul %s no s'ha habilitat. Per tant, potser us perdeu molts esdeveniments aquí.
 WarningPaypalPaymentNotCompatibleWithStrict=El valor "Estricte" fa que les funcions de pagament en línia no funcionin correctament. Utilitzeu "Lax".
+WarningThemeForcedTo=Avís, el tema s'ha forçat a <b> %s </b> per la constant oculta MAIN_FORCETHEME
 
 # Validate
 RequireValidValue = El valor no és vàlid

+ 6 - 3
htdocs/langs/ca_ES/eventorganization.lang

@@ -60,6 +60,8 @@ ConferenceOrBoothTab = Conferència o estand
 AmountPaid = Quantitat pagada
 DateOfRegistration = Data de registre
 ConferenceOrBoothAttendee = Assistent a conferències o estands
+ApplicantOrVisitor=Sol·licitant o visitant
+Speaker=Conferenciant
 
 #
 # Template Mail
@@ -139,6 +141,7 @@ OrganizationEventPaymentOfRegistrationWasReceived=El vostre pagament pel registr
 OrganizationEventBulkMailToAttendees=Aquest és un recordatori de la vostra participació a l'esdeveniment com a assistent
 OrganizationEventBulkMailToSpeakers=Aquest és un recordatori de la vostra participació a l’esdeveniment com a ponent
 OrganizationEventLinkToThirdParty=Enllaç a tercers (client, proveïdor o soci)
+OrganizationEvenLabelName=Nom públic de la conferència o estand
 
 NewSuggestionOfBooth=Sol·licitud d'estand
 NewSuggestionOfConference=Sol·licitud per a una conferència
@@ -163,7 +166,7 @@ DeleteConferenceOrBoothAttendee=Elimina l'assistent
 RegistrationAndPaymentWereAlreadyRecorder=Ja es va registrar un registre i un pagament per al correu electrònic <b> %s </b>
 EmailAttendee=Correu electrònic de l'assistent
 EmailCompanyForInvoice=Correu electrònic de l'empresa (per a la factura, si és diferent del correu electrònic dels assistents)
-ErrorSeveralCompaniesWithEmailContactUs=S'han trobat diverses empreses amb aquest correu electrònic, de manera que no podem validar automàticament el vostre registre. Si us plau, poseu-vos en contacte amb nosaltres a %s per obtenir una validació manual
-ErrorSeveralCompaniesWithNameContactUs=S'han trobat diverses empreses amb aquest nom per la qual cosa no podem validar automàticament el vostre registre. Si us plau, poseu-vos en contacte amb nosaltres a %s per obtenir una validació manual
+ErrorSeveralCompaniesWithEmailContactUs=S'han trobat diverses empreses amb aquest correu electrònic, de manera que no podem validar automàticament el vostre registre. Si us plau, poseu-vos en contacte amb nosaltres a %s per a una validació manual
+ErrorSeveralCompaniesWithNameContactUs=S'han trobat diverses empreses amb aquest nom, de manera que no podem validar automàticament el vostre registre. Si us plau, poseu-vos en contacte amb nosaltres a %s per a obtenir una validació manual
 NoPublicActionsAllowedForThisEvent=No hi ha cap acció pública oberta al públic per a aquest esdeveniment
-MaxNbOfAttendees=Max number of attendees
+MaxNbOfAttendees=Nombre màxim d'assistents

+ 14 - 9
htdocs/langs/ca_ES/exports.lang

@@ -18,6 +18,7 @@ ExportableFields=Camps exportables
 ExportedFields=Camps a exportar
 ImportModelName=Nom del perfil d'importació
 ImportModelSaved=S'ha desat el perfil d'importació com <b> %s </b>.
+ImportProfile=Importa el perfil
 DatasetToExport=Conjunt de dades a exportar
 DatasetToImport=Lot de dades a importar
 ChooseFieldsOrdersAndTitle=Trieu l'ordre dels camps ...
@@ -53,8 +54,9 @@ TypeOfLineServiceOrProduct=Tipus de línia (0=producte, 1=servei)
 FileWithDataToImport=Arxiu que conté les dades a importar
 FileToImport=Arxiu origen a importar
 FileMustHaveOneOfFollowingFormat=El fitxer a importar ha de tenir un dels següents formats
-DownloadEmptyExample=Download a template file with examples and information on fields you can import
-StarAreMandatory=Into the template file, all fields with a * are mandatory fields
+DownloadEmptyExampleShort=Descarrega un fitxer de mostra
+DownloadEmptyExample=Baixeu un fitxer de plantilla amb exemples i informació sobre camps que podeu importar
+StarAreMandatory=Al fitxer de plantilla, tots els camps amb * són camps obligatoris
 ChooseFormatOfFileToImport=Trieu el format del fitxer que voleu utilitzar com a format de fitxer d'importació fent clic a la icona %s per seleccionar-lo ...
 ChooseFileToImport=Pengeu un fitxer i feu clic a la icona %s per seleccionar el fitxer com a fitxer d'importació d'origen ...
 SourceFileFormat=Format de l'arxiu origen
@@ -82,7 +84,7 @@ SelectFormat=Seleccioneu aquest format de fitxer d'importació
 RunImportFile=Importa dades
 NowClickToRunTheImport=Comproveu els resultats de la simulació d'importació. Corregiu els errors i torneu a provar. <br> Quan la simulació no informa d'errors, pot procedir a importar les dades a la base de dades.
 DataLoadedWithId=Les dades importades tindran un camp addicional a cada taula de base de dades amb aquest identificador d'importació: <b> %s </b>, per a permetre que es pugui cercar en el cas d'investigar un problema relacionat amb aquesta importació.
-ErrorMissingMandatoryValue=Les dades obligatòries estan buides al fitxer de codi font <b> %s </b>.
+ErrorMissingMandatoryValue=Les dades obligatòries estan buides al fitxer font de la columna <b> %s </b> .
 TooMuchErrors=Encara hi ha 0xaek83365837f %s </b> altres línies d'origen amb errors, però la producció ha estat limitada.
 TooMuchWarnings=Encara hi ha <b> %s </b> altres línies d'origen amb advertències, però la producció ha estat limitada.
 EmptyLine=Línia en blanc
@@ -92,9 +94,9 @@ YouCanUseImportIdToFindRecord=Podeu trobar tots els registres importats a la vos
 NbOfLinesOK=Nombre de línies sense errors ni warnings: <b>%s</b>.
 NbOfLinesImported=Nombre de línies correctament importades: <b>%s</b>.
 DataComeFromNoWhere=El valor a inserir no correspon a cap camp de l'arxiu origen.
-DataComeFromFileFieldNb=El valor a inserir es correspon al camp nombre <<b>%s</b> de l'arxiu origen.
-DataComeFromIdFoundFromRef=El valor que prové del camp numèric <b>%s</b> del fitxer d'origen s'utilitzarà per a trobar l'id de l'objecte pare que s'utilitzarà (de manera que l'objecte <b>%s</b> que té la referència del fitxer d'origen ha d'existir a la base de dades).
-DataComeFromIdFoundFromCodeId=El codi que prové del camp numèric <b>%s</b> del fitxer d'origen s'utilitzarà per a trobar l'id de l'objecte pare a utilitzar (pel que el codi del fitxer d'origen ha d'existir al diccionari <b>%s</b>). Tingueu en compte que si coneixeu l'identificador, també podeu utilitzar-lo al fitxer font en lloc del codi. La importació ha de funcionar en ambdós casos.
+DataComeFromFileFieldNb=El valor a inserir prové de la columna <b> %s </b> al fitxer font.
+DataComeFromIdFoundFromRef=El valor que prové de la columna <b> %s </b> del fitxer font s'utilitzarà per a trobar l'identificador de l'objecte pare que s'utilitzarà (per tant, l'objecte <b>%s</b> que té referència del fitxer font ha d'existir a la base de dades).
+DataComeFromIdFoundFromCodeId=El codi que prové de la columna <b> %s </b> del fitxer font s'utilitzarà per a trobar l'identificador de l'objecte principal que cal utilitzar (per tant, el codi del fitxer font ha d'existir al diccionari <b>%s</b>). Tingueu en compte que si coneixeu l'identificador, també podeu utilitzar-lo al fitxer font en lloc del codi. La importació hauria de funcionar en ambdós casos.
 DataIsInsertedInto=Les dades de l'arxiu d'origen s'inseriran en el següent camp:
 DataIDSourceIsInsertedInto=L'identificador de l'objecte pare, que s'ha trobat amb les dades del fitxer d'origen, s'inserirà al camp següent:
 DataCodeIDSourceIsInsertedInto=L'identificador de la línia pare, que s'ha trobat a partir del codi, s'inserirà al camp següent:
@@ -135,6 +137,9 @@ NbInsert=Nombre de línies afegides: %s
 NbUpdate=Nombre de línies actualitzades: %s
 MultipleRecordFoundWithTheseFilters=S'han trobat múltiples registres amb aquests filtres: %s
 StocksWithBatch=Estocs i ubicacions (magatzem) de productes amb número de lot/sèrie
-WarningFirstImportedLine=The first line(s) will not be imported with the current selection
-NotUsedFields=Fields of database not used
-SelectImportFieldsSource = Choose the source file fields you want to import and their target field in database by choosing the fields in each select boxes, or select a predefined import profile:
+WarningFirstImportedLine=Les primeres línies no s'importaran amb la selecció actual
+NotUsedFields=Camps de la base de dades no utilitzats
+SelectImportFieldsSource = Trieu els camps del fitxer d'origen que voleu importar i el seu camp de destinació a la base de dades escollint els camps de cada casilla de selecció o seleccioneu un perfil d'importació predefinit:
+MandatoryTargetFieldsNotMapped=Alguns camps de destinació obligatoris no estan assignats
+AllTargetMandatoryFieldsAreMapped=S'assignen tots els camps de destinació que necessiten un valor obligatori
+ResultOfSimulationNoError=Resultat de la simulació: Sense error

+ 1 - 1
htdocs/langs/ca_ES/help.lang

@@ -20,4 +20,4 @@ BackToHelpCenter=En cas contrari, <a href="%s"> torna a la pàgina d'inici del C
 LinkToGoldMember=Pots trucar a un dels formadors preseleccionats per Dolibarr pel teu idioma (%s) fent clic al seu Panell (l'estat i el preu màxim s'actualitzen automàticament):
 PossibleLanguages=Idiomes disponibles
 SubscribeToFoundation=Ajuda al projecte Dolibarr, adhereix-te a l'associació
-SeeOfficalSupport=Per obtenir suport oficial de Dolibarr en el vostre idioma: <br> <b> <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a> </b>
+SeeOfficalSupport=Per a obtenir suport oficial de Dolibarr en el vostre idioma: <br> <b> <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a> </b>

+ 2 - 12
htdocs/langs/ca_ES/holiday.lang

@@ -1,11 +1,10 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - holiday
-HRM=RRHH
+HRM=RH
 Holidays=Dies lliures
 CPTitreMenu=Dies lliures
 MenuReportMonth=Estat mensual
 MenuAddCP=Sol·licitud nova de permís
-MenuCollectiveAddCP=New collective leave request
-NotActiveModCP=Ha d'activar el mòdul Dies lliures retribuïts per veure aquesta pàgina
+NotActiveModCP=Heu d'habilitar el mòdul Dies lliures per a veure aquesta pàgina.
 AddCP=Realitzar una petició de dies lliures
 DateDebCP=Data inici
 DateFinCP=Data fi
@@ -80,8 +79,6 @@ MotifCP=Motiu
 UserCP=Usuari
 ErrorAddEventToUserCP=S'ha produït un error en l'assignació del permís excepcional.
 AddEventToUserOkCP=S'ha afegit el permís excepcional.
-ErrorFieldRequiredUserOrGroup=The "group" field or the "user" field must be filled in
-fusionGroupsUsers=The groups field and the user field will be merged
 MenuLogCP=Veure registre de canvis
 LogCP=Registre de totes les actualitzacions realitzades a "Saldo de permisos"
 ActionByCP=Actualitzat per
@@ -89,13 +86,6 @@ UserUpdateCP=Actualitzat per a
 PrevSoldeCP=Saldo anterior
 NewSoldeCP=Saldo nou
 alreadyCPexist=En aquest període ja s’ha fet una sol·licitud de dia lliure.
-UseralreadyCPexist=A leave request has already been done on this period for %s.
-groups=Grups
-users=Usuaris
-AutoSendMail=Automatic mailing
-NewHolidayForGroup=New collective leave request
-SendRequestCollectiveCP=Send collective leave request
-AutoValidationOnCreate=Automatic validation
 FirstDayOfHoliday=Primer dia de sol·licitud de permís
 LastDayOfHoliday=Últim del dia de sol·licitud de permís
 BoxTitleLastLeaveRequests=Últimes %s peticions de dies lliures modificades

+ 6 - 5
htdocs/langs/ca_ES/hrm.lang

@@ -12,7 +12,7 @@ OpenEtablishment=Obre l'establiment
 CloseEtablishment=Tanca l'establiment
 # Dictionary
 DictionaryPublicHolidays=Permís - Dies festius
-DictionaryDepartment=HRM - Organizational Unit
+DictionaryDepartment=HRM - Unitat organitzativa
 DictionaryFunction=HRM: llocs de treball
 # Module
 Employees=Empleats
@@ -70,9 +70,9 @@ RequiredSkills=Competències necessàries per a aquesta feina
 UserRank=Rank d'usuari
 SkillList=Llista d'habilitats
 SaveRank=Guardar rang
-TypeKnowHow=Know how
-TypeHowToBe=How to be
-TypeKnowledge=Knowledge
+TypeKnowHow=Saber com
+TypeHowToBe=Com ser
+TypeKnowledge=Coneixement
 AbandonmentComment=Comentari d'abandonament
 DateLastEval=Data darrera avaluació
 NoEval=No s'ha fet cap avaluació per a aquest empleat
@@ -88,4 +88,5 @@ DeleteSkill = S'ha eliminat l'habilitat
 SkillsExtraFields=Atributs addicionals (Competències)
 JobsExtraFields=Atributs addicionals (Empleats)
 EvaluationsExtraFields=Atributs addicionals (avaluacions)
-NeedBusinessTravels=Need business travels
+NeedBusinessTravels=Necessites viatges de negocis
+NoDescription=Sense descripció

+ 5 - 6
htdocs/langs/ca_ES/install.lang

@@ -8,7 +8,7 @@ ConfFileIsNotWritable=L'arxiu de configuració <b>%s</b> no és modificable. Com
 ConfFileIsWritable=L'arxiu <b>%s</b> és modificable.
 ConfFileMustBeAFileNotADir=El fitxer de configuració <b> %s</b> ha de ser un fitxer, no un directori.
 ConfFileReload=Actualització dels paràmetres del fitxer de configuració.
-NoReadableConfFileSoStartInstall=The configuration file <b>conf/conf.php</b> does not exists or is not readable. We will run the installation process to try to initialize it.
+NoReadableConfFileSoStartInstall=El fitxer de configuració <b> conf/conf.php </b> no existeix o no es pot llegir. Executarem el procés d'instal·lació per intentar inicialitzar-lo.
 PHPSupportPOSTGETOk=Aquest PHP suporta bé les variables POST i GET.
 PHPSupportPOSTGETKo=És possible que aquest PHP no suport les variables POST i/o GET. Comproveu el paràmetre <b>variables_order</b> del php.ini.
 PHPSupportSessions=Aquest PHP suporta sessions
@@ -24,11 +24,10 @@ ErrorWrongValueForParameter=Ha indicat potser un valor incorrecte per al paràme
 ErrorFailedToCreateDatabase=Error en crear la base de dades '%s'.
 ErrorFailedToConnectToDatabase=Error de connexió a la base de dades '%s'.
 ErrorDatabaseVersionTooLow=La versió de la base de dades (%s) és massa antiga. Cal la versió %s o superior.
-ErrorPHPVersionTooLow=PHP version too old. Version %s or higher is required.
-ErrorPHPVersionTooHigh=PHP version too high. Version %s or lower is required.
+ErrorPHPVersionTooLow=La versió de PHP és massa antiga. Es requereix la versió %s o superior.
+ErrorPHPVersionTooHigh=La versió de PHP és massa alta. Es requereix la versió %s o inferior.
 ErrorConnectedButDatabaseNotFound=S'ha trobat una connexió amb el servidor però la base de dades '%s' no s'ha trobat.
 ErrorDatabaseAlreadyExists=La base de dades '%s' ja existeix.
-ErrorNoMigrationFilesFoundForParameters=No migration file found for the selected versions
 IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Si la base de dades no existeix, torneu enrere i marqueu l'opció "Crea una base de dades".
 IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Si la base de dades ja existeix, torneu enrere i desmarqueu l'opció "Crea una base de dades".
 WarningBrowserTooOld=La versió del navegador és massa antiga. És molt recomanable actualitzar el vostre navegador a una versió recent de Firefox, Chrome o Opera.
@@ -77,7 +76,7 @@ PasswordsMismatch=Les contrasenyes no coincideixen, torni a intentar-ho!
 SetupEnd=Fi de la configuració
 SystemIsInstalled=La instal·lació s'ha finalitzat.
 SystemIsUpgraded=S'ha actualitzat Dolibarr correctament.
-YouNeedToPersonalizeSetup=Ara ha de configurar Dolibarr segons les seves necessitats (Elecció de l'aparença, de les funcionalitats, etc). Per això, feu clic en el següent link:
+YouNeedToPersonalizeSetup=Heu de configurar Dolibarr segons les vostres necessitats (aspecte, característiques, ...). Per a fer-ho, seguiu el següent enllaç:
 AdminLoginCreatedSuccessfuly=El codi d'usuari administrador de Dolibar '<b>%s</b>' s'ha creat correctament.
 GoToDolibarr=Aneu a Dolibarr
 GoToSetupArea=Aneu a Dolibarr (àrea de configuració)
@@ -132,7 +131,7 @@ MigrationShippingDelivery2=Actualització de les dades d'enviaments 2
 MigrationFinished=S'ha acabat la migració
 LastStepDesc=<strong> Darrer pas </strong>: definiu aquí l'inici de sessió i la contrasenya que voleu utilitzar per connectar-se a Dolibarr. <b> No perdis això, ja que és el compte mestre per administrar tots els altres / comptes d'usuari addicionals.</b>
 ActivateModule=Activació del mòdul %s
-ShowEditTechnicalParameters=Premi aquí per veure/editar els paràmetres tècnics (mode expert)
+ShowEditTechnicalParameters=Feu clic aquí per a mostrar/editar els paràmetres avançats (mode expert)
 WarningUpgrade=Advertència:\nPrimer heu executat una còpia de seguretat de la base de dades?\nAixò és molt recomanable. La pèrdua de dades (a causa, per exemple, d'errors a la versió 5.5.40/41/42/43 de mysql) pot ser possible durant aquest procés, de manera que és essencial fer un buidatge complet de la vostra base de dades abans d'iniciar qualsevol migració.\n\nFeu clic a D'acord per a iniciar el procés de migració...
 ErrorDatabaseVersionForbiddenForMigration=La versió de la vostra base de dades és %s. Té un error crític, que fa possible la pèrdua de dades si feu canvis estructurals a la base de dades, tals com requereix el procés de migració. Per la seva raó, la migració no es permetrà fins que no actualitzeu la base de dades a una versió actualitzada (llista de versions conegudes amb errors: %s)
 KeepDefaultValuesWamp=Heu utilitzat l'assistent de configuració Dolibarr de DoliWamp, de manera que els valors proposats aquí ja estan optimitzats. Canvieu-los només si saps el que estàs fent.

+ 1 - 1
htdocs/langs/ca_ES/knowledgemanagement.lang

@@ -46,7 +46,7 @@ KnowledgeRecords = Articles
 KnowledgeRecord = Article
 KnowledgeRecordExtraFields = Camps extra per a l'article
 GroupOfTicket=Grup de tiquets
-YouCanLinkArticleToATicketCategory=Podeu adjuntar un article a un grup de tiquets (per tant, l'article es suggerirà durant la qualificació dels nous tiquets)
+YouCanLinkArticleToATicketCategory=Pots enllaçar l'article a un grup de tiquets (de manera que l'article es destacarà a qualsevol tiquet d'aquest grup)
 SuggestedForTicketsInGroup=Suggerit per a entrades quan el grup està
 
 SetObsolete=S'estableix com a obsolet

+ 2 - 2
htdocs/langs/ca_ES/loan.lang

@@ -1,7 +1,7 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - loan
 Loan=Préstec
 Loans=Préstecs
-NewLoan=Nou préstec
+NewLoan=Préstec nou
 ShowLoan=Mostrar préstec
 PaymentLoan=Pagament del préstec
 LoanPayment=Pagament del préstec
@@ -24,7 +24,7 @@ FinancialCommitment=Compromís financer
 InterestAmount=Interessos
 CapitalRemain=Capital restant
 TermPaidAllreadyPaid = Aquest termini ja està pagat
-CantUseScheduleWithLoanStartedToPaid = No es pot utilitzar el planificador per a un préstec amb el pagament iniciat
+CantUseScheduleWithLoanStartedToPaid = No es pot generar un calendari per a un préstec amb un pagament iniciat
 CantModifyInterestIfScheduleIsUsed = No pots modificar l’interès si fas servir la programació
 # Admin
 ConfigLoan=Configuració del mòdul de préstecs

+ 4 - 3
htdocs/langs/ca_ES/mails.lang

@@ -47,7 +47,7 @@ MailingStatusReadAndUnsubscribe=Llegeix i dona de baixa
 ErrorMailRecipientIsEmpty=L'adreça del destinatari és buida
 WarningNoEMailsAdded=Cap nou e-mail a afegir a la llista destinataris.
 ConfirmValidMailing=Vols validar aquest E-Mailing?
-ConfirmResetMailing=Advertència, reiniciant el correu electrònic <b> %s </b>, permetrà tornar a enviar aquest correu electrònic en un correu a granel. Estàs segur que vols fer això?
+ConfirmResetMailing=Avís, en reinicialitzar l'enviament massiu <b> %s </b> , permetreu tornar a enviar aquest correu electrònic en un correu massiu. Estàs segur que vols fer això?
 ConfirmDeleteMailing=Esteu segur que voleu suprimir aquesta adreça electrònica?
 NbOfUniqueEMails=Nombre de correus electrònics exclusius
 NbOfEMails=Nombre de correus electrònics
@@ -120,7 +120,7 @@ IdRecord=ID registre
 DeliveryReceipt=Justificant de recepció.
 YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Podeu utilitzar el separador <b> coma </b> per a especificar diversos destinataris.
 TagCheckMail=Seguiment de l'obertura del email
-TagUnsubscribe=Link de Desubscripció
+TagUnsubscribe=Enllaç de cancel·lació de la subscripció
 TagSignature=Signatura de l'usuari remitent
 EMailRecipient=Correu electrònic del destinatari
 TagMailtoEmail=Correu electrònic del destinatari (inclòs l'enllaç "mailto:" html)
@@ -137,7 +137,7 @@ ListOfNotificationsDone=Llista de totes les notificacions automàtiques enviades
 MailSendSetupIs=La configuració de l'enviament de correu electrònic s'ha configurat a '%s'. Aquest mode no es pot utilitzar per a enviar correus electrònics massius.
 MailSendSetupIs2=Primer heu d’anar, amb un compte d’administrador, al menú %sInici - Configuració - Correus electrònics%s per a canviar el paràmetre <strong>'%s'</strong> per a utilitzar el mode '%s'. Amb aquest mode, podeu introduir la configuració del servidor SMTP proporcionat pel vostre proveïdor de serveis d'Internet i utilitzar la funció de correu electrònic massiu.
 MailSendSetupIs3=Si teniu cap pregunta sobre com configurar el servidor SMTP, podeu demanar-li a %s.
-YouCanAlsoUseSupervisorKeyword=També pot afegir l'etiqueta <strong>__SUPERVISOREMAIL__</strong> per tenir un e-mail enviat pel supervisor a l'usuari (només funciona si un e-mail és definit per aquest supervisor)
+YouCanAlsoUseSupervisorKeyword=També podeu afegir la paraula clau <strong> __SUPERVISOREMAIL__ </strong> perquè el correu electrònic s'enviï al supervisor de l'usuari (només funciona si es defineix un correu electrònic per a aquest supervisor)
 NbOfTargetedContacts=Nombre actual de correus electrònics de contactes destinataris
 UseFormatFileEmailToTarget=El fitxer importat ha de tenir el format <strong>email;nom;cognom;altre</strong>
 UseFormatInputEmailToTarget=Entra una cadena amb el format <strong>email;nom;cognom;altre</strong>
@@ -178,3 +178,4 @@ IsAnAnswer=És la resposta d’un correu electrònic inicial
 RecordCreatedByEmailCollector=Registre creat pel Receptor de correus electrònics %s des del correu electrònic %s
 DefaultBlacklistMailingStatus=Valor per defecte del camp '%s' en crear un contacte nou
 DefaultStatusEmptyMandatory=Buit però obligatori
+WarningLimitSendByDay=ADVERTIMENT: la configuració o el contracte de la vostra instància limita el vostre nombre de correus electrònics per dia a <b> %s </b> . Si intenteu enviar-ne més, pot ser que la vostra instància es ralenteixi o se suspengui. Poseu-vos en contacte amb el vostre servei d'assistència si necessiteu una quota més alta.

+ 21 - 14
htdocs/langs/ca_ES/main.lang

@@ -1,9 +1,15 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - main
 DIRECTION=ltr
+# Default for FONTFORPDF=helvetica
 # Note for Chinese:
-# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
-# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese
+# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese zh_TW (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
+# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese zh_CN
 # To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
+# cid0jp is for Japanish
+# cid0kr is for Korean
+# DejaVuSans is for some Eastern languages, some Asian languages and some Arabic languages
+# freemono is for ru_RU or uk_UA, uz_UZ
+# freeserif is for Tamil
 FONTFORPDF=helvetica
 FONTSIZEFORPDF=10
 SeparatorDecimal=,
@@ -69,7 +75,7 @@ ErrorFailedToSaveFile=Error, el registre del fitxer ha fallat.
 ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Esteu intentant afegir un magatzem primari que ja és fill d'un mag    atzem existent
 FieldCannotBeNegative=El camp "%s" no pot ser negatiu
 MaxNbOfRecordPerPage=Màx. nombre de registres per pàgina
-NotAuthorized=No està autoritzat per fer-ho.
+NotAuthorized=No estàs autoritzat per a fer-ho.
 SetDate=Indica la data
 SelectDate=Seleccioneu una data
 SeeAlso=Veure també %s
@@ -549,8 +555,8 @@ Paid=Pagat
 Topic=Assumpte
 ByCompanies=Per empresa
 ByUsers=Per usuari
-Links=Links
-Link=Link
+Links=Enllaços
+Link=Enllaç
 Rejects=Devolucions
 Preview=Vista prèvia
 NextStep=Següent pas
@@ -621,7 +627,7 @@ MonthVeryShort11=N
 MonthVeryShort12=D
 AttachedFiles=Arxius i documents adjunts
 JoinMainDoc=Unir al document principal
-JoinMainDocOrLastGenerated=Send the main document or the last generated one if not found
+JoinMainDocOrLastGenerated=Envieu el document principal o l'últim generat si no el trobeu
 DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
 DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
 DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS
@@ -712,7 +718,7 @@ FeatureDisabled=Funció desactivada
 MoveBox=Mou el panell
 Offered=Oferta
 NotEnoughPermissions=No té autorització per aquesta acció
-UserNotInHierachy=This action is reserved to the supervisors of this user
+UserNotInHierachy=Aquesta acció està reservada als supervisors d'aquest usuari
 SessionName=Nom sesió
 Method=Mètode
 Receive=Recepció
@@ -802,7 +808,6 @@ URLPhoto=Url de la foto/logo
 SetLinkToAnotherThirdParty=Enllaça amb un altre tercer
 LinkTo=Enllaça a
 LinkToProposal=Enllaça a pressupost
-LinkToExpedition= Link to expedition
 LinkToOrder=Enllaça a comanda
 LinkToInvoice=Enllaça a factura
 LinkToTemplateInvoice=Enllaçar a plantilla de factura
@@ -932,8 +937,8 @@ WebSites=Pàgines web
 WebSiteAccounts=Comptes de lloc web
 ExpenseReport=Informe de despeses
 ExpenseReports=Informes de despeses
-HR=RRHH
-HRAndBank=RRHH i banc
+HR=RH
+HRAndBank=RH i Banc
 AutomaticallyCalculated=Calculat automàticament
 TitleSetToDraft=Torna a esborrany
 ConfirmSetToDraft=Estàs segur que vols tornar a l'estat Esborrany?
@@ -1176,7 +1181,9 @@ ConfirmAllocateCommercial=Assigna la confirmació del representant de vendes
 ConfirmAllocateCommercialQuestion=Esteu segur que voleu assignar els registres seleccionats (%s)?
 CommercialsAffected=Representants comercials afectats
 CommercialAffected=Representant de vendes afectat
-YourMessage=Your message
-YourMessageHasBeenReceived=Your message has been received. We will answer or contact you as soon as possible.
-UrlToCheck=Url to check
-Automation=Automation
+YourMessage=El teu missatge
+YourMessageHasBeenReceived=S'ha rebut el teu missatge. Et respondrem o contactarem el més aviat possible.
+UrlToCheck=URL per a comprovar
+Automation=Automatització
+CreatedByEmailCollector=Creat pel recol·lector de correu electrònic
+CreatedByPublicPortal=Creat a partir del portal públic

+ 10 - 17
htdocs/langs/ca_ES/members.lang

@@ -15,7 +15,7 @@ ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Un altre soci (nom: <b>%s</b>, nom d'
 ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Per motius de seguretat, se us ha de concedir permisos per a editar tots els usuaris per a poder enllaçar un soci a un usuari que no és vostre.
 SetLinkToUser=Vincular a un usuari Dolibarr
 SetLinkToThirdParty=Vincular a un tercer Dolibarr
-MembersCards=Generation of cards for members
+MembersCards=Generació de carnets per a socis
 MembersList=Llistat de socis
 MembersListToValid=Llistat de socis esborrany (per a validar)
 MembersListValid=Llistat de socis validats
@@ -35,8 +35,8 @@ DateEndSubscription=Data de finalització de la subscripció
 EndSubscription=Fi de la pertinença
 SubscriptionId=Identificador de contribució
 WithoutSubscription=Sense aportació
-MemberId=Member Id
-MemberRef=Member Ref
+MemberId=Identificador de membre
+MemberRef=Membre Ref
 NewMember=Soci nou
 MemberType=Tipus de soci
 MemberTypeId=ID de tipus de soci
@@ -72,12 +72,6 @@ MemberTypeCanNotBeDeleted=El tipus de soci no es pot eliminar
 NewSubscription=Aportació nova
 NewSubscriptionDesc=Aquest formulari us permet registrar la vostra afiliació com a soci nou de l'entitat. Si voleu renovar l'afiliació (si ja sou soci), poseu-vos en contacte amb el gestor de l'entitat per correu electrònic %s.
 Subscription=Contribució
-AnyAmountWithAdvisedAmount=Any amount with a recommended amount of %s %s
-AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Any amount
-CanEditAmountShort=Any amount
-CanEditAmountShortForValues=recommended, any amount
-MembershipDuration=Duració
-GetMembershipButtonLabel=Get membership
 Subscriptions=Aportacions
 SubscriptionLate=En retard
 SubscriptionNotReceived=No s’ha rebut cap contribució
@@ -109,7 +103,7 @@ ConfirmValidateMember=Vols validar aquest soci?
 FollowingLinksArePublic=Els següents enllaços són pàgines obertes que no estan protegides per cap permís de Dolibarr. No són pàgines amb format, són proporcionades com a exemple per a mostrar com llistar la base de dades de socis.
 PublicMemberList=Llistat públic de socis
 BlankSubscriptionForm=Formulari públic d’autoregistre
-BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr us pot proporcionar una URL/lloc web públic per a permetre que els visitants externs sol·licitin subscriure's a la fundació. Si un mòdul de pagament en línia està habilitat, també es pot proporcionar automàticament un formulari de pagament.
+BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr us pot proporcionar un URL/lloc web públic per a permetre que els visitants externs sol·licitin la subscripció a la fundació. Si un mòdul de pagament en línia està habilitat, també es pot proporcionar automàticament un formulari de pagament.
 EnablePublicSubscriptionForm=Activa el lloc web públic amb el formulari d'auto-subscripció
 ForceMemberType=Força el tipus de soci
 ExportDataset_member_1=Membres i contribucions
@@ -142,7 +136,7 @@ CardContent=Contingut de la seva fitxa de soci
 # Text of email templates
 ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Volem informar-li que s'ha rebut la vostra sol·licitud de subscripció. <br> <br>
 ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Volem informar-vos que la vostra subscripció s'ha validat amb la informació següent: <br> <br>
-ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=We want to let you know that your new subscription was recorded. Please find your invoice here enclosed.<br><br>
+ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Volem informar-vos que s'ha registrat la vostra nova subscripció. <br> <br>
 ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Volem informar-vos que la vostra subscripció està a punt d'expirar o que ja ha caducat (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Esperem que la renovisqueu. <br> <br>
 ThisIsContentOfYourCard=Aquest és un resum de la informació que tenim sobre vostè. Poseu-vos en contacte amb nosaltres si hi ha alguna cosa incorrecta. <br> <br>
 DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Assumpte del correu electrònic de notificació rebut en cas d'inscripció automàtica d'un convidat
@@ -162,7 +156,7 @@ DescADHERENT_CARD_TEXT=Text a imprimir en el carnet de soci (alineat a l'esquerr
 DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text a imprimir en el carnet de soci (alineat a la dreta)
 DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text a imprimir a la part inferior del carnet de soci
 ShowTypeCard=Veure tipus '%s'
-HTPasswordExport=Generació fitxer htpassword
+HTPasswordExport=Generació del fitxer htpassword
 NoThirdPartyAssociatedToMember=Cap tercer associat amb aquest membre
 MembersAndSubscriptions=Membres i contribucions
 MoreActions=Acció complementària al registre
@@ -170,7 +164,7 @@ MoreActionsOnSubscription=Acció complementària suggerida per defecte a l'hora
 MoreActionBankDirect=Crea una entrada directa al compte bancari
 MoreActionBankViaInvoice=Crea una factura, i un pagament sobre el compte bancari
 MoreActionInvoiceOnly=Creació factura sense pagament
-LinkToGeneratedPages=Generation of business cards or address sheets
+LinkToGeneratedPages=Generació de targetes de visita o fulls d'adreces
 LinkToGeneratedPagesDesc=Aquesta pantalla li permet generar fitxers PDF amb els carnets de tots els socis o un soci particular.
 DocForAllMembersCards=Generació de targetes per a tots els socis
 DocForOneMemberCards=Generació de targetes per a un soci en particular
@@ -205,8 +199,7 @@ NbOfSubscriptions=Nombre de contribucions
 AmountOfSubscriptions=Import recaptat de les contribucions
 TurnoverOrBudget=Volum de vendes (empresa) o Pressupost (associació o col.lectiu)
 DefaultAmount=Import per defecte de la contribució
-CanEditAmount=Visitor can choose/edit amount of its contribution regardless of the member type
-AmountIsLowerToMinimumNotice=sur un dû total de %s
+CanEditAmount=Visitor can choose/edit amount of its contribution
 MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Anar a la pàgina integrada de pagament en línia
 ByProperties=Per naturalesa
 MembersStatisticsByProperties=Estadístiques dels membres per naturalesa
@@ -226,5 +219,5 @@ XExternalUserCreated=%s creats (s) usuaris externs
 ForceMemberNature=Naturalesa del membre de la força (individual o corporació)
 CreateDolibarrLoginDesc=La creació d'un inici de sessió d'usuari per als membres els permet connectar-se a l'aplicació. En funció de les autoritzacions concedides, podran, per exemple, consultar o modificar el seu fitxer ells mateixos.
 CreateDolibarrThirdPartyDesc=Un tercer és l'entitat jurídica que s'utilitzarà a la factura si decidiu generar factura per a cada contribució. El podreu crear més endavant durant el procés de gravació de la contribució.
-MemberFirstname=Member firstname
-MemberLastname=Member lastname
+MemberFirstname=Nom del membre
+MemberLastname=Cognom del membre

+ 13 - 12
htdocs/langs/ca_ES/modulebuilder.lang

@@ -1,17 +1,17 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - loan
-ModuleBuilderDesc=Aquesta eina només l'han d'utilitzar usuaris o desenvolupadors experimentats. Proporciona utilitats per construir o editar el vostre propi mòdul. La documentació per al desenvolupament manual alternatiu <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> és aquí </a>.
-EnterNameOfModuleDesc=Enter the name of the module/application to create with no spaces. Use uppercase to separate words (For example: MyModule, EcommerceForShop, SyncWithMySystem...)
-EnterNameOfObjectDesc=Enter the name of the object to create with no spaces. Use uppercase to separate words (For example: MyObject, Student, Teacher...). The CRUD class file, but also API file, pages to list/add/edit/delete object and SQL files will be generated.
-EnterNameOfDictionaryDesc=Enter the name of the dictionary to create with no spaces. Use uppercase to separate words (For example: MyDico...). The class file, but also the SQL file will be generated.
+ModuleBuilderDesc=Aquesta eina només l'han d'utilitzar usuaris o desenvolupadors experimentats. Proporciona utilitats per a construir o editar el vostre propi mòdul. La documentació per al desenvolupament manual alternatiu <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> és aquí </a>.
+EnterNameOfModuleDesc=Introduïu el nom del mòdul/aplicació que voleu crear sense espais. Utilitzeu majúscules per separar paraules (per exemple: MyModule, EcommerceForShop, SyncWithMySystem...)
+EnterNameOfObjectDesc=Introduïu el nom de l'objecte que voleu crear sense espais. Utilitzeu majúscules per separar paraules (per exemple: El meu objecte, Estudiant, Professor...). Es generaran el fitxer de classe CRUD, però també el fitxer API, les pàgines per llistar/afegir/editar/suprimir l'objecte i els fitxers SQL.
+EnterNameOfDictionaryDesc=Introduïu el nom del diccionari que voleu crear sense espais. Utilitzeu majúscules per separar paraules (per exemple: MyDico...). Es generarà el fitxer de classe, però també el fitxer SQL.
 ModuleBuilderDesc2=Camí on es generen / editen els mòduls (primer directori per als mòduls externs definits en %s): <strong> %s </strong>
 ModuleBuilderDesc3=S'han trobat mòduls generats/editables: <strong>%s</strong>
 ModuleBuilderDesc4=Es detecta un mòdul com "editable" quan el fitxer <strong>%s</strong> existeix al directori arrel del mòdul
 NewModule=Mòdul nou
 NewObjectInModulebuilder=Objecte nou
-NewDictionary=New dictionary
+NewDictionary=Nou diccionari
 ModuleKey=Clau del mòdul
 ObjectKey=Clau de l'objecte
-DicKey=Dictionary key
+DicKey=Clau del diccionari
 ModuleInitialized=Mòdul inicialitzat
 FilesForObjectInitialized=S'han inicialitzat els fitxers per al objecte nou '%s'
 FilesForObjectUpdated=Fitxers de l'objecte '%s' actualitzat (fitxers .sql i fitxer .class.php)
@@ -55,7 +55,7 @@ LanguageFile=Arxiu del llenguatge
 ObjectProperties=Propietats de l'objecte
 ConfirmDeleteProperty=Estàs segur que vols eliminar la propietat <strong> %s </strong>? Això canviarà el codi a la classe PHP, però també eliminarà la columna de la definició de la taula de l'objecte.
 NotNull=No és NULL
-NotNullDesc=1=Set database to NOT NULL, 0=Allow null values, -1=Allow null values by forcing value to NULL if empty ('' or 0)
+NotNullDesc=1=Estableix la base de dades en NOT NULL, 0=Permet valors nuls, -1=Permet valors nuls forçant el valor a NULL si està buit ('' o 0)
 SearchAll=Utilitzat per a 'cerca tot'
 DatabaseIndex=Índex de bases de dades
 FileAlreadyExists=El fitxer %s ja existeix
@@ -87,7 +87,7 @@ ListOfDictionariesEntries=Llista d'entrades de diccionaris
 ListOfPermissionsDefined=Llista de permisos definits
 SeeExamples=Mira exemples aquí
 EnabledDesc=Condició per a tenir aquest camp actiu (Exemples: 1 ó $conf->global->MYMODULE_MYOPTION)
-VisibleDesc=És visible el camp ? (Exemples: 0=Mai visible, 1=Visible als llistats i als formularis crear/modificar/veure, 2=Visible només als llistats, 3=Visible només als formularis crear/modificar/veure (no als llistats), 4=Visible als llistats i només als formularis modificar/veure (no al de crear), 5=Visible als llistats i només al formulari de veure (però no als formularis de crear i modificar).<br><br>Utilitzant un valor negatiu implicarà que el camp no es mostrarà per defecte als llistats però podrà ser escollit per veure's).<br><br>pot ser una expressió, per exemple:<br>preg_match('/public/', $_SERVER['PHP_SELF'])?0:1<br>($user->rights->holiday->define_holiday ? 1 : 0)
+VisibleDesc=És visible el camp ? (Exemples: 0=Mai visible, 1=Visible als llistats i als formularis crear/modificar/veure, 2=Visible només als llistats, 3=Visible només als formularis crear/modificar/veure (no als llistats), 4=Visible als llistats i només als formularis modificar/veure (no al de crear), 5=Visible als llistats i només al formulari de veure (però no als formularis de crear i modificar).<br><br>Utilitzant un valor negatiu implicarà que el camp no es mostrarà per defecte als llistats però podrà ser escollit per a veure's).<br><br>pot ser una expressió, per exemple:<br>preg_match('/public/', $_SERVER['PHP_SELF'])?0:1<br>($user->rights->holiday->define_holiday ? 1 : 0)
 DisplayOnPdfDesc=Mostra aquest camp en documents PDF compatibles, podeu gestionar la posició amb el camp "Posició". <br> Actualment, els models PDF compatibles coneguts són: eratostene (comanda), espadon (enviament), esponja (factures), cian (propal / pressupost), cornas (comanda del proveïdor) <br> <br> <strong> = display <br> 2 = només si no està buit <br> <br> <strong> Per a les línies de documents: </strong> <br> 0 = no es veuen les <br> 1 = mostren en una columna <br> = 3 = display a la columna de descripció de línia després de la descripció <br> 4 = display a la columna de descripció després de la descripció només si no està buida
 DisplayOnPdf=Visualització en PDF
 IsAMeasureDesc=Es pot acumular el valor del camp per a obtenir un total a la llista? (Exemples: 1 o 0)
@@ -100,7 +100,7 @@ PermissionsDefDesc=Definiu aquí els nous permisos proporcionats pel vostre mòd
 MenusDefDescTooltip=Els menús proporcionats pel vostre mòdul/aplicació es defineixen a la matriu <strong> $this->menus </strong> al fitxer descriptor del mòdul. Podeu editar manualment aquest fitxer o utilitzar l'editor incrustat. <br> <br> Nota: un cop definits (i el mòdul reactivat), els menús també són visibles a l'editor de menús disponible per als usuaris administradors a %s.
 DictionariesDefDescTooltip=Els diccionaris subministrats pel vostre mòdul/aplicació es defineixen a la matriu <strong>$this->dictionaries</strong> del fitxer descriptor del mòdul. Podeu editar manualment aquest fitxer o utilitzar l’editor incrustat. <br><br> Nota: un cop definit (i reactivat el mòdul), els diccionaris també són visibles a la zona de configuració per als usuaris administradors a %s.
 PermissionsDefDescTooltip=Els permisos proporcionats pel vostre mòdul / aplicació es defineixen a la matriu <strong>$ this-> rights</strong> al fitxer descriptor del mòdul. Podeu editar manualment aquest fitxer o utilitzar l’editor incrustat. <br><br> Nota: un cop definits (i el mòdul reactivat), els permisos es visualitzen a la configuració de permisos per defecte %s.
-HooksDefDesc=Definiu a la propietat <b>module_parts['hooks']</b>, en el descriptor del mòdul, el context dels "hooks" que voleu gestionar (una llista de contextos es pot trobar si cerqueu '<b>initHooks</b>' (en el codi del nucli de Dolibarr. <br> Editeu el fitxer del "hook" per a afegir el codi de les vostres funcions "hookables" (les quals es poden trobar cercant "<b>executeHooks</b>" en el codi del nucli de Dolibarr).
+HooksDefDesc=Definiu a la propietat <b> module_parts['hooks'] </b>, al descriptor del mòdul, el context dels "hooks" que voleu gestionar (la llista de contextos es pot trobar mitjançant una cerca a '<b> initHooks(</b>' en el codi del nucli).<br>Edita el fitxer "hook" per a afegir codi de les vostres funcions enganxades (les funcions enganxables es poden trobar mitjançant una cerca a '<b> executeHooks </b>' al codi del nucli).
 TriggerDefDesc=Definiu al fitxer disparador el codi que voleu executar quan s'executi un esdeveniment empresarial extern al vostre mòdul (esdeveniments desencadenats per altres mòduls).
 SeeIDsInUse=Consulteu els identificadors que s’utilitzen a la instal·lació
 SeeReservedIDsRangeHere=Consultar l'interval d'identificadors reservats
@@ -130,9 +130,9 @@ UseSpecificEditorURL = Utilitzeu editor específic URL
 UseSpecificFamily = Utilitzeu una família específica
 UseSpecificAuthor = Utilitzeu un autor específic
 UseSpecificVersion = Utilitzeu una versió inicial específica
-IncludeRefGeneration=The reference of object must be generated automatically by custom numbering rules
-IncludeRefGenerationHelp=Check this if you want to include code to manage the generation of the reference automatically using custom numbering rules
-IncludeDocGeneration=I want to generate some documents from templates for the object
+IncludeRefGeneration=La referència de l'objecte s'ha de generar automàticament mitjançant regles de numeració personalitzades
+IncludeRefGenerationHelp=Marqueu-ho si voleu incloure codi per gestionar automàticament la generació de la referència mitjançant regles de numeració personalitzades
+IncludeDocGeneration=Vull generar alguns documents a partir de plantilles per a l'objecte
 IncludeDocGenerationHelp=Si ho marques, es generarà el codi per a afegir una casella "Generar document" al registre.
 ShowOnCombobox=Mostra el valor a la llista desplegable
 KeyForTooltip=Clau per donar més informació
@@ -153,3 +153,4 @@ LinkToParentMenu=Menú principal (fk_xxxxmenu)
 ListOfTabsEntries=Llista d'entrades de pestanyes
 TabsDefDesc=Definiu aquí les pestanyes proporcionades pel vostre mòdul
 TabsDefDescTooltip=Les pestanyes proporcionades pel vostre mòdul/aplicació es defineixen a la matriu <strong> $this->tabs </strong> al fitxer descriptor del mòdul. Podeu editar manualment aquest fitxer o utilitzar l'editor incrustat.
+BadValueForType=Valor incorrecte per al tipus %s

+ 9 - 5
htdocs/langs/ca_ES/oauth.lang

@@ -9,12 +9,13 @@ HasAccessToken=S'ha generat un token i s'ha desat en la base de dades local
 NewTokenStored=Token rebut i desat
 ToCheckDeleteTokenOnProvider=Feu clic aquí per a comprovar/eliminar l'autorització desada pel proveïdor OAuth %s
 TokenDeleted=Token eliminat
-RequestAccess=Feu clic aquí per a sol·licitar/renovar l'accés i rebre un nou testimoni per a desar
+RequestAccess=Feu clic aquí per sol·licitar/renovar l'accés i rebre un nou testimoni
 DeleteAccess=Feu clic aquí per a suprimir el testimoni
 UseTheFollowingUrlAsRedirectURI=Utilitzeu l'URL següent com a URI de redirecció quan creeu les vostres credencials amb el vostre proveïdor de OAuth:
-ListOfSupportedOauthProviders=Introduïu les credencials proporcionades pel vostre proveïdor OAuth2. Només es mostren aquí els proveïdors compatibles OAuth2. Aquests serveis poden ser utilitzats per altres mòduls que necessiten autenticació OAuth2.
-OAuthSetupForLogin=Pàgina per a generar un token OAuth
+ListOfSupportedOauthProviders=Afegiu els vostres proveïdors de testimoni OAuth2. A continuació, aneu a la pàgina d'administració del vostre proveïdor d'OAuth per crear/obtenir un ID i un secret OAuth i deseu-los aquí. Un cop fet, activeu l'altra pestanya per generar el vostre testimoni.
+OAuthSetupForLogin=Pàgina per gestionar (generar/suprimir) fitxes OAuth
 SeePreviousTab=Veure la pestanya anterior
+OAuthProvider=Proveïdor d'OAuth
 OAuthIDSecret=OAuth ID i Secret
 TOKEN_REFRESH=Refresc present de token
 TOKEN_EXPIRED=Token expirat
@@ -23,10 +24,13 @@ TOKEN_DELETE=Elimina el token desat
 OAUTH_GOOGLE_NAME=Servei d'OAuth Google
 OAUTH_GOOGLE_ID=Identificador de Google OAuth
 OAUTH_GOOGLE_SECRET=OAuth Google Secret
-OAUTH_GOOGLE_DESC=Aneu a <a class="notasortlink" href="https://console.developers.google.com/" target="_blank" rel="noopener noreferrer external">aquesta pàgina</a> i després "Credencials" per a crear credencials OAuth
 OAUTH_GITHUB_NAME=Servei OAuth GitHub
 OAUTH_GITHUB_ID=OAuth GitHub Id
 OAUTH_GITHUB_SECRET=OAuth GitHub Secret
-OAUTH_GITHUB_DESC=Aneu a <a class="notasortlink" href="https://github.com/settings/developers" target="_blank" rel="noopener noreferrer external"> aquesta pàgina </a> i després "Registreu una aplicació nova" per crear credencials OAuth
+OAUTH_URL_FOR_CREDENTIAL=Aneu a <a class="notasortlink" href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer external"> aquesta pàgina <span class="fas fa-external-link-alt paddingleft"> </span> </a> per crear o obtenir el vostre identificador i secret d'OAuth
 OAUTH_STRIPE_TEST_NAME=OAuth Stripe Test
 OAUTH_STRIPE_LIVE_NAME=OAuth Stripe Live
+OAUTH_ID=ID OAuth
+OAUTH_SECRET=Secret d'OAuth
+OAuthProviderAdded=S'ha afegit el proveïdor OAuth
+AOAuthEntryForThisProviderAndLabelAlreadyHasAKey=Ja existeix una entrada d'OAuth per a aquest proveïdor i l'etiqueta

+ 1 - 1
htdocs/langs/ca_ES/opensurvey.lang

@@ -37,7 +37,7 @@ ExpireDate=Data límit
 NbOfSurveys=Nombre d'enquestes
 NbOfVoters=Nombre de votants
 SurveyResults=Resultats
-PollAdminDesc=Està autoritzat per canviar totes les línies de l'enquesta amb el botó "Editar". Pot, també, eliminar una columna o una línia amb %s. També podeu afegir una nova columna amb %s.
+PollAdminDesc=Podeu canviar totes les línies de vot d'aquesta enquesta amb el botó "Edita". També podeu eliminar una columna o una línia amb %s. També podeu afegir una columna nova amb %s.
 5MoreChoices=5 opcions més
 Against=En contra
 YouAreInivitedToVote=Està convidat a votar en aquesta enquesta

+ 25 - 4
htdocs/langs/ca_ES/other.lang

@@ -101,7 +101,7 @@ PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hola)__\n\nTrobeu la nostra comanda __
 PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hola)__\n\nTrobeu la factura __REF__ adjunta\n\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__
 PredefinedMailContentSendShipping=__(Hola)__\n\nTrobeu l'enviament __REF__ adjuntat\n\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__
 PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hola)__\n\nTrobeu la intervenció __REF__ adjunta\n\n\n__ (Atentament) __\n\n__USER_SIGNATURE__
-PredefinedMailContentLink=Podeu fer clic a l'enllaç següent per fer el pagament si encara no està fet.\n\n%s\n\n
+PredefinedMailContentLink=Podeu fer clic a l'enllaç següent per a fer el vostre pagament si encara no s'ha fet.\n\n%s\n\n
 PredefinedMailContentGeneric=__(Hello)__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
 PredefinedMailContentSendActionComm=Recordatori d'esdeveniments "__EVENT_LABEL__" el dia __EVENT_DATE__ a les __EVENT_TIME__ <br> <br> Aquest és un missatge automàtic, no respongueu.
 DemoDesc=Dolibarr és un ERP/CRM compacte que admet diversos mòduls empresarials. Una demostració que mostri tots els mòduls no té cap sentit, ja que aquest escenari no es produeix mai (diversos centenars disponibles). Per tant, hi ha disponibles diversos perfils de demostració.
@@ -110,7 +110,7 @@ ChooseYourDemoProfilMore=o construeix el teu perfil<br>(selecció de mòduls man
 DemoFundation=Gestió de socis d'una entitat
 DemoFundation2=Gestió de socis i tresoreria d'una entitat
 DemoCompanyServiceOnly=Empresa o autònom només amb venda de serveis
-DemoCompanyShopWithCashDesk=Manage a shop with a cash box
+DemoCompanyShopWithCashDesk=Gestionar una botiga amb una caixa de diners
 DemoCompanyProductAndStocks=Compra venda de productes amb el Punt de Venda
 DemoCompanyManufacturing=Productes de fabricació de l'empresa
 DemoCompanyAll=Empresa amb activitats múltiples (tots els mòduls principals)
@@ -244,7 +244,7 @@ FileIsTooBig=L'arxiu és massa gran
 PleaseBePatient=Si us plau sigui pacient...
 NewPassword=Contrasenya nova
 ResetPassword=Restablir la contrasenya
-RequestToResetPasswordReceived=S'ha rebut una sol·licitud per canviar la teva contrasenya.
+RequestToResetPasswordReceived=S'ha rebut una sol·licitud per a canviar la teva contrasenya.
 NewKeyIs=Aquesta és la nova contrasenya per a iniciar la sessió
 NewKeyWillBe=La contrasenya nova per a iniciar la sessió al programari serà
 ClickHereToGoTo=Clica aquí per anar a %s
@@ -298,9 +298,30 @@ PopuProp=Productes / Serveis per popularitat als pressupostos
 PopuCom=Productes / Serveis per popularitat a les comandes
 ProductStatistics=Productes / Serveis Estadístiques
 NbOfQtyInOrders=Quantitat en comandes
-SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Seleccioneu un objecte per veure'n les estadístiques ...
+SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Seleccioneu un objecte per a veure'n les estadístiques...
 
 ConfirmBtnCommonContent = Esteu segur que voleu "%s"?
 ConfirmBtnCommonTitle = Confirmeu la vostra acció
 CloseDialog = Tancar
 Autofill = Emplenament automàtic
+
+# externalsite
+ExternalSiteSetup=Configuració de l'enllaç a la pàgina web externa
+ExternalSiteURL=URL del lloc extern del contingut iframe HTML
+ExternalSiteModuleNotComplete=El mòdul Lloc web extern no ha estat configurat correctament.
+ExampleMyMenuEntry=La meva entrada del menú
+
+# FTP
+FTPClientSetup=Configuració del mòdul Client FTP o SFTP
+NewFTPClient=Configuració nova de la connexió FTP/FTPS
+FTPArea=Àrea FTP/FTPS
+FTPAreaDesc=Aquesta pantalla mostra una vista d'un servidor FTP i SFTP.
+SetupOfFTPClientModuleNotComplete=La configuració del mòdul Client FTP o SFTP sembla incompleta
+FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=El vostre PHP no admet funcions FTP o SFTP
+FailedToConnectToFTPServer=No s'ha pogut connectar al servidor (servidor %s, port %s)
+FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=No s'ha pogut iniciar la sessió al servidor amb l'usuari/contrasenya definit
+FTPFailedToRemoveFile=No s'ha pogut eliminar el fitxer <b> %s </b>.
+FTPFailedToRemoveDir=No s'ha pogut eliminar la carpeta <b> %s </b>: comproveu els permisos i que la carpeta està buida.
+FTPPassiveMode=Mode passiu
+ChooseAFTPEntryIntoMenu=Tria un lloc FTP/SFTP del menú...
+FailedToGetFile=No s'han pogut obtenir els fitxers %s

+ 13 - 11
htdocs/langs/ca_ES/partnership.lang

@@ -38,10 +38,11 @@ PartnershipAbout=Quant a Partnership
 PartnershipAboutPage=Associació sobre la pàgina
 partnershipforthirdpartyormember=L'estat de soci s'ha de definir en un "tercer" o un "membre".
 PARTNERSHIP_IS_MANAGED_FOR=Associació gestionada per
-PARTNERSHIP_BACKLINKS_TO_CHECK=Enllaços enrere per comprovar
+PARTNERSHIP_BACKLINKS_TO_CHECK=Retroenllaços per a comprovar
 PARTNERSHIP_NBDAYS_AFTER_MEMBER_EXPIRATION_BEFORE_CANCEL=Nb de dies abans de cancel·lar l'estat d'una associació quan la subscripció ha caducat
 ReferingWebsiteCheck=Comprovació de referència del lloc web
-ReferingWebsiteCheckDesc=Podeu habilitar una funció per comprovar que els vostres socis han afegit un enllaç de retrocés als dominis del vostre lloc web al seu propi lloc web.
+ReferingWebsiteCheckDesc=Podeu activar una funció per a comprovar que els vostres socis hagin afegit un retroenllaç als dominis del vostre lloc web al seu propi lloc web.
+PublicFormRegistrationPartnerDesc=Dolibarr us pot proporcionar un URL/lloc web públic per a permetre que els visitants externs sol·licitin formar part del programa d'associació.
 
 #
 # Object
@@ -59,6 +60,12 @@ BacklinkNotFoundOnPartnerWebsite=Enllaç de retrocés no trobat al lloc web asso
 ConfirmClosePartnershipAsk=Esteu segur que voleu cancel·lar aquesta associació?
 PartnershipType=Tipus de col·laboració
 PartnershipRefApproved=Associació %s aprovada
+KeywordToCheckInWebsite=Si voleu comprovar que una paraula clau determinada està present al lloc web de cada soci, definiu aquesta paraula clau aquí
+PartnershipDraft=Esborrany
+PartnershipAccepted=Acceptat
+PartnershipRefused=Rebutjat
+PartnershipCanceled=Cancel·lat
+PartnershipManagedFor=Els socis ho són
 
 #
 # Template Mail
@@ -73,7 +80,7 @@ YourPartnershipRefusedTopic=L'associació es va negar
 YourPartnershipAcceptedTopic=S'ha acceptat l'associació
 YourPartnershipCanceledTopic=S'ha cancel·lat l'associació
 
-YourPartnershipWillSoonBeCanceledContent=Us informem que la vostra associació aviat es cancel·larà (no s'ha trobat el backlink)
+YourPartnershipWillSoonBeCanceledContent=Us informem que aviat es cancel·larà la vostra associació (no s'ha trobat l'enllaç de retrocés)
 YourPartnershipRefusedContent=Us informem que la vostra sol·licitud de col·laboració s’ha rebutjat.
 YourPartnershipAcceptedContent=Us informem que la vostra sol·licitud de col·laboració ha estat acceptada.
 YourPartnershipCanceledContent=Us informem que la vostra associació s’ha cancel·lat.
@@ -82,11 +89,6 @@ CountLastUrlCheckError=Nombre d'errors de l'última comprovació de l'URL
 LastCheckBacklink=Data de l'última comprovació de l'URL
 ReasonDeclineOrCancel=Rebutjar la raó
 
-#
-# Status
-#
-PartnershipDraft=Esborrany
-PartnershipAccepted=Acceptat
-PartnershipRefused=Rebutjat
-PartnershipCanceled=Cancel·lat
-PartnershipManagedFor=Els socis ho són
+NewPartnershipRequest=Nova sol·licitud de col·laboració
+NewPartnershipRequestDesc=Aquest formulari us permet sol·licitar formar part d'un dels nostres programes d'associació. Si necessiteu ajuda per omplir aquest formulari, poseu-vos en contacte amb el correu electrònic <b> %s </b>.
+

+ 1 - 1
htdocs/langs/ca_ES/paypal.lang

@@ -29,7 +29,7 @@ ErrorSeverityCode=Codi sever d'error
 OnlinePaymentSystem=Sistema de pagament en línia
 PaypalLiveEnabled=El mode "en viu" de PayPal habilitat (en cas contrari, el mode prova / sandbox)
 PaypalImportPayment=Importeu els pagaments de PayPal
-PostActionAfterPayment=Accions posteriors desprès dels pagaments
+PostActionAfterPayment=Accions després dels pagaments
 ARollbackWasPerformedOnPostActions=S'ha produït una tornada endarrere en totes les accions "post". Heu de completar les accions "post" manualment si són necessàries.
 ValidationOfPaymentFailed=La validació del pagament ha fallat
 CardOwner=Titular de targeta

+ 2 - 2
htdocs/langs/ca_ES/printing.lang

@@ -2,7 +2,7 @@
 Module64000Name=Impressió amb un clic
 Module64000Desc=Activeu el sistema d'impressió d'un clic
 PrintingSetup=Configuració del sistema d'impressió d'un clic
-PrintingDesc=Aquest mòdul afegeix un botó Imprimeix a diversos mòduls per permetre que els documents s'imprimissin directament a una impressora sense necessitat d'obrir el document a una altra aplicació.
+PrintingDesc=Aquest mòdul afegeix un botó Imprimeix a diversos mòduls per a permetre que els documents s'imprimissin directament a una impressora sense necessitat d'obrir el document a una altra aplicació.
 MenuDirectPrinting=Treballs d'impressió amb un clic
 DirectPrint=Un clic Imprimeix
 PrintingDriverDesc=Configuració variables pel driver d'impressió
@@ -49,6 +49,6 @@ DirectPrintingJobsDesc=En aquesta pàgina es mostren les tasques d’impressió
 GoogleAuthNotConfigured=Google OAuth no s'ha configurat. Activa el mòdul OAuth i estableix una identificació de Google / Secret.
 GoogleAuthConfigured=Les credencials OAuth de Google es troben en la configuració del mòdul OAuth.
 PrintingDriverDescprintgcp=Variables de configuració del driver d'impressió Google Cloud Print.
-PrintingDriverDescprintipp=Variables de configuració per imprimir amb el controlador Cups.
+PrintingDriverDescprintipp=Variables de configuració per al controlador d'impressió Cups.
 PrintTestDescprintgcp=Llista d'impressores per Google Cloud Print
 PrintTestDescprintipp=Llista d'impressores per a Cups.

+ 11 - 8
htdocs/langs/ca_ES/products.lang

@@ -19,7 +19,7 @@ NewProduct=Producte nou
 NewService=Servei nou
 ProductVatMassChange=Actualització d'Impostos Global 
 ProductVatMassChangeDesc=Aquesta eina actualitza el tipus d'IVA establert a <b> <u> TOTS </u> </b> els productes i serveis!
-MassBarcodeInit=Inicialització massiu de codis de barres
+MassBarcodeInit=Inicialització massiva de codis de barres
 MassBarcodeInitDesc=Aquesta pàgina es pot utilitzar per a inicialitzar un codi de barres en els objectes que no tenen un codi de barres definit. Comproveu abans que la configuració del mòdul de codi de barres està completada.
 ProductAccountancyBuyCode=Codi comptable (compra)
 ProductAccountancyBuyIntraCode=Codi comptable (compra intracomunitària)
@@ -73,7 +73,7 @@ SellingPrice=Preu de venda
 SellingPriceHT=Preu de venda (sense IVA)
 SellingPriceTTC=PVP amb IVA
 SellingMinPriceTTC=Preu mínim de venda (IVA inclòs)
-CostPriceDescription=Aquest camp de preus (sense impostos) es pot utilitzar per capturar l'import mitjà que aquest producte costa a la vostra empresa. Pot ser qualsevol preu que calculeu vosaltres mateixos, per exemple, a partir del preu de compra mitjà més el cost mitjà de producció i distribució.
+CostPriceDescription=Aquest camp de preu (sense impostos) es pot utilitzar per a capturar l'import mitjà que costa aquest producte a la vostra empresa. Pot ser qualsevol preu que calculeu vosaltres mateixos, per exemple, a partir del preu mitjà de compra més el cost mitjà de producció i distribució.
 CostPriceUsage=Aquest valor pot utilitzar-se per al càlcul de marges
 ManufacturingPrice=Preu de fabricació
 SoldAmount=Import venut
@@ -262,10 +262,10 @@ Quarter1=1º trimestre
 Quarter2=2º trimestre
 Quarter3=3º trimestre
 Quarter4=4º trimestre
-BarCodePrintsheet=Imprimeix codi de barres
+BarCodePrintsheet=Imprimeix codis de barres
 PageToGenerateBarCodeSheets=Amb aquesta eina, podeu imprimir fulls adhesius de codis de barres. Trieu el format de la vostra pàgina d'etiqueta, tipus de codi de barres i valor del codi de barres, i feu clic al botó <b> %s </b>.
-NumberOfStickers=Nombre d'adhesius per imprimir a la pàgina
-PrintsheetForOneBarCode=Imprimir varies etiquetes per codi de barres
+NumberOfStickers=Nombre d'adhesius per a imprimir a la pàgina
+PrintsheetForOneBarCode=Imprimeix diversos adhesius per a un codi de barres
 BuildPageToPrint=Generar pàgines a imprimir
 FillBarCodeTypeAndValueManually=Emplenar tipus i valor del codi de barres manualment
 FillBarCodeTypeAndValueFromProduct=Emplenar tipus i valor del codi de barres d'un producte
@@ -284,7 +284,7 @@ PriceByCustomerLog=Registre de preus de clients anteriors
 MinimumPriceLimit=El preu mínim no pot ser inferior a %s
 MinimumRecommendedPrice=El preu mínim recomanat és: %s
 PriceExpressionEditor=Editor d'expressions de preus
-PriceExpressionSelected=Expressió de preus seleccionat
+PriceExpressionSelected=Expressió de preu seleccionada
 PriceExpressionEditorHelp1="price = 2 + 2" o "2 + 2" per a definir el preu. Utilitzeu ; per a separar expressions
 PriceExpressionEditorHelp2=Pots accedir als atributs complementaris amb variables com <b>#extrafield_myextrafieldkey#</b> i variables globals amb <b>#global_mycode#</b>
 PriceExpressionEditorHelp3=En productes/serveis i preus de proveïdor, hi ha disponibles les següents variables<br><b>#tva_tx# #localtax1_tx# #localtax2_tx# #weight# #length# #surface# #price_min#</b>
@@ -307,10 +307,10 @@ GlobalVariables=Variables globals
 VariableToUpdate=Variable per actualitzar
 GlobalVariableUpdaters=Actualitzacions externes per a variables
 GlobalVariableUpdaterType0=Dades JSON
-GlobalVariableUpdaterHelp0=Analitza dades JSON des de l'URL especificada, el valor especifica l'ubicació de valor rellevant
+GlobalVariableUpdaterHelp0=Analitza les dades JSON de l'URL especificat, VALUE especifica la ubicació del valor rellevant,
 GlobalVariableUpdaterHelpFormat0=Format per a la sol·licitud {"URL": "http://example.com/urlofjson", "VALUE": "array1,array2,targetvalue"}
 GlobalVariableUpdaterType1=Dades WebService
-GlobalVariableUpdaterHelp1=Analitza dades WebService de l'URL especificada, NS especifica el namespace, VALUE especifica l'ubicació del valor pertinent, DATA conter les dades a enviar i METHOD és el mètode WS a trucar
+GlobalVariableUpdaterHelp1=Analitza les dades del servei web des de l'URL especificat, NS especifica l'espai de noms, VALUE especifica la ubicació del valor rellevant, DATA ha de contenir les dades a enviar i MÈTODE és el mètode WS que crida
 GlobalVariableUpdaterHelpFormat1=El format per a la sol·licitud és {"URL": "http://example.com/urlofws", "VALUE": "array,targetvalue", "NS": "http://example.com/urlofns", "METHOD": "myWSMethod", "DATA": {"your": "data", "to": "send"}}
 UpdateInterval=Interval d'actualització (minuts)
 LastUpdated=Última actualització
@@ -424,3 +424,6 @@ PMPExpected=PMP esperat
 ExpectedValuation=Valoració esperada
 PMPReal=PMP real
 RealValuation=Valoració real
+ConfirmEditExtrafield = Seleccioneu l'extracamp que voleu modificar
+ConfirmEditExtrafieldQuestion = Esteu segur que voleu modificar aquest camp extra?
+ModifyValueExtrafields = Modificar el valor d'un camp extra

+ 8 - 9
htdocs/langs/ca_ES/projects.lang

@@ -6,7 +6,7 @@ ProjectLabel=Etiqueta de projecte
 ProjectsArea=Àrea de projectes
 ProjectStatus=Estat el projecte
 SharedProject=Projecte compartit
-PrivateProject=Assigned contacts
+PrivateProject=Contactes assignats
 ProjectsImContactFor=Projectes dels qui en soc explícitament un contacte
 AllAllowedProjects=Tots els projectes que puc llegir (meu + públic)
 AllProjects=Tots els projectes
@@ -20,7 +20,7 @@ MyTasksDesc=Aquesta visualització es limita als projectes o tasques amb què us
 OnlyOpenedProject=Només visibles els projectes oberts (els projectes en estat d'esborrany o tancats no són visibles)
 ClosedProjectsAreHidden=Els projectes tancats no són visibles.
 TasksPublicDesc=Aquesta vista mostra tots els projectes i tasques en els que vostè té dret a tenir visibilitat.
-TasksDesc=Aquesta vista presenta tots els projectes i tasques (els permisos d'usuari us concedeixen permís per veure-ho tot).
+TasksDesc=Aquesta vista presenta tots els projectes i tasques (els permisos d'usuari us concedeixen permís per a veure-ho tot).
 AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=Totes les tasques per a projectes qualificats són visibles, però podeu ingressar només el temps per a la tasca assignada a l'usuari seleccionat. Assigneu la tasca si necessiteu introduir-hi el temps.
 OnlyYourTaskAreVisible=Només són visibles les tasques assignades. Si heu d'introduir el temps en una tasca i si la tasca no és visible aquí, heu d'assignar-la a vosaltres mateixos.
 ImportDatasetTasks=Tasques de projectes
@@ -259,7 +259,7 @@ TimeSpentInvoiced=Temps de facturació facturat
 TimeSpentForIntervention=Temps dedicat
 TimeSpentForInvoice=Temps dedicat
 OneLinePerUser=Una línia per usuari
-ServiceToUseOnLines=Service to use on lines by default
+ServiceToUseOnLines=Servei d'ús a les línies
 InvoiceGeneratedFromTimeSpent=La factura %s s'ha generat a partir del temps dedicat al projecte
 InterventionGeneratedFromTimeSpent=La intervenció %s s'ha generat a partir del temps dedicat al projecte
 ProjectBillTimeDescription=Comproveu si heu introduït el full de temps en les tasques del projecte I teniu previst generar factures des del full de temps per a facturar al client del projecte (no comproveu si voleu crear la factura que no es basa en els fulls de temps introduïts). Nota: Per a generar la factura, aneu a la pestanya "Temps introduït" del projecte i seleccioneu les línies que cal incloure.
@@ -289,9 +289,8 @@ FormForNewLeadDesc=Gràcies per omplir el següent formulari per contactar amb n
 ProjectsHavingThisContact=Projectes amb aquest contacte
 StartDateCannotBeAfterEndDate=La data de fi no pot ser anterior a la d'inici
 ErrorPROJECTLEADERRoleMissingRestoreIt=Falta la funció "PROJECTLEADER" o s'ha desactivat; restaura-la al diccionari de tipus de contacte
-LeadPublicFormDesc=You can enable here a public page to allow your prospects to make a first contact to you from a public online form
-EnablePublicLeadForm=Enable the public form for contact
-NewLeadbyWeb=Your message or request has been recorded. We will answer or contact your soon.
-NewLeadForm=New contact form
-LeadFromPublicForm=Online lead from public form
-ExportAccountingReportButtonLabel=Get report
+LeadPublicFormDesc=Aquí podeu habilitar una pàgina pública per permetre que els vostres clients potencials us facin un primer contacte des d'un formulari públic en línia
+EnablePublicLeadForm=Habiliteu el formulari públic de contacte
+NewLeadbyWeb=El teu missatge o sol·licitud s'ha enregistrat. Et respondrem o contactarem aviat.
+NewLeadForm=Nou formulari de contacte
+LeadFromPublicForm=Pista en línia des de forma pública

+ 11 - 11
htdocs/langs/ca_ES/sms.lang

@@ -1,9 +1,9 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - sms
 Sms=SMS
-SmsSetup=Configuració de SMS
-SmsDesc=Aquesta pàgina us permet definir opcions globals sobre les funcions SMS
+SmsSetup=Configuració d'SMS
+SmsDesc=Aquesta pàgina us permet definir opcions globals sobre les funcions d'SMS
 SmsCard=Fitxa SMS
-AllSms=Totes les campanyes de SMS
+AllSms=Totes les campanyes d'SMS
 SmsTargets=Destinataris
 SmsRecipients=Destinataris
 SmsRecipient=Destinatari
@@ -12,18 +12,18 @@ SmsFrom=Emissor
 SmsTo=Destinatari(s)
 SmsTopic=Assumpte del SMS
 SmsText=Missatge
-SmsMessage=Missatge del SMS
+SmsMessage=Missatge SMS
 ShowSms=Mostra SMS
-ListOfSms=Llista de campanyes de SMS
-NewSms=Nova campanya de SMS
+ListOfSms=Llista de campanyes d'SMS
+NewSms=Campanya d'SMS nova
 EditSms=Edita SMS
-ResetSms=Nou enviament
-DeleteSms=Suprimeix la campanya de SMS
-DeleteASms=Suprimeix una campanya de SMS
+ResetSms=Enviament nou
+DeleteSms=Suprimeix la campanya d'SMS
+DeleteASms=Elimina una campanya d'SMS
 PreviewSms=Previuw SMS
 PrepareSms=Prepara SMS
 CreateSms=Crea SMS
-SmsResult=Resultat de l'enviament de SMS
+SmsResult=Resultat de l'enviament d'SMS
 TestSms=Proveu SMS
 ValidSms=Valida SMS
 ApproveSms=Aprova el SMS
@@ -46,6 +46,6 @@ SendSms=Envia SMS
 SmsInfoCharRemain=Nombre de caràcters restants
 SmsInfoNumero= (format internacional, és a dir: +33899701761)
 DelayBeforeSending=Retard abans d'enviar (en minuts)
-SmsNoPossibleSenderFound=No hi ha qui envia. Comprova la configuració del proveïdor de SMS.
+SmsNoPossibleSenderFound=No hi ha remitent disponible. Comproveu la configuració del vostre proveïdor d'SMS.
 SmsNoPossibleRecipientFound=No hi ha destinataris. Comproveu la configuració del seu proveïdor d'SMS.
 DisableStopIfSupported=Desactiveu el missatge STOP (si és compatible)

+ 43 - 43
htdocs/langs/ca_ES/stocks.lang

@@ -86,7 +86,7 @@ StockOnReception=Augmenteu les existències reals a la validació de la recepci
 StockOnReceptionOnClosing=Augmenteu les existències reals quan la recepció està tancada
 OrderStatusNotReadyToDispatch=La comanda encara no està o no té un estat que permeti un desglossament d'estoc.
 StockDiffPhysicTeoric=Motiu de la diferència entre l'estoc físic i virtual
-NoPredefinedProductToDispatch=No hi ha productes predefinits en aquest objecte. Per tant no es pot realitzar un desglossament d'estoc.
+NoPredefinedProductToDispatch=No hi ha productes predefinits per a aquest objecte. Per tant, no cal enviar en estoc.
 DispatchVerb=Desglossar
 StockLimitShort=Límit per l'alerta
 StockLimit=Estoc límit per les alertes
@@ -171,7 +171,7 @@ ThisSerialAlreadyExistWithDifferentDate=Aquest número de lot/sèrie (<strong> %
 OpenAnyMovement=Obert (tot moviment)
 OpenInternal=Obert (només moviment intern)
 UseDispatchStatus=Utilitzeu un estat d'enviament (aprovació / rebuig) per a les línies de productes en la recepció de l'ordre de compra
-OptionMULTIPRICESIsOn=L'opció "diversos preus per segment" està actiu. Això significa que un producte té diversos preus de venda, per tant el preu de venda no pot ser calculat
+OptionMULTIPRICESIsOn=L'opció "diversos preus per segment" està activada. Significa que un producte té diversos preus de venda, de manera que no es pot calcular el valor de venda
 ProductStockWarehouseCreated=Estoc límit per llançar una alerta i estoc òptim desitjat creats correctament
 ProductStockWarehouseUpdated=Estoc límit per llançar una alerta i estoc òptim desitjat actualitzats correctament
 ProductStockWarehouseDeleted=S'ha eliminat correctament el límit d'estoc per alerta i l'estoc òptim desitjat.
@@ -273,45 +273,45 @@ QtyWasAddedToTheScannedBarcode=Èxit!! La quantitat s'ha afegit a tots els codis
 StockChangeDisabled=Canvi d'estoc desactivat
 NoWarehouseDefinedForTerminal=No s'ha definit cap magatzem per a la terminal
 ClearQtys=Netegeu totes les quantitats
-ModuleStockTransferName=Advanced Stock Transfer
-ModuleStockTransferDesc=Advanced management of Stock Transfer, with generation of transfer sheet
-StockTransferNew=New stock transfer
-StockTransferList=Stock transfers list
-ConfirmValidateStockTransfer=Are you sure you want to validate this stocks transfer with reference <STRONG>%s</STRONG> ?
-ConfirmDestock=Decrease of stocks with transfer %s
-ConfirmDestockCancel=Cancel decrease of stocks with transfer %s
-DestockAllProduct=Decrease of stocks
-DestockAllProductCancel=Cancel decrease of stocks
-ConfirmAddStock=Increase stocks with transfer %s
-ConfirmAddStockCancel=Cancel increase of stocks with transfer %s
-AddStockAllProduct=Increase of stocks
-AddStockAllProductCancel=Cancel increase of stocks
-DatePrevueDepart=Intended date of departure
-DateReelleDepart=Real date of departure
-DatePrevueArrivee=Intended date of arrival
-DateReelleArrivee=Real date of arrival
-HelpWarehouseStockTransferSource=If this warehouse is set, only itself and its children will be available as source warehouse
-HelpWarehouseStockTransferDestination=If this warehouse is set, only itself and its children will be available as destination warehouse
-LeadTimeForWarning=Lead time before alert (in days)
-TypeContact_stocktransfer_internal_STFROM=Sender of stocks transfer
-TypeContact_stocktransfer_internal_STDEST=Recipient of stocks transfer
-TypeContact_stocktransfer_internal_STRESP=Responsible of stocks transfer
-StockTransferSheet=Stocks transfer sheet
-StockTransferSheetProforma=Proforma stocks transfer sheet
-StockTransferDecrementation=Decrease source warehouses
-StockTransferIncrementation=Increase destination warehouses
-StockTransferDecrementationCancel=Cancel decrease of source warehouses
-StockTransferIncrementationCancel=Cancel increase of destination warehouses
-StockStransferDecremented=Source warehouses decreased
-StockStransferDecrementedCancel=Decrease of source warehouses canceled
-StockStransferIncremented=Closed - Stocks transfered
-StockStransferIncrementedShort=Stocks transfered
-StockStransferIncrementedShortCancel=Increase of destination warehouses canceled
-StockTransferNoBatchForProduct=Product %s doesn't use batch, clear batch on line and retry
-StockTransferSetup = Stocks Transfer module configuration
+ModuleStockTransferName=Transferència d'estocs avançada
+ModuleStockTransferDesc=Gestió avançada de Transferència d'Estocs, amb generació de full de transferència
+StockTransferNew=Nova transferència d'accions
+StockTransferList=Llista de transferències d'accions
+ConfirmValidateStockTransfer=Esteu segur que voleu validar aquesta transferència d'estocs amb la referència <STRONG> %s </STRONG>?
+ConfirmDestock=Disminució d'existències amb transferència %s
+ConfirmDestockCancel=Cancel·la la disminució d'existències amb transferència %s
+DestockAllProduct=Disminució d'existències
+DestockAllProductCancel=Cancel·lar la disminució d'existències
+ConfirmAddStock=Augmenta les existències amb transferència %s
+ConfirmAddStockCancel=Cancel·lar l'augment d'existències amb transferència %s
+AddStockAllProduct=Augment d'existències
+AddStockAllProductCancel=Cancel·lar l'augment d'existències
+DatePrevueDepart=Data prevista de sortida
+DateReelleDepart=Data real de sortida
+DatePrevueArrivee=Data prevista d'arribada
+DateReelleArrivee=Data real d'arribada
+HelpWarehouseStockTransferSource=Si s'estableix aquest magatzem, només ell mateix i els seus fills estaran disponibles com a magatzem d'origen
+HelpWarehouseStockTransferDestination=Si s'estableix aquest magatzem, només ell mateix i els seus fills estaran disponibles com a magatzem de destinació
+LeadTimeForWarning=Temps d'execució abans de l'alerta (en dies)
+TypeContact_stocktransfer_internal_STFROM=Remitent de la transferència d'accions
+TypeContact_stocktransfer_internal_STDEST=Destinatari de la transferència d'accions
+TypeContact_stocktransfer_internal_STRESP=Responsable de la transferència d'estocs
+StockTransferSheet=Full de transferència d'existències
+StockTransferSheetProforma=Full de transferència d'accions proforma
+StockTransferDecrementation=Disminuir els magatzems d'origen
+StockTransferIncrementation=Augmentar els magatzems de destinació
+StockTransferDecrementationCancel=Cancel·lar la disminució dels magatzems d'origen
+StockTransferIncrementationCancel=Anul·lar l'augment de magatzems de destinació
+StockStransferDecremented=Els magatzems d'origen van disminuir
+StockStransferDecrementedCancel=Disminució dels magatzems d'origen cancel·lada
+StockStransferIncremented=Tancat - Accions transferides
+StockStransferIncrementedShort=Accions transferides
+StockStransferIncrementedShortCancel=Augment de magatzems de destinació cancel·lat
+StockTransferNoBatchForProduct=El producte %s no fa servir el lot, esborra el lot en línia i torna-ho a provar
+StockTransferSetup = Configuració del mòdul de transferència d'estocs
 Settings=Configuració
-StockTransferSetupPage = Configuration page for stocks transfer module
-StockTransferRightRead=Read stocks transfers
-StockTransferRightCreateUpdate=Create/Update stocks transfers
-StockTransferRightDelete=Delete stocks transfers
-BatchNotFound=Lot / serial not found for this product
+StockTransferSetupPage = Pàgina de configuració del mòdul de transferència d'accions
+StockTransferRightRead=Llegeix les transferències d'accions
+StockTransferRightCreateUpdate=Crear/Actualitzar transferències d'accions
+StockTransferRightDelete=Eliminar transferències d'accions
+BatchNotFound=No s'ha trobat lot / sèrie per a aquest producte

+ 4 - 3
htdocs/langs/ca_ES/stripe.lang

@@ -1,6 +1,6 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - stripe
 StripeSetup=Configuració del mòdul Stripe
-StripeDesc=Oferiu als vostres clients una pàgina de pagament en línia per als pagaments amb targetes de crèdit/dèbit mitjançant <a href="https://www.stripe.com" target="_blank" rel="noopener noreferrer external"> Stripe </a> . Això es pot utilitzar per permetre als vostres clients fer pagaments ad hoc o per a pagaments relacionats amb un objecte Dolibarr concret (factura, comanda, ...)
+StripeDesc=Oferiu als vostres clients una pàgina de pagament en línia per als pagaments amb targetes de crèdit/dèbit mitjançant <a href="https://www.stripe.com" target="_blank" rel="noopener noreferrer external"> Stripe </a> . Això es pot utilitzar per a permetre als vostres clients fer pagaments ad hoc o per a pagaments relacionats amb un objecte Dolibarr concret (factura, comanda, ...)
 StripeOrCBDoPayment=Pagar amb targeta de crèdit o Stripe
 FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Les següents URL estan disponibles per a permetre a un client fer un cobrament en objectes de Dolibarr
 PaymentForm=Formulari de pagament
@@ -23,7 +23,7 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL per oferir una pàgina de pagament
 ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL per oferir una pàgina de pagament en línia %s per a una subscripció per membres
 ToOfferALinkForOnlinePaymentOnDonation=URL per oferir una pàgina de pagament en línia %s per al pagament d’una donació
 YouCanAddTagOnUrl=També podeu afegir el paràmetre URL <b> &tag=<i>valor</i></b> a qualsevol d’aquests URL (obligatori només per al pagament que no estigui vinculat a un objecte) per a afegir la vostra pròpia etiqueta de comentari de pagament. <br>Per a l'URL de pagaments sense objecte existent, també podeu afegir el paràmetre <strong> &noidempotency=1 </strong>, de manera que es pot utilitzar el mateix enllaç amb la mateixa etiqueta diverses vegades (alguns modes de pagament poden limitar el pagament a 1 per a cada enllaç diferent sense aquest paràmetre)
-SetupStripeToHavePaymentCreatedAutomatically=Configureu el vostre Stripe amb l'URL <b>%s</b> per fer que el pagament es creï automàticament quan es valide mitjançant Stripe.
+SetupStripeToHavePaymentCreatedAutomatically=Configureu el vostre Stripe amb l'URL <b> %s </b> perquè el pagament es creï automàticament quan Stripe el validi.
 AccountParameter=Paràmetres del compte
 UsageParameter=Paràmetres d'ús
 InformationToFindParameters=Ajuda per a trobar la vostra informació del compte %s
@@ -67,5 +67,6 @@ StripePayoutList=Llista de pagaments de Stripe
 ToOfferALinkForTestWebhook=Enllaç a la configuració de Stripe WebHook per trucar a l’IPN (mode de prova)
 ToOfferALinkForLiveWebhook=Enllaç a la configuració de Stripe WebHook per trucar a l’IPN (mode en directe)
 PaymentWillBeRecordedForNextPeriod=El pagament es registrarà per al període següent.
-ClickHereToTryAgain=<a href="%s">Feu clic aquí per tornar-ho a provar ...</a>
+ClickHereToTryAgain=<a href="%s"> Feu clic aquí per a tornar-ho a provar... </a>
 CreationOfPaymentModeMustBeDoneFromStripeInterface=A causa de les fortes regles d'autenticació de clients, la creació d'una fitxa s'ha de fer des del panell de Stripe. Podeu fer clic aquí per a activar el registre de clients de Stripe: %s
+TERMINAL_LOCATION=Ubicació (adreça) per a terminals

+ 7 - 0
htdocs/langs/ca_ES/suppliers.lang

@@ -47,3 +47,10 @@ BuyerName=Nom del comprador
 AllProductServicePrices=Tots els preus de producte / servei
 AllProductReferencesOfSupplier=Totes les referències del proveïdor
 BuyingPriceNumShort=Preus del proveïdor
+RepeatableSupplierInvoice=Plantilla de factura del proveïdor
+RepeatableSupplierInvoices=Plantilla de factures de proveïdors
+RepeatableSupplierInvoicesList=Plantilla de factures de proveïdors
+RecurringSupplierInvoices=Factures de proveïdors recurrents
+ToCreateAPredefinedSupplierInvoice=Per crear una plantilla de factura de proveïdor, heu de crear una factura estàndard, després, sense validar-la, feu clic al botó "%s".
+GeneratedFromSupplierTemplate=Generat a partir de la plantilla de factura del proveïdor %s
+SupplierInvoiceGeneratedFromTemplate=Factura del proveïdor %s Generada a partir de la plantilla de factura del proveïdor %s

+ 12 - 10
htdocs/langs/ca_ES/ticket.lang

@@ -90,15 +90,17 @@ TicketPublicAccess=Una interfície pública que no necessita identificació est
 TicketSetupDictionaries=El tipus de tiquet, gravetat i codis analítics es poden configurar des dels diccionaris
 TicketParamModule=Configuració del mòdul de variables
 TicketParamMail=Configuració de correu electrònic
-TicketEmailNotificationFrom=Sender e-mail for ticket answers
-TicketEmailNotificationFromHelp=Sender e-mail for ticket answers sent from Dolibarr
-TicketEmailNotificationTo=Notify ticket creation to this e-mail address
-TicketEmailNotificationToHelp=If present, this e-mail address will be notified of a ticket creation
+TicketEmailNotificationFrom=Correu electrònic del remitent per a la notificació de les respostes
+TicketEmailNotificationFromHelp=Correu electrònic del remitent que s'utilitzarà per enviar el correu electrònic de notificació quan es proporcioni una resposta dins del backoffice. Per exemple noreply@example.com
+TicketEmailNotificationTo=Notifiqueu la creació del bitllet a aquesta adreça de correu electrònic
+TicketEmailNotificationToHelp=Si està present, aquesta adreça de correu electrònic serà notificada de la creació d'un bitllet
 TicketNewEmailBodyLabel=Missatge de text enviat després de crear un bitllet
 TicketNewEmailBodyHelp=El text especificat aquí s'inserirà en el correu electrònic confirmant la creació d'un nou tiquet des de la interfície pública. La informació sobre la consulta del tiquet s'afegeix automàticament.
 TicketParamPublicInterface=Configuració de la interfície pública
 TicketsEmailMustExist=Cal crear una adreça de correu electrònic existent per a crear un tiquet
 TicketsEmailMustExistHelp=A la interfície pública, l'adreça de correu electrònic ja s'hauria d'emplenar a la base de dades per a crear un nou tiquet.
+TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExist=Demaneu nom i nom de l'empresa per correus electrònics desconeguts.
+TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExistHelp=Comproveu si existeix un tercer o un contacte per al correu electrònic introduït. Si no, demaneu un nom i un nom d'empresa per crear un tercer amb contacte.
 PublicInterface=Interfície pública
 TicketUrlPublicInterfaceLabelAdmin=URL alternativa per a la interfície pública
 TicketUrlPublicInterfaceHelpAdmin=És possible definir un àlies al servidor web i, per tant, posar a disposició la interfície pública amb una altra URL (el servidor ha d'actuar com a proxy en aquest nou URL)
@@ -219,12 +221,12 @@ ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=El destinatari està buit. Email n
 TicketGoIntoContactTab=Aneu a la pestanya "Contactes" per seleccionar-los
 TicketMessageMailIntro=Introducció
 TicketMessageMailIntroHelp=Aquest text només s'afegeix al principi del correu electrònic i no es desarà.
-TicketMessageMailIntroLabelAdmin=Introduction text to all ticket answers
-TicketMessageMailIntroText=Hello,<br>A new answer has been added to a ticket that you follow. Here is the message:<br>
-TicketMessageMailIntroHelpAdmin=This text will be inserted before the answer when replying to a ticket from Dolibarr
+TicketMessageMailIntroLabelAdmin=Text d'introducció a totes les respostes dels bitllets
+TicketMessageMailIntroText=Hola, <br> S'ha afegit una resposta nova a un bitllet que seguiu. Aquest és el missatge: <br>
+TicketMessageMailIntroHelpAdmin=Aquest text s'inserirà abans de la resposta en respondre a un bitllet de Dolibarr
 TicketMessageMailSignature=Signatura
 TicketMessageMailSignatureHelp=Aquest text només s'afegeix al final del correu electrònic i no es desarà.
-TicketMessageMailSignatureText=Message sent by <b>%s</b> via Dolibarr
+TicketMessageMailSignatureText=Missatge enviat per <b> %s </b> via Dolibarr
 TicketMessageMailSignatureLabelAdmin=Signatura del correu electrònic de resposta
 TicketMessageMailSignatureHelpAdmin=Aquest text s'inserirà després del missatge de resposta.
 TicketMessageHelp=Només aquest text es guardarà a la llista de missatges de la targeta de tiquet.
@@ -240,7 +242,7 @@ TicketAssignedToYou=Tiquet assignat
 TicketAssignedEmailBody=Se us ha assignat el tiquet # %s per %s
 MarkMessageAsPrivate=Marcar el missatge com privat
 TicketMessagePrivateHelp=Aquest missatge no es mostrarà als usuaris externs
-TicketEmailOriginIssuer=Emissor a l'origen dels tiquets
+TicketEmailOriginIssuer=Emissor en l'origen dels tiquets
 InitialMessage=Missatge inicial
 LinkToAContract=Enllaç a un contracte
 TicketPleaseSelectAContract=Seleccionar un contracte
@@ -289,7 +291,7 @@ TicketNewEmailBody=Aquest és un correu electrònic automàtic per confirmar que
 TicketNewEmailBodyCustomer=Aquest és un correu electrònic automàtic per confirmar que un nou tiquet acaba de ser creat al vostre compte.
 TicketNewEmailBodyInfosTicket=Informació per al seguiment del tiquet
 TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Número de seguiment de tiquet: %s
-TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=You can view the progress of the ticket by clicking the following link
+TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=Podeu consultar el progrés de l'entrada fent clic al següent enllaç
 TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Podeu veure el progrés del tiquet a la interfície específica fent clic al següent enllaç
 TicketCloseEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Podeu consultar l'historial d'aquest tiquet fent clic al següent enllaç
 TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=No respongueu directament a aquest correu electrònic. Utilitzeu l'enllaç per respondre des de la mateixa interfície.

+ 2 - 2
htdocs/langs/ca_ES/trips.lang

@@ -25,11 +25,11 @@ ExpenseReportWaitingForApprovalMessage=S'ha enviat un nou informe de despeses i
 ExpenseReportWaitingForReApproval=S'ha generat un informe de despeses per a re-aprovació
 ExpenseReportWaitingForReApprovalMessage=S'ha enviat un informe de despeses i està a l'espera de la seva aprovació.<br>%s, es va negar a aprovar l'informe de despeses per aquest motiu: %s.<br>S'ha proposat una nova versió i espera la seva aprovació.<br> - Usuari: %s<br> - Període: %s<br>Cliqueu aquí per validar: %s
 ExpenseReportApproved=S'ha aprovat un informe de despeses
-ExpenseReportApprovedMessage=S'ha aprovat l'informe de despeses %s. <br> - Usuari: %s <br> - Aprovat per: %s <br> Feu clic aquí per veure l'informe de despeses: %s
+ExpenseReportApprovedMessage=S'ha aprovat l'informe de despeses %s. <br> - Usuari: %s <br> - Aprovat per: %s <br> Feu clic aquí per a veure l'informe de despeses: %s
 ExpenseReportRefused=S'ha rebutjat un informe de despeses
 ExpenseReportRefusedMessage=L'informe de despeses %s s'ha denegat. <br> - Usuari: %s <br> - Rebutjat per: %s <br> - Motiu de denegació: %s <br> Cliqueu aquí per a veure l'informe de despeses: %s
 ExpenseReportCanceled=S'ha cancel·lat un informe de despeses
-ExpenseReportCanceledMessage=L'informe de despeses %s s'ha cancel·lat. <br> - Usuari: %s <br> - Cancel·lat per: %s <br> - Motiu de cancel·lació: %s <br> Cliqueu aquí per veure l'informe de despeses: %s
+ExpenseReportCanceledMessage=L'informe de despeses %s s'ha cancel·lat. <br> - Usuari: %s <br> - Cancel·lat per: %s <br> - Motiu de cancel·lació: %s <br> Cliqueu aquí per a veure l'informe de despeses: %s
 ExpenseReportPaid=S'ha pagat un informe de despeses
 ExpenseReportPaidMessage=L'informe de despeses %s s'ha pagat. <br> - Usuari: %s <br> - Pagat per: %s <br> Feu clic aquí per a veure l'informe de despeses: %s
 TripId=Id d'informe de despeses

+ 6 - 6
htdocs/langs/ca_ES/users.lang

@@ -102,7 +102,7 @@ NbOfPermissions=Nombre de permisos
 DontDowngradeSuperAdmin=Només un superadmin pot degradar un superadmin
 HierarchicalResponsible=Supervisor
 HierarchicView=Vista jeràrquica
-UseTypeFieldToChange=Modificar el camp Tipus per canviar
+UseTypeFieldToChange=Utilitzeu el camp Tipus per a canviar
 OpenIDURL=URL d'OpenID
 LoginUsingOpenID=Utilitzeu OpenID per a iniciar la sessió
 WeeklyHours=Hores treballades (per setmana)
@@ -123,8 +123,8 @@ ForceUserHolidayValidator=Forçar validador de sol·licitud d'abandonament
 ValidatorIsSupervisorByDefault=Per defecte, el validador és el supervisor de l’usuari. Deixar buit per mantenir aquest comportament.
 UserPersonalEmail=Correu electrònic personal
 UserPersonalMobile=Telèfon mòbil personal
-WarningNotLangOfInterface=Avís, aquest és l'idioma principal que parla l'usuari, no el llenguatge de la interfície que va triar per veure. Per canviar l’idioma de la interfície visible per aquest usuari, aneu a la pestanya %s
-DateLastLogin=Date last login
-DatePreviousLogin=Date previous login
-IPLastLogin=IP last login
-IPPreviousLogin=IP previous login
+WarningNotLangOfInterface=Advertència, aquest és l'idioma principal que parla l'usuari, no l'idioma de la interfície que va triar veure. Per a canviar l'idioma de la interfície visible per aquest usuari, aneu a la pestanya %s
+DateLastLogin=Data darrera sessió
+DatePreviousLogin=Data d'inici de sessió anterior
+IPLastLogin=IP darrer inici de sessió
+IPPreviousLogin=IP d'inici de sessió anterior

File diff suppressed because it is too large
+ 1 - 1
htdocs/langs/ca_ES/website.lang


+ 5 - 5
htdocs/langs/ca_ES/withdrawals.lang

@@ -91,7 +91,7 @@ CreateBanque=Només banc
 OrderWaiting=A l'espera de procés
 NotifyTransmision=Registre la transmissió del fitxer de la comanda
 NotifyCredit=Registre de crèdit de la comanda
-NumeroNationalEmetter=Número Nacional del Emissor
+NumeroNationalEmetter=Número Nacional de l'Emissor
 WithBankUsingRIB=Per als comptes bancaris que utilitzen CCC
 WithBankUsingBANBIC=Per als comptes bancaris que utilitzen el codi BAN/BIC/SWIFT
 BankToReceiveWithdraw=Recepció del compte bancari
@@ -117,7 +117,7 @@ BankTransferAmount=Import de la petició de transferència bancària:
 WithdrawRequestErrorNilAmount=No és possible crear una domiciliació sense import
 SepaMandate=Mandat de domiciliació bancària SEPA 
 SepaMandateShort=Mandat SEPA
-PleaseReturnMandate=Si us plau retorna aquest formulari de mandat per correu electrònic a %s o per correu postal a
+PleaseReturnMandate=Si us plau, envieu aquest formulari de mandat per correu electrònic a %s o per correu postal a
 SEPALegalText=En signar aquest formulari de mandat, autoritzeu (A) %s a enviar instruccions al vostre banc per carregar el vostre compte i (B) al vostre banc a domiciliar el vostre compte d'acord amb les instruccions de %s. Com a part dels vostres drets, teniu dret a un reemborsament del vostre banc segons els termes i condicions del vostre acord amb el vostre banc. Els vostres drets respecte al mandat anterior s'expliquen en un comunicat que podeu obtenir al vostre banc.
 CreditorIdentifier=Identificador del creditor
 CreditorName=Nom del creditor
@@ -128,7 +128,7 @@ SEPAFormYourBIC=Codi identificador del teu banc (BIC)
 SEPAFrstOrRecur=Tipus de pagament
 ModeRECUR=Pagament recurrent
 ModeFRST=Pagament únic
-PleaseCheckOne=Si us plau marqui només una
+PleaseCheckOne=Si us plau, marqueu només un
 CreditTransferOrderCreated=S'ha creat una ordre de transferència de crèdit %s
 DirectDebitOrderCreated=S'ha creat l'ordre de domiciliació bancària %s
 AmountRequested=Quantitat sol·licitada
@@ -137,7 +137,7 @@ SEPAFRST=SEPA FRST
 ExecutionDate=Data d'execució
 CreateForSepa=Crea un fitxer de domiciliació bancària
 ICS=Identificador del creditor - ICS
-IDS=Debitor Identifier
+IDS=Identificador del deutor
 END_TO_END=Etiqueta XML "EndToEndId" de SEPA - Id. Única assignada per transacció
 USTRD=Etiqueta XML de la SEPA "no estructurada"
 ADDDAYS=Afegiu dies a la data d'execució
@@ -156,4 +156,4 @@ ErrorICSmissing=Falta ICS al compte bancari %s
 TotalAmountOfdirectDebitOrderDiffersFromSumOfLines=La quantitat total de l'ordre de domiciliació bancària difereix de la suma de línies
 WarningSomeDirectDebitOrdersAlreadyExists=Avís: ja hi ha algunes comandes de domiciliació bancària pendents (%s) sol·licitades per un import de %s
 WarningSomeCreditTransferAlreadyExists=Avís: ja hi ha una transferència de crèdit pendent (%s) sol·licitada per un import de %s
-UsedFor=Used for %s
+UsedFor=S'utilitza per a %s

+ 1 - 1
htdocs/langs/ca_ES/zapier.lang

@@ -18,4 +18,4 @@ ModuleZapierForDolibarrDesc = Mòdul Zapier per a Dolibarr
 ZapierForDolibarrSetup=Configuració de Zapier per a Dolibarr
 ZapierDescription=Interfície amb Zapier
 ZapierAbout=Quant al mòdul Zapier
-ZapierSetupPage=No cal fer cap configuració al costat de Dolibarr per a utilitzar Zapier. Tot i això, heu de generar i publicar un paquet a zapier per a poder utilitzar Zapier amb Dolibarr. Consulteu la documentació <a href="https://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_Zapier"> aquesta pàgina wiki </a>.
+ZapierSetupPage=No cal una configuració de Dolibarr per a utilitzar Zapier. Tanmateix, heu de generar i publicar un paquet a zapier per a poder utilitzar Zapier amb Dolibarr. Vegeu la documentació sobre <a href="https://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_Zapier"> aquesta pàgina wiki </a>.

+ 23 - 7
htdocs/langs/cs_CZ/admin.lang

@@ -109,7 +109,7 @@ NextValueForReplacements=Další hodnota (náhrady)
 MustBeLowerThanPHPLimit=Poznámka: Vaše konfigurace PHP v současné době omezuje maximální velikost souboru pro upload na <b> %s </b> %s, bez ohledu na hodnotu tohoto parametru
 NoMaxSizeByPHPLimit=Poznámka: Ve Vaší PHP konfiguraci není nastaven limit
 MaxSizeForUploadedFiles=Maximální velikost nahrávaných souborů (0 pro zablokování nahrávání)
-UseCaptchaCode=Použít grafický kód (CAPTCHA) na přihlašovací stránce
+UseCaptchaCode=Use graphical code (CAPTCHA) on login page and some public pages
 AntiVirusCommand=Úplná cesta k antivirovému souboru
 AntiVirusCommandExample=Příklad pro ClamAv Daemon (vyžaduje clamav-daemon): / usr / bin / clamdscan <br> Příklad pro ClamWin (velmi velmi pomalu): c: \\ Progra ~ 1 \\ ClamWin \\ bin \\ clamscan.exe
 AntiVirusParam= Další parametry příkazového řádku
@@ -504,7 +504,7 @@ WarningPHPMailC=- Using the SMTP server of your own Email Service Provider to se
 WarningPHPMailD=Also, it is therefore recommended to change the sending method of e-mails to the value "SMTP". If you really want to keep the default "PHP" method to send emails, just ignore this warning, or remove it by setting the MAIN_HIDE_WARNING_TO_ENCOURAGE_SMTP_SETUP constant to 1 in Home - Setup - Other.
 WarningPHPMail2=Pokud je váš poskytovatel e-mailových služeb SMTP povinen omezit e-mailový klient na některé adresy IP (velmi vzácné), jedná se o adresu IP agentu uživatele pošty (MUA) pro aplikaci ERP CRM: <strong> %s </strong>.
 WarningPHPMailSPF=If the domain name in your sender email address is protected by a SPF record (ask your domain name registar), you must add the following IPs in the SPF record of the DNS of your domain: <strong>%s</strong>.
-ActualMailSPFRecordFound=Actual SPF record found : %s
+ActualMailSPFRecordFound=Actual SPF record found (for email %s) : %s
 ClickToShowDescription=Kliknutím zobrazíte popis
 DependsOn=Tento modul potřebuje modul (y)
 RequiredBy=Tento modul je vyžadován modulem (moduly)
@@ -1129,7 +1129,7 @@ ValueOfConstantKey=Hodnota konfigurační konstanty
 ConstantIsOn=Option %s is on
 NbOfDays=Počet dní
 AtEndOfMonth=Na konci měsíce
-CurrentNext=Aktuální/Další
+CurrentNext=A given day in month
 Offset=Ofset
 AlwaysActive=Vždy aktivní
 Upgrade=Vylepšit
@@ -1936,7 +1936,7 @@ PressF5AfterChangingThis=Stisknutím klávesy CTRL + F5 na klávesnici nebo vyma
 NotSupportedByAllThemes=Se pracuje s stěžejních témat, nemusí být podporována externími tématy
 BackgroundColor=Barva pozadí
 TopMenuBackgroundColor=barva pozadí pro Top nabídky
-TopMenuDisableImages=Skrýt obrázky v Top nabídky
+TopMenuDisableImages=Icon or Text in Top menu
 LeftMenuBackgroundColor=barva pozadí na levé menu
 BackgroundTableTitleColor=Barva pozadí pro tabulku názvu linky
 BackgroundTableTitleTextColor=Barva textu pro název řádku tabulky
@@ -2059,6 +2059,7 @@ VATIsUsedIsOff=Poznámka: Možnost použít daň z prodeje nebo DPH byla nastave
 SwapSenderAndRecipientOnPDF=Zaměnit pozici odesílatele a příjemce na dokumentech PDF
 FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Warning, feature supported on text fields and combo lists only. Also an URL parameter action=create or action=edit must be set OR page name must end with 'new.php' to trigger this feature.
 EmailCollector=Sběratel e-mailu
+EmailCollectors=Email collectors
 EmailCollectorDescription=Přidejte plánovanou úlohu a stránku s nastavením pro pravidelné skenování poštovních schránek (pomocí protokolu IMAP) a zaznamenávejte e-maily přijaté do vaší aplikace na správném místě a / nebo vytvořte automaticky nějaké záznamy (například potenciální zákazníci).
 NewEmailCollector=Nový e-mailový sběratel
 EMailHost=Hostitel poštovního IMAP serveru
@@ -2073,14 +2074,14 @@ DateLastCollectResult=Date of latest collect try
 DateLastcollectResultOk=Date of latest collect success
 LastResult=Poslední výsledek
 EmailCollectorHideMailHeaders=Do not include the content of email header into the saved content of collected e-mails
-EmailCollectorHideMailHeadersHelp=When enabled, e-mail headers are not added at the end of the email content that is saved as events.
+EmailCollectorHideMailHeadersHelp=When enabled, e-mail headers are not added at the end of the email content that is saved as an agenda event.
 EmailCollectorConfirmCollectTitle=Potvrzení sběru e-mailu
 EmailCollectorConfirmCollect=Do you want to run this collector now?
 EmailCollectorExampleToCollectTicketRequestsDesc=Collect emails that match some rules and create automatically a ticket (Module Ticket must be enabled) with the email informations. You can use this collector if you provide some support by email, so your ticket request will be automatically generated. Activate also Collect_Responses to collect answers of your client directly on the ticket view (you must reply from Dolibarr).
 EmailCollectorExampleToCollectTicketRequests=Example collecting the ticket request (first message only)
 EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftwareDesc=Scan your mailbox "Sent" directory to find emails that was sent as an answer of another email directly from your email software and not from Dolibarr. If such an email is found, the event of answer is recorded into Dolibarr
 EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftware=Example collecting e-mail answers sent from an external e-mail software
-EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswersDesc=Collect all emails that are an answer of an email sent from your application. An event (Module Agenda must be enabled) with the email response will be recorded at the good place. For example, if your send a commercial proposal, order, invoice or message for a ticket by email from the application, and your customer answers your email, the system will automatically catch the answer and add it into your ERP.
+EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswersDesc=Collect all emails that are an answer of an email sent from your application. An event (Module Agenda must be enabled) with the email response will be recorded at the good place. For example, if you send a commercial proposal, order, invoice or message for a ticket by email from the application, and the recipient answers your email, the system will automatically catch the answer and add it into your ERP.
 EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswers=Example collecting all ingoing messages being answers to messages sent from Dolibarr'
 EmailCollectorExampleToCollectLeadsDesc=Collect emails that match some rules and create automatically a lead (Module Project must be enabled) with the email informations. You can use this collector if you want to follow your lead using the module Project (1 lead = 1 project), so your leads will be automatically generated. If the collector Collect_Responses is also enabled, when you send an email from your leads, proposals or any other object, you may also see answers of your customers or partners directly on the application.<br>Note: With this initial example, the title of the lead is generated including the email. If the thirdparty can't be found in database (new customer), the lead will be attached to the thirdparty with ID 1.
 EmailCollectorExampleToCollectLeads=Example collecting leads
@@ -2088,7 +2089,7 @@ EmailCollectorExampleToCollectJobCandidaturesDesc=Collect emails applying to job
 EmailCollectorExampleToCollectJobCandidatures=Example collecting job candidatures received by e-mail
 NoNewEmailToProcess=Žádné nové e-maily (odpovídající filtry), které chcete zpracovat
 NothingProcessed=Nic se nestalo
-XEmailsDoneYActionsDone=%s e-maily kvalifikovány, %s úspěšně zpracovány emaily (pro %s záznam / akce provedeny) podle sběratele
+XEmailsDoneYActionsDone=%s emails pre-qualified, %s emails successfully processed (for %s record/actions done)
 RecordEvent=Record an event in agenda (with type Email sent or received)
 CreateLeadAndThirdParty=Create a lead (and a third party if necessary)
 CreateTicketAndThirdParty=Create a ticket (linked to a third party if the third party was loaded by a previous operation or was guessed from a tracker in email header, without third party otherwise)
@@ -2167,6 +2168,9 @@ EmailTemplate=Šablona pro e-mail
 EMailsWillHaveMessageID=E-maily budou mít značku 'Reference' odpovídající této syntaxi
 PDF_SHOW_PROJECT=Show project on document
 ShowProjectLabel=Project Label
+PDF_INCLUDE_ALIAS_IN_THIRDPARTY_NAME=Include alias in thirdparty name
+THIRDPARTY_ALIAS=Name thirdparty - Alias thirdparty
+ALIAS_THIRDPARTY=Alias thirdparty - Name thirdparty
 PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=Pokud chcete mít ve svém PDF duplikované texty ve 2 různých jazycích ve stejném generovaném PDF, musíte zde nastavit tento druhý jazyk, takže vygenerovaný PDF bude obsahovat 2 různé jazyky na stejné stránce, jeden vybraný při generování PDF a tento ( Podporuje to jen několik šablon PDF). Uchovávejte prázdné po dobu 1 jazyka na PDF.
 PDF_USE_A=Gererate PDF documents with format PDF/A instead of defaut format PDF
 FafaIconSocialNetworksDesc=Sem zadejte kód ikony FontAwesome. Pokud nevíte, co je FontAwesome, můžete použít obecnou hodnotu fa-address-book.
@@ -2248,13 +2252,21 @@ TemplateforBusinessCards=Template for a business card in different size
 InventorySetup= Nastavení zásob
 ExportUseLowMemoryMode=Use a low memory mode
 ExportUseLowMemoryModeHelp=Use the low memory mode to execute the exec of the dump (compression is done through a pipe instead of into the PHP memory). This method does not allow to check that file is completed and error message can't be reported if it fails.
+
+ModuleWebhookName = Webhook
+ModuleWebhookDesc = Interface to catch dolibarr triggers and send it to an URL
+WebhookSetup = Webhook setup
+Settings = Nastavení
+WebhookSetupPage = Webhook setup page
 ShowQuickAddLink=Show a button to quickly add an element in top right menu
+
 HashForPing=Hash used for ping
 ReadOnlyMode=Is instance in "Read Only" mode
 DEBUGBAR_USE_LOG_FILE=Use the <b>dolibarr.log</b> file to trap Logs
 UsingLogFileShowAllRecordOfSubrequestButIsSlower=Use the dolibarr.log file to trap Logs instead of live memory catching. It allows to catch all logs instead of only log of current process (so including the one of ajax subrequests pages) but will make your instance very very slow. Not recommended.
 FixedOrPercent=Fixed (use keyword 'fixed') or percent (use keyword 'percent')
 DefaultOpportunityStatus=Default opportunity status (first status when lead is created)
+
 IconAndText=Icon and text
 TextOnly=Text only
 IconOnlyAllTextsOnHover=Icon only - All texts appears under icon on mouse hover menu bar
@@ -2262,4 +2274,8 @@ IconOnlyTextOnHover=Icon only - Text of icon appears under icon on mouse hover t
 IconOnly=Icon only - Text on tooltip only
 INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODE=Show the ZATCA QR code on invoices
 INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODEMore=Some Arabic countries need this QR Code on their invoices
+INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODE=Show the swiss QR-Bill code on invoices
 UrlSocialNetworksDesc=Url link of social network. Use {socialid} for the variable part that contains the social network ID.
+IfThisCategoryIsChildOfAnother=If this category is a child of another one
+NoName=No name
+CIDLookupURL=The module brings an URL that can be used by an external tool to get the name of a thirdparty or contact from its phone number. URL to use is:

+ 6 - 5
htdocs/langs/cs_CZ/companies.lang

@@ -60,13 +60,14 @@ NatureOfThirdParty=Povaha subjektu
 NatureOfContact=Povaha kontaktu
 Address=Adresa
 State=Stát/Okres
+StateId=State ID
 StateCode=Kód státu / provincie
 StateShort=Stát
 Region=Kraj
 Region-State=Region - stát
 Country=Země
 CountryCode=Kód země
-CountryId=ID země
+CountryId=Country ID
 Phone=Telefon
 PhoneShort=Telefon
 Skype=Skype
@@ -163,14 +164,14 @@ ProfId5CL=-
 ProfId6CL=-
 ProfId1CM=Id. prof. 1 (Trade Register)
 ProfId2CM=Id. prof. 2 (Taxpayer No.)
-ProfId3CM=Id. prof. 3 (Decree of creation)
-ProfId4CM=Id. prof. 4 (Certificate of deposits)
+ProfId3CM=Id. prof. 3 (No. of creation decree)
+ProfId4CM=Id. prof. 4 (Deposit certificate No.)
 ProfId5CM=Id. prof. 5 (Others)
 ProfId6CM=-
 ProfId1ShortCM=Trade Register
 ProfId2ShortCM=Taxpayer No.
-ProfId3ShortCM=Decree of creation
-ProfId4ShortCM=Certificate of deposits
+ProfId3ShortCM=No. of creation decree
+ProfId4ShortCM=Deposit certificate No.
 ProfId5ShortCM=Ostatní
 ProfId6ShortCM=-
 ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.)

+ 17 - 2
htdocs/langs/cs_CZ/errors.lang

@@ -9,6 +9,7 @@ ErrorBadMXDomain=Email %s seems incorrect (domain has no valid MX record)
 ErrorBadUrl=Url %s is incorrect
 ErrorBadValueForParamNotAString=Špatná hodnota parametru. Připojí se obecně, když chybí překlad.
 ErrorRefAlreadyExists=Reference <b>%s</b> already exists.
+ErrorTitleAlreadyExists=Title <b>%s</b> already exists.
 ErrorLoginAlreadyExists=Přihlášení %s již existuje.
 ErrorGroupAlreadyExists=Skupina %s již existuje.
 ErrorEmailAlreadyExists=Email %s already exists.
@@ -66,7 +67,7 @@ ErrorDestinationAlreadyExists=Another file with the name <b>%s</b> already exist
 ErrorPartialFile=Soubor nebyl korektně poslán serverem
 ErrorNoTmpDir=Dočasný směr %s neexistuje.
 ErrorUploadBlockedByAddon=Nahrávání blokováno pluginem PHP / Apache.
-ErrorFileSizeTooLarge=Soubor je příliš velký.
+ErrorFileSizeTooLarge=File size is too large or file not provided.
 ErrorFieldTooLong=Pole %s je příliš dlouhé.
 ErrorSizeTooLongForIntType=Velikost příliš dlouhá pro typ int (%s číslice maximum)
 ErrorSizeTooLongForVarcharType=Velikost příliš dlouho typu string (%s znaků maximum)
@@ -91,6 +92,7 @@ ErrorModuleRequireJavascript=Javascript nesmí být zakázán, aby tato funkce f
 ErrorPasswordsMustMatch=Obě zadaná hesla se musí navzájem shodovat. Jinak máte smůlu ....
 ErrorContactEMail=Došlo k technické chybě. Prosím, kontaktujte administrátora na následující e-mail <b> %s</b> a vložte kód chyby <b> %s </b> ve své zprávě nebo přidejte kopii obrazovky této stránky.
 ErrorWrongValueForField=Pole <b> %s</b>: <b> %s</b> "neodpovídá pravidlu regexu <b> %s </b>
+ErrorHtmlInjectionForField=Field <b>%s</b>: The value '<b>%s</b>' contains a malicious data not allowed
 ErrorFieldValueNotIn=Pole <b> %s </b>: <b> %s </b>"není hodnota nalezená v poli <b> %s </b>z <b> %s </b>
 ErrorFieldRefNotIn=Pole <b> %s</b>: <b> %s </b> "není stávající reflexe <b>%s</b>
 ErrorsOnXLines=nalezeny chyby %s
@@ -277,11 +279,23 @@ ErrorIsNotADraft=%s is not a draft
 ErrorExecIdFailed=Can't execute command "id"
 ErrorBadCharIntoLoginName=Unauthorized character in the login name
 ErrorRequestTooLarge=Error, request too large
+ErrorNotApproverForHoliday=You are not the approver for leave %s
+ErrorAttributeIsUsedIntoProduct=This attribute is used in one or more product variants
+ErrorAttributeValueIsUsedIntoProduct=This attribute value is used in one or more product variants
+ErrorPaymentInBothCurrency=Error, all amounts must be entered in the same column
+ErrorYouTryToPayInvoicesInACurrencyFromBankWithAnotherCurrency=You try to pay invoices in the currency %s from an account with the currency %s
+ErrorInvoiceLoadThirdParty=Can't load third-party object for invoice "%s"
+ErrorInvoiceLoadThirdPartyKey=Third-party key "%s" no set for invoice "%s"
+ErrorDeleteLineNotAllowedByObjectStatus=Delete line is not allowed by current object status
+ErrorAjaxRequestFailed=Request failed
+ErrorThirpdartyOrMemberidIsMandatory=Third party or Member of partnership is mandatory
+ErrorFailedToWriteInTempDirectory=Failed to write in temp directory
+ErrorQuantityIsLimitedTo=Quantity is limited to %s
 
 # Warnings
 WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=Váš parametr PHP upload_max_filesize (%s) je vyšší než parametr PHP post_max_size (%s). Toto není konzistentní nastavení.
 WarningPasswordSetWithNoAccount=Pro tohoto člena bylo nastaveno heslo. Nebyl však vytvořen žádný uživatelský účet. Toto heslo je uloženo, ale nemůže být použito pro přihlášení k Dolibarr. Může být použito externím modulem / rozhraním, ale pokud nemáte pro člena definováno žádné přihlašovací jméno ani heslo, můžete vypnout možnost "Správa přihlášení pro každého člena" z nastavení modulu člena. Pokud potřebujete spravovat přihlašovací údaje, ale nepotřebujete žádné heslo, můžete toto pole ponechat prázdné, abyste se tomuto varování vyhnuli. Poznámka: E-mail může být také použit jako přihlašovací jméno, pokud je člen připojen k uživateli.
-WarningMandatorySetupNotComplete=Klikněte zde pro nastavení povinných parametrů
+WarningMandatorySetupNotComplete=Click here to setup main parameters
 WarningEnableYourModulesApplications=Kliknutím zde povolíte moduly a aplikace
 WarningSafeModeOnCheckExecDir=Upozornění: volba PHP <b> safe_mode </b> je taková, že příkaz musí být uložen uvnitř adresáře deklarovaného parametrem php <b> safe_mode_exec_dir </b>.
 WarningBookmarkAlreadyExists=Záložka s tímto názvem, nebo tento cíl (URL) již existuje.
@@ -311,6 +325,7 @@ WarningCreateSubAccounts=Warning, you can't create directly a sub account, you m
 WarningAvailableOnlyForHTTPSServers=Available only if using HTTPS secured connection.
 WarningModuleXDisabledSoYouMayMissEventHere=Module %s has not been enabled. So you may miss a lot of event here.
 WarningPaypalPaymentNotCompatibleWithStrict=The value 'Strict' makes the online payment features not working correctly. Use 'Lax' instead.
+WarningThemeForcedTo=Warning, theme has been forced to <b>%s</b> by hidden constant MAIN_FORCETHEME
 
 # Validate
 RequireValidValue = Value not valid

+ 0 - 10
htdocs/langs/cs_CZ/holiday.lang

@@ -4,7 +4,6 @@ Holidays=Listy
 CPTitreMenu=Dovolená
 MenuReportMonth=Měsíční výkaz
 MenuAddCP=Nová žádost o dovolenou
-MenuCollectiveAddCP=New collective leave request
 NotActiveModCP=Chcete-li zobrazit tuto stránku, musíte povolit modul Nechat.
 AddCP=Požádejte o dovolenou
 DateDebCP=Datum zahájení
@@ -80,8 +79,6 @@ MotifCP=Důvod
 UserCP=Uživatel
 ErrorAddEventToUserCP=Došlo k chybě při přidávání požadavku na výjimečnou dovolenou.
 AddEventToUserOkCP=Přidání výjimečné dovolené bylo dokončeno.
-ErrorFieldRequiredUserOrGroup=The "group" field or the "user" field must be filled in
-fusionGroupsUsers=The groups field and the user field will be merged
 MenuLogCP=Zobrazení protokolů změn
 LogCP=Log of all updates made to "Balance of Leave"
 ActionByCP=Updated by
@@ -89,13 +86,6 @@ UserUpdateCP=Updated for
 PrevSoldeCP=Předchozí zůstatek
 NewSoldeCP=Nový zůstatek
 alreadyCPexist=Žádost o dovolenou pro toto období již byla provedena.
-UseralreadyCPexist=A leave request has already been done on this period for %s.
-groups=Skupiny
-users=Uživatelé
-AutoSendMail=Automatic mailing
-NewHolidayForGroup=New collective leave request
-SendRequestCollectiveCP=Send collective leave request
-AutoValidationOnCreate=Automatic validation
 FirstDayOfHoliday=Beginning day of leave request
 LastDayOfHoliday=Ending day of leave request
 BoxTitleLastLeaveRequests=Nejnovější %s upravené žádosti o dovolenou

+ 1 - 1
htdocs/langs/cs_CZ/loan.lang

@@ -24,7 +24,7 @@ FinancialCommitment=Finanční závazek
 InterestAmount=Zájem
 CapitalRemain=Zůstatek kapitálu
 TermPaidAllreadyPaid = Tento termín je již zaplacen
-CantUseScheduleWithLoanStartedToPaid = Nelze použít plánovač pro půjčku se zaplacením
+CantUseScheduleWithLoanStartedToPaid = Can't generate a timeline for a loan with a payment started
 CantModifyInterestIfScheduleIsUsed = Pokud používáte plán, nemůžete změnit zájem
 # Admin
 ConfigLoan=Konfigurace modulu úvěru

+ 2 - 9
htdocs/langs/cs_CZ/members.lang

@@ -72,12 +72,6 @@ MemberTypeCanNotBeDeleted=Typ člena nelze smazat
 NewSubscription=Nový příspěvek
 NewSubscriptionDesc=Tento formulář umožňuje zaznamenat vaše předplatné jako nový člen nadace. Chcete-li obnovit předplatné (pokud je již členem), kontaktujte nadační místo místo e-mailem %s.
 Subscription=Contribution
-AnyAmountWithAdvisedAmount=Any amount with a recommended amount of %s %s
-AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Any amount
-CanEditAmountShort=Any amount
-CanEditAmountShortForValues=recommended, any amount
-MembershipDuration=Trvání
-GetMembershipButtonLabel=Get membership
 Subscriptions=Contributions
 SubscriptionLate=Pozdě
 SubscriptionNotReceived=Contribution never received
@@ -142,7 +136,7 @@ CardContent=Obsah Vaší členské karty
 # Text of email templates
 ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Chceme vám oznámit, že vaše žádost o členství byla přijata. <br> <br>
 ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Chtěli bychom vás informovat, že vaše členství bylo ověřeno s následujícími informacemi: <br> <br>
-ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=We want to let you know that your new subscription was recorded. Please find your invoice here enclosed.<br><br>
+ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Chceme vám oznámit, že vaše nové předplatné bylo zaznamenáno. <br> <br>
 ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Chceme vám oznámit, že vaše předplatné má brzy skončit nebo již uplynula (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Doufáme, že jej obnovíte. <br> <br>
 ThisIsContentOfYourCard=Toto je shrnutí informací, které máme o vás. Pokud něco není správné, kontaktujte nás. <br> <br>
 DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Předmět oznámení o přijetí v případě automatického zapisování hosta
@@ -205,8 +199,7 @@ NbOfSubscriptions=Number of contributions
 AmountOfSubscriptions=Amount collected from contributions
 TurnoverOrBudget=Obrat (pro firmu), nebo rozpočet (pro nadaci)
 DefaultAmount=Default amount of contribution
-CanEditAmount=Visitor can choose/edit amount of its contribution regardless of the member type
-AmountIsLowerToMinimumNotice=sur un dû total de %s
+CanEditAmount=Visitor can choose/edit amount of its contribution
 MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Přejít na integrované on-line platební stránky
 ByProperties=Od přírody
 MembersStatisticsByProperties=Statistika členů podle charakteru

+ 9 - 5
htdocs/langs/cs_CZ/oauth.lang

@@ -9,12 +9,13 @@ HasAccessToken=Token byl generován a uložen do lokální databáze
 NewTokenStored=Token přijat a uložen
 ToCheckDeleteTokenOnProvider=Klikněte zde pro kontrolu / odstranění oprávnění uloženého zprostředkovatelem %s OAuth
 TokenDeleted=Token byl smazán
-RequestAccess=Kliknutím sem můžete požádat/obnovit přístup a obdržet nový token, který chcete uložit
+RequestAccess=Click here to request/renew access and receive a new token
 DeleteAccess=Klikněte zde pro smazání tokenu
 UseTheFollowingUrlAsRedirectURI=Při vytváření pověření u poskytovatele OAuth použijte následující adresu URL jako URI přesměrování:
-ListOfSupportedOauthProviders=Zadejte zde pověření poskytnuté poskytovatelem OAuth2. Zde jsou zobrazena pouze podporovaní poskytovatelé OAuth2. Toto nastavení mohou používat jiné moduly, které potřebují ověření OAuth2.
-OAuthSetupForLogin=Page pro vygenerování tokenu OAuth
+ListOfSupportedOauthProviders=Add your OAuth2 token providers. Then, go on your OAuth provider admin page to create/get an OAuth ID and Secret and save them here. Once done, switch on the other tab to generate your token.
+OAuthSetupForLogin=Page to manage (generate/delete) OAuth tokens
 SeePreviousTab=Viz předchozí tabulka
+OAuthProvider=OAuth provider
 OAuthIDSecret=OAuth ID a tajemství
 TOKEN_REFRESH=Token obnovit přítomnost
 TOKEN_EXPIRED=Token vypršel
@@ -23,10 +24,13 @@ TOKEN_DELETE=Odstranění uloženého tokenu
 OAUTH_GOOGLE_NAME=O službě Google OAuth
 OAUTH_GOOGLE_ID=ID Google Oauth
 OAUTH_GOOGLE_SECRET=OAuth Google Secret
-OAUTH_GOOGLE_DESC=Přejděte na <a class="notasortlink" href="https://console.developers.google.com/" target="_blank"> tuto stránku </a> a potom na pověření pro vytvoření pověření OAuth
 OAUTH_GITHUB_NAME=Služba Oauth GitHub
 OAUTH_GITHUB_ID=ID Oauth GitHub
 OAUTH_GITHUB_SECRET=OAuth GitHub Secret
-OAUTH_GITHUB_DESC=Přejděte na <a class="notasortlink" href="https://github.com/settings/developers" target="_blank"> tuto stránku </a> a pak na "Registrace nové aplikace" pro vytvoření pověření Oauth
+OAUTH_URL_FOR_CREDENTIAL=Go to <a class="notasortlink" href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer external">this page<span class="fas fa-external-link-alt paddingleft"></span></a> to create or get your OAuth ID and Secret
 OAUTH_STRIPE_TEST_NAME=OAuth Stripe Test
 OAUTH_STRIPE_LIVE_NAME=OAuth Stripe Live
+OAUTH_ID=OAuth ID
+OAUTH_SECRET=OAuth secret
+OAuthProviderAdded=OAuth provider added
+AOAuthEntryForThisProviderAndLabelAlreadyHasAKey=An OAuth entry for this provider and label already exists

+ 1 - 2
htdocs/langs/cs_CZ/projects.lang

@@ -259,7 +259,7 @@ TimeSpentInvoiced=Čas strávený účtováním
 TimeSpentForIntervention=Strávený čas
 TimeSpentForInvoice=Strávený čas
 OneLinePerUser=Jeden řádek na uživatele
-ServiceToUseOnLines=Service to use on lines by default
+ServiceToUseOnLines=Služba pro použití na tratích
 InvoiceGeneratedFromTimeSpent=Faktura %s byla vygenerována z času stráveného na projektu
 InterventionGeneratedFromTimeSpent=Intervention %s has been generated from time spent on project
 ProjectBillTimeDescription=Zkontrolujte, zda zadáváte časový rozvrh úkolů projektu A máte v úmyslu vygenerovat faktury z časového rozvrhu, abyste fakturovali zákazníkovi projektu (nekontrolujte, zda máte v úmyslu vytvořit fakturu, která není založena na zadaných časových rozvrzích). Poznámka: Chcete-li vygenerovat fakturu, přejděte na kartu „Čas strávený“ projektu a vyberte řádky, které chcete zahrnout.
@@ -294,4 +294,3 @@ EnablePublicLeadForm=Enable the public form for contact
 NewLeadbyWeb=Your message or request has been recorded. We will answer or contact your soon.
 NewLeadForm=New contact form
 LeadFromPublicForm=Online lead from public form
-ExportAccountingReportButtonLabel=Get report

+ 25 - 9
htdocs/langs/cy_GB/admin.lang

@@ -109,7 +109,7 @@ NextValueForReplacements=Gwerth nesaf (amnewidiadau)
 MustBeLowerThanPHPLimit=Sylwch: ar hyn o bryd mae eich ffurfwedd PHP yn cyfyngu ar uchafswm maint y ffeiliau i'w llwytho i fyny i <b> %s </b> %s, waeth beth fo gwerth y paramedr hwn
 NoMaxSizeByPHPLimit=Nodyn: Nid oes terfyn wedi'i osod yn eich ffurfwedd PHP
 MaxSizeForUploadedFiles=Maint mwyaf ar gyfer ffeiliau sydd wedi'u llwytho i fyny (0 i wrthod unrhyw uwchlwythiad)
-UseCaptchaCode=Defnyddiwch god graffigol (CAPTCHA) ar y dudalen mewngofnodi
+UseCaptchaCode=Use graphical code (CAPTCHA) on login page and some public pages
 AntiVirusCommand=Llwybr llawn i orchymyn gwrthfeirws
 AntiVirusCommandExample=Enghraifft ar gyfer ClamAv Daemon (angen clamav-daemon): /usr/bin/clamdscan <br> Enghraifft ar gyfer ClamWin (araf iawn): c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe
 AntiVirusParam= Mwy o baramedrau ar y llinell orchymyn
@@ -477,7 +477,7 @@ InstalledInto=Wedi'i osod yn y cyfeiriadur %s
 BarcodeInitForThirdparties=Init cod bar torfol ar gyfer trydydd parti
 BarcodeInitForProductsOrServices=Init cod bar torfol neu ailosod ar gyfer cynhyrchion neu wasanaethau
 CurrentlyNWithoutBarCode=Ar hyn o bryd, mae gennych <strong> %s </strong> cofnod ar <strong> %s a0a65d071f6fc9fz0 barcode diffiniedig.
-InitEmptyBarCode=Gwerth cychwynnol ar gyfer cofnodion gwag %s nesaf
+InitEmptyBarCode=Init value for next %s empty records
 EraseAllCurrentBarCode=Dileu holl werthoedd cod bar cyfredol
 ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r holl werthoedd cod bar cyfredol?
 AllBarcodeReset=Mae holl werthoedd cod bar wedi'u dileu
@@ -504,7 +504,7 @@ WarningPHPMailC=- Mae defnyddio gweinydd SMTP eich Darparwr Gwasanaeth E-bost ei
 WarningPHPMailD=Hefyd, argymhellir felly newid y dull anfon e-byst i'r gwerth "SMTP". Os ydych chi wir eisiau cadw'r dull "PHP" rhagosodedig i anfon e-byst, anwybyddwch y rhybudd hwn, neu gwaredwch ef trwy osod y MAIN_HIDE_WARNING_TO_ENCOURAGE_SMTP_SETUP yn gyson i 1 yn y Cartref - Gosod - Arall.
 WarningPHPMail2=Os oes angen i'ch darparwr SMTP e-bost gyfyngu cleient e-bost i rai cyfeiriadau IP (prin iawn), dyma gyfeiriad IP yr asiant defnyddiwr post (MUA) ar gyfer eich cais CRM ERP: <strong> %s </strong> .
 WarningPHPMailSPF=Os yw'r enw parth yn eich cyfeiriad e-bost anfonwr wedi'i warchod gan gofnod SPF (gofynnwch i'ch cofrestrydd enw parth), rhaid i chi ychwanegu'r IPs canlynol yng nghofnod SPF DNS eich parth: <strong> %s </strong> .
-ActualMailSPFRecordFound=Darganfuwyd cofnod SPF gwirioneddol : %s
+ActualMailSPFRecordFound=Actual SPF record found (for email %s) : %s
 ClickToShowDescription=Cliciwch i ddangos disgrifiad
 DependsOn=Mae angen y modiwl(au) ar y modiwl hwn
 RequiredBy=Mae angen y modiwl hwn yn ôl modiwl(au)
@@ -1129,7 +1129,7 @@ ValueOfConstantKey=Gwerth cysonyn cyfluniad
 ConstantIsOn=Mae opsiwn %s ymlaen
 NbOfDays=Nifer y dyddiau
 AtEndOfMonth=Ar ddiwedd y mis
-CurrentNext=Cyfredol/Nesaf
+CurrentNext=A given day in month
 Offset=Gwrthbwyso
 AlwaysActive=Bob amser yn weithgar
 Upgrade=Uwchraddio
@@ -1936,7 +1936,7 @@ PressF5AfterChangingThis=Pwyswch CTRL+F5 ar fysellfwrdd neu cliriwch storfa eich
 NotSupportedByAllThemes=Mae Will yn gweithio gyda themâu craidd, efallai na fydd yn cael ei gefnogi gan themâu allanol
 BackgroundColor=Lliw cefndir
 TopMenuBackgroundColor=Lliw cefndir ar gyfer y ddewislen Top
-TopMenuDisableImages=Cuddio delweddau yn y ddewislen Uchaf
+TopMenuDisableImages=Icon or Text in Top menu
 LeftMenuBackgroundColor=Lliw cefndir ar gyfer y ddewislen Chwith
 BackgroundTableTitleColor=Lliw cefndir ar gyfer llinell teitl y Tabl
 BackgroundTableTitleTextColor=Lliw testun ar gyfer llinell teitl y Tabl
@@ -2059,6 +2059,7 @@ VATIsUsedIsOff=Nodyn: Mae'r opsiwn i ddefnyddio Treth Gwerthu neu TAW wedi'i oso
 SwapSenderAndRecipientOnPDF=Cyfnewid safle cyfeiriad anfonwr a derbynnydd ar ddogfennau PDF
 FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Rhybudd, nodwedd a gefnogir ar feysydd testun a rhestrau combo yn unig. Hefyd rhaid gosod paramedr URL action=creu neu action=golygu NEU rhaid i enw tudalen orffen gyda 'new.php' i gychwyn y nodwedd yma.
 EmailCollector=Casglwr e-bost
+EmailCollectors=Email collectors
 EmailCollectorDescription=Ychwanegwch swydd wedi'i hamserlennu a thudalen sefydlu i sganio blychau e-bost yn rheolaidd (gan ddefnyddio protocol IMAP) a chofnodi negeseuon e-bost a dderbyniwyd yn eich cais, yn y lle iawn a/neu greu rhai cofnodion yn awtomatig (fel canllawiau).
 NewEmailCollector=Casglwr E-bost Newydd
 EMailHost=Gwesteiwr gweinydd IMAP e-bost
@@ -2073,14 +2074,14 @@ DateLastCollectResult=Dyddiad y cais casglu diweddaraf
 DateLastcollectResultOk=Dyddiad llwyddiant y casgliad diweddaraf
 LastResult=Canlyniad diweddaraf
 EmailCollectorHideMailHeaders=Do not include the content of email header into the saved content of collected e-mails
-EmailCollectorHideMailHeadersHelp=When enabled, e-mail headers are not added at the end of the email content that is saved as events.
+EmailCollectorHideMailHeadersHelp=When enabled, e-mail headers are not added at the end of the email content that is saved as an agenda event.
 EmailCollectorConfirmCollectTitle=Cadarnhad casglu e-bost
 EmailCollectorConfirmCollect=Do you want to run this collector now?
 EmailCollectorExampleToCollectTicketRequestsDesc=Collect emails that match some rules and create automatically a ticket (Module Ticket must be enabled) with the email informations. You can use this collector if you provide some support by email, so your ticket request will be automatically generated. Activate also Collect_Responses to collect answers of your client directly on the ticket view (you must reply from Dolibarr).
 EmailCollectorExampleToCollectTicketRequests=Example collecting the ticket request (first message only)
 EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftwareDesc=Scan your mailbox "Sent" directory to find emails that was sent as an answer of another email directly from your email software and not from Dolibarr. If such an email is found, the event of answer is recorded into Dolibarr
 EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftware=Example collecting e-mail answers sent from an external e-mail software
-EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswersDesc=Collect all emails that are an answer of an email sent from your application. An event (Module Agenda must be enabled) with the email response will be recorded at the good place. For example, if your send a commercial proposal, order, invoice or message for a ticket by email from the application, and your customer answers your email, the system will automatically catch the answer and add it into your ERP.
+EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswersDesc=Collect all emails that are an answer of an email sent from your application. An event (Module Agenda must be enabled) with the email response will be recorded at the good place. For example, if you send a commercial proposal, order, invoice or message for a ticket by email from the application, and the recipient answers your email, the system will automatically catch the answer and add it into your ERP.
 EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswers=Example collecting all ingoing messages being answers to messages sent from Dolibarr'
 EmailCollectorExampleToCollectLeadsDesc=Collect emails that match some rules and create automatically a lead (Module Project must be enabled) with the email informations. You can use this collector if you want to follow your lead using the module Project (1 lead = 1 project), so your leads will be automatically generated. If the collector Collect_Responses is also enabled, when you send an email from your leads, proposals or any other object, you may also see answers of your customers or partners directly on the application.<br>Note: With this initial example, the title of the lead is generated including the email. If the thirdparty can't be found in database (new customer), the lead will be attached to the thirdparty with ID 1.
 EmailCollectorExampleToCollectLeads=Example collecting leads
@@ -2088,7 +2089,7 @@ EmailCollectorExampleToCollectJobCandidaturesDesc=Collect emails applying to job
 EmailCollectorExampleToCollectJobCandidatures=Example collecting job candidatures received by e-mail
 NoNewEmailToProcess=Dim e-bost newydd (cyfateb hidlwyr) i'w prosesu
 NothingProcessed=Dim byd wedi'i wneud
-XEmailsDoneYActionsDone=e-byst %s yn gymwys, e-byst %s wedi'u prosesu'n llwyddiannus (ar gyfer cofnod %s/camau gweithredu wedi'u gwneud)
+XEmailsDoneYActionsDone=%s emails pre-qualified, %s emails successfully processed (for %s record/actions done)
 RecordEvent=Cofnodi digwyddiad ar yr agenda (gyda math E-bost wedi'i anfon neu ei dderbyn)
 CreateLeadAndThirdParty=Creu arweinydd (a thrydydd parti os oes angen)
 CreateTicketAndThirdParty=Create a ticket (linked to a third party if the third party was loaded by a previous operation or was guessed from a tracker in email header, without third party otherwise)
@@ -2105,7 +2106,7 @@ CreateCandidature=Creu cais am swydd
 FormatZip=Sip
 MainMenuCode=Cod mynediad dewislen (prif ddewislen)
 ECMAutoTree=Dangos coeden ECM awtomatig
-OperationParamDesc=Diffinio'r rheolau i'w defnyddio i echdynnu neu osod gwerthoedd. <br> Enghraifft ar gyfer gweithrediadau sydd angen tynnu enw o destun e-bost: <br> enw=DYFYNIAD:TESTUN:Neges gan y cwmni ([^\n]*) <br> Enghraifft ar gyfer gweithrediadau sy'n creu gwrthrychau: <br> objproperty1=SET:y gwerth i osod <br> objproperty2=SET:gwerth yn cynnwys gwerth __objproperty1__ <br> objproperty1=SET: nid yw'r gwerth i osod <br> objproperty2=SET:gwerth yn cynnwys gwerth __objproperty1__ a0342fccfda19bzval0342fccfda19bzval0342fccfda19bzval0342fccfda19bzval03142fccfda19bzval0342fccfda19bzval03342fccfda19bzval030 wedi'i ddefnyddio wedi'i ddiffinio'n barod :X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*) <br> options_myextrafield1=EXTRACT:TESTUN:([^&#92;n]*) <br> object.objproperty5=EXTRACT:CORFF:Fy enw cwmni yw\\s( [^\\s]*) <br> <br> Defnyddiwch a ; torgoch fel gwahanydd i echdynnu neu osod sawl eiddo.
+OperationParamDesc=Define the rules to use to extract or set values.<br>Example for operations that need to extract a name from email subject:<br>name=EXTRACT:SUBJECT:Message from company ([^\n]*)<br>Example for operations that create objects:<br>objproperty1=SET:the value to set<br>objproperty2=SET:a value including value of __objproperty1__<br>objproperty3=SETIFEMPTY:value used if objproperty3 is not already defined<br>objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)<br>options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^&#92;n]*)<br>object.objproperty5=EXTRACT:BODY:My company name is\\s([^\\s]*)<br><br>Use a ; char as separator to extract or set several properties.
 OpeningHours=Oriau agor
 OpeningHoursDesc=Nodwch yma oriau agor arferol eich cwmni.
 ResourceSetup=Ffurfweddu modiwl Adnodd
@@ -2167,6 +2168,9 @@ EmailTemplate=Templed ar gyfer e-bost
 EMailsWillHaveMessageID=Bydd gan e-byst dag 'Cyfeiriadau' sy'n cyfateb i'r gystrawen hon
 PDF_SHOW_PROJECT=Dangos y prosiect ar ddogfen
 ShowProjectLabel=Label Prosiect
+PDF_INCLUDE_ALIAS_IN_THIRDPARTY_NAME=Include alias in thirdparty name
+THIRDPARTY_ALIAS=Name thirdparty - Alias thirdparty
+ALIAS_THIRDPARTY=Alias thirdparty - Name thirdparty
 PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=Os ydych chi am i rai testunau yn eich PDF gael eu dyblygu mewn 2 iaith wahanol yn yr un PDF a gynhyrchir, rhaid i chi osod yma yr ail iaith hon felly bydd PDF a gynhyrchir yn cynnwys 2 iaith wahanol ar yr un dudalen, yr un a ddewisir wrth gynhyrchu PDF a'r un hon ( dim ond ychydig o dempledi PDF sy'n cefnogi hyn). Cadwch yn wag am 1 iaith fesul PDF.
 PDF_USE_A=Cynhyrchwch ddogfennau PDF gyda fformat PDF/A yn lle fformat PDF defaut
 FafaIconSocialNetworksDesc=Rhowch god eicon FontAwesome yma. Os nad ydych chi'n gwybod beth yw FontAwesome, gallwch ddefnyddio'r llyfr cyfeiriadau gwerth generig.
@@ -2248,13 +2252,21 @@ TemplateforBusinessCards=Templed ar gyfer cerdyn busnes mewn maint gwahanol
 InventorySetup= Gosod Rhestr
 ExportUseLowMemoryMode=Defnyddiwch fodd cof isel
 ExportUseLowMemoryModeHelp=Defnyddiwch y modd cof isel i weithredu exec y dymp (cywasgu yn cael ei wneud trwy bibell yn hytrach nag i mewn i'r cof PHP). Nid yw'r dull hwn yn caniatáu gwirio bod ffeil wedi'i chwblhau ac ni ellir adrodd neges gwall os yw'n methu.
+
+ModuleWebhookName = Webhook
+ModuleWebhookDesc = Interface to catch dolibarr triggers and send it to an URL
+WebhookSetup = Webhook setup
+Settings = Settings
+WebhookSetupPage = Webhook setup page
 ShowQuickAddLink=Show a button to quickly add an element in top right menu
+
 HashForPing=Hash used for ping
 ReadOnlyMode=Is instance in "Read Only" mode
 DEBUGBAR_USE_LOG_FILE=Use the <b>dolibarr.log</b> file to trap Logs
 UsingLogFileShowAllRecordOfSubrequestButIsSlower=Use the dolibarr.log file to trap Logs instead of live memory catching. It allows to catch all logs instead of only log of current process (so including the one of ajax subrequests pages) but will make your instance very very slow. Not recommended.
 FixedOrPercent=Fixed (use keyword 'fixed') or percent (use keyword 'percent')
 DefaultOpportunityStatus=Default opportunity status (first status when lead is created)
+
 IconAndText=Icon and text
 TextOnly=Text only
 IconOnlyAllTextsOnHover=Icon only - All texts appears under icon on mouse hover menu bar
@@ -2262,4 +2274,8 @@ IconOnlyTextOnHover=Icon only - Text of icon appears under icon on mouse hover t
 IconOnly=Icon only - Text on tooltip only
 INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODE=Show the ZATCA QR code on invoices
 INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODEMore=Some Arabic countries need this QR Code on their invoices
+INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODE=Show the swiss QR-Bill code on invoices
 UrlSocialNetworksDesc=Url link of social network. Use {socialid} for the variable part that contains the social network ID.
+IfThisCategoryIsChildOfAnother=If this category is a child of another one
+NoName=No name
+CIDLookupURL=The module brings an URL that can be used by an external tool to get the name of a thirdparty or contact from its phone number. URL to use is:

+ 7 - 6
htdocs/langs/cy_GB/companies.lang

@@ -60,13 +60,14 @@ NatureOfThirdParty=Natur Trydydd Parti
 NatureOfContact=Natur y Cyswllt
 Address=Cyfeiriad
 State=Talaith/Talaith
+StateId=State ID
 StateCode=Cod y Wladwriaeth/Talaith
 StateShort=Cyflwr
 Region=Rhanbarth
 Region-State=Rhanbarth - Talaith
 Country=Gwlad
 CountryCode=Cod Gwlad
-CountryId=ID gwlad
+CountryId=Country ID
 Phone=Ffon
 PhoneShort=Ffon
 Skype=Skype
@@ -163,14 +164,14 @@ ProfId5CL=-
 ProfId6CL=-
 ProfId1CM=Id. prof. 1 (Cofrestr Fasnach)
 ProfId2CM=Id. prof. 2 (Rhif trethdalwr)
-ProfId3CM=Id. prof. 3 (Archddyfarniad creu)
-ProfId4CM=Id. prof. 4 (Certificate of deposits)
+ProfId3CM=Id. prof. 3 (No. of creation decree)
+ProfId4CM=Id. prof. 4 (Deposit certificate No.)
 ProfId5CM=Id. prof. 5 (Others)
 ProfId6CM=-
 ProfId1ShortCM=Cofrestr Masnach
 ProfId2ShortCM=Trethdalwr Na.
-ProfId3ShortCM=Archddyfarniad y greadigaeth
-ProfId4ShortCM=Certificate of deposits
+ProfId3ShortCM=No. of creation decree
+ProfId4ShortCM=Deposit certificate No.
 ProfId5ShortCM=Others
 ProfId6ShortCM=-
 ProfId1CO=Athro Id 1 (R.U.T.)
@@ -443,7 +444,7 @@ AddAddress=Ychwanegu cyfeiriad
 SupplierCategory=Categori gwerthwr
 JuridicalStatus200=Annibynol
 DeleteFile=Dileu ffeil
-ConfirmDeleteFile=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r ffeil hon?
+ConfirmDeleteFile=Are you sure you want to delete this file?
 AllocateCommercial=Wedi'i neilltuo i gynrychiolydd gwerthu
 Organization=Sefydliad
 FiscalYearInformation=Blwyddyn Gyllidol

+ 11 - 2
htdocs/langs/cy_GB/errors.lang

@@ -92,6 +92,7 @@ ErrorModuleRequireJavascript=Rhaid peidio ag analluogi Javascript i gael y nodwe
 ErrorPasswordsMustMatch=Rhaid i'r ddau gyfrinair wedi'u teipio gydweddu â'i gilydd
 ErrorContactEMail=Digwyddodd gwall technegol. Os gwelwch yn dda, cysylltwch â'r gweinyddwr i'r e-bost canlynol <b> %s </b> a rhowch y cod gwall <b> %s a09a4b789zf a09a4b7801 sgrin o'ch neges, neu ychwanegu'r sgrin hon o'ch neges.
 ErrorWrongValueForField=Maes a0aee833365837fz0 %s </b> : ' <b> %s </b>3e <b> %s </b>3e ddim yn cyfateb <b> %s </b>39f %s </b>309f </b>309f %s
+ErrorHtmlInjectionForField=Field <b>%s</b>: The value '<b>%s</b>' contains a malicious data not allowed
 ErrorFieldValueNotIn=Maes <b> %s </b>: '<b> %s </b>' ddim yn werth dod o hyd yn y maes <b> %s </b> o <b> %s </b>
 ErrorFieldRefNotIn=Maes <b> %s </b>: '<b> %s </b>' cyf Nid yw <b> %s </b> presennol
 ErrorsOnXLines=%s gwallau wedi'u canfod
@@ -270,7 +271,7 @@ ErrorYouMustFirstSetupYourChartOfAccount=Yn gyntaf rhaid i chi osod eich siart c
 ErrorFailedToFindEmailTemplate=Wedi methu dod o hyd i dempled gydag enw cod %s
 ErrorDurationForServiceNotDefinedCantCalculateHourlyPrice=Hyd heb ei ddiffinio ar y gwasanaeth. Dim ffordd i gyfrifo'r pris fesul awr.
 ErrorActionCommPropertyUserowneridNotDefined=Mae angen perchennog y defnyddiwr
-ErrorActionCommBadType=Nid yw'r math o ddigwyddiad a ddewiswyd (id: %s, cod: %s) yn bodoli mewn geiriadur Math o Ddigwyddiad
+ErrorActionCommBadType=Selected event type (id: %s, code: %s) do not exist in Event Type dictionary
 CheckVersionFail=Fersiwn gwirio yn methu
 ErrorWrongFileName=Ni all enw'r ffeil fod â __SOMETHING__ ynddi
 ErrorNotInDictionaryPaymentConditions=Ddim yn y Geiriadur Telerau Talu, addaswch.
@@ -283,11 +284,18 @@ ErrorAttributeIsUsedIntoProduct=This attribute is used in one or more product va
 ErrorAttributeValueIsUsedIntoProduct=This attribute value is used in one or more product variants
 ErrorPaymentInBothCurrency=Error, all amounts must be entered in the same column
 ErrorYouTryToPayInvoicesInACurrencyFromBankWithAnotherCurrency=You try to pay invoices in the currency %s from an account with the currency %s
+ErrorInvoiceLoadThirdParty=Can't load third-party object for invoice "%s"
+ErrorInvoiceLoadThirdPartyKey=Third-party key "%s" no set for invoice "%s"
+ErrorDeleteLineNotAllowedByObjectStatus=Delete line is not allowed by current object status
+ErrorAjaxRequestFailed=Request failed
+ErrorThirpdartyOrMemberidIsMandatory=Third party or Member of partnership is mandatory
+ErrorFailedToWriteInTempDirectory=Failed to write in temp directory
+ErrorQuantityIsLimitedTo=Quantity is limited to %s
 
 # Warnings
 WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=Mae eich paramedr PHP upload_max_filesize (%s) yn uwch na pharamedr PHP post_max_size (%s). Nid yw hwn yn drefniant cyson.
 WarningPasswordSetWithNoAccount=Gosodwyd cyfrinair ar gyfer yr aelod hwn. Fodd bynnag, ni chrëwyd unrhyw gyfrif defnyddiwr. Felly mae'r cyfrinair hwn yn cael ei storio ond ni ellir ei ddefnyddio i fewngofnodi i Ddolibarr. Gellir ei ddefnyddio gan fodiwl/rhyngwyneb allanol ond os nad oes angen i chi ddiffinio unrhyw fewngofnodi na chyfrinair ar gyfer aelod, gallwch analluogi opsiwn "Rheoli mewngofnodi ar gyfer pob aelod" o osod modiwl Aelod. Os oes angen i chi reoli mewngofnodi ond nad oes angen unrhyw gyfrinair arnoch, gallwch gadw'r maes hwn yn wag er mwyn osgoi'r rhybudd hwn. Nodyn: Gellir defnyddio e-bost hefyd fel mewngofnodi os yw'r aelod yn gysylltiedig â defnyddiwr.
-WarningMandatorySetupNotComplete=Cliciwch yma i osod paramedrau gorfodol
+WarningMandatorySetupNotComplete=Click here to setup main parameters
 WarningEnableYourModulesApplications=Cliciwch yma i alluogi eich modiwlau a'ch cymwysiadau
 WarningSafeModeOnCheckExecDir=Rhybudd, mae opsiwn PHP <b> safe_mode </b> ymlaen felly mae'n rhaid storio'r gorchymyn y tu mewn i gyfeiriadur a ddatganwyd gan baramedr php <b> safe_mode_exec_dir </b> .
 WarningBookmarkAlreadyExists=Mae nod tudalen gyda'r teitl hwn neu'r targed hwn (URL) eisoes yn bodoli.
@@ -317,6 +325,7 @@ WarningCreateSubAccounts=Rhybudd, ni allwch greu is-gyfrif yn uniongyrchol, rhai
 WarningAvailableOnlyForHTTPSServers=Ar gael dim ond os ydych yn defnyddio cysylltiad sicr HTTPS.
 WarningModuleXDisabledSoYouMayMissEventHere=Nid yw modiwl %s wedi'i alluogi. Felly efallai y byddwch yn colli llawer o ddigwyddiad yma.
 WarningPaypalPaymentNotCompatibleWithStrict=Mae'r gwerth 'Strict' yn golygu nad yw'r nodweddion talu ar-lein yn gweithio'n gywir. Defnyddiwch 'Lax' yn lle hynny.
+WarningThemeForcedTo=Warning, theme has been forced to <b>%s</b> by hidden constant MAIN_FORCETHEME
 
 # Validate
 RequireValidValue = Gwerth ddim yn ddilys

+ 1 - 1
htdocs/langs/cy_GB/knowledgemanagement.lang

@@ -46,7 +46,7 @@ KnowledgeRecords = Erthyglau
 KnowledgeRecord = Erthygl
 KnowledgeRecordExtraFields = Extrafields ar gyfer Erthygl
 GroupOfTicket=Grŵp o docynnau
-YouCanLinkArticleToATicketCategory=Gallwch gysylltu erthygl â grŵp tocynnau (felly bydd yr erthygl yn cael ei hawgrymu yn ystod cyfnod cymhwyso tocynnau newydd)
+YouCanLinkArticleToATicketCategory=You can link the article to a ticket group (so the article will be highlighted on any tickets in this group)
 SuggestedForTicketsInGroup=Argymhellir ar gyfer tocynnau pan fydd grŵp
 
 SetObsolete=Gosod fel darfodedig

+ 1 - 1
htdocs/langs/cy_GB/loan.lang

@@ -24,7 +24,7 @@ FinancialCommitment=Ymrwymiad ariannol
 InterestAmount=Llog
 CapitalRemain=Cyfalaf yn aros
 TermPaidAllreadyPaid = Mae'r tymor hwn eisoes wedi'i dalu
-CantUseScheduleWithLoanStartedToPaid = Methu â defnyddio'r trefnydd ar gyfer benthyciad gyda'r taliad wedi dechrau
+CantUseScheduleWithLoanStartedToPaid = Can't generate a timeline for a loan with a payment started
 CantModifyInterestIfScheduleIsUsed = Ni allwch addasu llog os ydych yn defnyddio amserlen
 # Admin
 ConfigLoan=Ffurfwedd y benthyciad modiwl

+ 10 - 6
htdocs/langs/cy_GB/oauth.lang

@@ -9,12 +9,13 @@ HasAccessToken=Cynhyrchwyd tocyn a'i gadw mewn cronfa ddata leol
 NewTokenStored=Tocyn wedi'i dderbyn a'i gadw
 ToCheckDeleteTokenOnProvider=Cliciwch yma i wirio/dileu awdurdodiad sydd wedi'i gadw gan ddarparwr %s OAuth
 TokenDeleted=Tocyn wedi'i ddileu
-RequestAccess=Cliciwch yma i ofyn am / adnewyddu mynediad a derbyn tocyn newydd i'w arbed
-DeleteAccess=Cliciwch yma i ddileu tocyn
+RequestAccess=Click here to request/renew access and receive a new token
+DeleteAccess=Click here to delete token
 UseTheFollowingUrlAsRedirectURI=Defnyddiwch yr URL canlynol fel yr URI Ailgyfeirio wrth greu eich manylion adnabod gyda'ch darparwr OAuth:
-ListOfSupportedOauthProviders=Rhowch y manylion adnabod a ddarparwyd gan eich darparwr OAuth2. Dim ond darparwyr OAuth2 a gefnogir sydd wedi'u rhestru yma. Gall y gwasanaethau hyn gael eu defnyddio gan fodiwlau eraill sydd angen eu dilysu OAuth2.
-OAuthSetupForLogin=Tudalen i gynhyrchu tocyn OAuth
+ListOfSupportedOauthProviders=Add your OAuth2 token providers. Then, go on your OAuth provider admin page to create/get an OAuth ID and Secret and save them here. Once done, switch on the other tab to generate your token.
+OAuthSetupForLogin=Page to manage (generate/delete) OAuth tokens
 SeePreviousTab=Gweler y tab blaenorol
+OAuthProvider=OAuth provider
 OAuthIDSecret=OAuth ID a Chyfrinach
 TOKEN_REFRESH=Token Refresh Presennol
 TOKEN_EXPIRED=Tocyn wedi dod i ben
@@ -23,10 +24,13 @@ TOKEN_DELETE=Dileu tocyn sydd wedi'i gadw
 OAUTH_GOOGLE_NAME=OAuth gwasanaeth Google
 OAUTH_GOOGLE_ID=ID Google OAuth
 OAUTH_GOOGLE_SECRET=OAuth Cyfrinach Google
-OAUTH_GOOGLE_DESC=Ewch i <a class="notasortlink" href="https://console.developers.google.com/" target="_blank" rel="noopener noreferrer external"> y dudalen hon </a> yna "Credentials" i greu tystlythyrau OAuth
 OAUTH_GITHUB_NAME=Gwasanaeth OAuth GitHub
 OAUTH_GITHUB_ID=OAuth GitHub Id
 OAUTH_GITHUB_SECRET=Cyfrinach OAuth GitHub
-OAUTH_GITHUB_DESC=Ewch i <a class="notasortlink" href="https://github.com/settings/developers" target="_blank" rel="noopener noreferrer external"> y dudalen hon </a> yna "Cofrestru cais newydd" i greu manylion OAuth
+OAUTH_URL_FOR_CREDENTIAL=Go to <a class="notasortlink" href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer external">this page<span class="fas fa-external-link-alt paddingleft"></span></a> to create or get your OAuth ID and Secret
 OAUTH_STRIPE_TEST_NAME=Prawf Stripe OAuth
 OAUTH_STRIPE_LIVE_NAME=OAuth Stripe yn Fyw
+OAUTH_ID=OAuth ID
+OAUTH_SECRET=OAuth secret
+OAuthProviderAdded=OAuth provider added
+AOAuthEntryForThisProviderAndLabelAlreadyHasAKey=An OAuth entry for this provider and label already exists

+ 3 - 4
htdocs/langs/da_DK/accountancy.lang

@@ -48,9 +48,8 @@ CountriesNotInEEC=Lande ikke i EU
 CountriesInEECExceptMe=Lande i EU undtagen %s
 CountriesExceptMe=Alle lande undtagen %s
 AccountantFiles=Eksporter kildedokumenter
-ExportAccountingSourceDocHelp=Med dette værktøj kan du søge og eksportere de kildebegivenheder, der bruges til at generere dit regnskab.<br>Den eksporterede ZIP-fil vil indeholde lister over ønskede elementer i CSV, såvel som deres vedhæftede filer i deres originale format (PDF, ODT, DOCX...).
+ExportAccountingSourceDocHelp=Med dette værktøj kan du eksportere de kildebegivenheder (liste i CSV og PDF'er), der bruges til at generere dit regnskab.
 ExportAccountingSourceDocHelp2=For at eksportere dine tidsskrifter skal du bruge menuindgangen %s - %s.
-ExportAccountingProjectHelp=Angiv et projekt, hvis du kun har brug for en regnskabsrapport for et specifikt projekt. Udgiftsrapporter og lånebetalinger indgår ikke i projektrapporter.
 VueByAccountAccounting=Vis efter regnskabskonto
 VueBySubAccountAccounting=Vis efter regnskabsmæssig underkonto
 
@@ -280,7 +279,7 @@ DescVentilExpenseReportMore=Hvis du opsætter regnskabskonto på typen af ​​
 DescVentilDoneExpenseReport=Her vises listen over linjerne for udgiftsrapporter og deres gebyrkonto
 
 Closure=Årlig lukning
-DescClosure=Se her antallet af bevægelser pr. måned, som endnu ikke er valideret og låst
+DescClosure=Se her antallet af bevægelser pr. måned, der endnu ikke er valideret og låst
 OverviewOfMovementsNotValidated=Oversigt over bevægelser, der ikke er valideret og låst
 AllMovementsWereRecordedAsValidated=Alle bevægelser blev registreret som validerede og låste
 NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Ikke alle bevægelser kunne registreres som validerede og låste
@@ -333,7 +332,7 @@ ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=Deaktiver binding og overførsel i
 
 ## Export
 NotifiedExportDate=Flag eksporterede linjer som eksporteret <span class="warning"> (for at ændre en linje skal du slette hele transaktionen og overføre den til regnskab igen) </span>
-NotifiedValidationDate=Valider og lås de eksporterede indgange <span class="warning"> (samme effekt som "%s"-funktionen, ændring og sletning af linjerne vil DEFINITIVT ikke være mulig) </span>
+NotifiedValidationDate=Valider og lås de eksporterede poster <span class="warning"> (samme effekt som "Closure"-funktionen, ændring og sletning af linjerne vil DEFINITIVT ikke være mulig) </span>
 DateValidationAndLock=Datovalidering og lås
 ConfirmExportFile=Bekræftelse af genereringen af den regnskabsmæssige eksportfil?
 ExportDraftJournal=Eksporter udkast til kladde

+ 3 - 10
htdocs/langs/da_DK/admin.lang

@@ -109,7 +109,7 @@ NextValueForReplacements=Næste værdi (udskiftninger)
 MustBeLowerThanPHPLimit=Bemærk: din PHP-konfiguration begrænser i øjeblikket den maksimale filstørrelse for upload til <b>%s</b> %s, uanset værdien af denne parameter
 NoMaxSizeByPHPLimit=Bemærk: Der er ikke sat nogen grænse i din PHP-konfiguration
 MaxSizeForUploadedFiles=Maksimal størrelse for uploadede filer (0 for at forhindre enhver upload)
-UseCaptchaCode=Brug grafisk kode (CAPTCHA) på login-siden
+UseCaptchaCode=Brug grafisk kode (CAPTCHA) på login-siden og nogle offentlige sider
 AntiVirusCommand=Fuld sti til antivirus kommando
 AntiVirusCommandExample=Eksempel på ClamAv Daemon (kræver clamav-daemon): /usr/bin/clamdscan<br>Eksempel på ClamWin (meget meget langsom): C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe
 AntiVirusParam= Flere parametre på kommandolinjen
@@ -504,7 +504,7 @@ WarningPHPMailC=- Det er også interessant at bruge SMTP-serveren fra din egen e
 WarningPHPMailD=Det anbefales derfor også at ændre afsendelsesmetoden for e-mails til værdien "SMTP". Hvis du virkelig vil beholde standardmetoden "PHP" til at sende e-mails, skal du bare ignorere denne advarsel eller fjerne den ved at indstille MAIN_HIDE_WARNING_TO_ENCOURAGE_SMTP_SETUP konstanten til 1 i Hjem - Opsætning - Øvrig opsætning.
 WarningPHPMail2=Hvis din e-mail SMTP-udbyder har brug for at begrænse e-mail klienten til nogle IP-adresser (meget sjældent), er dette IP-adressen på mailbrugeragenten (MUA) til din ERP CRM-applikation: <strong>%s</strong>.
 WarningPHPMailSPF=Hvis domænenavnet i din afsender e-mail adresse er beskyttet af en SPF-record (spørg din domænenavnsregistrator), skal du tilføje følgende IP-adresser i SPF-recorden for dit domænes DNS: <strong>%s</strong>.
-ActualMailSPFRecordFound=Aktiv SPF-post fundet: %s
+ActualMailSPFRecordFound=Faktisk SPF-post fundet (for e-mail %s): %s
 ClickToShowDescription=Klik for at vise beskrivelse
 DependsOn=Dette modul har brug for modulet/modulerne
 RequiredBy=Dette modul er påkrævet af modul(erne)
@@ -1129,7 +1129,7 @@ ValueOfConstantKey=Værdien af en konfigurationskonstant
 ConstantIsOn=Mulighed %s er aktiveret
 NbOfDays=Antal dage
 AtEndOfMonth=Ved udgangen af måneden
-CurrentNext=Nuværende/Næste
+CurrentNext=En given dag i måneden
 Offset=Offset
 AlwaysActive=Altid aktiv
 Upgrade=Opgrader
@@ -2277,12 +2277,5 @@ INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODEMore=Nogle arabiske lande har brug for denne QR-kode p
 INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODE=Vis den schweiziske QR-Bill-kode på fakturaer
 UrlSocialNetworksDesc=URL-link til socialt netværk. Brug {socialid} til den variable del, der indeholder det sociale netværks-id.
 IfThisCategoryIsChildOfAnother=Hvis denne kategori er en under kategori af en anden
-DarkThemeMode=Mørkt tematilstand
-AlwaysDisabled=Altid deaktiveret
-AccordingToBrowser=Ifølge browser
-AlwaysEnabled=Altid aktiveret
-DoesNotWorkWithAllThemes=Fungerer ikke med alle temaer
 NoName=Intet navn
-ShowAdvancedOptions= Vis avancerede muligheder
-HideAdvancedoptions= Skjul avancerede muligheder
 CIDLookupURL=Modulet bringer en URL, der kan bruges af et eksternt værktøj til at hente navnet på en tredjepart eller kontakt fra dens telefonnummer. URL der skal bruges er:

+ 0 - 1
htdocs/langs/da_DK/agenda.lang

@@ -57,7 +57,6 @@ MemberValidatedInDolibarr=Medlem %s bekræftet
 MemberModifiedInDolibarr=Medlem %s ændret
 MemberResiliatedInDolibarr=Medlem %s afsluttet
 MemberDeletedInDolibarr=Medlem %s slettet
-MemberExcludedInDolibarr=Medlem %s udelukket
 MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Abonnement %s for medlem %s tilføjet
 MemberSubscriptionModifiedInDolibarr=Abonnement %s for medlem %s ændret
 MemberSubscriptionDeletedInDolibarr=Abonnement %s for medlem %s slettet

+ 0 - 1
htdocs/langs/da_DK/boxes.lang

@@ -46,7 +46,6 @@ BoxMyLastBookmarks=Bogmærker: seneste %s
 BoxOldestExpiredServices=Ældste aktive udløbne tjenester
 BoxLastExpiredServices=Latest %s oldest contacts with active expired services
 BoxTitleLastActionsToDo=Latest %s actions to do
-BoxTitleOldestActionsToDo=Ældste %s hændelse, der ikke skal fuldføres
 BoxTitleLastContracts=Seneste %s kontrakter, der blev ændret
 BoxTitleLastModifiedDonations=Seneste %s donationer, som blev ændret
 BoxTitleLastModifiedExpenses=Seneste %s udgiftsrapporter, der blev ændret

+ 0 - 6
htdocs/langs/da_DK/cashdesk.lang

@@ -137,9 +137,3 @@ YearNotDefined=År er ikke defineret
 TakeposBarcodeRuleToInsertProduct=Stregkoderegel til at indsætte produkt
 TakeposBarcodeRuleToInsertProductDesc=Regel for at udtrække produktreferencen + en mængde fra en scannet stregkode. <br> Hvis tom (standardværdi), vil applikationen bruge den fulde stregkode, der er scannet til at finde produktet. <br> <br> Hvis defineret, skal syntaks være: <br> <b> ref: NB + qu: NB + qd: NB + andre: NB </b> <br> hvor NB er antallet af tegn til at bruge til at udtrække data fra det scannede stregkode med: <ul> <li> <b> ref </b>: produkt henvisning </li> <li> <b> qu </b>: mængde til sæt ved isætning item (enheder) <l/i> <li> <b> qd </b>: mængde til sæt ved isætning punkt (decimaler) </li> <li> <b> andre </b>: andre tegn </li> </ul>
 AlreadyPrinted=Allerede udskrevet
-HideCategories=Skjul kategorier
-HideStockOnLine=Skjul lager på nettet
-ShowOnlyProductInStock=Vis produkterne på lager
-ShowCategoryDescription=Vis kategoribeskrivelse
-ShowProductReference=Vis reference for produkter
-UsePriceHT=Brug pris ekskl. afgifter og ikke pris inkl. skatter

+ 3 - 1
htdocs/langs/da_DK/categories.lang

@@ -3,7 +3,7 @@ Rubrique=Tag/Kategori
 Rubriques=Tags/Kategorier
 RubriquesTransactions=Tags/Kategorier af transaktioner
 categories=tags/kategorier
-NoCategoryYet=Intet mærke / kategori af denne type er oprettet
+NoCategoryYet=Der er ikke oprettet nogen tag/kategori af denne type
 In=I
 AddIn=Tilføj i
 modify=rette
@@ -95,7 +95,9 @@ ShowCategory=Vis tag/kategori
 ByDefaultInList=Som standard i liste
 ChooseCategory=Vælg kategori
 StocksCategoriesArea=Lagerkategorier
+TicketsCategoriesArea=Billetter kategorier
 ActionCommCategoriesArea=Begivenhedskategorier
 WebsitePagesCategoriesArea=Side-containerkategorier
 KnowledgemanagementsCategoriesArea=KM artikel Kategorier
 UseOrOperatorForCategories=Brug 'ELLER' operator til kategorier
+AddObjectIntoCategory=Tilføj objekt til kategori

+ 6 - 5
htdocs/langs/da_DK/companies.lang

@@ -60,13 +60,14 @@ NatureOfThirdParty=Tredjepartens art
 NatureOfContact=Kontaktens art
 Address=Adresse
 State=Stat/provins
+StateId=Stats kode
 StateCode=Stats-/provinskode
 StateShort=Stat
 Region=Region
 Region-State=Region - Stat
 Country=Land
 CountryCode=Landekode
-CountryId=Lande-id
+CountryId=Lande kode
 Phone=Telefon
 PhoneShort=Telefon
 Skype=Skype
@@ -163,14 +164,14 @@ ProfId5CL=-
 ProfId6CL=-
 ProfId1CM=Id. prof. 1 (handelsregister)
 ProfId2CM=Id. prof. 2 (skatteyder nr.)
-ProfId3CM=Id. prof. 3 (oprettelsesdekret)
-ProfId4CM=Id. prof. 4 (indskudsbevis)
+ProfId3CM=Id. prof. 3 (Nr. på oprettelsesdekret)
+ProfId4CM=Id. prof. 4 (Indbetalingsbevis nr.)
 ProfId5CM=Id. prof. 5 (andre)
 ProfId6CM=-
 ProfId1ShortCM=Handelsregister
 ProfId2ShortCM=Skatteyder nr.
-ProfId3ShortCM=Dekret om oprettelse
-ProfId4ShortCM=Indskudsbevis
+ProfId3ShortCM=Nr. på oprettelsesdekret
+ProfId4ShortCM=Indskudsbevis nr.
 ProfId5ShortCM=Andre
 ProfId6ShortCM=-
 ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT)

+ 8 - 3
htdocs/langs/da_DK/errors.lang

@@ -92,6 +92,7 @@ ErrorModuleRequireJavascript=Javascript må ikke være deaktiveret for at få de
 ErrorPasswordsMustMatch=Begge har skrevet passwords skal matche hinanden
 ErrorContactEMail=Der opstod en teknisk fejl. Kontakt administratoren til følgende e-mail <b> %s </ b> og giv fejlkoden <b> %s </ b> i din besked eller tilføj en skærmkopi af denne side.
 ErrorWrongValueForField=Felt<b>%s</b>: '<b>%s</b>' stemmer ikke overens med regex-reglen<b>%s</b>
+ErrorHtmlInjectionForField=Felt <b>%s</b>: Værdien '<b>%s</b> indeholder skadelig data, som ikke er tilladt.
 ErrorFieldValueNotIn=Felt <b>%s</b>: '<b>%s</b>' er ikke en værdi fundet i felt <b>%s</b>af <b>%s</b>
 ErrorFieldRefNotIn=Felt<b>%s</b>: '<b>%s</b>' er ikke en <b>%s</b> eksisterende ref
 ErrorsOnXLines=%s fundne fejl
@@ -270,7 +271,7 @@ ErrorYouMustFirstSetupYourChartOfAccount=Du skal først konfigurere din kontopla
 ErrorFailedToFindEmailTemplate=Kunne ikke finde skabelon med kodenavn %s
 ErrorDurationForServiceNotDefinedCantCalculateHourlyPrice=Varighed er ikke defineret i tjenesten. Ingen måde at beregne timeprisen på.
 ErrorActionCommPropertyUserowneridNotDefined=Brugerens ejer kræves
-ErrorActionCommBadType=Den valgte hændelsestype (id: %s, kode: %s) findes ikke i begivenhedstypeordbogen
+ErrorActionCommBadType=Den valgte hændelsestype (id: %s, kode: %s) findes ikke i hændelsestype ordbogen
 CheckVersionFail=Versionskontrol mislykkedes
 ErrorWrongFileName=Filens navn kan ikke indeholde __SOMETHING__
 ErrorNotInDictionaryPaymentConditions=Ikke i ordbogen om betalingsbetingelser, bedes du ændre.
@@ -285,13 +286,16 @@ ErrorPaymentInBothCurrency=Fejl, alle beløb skal indtastes i samme kolonne
 ErrorYouTryToPayInvoicesInACurrencyFromBankWithAnotherCurrency=Du forsøger at betale fakturaer i valutaen %s fra en konto med valutaen %s
 ErrorInvoiceLoadThirdParty=Kan ikke indlæse tredjepartsobjekt for faktura "%s"
 ErrorInvoiceLoadThirdPartyKey=Tredjepartsnøgle "%s" ikke indstillet til faktura "%s"
-ErrorDeleteLineNotAllowedByObjectStatus=Slet linje er ikke tilladt af den faktiske objektstatus
+ErrorDeleteLineNotAllowedByObjectStatus=Slet linje er ikke tilladt af den aktuelle objektstatus
 ErrorAjaxRequestFailed=Anmodningen mislykkedes
+ErrorThirpdartyOrMemberidIsMandatory=Tredjepart eller medlem af partnerskab er obligatorisk
+ErrorFailedToWriteInTempDirectory=Kunne ikke skrive i midlertidigt bibliotek
+ErrorQuantityIsLimitedTo=Mængden er begrænset til %s
 
 # Warnings
 WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=Din PHP-parameter upload_max_filesize (%s) er højere end PHP-parameter post_max_size (%s). Dette er ikke en ensartet opsætning.
 WarningPasswordSetWithNoAccount=A password was set for this member. However, no user account was created. So this password is stored but can't be used to login to Dolibarr. It may be used by an external module/interface but if you don't need to define any login nor password for a member, you can disable option "Manage a login for each member" from Member module setup. If you need to manage a login but don't need any password, you can keep this field empty to avoid this warning. Note: Email can also be used as a login if the member is linked to a user.
-WarningMandatorySetupNotComplete=Klik her for at opsætte obligatoriske parametre
+WarningMandatorySetupNotComplete=Klik her for at indstille hovedparametre
 WarningEnableYourModulesApplications=Klik her for at aktivere dine moduler og applikationer
 WarningSafeModeOnCheckExecDir=Advarsel, PHP option <b>safe_mode</b> er på så kommandoen skal opbevares i en mappe angivet af php parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
 WarningBookmarkAlreadyExists=Et bogmærke med denne titel eller dette mål (URL), der allerede eksisterer.
@@ -321,6 +325,7 @@ WarningCreateSubAccounts=Advarsel, du kan ikke oprette en underkonto direkte, du
 WarningAvailableOnlyForHTTPSServers=Kun tilgængelig, hvis du bruger HTTPS-sikret forbindelse.
 WarningModuleXDisabledSoYouMayMissEventHere=Modul %s er ikke aktiveret. Så du går måske glip af en masse begivenheder her.
 WarningPaypalPaymentNotCompatibleWithStrict=Værdien 'Strict' gør, at onlinebetalingsfunktionerne ikke fungerer korrekt. Brug 'Lax' i stedet.
+WarningThemeForcedTo=Advarsel, temaet er blevet tvunget til <b> %s </b> af skjult konstant MAIN_FORCETHEME
 
 # Validate
 RequireValidValue = Værdien er ikke gyldig

+ 3 - 0
htdocs/langs/da_DK/eventorganization.lang

@@ -60,6 +60,8 @@ ConferenceOrBoothTab = Konference eller stand
 AmountPaid = Betalt beløb
 DateOfRegistration = Dato for registrering
 ConferenceOrBoothAttendee = Konference eller messedeltager
+ApplicantOrVisitor=Ansøger eller besøgende
+Speaker=Højttaler
 
 #
 # Template Mail
@@ -139,6 +141,7 @@ OrganizationEventPaymentOfRegistrationWasReceived=Din betaling for din begivenhe
 OrganizationEventBulkMailToAttendees=Dette er en påmindelse om din deltagelse i begivenheden som deltager
 OrganizationEventBulkMailToSpeakers=Dette er en påmindelse om din deltagelse i arrangementet som foredragsholder
 OrganizationEventLinkToThirdParty=Link til tredjepart (kunde, leverandør eller partner)
+OrganizationEvenLabelName=Offentligt navn på konferencen eller standen
 
 NewSuggestionOfBooth=Ansøgning om bod
 NewSuggestionOfConference=Ansøgning om en konference

+ 0 - 10
htdocs/langs/da_DK/holiday.lang

@@ -4,7 +4,6 @@ Holidays=Ferie/Fravær
 CPTitreMenu=Ferie/Fravær
 MenuReportMonth=Månedlig opgørelse
 MenuAddCP=Ny forespørgsel
-MenuCollectiveAddCP=Ny kollektiv fraværssanmodning
 NotActiveModCP=Du skal aktivere modulet Ferie/Fravær for at se denne side.
 AddCP=Lav en forespørgsel
 DateDebCP=Startdato
@@ -80,8 +79,6 @@ MotifCP=Årsag
 UserCP=Bruger
 ErrorAddEventToUserCP=An error occurred while adding the exceptional leave.
 AddEventToUserOkCP=The addition of the exceptional leave has been completed.
-ErrorFieldRequiredUserOrGroup="Gruppe"-feltet eller "bruger"-feltet skal udfyldes
-fusionGroupsUsers=Gruppefeltet og brugerfeltet vil blive flettet
 MenuLogCP=View change logs
 LogCP=Log over alle opdateringer til "Status af Fraværsdage"
 ActionByCP=Opdateret af
@@ -89,13 +86,6 @@ UserUpdateCP=Opdateret til
 PrevSoldeCP=Foregående Balance
 NewSoldeCP=Ny Balance
 alreadyCPexist=A leave request has already been done on this period.
-UseralreadyCPexist=Der er allerede lavet en fraværssanmodning på denne periode for %s.
-groups=Grupper
-users=Brugere
-AutoSendMail=Automatisk forsendelse
-NewHolidayForGroup=Ny kollektiv fraværssanmodning
-SendRequestCollectiveCP=Send kollektiv fraværssanmodning
-AutoValidationOnCreate=Automatisk validering
 FirstDayOfHoliday=Begyndelsesdag for orlovsanmodning
 LastDayOfHoliday=Afslutningsdag for orlovsanmodning
 BoxTitleLastLeaveRequests=Latest %s modified leave requests

+ 1 - 0
htdocs/langs/da_DK/hrm.lang

@@ -89,3 +89,4 @@ SkillsExtraFields=Yderligere attributter (færdigheder)
 JobsExtraFields=Yderligere attributter (job)
 EvaluationsExtraFields=Yderligere attributter (vurderinger)
 NeedBusinessTravels=Har brug for forretningsrejser
+NoDescription=Ingen beskrivelse

+ 0 - 1
htdocs/langs/da_DK/install.lang

@@ -28,7 +28,6 @@ ErrorPHPVersionTooLow=PHP-versionen er for gammel. Version %s eller nyere er på
 ErrorPHPVersionTooHigh=PHP-versionen er for høj. Version %s eller lavere er påkrævet.
 ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Forbindelsen til serveren lykkedes, men databasen '%s' blev ikke fundet.
 ErrorDatabaseAlreadyExists=Databasen '%s' eksisterer allerede.
-ErrorNoMigrationFilesFoundForParameters=Der blev ikke fundet nogen migreringsfil for de valgte versioner
 IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Hvis databasen ikke eksisterer, skal du gå tilbage og markere "Opret database".
 IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Hvis databasen allerede eksisterer, skal du gå tilbage og fjerne markeringen i "Opret database".
 WarningBrowserTooOld=Versionen af browseren er for gammel. Det anbefales at opgradere din browser til en nyere version af Firefox, Chrome eller Opera.

+ 1 - 1
htdocs/langs/da_DK/knowledgemanagement.lang

@@ -46,7 +46,7 @@ KnowledgeRecords = Artikler
 KnowledgeRecord = Artikel
 KnowledgeRecordExtraFields = Ekstra felter til artikel
 GroupOfTicket=Gruppe af billetter
-YouCanLinkArticleToATicketCategory=Du kan linke en artikel til en opgave gruppe (så artiklen vil blive foreslået under kvalificeringen af nye billetter)
+YouCanLinkArticleToATicketCategory=Du kan linke artiklen til en billetgruppe (så artiklen vil blive fremhævet på alle billetter i denne gruppe)
 SuggestedForTicketsInGroup=Foreslås til opgave når gruppen er
 
 SetObsolete=Angivet som forældet

+ 12 - 12
htdocs/langs/da_DK/loan.lang

@@ -3,14 +3,14 @@ Loan=Lån
 Loans=Lån
 NewLoan=Nyt lån
 ShowLoan=Vis lån
-PaymentLoan=Lånebetaling
+PaymentLoan=Udbetaling af lån
 LoanPayment=Lånebetaling
-ShowLoanPayment=Vis lånbetaling
+ShowLoanPayment=Vis lånebetaling
 LoanCapital=Kapital
 Insurance=Forsikring
 Interest=Rente
-Nbterms=Antal vilkår
-Term=Semester
+Nbterms=Antal terminer
+Term=Termin
 LoanAccountancyCapitalCode=Regnskabskonto kapital
 LoanAccountancyInsuranceCode=Regnskabskonto forsikring
 LoanAccountancyInterestCode=Regnskabskonto renter
@@ -20,15 +20,15 @@ ConfirmPayLoan=Bekræft klassificering af betalt dette lån
 LoanPaid=Lån betalt
 ListLoanAssociatedProject=Liste over lån tilknyttet projektet
 AddLoan=Opret lån
-FinancialCommitment=Finansiel forpligtelse
+FinancialCommitment=Økonomisk forpligtelse
 InterestAmount=Rente
-CapitalRemain=Kapital forbliver
+CapitalRemain=Restgæld
 TermPaidAllreadyPaid = Denne periode er allerede betalt
-CantUseScheduleWithLoanStartedToPaid = Kan ikke bruge planlægger til et lån med betaling startet
-CantModifyInterestIfScheduleIsUsed = Du kan ikke ændre interesse, hvis du bruger tidsplan
+CantUseScheduleWithLoanStartedToPaid = Kan ikke generere en tidslinje for et lån med en påbegyndt betaling
+CantModifyInterestIfScheduleIsUsed = Du kan ikke ændre renten, hvis du bruger tidsplanen
 # Admin
-ConfigLoan=Konfiguration af modullånet
-LOAN_ACCOUNTING_ACCOUNT_CAPITAL=Regnskabskonti kapital som standard
-LOAN_ACCOUNTING_ACCOUNT_INTEREST=Regnskabskontoens renter som standard
-LOAN_ACCOUNTING_ACCOUNT_INSURANCE=Regnskabskontoforsikring som standard
+ConfigLoan=Opsætning af lånemodul
+LOAN_ACCOUNTING_ACCOUNT_CAPITAL=Regnskabskonto kapital som standard
+LOAN_ACCOUNTING_ACCOUNT_INTEREST=Regnskabskonto renter som standard
+LOAN_ACCOUNTING_ACCOUNT_INSURANCE=Regnskabskonto forsikring som standard
 CreateCalcSchedule=Rediger økonomisk forpligtelse

+ 10 - 3
htdocs/langs/da_DK/main.lang

@@ -1,9 +1,15 @@
 # Dolibarr language file - Source file is en_US - main
 DIRECTION=ltr
+# Default for FONTFORPDF=helvetica
 # Note for Chinese:
-# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
-# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese
+# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese zh_TW (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
+# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese zh_CN
 # To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
+# cid0jp is for Japanish
+# cid0kr is for Korean
+# DejaVuSans is for some Eastern languages, some Asian languages and some Arabic languages
+# freemono is for ru_RU or uk_UA, uz_UZ
+# freeserif is for Tamil
 FONTFORPDF=helvetica
 FONTSIZEFORPDF=10
 SeparatorDecimal=,
@@ -802,7 +808,6 @@ URLPhoto=Url af foto/logo
 SetLinkToAnotherThirdParty=Link til en anden tredjepart
 LinkTo=Link til
 LinkToProposal=Link til forslag
-LinkToExpedition= Link til ekspeditionen
 LinkToOrder=Link til ordre
 LinkToInvoice=Link til faktura
 LinkToTemplateInvoice=Link til skabelonfaktura
@@ -1180,3 +1185,5 @@ YourMessage=Din besked
 YourMessageHasBeenReceived=Din besked er modtaget. Vi svarer eller kontakter dig hurtigst muligt.
 UrlToCheck=Url for at tjekke
 Automation=Automatisering
+CreatedByEmailCollector=Oprettet af e-mail-samler
+CreatedByPublicPortal=Oprettet fra offentlig portal

+ 2 - 9
htdocs/langs/da_DK/members.lang

@@ -72,12 +72,6 @@ MemberTypeCanNotBeDeleted=Medlemstype kan ikke slettes
 NewSubscription=Nye bidrag
 NewSubscriptionDesc=Denne form giver dig mulighed for at registrere dit abonnement som nyt medlem af fundamentet. Hvis du ønsker at forny dit abonnement (hvis der allerede er medlem), bedes du kontakte fundament bord i stedet via e-mail %s.
 Subscription=Bidrag
-AnyAmountWithAdvisedAmount=Ethvert beløb med en anbefalet mængde på %s %s
-AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Ethvert beløb
-CanEditAmountShort=Ethvert beløb
-CanEditAmountShortForValues=anbefalet, ethvert beløb
-MembershipDuration=Varighed
-GetMembershipButtonLabel=Få medlemskab
 Subscriptions=Bidrag
 SubscriptionLate=Sen
 SubscriptionNotReceived=Bidrag blev aldrig modtaget
@@ -142,7 +136,7 @@ CardContent=Indholdet af din medlem kortet
 # Text of email templates
 ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Vi vil gerne fortælle dig, at din anmodning om medlemskab blev modtaget. <br> <br>
 ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Vi vil gerne fortælle dig, at dit medlemskab blev bekræftet med følgende oplysninger: <br> <br>
-ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Vi vil gerne fortælle dig, at dit nye abonnement blev registreret. Vedlagt din faktura her.<br><br>
+ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=We want to let you know that your new subscription was recorded.<br><br>
 ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Vi vil fortælle dig, at dit abonnement er ved at udløbe eller allerede er udløbet (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Vi håber, at du fornyer det.<br><br>
 ThisIsContentOfYourCard=Dette er en oversigt over de oplysninger, vi har om dig. Kontakt os, hvis noget er forkert.
 DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Meddelelse om den e-mail, der er modtaget i tilfælde af automatisk registrering af en gæst
@@ -205,8 +199,7 @@ NbOfSubscriptions=Antal bidrag
 AmountOfSubscriptions=Beløb opkrævet fra bidrag
 TurnoverOrBudget=Omsætning (for et selskab) eller Budget (en fond)
 DefaultAmount=Standardbeløb for bidrag
-CanEditAmount=Besøgende kan vælge/redigere beløbet for sit bidrag uanset medlemstype
-AmountIsLowerToMinimumNotice=på et samlet forfald af%s
+CanEditAmount=Besøgende kan vælge/redigere beløbet for sit bidrag
 MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Hop på integreret online betaling side
 ByProperties=Af natur
 MembersStatisticsByProperties=Medlemsstatistik af natur

Some files were not shown because too many files changed in this diff